Talis E² Talis E². Talis E². Talis E²

Podobne dokumenty
Focus E² 31806XXX. Focus S

Croma Showerpipe

Geberit AquaClean Sela. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Metropol 32543XX0 / 32543XX7

EN RU UK PL CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV

Oδηγίες τοποθέτησης. Instruções de montagem. D. Beszerelési útmutató. Instrukcja montażu. DK. Pуководство по монтажу. E. Istruzioni di montaggio.

A=B. D Montageanleitung NL Handleiding voor de montage TR Montaj talimati FR Instructions de montage

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

BRW COMFORT Sp. z o.o. PL Olsztyn Słupy 42

Zdjęcie bez pakietu futon - do zmiany

SYNTIA II (18KFI11A0)

TE DRS-6-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

metal bond Инструкции за употреба.. 69 Petunjuk penggunaan Navodila za uporabon Uputstva za upotrebu... 78

EN DE FR NL ES PT IT SV NO FI DA RU ET LV LT UK HU CZ SK RO PL HR SL GR TR BG KK MK SQ SR AR

PL HU SK CZ BG RO TR DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR EE LV LT BG RO GR TR RU AE CN JP

Инструкции за монтаж Installation instructions. Upute za montažu. Paigaldusjuhend Notice de montage. Uputstvo za montažu

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Cool Control. Opis symboli

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Automatic Milk Frother / Milchschäumer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

Grzejnikowe zawory powrotne

Online Erasmus+ WSPARCIE JĘZYKOWE. Wykorzystaj w pełni pobyt w ramach programu Erasmus+

59G401 PLEKILÕIKUR НОЖИЦИ ЗА ЛАМАРИНА GLODALICA ZA LIM MAKAZE ZA LIM ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΖΟΥΜΠΟΨΑΛΙΔΟ NOŽNICE NA PLECH CIZALLA PARA CHAPA ŠKARJE ZA PLOČEVINO

Armatura sanitarna SERIA IRIS. Baterie jednouchwytowe

ceramic bond Инструкции за употреба.. 90 Petunjuk penggunaan Navodila za uporabon Uputstva za upotrebu

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

PAW-TG20C1E3STD-1 PAW-TG30C1E3STD-1 PAW-TG30C2E3STD-1 PAW-TG40C1E3STD-1

DOROS COMPACT. Doros D Compact. Doros PT Compact. Doros F Compact

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

System automatyki pokojowej Uponor Radio DEM

01219/16 PL SATK15313 ABC. Funkcja

DH 721 BG ИЗСУЧАВАЧ НА ВЪЗДУХ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ES DESHUMIDIFICADOR DE AIRE MANUAL DE INSTRUCCIONES FI ILMAN KUIVAIN KÄYTTÖOHJE HR SUŠNICA ZRAKA

Instructions for use Istruzioni per l uso. Mode d emploi

NASEN- / OHRHAAR- ENTFERNER NE 5609

Frischwasser-Kit X-Linie Bedienungsanleitung. Fresh water kit X line Instructions for use. Kit d eau fraîche ligne X Mode d emploi

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PANELI PRYSZNICOWYCH

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

Wymiennikowa stacja podgrzewu cwu

TE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

TACOFLOW2 PURE (C) POMPY CYRKULACYJNE DO INSTALACJI CWU ZALETY TACOFLOW2 PURE C

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 112 final - ANNEXES 1-9.

Mieszkaniowy węzeł cieplny Regudis W-HTU Dane techniczne

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przekaźniki i styczniki instalacyjne Ex9CH

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

MB LAN (2013/01) O

Nowość LKS korytka kablowe o wysokości 60 mm. KTS Kablowe Systemy Nośne. Obo- koryta kablowe lekkie

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

DK 47L DK 47H DK 57L DK 57H. Polski Instrukcja obsługi Odwadniacz DK 47, DK 57

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Zarejestrowano / Registered 25/03/2015. No Prezes / The President. António Campinos ŚWIADECTWO REJESTRACJI CERTIFICATE OF REGISTRATION

Hydrauliczny ogrzewacz wody DDLT PinControl 18 kw - AEG

PRA 30/ PRA 31. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

EN RU UK PL CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Mobiloskop `S` No

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

D15S. Druckminderer Pressure Reducing Valve Disconnecteur Riduttore di pressione Válvula reductora de presión Reduktor ciśnienia Reduktor ciśnienia

DA

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

ONLINE WSPARCIE JĘZYKOWE. Erasmus+ Wykorzystaj w pełni pobyt w ramach programu Erasmus+

Wymiana układu hydraulicznego

Materiał : Stal nierdzewna

Rozdzielacze do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Cool Control 1 l. JURA Type 583W

EN RU UK PL CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV

Wsparcie Językowe Online Erasmus+ Wykorzystaj w pełni pobyt w ramach programu Erasmus+

HISZPAŃSKI TRONCATRICE RADIALE

Gluma Self Etch. Dateiname: 36912_GBA_Gluma_Self_Etch. HK-Toolbox-Nr: W x 74 mm. ORT-Version: 09, Print-PDF. Druckverfahren: Offset

ZASOBNIKI C.W.U. ZASOBNIKI SOLARNE. Instrukcja obsługi PL. Wyposażenie pomp ciepła

Premium Plus A/E. Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage

RPL 27518/02.03 Zastępuje Podwójny zawór dławiący zwrotny Typ Z2FS 10 Spis treści Cechy Zawartość Strona Kod zamówienia

ALBA. program inwestycje. ALBA - bateria umywalkowa 2-G3/8

Irismo Wirefree. FI KÄYTTÖOHJE SV BRUKSANVISNING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA RU РУКОВОДСТВО HU ÚTMUTATÓ CS NÁVOD ZH 说明 AR تاميلعتلا

Instrukcja montażu i obsługi. AQA therm SRC-L. Wkład do redukcji soli. Wkład do demineralizacji wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VPD... VPE... Zawory Mini-Kombi. Siemens Building Technologies HVAC Products

MAKS Łóżko piętrowe. PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

Smart Compact Payment Box Bedienungsanleitung. Smart Compact Payment Box Instructions for use. Boîtier de paiement compact intelligent Mode d emploi

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

TS131. Instrukcja montażu. Termiczne zabezpieczenie odpływowe. EB-TS131 Rev.D. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania!

PRA 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

Bedienungsanleitung. Comfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel.

SOPORTE UNIVERSAL PARA SIERRA INGLETADORA SUPPORTO UNIVERSALE PER TRONCATRICI RADIALI 56H100

Transkrypt:

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje / Asennusohje 16 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucțiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρµολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 28 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 AR 30 Talis E² 31642000 Talis E² 31643000 Talis E² 31662000 Talis E² 31667000

Polski Wskazówki bezpieczeństwa Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice. Prysznic może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała. Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać wyrównane. Wskazówki montażowe Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypróbowana według obowiązujących norm. Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa. Dane techniczne Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Temperatura wody gorącej: maks. 80 C Zalecana temperatura wody gorącej: 65 C Wymiary przyłącza: 150 ±12 mm Przyłącza G 1/2: Zimna prawo ciepła lewo Samoistnie zabezpieczony przed przepływem zwrotnym Opis symbolu Mieszacz jednouchwytowy z ogranicznikiem temperatury wody, ustawianie, patrz str. 33. W połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody ogranicznik temperatury wody nie jest konieczny. Konserwacja (patrz strona 39) Działanie zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym, zgodnie z normą DIN EN 1717 i miejscowymi przepisami, musi być kontrolowane (DIN 1988, raz w roku). Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy! Wymiary (patrz strona 34) Schemat przepływu (patrz strona 34) Części serwisowe (patrz strona 36) Obsługa (patrz strona 38) Czyszczenie (patrz dołączona broszura) Znak jakości (patrz strona 40) Usterka Przyczyna Pomoc Mała ilość wody - Zabrudzona uszczelka z sitkiem w - Oczyścić uszczelkę z sitkiem pomiędzy prysznicu prysznicem a wężem - Mocno osadzone zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym - Wymienić zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym Uchwyt armatury pracuje z wysiłkiem - Uszkodzony wkład, zakamieniony - Wymiana wkładu Armatura cieknie - Uszkodzony wkład - Wymiana wkładu Za niska temperatura ciepłej wody - Niewłaściwe ustawienie ogranicznik ciepłej wody - Ustawić ogranicznik ciepłej wody Przepływowy podgrzewacz wody nie załącza się - Dławik przepływu nie został usunięty z prysznica ręcznego - Usunąć dławik z prysznica ręcznego - Zabrudzone sitka - Oczyścić/ wymienić sitka - Mocno osadzone zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym - Wymienić zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym 10 Montaż patrz strona 31

31642000 / 31662000 1 2 Silicone 2. 1. 2. 1. 3a min. 33 mm 3b max. 40 mm max. 5 mm 4 2. 5 1. 31

31642000 / 31662000 6 7 SW 30 mm 17 Nm 31643000 / 31667000 1 2 17 Nm SW 2,5 mm 32

60 C 10 C 0,3 MPa 0,3 МПа 1 2 3 4 5 6 7 33

31642000 31662000 31642000 31662000 MPa 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 0,20 2,0 0,15 1,5 0,10 1,0 0,05 0,5 0,00 0,0 Q = l/min 0 6 12 18 24 30 36 42 48 Q = l/sec 0 0,2 0,4 0,6 0,8 bar 1 2 34

31643000 31667000 AD 153 mm AD 153 mm 31643000 31667000 MPa 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 0,20 2,0 0,15 1,5 0,10 1,0 0,05 0,5 0,00 0,0 Q = l/min 0 6 12 18 24 30 36 42 48 Q = l/sec 0 0,2 0,4 0,6 0,8 bar 1 2 35

31642000 31692000 94140000 96429000 97406000 97977000 92730000 98163000 (15x2) 96157000 96338000 98193000 (32x2) 98164000 (33x1,5) 95140000 95008000 97981000 97979000 31662000 94140000 94135000 97220000 97978000 96512000 96429000 97980000 98163000 (15x2) 96157000 92730000 94135000 97220000 97980000 95008000 97977000 95140000 98164000 (33x1,5) 97406000 98193000 (32x2) 96338000 31692000 36

31643000 31692000 97406000 97977000 96338000 98193000 (32x2) 98164000 (33x1,5) 92730000 95140000 95008000 97981000 97979000 31667000 97978000 96512000 97980000 92730000 97980000 95008000 97977000 95140000 98164000 (33x1,5) 97406000 98193000 (32x2) 96338000 31692000 37

öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít /otvoriť / / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / åpne / отваряне / hape / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle / warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / quente / ciepła / teplá / teplá / / горячая / meleg / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / i ngrohtë / kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / zimna / studená / studená / / холодная / hideg / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ftohtë / 1. 2. 38

1 2 2. 1. 3 1. 2. 39

P-IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA 31642000 PA-IX 18340/ICB BS3801 X X X 1.42/19839 X 31643000 X 31662000 PA-IX 18339/IB BS3801 X X 1.42/19838 X 31667000 X DIN 4109 PA-IX 18340/ICB DIN 4109 PA-IX 18339/IB 40 Hansgrohe Postfach 1145 D-77761 Schiltach Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com Internet: www.hansgrohe.com 12/2011 9.05851.03