BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

MASS SCHEDULE. First Sunday of Lent March 9, 2014

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

MASS SCHEDULE. The Baptism of the Lord January 10, He saved us through the bath of rebirth and renewal by the Holy Spirit.

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

THE MOST HOLY TRINITY MAY 27, 2018

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church MASS SCHEDULE

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

EASTER SUNDAY APRIL 1, 2018

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

NOVEMBER 18, 2018 THIRTY - THIRD

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Rising very early before dawn, he left and went off to a deserted place, where he prayed. Mk 1:35

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

SEPTEMBER 9, 2018 TWENTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME

Lesson 1. Czytanka i s³ownictwo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

Zestawienie czasów angielskich

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

Page Two July 24, St. Priscilla Church. Welcome to St. Priscilla!

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

World Mission Sunday

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

AUGUST 26, 2018 TWENTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Transkrypt:

Page Two June 17, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral Associate BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. CONFESSION: Before all Weekday and Weekend Masses Every Saturday from 3:00 to 4:00 PM Priest available in Rectory No appointment required. MARRIAGE: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. ANOINTING OF THE SICK: Please call the Rectory. PARISH REGISTRATION: Registration can be completed at the Rectory. Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 Phone: 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office: 773-685-3785 www.stpriscilla.org church@stpriscilla.org CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. SPOWIEDŹ : Przed każdą Mszą św. w ciągu tygodnia i w niedzielę. Możliwość spotkania z księdzem codziennie w kancelarii parafialnej bez wcześniejszego umówienia. ŚLUBY: Narzeczeni powinni zgłosić się do księdza na 6 miesięcy przed datą planowanego ślubu. Prosimy potwierdzić datę w kościele przed podjęciem innych ustaleń. Przynajmniej jedno z narzeczonych (lub ich rodzice) musi być zarejestrowanym i aktywnym parafianinem św Priscilli. Śluby nie odbywają się w niedzielę. SAKRAMENT NAMASZCZENIA CHORYCH: Prosimy zadzwonić do kancelarii parafialnej. REJESTRACJA DO PARAFII: Można się zapisać do parafii w kancelarii parafialnej.

Eleventh Sunday in Ordinary Time Page ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME (17) 8:30AM +Edward DuPlantis (Denise) +Salvatore J. Serio (wife and Family) +Stephen J. Serio (Mother) +Joseph Anton Voelker (son Christian) +Donald Schultz Jr. (Family) +Stanisław Kazimierczuk on Father s Day +Stanisław Harbaszewski +Eryk Piecha (sons) +Estrella del Moral (Family) 10:30AM Za parafian św. Pryscylli O Bł. Boże dla Emilii i rodziny Za zmarłych polecanych w wypominkach Za dusze w czyśćcu cierpiące z rodziny Dagmara i Maciej Wróblewscy w I szą rocz. ślubu o opiekę Matki Bożej i wszelkie potrzebne łaski na wspólne życie O Boże bł. i opiekę Matki Bożej dla Janiny Mroczkowskiej z okazji Imienin i urodzin (dzieci) O umocnienie Duchem wiary, miłości i pokoju dla całej rodziny Chajnowskich O opiekę Matki Bożek i wszelkie potrzebne łaski dla Marka i Arendzika z okazji urodzin (Rodzina) O radość wieczności dla: +Dominik Kalinowski (żona i dzieci) +Lukasz Boufał (Rodzina) +Waldemar Stodulski (siostra z rodziną) +Józef Kułaga (żona I dzieci) +Andrzej Bednarski w rocz. urodzin (żona i córka) 12:15PM St. Priscilla Parishioners +Karl Miketta on Father s Day (Jim Miketta) +Bertha Welokin Death Ann. (daughter) +Marlene Klauba (husband Bennet Klauba) 6:00PM Za parafian św. Pryscylli MONDAY (18) Weekday 8:00AM Liturgy with distribution of Communion 7:30PM Liturgia Słowa z Komunią Świętą TUESDAY (19) Weekday 8:00AM Liturgy with distribution of Communion 7:30PM Liturgia Słowa z Komunią Świętą WEDNESDAY (20) Weekday 8:00AM Liturgy with distribution of Communion 7:30PM Liturgia Słowa z Komunią Świętą THURSDAY (21) St. Aloysius Gonzaga, Religious 8:00AM Liturgy with distribution of Communion 7:30PM Liturgia Słowa z Komunią Świętą FRIDAY (22) Weekday 8:00AM +Barbara Gurdak (Family) +Teresita Mantuano Death Ann. (Ernie) 7:30PM O Dary Ducha Św. i Bożą opiekę i łaskę nawrócenia dla Jakuba Wroblewskiego w dniu urodzin (mama) SATURDAY (23) Weekday 8:00AM +Evelyn Cademartrie Birthday Rem. Thanksgiving for the 70th Birthday of Luka Kannala 6 th Wedding Ann. of Kishor Kannala and Rina 8:30AM Za parafian św. Pryscylli 1:30PM Wedding 4:00PM Health and Blessings for Joan +Albert Schorsch (Heller Family) ++James and Matthew Blickle (Joan) TABLE TENNIS CLUB We invite everyone who wants to play table tennis every Thursday at 8:00pm in McGowan Hall. KLUB TENISA STOŁOWEGO Zapraszamy do gry w tenisa stołowego w każdy czwartek o godz. 8:00 pm w sali McGowan. WEDDING BANNS If anyone knows of cause or just impediment why these persons should not be joined together in Holy Matrimony, they must contact the Pastor. III. Kazimierz Pacyga & Małgorzata Pasiowiec Jeśli ktoś wie o przeszkodach uniemożliwiających zawarcie Sakramentu Małżeństwa przez te osoby, prosimy o powiadomienie księdza proboszcza. June 10, 2018 Regular Collection: $7044.69 Retired Priest Fund: $3705.00 Total: $10749.69 Thank you for your generosity and support of our Parish. Second Collection Next Week: Sharing Parish

Page Four June 17, 2018 Tom Monaghan is a man who made a great career in pizza. Like many, he began very modestly. Hard work, good investments, high standards for himself and his employees all have had their effect. He bought his first restaurant in 1960. Today, his company Domino's Pizza is a very recognizable brand around the world. Monaghan is a billionaire. You can even say that he s quite personable. He did not stop at pizzas. He founded the "Ave Maria" School of Law in Ann Arbor. Then a few elementary schools run by nuns. As if that was not enough, he then created a Catholic radio station. The latest investment and work is a project carried out in Florida, just northwest of Miami. It all began with the founding of a university which, like the law school, was named "Ave Maria. It is a Catholic university, but you do not have to be a Catholic to study there. The university campus began to grow very quickly. It is well known that the best coffee is served in the coffee shop at the corner of Annunciation and St. Pope John Paul II Blvd. A few chapels were not enough, so the billionaire built the cathedral. The campus has grown into an entire city. Not only students live there. The city attracts more and more people who want to live a peaceful life based on traditional Christian values. Plans for the future include construction of several thousand new homes. Well, we might ask, but what does this have to do with today's Gospel? Well, Mr. Tom Monaghan begins each day by reading the Bible and participating in Holy Mass. Every day, he also prays the rosary. Many people consider him a fanatic. He just smiles gently. He looks at the incredible expansion of the city and says it reminds him of a mustard seed. When it is sown in the ground, is the smallest of all the seeds on the earth. But once it is sown, it springs up and becomes the largest of plants and puts forth large branches, so that the birds of the sky can dwell in its shade. (Mk 4, 31 32). Blessings, Fr. Maciej Galle your Pastor Tom Monaghan to człowiek, który zrobił zawrotną karierę na pizzy. Jak wielu, zaczynał bardzo skromnie. Ciężka praca, dobre inwestycje, wymagania stawiane sobie i pracownikom odniosły swój skutek. Pierwszą restaurację kupił w 1960 roku. Dzisiaj jego sieć o nazwie Domino s Pizza to bardzo rozpoznawalna marka na całym świecie. Monaghan jest miliarderem. Można nawet powiedzieć, że dość osobliwym. Nie poprzestał bowiem na pizzy. Założył szkołę prawniczą Ave Maria w Ann Arbor. Następnie kilka szkół podstawowych prowadzonych przez siostry zakonne. Żeby tego było mało, to powstało radio katolickie. Ostatnią najnowszą inwestycją i dziełem jest przedsięwzięcie realizowane na Florydzie, nieco na północny zachód od Miami. Wszystko rozpoczęło się od założenia uniwersytetu, który podobnie jak szkoła prawnicza otrzymał miano Ave Maria. Jest to katolicka uczelnia, ale wcale nie trzeba być katolikiem, żeby tam studiować. Kampus uniwersytecki bardzo szybko zaczął się rozrastać. Powszechnie wiadomo, że najlepszą kawę serwuje się w lokalu na rogu ulic Zwiastowania i Bulwaru św. Jana Pawła II. Kilka kaplic było za mało, więc miliarder wystawił katedrę. Kampus rozrósł się w całe miasto. Mieszkają tam nie tylko studenci. Miasto przyciąga coraz więcej ludzi, którzy chcą wieść spokojne życie, w oparciu o tradycyjne wartości chrześcijańskie. Plany na przyszłość przewidują powstanie kilkunastu tysięcy domów. No dobrze, zapytamy, ale co to ma wspólnego z dzisiejszą Ewangelią? Otóż pan Tom Monaghan każdy dzień rozpoczyna lekturą Biblii i Mszą św. Codziennie też modli się różańcem. Wielu ludzi uważa go za fanatyka. On tylko delikatnie się uśmiecha. Patrzy na swoistą ekspansję miasta i mówi, że przypomina mu ono ziarnko gorczycy. Gdy się je wsiewa w ziemię, jest najmniejsze ze wszystkich nasion na ziemi. Lecz wsiane wyrasta i staje się większe od innych jarzyn; wypuszcza wielkie gałęzie, tak że ptaki podniebne gnieżdżą się w jego cieniu. Błogosławię, Ks. Maciej Galle wasz Proboszcz Fr. Maciej s Message Refleksje ks. Macieja

Eleventh Sunday in Ordinary Time Page Five PARISH ACTIVITY WYDARZENIA PARAFIALNE Monday, June 18 8:00AM Liturgy with distribution of Communion (Chucrch) 7:00PM Nabożeństwo Czerwcowe (Kościół) 7:30PM Liturgia Słowa z Komunią Świętą (Kościół) Tuesday, June 19 8:00AM Liturgy with distribution of Communion (Chucrch) 7:00PM Nabożeństwo Czerwcowe (Kościół) 7:30PM Liturgia Słowa z Komunią Świętą (Kościół) 8:00PM ALANON Grupa Wsparcia (Kościół) Wednesday, June 20 8:00AM Liturgy with distribution of Communion (Chucrch) 7:00PM Nabożeństwo Czerwcowe (Kościół) 7:30PM Liturgia Słowa z Komunią Świętą (Kościół) Thursday, June 21 8:00AM Liturgy with distribution of Communion (Chucrch) 7:00PM Nabożeństwo Czerwcowe (Kościół) 7:30PM Liturgia Słowa z Komunią Świętą (Kościół) Friday, June 22 8:00AM Holy Mass (Church) 3:00PM Divine Mercy Devotion (Church) Naboż. do Miłosierdzia Bożego (Kościół) 7:00PM Nabożeństwo Czerwcowe (Kościół) 7:30PM Msza święta (Kościół) Saturday, June 23 8:00AM Holy Mass (Church) 8:30AM Msza Święta (Kościół) 9:00AM Nabożeństwo Czerwcowe (Kościół) 3:00PM Confession (Church) 4:00PM Holy Mass (Church) Sunday, June 24 8:30AM Holy Mass (Church) 10:30AM Msza święta (Kościół) 12:15PM Holy Mass (Church) 5:30 PM Nabożeństwo Czerwcowe (Kościół) 6:00PM Msza święta (Kościół) I would now like us to ask ourselves: how do we live our being Church? Are we living stones or are we, as it were, stones that are weary, bored or indifferent? Have you ever noticed how grim it is to see a tired, bored and indifferent Christian? A Christian like that is all wrong, the Christian must be alive, rejoicing in being Christian; he or she must live this beauty of belonging to the People of God which is the Church. Do we open ourselves to the action of the Holy Spirit, to be an active part of our communities or do we withdraw into ourselves, saying; I have so much to do, it isn t my job!? Pope Francis JUNE 18-21 NO WEEKDAY MASSES Due to the absence of our priests from June 18 to 21, there will be no holy mass in our parish. In these days at 8:00 AM, there will be the Liturgy of the Word with the Distribution of Holy Communion. CZERWIEC 18-21, 2018 NIE BĘDZIE MSZY ŚWIĘTYCH Z powodu nieobecności naszych księży w dniach od 18 do 21 czerwca w naszej parafii nie będzie Mszy Świętych. W tych dniach o godzinie 7:30 PM będzie odprawiana w języku polski Liturgia Słowa z udzieleniem Komunii Świętej.

Page Six June 17, 2018 More than 500,000 people from all over the world visit the Basilica of the National Shrine of Mary, Help of Christians, at Holy Hill, Wisconsin, each year. Some come to admire the beautiful architecture of the neo Romanesque church built in 1926. Others make a pilgrimage to Holy Hill to worship, to meditate or to pray for healing. Holy Hill was declared a Shrine with "Portiuncula privilege" by Pope Leo XIII in 1903. And, as a result of the increasing number of pilgrims, the Discalced Carmelites of Bavaria were invited to staff the Shrine in 1906. On November 19, 2006, the Shrine was elevated to the status of Basilica. We welcome you to come and visit Holy Hill's 435 beautiful acres of peace and beauty. Whether it has been a while since you came, or you've never been here in person, there is no time like the present! On Saturday, July 14, at 7:30 AM, we will travel to Holy Hill. If you would like to participate in this pilgrimage please contact our Parish Office until July 2. The cost of the bus rental is about $60 (depends on the number of people). FITNESS CLASSES Answering the call of our pastor to serve with your talents for God s glory in the parish, Madgalena Solarczyk, a professional trainer, wants to start fitness classes that will develop your strength and the health of your body. Everybody is invited, beginners and advanced. Use this special opportunity because in healthy body is a healthy spirit! Fitness Classes will start on July 10 and will continue every Tuesday and Thursday from 6:00pm to 7:00pm in McGowan Hall. Instructor: Magalena Solarczyk St. Priscilla parishioner ZAJĘCIA FITNESS W odpowiedzi na wezwanie naszego proboszcza aby służyć swoimi talentami na chwałę Bożą w parafii p. Madgalena Solarczyk, która jest profesjonalnym instruktorem, chce poprowadzić klasę ćwiczeń rozwijających sprawność i zdrowie. Zaproszeni są wszyscy początkujący i zawansowani. Każdy może skorzystać z tej szczególnej propozycji bo w zdrowym ciele zdrowy duch! Zajęcia Fitness rozpoczną się 10 lipca i będą kontynuowane w każdy wtorek i czwartek od 6:00 do 7:00 wieczorem w Sali McGowan.

Eleventh Sunday in Ordinary Time Page Seven REKOLEKCJE Z KS. PROF. TADEUSZEM GUZEM FATHER'S DAY PRAYERS Fathers must be loved, but sometimes you also feel the urge to pray for the health and happiness of your father. Read these Father's Day Prayers with full sincerity and humility to invoke divine blessings for the well being and prosperity of your father. Lord, I thank you for my dad Please take care of him He is getting older, but he is still brave and bold Please take care of him Amen. God, bless all the fathers in the world. Guide them in a loving way to be good role models and loving to all their children. Help them to be a father like You are. Give them grace and patience to handle situations Amen. W dniach 24-27 czerwca w naszej parafii rekolekcje wygłosi ks. Profesor Guz. Ks. Prof. Tadeusz Guz, kapłan Archidiecezji Lubelskiej, filozof, teolog, profesor nauk humanistycznych, nauczyciel akademicki Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego. Związany ze środowiskiem Radia Maryja. Główne kierunki działalności to: filozofia prawa; prawo naturalne; metafizyka; antropologia; etyka; filozofia Boga; filozofia gospodarki; historia filozofii; filozofia religii, filozofia postmodernistyczna, filozofia lewicy. W swoich badaniach zajął się m.in. aspektami filozoficzno religijnymi wyobcowania społecznego. Tematem rekolekcji będzie: KATOLICKA RODZINA PLAN REKOLEKCJI 6/24 niedziela: 10:30 AM Msza święta z nauką 6:00 PM Msza Święta z nauką 6/25 poniedziałek - 6/27 środa 7:00 Nabożeństwo Czerwcowe 7:30 PM Msza Święta 8:00 PM Konferencja

Page Eight June 17, 2018

Eleventh Sunday in Ordinary Time Page Nine

Page Ten June 17, 2018 St. Priscilla Parish wishes to honor all those in the armed services who have fallen in the line of duty. Please join us in remembering these fallen heroes. If someone from your family or friends is in need of this prayer, please share their name with us... It is so important for the faithful to pray much and pray often for our military personnel, who daily put themselves in harm's way for the defense and protection of our nation. PRAY FOR US Army: Rev. Capt. Marcin Buliński Chaplain Staff Sgt. Anthony G. Tripoli US Navy: PO2 Daniel Jarosz Marge Ackermann William Balog Joe Bargi Anna Bartolon Lorraine Belokon Dorothy Cascio Emmett Clancy Jan Drożdż Anthony Felau Evelyn Gale Theresa Gloms George Gloms LeRoy Grocholski Cathy Grossmayer Jean Hanisko Teresa Haughey Jennifer Hebda Dorothy Heck Mrs. Marilyn Huffnus Andrew Jennings Carrie Kacen Marie Kane Thaddeus Kapica Janet Kaplan Kazimiera Karwowska Zuzanna Karwowska Rafało Maureen Kearney Chester Kmiec Sharon Kroll Helen Kumiega Maria Lech Peter Leyden Mary Lund Mary Lynch Michael Manczko Barbara McDonald Betty Mijatov Gwen Moncada Mike Muka Antoni Nierzejewski Carol Niewinski Joe Nowik Jr. Anna Oracz Henry Orry David Pawson Marge Reavis Alice Reckmann James Reibel Augusto Sandoval John Sherrod Helen Sterling Gina Swensen Roger Vlasos Beatrice Waltz Jola Wolfe Carla and Adam Virginia Zyburt If you wish to pray for a soldier close to you, please contact our Office. If you would like to have a name added or removed from our Parish Pray For sick list, please call the rectory at 773-545-8840 Thank you! A Military Mother s Prayer Almighty God and Father All praise and glory be to you. As a military mother, I pray that you bless and protect all of our precious sons and daughters serving in our military branches who may be in harms way. Please provide them with a safe journey home to their loving families. Amen. LITURGY SCHEDULE - June 23 / 24 ROZKŁAD MSZY ŚWIĘTYCH - 23/ 24 Czerwiec MASS / MSZA PRIEST / KSIĄDZ EXTRAORDINARY MINISTERS OF THE HOLY EUCHARIST / NADZWYCZAJNI SZAFARZE EUCHARYSTII LECTOR / LEKTOR Saturday 4:00 PM Fr. J. Grob M. Graf K. Smith C. Camara M. Adamowski Sunday 8:30 AM Fr. M. Galle J. Ward C. Mizera M. Clancy R. Mizera Sunday 10:30 AM Sunday 12:15 PM Fr. T. Guz Fr. M. Galle S. Słonina A. Harmata J. Miketta U. Dziwik J. Grocholski P. Grocholski D. Ziobro E. Molek Sunday 6:00 PM Fr. T. Guz Sr. A. Kalinowska A. Harmata A. Grudzińska Sr. A. Kalinowska