Układ monitorowania drgań Typ HE101

Podobne dokumenty
Układ monitorowania drgań Typ HE100

Uk³ad monitorowania drgañ Typ HE101

Ukùad monitorowania drgañ Typ HE100

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych typu MBS 4510

Karta danych technicznych

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Karta danych technicznych

Presostat Ex EXP 900/904/912. Zastosowania. Zalety

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Presostat różnicowy w wykonaniu Ex

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych MBS 4500

Capanivo Seria CN 4000

Karta katalogowa czujnika

Presostat Ex EXPK 944/947/953. Zastosowania. Zalety

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Przetworniki ciśnienia do wysokich temperatur MBS 3200 i MBS 3250

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych Typu MBS 4500

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI

Precont CT. Charakterystyka

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi

Siłowniki do przepustnic powietrza

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Instrukcja obsługi

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa

Dane techniczne. Wymiary

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063

Czujnik indukcyjny czujnik podwójny dla napędów obrotowych NI4-DSU35TC-2Y1X2

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X

Czujnik indukcyjny czujnik podwójny z rozszerzonym zakresem temperaturowym NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Wymiary. Dane techniczne

Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych. PT354x/PT954x

KONTAKT WTYKI I GNIAZDA W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM. tel: wyślij zapytanie ofertowe

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych. Typ MBS Broszura techniczna

MID-EX-GC. Miernik przepływu współpracujący z COMBA-EX

EX Industat EXS 404/414. Zastosowania. Zalety

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Przetworniki ciśnienia do aplikacji wodnych i powietrznych Typ MBS 1900

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

COMBA-EX. Wielokanałowy przetwornik z wyświetlaczem

Elektroniczna listwa pomiarowa typ

EX Industat EXS 404/414. Zastosowania. Zalety

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PA30xx / PA90xx

Przetwornik ciśnienia JUMO dtrans p30 Typ

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWBUCHOWYM

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 15 mm

Przetworniki pomiarowe liniowego przesunięcia Enkoder linkowy A50

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

Wymiary. Dane techniczne

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Przetworniki ciśnienia do ogólnych zastosowań przemysłowych typu MBS 3000 i MBS 3050

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Dane techniczne. Wymiary

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm

Czujniki różnicy ciśnienia

Elektroniczna listwa pomiarowa, typ

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Kablowe czujniki temperatury

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EM12E-Y1X

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne

Pirometr stacjonarny Pyro NFC

WYŁĄCZNIKI SILNIKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

Wymiary. Dane techniczne

Miernik temperatury do magistrali LPB

Wymiary. Dane techniczne

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

Karta danych technicznych

REFLEKTORY W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL A003

Dane techniczne. Wymiary

Przetwornik temperatury RT-01

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy

Silniki Wibracyjne Seria - MVE

Przetwornik ciśnienia Ex

Przepływomierz zębaty VCL 0,1

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Czujnik promieniowania słonecznego QLS60

Karta danych technicznych

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI8-M18-LI-EXI

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD Inklinometry kąta nachylenia z dwoma programowalnymi punktami przełączania

EGT , 392, 446, 447: Czujnik temperatury montowany w kanale Jak zwiększyliśmy efektywność energetyczną

Transkrypt:

Układ monitorowania drgań Typ HE101 MADE IN GERMANY prędkość drgań (mm/s, rms) temperatura ( C) ATEX strefa 1 / 2 / 21 / 22 analogowe wyjście prądowe: 4...20 ma zakres częstotliwości: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000 Hz Instrukcja eksploatacji Polski

Instrukcja eksploatacji Układ monitorowania drgań Typ HE101 Standard i ATEX Wydanie: 22.11.2017 Uwaga! Przed uruchomieniem produktu należy przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję eksploatacji! Wszelkie prawa, również prawa związane z tłumaczeniem, zastrzeżone. Zmiany zastrzeżone. W przypadku pytań prosimy o kontakt z firmą: HAUBER-Elektronik GmbH Fabrikstraße 6 D-72622 Nürtingen Niemcy Tel.: +49 (0) 7022 / 21750-0 Faks: +49 (0) 7022 / 21750-50 info@hauber-elektronik.de www.hauber-elektronik.de

Spis treści 1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 4 2 Zakres obowiązywania instrukcji eksploatacji... 5 3 Układ monitorowania drgań, typ HE101... 5 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 5 5 Dokumenty i certyfikaty... 5 6 Odpowiedzialność w przypadku eksploatacji w obszarach ATEX... 5 7 Obszary zastosowań... 6 8 Ogólne warunki bezpiecznej eksploatacji... 6 9 Zakres dostawy... 7 10 Dane elektryczne... 8 11 Dane mechaniczne... 10 12 Przyłącza... 11 13 Montaż i demontaż... 12 14 Instalacja i przekazanie do eksploatacji... 13 15 Konserwacja i naprawa... 13 16 Układy uziemiające zabezpieczające przed pętlami uziemienia wzgl. masy... 14 17 Kodowanie typu HE101... 15 18 Deklaracja zgodności UE... 16 3

1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje ogólne Celem instrukcji bezpieczeństwa jest zapobieganie obrażeniom i uszkodzeniu sprzętu wynikającymz użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, nieprawidłowej obsługi lub innego nieprawidłowego użytkowania urządzeń, zwłaszcza w obszarach zagrożonych wybuchem. Przed przystąpieniem do prac w obrębie produktu lub przed przekazaniem produktu do eksploatacji należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji. Instrukcja eksploatacji musi być dostępna dla wszystkich operatorów. Należy się upewnić, że przed przekazaniem produktu do eksploatacji lub przed rozpoczęciem innych prac w obrębie produktu dostępna jest kompletna dokumentacja. Użytkownik może zamówić brakujące lub dodatkowe egzemplarze dokumentacji (również w innych językach). Produkt skonstruowano zgodnie z najnowszym stanem techniki. Mimo to nie można wykluczyć, że w przypadku nieprawidłowej obsługi, użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub obsługi i konserwacji przez osoby o niewystarczających kwalifikacjach produkt może stanowić zagrożenie dla osób, maszyn i urządzeń. Każda osoba, która zajmuje się w zakładzie użytkownika ustawieniem, obsługą i serwisowaniem produktu, musi przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję eksploatacji. Produkt mogą montować, demontować, instalować i naprawiać wyłącznie osoby przeszkolone, dysponujące odpowiednimi kwalifikacjami oraz upoważnione. Stosowane symbole Symbol ten informuje o niebezpieczeństwie wybuchu. Symbol ten informuje o niebezpiecznym napięciu elektrycznym. Symbol ten odnosi się do informacji, która nie jest istotna z punktu widzenia bezpieczeństwa. 4

2 Zakres obowiązywania instrukcji eksploatacji Niniejsza instrukcja eksploatacji układu monitorowania drgań typu HE101 dotyczy następujących wariantów: Standard i ATEX. Zakres funkcji wszystkich wariantów jest identyczny. Warianty ATEX są dopuszczone do użytkowania w obszarach zagrożonych wybuchem (patrz rozdział 7, Obszary zastosowań), co zostało udokumentowane odpowiednimi certyfikatami i oznaczeniami. 3 Układ monitorowania drgań typu HE101 Układ monitorowania drgań typu HE101 służy do pomiaru i monitorowania drgań bezwzględnych i temperatury łożysk maszyn zgodnie z normą DIN ISO 10816. Ma on następujące cechy: wielkość pomiarowa: wartość skuteczna (rms) prędkości drgań w mm/s, zgodnie z DIN ISO 2954. wielkość pomiarowa: temperatura w C. dwa analogowe wyjścia prądowe: odporne na zakłócenia sygnały prądu stałego o wartości 4...20 ma, proporcjonalne do zakresu pomiarowego układu monitorowania. możliwość wykrycia przerwania przewodu monitorującego przez jedno z następujących urządzeń analizujących: wartość sygnału prądu stałego < 3,5 ma. 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Typ HE101 służy wyłącznie do pomiaru drgań mechanicznych oraz temperatury maszyn i urządzeń mechanicznych.produkt może być użytkowany wyłącznie zgodnie ze specyfikacją zawartą w karcie katalogowej. Główne obszary zastosowań: wentylatory, dmuchawy, silniki elektryczne, pompy, wirówki, rozdzielacze, generatory, turbiny i inne oscylujące urządzenia mechaniczne. 5 Dokumenty i certyfikaty Na stronie www.hauber-elektronik.de można przeglądać i pobrać następujące dokumenty i certyfikaty dotyczące typu HE101: zaświadczenie dotyczące badania typu WE strefy ATEX, nr: PTZ 16 ATEX 0029 X 6 Odpowiedzialność w przypadku eksploatacji w obszarach ATEX Właściciel urządzenia ponosi wyłączną odpowiedzialność za wykonanie przyłączy elektrycznych zgodnie z przeznaczeniem lub zgodnie z wytycznymi w zakresie ochrony przeciwwybuchowej, a także za prawidłowe przekazanie do eksploatacji. Jeśli urządzenie jest instalowane przez podwykonawcę na zlecenie właściciela, wolno je uruchomić dopiero wtedy, gdy podwykonawca wyda zaświadczenie poświadczające prawidłową i fachową instalację zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Pierwsze uruchomienie urządzeń lub części urządzeń w wersji przeciwwybuchowej, a także powtórne uruchomienie po większych zmianach lub pracach konserwacyjnych musi być zgłoszone przez użytkownika odpowiedniemu organowi nadzorczemu. 5

7 Obszary zastosowań Wariant Obszar zastosowania Oznaczenie Standard ATEX szczelna osłona chroniąca przed wybuchem Ex d zabezpieczenie obudową Ex tb Obszary niezagrożone wybuchem Obszary strefy zagrożone wybuchem 1 i 21 2 i 22 Brak II 2 G Ex d IIC T4 Gb II 2 D Ex tb IIIC T120 C Db Zastosowane normy Wykaz norm wraz z odpowiednimi datami wydania znajduje się na zaświadczeniu dotyczącym badania typu UE układu monitorowania drgań (patrz rozdz. 5, Dokumenty i certyfikaty). 8 Ogólne warunki bezpiecznej eksploatacji Warunki szczególne 1. Większy zakres temperatur: od -40 C do +60 C 2. Podłączenie do przewodu ekwipotencjalizującego poprzez instalację. 3. Przestrzegać instrukcji eksploatacji. 4. Parametry elektryczne znajdują się w zaświadczeniu dotyczącym badania typu UE. 6

9 Zakres dostawy Wariant Zakres dostawy Standard ATEX szczelna osłona chroniąca przed wybuchem Ex d zabezpieczenie obudową Ex tb Dostępne wyposażenie dodatkowe układ monitorowania drgań typu HE101 złącze wtykowe M12 instrukcja eksploatacji układ monitorowania drgań typu HE101 zintegrowany kabel instrukcja eksploatacji świadectwo kalibracji fabrycznej / protokół z badań urządzenia analizujące typu 650, 656 różne adaptery, np. M8 -> M10 wtyk współpracujący z możliwością przygotowania do podłączenia przewód przyłączeniowy, gniazdo M12, 4-stykowe, 2 0,34 mm, dł. = 2 m, 5 m albo 10 m lub na zapytanie stopka magnetyczna tuleja gumowa metalowy wąż ochronny adapter EMC W przypadku zastosowania NA WOLNYM POWIETRZU albo w warunkach WODY ROZBRYZGOWEJ należy dodatkowo zabezpieczyć układ monitorowania drgań tuleją gumową (patrz Dostępne akcesoria ). Tuleja gumowa 7

10 Dane elektryczne Zakresy pomiarowe: 0... 16 mm/s rms (Standard) 0... 32 mm/s rms 0... 64 mm/s rms Zakresy pomiarowe temperatury: 0...+100 C Dokładność pomiaru: ± 10 % (zgodnie z DIN ISO 2954) Czułość poprzeczna: < 5 % Zakres częstotliwości: Sygnał wyjściowy: Zasilanie elektryczne: Pobór prądu (maks.): Obciążenie wtórne/ 10 Hz...1000 Hz (Standard) 1 Hz...1000 Hz 2 x 4...20 ma (proporcjonalnie do zakresu pomiarowego) 10...30 V DC 50 ma obciążenie (maks.): 500 Zabezpieczenie: bezpiecznik czuły (średniozwłoczny, 100 ma) Każdy układ typu HE101 może pracować w jednym z wymienionych zakresów pomiarowych. Pozostałe zakresy pomiarowe po złożeniu zapytania ofertowego. Należy podać czułość pomiarową oraz zakres częstotliwości w zapytaniu ofertowym. Dopuszczalne zakresy temperatur roboczych Wariant Temperatura otoczenia (Ta) Temperatura głowicy pomiarowej (w obszarze mocowania) Standard -40 C... +125 C -40 C... +125 C ATEX szczelna osłona chroniąca przed wybuchem Ex d zabezpieczenie obudową Ex tb -40 C... +60 C -40 C... +125 C Zakres roboczy układu monitorowania drgań typu HE101 prędkość drgań (mm/s) 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 zakres roboczy 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 częstotliwość (Hz) Przykłady odczytów: częstotliwość maks. mierzalna (Hz) prędkość drgań 250 65 400 40 1000 18 Zakres roboczy jest niezależny od zakresu pomiarowego. Z wykresu wynika, że wraz ze wzrostem częstotliwości maleje mierzalna prędkość drgań. 8

Typowa charakterystyka częstotliwości 10 Hz...1000 Hz (Standard) Charakterystykę częstotliwości rejestruje się za pomocą jednego czujnika referencyjnego. 4 Hz... 1200 Hz czujnik przyspieszenia Charakterystyka częstotliwości amplituda [db] częstotliwość [Hz] Typowa charakterystyka częstotliwości 1 Hz...1000 Hz Charakterystykę częstotliwości rejestruje się za pomocą dwóch czujników referencyjnych. 1 Hz... 10 Hz czujnik laserowy 10 Hz... 1200 Hz czujnik przyspieszenia Charakterystyka częstotliwości amplituda [db] częstotliwość [Hz] Kalibracja Układ monitorowania drgań typu HE101 kalibruje się w 90% zakresu pomiarowego. Częstotliwość kalibracyjna to 159,2 Hz. 9

11 Dane mechaniczne Materiał obudowy: Mocowanie: Montaż: Masa: Stal nierdzewna V2A, nr materiału: 1.4305 (Standard) Wskazówka: Więcej materiałów do wyboru patrz rozdział 16: Kodowanie. Rozmiar klucza 24 (sześciokątny), M8 x 8 mm, skok gwintu: 1,25 mm (Standard) Wskazówka: Więcej mocowań do wyboru patrz rozdział 16: Kodowanie. Obudowa musi być uziemiona za pomocą mocowania (patrz również rozdział 13). ok. 200 g Stopień ochrony: IP 66/67 Wymiary obudowy i kierunek pomiaru Wariant: Standard Kierunek pomiaru = oś mocowania! Kierunek pomiaru Wszystkie wymiary w mm Wtyk M12 Rozm. klucza 24 Zamocowanie Wariant: ATEX, szczelna osłona chroniąca przed wybuchem Ex d ATEX, zabezpieczenie obudową Ex tb Przewód przyłączeniowy jest na stałe połączony z układem monitorowania drgań! Kierunek pomiaru Kierunek pomiaru = oś mocowania! Wszystkie wymiary w mm Dławnica kablowa Rozm. klucza 24 Zamocowanie 10

12 Przyłącza Wariant: Standard wtyk, M12, 4-stykowy 4 1 3 2 styk 1: GND styk 2: 10...30 V DC styk 3: 4 20 ma / mm/s styk 4: 4 20 ma / C Wariant: ATEX, szczelna osłona chroniąca przed wybuchem Ex d ATEX, zabezpieczenie obudową Ex tb zintegrowany kabel 1 2 3 4 BN brązowy WH biały BU niebieski BK czarny styk 1: GND styk 2: 10...30 V DC styk 3: 4 20 ma / mm/s styk 4: 4 20 ma / C przewód płaszczowy PUR, Ø: ok. 6,5 mm, 4-stykowy, 0,34 mm² Schemat połączeń dla wszystkich wariantów HE101 styk 1 = BRĄZOWY styk 2 = BIAŁY ZASILANIE. 10...30 V DC Analizator elektroniczny styk 3 = NIEBIESKI styk 4 = CZARNY Analiza sygnału prądowego 4...20 ma odbywa się np. za pomocą amperomierza albo sterownika PLC. 11

13 Montaż i demontaż Montaż i demontaż układu monitorowania drgań oraz prace montażowe i demontażowe w obrębie układu monitorowania może wykonać wyłącznie upoważniony wykwalifikowany personel, znający przepisy bezpieczeństwa w zakresie obchodzenia się z elementami elektrycznymi! Obudowa układu monitorowania drgań musi być uziemiona poprzez mocowanie przez przewód masy maszyny na powierzchni montażowej lub osobny przewód ochronny (PE)! Zamocowanie układu monitorowania drgań na powierzchni montażowej Wymagania Powierzchnia montażowa musi być czysta i płaska, tzn. wolna od farby, rdzy itp. Powierzchnia głowicy pomiarowej układu monitorowania drgań musi dokładnie przylegać do powierzchni montażowej. Narzędzie Klucz sześciokątny, rozmiar 24 Czynności i wskazówki Wkręcić mocno układ monitorowania drgań w otwór na gwint na powierzchni montażowej za pomocą klucza sześciokątnego. Moment dokręcania powinien wynosić 8 Nm. Aby wartości pomiarowe były dokładne, układ musi być dociśnięty do powierzchni montażowej! Unikać konstrukcji pomocniczych w celu zamocowania! Jeśli jest to niemożliwe, wykonać możliwie sztywne konstrukcje pomocnicze. 12

14 Instalacja i przekazanie do eksploatacji Instalację i przekazanie układu monitorowania drgań do eksploatacji może wykonać wyłącznie upoważniony wykwalifikowany personel, znający przepisy bezpieczeństwa w zakresie obchodzenia się z elementami elektrycznymi! Przed przekazaniem czujnika do eksploatacji należy zabezpieczyć napięcie zasilania bezpiecznikiem czułym (średniozwłocznym, 100 ma)! Chronić przewód przyłączeniowy i ewentualne przedłużacze przed zakłóceniami elektrycznymi i uszkodzeniami mechanicznymi! Koniecznie przestrzegać lokalnych przepisów i instrukcji! 15 Konserwacja i naprawa Naprawę i czyszczenie układu monitorowania drgań może wykonać wyłącznie upoważniony wykwalifikowany personel, znający przepisy bezpieczeństwa w zakresie obchodzenia się z elementami elektrycznymi! Uszkodzone przewody przyłączeniowe natychmiast wymienić! Uszkodzony układ monitorowania drgań musi być wymieniony w całości! Układ monitorowania drgań typu HE101 nie wymaga konserwacji! Tabela usterek Usterka Przyczyna Co należy zrobić Brak wartości pomiarowej (4-20 ma) Nieprawidłowa wartość pomiarowa Problemy z kompatybilnością elektromagnetyczną Brak napięcia zasilania Przerwanie w przewodzie przyłączeniowym Uszkodzony bezpiecznik Zamienione bieguny przyłącza Układ monitorowania drgań uszkodzony Zamontowany układ monitorowania drgań nie jest dociśnięty do powierzchni montażowej Układ monitorowania drgań jest zamontowany w nieprawidłowym miejscu Sprawdzić źródło napięcia i/lub przewód zasilający Wymienić przewód przyłączeniowy Wymienić bezpiecznik Prawidłowo podłączyć bieguny Wymienić układ monitorowania drgań Zamontować układ monitorowania drgań, tak aby dokładnie przylegał do powierzchni montażowej Zamontować układ monitorowania drgań w prawidłowym miejscu Patrz rozdział 15: Układy uziemiające 13

16 Układy uziemiające zabezpieczające przed pętlami uziemienia wzgl. masy Pętle uziemienia wzgl. masy to jedne z najczęstszych problemów w układach pomiarowych z wrażliwymi czujnikami. Powstają one wskutek niepożądanych różnic potencjałów w obwodzie między czujnikiem a urządzeniem analizującym. Jako środek zaradczy zalecamy nasz standardowy układ uziemiający albo zależnie od zastosowania układ alternatywny. Należy zapewnić bezpieczne podłączenie elektryczne uziemienia. Standardowy układ uziemiający W standardowym układzie uziemiającym ekran przewodu czujnika nie jest połączony z jego obudową (koło rysowane linią kreskową). Obudowa czujnika ma taki sam potencjał jak uziemienie maszyny. czujnik przewód czujnika maszyna 10...30 V DC / 4...20mA urządzenie analizujące urządzenie analizujące: np. miernik, sterownik PLC uziemienie maszyny Alternatywny układ uziemiający W alternatywnym układzie uziemiającym ekran przewodu czujnika jest połączony z jego obudową (koło rysowane linią kreskową). Obudowa czujnika jest odseparowana od uziemienia maszyny adapterem EMC (w kolorze czarnym). W alternatywnym układzie uziemiającym w bezpieczne uziemienie są wyposażone tylko warianty ze złączem wtykowym M12. Dla wariantów ze zintegrowanym kablem nie można stosować alternatywnego układu uziemiającego. czujnik przewód czujnika adapter EMC maszyna 10...30 V DC / 4...20mA urządzenie analizujące urządzenie analizujące: np. miernik, sterownik PLC uziemienie maszyny W zapytaniu ofertowym prosimy zaznaczyć wybór alternatywnego układu uziemiającego. W takim przypadku zaoferujemy odpowiedni przewód czujnika i adapter EMC. 14

17 Kodowanie typu HE101 HE101. 00. 16. 01. 00. 00. 000 Seria HE 101 = przetwornik + temp. 4...20 ma ~ mm/s rms 4...20 ma ~ 0...+100 C ATEX 00 = nie ATEX 01 = ATEX Ex d i Ex tb (strefa 1 / 2 / 21 / 22) Zakres pomiarowy 16 = 16 mm/s rms (Standard) 32 = 32 mm/s rms 64 = 64 mm/s rms Zakres częstotliwości 00 = 10...1000 Hz (Standard) 01 = 1...1000 Hz Materiał obudowy 00 = 1.4305 (V2A) (Standard) 01 = 1.4404 (V4A) Gwint montażowy obudowy 00 = M8 x 8 mm; skok gwinta 1,25 mm (Standard) Wtyk zintegrowany 000 = wtyk M12 (Standard) 020 = kabel zintegrowany 2 m 050 = kabel zintegrowany 5 m 100 = kabel zintegrowany 10 m Przykład: HE101.00.16.01.00.00.000 Przetwornik 4...20mA mm/s rms, bez ATEX, z prędkością 16 mm/s przy 1...1000 Hz, z V2A 1.4305 Gwint montażowy M8x8mm & skok gwinta 1,25mm, z wtykiem M12 15

18 Deklaracja zgodności UE / EU Declaration of Conformity Wir We erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt hereby declare, bearing sole responsibility, that the product HAUBER-Elektronik GmbH Fabrikstrasse 6 D-72622 Nürtingen-Zisishausen Schwingungsüberwachung Vibration Control auf das sich diese Erklärung bezieht, die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der untenstehenden Richtlinien und Normen erfüllt. to which this declaration refers, the essential health and safety requirements accords with the following standards or normative documents. Richtlinie 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit Directive 2014/30/EU NG (nicht explosionsgefährliche Bereiche) Not potentially atmospheres EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 EN 61000-6-2:2005 Typenreihe / Type series HE101 Explosionsgefährliche Bereiche Potentially atmospheres Kategorie F II 2 G / F II 2 D Richtlinie 2014/34/EU Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemässen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Directive 2014/34/EU Equipment and protective systems intended for use in potentially atmospheres Typ Type HE101 F II 2 G Ex d IIC T4 Gb F II 2 D Ex tb IIIC T120 C Db PTZ 16 ATEX 0029 X NB 2572 Konformität mit der Bauart Anhang VI Conformity to type Annex VI Norm(en) Standards EN 60079-0:2012 + A11:2013 EN 60079-1:2014 EN 60079-11:2012 EN 60079-31:2014 Nürtingen, den 17.01.2017 Ort und Datum Place and date Tobias Bronkal Geschäftsführender Inhaber Managing Proprietor 16