Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Opalia C C 11/1 IX (H-PL)

Podobne dokumenty
Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Opalia C 11 E-B

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

atmomag Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika MAG 14-0/1 XI, MAG mini 11-0/1 XI Wydawca / producent Vaillant GmbH

atmomag Instrukcja obsługi MAG mini...4/1 I, MAG...4/1 I Wydawca / Producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Thema Condens 25 -A (H-PL)

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

Instrukcja obsługi Themis condens. Themis condens 24 (H-PL) Themis condens 28 (H-PL)

condens Instrukcja obsługi Niedźwiedź condens 18KKS 25KKS 35KKS 48KKS

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Thelia Condens 25 -A (H-PL) AS 18 -A (H-PL) AS 25 -A (H-PL) AS 30 -A (H-PL)

Instrukcja obsługi. unitower. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VIH QW 190/1 E. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. ecovit. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. VKK 186/5.. ecovit VKK 486/5.. ecovit. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Migo

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

Instrukcja instalacji

ecotec pro Instrukcja obsługi VC, VCW..6/5-3 Wydawca / Producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. atmotec pro. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VUW... Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. ecotec pure. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VC 226/7-2 (E-PL) VCW 226/7-2 (E-PL) Wydawca / producent Vaillant GmbH

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Wymiana układu hydraulicznego

Instrukcja instalacji i obsługi. Zdalne sterowanie MiPro remote

Instrukcja instalacji i konserwacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

ecocompact, aurocompact Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika VSC../4, VSC S../4, VSC D../4 Wydawca / producent Vaillant GmbH

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika VC, VCW, VCI..6/5 5 Wydawca / Producent Vaillant GmbH

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Isotwin Condens, Isofast 21 Condens 25 -A (H-PL) 30 -B (H-PL) 35 -B (H-PL)

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi. ecocraft exclusiv. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Stojący gazowy kocioł kondensacyjny. Wydawca / producent Vaillant GmbH

ecotec pro Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja instalacji i obsługi. Zdalne sterowanie MiPro remote R

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

actostor Instrukcja instalacji i konserwacji Instrukcja instalacji i konserwacji Dla instalatora VIH QL 75 B Wydawca / producent Vaillant GmbH

Moduł sterowania pompy ciepła. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora VWZ AI VWL X/2 A. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Instrukcja instalacji i konserwacji

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Stacja solarna. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. auroflow exclusiv. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

Stacja wody użytkowej. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. aguaflow exclusiv. Wydawca / producent Vaillant GmbH

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

unistor Instrukcja instalacji i konserwacji Instrukcja instalacji i konserwacji Dla instalatora VIH Q 75 B Wydawca / producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Instrukcja obsługi. 1 Widok elementu obsługowego. Element obsługowy Multi Control MC04

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja instalacji i obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

Instrukcja instalacji i konserwacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Instrukcja obsługi Logamax U042-24K U044-24K U044-24K V2. Przeczytaj uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!

Termohigrometr Voltcraft HT-100

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K

Instrukcja obsługi dla użytkownika CERAPURMIDI. gazowy kocioł kondensacyjny O ZWB 24-1 AR (2014/08) PL

MINI PIEKARNIK R-2148

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Instrukcja montażu i obsługi

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

Gazowy kocioł wiszący

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Transkrypt:

Zawsze po Twojej stronie Instrukcja obsługi Opalia C C 11/1 IX (H-PL) PL

Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami... 3 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji... 6 2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej... 6 2.2 Przechowywanie dokumentów... 6 2.3 Zakres stosowalności instrukcji... 6 3 Opis produktu... 6 3.1 Dane na tabliczce znamionowej... 6 3.2 Elementy obsługowe... 6 3.3 Znak CE... 6 4 Eksploatacja... 6 4.1 Zabudowa w szafce... 7 4.2 Przygotowanie uruchamiania... 7 4.3 Uruchomienie produktu... 7 4.4 Włączanie produktu... 7 4.5 Ustawianie temperatury ciepłej wody... 7 4.6 Ustawianie mocy produktu... 8 5 Usuwanie usterek... 8 5.1 Rozpoznawanie i usuwanie usterek... 8 6 Pielęgnacja i konserwacja... 8 6.1 Konserwacja... 8 6.2 Pielęgnacja produktu... 8 6.3 Wymiana baterii... 8 7 Wycofanie z eksploatacji... 9 7.1 Okresowe wyłączenie produktu... 9 7.2 Ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji... 9 7.3 Postępowanie w przypadku ryzyka mrozu... 9 8 Recykling i usuwanie odpadów... 9 9 Gwarancja i serwis... 9 9.1 Gwarancja... 9 9.2 Serwis techniczny... 9 Załącznik... 10 A Rozpoznawanie i usuwanie usterek... 10 2 Instrukcja obsługi Opalia C 0020248888_00

Bezpieczeństwo 1 1 Bezpieczeństwo 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykonywanych czynności Ostrzeżenia dotyczące wykonywanych czynności są opatrzone następującymi znakami ostrzegawczymi i słowami ostrzegawczymi w zależności od wagi potencjalnego niebezpieczeństwa: Znaki ostrzegawcze i słowa ostrzegawcze Niebezpieczeństwo! Bezpośrednie zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo lekkich obrażeń ciała Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych lub zanieczyszczenia środowiska naturalnego 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem W przypadku niefachowego lub niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania, mogą wystąpić niebezpieczeństwa dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich bądź zakłócenia działania produktu i inne szkody materialne. Produkty to gazowe przepływowe podgrzewacze wody i w tej funkcji są przeznaczone do podgrzewania wody. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje: przestrzeganie dołączonych instrukcji obsługi produktu oraz wszystkich innych podzespołów instalacji przestrzeganie wszystkich warunków przeglądów i konserwacji wyszczególnionych w instrukcjach. Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub o niewystarczającym doświadczeniu i wiedzy wyłącznie, jeżeli są one pod odpowiednią opieką lub zostały pouczone w zakresie bezpiecznej obsługi produktu i rozumieją związane z nim niebezpieczeństwa. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Dzieci bez opieki nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia. Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub wykraczające poza opisany zakres jest niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest również każde bezpośrednie zastosowanie w celach komercyjnych lub przemysłowych. Uwaga! Zabrania się wszelkiego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 1.3.1 Niebezpieczeństwo związane z nieprawidłową obsługą Nieprawidłowa obsługa powoduje zagrożenia dla użytkownika oraz innych osób, a także może doprowadzić do strat materialnych. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz wszystkie dokumenty dodatkowe, w szczególności rozdział Bezpieczeństwo i wskazówki ostrzegawcze. Należy wykonać te czynności, które są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. 1.3.2 Zagrożenie życia z powodu zablokowanego lub nieszczelnego przewodu spalinowego W przypadku wyczucia spalin w budynkach: Otworzyć szeroko wszystkie dostępne drzwi i okna i zapewnić przeciąg. Wyłączyć produkt. Powiadomić instalatora. 1.3.3 Niebezpieczeństwo zatrucia z powodu niewystarczającego doprowadzenia powietrza spalania Warunki: Praca z poborem powietrza z wewnątrz Zapewnić wystarczające doprowadzenie powietrza spalania. 0020248888_00 Opalia C Instrukcja obsługi 3

1 Bezpieczeństwo 1.3.4 Ryzyko uszkodzenia spowodowanego korozją wskutek nieodpowiedniego powietrza do spalania oraz powietrza w pomieszczeniu. Aerozole, rozpuszczalniki, środki czyszczące zawierające chlor, farby, kleje, związki amoniaku, pyły itp. mogą w przypadku niekorzystnych warunków spowodować korozję produktu oraz układu powietrzno-spalinowego. Należy zadbać, aby powietrze do spalania nie zawierało fluoru, chloru, siarki, pyłu itp. Zadbać, aby w miejscu ustawienia nie były przechowywane żadne substancje chemiczne. 1.3.5 Zagrożenie życia spowodowane materiałami wybuchowymi i palnymi Nie stosować ani nie przechowywać materiałów wybuchowych lub palnych (np. benzyny, papieru, farb) w pomieszczeniu ustawienia, w którym zamontowany jest produkt. 1.3.6 Zagrożenie życia wskutek ulatniania się gazu W przypadku wyczucia zapachu gazu w budynkach: Natychmiast opuścić pomieszczenia, w których wyczuwalny jest zapach gazu. Jeżeli jest to możliwe, otworzyć szeroko drzwi i okna i wytworzyć przeciąg. Nie używać otwartego płomienia (np. zapalniczek, zapałek). Nie palić. Nie używać przełączników elektrycznych, gniazdek elektrycznych, dzwonków, telefonów ani innych urządzeń telekomunikacyjnych w budynku. Zamknąć zawór odcinający przy liczniku gazu lub zawór główny. Jeżeli jest to możliwe, zamknąć zawór odcinający gazu przy produkcie. Ostrzec mieszkańców krzykiem lub stukaniem. Niezwłocznie opuścić budynek i uniemożliwić dostęp osobom trzecim. Spoza budynku wezwać policję i straż pożarną. Powiadomić pogotowie gazownicze korzystając z telefonu znajdującego się poza budynkiem. 1.3.7 Niebezpieczeństwo obrażeń ciała i ryzyko strat materialnych w wyniku nieprawidłowej konserwacji i naprawy bądź ich zaniechania. Nigdy nie przeprowadzać samodzielnie prac konserwacyjnych lub napraw przy produkcie. Zlecić instalatorowi usunięcie usterek i uszkodzeń. Przestrzegać przepisowych cykli konserwacji. 1.3.8 Zagrożenie życia wskutek braku urządzeń zabezpieczających Brak urządzeń zabezpieczających (np. zaworu bezpieczeństwa, naczynia przeponowego) może spowodować oparzenia zagrażające życiu oraz inne obrażenia, np. wskutek wybuchu. Poprosić instalatora o objaśnienie działania oraz położenia urządzeń zabezpieczających. 1.3.9 Zagrożenie życia wskutek wprowadzenia zmian w produkcie lub jego otoczeniu Nigdy nie usuwać, mostkować ani blokować urządzeń zabezpieczających. Nie manipulować przy urządzeniach zabezpieczających. Nie niszczyć elementów ani nie usuwać z nich plomb. Tylko autoryzowany instalator i serwis mogą modyfikować zaplombowane części. Nie wprowadzać żadnych zmian: przy produkcie na przewodach doprowadzających gaz, powietrze do spalania i wodę przy całym układzie spalinowym przy zaworze bezpieczeństwa przy przewodach odpływowych przy częściach budynków, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo eksploatacji produktu 4 Instrukcja obsługi Opalia C 0020248888_00

Bezpieczeństwo 1 1.3.10 Niebezpieczeństwo oparzenia z powodu gorącej wody Temperatura wody wypływającej z punktów poboru może osiągać ok. 60 C. Podczas używania produktu należy uważać, aby się nie oparzyć. Aby zabezpieczyć się przed oparzeniem, należy ustawić niższą temperaturę wypływu. 1.3.11 Niebezpieczeństwo oparzenia gorącymi częściami Części produktu mogą się rozgrzać podczas eksploatacji. Podczas używania produktu należy uważać, aby nie dotknąć gorących części. 0020248888_00 Opalia C Instrukcja obsługi 5

2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 3.2 Elementy obsługowe 2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej Bezwzględnie przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi dołączonych do podzespołów układu. 2.2 Przechowywanie dokumentów Zachować niniejszą instrukcję oraz wszystkie dokumenty dodatkowe do późniejszego wykorzystania. 2.3 Zakres stosowalności instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie: Produkt - numer artykułu C 11/1 IX (H-PL) 0010022474 3 Opis produktu 3.1 Dane na tabliczce znamionowej Tabliczka znamionowa jest zamocowana z przodu od strony urządzenia na zabezpieczeniu wypływu spalin pod osłoną produktu. Dane na tabliczce znamionowej C Znaczenie Przyłącze komina 11 Moc w l/min E Opalia C Typ B11 BS cat I 2E G20 P nom. P min. Q nom. Q min. P w max. Numer serii z zapłonem elektrycznym i baterią Linia produktów Generacja produktu Dopuszczone rodzaje urządzeń Urządzenie jednogazowe dopuszczona kategoria gazu dozwolone rodzaje gazu z ciśnieniami na przyłączu maksymalna moc ogrzewania minimalna moc ogrzewania maksymalne obciążenie cieplne minimalne obciążenie cieplne maksymalne dozwolone ciśnienie wody cyfra 7. do 16. = numer artykułu produktu 1 2 1 Otwór wziernikowy płomień zapłonowy 2 Pokrętło nastawcze temperatury 3 3.3 Znak CE 3 Pokrętło nastawcze ilości gazu Oznaczenie CE dokumentuje, że produkty zgodne z etykietą spełniają podstawowe wymagania właściwych dyrektyw. Deklaracja zgodności jest dostępna do wglądu u producenta. 4 Eksploatacja Ostrzeżenie! Gorąca woda - ryzyko poparzenia! Nieprawidłowo ustawione temperatury ciepłej wody oraz gorąca woda w przewodach mogą spowodować oparzenia. Sprawdzić temperaturę ciepłej wody ręcznie. 6 Instrukcja obsługi Opalia C 0020248888_00

Eksploatacja 4 Ostrożnie! Ryzyko szkód rzeczowych spowodowane przez silnie korozyjną wodę wodociągową zawierającą kamień! Nieodpowiednia woda wodociągowa uszkadza uszczelki i przepony, zapycha części produktu, przez które przepływa woda i powoduje hałas. Produkt należy użytkować tylko z odpowiednią wodą wodociągową. 4.1 Zabudowa w szafce Zabudowa produktu w szafce podlega odpowiednim przepisom wykonawczym. Aby zabudować urządzenie w szafce, należy zwrócić się do specjalistycznego zakładu. Pod żadnym pozorem nie obudowywać samodzielnie produktu. Wskazówka Jeżeli ciśnienie wody jest za niskie, produkt może się nie uruchomić. W takiej sytuacji należy ustawić wyższą temperaturę ciepłej wody. Wskazówka W przypadku zauważenia nieszczelności w strefie przewodu ciepłej wody między produktem a punktami poboru wody, należy natychmiast zamknąć zawór odcinający zimną wodę zainstalowany w zakresie klienta. Wyłączyć produkt. Naprawę nieszczelności należy zlecić instalatorowi. 4.5 Ustawianie temperatury ciepłej wody 4.2 Przygotowanie uruchamiania 1. Poprosić instalatora, który zainstalował produkt, o objaśnienie położenia oraz sposobu obsługi zaworów odcinających. 2. Otworzyć zawór odcinający gazu do oporu. 3. Otworzyć zawór odcinający zimną wodę zainstalowany w zakresie klienta. 4.3 Uruchomienie produktu Produkt należy uruchamiać tylko wtedy, gdy obudowa jest całkowicie zamknięta. 4.4 Włączanie produktu 1 2 1. Obrócić pokrętło nastawcze temperatury (1) w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć temperaturę ciepłej wody. im wyższe ustawienie temperatury ciepłej wody, tym mniejsza ilość wody 2. Obrócić pokrętło nastawcze temperatury w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć temperaturę ciepłej wody. 2 Produkt zapewnia utrzymanie temperatury ciepłej wody na stałym poziomie, niezależnie od pobieranej ilości ciepłej wody. 1 1. Obrócić pokrętło nastawcze ilości gazu (1) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (2) do pozycji między symbolami płomieni. 2. Otworzyć kurek ciepłej wody, aby włączyć produkt. 3. Sprawdzić na otworze wziernikowym w przedniej osłonie, czy płomień zapłonowy się pali. 0020248888_00 Opalia C Instrukcja obsługi 7

5 Usuwanie usterek 4.6 Ustawianie mocy produktu 6.2 Pielęgnacja produktu Ostrożnie! Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez niewłaściwe środki czyszczące! Nie stosować środków w aerozolu, środków rysujących powierzchnię, płynów do mycia naczyń ani środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub chlor. 1 Obudowę czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej szmatki oraz niewielkiej ilości mydła niezawierającego rozpuszczalników. 6.3 Wymiana baterii 1. Obrócić pokrętło nastawcze ilości gazu (1) w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć moc produktu. 2. Obrócić pokrętło nastawcze ilości gazu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć moc produktu. Wskazówka Zmniejszenie maks. mocy produktu powoduje mniejszą temperaturę wypływu i zapewnia w ten sposób oszczędność energii. Oczywiście temperatura wody spada przy dużym poborze. 5 Usuwanie usterek 5.1 Rozpoznawanie i usuwanie usterek Podczas rozwiązywania problemów należy korzystać z tabeli w załączniku. Rozpoznawanie i usuwanie usterek ( strona 10) Jeżeli produkt po sprawdzeniu na podstawie tabeli nie działa niezawodnie, należy zwrócić się do serwisu, aby usunął problem. Po każdym rozwiązaniu problemu należy sprawdzić czujnik ciągu kominowego pod kątem bezzakłóceniowej zasady działania. 1 Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo wybuchu rozgrzanych baterii! Rozładowane baterie mogą wybuchnąć w wyniku naładowania lub rozgrzania. Nie wolno ładować rozładowanych baterii. Upewnić się, że baterie nie będą stykać się z ogniem ani nie będą rozgrzewane w inny sposób. 1. Zdjąć pokrywę (1) komory baterii. Wskazówka Do komory baterii można się dostać bez demontażu przedniej osłony kotła. 6 Pielęgnacja i konserwacja 6.1 Konserwacja Warunkiem trwałej gotowości do pracy i gotowości działania, niezawodności i długiej trwałości produktu są jego coroczne przeglądy oraz konserwacja produktu co dwa lata, wykonana przez instalatora. W zależności od wyników kontroli konieczna może okazać się wcześniejsza konserwacja. 2. Wyjąć starą baterię i włożyć nową baterię w komorę baterii zgodnie z oznaczeniem na pokrywie. Wskazówka Należy stosować wyłącznie baterię typu D/LR20. Nie używać akumulatorków. 8 Instrukcja obsługi Opalia C 0020248888_00

Wycofanie z eksploatacji 7 7 Wycofanie z eksploatacji 7.1 Okresowe wyłączenie produktu W tym przypadku nie wolno utylizować produktu z odpadami domowymi. Produkt należy natomiast przekazać do punktu zbiórki starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Jeżeli produkt zawiera baterie, które są oznaczone tym znakiem, to jest to sygnał, że baterie mogą zawierać substancje zagrażające zdrowiu i środowisku. W takiej sytuacji należy utylizować baterie w punkcie zbiórki baterii. 9 Gwarancja i serwis 9.1 Gwarancja 1 2 3 Ustawić pokrętło nastawcze temperatury (1) na temperaturę minimalną oraz pokrętło nastawcze ilości gazu (2) w pozycji zamkniętej (3). Zamknąć kurek odcięcia gazu zainstalowany w zakresie klienta. Informacje dotyczące gwarancji producenta można uzyskać zwracając się pod adres kontaktowy podany na odwrocie. 9.2 Serwis techniczny Dane kontaktowe naszego serwisu technicznego podano wraz z adresem na odwrocie lub są one dostępne na stronie www.saunierduval.pl. Doprowadzenie gazu do palnika gazowego przepływowego podgrzewacza wody jest teraz zablokowane. Zamknąć zawór odcinający zimną wodę zainstalowany w zakresie klienta. Wyjąć baterię z produktu. 7.2 Ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji Zlecić instalatorowi ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji. 7.3 Postępowanie w przypadku ryzyka mrozu W przypadku ryzyka mrozu w miejscu ustawienia należy koniecznie zabezpieczyć produkt przed zamarznięciem. W tym celu należy opróżnić gazowy przepływowy podgrzewacz wody. Wyłączyć tymczasowo produkt z eksploatacji ( strona 9). Otworzyć wszystkie kurki ciepłej wody. Odkręcić odpowiednim narzędziem elastyczny przewód zimnej wody na produkcie. Zaczekać, aż cała woda wypłynie z produktu. Zamknąć wszystkie kurki ciepłej wody. Ponownie dokręcić elastyczny przewód zimnej wody na produkcie. 8 Recykling i usuwanie odpadów Utylizację opakowania zlecić instalatorowi, który zainstalował produkt. Jeśli produkt jest oznaczony tym znakiem: 0020248888_00 Opalia C Instrukcja obsługi 9

Załącznik Załącznik A Rozpoznawanie i usuwanie usterek Problem Przyczyna Usuwanie Brak zapłonu kurek odcięcia gazu jest zamknięty zasilanie gazem jest przerwane Pokrętło nastawcze ilości gazu znajduje się w pozycji zamkniętej Bateria jest wyczerpana za wysokie ciśnienie przyłączowe gazu otworzyć kurek odcięcia gazu powiadomić zakład gazowniczy Obrócić pokrętło nastawcze ilości gazu do pozycji między symbolami płomieni. Jeżeli nie widać płomienia zapłonowego, należy ustawić pokrętło nastawcze ilości gazu w pozycji zamkniętej i spróbować ponownie. Wymienić baterie. zapewnić wymagane ciśnienie przyłączowe gazu W trybie pracy normalnej płomień zapłonowy gaśnie i produkt wyłącza się przyłącze szachtu jest nieprawidłowe lub ciąg w szachcie jest niedostateczny wentylacja w miejscu ustawienia jest niewystarczająca objętość miejsca ustawienia jest za mała Informacje dotyczące przyłącza szachtu oraz wymagań w miejscu ustawienia znajdują się w instrukcji instalacji produktu. Produkt nie uruchamia się. Zbyt niskie ciśnienie wody Otworzyć całkowicie kurek ciepłej wody. Do eksploatacji produkt potrzebuje przepływu wody co najmniej 2,7 l/min. Nie można usunąć usterki Należy skontaktować się z serwisem. 10 Instrukcja obsługi Opalia C 0020248888_00

Wydawca / Producent Saunier Duval ECCI 17, rue de la Petite Baratte BP 41535-44315 Nantes Cedex 03 Téléphone 033 24068 1010 Télécopie 033 24068 1053 0020248888_00 0020248888_00 05.01.2017 Dostawca Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Al. Krakowska 106 02-256 Warszawa Tel. 022 3230180 Fax 022 3230113 Infolinia 801 806666 info@saunierduval.pl www.saunierduval.pl Niniejsze instrukcje oraz ich części są chronione prawami autorskimi i wolno je powielać lub rozpowszechniać wyłącznie za pisemną zgodą producenta. Zastrzega się prawo wprowadzania zmian technicznych.