Chance Pharmaceutical Company
General description EN Chance Pharmaceutical General Partnership was established in 1989. It is a small, independent business with the participation of exclusively Polish capital. The enterprise is property of one family and has no financial connections to other companies, funds or banks. Chance Pharmaceutical General Partnership is located in the northern part of Warsaw metropolitan area, approximately 10 km away from the city borders. PL DE Zakład Farmaceutyczny Chance istnieje od 1989 roku. Jest małym, niezależnym przedsiębiorstwem z wyłącznie polskim kapitałem. Firma jest własnością jednej rodziny i nie ma żadnych powiązań finansowych z innymi firmami, funduszami inwestycyjnymi czy bankami. Zakład Farmaceutyczny Chance zlokalizowany jest w północnej części aglomeracji warszawskiej, około 10 km od granicy Warszawy. Das Pharmaunternehmen Chance wurde 1989 gegründet. Es ist ein kleines, unabhängiges Unternehmen, welches ausschließlich von polnischen Mitteln finanziert wird. Der Betrieb ist Eigentum einer Familie und hat keine finanziellen Verbindungen zu anderen Unternehmen, Geldmitteln oder Banken. Das Chance Pharmaunternehmen befindet sich im nördlichen Teil der Warschauer Großstadtregion, ungefähr 10 km von der Stadtgrenze entfernt.
Quality of service EN In spite of being a small business, the enterprise meets all formal requirements for pharmaceutical factories. Its production facilities have met the standards of the Good Manufacturing Practice (GMP) for many years. The enterprise employs few but qualified staff. Despite its size, the enterprise cooperates with specialists, laboratories and external institutions to ensure the highest quality of production. PL DE Pomimo statusu małego przedsiębiorstwa, firma Chance spełnia wszelkie wymogi formalne wymagane dla zakładów farmaceutycznych. Od wielu lat posiada Certyfikat Dobrej Praktyki Wytwarzania GMP. Firma zatrudnia niewielką, ale wykwalifikowaną kadrę pracowników. W celu zapewnienia najwyższej jakości produkcji, pomimo jej niewielkich rozmiarów, firma współpracuje ze specjalistami, laboratoriami i instytucjami zewnętrznymi. Trotzdem es ein kleines Unternehmen ist, erfüllt es alle formalen Anforderungen an pharmazeutische Werke. Die Produktionseinrichtungen erfüllen seit vielen Jahren die Standards der Good Manufacturing Practice (GMP). Das Unternehmen hat wenige, aber qualifizierte Mitarbeiter. Trotz seiner geringen Größe arbeitet der Betrieb mit Spezialisten, Laboren und anderen Institutionen zusammen, um höchste Produktionsqualität zu gewährleisten.
Range of services EN The enterprise produces original over-the-counter drugs and dietary supplements for people and animals. The enterprise also offers contract services for other companies within the scope of packaging, repacking, sacheting, tableting and encapsulation, and is eager to cooperate within this range. PL DE Firma produkuje własne leki OTC oraz suplementy diety dla ludzi i zwierząt. Zakład Farmaceutyczny Chance wykonuje także usługi kontraktowe dla innych firm w zakresie konfekcjonowania, przepakowywania, saszetkowania, tabletkowania oraz kapsułkowania, a także chętnie może podjąć współpracę w tym zakresie. Das Unternehmen produziert originale rezeptfreie Arzneimittel und Nahrungsergänzungsmittel für Menschen und Tiere. Das Unternehmen bietet auch Auftragsleistungen für andere Unternehmen im Bereich der Verpackung, Umpackung, des Eintütens, Tablettieren und der Verkapselung und hilft gern dabei.
Why us? EN As part of its own production and contract manufacturing, the enterprise specializes in manufacturing short and changeable production series. Such series often require particular supervision and demand scrupulous human work rather than automated production on a large scale. Bigger companies usually do not take up such tasks on account of organization issues. PL DE W ramach produkcji własnej oraz usług kontraktowych firma specjalizuje się w wykonywaniu krótkich i zmiennych serii produkcyjnych. Serie takie często wymagają szczególnego nadzoru nad ich wytwarzaniem oraz bardziej potrzebują zaangażowania skrupulatnej pracy ludzkiej niż zautomatyzowanej wielkoskalowej produkcji. Większe przedsiębiorstwa z reguły nie podejmują się tego typu produkcji ze względów organizacyjnych. Als Teil der eigenen Produktion und Auftragsfertigung spezialisiert sich das Unternehmen auf die Herstellung kleiner und änderbarer Produktionsserien. Solche Serien verlangen im Gegensatz zu automatsierten Fertigungen großer Serien oft besondere Kontrolle und gewissenhafte Arbeit. Größere Unternehmen geben sich wegen Organisationsproblemen meist nicht mit solchen Aufgaben ab.
Economic relations EN As part of contract manufacturing, Chance Pharmaceutical General Partnership cooperates with domestic and foreign enterprises including both small companies and global concerns. As part of its own production, the enterprise manufactures a few products which are widely known on the domestic market and present in all significant pharmaceutical wholesale companies. The enterprise keeps good contact with drugs and dietary supplements distributors. PL DE Zakład Farmaceutyczny Chance w ramach produkcji kontraktowej współpracuje z przedsiębiorstwami krajowymi i zagranicznymi, w tym zarówno niewielkimi firmami, jaki i wielkimi światowymi koncernami. Zakład Farmaceutyczny Chance w ramach produkcji własnej wytwarza kilka produktów dobrze znanych na rynku krajowym i obecnych we wszystkich znaczących hurtowniach farmaceutycznych. Firma od wielu lat ma dobre kontakty z dystrybutorami leków i suplementów diety. Im Rahmen der Auftragsfertigung arbeitet Chance mit in- und ausländischen Unternehmen zusammen. Sie reichen von kleinen Unternehmen bis hin zu globalen Konzernen. Im Rahmen der eigenen Produktion stellt der Betrieb einige Produkte her, die auf dem inländischen Markt gut bekannt sind und in allen bedeutenden pharmazeutischen Großhandlungen vertreten sind. Das Unternehmen pflegt Kontakte zu Händlern von Arznei- und Nahrungsergänzungsmitteln.
Philosophy EN The company is not interested in acquisition of other firms and does not intend to be taken over by another business entity. In spite of the necessity of adaptation to market rules Chance Pharmaceutical General Partnership is not interested in economic confrontation or greedy competition with other companies. The main goal of the enterprise is its stable existence, care for broadly defined harmony in economic relations, and above all health and wellness of its customers. PL DE Firma nie jest zainteresowana akwizycją innych przedsiębiorstw, ani nie planuje zostać przejęta przez inny podmiot gospodarczy. Zakład Farmaceutyczny Chance pomimo konieczności dostosowania się do reguł gospodarki rynkowej nie jest zainteresowany bezwzględnym konkurowaniem z innymi firmami. Nadrzędnym celem firmy jest jej stabilne i zrównoważone istnienie, dbałość o szeroko pojętą harmonię i ład w stosunkach gospodarczych, a nade wszystko dobro i zdrowie konsumentów. Das Unternehmen ist nicht an der Übernahme anderer Firmen interessiert und beabsichtigt auch nicht, selbst übernommen zu werden. Trotz der notwendigen Anpassung an den Markt hat Chance kein Interesse an wirtschaftlicher Konfrontation oder hartem Konkurrenzkampf mit anderen Unternehmen. Das Hauptziel des Betriebs ist eine stabile Existenz, welche eine breit gefächerte Harmonie in wirtschaftlichen Verhältnissen sichert und vor allem für Gesundheit und Wohlergehen bei den Kunden sorgt.
Thank you Name: "Chance" Zakład Farmaceutyczny, Jerzy Jaworski, Maria Jaworska, spółka jawna. Address: Pieńków 11, 05-152 Czosnów, Polska, tel. +48227511335, tel. +48227851040, fax +48227851041, www.chance.pl, chance@chance.pl. Register data: KRS 0000016429, NIP PL1180023143, REGON 002183559.