Produkty. Obowiązuje od czerwca 2015 UŁATWIAJĄCE WIDZENIE



Podobne dokumenty
Ogłoszenie o zamiarze udzielenia zamówienia

Wyroby medyczne wspierające narząd wzroku. Wprowadzenie

Jak znaleźć dobrą lampę kosmetyczną?

OŚWIETLENIE, ŹRÓDŁA ŚWIATŁA

Długopis na podstawce MO8378. Cena w PLN 3,21. Długopis MO8617. Cena w PLN 1,027. Wymiary: #3x10,5 cm. Wymiary: #0,8x8,5 cm.

Oświetlenie, źródła światła

Czytanie. Wszystkie okulary do czytania z soczewkami asferycznymi i etui. Okulary do czytania zgodne z DIN EN GWARANCJA JAKOŚCI

LAMPY

DERMATOSKOPY [ 077 ] Dermatoskopy HEINE. mini 3000 DELTA 20 T. mini 3000 LED

Lampy czołowe LED serii 08-79

LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]

Technika pomiarowa 3 / 48

MODEL ZDJĘCIE OPIS. Przenośna Lampa Szczelinowa KJMS1 CECHY:

LUPY I LAMPY CZOŁOWE LUPY OKULAROWE

praktycznie+komfortowo LATARKI 2014 /15

Bezpieczeństwo w pracy

Białe światło LED-owe Obudowy przemysłowe IP67 Energooszczędne

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU O WARTOŚCI NIE PRZEKRACZAJĄCEJ WYRAŻONEJ W ZŁOTYCH RÓWNOWARTOŚCI KWOTY EURO

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI

Lekka lampa czołowa AHL50

SOUND 4201 (BRACKET 1) Uchwyt ścienny do głośnika Sonos PLAY:1. fischer, łatwy montaż, funkcja blokady. SOUND 4203 (BRACKET 3)

Załącznik nr 1 do SIWZ - OPZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Opis przedmiotu zamówienia. Dostawa aparatury pomiarowej i badawczej

2 KARTA PRODUKTU v180502

Oftalmoskopy bezpośrednie HEINE

FOTOZEGAR -Z MDF-U - Ø 20 CM

Rys 1. Przykładowy przedmiot zamówienia

2 KARTA PRODUKTU v180329

ERGONOMY ERGONOMIA T O SZTUKA BALANCE RÓWNOWAGI

Przedmiotem zamówienia jest wykonanie oraz dostawa materiałów promocyjnych: Rys. 1 Przykładowy wygląd breloka z monetą

SERIA L93 - L92. Spot dekoracyjny HIGH BRIGHTNESS LED L93 L92. Charaktrystyka DC 20mA - 3,2V Optyka 25. Jasność. Montaż. na wciski do otworu Ø 8mm;

Katalog lampek 2015 / Office LED. Magic Colors. Wood LED. Top LED. Basic LED

Okulary Dräger X-pect 8200 / 8300 Ochrona oczu

Bezpieczne Oprawy dla dzieci

Lampka na biurko LED lampa biurkowa 256 Barw 5W RGB

281P TRON 300 PROGRAMMABLE HEADLIGHT FROM IFNINI.

ColorBurst IntelliHue Powercore - inteligentny projektor oświetlenia architektonicznego wykorzystujacy technologię InteliHue

Kompaktowy projektor LED do oświetlenia architektonicznego wykorzystujący 4- kanałowy system RGBA/RGBW

BĄDŹ EKSPERTEM W GOGLACH I MASKACH DO PŁYWANIA

Mikroskop Levenhuk LabZZ M101 Lime/Limonka

Otoskop światłowodowy HEINE BETA 400 LED Diagnostyka najwyższej jakości: 4,2-krotne powiększenie i wyjątkowe oświetlenie LED HQ

All-Dock: Najszybsza stacja dokująca na świecie

Mikroskopy stomatologiczne AM-3000

KODY SOCZEWEK I OZNACZENIA

PROFESJONALNE SYSTEMY OŚWIETLENIOWE

Załącznik nr 7 - Opis Przedmiotu Zamówienia. Część 3 - Przyrządy i narzędzia do obserwacji

ARP - CENNIK ZBIORCZY Bieżący stan w dniu , z godziny 09:41.

W Y P O S A Ż E N I E G A R D E R O B Y S E R I A H O G A R P L U S K O S Z E D O G A R D E R O B Y K O S Z E N A P R A N I E...

Mikroskop Levenhuk Rainbow 2L PLUS Amethyst\Fioletowy

Nowości Oprawy profesjonalne. Philips Lighting Grudzień 2015

pamięci usb z logo dostawa w 3 dni Katalog ProduktóW

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

LUPY I LAMPY CZOŁOWE LUPY OKULAROWE

MACH 5 LED. Kompaktowa obudowa umożliwia stałe rozpraszanie ciepła. Elementy elektryczne i optyczne łatwo wymienialne.

Optymalizacja projektu wizji przemysłowej

Oftalmoskopy bezpośrednie HEINE

Gogle wirtualnej rzeczywistości (VR) Pro

Topowe modele OFERTA. Długopisy z nadrukiem

Dom.pl Nowoczesne plafony LED z pilotem: idealne oświetlenie biurowe

118,80 (brutto) 69 (netto) 82,80 (brutto)

Flexlite TX SPAWANIE Z PASJĄ

KRÓTKA INFORMACJA Dodatkowe reflektory świateł drogowych LED Light Bar 350 i 470

DOBRA ATMOSFERA I KOMFORT W PRACY

Lampa z lupą 3D (3 dioptrie) 90LED

OPTYKA W INSTRUMENTACH GEODEZYJNYCH

NetMarker STOŁOWY SYSTEM

Essentials Oferta Essentials 2016

Instrumenty weterynaryjne HEINE

PROJEKTORY DO KINA DOMOWEGO

NEW NEW OŚWIETLENIE PRZEDNIE TRON 800 LAVA 500 MICRO LUXO SUPER LAVA

16 ZACISKI I AKCESORIA

SPECYFIKACJA. 1. Materiały reklamowe będące przedmiotem zamówienia będą fabrycznie nowe (rok produkcji 2014), pełnowartościowe, w pierwszym gatunku.

OFERTA TABLICE TEKSTYLNE

GOG-CIRCLE rozmiar : normy :... EN175, EN166. GOG-CIRSMA rozmiar : normy :... EN175, EN166. GOG-DOT rozmiar : normy :...

CONI Zintegrowana funkcjonalność

załącznik nr 2 do specyfikacji istotnych warunków zamówienia

PENTALED 12.

TRON 800. Lampy przednie akumulatorowe LAVA 500 SATURN 300 SUPER LAVA

2 KARTA PRODUKTU v180502

LABORATORIUM FIZYKI PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ W NYSIE

Skiaskop HEINE BETA 200 z HEINE ParaStop

ZAPYTANIE OFERTOWE. Zamawiający: Powiat Przasnyski ul. Św. St. Kostki Przasnysz tel./fax /029/

KRÓTKA INFORMACJA Dodatkowy reflektor świateł drogowych LED Light Bar 350

Cena jednostkow a netto

OTOSKOPÓW. 1,5 Wtyczka EU US

sandy grendel swiss loupes

Pomaluj swój dom światłem

Szorowarki prowadzone ręcznie B 40 W (głowica rolkowa)

Komfort bez kompromisów. Nowy hełm ochronny 3M SecureFit komfort i ochrona dla wszystkich osób pracujących na wysokości.

Załącznik nr 1 do SIWZ i projektu Umowy. Zdjęcie (wzór) Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia

Geo fennel EL 503 zestaw R26-easy Niwelator laserowy manualny

PRZENOŚNE LAMPY BŁYSKOWE

JWL-55 Seria CHARAKTERYSTYKA JWL-55M ŚREDNIE RAMIĘ JWL-55S KRÓTKIE RAMIĘ LAMPY LED

Latarki 290 LATARKI 9

SYGNALIZATORY OPTYCZNE SLIM

Część I - materiały konferencyjne i drobne upominki

1. blok firmowy w kratkę A4-500 szt.

Modułowy głośnik sufitowy firmy Bosch Przemyślane rozwiązanie - pasuje do każdego sufitu

Instrumenty weterynaryjne HEINE

KATALOG 2018 Wyłączny dystrybutor Exposure Lights w Polsce: Majer Marine s.c. NIP: Regon: Biuro: tel. www

Transkrypt:

Produkty Obowiązuje od czerwca 2015 UŁATWIAJĄCE WIDZENIE

Na pierwszy rzut oka Siedziba firmy SCHWEIZER w Forchheim/Niemcy o powierzchni produkcyjnej 5000 m 2 Czy masz pytania dotyczące produktów? A może potrzebujesz dalszych informacji? Możesz do nas zadzwonić. Mamy specjalistyczną wiedzę, której potrzebujesz! Infolinia Telefon + 48 71 78-50 - 968 Faks + 48 71 78-50 - 969 E-mail biuro@ophtalmica.pl

Infolinia Telefon + 48 71 78-50 - 968 Faks + 48 71 78-50 - 969 E-mail biuro@ophtalmica.pl

ImproVision oferuje globalny dostęp do wiodącej gamy rozwiązań produktowych poprawiających widzenie firmy SCHWEIZER, a oprócz tego własną charakterystyczną gamę okularów lupowych i okularów chroniących przed światłem. Nasi wysoce wyspecjalizowani dystrybutorzy krajowi nie tylko importują i magazynują nasze produkty tak, by były gotowe do szybkiej dostawy, ale również przechodzą regularne i szeroko zakrojone szkolenia prowadzone przez naszych ekspertów na temat metod poprawy widzenia. Ta międzynarodowa sieć dystrybucyjna jest nieustannie poszerzana, co służy miejscowym profesjonalistom z zakresu chorób oczu i ich klientom w coraz większej ilości krajów. Profesjonaliści z zakresu chorób oczu mogą wybrać idealny produkt odpowiadający konkretnym potrzebom i możliwościom pacjentów oraz ostrości ich wzroku. Więcej informacji o nas i naszej gamie produktów można znaleźć na stronach: www.improvision-lvs.com albo www.ophtalmica.pl ImproVision to filia firmy SCHWEIZER, zajmująca się jej globalną działalnością eksportową. Firma SCHWEIZER została założona w Niemczech w 1840 roku jako szlifiernia szkła, a następnie rozwinęła swoją działalność w zakresie produkcji urządzeń optycznych, stając się jednym z wiodących europejskich dostawców produktów dla osób z upośledzonym widzeniem. Od 1945 roku firma produkuje również lupy. Do portfolio firmy SCHWEIZER nieustannie dodawane są nowe i innowacyjne produkty. Doświadczenie, kompetencja, zadowolenie klientów, jak również niewyczerpane poświęcenie pracowników uczyniły firmę SCHWEIZER wiodącym specjalistą w zakresie poprawy widzenia. Na przykład, firma SCHWEIZER jako pierwsza na świecie wprowadziła na rynek modułowy system powiększania z wymienianymi głowicami powiększającymi. Pod koniec lat 90-tych firma SCHWEIZER wyprodukowała pierwszą lupę z podświetleniem LED.

Spis treści Ponadto firma może poszczycić się opracowaniem pierwszej na świecie kompletnej linii ergonomicznych lup i pierwszej serii lup wykonanych z materiałów antybakteryjnych. Łatwe w użyciu produkty zawsze należały i wciąż należą do czołowych rozwiązań ułatwiających widzenie. Kolejnym filarem sukcesu firmy SCHWEIZER jest szeroko zakrojony program szkoleń i seminariów. Seminaria i warsztaty mają na celu szkolenie specjalistów chorób oczu w zakresie doboru i dopasowywania pomocy optycznych. Kursy są prowadzone przez wykwalifikowanych specjalistów mających szerokie doświadczenie w dostosowywaniu produktów dla słabowidzacych, którzy potrafią przekazać konieczną wiedzę w treściwy sposób. 1 Okulary lupowe 4 2 Lupy 8 3 Lupy elektroniczne 32 4 Lampy i pulpity do czytania 36 5 Okulary z filtrami ochronnymi 42 Znajdź nas na 6 Lunety 46

Obraz na siatkówce może zostać powiększony poprzez zmniejszenie odległości pomiędzy obiektem i okiem poniżej normalnej odległości czytania (odległość względna albo powiększenie poprzez zbliżanie). Jednak oko starcze nie jest w stanie zogniskować się na przedmiotach przy tak małej odległości. Utrata zdolności akomodacji wymaga korekty, na przykład w postaci okularów z addycją. Pacjenci cierpiący na starczowzroczność potrzebują okularów z wbudowanym pryzmatem, które wspierają konwergencję. 1 Okulary lupowe Spis treści Okulary lupowe pryzmatyczne s. 6 Okulary lupowe s. 7

Okulary lupowe pryzmatyczne IV PRISMATIC Pryzmatyczne okulary lupowe z parą soczewek o wysokiej addycji zaopatrzonych w poprawiające konwergencję pryzmaty w celu obuocznego powiększenia przy bliskiej odległości. Sferyczne soczewki CR 39 Czarna, matowa oprawka z polimeru PA w rozmiarze 43-25 Rozmiar oprawki i moc wydrukowana po wewnętrznej części nauszników Z etui ochronnym Wyprodukowane w Unii Europejskiej IV PRISMATIC IV80200 + 3.00 D IV80203 + 6.00 D IV80201 + 4.00 D IV80204 + 7.00 D IV80202 +5.00 D IV80205 + 8.00 D IVBOXHA Zestaw testowy IV okularów lupowych Zawartość: 1 para z każdych IV PRISMATIC/ IV MICROSCOPIC W sumie 12 par okularów lupowych IVBOX12 Zestaw 12 szt. okularów lupowych Zawartość: 12 par dowolnie wybranych okularów IV PRISMATIC / IV MICROSCOPIC 6

Okulary lupowe IV MICROSCOPIC Mikroskopowe okulary z jedną soczewką lupową i jedną soczewką CR 39 plano do jednoocznego powiększania z bliskiej odległości. Sferyczne soczewki CR 39 Czarna, matowa oprawka z polimeru PA w rozmiarze 43-25 Rozmiar oprawki i moc wydrukowana po wewnętrznej części nauszników Z etui ochronnym Wyprodukowane w Unii Europejskiej IV MICROSCOPIC IV80220 + 12.00 D OD IV80221 + 12.00 D OS IV80222 + 16.00 D OD IV80223 + 16.00 D OS IV80224 + 20.00 D OD IV80225 + 20.00 D OS IVBOXHA Zestaw testowy IV okularów lupowych Zawartość: 1 para z każdych IV PRISMATIC/ IV MICROSCOPIC W sumie 12 par okularów lupowych IVBOX12 Zestaw 12 szt. okularów lupowych Zawartość: 12 par dowolnie wybranych okularów IV PRISMATIC / IV MICROSCOPIC 7

Lupy to jedno z tradycyjnie używanych narzędzi poprawiających widzenie chętnie wybieranych przez osoby z zaburzeniami wzroku. 2 Są stosowane za każdym razem, gdy konieczne jest powiększenie obrazu. Bywają potrzebne podczas czytania w przypadku ograniczonej ostrości wzroku ponieważ pozwalają lepiej widzieć szczegóły podczas uprawiania hobby albo w czasie wolnym. Lupy Lupy podświetlane łączą powiększanie obrazu z zaletami zoptymalizowanego podświetlenia. Indywidualnie przetestowane barwy światła maksymalizują komfort czytania. Pacjenci osiągają lepszą ostrość wzroku przy odpowiednim oświetleniu Spis treści Lupy ręczne z podświetleniem LED s. 10 Lupy stojące z podświetleniem LED s. 15 Zestaw ekspozycyjne s. 21 Lupy asferyczne do czytania s. 22 Dwuwypukłe lupy do czytania s. 25 Lupy stojące s. 26 Lupy kieszonkowe s. 28 Lupy specjalne s. 29

Barwa światła: 2700 K 4500 K 6500 K 162562 164562 166562 56 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,0 mm) 162482 164482 166482 48 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,5 mm) 162392 164392 166392 39 D / Ø 35 mm 162282 164282 166282 28 D / Ø 35 mm 162242 164242 166242 24 D / Ø 55 mm (opt. Ø 52,5 mm) Lupy ręczne z podświetleniem LED ERGO-Lux MP mobil Przenośna lupa codziennego użytku z 4-chipowym modułem LED i opcją oświetlenia Multi-Power. Dwustopniowy przełącznik umożliwiający regulację natężenia światła Wysoki kontrast, równe rozłożenie oświetlenia dzięki idealnemu dostosowaniu intensywności światła Indywidualnie dobrana barwa światła poprawia komfort czytania Ergonomiczny kształt i powłoka soft-touch zapewniają pewniejszy chwyt i przyjemny dotyk w ponadczasowej bieli/graficie Niskie zużycie energii i łatwa wymiana baterii dzięki prostemu mechanizmowi zamykania znajdującemu się w rękojeści, który blokuje się pojedynczym kliknięciem Praktyczny wbudowany zaczep do smyczy Asferyczne lekkie soczewki Dołączone etui z mikrofibry Potrzebne 3 baterie alkaliczne AAA NOWOŚĆ 162202 164202 166202 20 D / Ø 55 mm 162172 164172 166172 16 D / Ø 35 mm Zestaw 1 ERGO-Lux MP mobil 162012 164012 166012 Zawartość: 12 D Ø 35 mm, 10 D 75 x 50 mm, 8 D Ø 85 mm, 8 D 100 x 75 mm, 6 D Ø 100 mm 162162 164162 166162 16 D / Ø 60 mm Box 2 ERGO-Lux MP mobil 162022 164022 166022 Zawartość: 28 D Ø 35 mm, 24 D Ø 55 mm, 20 D Ø 55 mm, 16 D Ø 35 mm, 16 D Ø 60 mm, 12 D Ø 70 mm 10

Barwa światła: 2700 K 4500 K 6500 K 162132 164132 166132 12 D / Ø 35 mm Karton ekspozycyjny 5 ERGO-Lux MP mobil 162042 164042 166042 Zawartość: 12 D Ø 35 mm, 10 D 75 x 50 mm, 8 D Ø 85 mm, 8 D 100 x 75 mm, 6 D Ø 100 mm, 20 broszur dla klienta Przybliżony rozmiar (szer. x wys. x głęb.): 27,5 x 28,0 x 16,5 cm 162122 164122 166122 12 D / Ø 70 mm Uniwersalna podstawka ekspozycyjna Metalowa czarna podstawka ekspozycyjna z wymienialnym wkładem w rozmiarze A4. W zestawie 3 magnetyczne stojaki na lupy ERGO-Lux MP mobil. Podstawka może być używana bez stojaków, by eksponować inne produkty SCHWEIZER. 162102 164102 166102 10 D / 75 x 50 mm 162092 164092 166092 8 D / Ø 85 mm 164052 Uniwersalna podstawka ekspozycyjna Przybliżony rozmiar (szer. x wys. x głęb.): 30,0 x 30,0 x 21,5 cm 164052-1 Opakowanie 2 dodatkowych stojaków do podstawki uniwersalnej 162082 164082 166082 8 D / 100 x 75 mm 180902 Opakowanie 5 smyczy 180912 Opakowanie 5 pasków na rękę 156002 Opakowanie 3 baterii alkalicznych AAA Lupy można zamawiać razem z albo bez potrzebnych baterii zgodnie z cennikiem. 162062 164062 166062 6 D / Ø 100 mm 11

Barwa światła: 2700 K 4500 K 6500 K 132562 134562 136562 56 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,0 mm) 132482 134482 136482 48 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,5 mm) 132392 134392 136392 39 D / Ø 35 mm 132282 134282 136282 28 D / Ø 35 mm Lupy ręczne z podświetleniem LED ÖKOLUX plus mobil Przenośna lupa z 4-chipowym modułem LED. Bardzo jasne, jednolite światło z wysokim kontrastem dzięki specjalnej diodzie emitującej światło Indywidualnie dobrana barwa światła może zredukować potrzebne powiększenie Niskie zużycie energii i długa żywotność baterii łatwa wymiana baterii dzięki pokrywie baterii zamocowanej na zawiasach Praktyczny wbudowany zaczep do smyczy 132242 134242 136242 24 D / Ø 55 mm (opt. Ø 52,5 mm) Asferyczne lekkie soczewki Dołączone etui z mikrofibry Potrzebne 3 baterie alkaliczne AAA 132202 134202 136202 20 D / Ø 55 mm Zestaw ÖKOLUX plus mobil z soczewkami dużej mocy 132022 134022 136022 Zawartość: 56 D Ø 35 mm, 48 D Ø 35 mm, 39 D Ø 35 mm, 28 D Ø 35 mm, 24 D Ø 55 mm, 20 D Ø 55 mm, base, 5 lanyards 132172 134172 136172 16 D / Ø 35 mm 132162 134162 136162 16 D / Ø 60 mm Zestaw ÖKOLUX plus mobil z soczewkami o niskiej mocy 132042 134042 136042 Zawartość: 16 D Ø 60 mm, 12 D Ø 70 mm, 10 D 75 x 50 mm, 10 D 75 x 50 mm angled, 8 D Ø 85 mm, 6 D Ø 100 mm Zestaw ÖKOLUX plus mobil 132092 134092 136092 Zawartość: 28 D Ø 35 mm, 24 D Ø 55 mm, 20 D Ø 55 mm, 16 D Ø 60 mm, 12 D Ø 70 mm, 10 D 75 x 50 mm, 10 D 75 x 50 mm zakrzywiona 12

Barwa światła: 2700 K 4500 K 6500 K 132132 134132 136132 12 D / Ø 35 mm Karton ekspozycyjny 5 ÖKOLUX plus mobil 132052 134052 136052 Zawartość: 12 D Ø 70 mm, 10 D 75 x 50 mm, 10 D 75 x 50 mm zakrzywiona, 8 D Ø 85 mm, 6 D Ø 100 mm, podstawka, 20 ulotek 132122 134122 136122 12 D / Ø 70 mm 132112 134112 136112 10 D / 75 x 50 mm Karton ekspozycyjny 3 ÖKOLUX plus mobil 132032 134032 136032 Zawartość: 12 D Ø 70 mm, 8 D Ø 85 mm, 6 D Ø 100 mm, podstawka, 20 ulotek 132102 134102 136102 10 D / 75 x 50 mm, angled 132802 134802 136802 8 D / Ø 85 mm 130092 ÖKOLUX plus podstawka przenośna Podstawka do czytania i pisania pasująca do ÖKOLUX plus mobil 180902 Opakowanie 5 smyczy 180912 Opakowanie 5 pasków na rękę 132062 134062 136062 6 D / Ø 100 mm 156002 Opakowanie 3 baterii alkalicznych AAA Lupy można zamawiać razem z albo bez potrzebnych baterii zgodnie z cennikiem. 13

2700 K 4500 K 6500 K Light temperatures 170242 171242 172242 24 D / Ø 55 mm (opt. Ø 52,5 mm) 170202 171202 172202 20 D / Ø 55 mm Lupy ręczne z podświetleniem LED ERGO-Lux MP Przenośna lupa codziennego użytku z 4-chipowym modułem LED i opcją oświetlenia Multi-Power. Dwustopniowy przełącznik umożliwiający regulację natężenia światła Wysoki kontrast, równe rozłożenie oświetlenia dzięki idealnemu dostosowaniu intensywności światła Indywidualnie dobrana barwa światła poprawia komfort czytania Ergonomiczny kształt umożliwia podparcie dla ręki i ramienia, zapewniając zrelaksowaną, wygodną pozycję Odpowiednia odległość między przedmiotem a soczewką ustawia się automatycznie kiedy rękojeść znajdzie się na obiekcie Niskie zużycie energii i łatwa wymiana baterii dzięki pokrywie baterii zamocowanej na zawiasach Asferyczne lekkie soczewki Dołączone etui z mikrofibry Potrzebne 3 baterie alkaliczne AAA 170162 171162 172162 16 D / Ø 60 mm 170122 171122 172122 12 D / Ø 70 mm 170082 171082 172082 8 D / 100 x 75 mm Zestaw ERGO-Lux MP 170062 171062 172062 Zawartość: 24 D, 20 D, 16 D, 12 D, 8 D 156002 Opakowanie 3 baterii alkalicznych AAA 14

Lupy stojące z podświetleniem LED ERGO-Base i ERGO-Lux MP Stojak ze stałą ogniskową ERGO-Base przekształca ERGO-Lux MP w idealnie podświetloną lupę stojącą. 174102 ERGO-Base do ERGO-Lux MP 24 D Opatentowana magnetyczna budowa pozwala na łatwe łączenie bez ryzyka uszkodzeń Łatwe przesuwanie po obiektach Wygodna pozycja do czytania dzięki opcji pochylenia podstawki, która blokuje się w danej pozycji, zapewniając mocne i stabilne trzymanie Wszystkie okrągłe soczewki są odpowiednie dla użytkowników prawo- i leworęcznych 175102 ERGO-Base do ERGO-Lux MP 20 D Jasny materiał, z którego zbudowany jest stojak poprawia podświetlenie zapewnione przez ERGO-Lux MP Urządzenie można przenosić dzięki łatwemu oddzieleniu lupy i podstawki For details about ERGO-Lux MP hand magnifiers, please refer to the previous page. 176102 ERGO-Base do ERGO-Lux MP 16 D 177102 ERGO-Base do ERGO-Lux MP 12 D 179102 Zestaw ERGO-Base ze wszystkimi 5 podstawkami ze stałą ogniskową Lupy można zamawiać razem z albo bez potrzebnych baterii zgodnie z cennikiem. 178102 ERGO-Base do ERGO-Lux MP 8 D 15

Barwa światła: 2700 K 4500 K 6500 K 142562 144562 146562 56 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,0 mm) 142482 144482 146482 48 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,5 mm) Lupy stojące z podświetleniem LED ÖKOLUX plus 142392 144392 146392 39 D / Ø 35 mm 142282 144282 146282 28 D / Ø 35 mm 142242 144242 146242 24 D / Ø 55 mm (opt. Ø 52,5 mm) 142202 144202 146202 20 D / Ø 55 mm Podświetlana lupa stojąca na baterie z 4-chipowym modułem LED dostępna w 3 barwach światła. Indywidualnie dobrana barwa światła może zmniejszyć zapotrzebowanie na powiększenie Nachylenie głowki lupy 8D można dostosować do potrzeb użytkowników prawo- i leworęcznych Bardzo jasne, jednolite i wysokokontrastowe oświetlenie dzięki specjalnej diodzie emitującej światło Idealne podświetlenie czytanych treści albo oglądanego obiektu zwiększone przez jasny kolor materiału, z którego wykonana jest głowica powiększająca Niskie zużycie energii i długa żywotność baterii łatwa wymiana baterii dzięki pokrywie zamocowanej na zawiasach Asferyczne lekkie soczewki Potrzebne 3 baterie alkaliczne AAA 142162 144162 146162 16 D / Ø 60 mm Zestaw ÖKOLUX plus z soczewkami o dużej mocy 142292 144292 146292 Zawartość: 56 D, 48 D, 39 D, 28 D 142122 144122 146122 12 D / Ø 70 mm 142082 144082 146082 8 D / 100 x 75 mm Zestaw ÖKOLUX plus z soczewkami o małej mocy 142092 144092 146092 Zawartość: 20 D, 16 D, 12 D, 8 D 155002 Opakowanie 3 baterii alkalicznych AA 16

140562 Głowica Ökolux plus 56 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,0 mm) 140482 Głowica Ökolux plus 48 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,5 mm) ÖKOLUX plus Główki lup Łatwo wymienialne zamknięte główki lup o różnych mocach powiększenia. ÖKOLUX plus Rękojeści powiększające 140392 Głowica Ökolux plus 39 D / Ø 35 mm 140282 Głowica Ökolux plus 28 D / Ø 35 mm Łatwo wymienialne rękojeści lupy z różnymi barwami światła. 140242 Głowica Ökolux plus 24 D / Ø 55 mm (opt. Ø 52,5 mm) Rękojeść Ökolux plus 142002 144002 146002 140202 Głowica Ökolux plus 20 D / Ø 55 mm 140162 Głowica Ökolux plus 16 D / Ø 60 mm Zestaw ÖKOLUX plus z soczewkami o dużej mocy do 140292 testowania Zawartość: Głowice 56 D, 48 D, 39 D, 28 D and handles 2700 K, 4500 K, 6500 K 140122 Głowica Ökolux plus 12 D / Ø 70 mm 140082 Głowica Ökolux plus 8 D / 100 x 75 mm 140252 Box ÖKOLUX plus low power lenses for testing Zawartość: Głowice 24 D, 20 D, 16 D, 12 D, 8 D and handles 2700 K, 4500 K, 6500 K Lupy można zamawiać razem z albo bez potrzebnych baterii zgodnie z cennikiem. 17

Barwa światła: 2700 K 4500 K 6500 K 190222 190242 190262 28 D / Ø 35 mm 191222 191242 191262 20 D / Ø 55 mm 192222 192242 192262 16 D / Ø 60 mm Lupy stojące z podświetleniem LED MODULAR LED Podświetlana lupa stojąca na baterię z 4-chipowym modułem LED dostępna w 3 barwach światła. Łatwo wymienialna otwarta główka lupy dostępna w różnych mocach powiększenia Możliwość pisania pod soczewkami o niskiej mocy Indywidualnie dobrana barwa światła może zredukować potrzebne powiększenie Nachylenie główki lupy można dostosować do potrzeb użytkowników prawo- i leworęcznych Bardzo jasne, jednolite i wysokokontrastowe podświetlenie dzięki 3 precyzyjnie położonym diodom emitującym światło Niskie zużycie energii i długa żywotność baterii łatwa wymiana baterii dzięki pokrywie zamocowanej na zawiasach Asferyczne lekkie soczewki Potrzebne 3 baterie alkaliczne AAA 193222 193242 193262 12 D / Ø 70 mm 196222 196242 196262 8 D / 100 x 75 mm 195222 195242 195262 6 D / Ø 100 mm 18

Barwa światła: 2700 K 4500 K 6500 K 198002 Zestaw MODULAR LED do testowania Contents: Głowice 16 D, 12 D, 8 D i jednostka podstawowa 2700 K, 4500 K, 6500 K MODULAR jednostka podstawowa 182222 182242 182262 Łatwo wymienialna jednostka działająca na baterię (rączka z zamocowanym przechylającym się elementem). Część przechylająca się może być obracana stosownie do potrzeb użytkowników prawo- i leworęcznych Zestaw MODULAR LED 198022 198042 198062 Contents: Głowice 28 D, 20 D, 16 D, 12 D, 8 D i jednostka podstawowa 190102 Głowica MODULAR 28 D / Ø 35 mm 191102 Głowica MODULAR 20 D / Ø 55 mm 192102 Głowica MODULAR 16 D / Ø 60 mm 193102 Głowica MODULAR 12 D / Ø 70 mm Zestaw MODULAR LED TWIN-Lux LED 198122 198142 198162 Contents: Głowice 16 D, 12 D, 8 D i jednostka podstawowa, TWIN-Lux LED na baterie 196102 Głowica MODULAR 8 D / 100 x 75 mm 195102 Głowica MODULAR 6 D / Ø 100 mm 155002 Opakowanie 3 baterii alkalicznych AAA Lupy można zamawiać razem z albo bez potrzebnych baterii zgodnie z cennikiem. 19

2700 K 4500 K 6500 K Barwa światła Lupy stojące z podświetleniem LED TWIN-Lux LED 4,4 x Podświetlana lupa stojąca na baterie, z trzema 4-czipowymi modułami LED dostępna w 3 barwach światła zasilana baterią albo energią z sieci (tylko 230 V / 50 Hz z wtyczką Euro). Oferuje największe na świecie pole widzenia z powiększeniem 4,4 x Indywidualnie przetestowana barwa światła może zredukować potrzebne powiększenie Zapewnia wygodną pozycję do czytania dzięki ergonomicznie pochylonej budowie Bardzo jasne, jednolite i wysokokontrastowe podświetlenie dzięki 3 precyzyjnie położonym diodom emitującym światło Niskie zużycie energii i długa żywotność baterii 2 asferyczne lekkie soczewki umieszczone w dokładnie obliczonej odległości Potrzebne 3 baterie alkaliczne AA tylko w wersji działającej na baterie TWIN-Lux LED 8 D / 100 x 75 mm + 6 D / 100 x 50 mm 916222 916242 916262 Battery operation 916022 916042 916062 Mains operation Zestaw MODULAR LED, TWIN-Lux LED 198122 198142 198162 Zawartość: Głowica 16 D, 12 D, 8 D i jednostka podstawowa, na baterię TWIN-Lux LED 155002 Opakowanie 3 baterii alkalicznych AAA Lupy można zamawiać razem z albo bez potrzebnych baterii zgodnie z cennikiem. 20

Stelaż ekspozycyjny SlimLine Stojący stelaż ekspozycyjny do promowania lup firmy SCHWEIZER. Przyciągająca wzrok ekspozycja produktów z nowoczesnym, srebrnym, anodyzowanym wykończeniem. Pasuje do każdego pomieszczenia. Odpowiednie ułożenie i przejrzysta prezentacja produktów Łatwy w obsłudze Skuteczny atraktor Ruchomy z łatwością porusza się na czterech kółkach (blokowanych) Można na nim umieścić do 8 pojemników (zestaw obejmuje 4 uchwyty (4 dodatkowe uchwyty można zamówić osobno) Jedno opakowanie dla wygody transportu Uniwersalna podstawa ekspozycyjna Czarna metalowa podstawa z wymienianym wkładem w rozmiarze A4. W zestawie 3 magnetyczne uchwyty do ERGO-Lux MP mobil. Możne być również wykorzystywana bez uchwytów w celu prezentowania innych produktów firmy SCHWEIZER. NOWOŚĆ 164052 Uniwersalna podstawa ekspozycyjna Przybliżony rozmiar (szer. x wys. x głęb.): 30,0 x 30,0 x 21,5 cm 164052-1 Opakowanie dwóch dodatkowych uchwytów do podstawy uniwersalnej 500012 SlimLine Display in silver colour with 4 box holders Size (W x H x D): ca. 50 x 182 x 60 cm Boxes and products not included 500022 Pack of 2 additional box holders for SlimLine 21

Asferyczne lupy do czytania 173242 24 D / Ø 55 mm (opt. Ø 52,5 mm) 173202 20 D / Ø 55 mm ERGO-Style Ergonomiczna lupa do czytania w rewolucyjnym stylu. Ergonomiczna budowa umożliwia podparcie ręki, zapewniając jej zrelaksowaną i bezstresową pozycję Odpowiednia odległość między przedmiotem a soczewką ustawia się automatycznie kiedy rękojeść znajdzie się na obiekcie Ponadczasowe połączenie kolorystyczne: biel i grafit Asferyczne lekkie soczewki W zestawie etui z mikrofibry 173162 16 D / Ø 60 mm Te asferyczne lupy do czytania są również dostępne z podświetleniem LED. Więcej informacji znajduje się na s. 14. 173122 12 D / Ø 70 mm 173082 8 D / 100 x 75 mm 179362 Zestaw ERGO-Style Zawartość: 24 D, 20 D, 16 D, 12 D, 8 D 22

883902 39 D / Ø 35 mm SEMPRAL Klasyczna lupa do czytania o eleganckim kształcie. Praktyczny wbudowany zaczep do smyczy Asferyczne lekkie soczewki 883502 28 D / Ø 35 mm 885502 20 D / Ø 55 mm 214002 Zestaw SEMPRAL Zawartość: 39 D, 28 D, 20 D, 16 D, 12 D, 8 D, 6 D 886002 16 D / Ø 60 mm 180902 Opakowanie 5 smyczy 887002 12 D / Ø 70 mm 180912 Opakowanie 5 pasków na rękę 889002 8 D / Ø 85 mm 881502 6 D / 100 x 50 mm Dopasowane miękkie etui 119602 pasujące dosempral 39 D, 28 D 119622 pasujące do SEMPRAL 20 D, 16 D 119632 pasujące dosempral 12 D 23

833902 39 D / Ø 35 mm Asferyczne lupy do czytania FUNCTIONAL 833502 28 D / Ø 35 mm Ekonomiczne lupy do czytania z połączoną oprawą i rękojeścią w jednym. Zaczep w rękojeści do smyczy albo sznurka Asferyczna lekka soczewka 835502 20 D / Ø 55 mm 836002 16 D / Ø 60 mm 210502 Zestaw FUNCTIONAL Zawartość: 28 D, 20 D, 16 D, 12 D, 8 D, 6 D 837002 12 D / Ø 70 mm 180902 Opakowanie 5 smyczy 180912 Opakowanie 5 pasków na rękę 831702 8 D / 100 x 75 mm 831002 6 D / Ø 100 mm Dopasowane miękkie etui 119602 pasujące dosempral 39 D, 28 D 119622 pasujące do SEMPRAL 20 D, 16 D 119632 pasujące dosempral 12 D 24

Dwuwypukłe lupy do czytania CLASSIC Lupa do czytania z matową, czarną, okrągłą, plastikową rękojeścią i krytą chromem mosiężną oprawą premium. Dwuwypukła soczewka szklana BIFOCUS Lupa do czytania z matową, czarną, okrągłą, plastikową rękojeścią i wysokiej klasy mosiężną oprawą powlekaną chromem. Dwuwypukła soczewka szklana z wtopką (Bifo) 556502 CLASSIC 12 D / Ø 65 mm 516002 CLASSIC 10 D / Ø 65 mm 517502 CLASSIC 6 D / Ø 75 mm 519002 CLASSIC 4 D / Ø 90 mm 210202 Zestaw CLASSIC, BIFOCUS Zawartość: CLASSIC 10 D, 2 x 6 D; BIFOCUS 2 x 4 D ELEGANT Lupa do czytania z rękojeścią wykonaną z delikatnego twardego drewna z krytą chromem mosiężną oprawą premium. Soczewka szklana dwuwypukła 537502 BIFOCUS 6 D / Ø 75 mm Bifo: 16 D / Ø 20 mm 531502 BIFOCUS 4 D / 100 x 50 mm Bifo: 12 D / Ø 30 mm Dopasowane skórzane etui 119172 Czarne, pasujące do CLASSIC 12 D, 10 D 119182 Czarne, pasujące do CLASSIC 6 D; BIFOCUS 6 D 119192 Czarne, pasujące do CLASSIC 4 D 119222 Czarne, pasujące do BIFOCUS 4 D 119322 Brązowe, pasujące do ELEGANT 567502 ELEGANT 6 D / Ø 75 mm 119632 Dopasowane miękkie etui Pasujące do CLASSIC 12 D, 10 D, 6 D, 4 D; BIFOCUS 6 D, 4 D; ELEGANT 25

Lupy stojące BOY, SIR, BOSS Lupa stojąca ze składaną podstawką i składaną rękojeścią. 901002 BOY 10 D / 75 x 50 mm Oprawa i rękojeść wykonane z matowego czarnego plastiku. Składana podstawa wykonana z metalu pozwala na regulowanie nachylenia lupy przy czytaniu Asferyczna lekka soczewka 902002 SIR 6 D / 100 x 50 mm 212002 Zestaw BOY, SIR, BOSS, SEMPRAL Zawartość BOY + etui; SIR + etui; BOSS + etui; SEMPRAL 12 D, 6 D Dopasowane etui 903002 BOSS 8 D / 100 x 75 mm 119012 pasujące do BOY 119022 pasujące do SIR 119032 pasujące do BOSS 26

183302 MODULAR TS 190102 Tylko głowica 28 D / Ø 35 mm MODULAR TS Lupa stojąca z łatwo wymienialnymi otwartymi głowicami powiększającymi dostępnymi w różnych mocach powiększenia. Regulacja nachylenia podczas czytania, odpowiadająca potrzebom osób prawo- i leworęcznych Możliwość pisania pod soczewkami o niskiej mocy Asferyczna lekka soczewka 183402 MODULAR TS 191102 Tylko głowica 20 D / Ø 55 mm 183502 MODULAR TS 192102 Tylko głowica 16 D / Ø 60 mm 183102 MODULAR TS jednostka podstawowa Uchylny statyw bez głowicy powiększającej 183602 MODULAR TS 193102 Tylko głowica 12 D / Ø 70 mm 183802 MODULAR TS 196102 Tylko głowica 8 D / 100 x 75 mm 183902 MODULAR TS 195102 Tylko głowica 6 D / Ø 100 mm 27

Lupy kieszonkowe ERGO-Pocket ERGO-Pocket Ergonomiczna lupa kieszonkowa w rewolucyjnym stylu. Jeden ruch ręką odsłania soczewkę Praktyczny, wbudowany zaczep do smyczy Ponadczasowe połączenie kolorów: biel i grafit Asferyczna lekka soczewka 181562 56 D / Ø 35 mm Opakowanie z 4 sztukami 181482 48 D / Ø 35 mm Opakowanie z 4 sztukami 181392 39 D / Ø 35 mm Opakowanie z 4 sztukami 181282 28 D / Ø 35 mm Opakowanie z 4 sztukami 181162 16 D / Ø 35 mm Opakowanie z 4 sztukami 181122 12 D / Ø 35 mm Opakowanie z 4 sztukami 180902 Opakowanie z 5 smyczami 180912 Opakowanie z 5 paskami na rękę 180062 Zestaw ERGO-Pocket Zawartość: 1 każda w 56 D, 48 D, 39 D; 2 każda w 28 D, 16 D; 3 w 12 D; 5 smyczy Lupa składana Klasyczna lupa kieszonkowa o eleganckiej budowie. Soczewka wykonana z przezroczystego plastiku Osłona wykonana z mocnej skóry licowej Szklana soczewka dwuwypukła Lupa składana 418642 Grafitowa czarna, 10 D / Ø 60 mm 418612 Czerwona, 10 D / Ø 60 mm 418342 Grafitowa czarna, 20 D / Ø 30 mm 418312 Czerwona, 20 D / Ø 30 mm 28

Lupy specjalne Lupy Visolett Visolett 930642 1:1.8 / Ø 40 mm 930662 1:1.8 / Ø 65 mm Okrągła lupa z plastikową obwódką Lupa-kamień wykonana ze szkła z białą plastikową obwódką. 930602 Skórzane etui z zamkiem błyskawicznym, czarne, do lupy Visolett Ø 65 mm Lupy kamienie Lupy kamienie wykonane ze szkła akrylowego. Wklęsły spód zapobiega zarysowaniom W zestawie czarne materiałowe etui 930652 Visolett Segment o pochylonej konstrukcji 1:1.8 / 25 x 65 mm Lupa kamień 930672 1:1.8 / Ø 50 mm 930682 1:1.8 / Ø 65 mm 930752 Opakowanie lup specjalnych Zawartość: lupy Visolett Ø 40 mm, Ø 65 mm + etui, segment 25 x 65 mm; lupy kamienie Ø 50 mm, Ø 65 mm, Ø 80 mm, Ø 95 mm; linijki do czytania 140 x 20 mm, 200 x 35 mm 930692 1:1.8 / Ø 80 mm 930702 1:1.8 / Ø 95 mm Lupa kamień z linią prowadzącą 930762 1:1.8 / Ø 50 mm 930772 1:1.8 / Ø 65 mm 930782 1:1.8 / Ø 80 mm 930792 1:1.8 / Ø 95 mm 930812 Zestaw próbny lup kamieni Zawartość: segment powiększający Visolett 25 x 65 mm; lupy rozjaśniające Ø 50 mm, Ø 65 mm, Ø 80 mm, Ø 95 mm; lupa rozjaśniająca z linią prowadzącą Ø 50 mm Linijki do czytania Linijka do czytania wykonana z jasnego plastiku optycznego. Wyżłobiony uchwyt Powiększenie pionowe W zestawie etui z mikrofibry Linijka do czytania 432142 2 x,140 x 20 mm / 165 x 20 mm 433202 1,5 x, 200 x 25 mm / 250 x 32 mm Linijka (20 cm) 432202 1,5 x, 200 x 35 mm / 220 x 35 mm Czerwona linia prowadząca 432332 1,5 x, 330 x 35 mm /350 x 35 mm Czerwona linia prowadząca 29

Lupy specjalne Lupa stołowa ze szklaną soczewką 312652 Lupa stołowa 10 D / Ø 65 mm Podstawa pokryta czarnym plastikiem Ø 130 mm Giętkie metalowe ramię o długości 300 mm Aplanatyczny układ optyczny w chromowanej, metalowej obudowie Lupa stołowa z lekką soczewką 314002 Lupa stołowa 8 D / 100 x 75 mm Podstawa pokryta czarnym plastikiem Ø 130 mm Giętkie metalowe ramię o długości 300 mm Asferyczna lekka soczewka w czarnej plastikowej obudowie Lupa hafciarka Idealna lupa do szycia wykonana z przezroczystego akrylu. Regulowany sznurek na szyję Dwuwklęsła lekka soczewka z wkładem o większej mocy, który umożliwia dokładniejsze widzenie szczegółów 794002 Lupa hafciarka 4 D / Ø 110 mm z wtopką 14 D / Ø 30 mm 30

RIDO-Clip 2 połączone soczewki z pryzmatami ułatwiającymi konwergencję Klipsy mocujące do okularów użytkownika 3 różne moce powiększania Utwardzenie W zestawie twarde etui Ta przypinana lupa ma kilka zalet w porównaniu ze standardowymi lupami: Jest lekka Ma szerokie pole widzenia Wbudowane pryzmaty poprawiają konwergencję oka Prosty mechanizm przypinania do okularów RIDO-Clip z soczewką 934021 3,0 D do pracy w odległości 250 mm 934011 5,5 D do pracy w odległości 180 mm 934031 7,0 D do pracy w odległości 125 mm Nie zajmuje rąk Zestaw RIDO-Clip ze wszystkimi możliwymi 934001 soczewkami Zawartość: klips i po jednej soczewce: 3,0 D, 5,5 D, 7,0 D 31

W większości przypadków osoby słabowidzące mogą widzieć lepiej dzięki tradycyjnym pomocom optycznym. W niektórych przypadkach pomocne mogą okazać się urządzenia elektroniczne. Lupy elektroniczne z serii emag firmy SCHWEIZER zapewniają dodatkowe opcje poprawiające widzenie w domu i poza nim. Lupy 3 elektroniczne Więcej informacji na temat tych produktów znajduje się na stronie internetowej: www.improvision-lvs.com

Więcej informacji na temat tych produktów znajduje się na stronie internetowej: www.improvision-lvs.com

Jednym z kluczowych elementów w przypadku słabego widzenia jest zapewnienie odpowiedniego oświetlenia, które odpowiada indywidualnym potrzebom pacjentów. Wiele badań dotyczących osób słabowidzących, przeprowadzonych przez profesora Hartmanna z Monachium/Niemcy, wykazało, że zapewnienie odpowiedniego światła może w istotny sposób poprawić ostrość widzenia. Indywidualnie dobrana barwa światła zapewnia wygodne i relaksujące czytanie. 4 Lampy i podstawki do czytania Przy zoptymalizowanym świetle zapotrzebowanie na powiększenie, jest mniejsze niż w innych przypadkach. Spis treści Lampy LowVision s. 38 Pulpity do czytania s. 41

Barwa światła: 2700 K 4500 K 6500 K Lampy LowVision Lampa podłogowa MULTILIGHT LED 937283 937483 937683 Lampa podłogowa MULTILIGHT LED Lampa podłogowa z 72 wytrzymałymi i energooszczędnymi modułami LED. Włącznik wbudowany w klosz lampy Giętkie ramię pozwalające na elastyczne, trójwymiarowe ustawienie głowicy Wymiary: od podstawy do giętkiego ramienia: 86 cm giętkie ramię: 43 cm głowica lampy: 29 cm 170 cm kabel zasilający z wtyczką Euro do 100 240 V / 50 60 38

Barwa światła: 2700 K 4500 K 6500 K MULTILIGHT LED Table Lampa stołowa z 42 wytrzymałymi i energooszczędnymi modułami LED. Dołączona solidna podstawa, dostępne opcjonalne zaciski Wygodny przycisk sensoryczny wbudowany w korpus lampy Klosz lampy można regulować w 180 w poziomie, 45 w pionie oraz osiowo Wysokość klosza można ustawić od 40 cm do 60 cm Maksymalne odchylenie w poziomie wynosi 70 cm Wymiary podstawy: 18 x 24 cm Waga: 1700 g W zestawie zasilacz z kablem o długości 150 cm z wtyczką Euro na 100 240 V / 50 60 Hz MULTILIGHT LED Table 936203 936213 936223 936293 Zacisk stołowy Stały zacisk stołowy, który pozwala lampie stołowej MULTILIGHT LED na obracanie się, maksymalna grubość stołu 60 mm MULTILIGHT LED Akku Składana lampa do różnych zadań z 48 wytrzymałymi i energooszczędnymi modułami LED. Otwierana główka lampy z regulacją wysokości Zaprojektowana, by redukować efekt oślepienia i zapewniać wygodę podczas czytania Wymiary i waga: Podstawa: 9 x 13,5 cm Wysokość (maximum): 35 cm Waga: 1600 g Zasilanie sieciowe albo bateryjne (akumulatory) zapewnia lepszą elastyczność W zestawie kabel transformatorowy o długości 190 cm z wtyczką Euro na 100 240 V / 50 60 Hz MULTILIGHT LED Akku 937223 937423 937623 39

2700 K 4500 K 6500 K Barwa światła Lampy LowVision MULTILIGHT LED Mobil 937243 937443 937643 MULTILIGHT LED Mobil Kompaktowa, składana lampa do wykonywania różnych zadań z 30 wytrzymałymi i energooszczędnymi modułami LED. Włączanie i wyłączanie następuje automatycznie, gdy głowica jest otwierana i zamykana Lekka, wymaga niewiele miejsca Wymiary i waga: Podstawka: Ø 8,2 cm Wysokość: 26 cm Waga: 250 g Zasilanie sieciowe albo bateryjne: do zasilania bateryjnego wymagane są 3 baterie alkaliczne AAA W zestawie transformator kablem o długości 150 cm z wtyczką Euro na 100 240 V / 50 60 Hz MULTILIGHT LED Pocket 937263 937463 937663 MULTILIGHT LED Pocket Poręczna składana lampa do wykonywania różnych zadań z 12 wytrzymałymi i energooszczędnymi modułami LED. Włączanie i wyłączanie następuje automatycznie, gdy głowica jest otwierana i zamykana Mieści się w każdej kieszeni, wbudowany zatrzask i poręczny zaczep do smyczy Rozmiar: 5,9 x 8,4 cm Waga: 70 g Zasilanie bateryjne (wymagane są 3 baterie alkaliczne AAA) 180902 Opakowanie 5 smyczy 180912 Opasowanie 5 opasek na rękę 156002 Opakowanie 3 baterii alkalicznych AAA 40

Pulpity do czytania 2700 K 4500 K 6500 K Barwa światła Pulpit do czytania MULTILIGHT LED Mała płaszczyzna o powierzchni 28 x 21 cm jest powiększana do 38 x 33 cm Zaprojektowana, by nie ślizgać się po powierzchni stołu Nachylenie regulowane jest stopniowo Czarny plastik Podświetlenie przy pomocy 20 wytrzymałych i energooszczędnych modułów LED Zasilanie sieciowe albo bateryjne: do zasilania bateryjnego wymagane są 3 baterie alkaliczne AAA W zestawie transformator z przewodem o długości 150 cm z wtyczką Euro na 100 240 V / 50 60 Hz Podstawka do czytania MULTILIGHT LED 937297 937497 937697 Standardowy pulpit do czytania Duża powierzchnia o wymiarach 40 x 50 cm Zaprojektowana, by nie ślizgać się po powierzchni stołu Wielostopniowo regulowane nachylenie Naturalne drewno 937206 Standardowa podstawka do czytania Ekonomiczna podstawka do czytania Powierzchnia o wymiarach 32 x 28 cm i stałym nachyleniu 23 Biały plastik Dwie sztuki w opakowaniu 937236 Ekonomiczna podstawka do czytania 41

Osoby z obniżoną ostrością widzenia często cierpią również na obniżoną wrażliwość na kontrast. Obniżona wrażliwość na kontrast może powstać w wyniku zamglenia tkanek oka, złogów w siatkówce, zaniku receptorów itp. Pomoc mogą zapewnić specjalne filtry blokujące światło niebieske albo filtry przynoszące ulgę, które pomagają dostrzegać kontrasty. Filtry blokujące niebieską barwę i filtry łagodzące poprawiają wrażliwość na kontrast. Okulary 5 chroniące przed światłem Spis treści Okulary z filtrami chroniącymi przed światłem s. 44

Okulary z filtrami chroniącymi przed światłem IV PROSHIELD Wrap-Around Czarna matowa oprawka z polimeru PC w rozmiarze 61-17 IV PROSHIELD Wrap-Around Do użytku bez okularów korekcyjnych Soczewki z polimeru PC z filtrem Rozmiar oprawki i numer filtra wydrukowany po wewnętrznej części nauszników W zestawie materiałowe etui Wyprodukowane w Unii Europejskiej IV80240 C1 Filtr łagodzący w kolorze bursztynu IV80244 C1 przyciemniane Filtr łagodzący w kolorze bursztynu z szarym zabarwieniem 60 % IV80241 450 Filtr krawędziowy w kolorze żółtym IV80245 450 przyciemniane Filtr krawędziowy w kolorze żółtym z szarym zabarwieniem 60 % IV80242 C500 Filtr łagodzący w kolorze pomarańczowym IV80246 C500 przyciemniane Filtr łagodzący w kolorze jasnopomarańczowym z szarym zabarwieniem 60 % IV80243 511 Filtr krawędziowy w kolorze pomarańczowym IV80247 511 przyciemniane Filtr krawędziowy w kolorze pomarańczowym z szarym zabarwieniem 60 % Długość fal w nm IVBOXWA Zestaw próbny IV PROSHIELD Wrap-Around Zawartość: 1 para z każdego IV PROSHIELD Wrap-Around, W sumie 8 par okularów Wrap-Around Transmisja w % IVBOX08 Zestaw próbny IV for 8 IV lekkie okulary ochronne Zawartość: 8 IV PROSHIELD dowolnie wybranych okularów Przykładowy filtr (511) 44

IV PROSHIELD Fit-Over Czarna matowa oprawka z polimeru PC w rozmiarze 63-12 Szkła boczne z polimeru PC barwionego na szaro Soczewki z polimeru PC z filtrem Rozmiar oprawki i numer filtra wydrukowany po wewnętrznej części nauszników W zestawie materiałowe etui Wyprodukowane w Unii Europejskiej IV PROSHIELD Fit-Over Do użytku na okulary korekcyjne IV80260 C1 Filtr łagodzący w kolorze bursztynu IV80264 C1 przyciemniane Filtr łagodzący w kolorze bursztynu z szarym zabarwieniem 60 % IV80261 450 Filtr krawędziowy w kolorze żółtym IV80265 450 przyciemniane Filtr krawędziowy w kolorze żółtym z szarym zabarwieniem 60 % IV80262 C500 Filtr łagodzący w kolorze pomarańczowym IV80266 C500 przyciemniane Filtr łagodzący w kolorze jasnopomarańczowym z szarym zabarwieniem 60 % IV80263 511 Filtr krawędziowy w kolorze pomarańczowym IV80267 511 przyciemniane Filtr krawędziowy w kolorze pomarańczowym z szarym zabarwieniem 60 % Długość fal w nm Transmisja w % IVBOXFO Zestaw próbny IV PROSHIELD Fit-Over Zawartość: 1 parze z każdego IV PROSHIELD Fit-Over, W sumie 8 par okularów Fit -Over Przykładowy filtr łagodzący (C500) IVBOX08 Zestaw próbny IV for 8 IV lekkie okulary ochronne Zawartość: 8 IV PROSHIELD dowolnie wybranych okularów 45

Osoby słabowidzące często osoby starsze chciałyby móc oglądać telewizję i czytać gazety, wyciągi z banku, numery telefonów czy ulotki leków. 6 W efekcie zachowanie albo przywrócenie zdolności czytania stają się wyzwaniem dla producentów urządzeń powiększających. Systemy lunetowe to możliwa odpowiedź na to wyzwanie, ponieważ umożliwiają widzenie zarówno z bliska, jak i z daleka. Lunety Lunety z mocą powiększającą do 6 x mogą być montowane w oprawkach, tworząc okulary lornetkowe, niewymagające obsługi ręcznej. Aby umożliwić większe przybliżenie, można skorzystać z trzymanych w ręce monokularów. Spis treści Lunety Galileusza s. 48 Lunety Keplera s. 50 Oprawki do lunet s. 52 Mocowania lunet s. 54 Monokulary s. 55

937185 1,8 x Pole widzenia 23 ; 13 g 937215 2,1 x Pole widzenia 20 ; 18 g 937255 2,5 x Pole widzenia 18 ; 20 g 937275 2,7 x Pole widzenia 13 ; 30 g Lunety Galileusza Mała i lekka luneta Galileusza ze stałą ogniskową z powlekanymi soczewkami w aluminiowej obudowie. Dwie komputerowo zoptymalizowane soczewki pokryte wielowarstwową powłoką AR Zaprojektowane do mocowania w oprawce, dołączony pierścień mocujący Idealnie pasują do oprawek do okularów lunetowych SCHWEIZER, prezentowanych na stronach 52 53 Ogniskowa fabrycznie ustawiona na nieskończoność; dostępne są przysłony przednie do pracy wzrokowej w średniej odległości (np. TV) i z bliska (np. do czytania) Możliwość korekcji wad refrakcji przy pomocy soczewek instalowanych od strony okularu (Ø 22 mm). Możliwe dostosowanie do pożądanej odległości przy pomocy tej samej soczewki korekcyjnej Obliczenie pożądanej mocy soczewki plusowej w celu dostosowania odległości ogniskowej, odbywa się poprzez pomnożenie powiększenia systemu przez siebie i podzielenie wyniku przez wymaganą odległość ogniskowej w metrach Dostępny system binokularowy do bliskiej odległości pracy instalowany przy pomocy specjalnych soczewek mocujących Soczewki nasadkowe Soczewki nasadkowe Podstawowe Dodatkowe 938015 939015 Pusta obudowa (2 elementy) 938005 939005 matt 938055 939055 + 0,5 938065 939065 + 0,66 938105 939105 + 1,0 938155 939155 + 1,5 938205 939205 + 2,0 938305 939305 + 3,0 938405 939405 + 4,0 938505 939505 + 5,0 938605 939605 + 6,0 938805 939805 + 8,0 938125 939125 +12,0 Soczewki nasadkowe do pracy wzrokowej w średniej odległości (np. TV) i z bliska (np. do czytania). Gdy nasadka BASIC przednia blokuje się w miejscu, słychać kliknięcie Nasadki BASIC modą być łączone z dodatkowymi soczewkami ADD - ON umożliwia to uzyskanie większych powiększeń i pracę wzrokową w różnych odległościach. Nakładki Add-on można z łatwością unieść, gdy nie są używane Połączenie nasadki BASIC i ADD-on tworzy nasadkę aplanatyczną wolną od aberracji sferycznych Można uzyskać różne odległości pracy wzrokowej od 200 do 4,17 cm Obliczenie odpowiedniej odległości widzenia w oparciu o ogniskową ustawioną fabrycznie na nieskończoność poprzez podzielenie "1" przez moc w dioptriach nakładki (nakładek). Powiększenie z bliskiej odległości to powiększenie systemu pomnożone przez ¼ mocy D nasadki (nasadek). 48

Użycie obuoczne Soczewka montażowa do użytku dwuocznego z odpowiednią konwergencją. Soczewki montażowe są pakowane parami wraz z pierścieniami do korekcji. Soczewki montażowe wykonane są z materiału PMMA (Plexiglas ) 937116 Etui do okularów lornetkowych Soczewka montażowa z adapterem do soczewki korekcyjnej 15 mm 931287 Zestaw testowy Galilei 1,8 x Zawartość: 2 lornetki 1,8 x w adapterze do oprawki próbnej; 2 nasadki BASIC +0,5 D; 1 tytanowa oprawka 935806; Taśma miernicza; Puste przegródki na nasadki BASIC i Add-on 933225 do użytku obuocznego w odległości pracy 200 mm, 2 sztuki 933255 do użytku obuocznego w odległości pracy 250 mm, 2 sztuki 933235 do użytku obuocznego w odległości pracy 330 mm, 2 sztuki 933265 Bez konwergencji z zredukowaną odległością VD, 2 sztuki 931067 Zestaw testowy Galilei 2,1x i 2,5 x Zawartość: 2 lornetki 2,1 x i 2,5 x z adapterami do oprawki próbnej; Po 2 nasadki BASIC +0,5 D, +0,66 D, +1,0 D i po jednej +1,5 D, +2,0 D, + 3,0 D, + 4,0 D, +5,0 D, +6,0 D, +8,0 D; Po jednej nasadce Add-on +4,0 D, +8.0 D Adapter konwergencji do oprawek próbnych 933315 200 mm; 5,0 D; 2 sztuki 933325 250 mm; 4,0 D; 2 sztuki 933335 330 mm; 3,0 D; 2 sztuki 49

Lunety Keplera Małe i lekkie lunety Keplera ze zmienną ogniskową. Powlekany achromatyczny precyzyjny układ optyczny Ogniskujące od nieskończoności do ok. 250 mm Zaprojektowane do montowania w oprawce, dołączone 2 pierścienie mocujące Opcjonalny adapter pozwala na użycie nasadek z lunet Galileusza firmy SCHWEIZER do pracy w średnich i bliskich odległościach 931935 3 x 9 Powiększenie 3 x, pole widzenia 12,5, obiektyw Ø 9 mm, Srebrno-czarna metalowa obudowa Idealnie pasują do oprawek firmy SCHWEIZER, co zostało pokazane na stronach 52 53 931945 4 x 10 Powiększenie 4 x, pole widzenia 10,0, obiektyw Ø 10 mm, Srebrno-czarna metalowa obudowa 931955 4 x 12 Powiększenie 4 x, pole widzenia 12,5, obiektyw Ø 12 mm, Srebrno-czarna metalowa obudowa 932165 6 x 16 Powiększenie 6 x, pole widzenia 10,0, obiektyw Ø 16 mm, Czarna metalowa obudowa 931077 Zestaw testowy Kepler Zawartość: po jednej szt.z 3 x 9, 4 x 10 i 4 x 12 w adapterach do oprawek próbnych; 1 pierścień blokujący ogniskową dla 3 x 9, 4 x 10 i 4 x 12; 1 adapter do nasadek BASIC odpowiednich dla 3 x 9, 4 x 10; 1 pusta przegródka na monokular z pierścieniem na palec 6 x 16 (nie załączonym) 50

Rady dotyczące doboru System lunet Keplera firmy SCHWEIZER umożliwia ogniskowanie na różnych odległościach pracy albo czytania. Ponadto daje następujące możliwości: Użycie pierścienia blokującego ogniskową Na potrzeby konkretnego użycia lunet (np. do oglądania telewizji) specjalista może wyregulować ogniskową lunety na odpowiednią odległość i ustawić pierścień w obudowie, by działał jako stoper. Do pracy w bliższej odległości osoby niedowidzące mogą wciąż przekręcić soczewką obiektywu aż do uzyskania wyraźnego obrazu. Przekręcenie obiektywu z powrotem do pozycji zablokowanej ustawia ogniskową ponownie na tryb oryginalnego zastosowania, np. oglądania telewizji. Pierścień blokujący ogniskową 932525 odpowiedni do 3 x 9 932555 odpowiedni do 4 x 10 932505 odpowiedni do 4 x 12 Stosowanie ze stałą ogniskową Jeżeli system lunetowy jest używany w konkretnym celu, np. do oglądania TV, specjalista ustawi ogniskową lunety na pożądaną odległość i zablokuje ją przy użyciu śrub blokujących w obudowie. Przy pracy wzrokowej w bliskich odległościach można użyć nasadek z lunet Galileusza firmy SCHWEIZER wraz z adapterem. Zaleca się używanie systemu ze stałą ogniskową w przypadku osób niedowidzących mających dodatkowo zaburzenia motoryczne. 938025 Adapter for Basic front caps odpowiedni do 3 x 9, 4 x 10 932535 Adapter for Basic front caps odpowiedni do 4 x 12 937116 Etui na okulary lornetkowe 51

Oprawki do okularów lornetkowych Jedynie specjalne oprawki lunetowe zaprojektowane z uwzględnieniem budowy anatomicznej zapewniają idealne funkcjonowanie i efektywność okularów lornetkowych. Tytanowe oprawki lunetowe z regulowanym mostkiem 935736 kolor zimny niebieski matowy Rozmiar 47-18-145 935716 kolor zimny niebieski matowy Rozmiar 50-18-145 935726 kolor zimny niebieski matowy Rozmiar 53-18-145 935826 Kolor tytanowy szary, matowy Rozmiar 47-18-145 935806 Kolor tytanowy szary, matowy Rozmiar 50-18-145 935816 Kolor tytanowy szary, matowy Rozmiar 53-18-145 Materiał: 100% tytan, spawane, hypoalergiczne, nielutowane, śruby i mostek wykonane z nierdzewnej stali Waga: 16 g Nauszniki: w kształcie kija golfowego 145 mm, łatwe do skrócenia, plastikowe zakończenia nauszników pokryte silikonem, można zamontować typowe nauszniki sportowe Regulowany mostek, płaski mostek w przypadku zastosowania redukcji VD Spełnia wymogi techniczne i medyczne dotyczące przedmiotów objętych ubezpieczeniem zdrowotnym Unisex: styl i kolorystyka odpowiednie dla mężczyzn i kobiet Uwaga: W większości przypadków w okularach lunetowych konieczna jest duża odległość tylnej mocy czołowej. Oprawki lunetowe firmy SCHWEIZER są zaprojektowane podobnie. Jednakże jeżeli to konieczne, moc czołowa tytanowych oprawek lunetowych z regulowanym mostkiem może zostać zredukowana o 3 mm. W tym celu należy zamontować płaski mostek (załączony). To szybki i prosty sposób reagowania na różne warunki optyczne i anatomiczne. 937116 Etui do okularów lunetowych 52

Tytanowe oprawki do okularów lunetowych Materiał: 100% tytan, Materiał: 100% tytan, spawane, hypoalergiczne, nielutowane, śruby i mostek wykonane z nierdzewnej stali Waga: modele kobiece 16 g i 17 g, modele męskie 17 g i 18 g Nauszniki: w kształcie kija golfowego 145 mm, łatwe do skrócenia, plastikowe zakończenia nauszników pokryte silikonem, można zamontować typowe nauszniki sportowe Regulowany mostek Idealne do zagiętych soczewek montażowych Spełnia wymogi techniczne i medyczne dotyczące przedmiotów objętych ubezpieczeniem zdrowotnym Stylowe modele damskie i męskie Modele kobiece 935566 Tytanowy szary, matowy Rozmiar 48-19-145 935576 Tytanowy szary, matowy Rozmiar 51-19-145 935546 Lila róż, matowy Rozmiar 48-19-145 935556 Lila róż, matowy Rozmiar 51-19-145 Modele męskie 935626 Tytanowy szary, perłowy Rozmiar 50-19-145 935636 Tytanowy szary, perłowy Rozmiar 53-19-145 935646 Ciemnoniebieski, matowy Rozmiar 50-19-145 935656 Ciemnoniebieski, matowy Rozmiar 53-19-145 936076 Zestaw testowy oprawek do okularów lunetowych Zawartość: 6 dowolnych oprawek do okularów lunetowych 53

Montowanie oprawek do okularów lunetowych Opakowanie elementów montażowych 936097 Opakowanie elementów mocujących To opakowanie zawiera wszystkie elementy montażowe potrzebne do zainstalowania lunet w oprawkach: adaptery do oprawek próbnych, narzędzie montujące pierścień blokujący, soczewki montażowe z i bez elementu do centracji wykonane z CR39 (3 sztuki z każdej), zestaw podkładek, pierścienie do soczewek korekcyjnych, zapasowe pierścienie blokujące, latarka kieszonkowa, tytanowa oprawka do okularów lornetkowych. Osobne elementy montażowe 932545 Adapter lunet Galileusza do oprawek testowych 2 sztuki w opakowaniu 932575 Adapter lunet Keplera do oprawek testowych 2 sztuki w opakowaniu 932765 soczewka montażowa z elementem do centracji 3 mm grubości, CR39, Ø 80 mm, 2 sztuki w opakowaniu 932865 soczewka montażowa bez elementu do centracji 3 mm grubości, CR39, Ø 80 mm, 2 sztuki w opakowaniu 932855 soczewka montażowa bez elementu do centracji - zmatowiona 3 mm grubości, CR39, Ø 80 mm, 1 sztuka 932715 Podkładka 0,5 mm grubości 6 sztuk w opakowaniu 932725 Podkładka 1,0 mm grubości 6 sztuk w opakowaniu 932735 Podkładka 2,0 mm grubości 6 sztuk w opakowaniu 932745 zestaw podkładek 6 sztuk z 0,5 mm, 1,0 mm i 2,0 mm grubości 932775 Aluminiowy pierścień soczewek korekcyjnych (Ø 22 mm) 2 stuki w opakowaniu 932785 Aluminiowy zapasowy pierścień blokujący 2 stuki w opakowaniu 936305 Latarka kieszonkowa 936087 narzędzie montujące pierścień blokujący 54

Monokular Monokular Keplera Powlekana achromatyczny optyka Składana, gumowa muszla oczna dla osób noszących okulary Świetnie pomaga zachować mobilność (umożliwia zobaczenie znaków ulicznych, rozkładów jazdy autobusów i pociągów, cen, itp.) Mały i poręczny Ogniskujący od nieskończoności do 250 mm W zestawie miękkie etui ze smyczą Może być używana jako ręczny mikroskop z akrylową podstawką do bliży również używaną osobno jako lupa powiększająca 3 x 931965 Monokular 4 x 12 Powiększenie 4 x, Pole widzenia 12.5, obiektyw Ø 12 mm, Metalowa obudowa w kolorze srebrno-czarnym 931975 Monokular 6 x 16 Powiększenie 6 x, z akrylową podstawką 20 x, Pole widzenia 10,0, obiektyw Ø 16 mm, Metalowa obudowa w kolorze srebrno-czarnym Przezroczysta przystawka do bliży 933205 odpowiednia do 6 x 16, 8 x 20, 10 x 20 933285 odpowiednia do 8 x 30, 10 x 30 Pierścień na palec 933775 odpowiednia do 3 x 9, 4 x 10, 4 x 12 933215 odpowiednia do 6 x 16, 8 x 20 Ekstender 931985 Monokular 8 x 20 Powiększenie 8 x, z akrylową podstawką 25 x, Pole widzenia 7,0, obiektyw Ø 20 mm, Metalowa obudowa w kolorze srebrno-czarnym 931995 Monokular 8 x 30 Powiększenie 8 x, z akrylową podstawką 25 x, Pole widzenia 8,5, obiektyw Ø 30 mm, Metalowa obudowa w kolorze srebrno-czarnym 933025 Monokular 10 x 20 Powiększenie 10 x, z akrylową podstawką 30 x, Pole widzenia 6,0, obiektyw Ø 20 mm, Metalowa obudowa w kolorze czarnym 933035 Monokular 10 x 30 Powiększenie 10 x, z akrylową podstawką 30 x, Pole widzenia 6,0, obiektyw Ø 30 mm, Metalowa obudowa w kolorze czarnym Wielofunkcyjne urządzenie do użytku mobilnego. Dzięki stabilnemu i wyraźnemu obrazowi zapewnia komfort widzenia. Łatwa w użyciu ręczna luneta (podobna do lunety 2 x ze stałą ogniskową) z dużą głębią obrazu Odwrócenie ekstendera zwiększa dwukrotnie pole widzenia idealnie sprawdza się przy widzeniu lunetowymi i retinopatii barwnikowej Faktura powierzchni zapewnia wygodę uchwytu Składana, gumowa muszla oczna dla osób noszących okulary Praktyczny uchwyt do smyczy (smycz w zestawie) 943225 Ekstender Powiększenie 2 x, pole widzenia 34, obiektyw Ø 44 mm 55

Czy masz jakieś pytania dotyczące naszych produktów albo potrzebujesz dalszych informacji? Zadzwoń do nas. Mamy specjalistyczną wiedzę, której potrzebujesz! Telefon + 48 71 78-50 - 968 Faks + 48 71 78-50 - 969 E-mail biuro@ophtalmica.pl Internet www.ophtalmica.pl 15-017 / 101158-PL ImproVision GmbH Hans-Böckler-Str. 7, 91301 Forchheim, Germany Phone: +49-9191-721056, Fax: +49-9191-721073 www.improvision-lvs.com