Instrukcja użytkownika maj 2017 57010153-N0B
PRAWA AUTORSKIE Ta instrukcja i zawarte w niej informacje są chronioną własnością Advanced Energy Industries, Inc. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana bądź reprodukowana bez wyraźnego pisemnego zezwolenia Advanced Energy Industries, Inc. Każde niedozwolone użycie tej instrukcji lub jej zawartości jest surowo zabronione. Copyright 2016-2017 Advanced Energy Industries, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. ZRZECZENIE SIĘ I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Advanced Energy Industries, Inc. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian informacji zawartych w tej instrukcji bez wcześniejszego zawiadomienia. Advanced Energy Industries, Inc. nie przyjmuje żadnych gwarancji, jakiegokolwiek rodzaju, wyraźnych ani dorozumianych, odnoszących się do zawartych tutaj informacji. Advanced Energy Industries, Inc. nie będzie odpowiedzialna za szkody dowolnego rodzaju, powstałych w wyniku oparcia się na lub użycia informacji zawartych w tej instrukcji. OŚWIADCZENIE UŻYTKOWANIA PRODUKTU OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem instalacji, operowaniem lub konserwacją przeczytaj całą instrukcję użytkowania lub inne odnoszące się do tego publikacje. Stosuj się do wszystkich instrukcji bezpieczeństwa i ostrzeżeń. Nie stosowanie się do poniższych instrukcji może skutkować obrażeniami ciała i / lub mienia. Jeżeli sprzęt będzie wykorzystywany w sposób inny niż określony przez producenta, zapewniana przez niego ochrona może być pogorszona. Cały personel, który pracuje przy urządzeniu lub jest wystawiony na jego działanie, musi podjąć środki ostrożności, aby uchronić się przed poważnymi lub śmiertelnymi uszkodzeniami ciała. Advanced Energy Industries, Inc., (AE) umieszcza na swoich produktach odpowiednie informacje i opisuje związane z ich użytkowaniem ryzyko, ale nie ponosi odpowiedzialności za czynności podejmowane względem urządzenia po jego zakupie oraz za bezpieczeństwo właściciela lub użytkownika. NIGDY NIE USUWAJ BLOKAD LUB UZIEMIEŃ. 57010153-N0B ii
ZNAKI HANDLOWE Wszelkie znaki handlowe Advanced Energy stanowią własność Advanced Energy Industries, Inc. Wykaz znaków handlowych Advanced Energy podano na stronie http://www.advancedenergy.com/en/trademarks.html. Wszelkie nieuprawnione użycie znaków handlowych Advanced Energy jest zabronione. Wszelkie pozostałe znaki handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. OPINIE O PRODUKCIE Autorzy techniczni z Advanced Energy starannie opracowali tę instrukcję w oparciu o znane zasady sporządzania dokumentacji. Jednakże ulepszanie realizowane jest przez cały czas. Prosimy o przesłanie Państwa uwag co do zawartości, konstrukcji lub formatu tej instrukcji na adres: tech.writing@aei.com W sprawie zamówienia tej instrukcji należy zwracać do działu technicznego: technical.support@aei.com 57010153-N0B iii
Spis treści Rozdział 1. Wytyczne bezpieczeństwa i zgodności produktu Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa... 1-1 Wskazówki dotyczące zagrożenia, ostrzegawcze i ostrożności w tej instrukcji... 1-1 Wytyczne bezpieczeństwa... 1-2 Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji...... 1-2 Znaczenie etykiet produktu...... 1-2 Zgodność produktu...... 1-4 Certyfikacja produktu... 1-4 Bezpieczeństwo oraz Dyrektywy EMC i normy...... 1-5 Warunki stosowania...... 1-5 Blokady i warunki ograniczające... 1-6 Rozdział 2. Przegląd produktu Opis ogólny...... 2-1 Funkcje urządzenia... 2-1 Rozdział 3. Dane techniczne Dane mechaniczne...... 3-1 Dane elektryczne...... 3-4 Chłodzenie...... 3-7 Warunki otoczenia... 3-9 Oznaczenia typu...... 3-10 Obowiązywanie...... 3-10 Typ oznaczenia...... 3-11 Rozdział 4. Komunikacja Elementy sterujące i wskaźniki...... 4-1 Wskaźniki stanu (diody LED)... 4-1 Wskazania przekaźnika... 4-3 Ustawienia przełącznika DIP...... 4-4 Ustawienia potencjometru...... 4-8 Wspomaganie ustawienia...... 4-9 Ustawianie obciążenia transformatorowego...... 4-10 Ustawianie obciążenia rezystancyjnego...... 4-10 Ustawianie maksymalnej wartości obciążenia z końcem sterowania U, U2 i regulacją P...... 4-12 57010153-N0B Spis treści iv
Ustawianie maksymalnej wartości obciążenia z końcem sterowania U, U2...... 4-13 Ustawianie maksymalnego prądu obciążenia... 4-14 Przykład ustawiania dla wartości maksymalnego obciążenia na końcu sterowania / maksymalnego prądu obciążenia... 4-14 Adaptacja wyjścia analogowego (skala)...... 4-15 Ustawianie monitorowanie obciążenia (monitorowanie podprądowe)...... 4-16 Analogowe i cyfrowe Wej/Wyj... 4-17 Pulpit obsługi oprogramowania... 4-20 Rozdział 5. Instalacja, wyposażenie i praca Przygotowanie do instalacji jednostki... 5-1 Wymagania dotyczące odstępów...... 5-1 Rysunki wymiarowe... 5-1 Wymagania dotyczące instalacji... 5-15 Rozpakowanie jednostki... 5-16 Podnoszenie jednostki... 5-16 Instalacja jednostki... 5-16 Montaż jednostki... 5-16 Uziemienie... 5-17 Podłączanie Wej/Wyj i złączy pomocniczych...... 5-17 Podłączanie obciążenia i zasilania pomocniczego... 5-18 Schematy połączeń...... 5-20 Pierwsze uruchomienie... 5-24 Zwykła praca... 5-24 Tryby pracy...... 5-25 Taktowanie pełnookresowe (TAKT)...... 5-25 Wycinanie fazowe (VAR)... 5-25 Przełącznik półokresowy QTM (Quick TAKT Mode)...... 5-25 Tryb przełączania (SWITCH)... 5-26 Regulacja wartości zadanej...... 5-26 Punkt trybu przełączania...... 5-27 Rodzaje regulacji... 5-27 Wielkości regulacyjne...... 5-27 Charakterystyka regulacji...... 5-28 Odpowiedź regulatora...... 5-29 Monitoring...... 5-30 Monitoring napięcia sieciowego... 5-30 Monitorowanie temperatury urządzenia oraz wentylatora...... 5-31 Monitorowanie obciążeń równoległych... 5-31 Thyro-A 1A i Thyro-A 2A z separowanym punktem gwiazdy... 5-32 Thyro-A 2A z obciążeniem gwiazda i trójkąt...... 5-34 Thyro-A 3A z obciążeniem gwiazda i trójkąt...... 5-36 Funkcje rozszerzone... 5-38 Rozszerzone tryby pracy / Typy połączeń... 5-39 Uśrednianie wyjścia analogowego...... 5-39 Ograniczenia sterowania...... 5-39 57010153-N0B Spis treści v
Parametry kontrolera...... 5-39 Optymalizacja obciążenia sieci... 5-40 Optymalizacja obciążenia sieci...... 5-40 Wewnętrzna optymalizacja obciążenia sieci...... 5-40 Synchronizacja z dodatkowym urządzeniem Thyro-Power Manager... 5-41 Konserwacja... 5-41 Konserwacja wentylatora... 5-41 Rozdział 6. Diagnostyka i Global Services Lista kontrolna czynności diagnostycznych...... 6-1 AE Global Services...... 6-3 Zwrot jednostek do naprawy...... 6-5 57010153-N0B Spis treści vi
Spis tabel Tabela 1-1. Blokady i warunki ograniczające... 1-6 Tabela 3-1. Dane mechaniczne...... 3-1 Tabela 3-2. Rodzaj zakresu 230 V, 400 V, 500 V, 600 V... 3-2 Tabela 3-3. Wielkość zacisku... 3-3 Tabela 3-4. Dane elektryczne...... 3-4 Tabela 3-5. Standardowy i rozszerzony zakres napięciowy...... 3-5 Tabela 3-6. Dane techniczne modelu...... 3-6 Tabela 3-7. Dopasowanie prądu... 3-8 Tabela 3-8. Prąd wentylatora, objętość powietrza oraz ciśnienie akustyczne... 3-9 Tabela 3-9. Warunki otoczenia według norm... 3-9 Tabela 3-10. Dane klimatyczne... 3-10 Tabela 3-11. Oznaczenia typu...... 3-11 Tabela 4-1. Diody LED stanu Thyro-A...... 4-2 Tabela 4-2. Kody migania diod...... 4-3 Tabela 4-3. Ustawienia domyślne S1... 4-5 Tabela 4-4. Tryb pracy i rodzaj obciążenia...... 4-5 Tabela 4-5. Tryb sterowania/skala wyjścia...... 4-6 Tabela 4-6. Tryb sterowania...... 4-6 Tabela 4-7. Zakres wejścia wartości zadanej...... 4-7 Tabela 4-8. Wyjście analogowe...... 4-7 Tabela 4-9. Położenie potencjometrów... 4-8 Tabela 4-10. Wspomaganie ustawienia... 4-9 Tabela 4-11. Ustawienia miękkiego startu...... 4-11 Tabela 4-12. Maksymalna wartość obciążenia...... 4-12 Tabela 4-13. Maksymalny prąd obciążenia... 4-14 Tabela 4-14. Skalowanie wyjścia analogowego dla napięcia i prądu...... 4-15 Tabela 4-15. Skalowanie wyjścia analogowego dla mocy...... 4-16 Tabela 4-16. Podłączenie fazy AC (X1)... 4-19 Tabela 4-17. Podłączenie fazy (X10) (obecne tylko w niektórych jednostkach 3-fazowych)... 4-19 Tabela 4-18. Wejście zasilania pomocniczego AC/DC (X11)...... 4-19 Tabela 4-19. 11-bieg. przyłącze cyfrowe Wej/Wyj (X2)...... 4-19 Tabela 4-20. 7-bieg. przyłącze modułu magistrali (X22)... 4-20 Tabela 4-21. Złącza przekaźnika K1 (X3)... 4-20 Tabela 5-1. Wielkość śruby zaciskowej...... 5-19 Tabela 5-2. Moment obrotowy dokręcania śruby zaciskowej... 5-19 Tabela 5-3. Tryby sterowania... 5-27 Tabela 5-4. Reakcja na zmiany obciążenia...... 5-29 Tabela 5-5. Wartości graniczne dla monitorowanie napięcia sieci... 5-31 Tabela 5-6. Obciążenie z separowanym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego... 5-33 Tabela 5-7. Obciążenie ze wspólnym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego... 5-34 Tabela 5-8. Obciążenie w połączeniu w trójkąt... 5-35 57010153-N0B Spis tabel vii
Tabela 5-9. Obciążenie ze wspólnym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego... 5-36 Tabela 5-10. Obciążenie w połączeniu w trójkąt... 5-37 Tabela 5-11. TAB. 10 Pozostałe możliwości monitorowania obciążenia...... 5-38 Tabela 6-1. Wykorzystanie diod stanu LED do diagnostyki... 6-1 Tabela 6-2. AE Global Services 24 X 7 dane kontaktowe...... 6-4 57010153-N0B Spis tabel viii
Spis rysunków Rysunek 3-1. Dopasowanie prądu... 3-8 Rysunek 4-1. Diody LED stanu... 4-2 Rysunek 4-2. Przełącznik DIP... 4-4 Rysunek 4-3. Położenie potencjometrów... 4-8 Rysunek 4-4. Przednie złącze Wej/Wyj...... 4-18 Rysunek 4-5. Dolne przyłącza...... 4-18 Rysunek 5-1. Thyro-A 1A 8 H, 16 H, 30 H... 5-2 Rysunek 5-2. Thyro-A 1A 45 H, 60 H... 5-2 Rysunek 5-3. Thyro-A 1A 100 H...... 5-3 Rysunek 5-4. Thyro-A 1A 130 H, 170 H... 5-3 Rysunek 5-5. Thyro-A 1A 280 HF... 5-4 Rysunek 5-6. Thyro-A 1A 350 HF... 5-4 Rysunek 5-7. Thyro-A 1A 495 HF, 650 HF...... 5-5 Rysunek 5-8. Thyro-A 1A 1000 HF, 1400 HF, 1500 HF...... 5-5 Rysunek 5-9. Thyro-A 2A 8 H, 16 H, 30 H... 5-6 Rysunek 5-10. Thyro-A 2A 45 H, 60 H... 5-6 Rysunek 5-11. Thyro-A 2A 100 H...... 5-7 Rysunek 5-12. Thyro-A 2AA 130 H, 170 H...... 5-7 Rysunek 5-13. Thyro-A 2A 280 HF... 5-8 Rysunek 5-14. Thyro-A 2A 350 HF... 5-8 Rysunek 5-15. Thyro-A 2A 495 HF, 650 HF...... 5-9 Rysunek 5-16. Thyro-A 2A 1000 HF, 1400 HF, 1500 HF...... 5-10 Rysunek 5-17. Thyro-A 3A 8 H, 16 H, 30 H... 5-11 Rysunek 5-18. Thyro-A 3A 45 H, 60 H... 5-11 Rysunek 5-19. Thyro-A 3A 100 H...... 5-12 Rysunek 5-20. Thyro-A 3A 130 H, 170 H... 5-12 Rysunek 5-21. Thyro-A 3A 280 HF... 5-13 Rysunek 5-22. Thyro-A 3A 350 HF... 5-13 Rysunek 5-23. Thyro-A 3A 495 HF, 650 HF...... 5-14 Rysunek 5-24. Thyro-A 3A 1000 HF, 1400 HF, 1500 HF...... 5-15 Rysunek 5-25. Połączenia sterownika mocy 1A...... 5-21 Rysunek 5-26. Połączenia sterownika mocy 2A...... 5-22 Rysunek 5-27. Połączenia sterownika mocy 3A...... 5-23 Rysunek 5-28. Kształt fali TAKT...... 5-25 Rysunek 5-29. Kształt fali VAR...... 5-25 Rysunek 5-30. Kształt fali QTM... 5-26 Rysunek 5-31. Wejścia wartości zadanej... 5-26 Rysunek 5-32. Regulacja U...... 5-28 Rysunek 5-33. Regulacja I... 5-29 Rysunek 5-34. Regulacja P... 5-29 Rysunek 5-35. Obciążenie z separowanym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego... 5-32 Rysunek 5-36. Obciążenie ze wspólnym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego... 5-34 Rysunek 5-37. Obciążenie w połączeniu w trójkąt... 5-35 57010153-N0B Spis rysunków ix
Rysunek 5-38. Obciążenie ze wspólnym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego... 5-36 Rysunek 5-39. Obciążenie w połączeniu w trójkąt... 5-36 Rysunek 5-40. Pozostałe możliwości monitorowania obciążenia...... 5-37 57010153-N0B Spis rysunków x
Rozdział 1 Wytyczne bezpieczeństwa i zgodności produktu WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpiecznej instalacji i eksploatacji jednostki Advanced EnergyThyro-A, przed przystąpieniem do instalacji i eksploatacji tej jednostki należy przeczytać ze zrozumieniem tę instrukcję. Jako minimalne wymaganie należy przeczytać i przestrzegać wytycznych bezpieczeństwa, instrukcje oraz praktyki postępowania. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZAGROŻENIA, OSTRZEGAWCZE I OSTROŻNOŚCI W TEJ INSTRUKCJI Ten symbol umieszczony jest przy ważnych wskazówkach dotyczących potencjalnych zagrożeń dla osób, tego urządzenia i przynależnego oprzyrządowania. Advanced Energy używa tego symbolu w polach zagrożenia, ostrzegawczych i ostrożności w celu identyfikacji każdej klasy zagrożenia. ZAGROŻENIE: ZAGROŻENIE wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie zostanie uniknięta, doprowadzi do poważnych obrażeń lub śmierci. ZAGROŻENIE jest ograniczone do najgroźniejszych sytuacji. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie zostanie uniknięta, może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci i/lub szkód materialnych. 57010153-N0B Wytyczne bezpieczeństwa i zgodności produktu 1 1
UWAGA: UWAGA wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, która, jeśli nie zostanie uniknięta, może prowadzić do drobnych lub umiarkowanych obrażeń i/lub szkód materialnych. UWAGA jest również stosowana do wypadków związanych wyłącznie ze szkodami materialnymi. WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA Należy dokonać przeglądu następujących informacji przed przystąpieniem do instalowania i eksploatowania produktu. Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji Prosimy przestrzegać następujących zasad: Zabrania się przystępowania do instalacji i eksploatacji tego urządzenia bez właściwego przeszkolenia. Należy zapewnić prawidłowe uziemienie tej jednostki. Należy zapewnić, aby wszystkie kable były prawidłowo podłączone. Sprawdzić, czy napięcie wejściowe oraz obciążalność prądowa są zgodne z danymi technicznymi przed włączeniem jednostki. Zastosować odpowiednie środki ostrożności przed wyładowaniami elektrostatycznymi (ESD) oraz w zakresie odłączania zasilania i zabezpieczania przed możliwością przypadkowego włączenia. Konserwacje i serwis muszą być przeprowadzane wyłącznie przez personel przeszkolony przez AE. ZNACZENIE ETYKIET PRODUKTU Poniższe etykiety mogą pojawić się na twojej jednostce: Ostrzeżenie od rozładowania kondensatora (5 minut) Etykieta CE Zgodne z właściwymi dyrektywami europejskimi 57010153-N0B Wytyczne bezpieczeństwa i zgodności produktu 1 2
Zacisk przewodu ochronnego Zacisk ten musi być podłączony jako pierwszy i musi być właściwego typu i wielkości dla obwodu o najwyższym napięciu i obciążalności prądowej. Prosimy zwrócić uwagę na to, że inne połączenia mogą mieć wyższe wymagania niż wymagania dla przyłącza sieciowego. Wł lub wył lub Faza Włączone zasilanie/stan gotowości Niebezpieczne napięcie Niebezpieczne napięcie Napięcie > 30 V rms, 42.4 V szczytowe, lub 60 VDC Gorąca powierzchnia Brak części konserwowanych przez użytkownika Zgodność z przepisami RoHS Unii Europejskiej Dalsze informacje znajdują się w instrukcji Zabezpieczone przed zwarciami 57010153-N0B Wytyczne bezpieczeństwa i zgodności produktu 1 3
Okres użytku przyjaznego dla otoczenia 25 lat wg chińskich przepisów RoHS utylizować odpowiedzialnie po zakończeniu żywotności Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Ciężkie przedmioty mogą spowodować nadwyrężenie mięśni lub urazy pleców Ciężkie przedmioty nie podnosić rękoma Bezpiecznik elektryczny Prąd przemienny Prąd stały UL wykonanie zgodne z kanadyjskimi i amerykańskimi normami bezpieczeństwa UL wykonanie zgodne z amerykańskimi normami bezpieczeństwa UL uwzględniające kanadyjskie i amerykańskie normy bezpieczeństwa UL uwzględniające amerykańskie normy bezpieczeństwa ZGODNOŚĆ PRODUKTU Poniższe części zawierają informacje o zgodności jednostki oraz certyfikacji, w tym warunki stosowania, które muszą pozostawać w zgodności z normami i dyrektywami. Certyfikacja produktu Niektóre opcje tego produktu mogą być certyfikowane według poniższej listy. Dalsze informacje zawarto w certyfikacie lub liście zgodności (USA) lub deklaracji zgodności (UE) 57010153-N0B Wytyczne bezpieczeństwa i zgodności produktu 1 4
Oznakowanie CE - Deklaracja własna, oceniona przez AE Corporate Compliance Pomiary EMC - Zatwierdzone przez AE Corporate Compliance Dokumentacja rejestracji UL E135074 wg.ul 508 Bezpieczeństwo oraz Dyrektywy EMC i normy Informacje dotyczące zgodności z właściwymi wymaganiami UE znajdują się w deklaracji zgodności UE dla tej jednostki. Deklaracja zgodności może również zawierać uzupełniającą sekcję obejmująca zgodność z wymaganiami przepisów z poza UE i/lub normami i wytycznymi branżowymi. Warunki stosowania Aby spełnić wymienione przepisy i normy, trzeba spełnić następujące warunki: Zanim wykonane zostaną inne połączenia do tego produktu, należy podłączyć główne uziemienie (ziemia) i ewentualnie pomocnicze uziemienie (ziemia) przewodem o takim przekroju, który jest wyliczony z obowiązujących wymagań, do miejscowego punktu uziemiającego. Urządzenie należy zainstalować i używać w kategorii przepięciowej odpowiednio do warunków otoczenia. Urządzenie to należy instalować i eksploatować z wyłącznikiem mocy na wejściu AC. Wyłącznik mocy musi być łatwo dostępny oraz w pobliżu jednostki. Wyłącznik mocy musi być oznaczony jako wyposażenie odłączające tego urządzenia. Dopuszczalne jest stosowanie wyłącznie kabli ekranowanych dla połączeń komunikacyjnych i/lub sterowania. Obciążeniowy prąd systemu ograniczyć do wartości maksymalnej, która podana jest dla tego urządzenia. Ten produkt należy utylizować zgodnie z zastosowanym prawem i przepisami. Używać do mocowych podłączeń wejściowych i wyjściowych tylko przewodów, które są odpowiednie dla co najmniej 75 C (167 F). Nie dopuszczać do skraplania się płynów lub nagromadzenia się przewodzącego pyłu na urządzeniu. Może to doprowadzić do nieobliczalnych skutków, włącznie ale nie tylko ograniczonych do utraty dokładności. 57010153-N0B Wytyczne bezpieczeństwa i zgodności produktu 1 5
BLOKADY I WARUNKI OGRANICZAJĄCE OSTRZEŻENIE: Produkty Advanced Energy dysponują blokadami tylko wtedy, jeżeli jest to zgodne ze specyfikacją produktu. Blokady w produktach firmy Advanced Energy nie służą do żadnych wymogów bezpieczeństwa i ich nie spełniają. Jeżeli istnieją blokady, muszą one spełniać wymagania bezpieczeństwa. Obecność blokad nie ma żadnego wpływu na ochronę operatora. Tabela 1 1. Blokady i warunki ograniczające Mechanizm Metoda wykrywania Stan wyposażenia przy otwartej blokadzie Poprzez otwarcie mostka PULSE LOCK urządzenie zostanie zablokowane. Otwarcie mostka PULSE LOCK lub zewnętrznego obwodu blokady Zacisk X2.1 połączony z zaciskiem X2.2 Czerwona dioda PULSE LOCK na przednim panelu miga. Wyjście jest wyłączone. Mostek Pulse-Lock może zostać zdjęty i zastąpiony przez zewnętrzny obwód blokady o zdolności przełączania 24V, 20 ma. 57010153-N0B Wytyczne bezpieczeństwa i zgodności produktu 1 6
Rozdział 2 Przegląd produktu OPIS OGÓLNY Sterownik mocy Thyro-A jest tyrystorowym sterownikiem mocy z możliwością komunikowania się. Może być wykorzystywany, gdy konieczne jest sterowanie napięciem przemiennym, prądem przemiennym lub wyjściami w termicznej technologii procesowej. Sterownik mocy Thyro-A posiada kilka różnych trybów sterowania i regulacji, można łatwo połączyć go z technologią przetwarzania i automatyzacji, posiada wysoki stopień dokładności kontroli i jest łatwy w obsłudze. FUNKCJE URZĄDZENIA Jednostka Thyro-A oferuje wiele funkcji do polepszenia obsługi i pracy: Zintegrowany bezpiecznik półprzewodnikowy Zakres typu 230 V do 600 V, 8 A do 1500 A, 1-faza, 2-fazy i 3-fazy Obciążenie rezystancyjne i transformatorowe w trybie pracy VAR Funkcja miękkiego startu (soft-start) dla obciążenia transformatorowego Separacja kanałów, niezbędna przy sile przeciwelektromotorycznej Tryb sterowania U, U 2 Tryby pracy TAKT, VAR Tryb pracy QTM (z Thyro-A 1A) Opcja synchronizacji Do TAKT z opcjonalnym Thyro-Power Manager Do QTM z wewnętrzną optymalizacją obciążenia sieci Sterowanie analogową wartością zadaną poprzez program Thyro-Tool lub za pomocą opcjonalnego modułu magistrali Interfejs systemu mikro USB Bezpieczna izolacja zgodnie z normą EN 62477-1 Jednostki z oznaczeniem typu HRL3 i HRLP3 posiadają te dodatkową funkcje: Wejście zewnętrznego zasilania pomocniczego umożliwiającego pracę z napięciami sieciowymi od 0,43 x U nom 57010153-N0B Przegląd produktu 2 1
Obciążenie z R ciepłe /R zimne ( 6), ograniczenie prądu piku do 3 x I N w trybie pracy VAR Kontrola prądu obciążenia Przekaźnik sygnalizacyjny Wyjście analogowe Tryb sterowania I, I 2 Jednostki z oznaczeniem typu HRLP3 posiadają tę dodatkową funkcję: Tryb sterowania P Opcje obejmują Oprogramowanie obsługowe Thyro-Tool na PC Złącze magistrali poprzez adaptery magistrali dla PROFIBUS PROFINET Ethernet/IP Modbus TCP Modbus RTU DeviceNet CANopen Inne systemy magistrali na żądanie. 57010153-N0B Przegląd produktu 2 2
Rozdział 3 Dane techniczne DANE MECHANICZNE Tabela 3 1. Dane mechaniczne Opis Dane techniczne Ogólne dane mechaniczne Wielkość Patrz tabela 3 2 Masa: Montaż Wspornik Złącza Podłączenie fazy AC (X1) USB (X5) Analogowe wej/wyj (X2) Wejście zasilania pomocniczego 24 V AC lub DC (X11) [1] Przekaźnik K1 (X3) [1] Moduł magistrali (X22) Stopień ochrony 1 Tylko rodzaje HRL3 oraz HRLP3. Wspornik montażowy nie jest włączony w dostawę Zawiera 2--biegunowy, wtykowy, blok zacisków śrubowych, 0.2 mm 2-2.5 mm 2 (24 AWG - 12 AWG) μ USB (złącze i kabel nie są włączone w dostawę) Zawiera 11-biegunowy, wtykowy, blok zacisków śrubowych, 0.14 mm 2-1.5 mm 2 (30 AWG - 14 AWG) Zawiera 2-biegunowy, wtykowy, blok zacisków śrubowych, 0.14 mm 2-1.5 mm 2 (30 AWG - 14 AWG) Zawiera 3-biegunowy, wtykowy, blok zacisków śrubowych, 0.14 mm 2-1.5 mm 2 (30 AWG - 14 AWG) Zawiera 7-biegunowy, wtykowy, blok zacisków śrubowych, 0.14 mm 2-1.5 mm 2 (30 AWG - 14 AWG) IP10 57010153-N0B Dane techniczne 3 1
Tabela 3 2. Rodzaj zakresu 230 V, 400 V, 500 V, 600 V Model Wymiary (Szerokość x Wysokość x Głębokość) Masa: Rysunek Prąd typu (A) mm (in) kg (lb) wymiarowy Thyro-A 1A 8, 16, 30 45 (1,76) 136 (5,35) 129 (5,08) 0,7 (1,5) rysunek 5 1 45, 60 52 (2,0) 203 (8,0) 184 (7,3) 1,7 (3,7) rysunek 5 2 100 75 (3,0) 203 (8,0) 193 (7,6) 1,7 (3,7) rysunek 5 3 130, 170 125 (4,9) 320 (12,6) 241 (9,5) 4 (8,8) rysunek 5 4 280 125 (4,9) 370 (14,6) 241 (9,5) 5 (11,0) rysunek 5 5 350 125 (4,9) 400 (15,8) 261 (10,3) 8,4 (18,5) rysunek 5 6 495, 650 112 (4,4) 414 (16,3) 345 (13,6) 15 (33,1) rysunek 5 7 1000, 1400, 1500 239 (9,4) 729 (28,7) 516 (20,3) 35 (77,2) rysunek 5 8 Thyro-A 2A 8, 16, 30 89 (3,5) 136 (5,4) 129 (5,1) 1,4 (3,1) rysunek 5 9 45, 60 104 (4,1) 136 (5,4) 184 (7,3) 3,4 (7,5) rysunek 5 10 100 150 (5,9) 203 (8,0) 193 (7,6) 3,8 (8,4) rysunek 5 11 130, 170 250 (9,8) 320 (12,6) 241 (9,5) 8 (17,6) rysunek 5 12 280 250 (9,8) 393 (15,5) 241 (9,5) 11 (24,3) rysunek 5 13 350 250 (9,8) 430 (16,9) 261 (10,3) 16,7 (36,8) rysunek 5 14 495, 650 194 (7,6) 380 (15,0) 345 (13,6) 22 (48,5) rysunek 5 15 1000, 1400, 1500 417 (16,4) 685 (27,0) 516 (20,3) 54 (119,0) rysunek 5 16 Thyro-A 3A 8, 16, 30 135 (5,3) 136 (5,4) 129 (5,1) 2,1 (4,6) rysunek 5 17 45, 60 156 (6,1) 203 (8,0) 184 (7,3) 5,1 (11,2) rysunek 5 18 100 225 (8,9) 203 (8,0) 193 (7,6) 5,7 (12,5) rysunek 5 19 130, 170 375 (14,8) 320 (12,6) 241 (9,5) 12 (26,5) rysunek 5 20 280 375 (14,8) 393 (15,5) 241 (9,5) 15 (33,1) rysunek 5 21 350 375 (14,8) 430 (16,9) 261 (10,3) 25,5 (56,2) rysunek 5 22 495, 650 276 (10,9) 380 (15,0) 345 (13,6) 30 (66,1) rysunek 5 23 1000, 1400, 1500 583 (23,0) 685 (27,0) 516 (20,3) 74 (163,1) rysunek 5 24 O ile nie zaznaczono inaczej w poniższej tabeli, w aplikacjach UL używać przewodów miedzianych 60 C lub 60 C/75 C. 57010153-N0B Dane techniczne 3 2
Tabela 3 3. Wielkość zacisku Prąd typu Wielkość śruby połączeniowej AC Wielkość śruby uziemienia Przekrój przewodu Grubość drutu 8 A, 16 A, 30 A Nakładka lub M4 Nakładka lub M4 6 mm 2 10 AWG 45 A [1] M6 M6 maks. 50 mm 2 0 (1/0) AWG 60 A [1], 100 A [1] M6 M6 maks. 50 mm 2 0 (1/0) AWG 130 A, 170 A M8 M10 95/120 mm 2 0000 (4/0) AWG 280 A M10 M10 150/185 mm 2 350 A M10 M10 185 mm 2 495 A M10 M10 Cu 48x3 Dwa otwory 11 mm 650 A M10 M10 Cu 48x3 Dwa otwory 11 mm 1000 A M12 M12 Cu 60x10 Dwa otwory 14 mm 1400 A M12 M12 Cu 60x10 Dwa otwory 14 mm 1500 A M12 M12 Cu 60x10 Dwa otwory 14 mm 1 W aplikacjach UL, używać wyłącznie przewodów miedzianych 75 C (z wyłączeniem obwodów sterujących). 57010153-N0B Dane techniczne 3 3
DANE ELEKTRYCZNE Tabela 3 4. Dane elektryczne Opis Dane techniczne Wymagania elektryczne Napięcie wejściowe AC Typ H3: 230 V, 400 V, 500 V, 600 V 57% do +10% [1] Patrz tabela 3 5. Typ HRL3, HRLP3: 230 V, 400 V, 500 V, 600 V -15% +10% Rozszerzony zakres 57% +10% (z oddzielnym zasilaniem pomocniczym 24 V) Patrz tabela 3 5. Wejście zasilania 24 VAC +10% /-20% pomocniczego 24V [2] 24 VDC +18 V do +32 V Napięcie wejściowe wentylatora (oznaczenie typu F) Częstotliwość sieci Prąd AC Patrz tabela 3 6 Moc znamionowa.. Moc strat Bezpiecznik Złącze uziemienia Możliwe zasilanie pomocnicze AC lub DC (2 W na urządzenie/5 VA/bez uziemienia) 230 V, 50/60 Hz, wentylatory 115 V dostępne są jako specjalne zamówienie dla niektórych urządzeń. Prąd wentylatora oraz dopasowanie prądu, patrz Chłodzenie na stronie 3 7 50/60 Hz nominalna; zakres 47 Hz do 63 Hz Uziemienie płyty w pobliżu styku AC odpowiednie dla nakładki pierścieniowej Opis obciążenia Obciążenie rezystancyjne (minimum 100 W) Obciążenie rezystancyjne, stosunek R ciepłe /R zimne do 6 Obciążenie transformatorowe Transformator zewnętrzny Indukcja transformatora po stronie obciążenia nie powinna przekraczać 1.45 T w przypadku przepięcia sieci zasilającej, gdy stosowane są blachy z ziarnem orientowanym, zimnowalcowane. Odpowiada to zwykłej nominalnej indukcji około 1.3T. Wejścia wartości zadanej 0(4) ma - 20 ma Ri = 250 Ω / maks. 24 ma. Maksymalne napięcie obwodu otwartego = 24 V 0(1) V - 5 V Ri = 44 kω / maks. 12 V 57010153-N0B Dane techniczne 3 4
Tabela 3 4. Dane elektryczne (ciąg dalszy) Opis Wyjścia analogowe [2] Dokładność Ograniczenia Przekaźnik [2] Dane techniczne 0(2) V - 10 V Ri = 88 kω / maks. 12 V. Poziom sygnału 0 V - 10 V, 0 ma - 20 ma lub 4 ma - 20 ma. Maksymalne napięcie obciążenia to 10 V. Kontrola U: lepsza niż ± 3% (prawidłowe tylko dla od -15% do +10% napięcia typowego) Sterowanie I: ± 1.5% Wszystkie dane techniczne odnoszą się do odpowiedniej wartości końcowej. Ograniczenie napięcia U rms Ograniczenie prądy I rms = nastawa standardowa Ograniczenie mocy czynnej P Ograniczenie prądu szczytowego AC maks.: 250 V/6 A (1500 VA) AC min.: >10 VA DC maks.: 300 V/0,25 A (62,5 W) DC min.: 5 V/20 ma Materiał styku AgCdO Z aplikacjami UL AC maks.: 250 V/4 A 1 Ustawienie potencjometru X2.8 zasilania na urządzeniu H3 może być stosowane jedynie, gdy wejście napięciowe AC znajduje się w zakresie od 15% do +10%. 2 Tylko rodzaje HRL3 oraz HRLP3. Tabela 3 5. Standardowy i rozszerzony zakres napięciowy Rodzaj napięcia Zakres Zakres napięciowy Thyro-A H3 [1] 230 V 57% do +10% 99 V < U sieci 253 V 400 V 57% do +10% 172 V < U sieci 440 V 500 V 57% do +10% 215 V < U sieci 550 V 600 V 57% do +10% 258 V < U sieci 660 V Thyro-A HRL3, HRLP3 230 V 15% do +10% 196 V < U sieci 253 V 400 V 15% do +10% 340 V < U sieci 440 V 500 V 15% do +10% 425 V < U sieci 550 V 600 V 15% do +10% 510 V < U sieci 660 V 57010153-N0B Dane techniczne 3 5
Tabela 3 5. Standardowy i rozszerzony zakres napięciowy (ciąg dalszy) Rodzaj napięcia Zakres Zakres napięciowy Thyro-A HRL3, HRLP3 z zewnętrznym zasilaczem pomocniczym 24 V 230 V 57% do +10% 99 V < U sieci 253 V 400 V 57% do +10% 172 V < U sieci 440 V 500 V 57% do +10% 215 V < U sieci 550 V 600 V 57% do +10% 258 V < U sieci 660 V 1 Ustawienie potencjometru X2.8 zasilania na urządzeniu H3 może być stosowane jedynie, gdy wejście napięciowe AC znajduje się w zakresie od -15% do +10%. Tabela 3 6. Dane techniczne modelu Prąd (A) Moc typu (kw) Moc strat Bezpieczni k 230 V 400 V 500 V 600 V Thyro-A 1A... H3,... HRL3,... HRLP3 8 3,2 3,2 4 9 10 16 3,7 6,4 8 30 20 30 6,9 12 15 47 40 45 10 18 22,5 52 63 60 14 24 30 80 80 100 23 40 50 105 200 130 30 52 65 150 200 170 39 68 85 210 315 280 64 112 140 330 350 350 80 140 175 390 500 495 198 247 297 603 630 650 260 325 390 726 900 1000 400 500 600 1396 2x1000 1400 700 840 1715 4x900 1500 600 1755 4x900 Thyro-A 2A... H3,... HRL3,... HRLP3 8 6 7 18 10 16 11 14 60 20 30 21 26 94 40 45 31 39 96 63 60 42 52 160 80 57010153-N0B Dane techniczne 3 6
Tabela 3 6. Dane techniczne modelu (ciąg dalszy) Prąd (A) Moc typu (kw) Moc strat Bezpieczni k 230 V 400 V 500 V 600 V 100 69 87 210 200 130 90 112 300 200 170 118 147 420 315 280 194 242 660 350 350 242 303 780 500 495 343 429 514 1206 630 650 450 563 675 1453 900 1000 693 866 1039 2811 2x1000 1400 1212 1454 3451 4x900 1500 1039 3510 4x900 Thyro-A 3A... H3,... HRL3,... HRLP3 8 6 7 27 10 16 11 14 90 20 30 21 26 141 40 45 31 39 144 63 60 42 52 240 80 100 69 87 315 200 130 90 112 450 200 170 118 147 630 315 280 194 242 990 350 350 242 303 1170 500 495 343 429 514 1822 630 650 450 563 675 2192 900 1000 693 866 1039 4127 2x1000 1400 1212 1454 5086 4x900 1500 1039 5206 4x900 CHŁODZENIE Sterowniki mocy typu H Thyro-A są z chłodzeniem grawitacyjnym, natomiast typu HF z chłodzeniem wymuszonym. Wentylator w jednostkach HF wymaga osobnego 57010153-N0B Dane techniczne 3 7
źródła zasilania 230 V, 50/60 Hz. Wentylator 115 V jest oferowany na specjalne zamówienie dla niektórych jednostek. Tabela 3 7. Dopasowanie prądu Temperatura powietrza I/I PRĄD ZNAMIONOWY (A) Chłodzenie grawitacyjne Chłodzenie wymuszone 0 C to +25 C (32 F to 77 F) 1,10 1,10 30 C (86 F) 1,10 1,05 35 C (95 F) 1,10 1,00 40 C (104 F) 1,05 0,96 45 C (113 F) 1,00 0,91 50 C (122 F) 0,95 0,87 55 C (131 F) 0,88 0,81 Aplikacje UL ograniczono do +40 C (104 F) Wartość Chłodzenie grawitacyjne Chłodzenie wymuszone Rysunek 3 1. Dopasowanie prądu Temperatura ( C) 57010153-N0B Dane techniczne 3 8
Tabela 3 8. Prąd wentylatora, objętość powietrza oraz ciśnienie akustyczne 1A Model Prąd (A) [1] Objętość 50 Hz 60 Hz powietrza (m 3 /h) 280 F, 350 F 0,22 0,22 120 67 495 F, 650 F 22 W przy 115/230 V, 50/60 Hz 1000 F, 1400 F, 1500 F 2A 288 58 0,29 0,35 880 58 280 F, 350 F 0,5 0,38 200 70 495 F, 650 F 0,31 0,25 380 49 1000 F, 1400 F, 1500 F 3A 0,56 0,79 1970 70 280 F, 350 F 0,5 0,38 260 70 495 F, 650 F 0,29 0,35 880 58 1000 F, 1400 F, 1500 F 1 Dla wentylatorów 230 V. 0,56 0,79 1970 70 Ciśnienie akustyczne (dba przy 1 m) WARUNKI OTOCZENIA Poniższe dwie tabele opisują warunki otoczenia dla urządzenia Thyro-A Tabela 3 9. Warunki otoczenia według norm Opis Dane techniczne Przepięcie Kategoria III wg. IEC 61010 Stopień zanieczyszczenia 2 57010153-N0B Dane techniczne 3 9
Tabela 3 10. Dane klimatyczne Temperatura ( C) Wilgotność względna. Ciśnienie powietrza Działanie Przechowywanie Transport Modele z chłodzeniem własnym: +0 C do +45 C +32 F do +113 F Modele z wymuszonym chłodzeniem: +0 C do +35 C +32 F do +95 F -25 C do +55 C -13 F do +131 F -25 C do +70 C -13 F do +158 F 1 Brak kondensatu, tworzenia się lodu 5% do 85% [1] 1 g/m 3 do 25 g/m 3 1 g/m 3 do 25 g/m 3 78.8 kpa do 106 kpa 788 mbar do 1060 mbar Wysokość równoważna: +2000 m to 500 m (+6562 do 1640 ) 5% do 95% 78.8 kpa do 106 kpa 1 g/m 3 to 29 g/m 3 788 mbar do 1060 mbar Wysokość równoważna: +2000 m to 500 m (+6562 do 1640 ) 95% [2] 65.6 kpa do 106 kpa 60 g/m 3 [3] 656 mbar do 1060 mbar Wysokość równoważna: +3500 m to 500 m (+11480 do 1640 ) 2 Maksymalna wilgotność względna, gdy temperatura jednostki powoli wzrasta lub gdy temperatura jednostki skokowo wzrasta od -25 C do +30 C (-13 F do +86 F) 3 Maksymalna wilgotność względna, gdy temperatura jednostki skokowo zmniejsza się od +70 C do +15 C (+158 F do +59 F) OZNACZENIA TYPU Obowiązywanie Niniejsza instrukcja opisuje serię sterowników mocy Thyro-A w wersji... H3,... HRL3 oraz... HRLP3. Parametry produktów zapewniane wyłącznie przez serie Thyro-A... HRL3 oraz... HRLP3 są zaznaczone w tekście. 57010153-N0B Dane techniczne 3 10
Instrukcje obsługi są zgodne z bieżącymi specyfikacjami technicznymi urządzeń w chwili publikacji. Zawartość nie stanowi podstawy do zawarcia oferty, ma jedynie cel informacyjny. AE zastrzega sobie prawo do zmiany wszelkich specyfikacji zawartych w tej instrukcji, zwłaszcza w zakresie danych technicznych, działania, wagi oraz wymiarów. Advanced Energy zastrzega sobie prawo do dokonania modyfikacji odnośnie zawartości i danych technicznych opisanych w tych instrukcjach. Typ oznaczenia Oznaczenie typu tyrystorowych sterowników mocy różni się zależnie od konfiguracji części sterowniczej jak również od innych opcji. Thyro-A 1A Tyrystorowy sterownik z zasilaniem jednofazowym, przystosowany do obciążeń jednofazowych w trybach pracy TAKT, VAR, oraz QTM. Thyro-A 2A Tyrystorowy sterownik z zasilaniem dwufazowym, przystosowany do symetrycznych obciążeń w pracy trójfazowej w trójfazowym połączeniu oszczędnym, w trybie pracy TAKT. Jednostka oblicza wartości prądu obciążenia na fazie L2, w oparciu o wartości zmierzone na fazach L1 i L3. Thyro-A 3A Tyrystorowy sterownik z zasilaniem trójfazowym, przystosowany do obciążeń trójfazowych w trybach pracy TAKT i VAR. Tabela 3 11. Oznaczenia typu Zakres typu Oznaczenie Funkcje Thyro-A 1A 1-fazowa część siłowa, przeznaczone do podłączenia 1-fazowego obciążenia 2A 3A 2-fazowa część siłowa wykorzystywana przy 3-fazowym obciążeniu w 3-fazowym połączeniu oszczędnym (nie dla wycinania fazowego VAR) 3-fazowa część siłowa, przeznaczona do podłączenia 3-fazowego obciążenia... 400- Przy napięciu typu 400 V... 280 Przy prądzie typu 280 A H F R Zintegrowany bezpiecznik półprzewodnikowy Wentylator Przekaźnik sygnalizacyjny 57010153-N0B Dane techniczne 3 11
Tabela 3 11. Oznaczenia typu (ciąg dalszy) Zakres typu Oznaczenie Funkcje Thyro-A... H3 L P Monitorowanie obciążenia Z dodatkową regulacją mocy 3 Ulepszona seria Thyro-A Tyrystorowy sterownik mocy ze zintegrowanym bezpiecznikiem półprzewodnikowym, systemem złącza magistrali, opcją synchronizacji oraz trybami sterowania U, U 2. Odpowiednie do wizualizacji i uruchomienia przy wykorzystaniu programu Thyro-Tool. Thyro-A HRL3 Tyrystorowy sterownik mocy ze zintegrowanym bezpiecznikiem półprzewodnikowym, systemem złącza magistrali, dodatkowym zasilaniem elektroniki 24 V AC/DC, przekaźnikiem sygnalizacyjnym, monitorowaniem obciążenia i wyjściem analogowym, separacją kanałów, opcją synchronizacji oraz trybami sterowania U, U 2, I, I 2. Odpowiednie do wizualizacji i uruchomienia przy wykorzystaniu programu Thyro-Tool. Thyro-A... HRLP3 Tyrystorowy sterownik mocy ze zintegrowanym bezpiecznikiem półprzewodnikowym, systemem złącza magistrali, dodatkowym zasilaniem elektroniki 24 V AC/DC, przekaźnikiem sygnalizacyjnym, monitorowaniem obciążenia i wyjściem analogowym, separacją kanałów, opcją synchronizacji oraz trybami sterowania U, U 2, I, I 2 i P. Odpowiednie do wizualizacji i uruchomienia przy wykorzystaniu programu Thyro-Tool. 57010153-N0B Dane techniczne 3 12
Rozdział 4 Komunikacja ELEMENTY STERUJĄCE I WSKAŹNIKI Urządzenie można skonfigurować przy użyciu wewnętrznych przełączników DIP lub przez Thyro-Tool Wartość zadana charakterystyki regulacji Thyro-A może łatwo zostać dostosowana do sygnału wyjściowego sterowania kontrolera procesu wyższego poziomu lub przez system automatyzacji. Dopasowanie następuje przez zmianę punktu początkowego i końcowego charakterystyki regulacji. Praca odwrotna (wartość końcowa mniejsza niż wartość początkowa napięcia lub prądu) jest także możliwa. Wartość zadana 1: (X2.4 do X2.3 uziemienie) 4 ma do 20 ma standardowo, możliwość nastawienia jako 0 ma do 20 ma, 0(1) V do 5 V, lub 0(2) V do 10 V Wartość zadana 2: Wartość zadana systemu nadrzędnego lub PC poprzez USB lub opcjonalne złącze magistrali Wejście wartości zadanej wybierane jest przez konfigurację zacisku X22.1. Wartość zadana 2 wybierana jest, gdy X22.1 jest uziemiony, wartość zadana 1 wybierana jest, gdy X22.1 nie jest uziemiony. Wskaźniki stanu (diody LED) Wskaźniki stanu diody LED urządzenia Thyro-A znajdują się na przodzie urządzenia. 57010153-N0B Komunikacja 4 1
Rysunek 4 1. Diody LED stanu Tabela 4 1. Diody LED stanu Thyro-A Dioda LED ON / READY LIMIT / 100% PULSE LOCK / 80% FAULT / 60% LOAD FAULT / 40% Stan Jasna zieleń: Załączone, gotowość pracy Czerwony: Załączone, brak gotowości do pracy, sprawdzić pozostałe diody Wył. Brak zasilania, błąd sprzętowy Migająca czerwona: Aktywne ograniczenie, patrz poniższa tabela Zielony: Wyjście na 100% Szybko migająca pomarańczowa: Aktywne wspomaganie ustawienia, parametr na 100% Migająca czerwona: Aktywna blokada impulsów, patrz poniższa tabela Zielony: Wyjście na 80% Szybko migająca pomarańczowa: Aktywne wspomaganie ustawienia, parametr na 80% Migająca czerwona: Wystąpił błąd, patrz poniższa tabela Zielony: Wyjście na 60% Szybko migająca pomarańczowa: Aktywne wspomaganie ustawienia, parametr na 60% Migająca czerwona: Błąd obciążenia, patrz poniższa tabela Zielony: Wyjście na 40% 57010153-N0B Komunikacja 4 2
Tabela 4 1. Diody LED stanu Thyro-A (ciąg dalszy) Dioda LED MAINS / 20% Stan Szybko migająca pomarańczowa: Aktywne wspomaganie ustawienia, parametr na 40% Migająca czerwona: Błąd sieci zasilającej, patrz poniższa tabela Zielony: Wyjście na 20% Szybko migająca pomarańczowa: Aktywne wspomaganie ustawienia, parametr na 20% Czerwona dioda błędu sygnalizuje również rodzaj błędu wykorzystując kod migania, przedstawiony w poniższej tabeli. Tabela 4 2. Kody migania diod Dioda awarii Liczba mignięć 1 2 3 4 LIMIT / 100% PULSE LOCK / 80% FAULT / 60% LOAD FAULT / 40% Ograniczenie napięciowe Zworka otwarta lub inna przyczyna powodująca blokadę impulsów Błąd urządzenia master/slave Napięcie obciążenia poza limitem Ograniczenie prądowe Błąd pamięci flash Prąd obciążenia poza limitem MAINS / 20% Przepięcie Zbyt niskie napięcie Ograniczenie mocy Błąd temperaturowy Moc obciążenia poza limitem Błąd kolejności faz/błąd fazy Zwarcie tyrystora Błąd obciążenia Częstotliwość/ synchronizacja Wskazania przekaźnika Błędy i awarie wskazywane są przez diody stanu, opcjonalny przekaźnik błędu i limitu, oraz opcjonalne złącze magistrali. Obecność dodatkowego przekaźnika zaznaczona jest literą R w oznaczeniu kodowym. Jednostka sygnalizuje błędy w sterowniku mocy lub obwodzie obciążenia poprzez diodę LED FAULT oraz przekaźnik błędu K1. By zidentyfikować miejsce awarii, sprawdź kod migającej diody lub rejestr awarii, korzystając ze złącza magistrali. 57010153-N0B Komunikacja 4 3
Ważne Niniejsza instrukcja opisuje konfigurację fabryczną. Pomimo, że poniższe funkcje są całkowicie konfigurowalne, AE zaleca nie dokonywanie zmian konfiguracji fabrycznej. Przekaźnik sygnalizacyjny K1 posiada styk przełączny. Wiadomości, które spowodowały przełączenie przekaźnika, można ustawić poprzez program Thyro- Tool. W stanie domyślnym przekaźnik sygnalizacyjny K1 działa na zasadzie obwodu zamkniętego. W przypadku poniższych błędów przekaźnik zostaje wyłączony, a sterownik mocy wyłącza się. Błąd SYNC Błąd wewnętrzny Zbyt niskie napięcie sieci Błąd urządzenia master/slave Błąd kierunku wirowania pola/faz Przegrzanie W przypadku poniższych błędów przekaźnik zostaje wyłączony, a sterownik mocy pozostaje włączony, a dioda LOAD FAULT miga: Zbyt niski prąd w obwodzie obciążenia Ustawienia przełącznika DIP Za osłoną głównej jednostki zasilającej znajduje się 10-pinowy przełącznik DIP, służący do konfiguracji urządzenia. Przełącznik DIP jest odczytywany przez urządzenie sterujące przy załączaniu lub przy powrocie zasilania sieciowego. Przed oddaniem do eksploatacji przełącznik DIP musi zostać ustawiony odpowiednio do aplikacji. Wyłączyć zasilanie sieciowe i zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem. Zdjąć obudowę głównej jednostki zasilającej. Ustawić konfigurację przełącznika DIP. Rysunek 4 2. Przełącznik DIP 57010153-N0B Komunikacja 4 4
Tabela 4 3. Ustawienia domyślne S1 Typ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Funkcja 1A... H3/HRL3 oraz 2A... H3/HRL3 1 0 Tryb pracy TAKT 0 0 0 Tryb sterowania UxU 1A... HRLP3 oraz 2A... HRLP3 0 Wartość zadana sygnału zerowego 0 ma 1 1 Wartość zadana wejściowa 0 ma - 20 ma 0 Sygnał zerowy wyjścia analogowego (tylko HRL3) 1 Wyjście analogowe 10 V (tylko HRL3) 1 0 Tryb pracy TAKT 3A... H3/HRL3/HRLP3 1 0 1 Tryb sterowania P 0 Wartość zadana sygnału zerowego 0 ma 1 1 Wartość zadana wejściowa 0 ma - 20 ma 0 Sygnał zerowy wyjścia analogowego 1 Wyjście analogowe 10 V 0 1 Tryb pracy VAR 0 0 0 Tryb sterowania UxU 0 Wartość zadana sygnału zerowego 0 ma 1 1 Wartość zadana wejściowa 0 ma - 20 ma 0 Sygnał zerowy wyjścia analogowego (HRL3, HRLP3) 1 Wyjście analogowe 10 V Tabela 4 4. Tryb pracy i rodzaj obciążenia Typ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Funkcja 1A/2A Domyśl nie 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 TAKT, UxU, Obciążenie transformatorowe, wartość zadana 0 ma - 20 ma, wyjście analogowe 0 V - 10 V 1 0 TAKT 0 1 VAR (tylko 1A) 1 1 QMT (tylko 1A) 57010153-N0B Komunikacja 4 5
Tabela 4 4. Tryb pracy i rodzaj obciążenia (ciąg dalszy) Typ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Funkcja 3A Domyśl nie 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 VAR, UxU, Obciążenie transformatorowe, wartość zadana 0 ma - 20 ma, wyjście analogowe 0 V - 10 V 0 1 VAR z trójkątem lub gwiazdą bez przewodu neutralnego 1 1 VAR z gwiazdą z przewodem neutralnym 0 0 VAR z otwartym trójkątem 1 0 TAKT z trójkątem lub gwiazdą bez przewodu neutralnego Można ustawiać za pomocą oprogramowania Thyro-Tool. TAKT z trójkątem lub gwiazdą z przewodem neutralnym TAKT z otwartym trójkątem Tabela 4 5. Tryb sterowania/skala wyjścia H3 Typ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Funkcja Funkcja R201 [1] 0 0 0 UxU Obciążenie transformatorowe (kąt fazowy pierwszego półokresu) 0 0 1 UxU z Umax Uobc max 1 0 0 U Obciążenie transformatorowe (kąt fazowy pierwszego półokresu) 1 0 1 U z Umax Uobc max 1 Gdy przełącznik DIP S1.5 jest w pozycji ON, maksymalne napięcie obciążenia (dla regulacji U/U 2 ) można zdefiniować na potencjometrze R201. Patrz Ustawianie maksymalnej wartości obciążenia z końcem sterowania U, U 2 na stronie 4 13. Tabela 4 6. Tryb sterowania Typ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Funkcja HRL3/HRLP3 0 0 0 UxU z wyjściem analogowym Uobc 1 0 0 U z wyjściem analogowym Uobc 0 1 0 IxI z wyjściem analogowym Iobc 57010153-N0B Komunikacja 4 6
Tabela 4 6. Tryb sterowania (ciąg dalszy) Typ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Funkcja HRLP3 H3/HRL3/HRLP3 1 1 0 I z wyjściem analogowym Iobc 0 0 1 I z wyjściem analogowym Uobc 1 0 1 UxU z wyjściem analogowym Iobc tylko dla HRL3 0 1 1 U z wyjściem analogowym Iobc tylko dla HRL3 1 0 1 P z wyjściem analogowym Pobc 0 1 1 P z wyjściem analogowym Iobc 1 1 1 Tryb programu Thyro-Tool Najwyższa wartość napięcia obciążenia lub prądu obciążenia używana jest do sterowania i wyświetlania. Moc całkowita jest używana do sterowania mocą. Jeśli podłączony jest moduł magistrali lub PC, tryb sterowania oraz wyjście analogowe można ustawić osobno, na przykład, sterowanie U z wyświetlaniem I. Tabela 4 7. Zakres wejścia wartości zadanej Typ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Funkcja Wartość zadana H3/HRL3/HRLP3 0 1 1 Wartość zadana wejściowa 0 ma - 20 ma (Ri=250 Ω) 1 1 1 Wartość zadana wejściowa 4 ma - 20 ma (Ri=250 Ω) 0 0 1 Wartość zadana wejściowa 0-5 V (Ri=44 Ω) 1 0 1 Wartość zadana wejściowa 1-5 V (Ri=44 Ω) 0 0 0 Wartość zadana wejściowa 0-10 V (Ri=88 Ω) 1 0 0 Wartość zadana wejściowa 2-10 V (Ri=88 Ω) Wejście analogowe można dostosować do różnorodnych kontrolerów procesu z przełącznikami wartości zadanej i sygnału zerowego. Napięcie zasilania +5 V można podjąć z zacisku X2.8 dla wartości zadanej potencjometru (5 kω < R < 10 kω). Tabela 4 8. Wyjście analogowe Typ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Funkcja HRL3/HRLP3 0 1 Wyjście analogowe 0-10 V 57010153-N0B Komunikacja 4 7
Tabela 4 8. Wyjście analogowe (ciąg dalszy) Typ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Funkcja 1 1 Wyjście analogowe 2-10 V 0 0 Wyjście analogowe 0-20 ma 1 0 Wyjście analogowe 4-20 ma Wyjście analogowe pozwala na wyświetlenie wartości skutecznej U obc, I obc lub P (HRLP3). Można ustawić poziom sygnału wyjściowego. Ustawienia potencjometru Pod diodami umieszczonych jest pięć potencjometrów, z których każdy posiada zakres nastawczy około 18 obrotów. Obracanie potencjometru w prawo zwiększa wartość. Obracanie potencjometru w lewo zmniejsza wartość. Rysunek 4 3. Położenie potencjometrów Tabela 4 9. Położenie potencjometrów Położeni e Funkcja Domyślnie R201 Adaptacja transformatora Thyro-A 1A kąt fazy elektrycznej 60 57010153-N0B Komunikacja 4 8
Tabela 4 9. Położenie potencjometrów (ciąg dalszy) Położeni e Funkcja Domyślnie (kąt fazowy pierwszego półokresu) Thyro-A 2A kąt fazy elektrycznej 90 Thyro-A 3A kąt fazy elektrycznej 90 R202 Wartość zadana skali [1] Sterowanie U: U type + 10% R203 Ograniczenie prądowe [1] I typ Sterowanie P: P type + 10% R204 Wyjście skalujące [1] U typu, I typu, P (zależnie od zmiennej wyjściowej wyjścia analogowego) R205 Kontrola obciążenia [1] Wył (maksymalnie w lewo) 1 Dla...Tylko HRL3 oraz HRLP3. WSPOMAGANIE USTAWIENIA Pasek LED lub wyjście analogowe można wykorzystać jako wspomaganie przy ustawieniu parametrów potencjometrów. Przy zmianie potencjometru pasek LED wchodzi w tryb ustawień. Diody zmieniają kolor na pomarańczowy i szybko migają. Tabela 4 10. Wspomaganie ustawienia Pasek LED Wyjście analogowe Ustawie nie % Odpowiadający kąt fazowy 100% 10,0 ma/5 V 100% 100 kąt fazy elektrycznej przyciemnienie 9,0 ma/4,5 V 90% 90 kąt fazy elektrycznej 100% [1] (domyślnie Thyro-A 2A & 3A ) 80% 8,0 ma/4,0 V 80% 80 kąt fazy elektrycznej przyciemnienie 80% 7,0 ma/3,5 V 70% 70 kąt fazy elektrycznej 60% 6,0 ma/3,0 V 60% 60 kąt fazy elektrycznej przyciemnienie 60% (Domyślnie Thyro-A 1A) 5,0 ma/2,5 V 50% 50 kąt fazy elektrycznej (Domyślnie Thyro-A 1A) 40% 4,0 ma/2,0 V 40% 40 kąt fazy elektrycznej przyciemnienie 40% 3,0 ma/1,5 V 30% 30 kąt fazy elektrycznej 20% 2,0 ma/1,0 V 20% 20 kąt fazy elektrycznej 57010153-N0B Komunikacja 4 9
Tabela 4 10. Wspomaganie ustawienia (ciąg dalszy) Pasek LED przyciemnienie 20% Wyjście analogowe Ustawie nie % Odpowiadający kąt fazowy 1,0 ma/0,5 V 10% 10 kąt fazy elektrycznej 1 Przy 90%, 100% diod jest przyciemnionych. USTAWIANIE OBCIĄŻENIA TRANSFORMATOROWEGO W celu zminimalizowania skoku prądowego w transformatorach, możliwa jest zmiana kąta pierwszego półokresu za pomocą potencjometru R201 TRAFO ADAPTION. Tylko dla... H3, przed dostosowaniem obciążenia transformatorowego: Ustawić przełącznik DIP S1.5 na OFF Opisane ustawienia mają znaczenie w trybie pracy TAKT. Ustawić obciążenie transformatorowe oraz SST na potencjometrze R201 TRAFO ADAPTION (ustawienie domyślne: Kąt fazy elektrycznej 60 przy Thyro-A 1A, 90 przy Thyro-A 2A i Thyro-A 3A) By sterować obciążeniem transformatorowym za pomocą sterownika Thyro-A 1A, po prostu należy zwiększyć kąt fazowy przez obrót R201 TRAFO ADAPTION w prawo. Przy Thyro-A 2A i Thyro-A 3A po prostu należy zmniejszyć kąt fazowy przez obrót R201 TRAFO ADAPTION w lewo. Optymalne ustawianie to sytuacja, gdy skok prądowy jest najmniejszy. USTAWIANIE OBCIĄŻENIA REZYSTANCYJNEGO Ustawić potencjometr R201 TRAFO ADAPTION na najmniejszej wartości. T0 = 100 ms Ustawiony jest szybszy okres TAKT Brak ustawionego kąta fazowego pierwszego półokresu Czas miękkiego startu (Soft start time, SST) ustawiony na 0 Czas miękkiego startu (SST) ustawiony na ten sam czas. Dotyczy to również trybu pracy VAR. SST posiada wartości przedstawione w poniższej tabeli, zależne od AN1. 57010153-N0B Komunikacja 4 10
Tabela 4 11. Ustawienia miękkiego startu AN1 (kąt fazy elektrycznej ) SST (okres) SST (ms/50 Hz) Przybliżona liczba obrotów Pasek LED Wyjście analogowe Thyro-A 1A < 30 0 0 4 przyciemnienie 40% > 30.0 6 120 5 przyciemnienie 40% > 33.7 7 140 6 przyciemnienie 40% 3,0 ma/1,5 V 3,0 ma/1,5 V 3,0 ma/1,5 V > 41.2 8 160 7 40% 4,12 ma/2,06 V > 48.7 9 180 8 przyciemnienie 60% 4,87 ma/2,44 V > 56.2 10 200 9 60% 5,62 ma/2,81 V > 61.5 11 220 10 60% 6,15 ma/3,08 V > 64.5 13 260 10 60% 6,45 ma/3,23 V > 67.4 14 300 11 przyciemnienie 80% > 70.5 20 400 11 przyciemnienie 80% > 73.5 30 600 12 przyciemnienie 80% Thryo-A 2A, 3A < 30 0 0 4 przyciemnienie 40% 6,74 ma/3,37 V 7,05 ma/3,53 V 7,35 ma/3,68 V 3,0 ma/1,5 V > 60 6 120 10 60% 6,0 ma/3,0 V > 63.7 7 140 10 60% 6,37 ma/3,19 V > 71.2 8 160 11 przyciemnienie 80% 7,12 ma/3,56 V > 78.8 9 180 12 80% 7,88 ma/3,94 V > 86.2 10 200 13 przyciemnienie 100% > 91.5 11 220 13 przyciemnienie 100% > 94.5 13 260 14 przyciemnienie 100% 8,62 ma/4,31 V 9,15 ma/4,58 V 9,45 ma/4,73 V > 97.4 14 300 14 100% 9,74 ma/4,87 V > 100.5 20 400 15 100% 10,0 ma/5 V 57010153-N0B Komunikacja 4 11
Tabela 4 11. Ustawienia miękkiego startu (ciąg dalszy) AN1 (kąt fazy elektrycznej ) SST (okres) SST (ms/50 Hz) Przybliżona liczba obrotów Pasek LED Wyjście analogowe > 103.5 30 600 [1] 15 100% 10,0 ma/5 V 1 Dla SST wielkości 30 okresów lub 600 ms, sterownik mocy pozostaje w rampie SST aż czas ustalania się (Ts) będzie większy niż 600 ms. Sterownik mocy wysyła impulsy bez rampy SST, nawet jeśli Ts jest mniejszy niż 600 ms. Jak tylko sterownik osiąga wartość zadaną, SST zmniejsza się, a rampa opada po wypełnieniu. Ważne Przy korzystaniu z modułu magistrali lub programu Thyro-Tool, parametry AN1, SST, oraz T0 można ustawić niezależnie od siebie. Ustawić potencjometr R201 TRAFO ADAPTION na najmniejszej wartości. Przy kącie fazy elektrycznej < 30, urządzenie automatycznie przełącza się na szybsze działanie TAKT z T0 = 5 okresów bez SST. W tej konfiguracji zacisk X2.7 można wykorzystać jako wejście sterujące dla operacji przełączania. Ważne Przy korzystaniu z opcji synchronizacji, parametr AN1 należy ustawić na > 30 kąta fazy elektrycznej poprzez R201 TRAFO ADAPTION (T0 = 1000 ms). USTAWIANIE MAKSYMALNEJ WARTOŚCI OBCIĄŻENIA Z KOŃCEM STEROWANIA U, U 2 I REGULACJĄ P Dla... HRL3 oraz... HRLP3 Za pomocą potencjometru R202 SCALE SETPOINT, maksymalne napięcie (dla regulacji U, U 2 ) lub maksymalną moc (dla regulacji P) ustawia się na obciążeniu, zależnie od trybu sterowania. Jeśli nie jest ustawiona regulacja P, potencjometr działa jako ogranicznik napięcia. Wartość końcowa charakterystyki regulacji jest konsekwentnie dopasowywana (patrz poniższa tabela). Tabela 4 12. Maksymalna wartość obciążenia Ustawienie Thyro-A 1A, 2A U obc max Potencjometr SCALE SETPOINT P obc max [1] Potencjometr SCALE SETPOINT Liczba obrotów potencjometru (od najmniejszej wartości) 9 * U obc max / U type 7,8 * P obc max / P type 57010153-N0B Komunikacja 4 12
Tabela 4 12. Maksymalna wartość obciążenia (ciąg dalszy) Ustawienie U obc max Potencjometr SCALE SETPOINT P obc max [1] Potencjometr SCALE SETPOINT Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w ma (przełącznik S1.10 = OFF) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w V (przełącznik S1.10 = ON) Wspomaganie ustawienia, pasek LED Thyro-A 3A Liczba obrotów potencjometru (od najmniejszej wartości) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w ma (przełącznik S1.10 = OFF) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w V (przełącznik S1.10 = ON) Wspomaganie ustawienia, pasek LED 1 Tylko HRLP3 10 ma * U obc max / U type 8.66 ma * P obc max / P type 5 V * U obc max / U type 4,33 V * P obc max / P type 100% * U obc max / U type 88,6% * P obc max / P type 9 * U obc max / U type 5,2 * P obc max / P type 10 ma * U obc max / U type 5.77 ma * P obc max / P type 5 V * U obc max / U type 2,89 V * obc max / P type 100% * U obc max / U type 57,7 % * P obc max / P type Ustawić wartość maksymalnego obciążenia (dla U lub P) na końcu sterowania za pomocą potencjometru R202 SCALE SETPOINT. USTAWIANIE MAKSYMALNEJ WARTOŚCI OBCIĄŻENIA Z KOŃCEM STEROWANIA U, U 2 Dla... H3 Gdy przełącznik DIP S1.5 jest w pozycji ON, maksymalne napięcie obciążenia (dla regulacji U/U 2 ) można zdefiniować na potencjometrze R201 TRAFO ADAPTION. Charakterystyka regulacji dopasowywana jest zgodnie z poniższymi równaniami: Obroty potencjometru (od najmniejszej wartości) = 9 * U obc max / U type Wyjście analogowe w ma (Przełącznik S1.10 = OFF) = 10 ma * U obc max / U type Wyjście analogowe w V (Przełącznik S1.10 = ON) = 5 V * U obc max / U type 57010153-N0B Komunikacja 4 13
Pasek LED = 100% * U obc max / U type USTAWIANIE MAKSYMALNEGO PRĄDU OBCIĄŻENIA Dla... HRL3 oraz... HRLP3 Maksymalny prąd obciążenia ograniczony jest przez potencjometr R203 CURRENT LIMIT, niezależnie od trybu sterowania. Jeśli nie jest ustawiona regulacja I, potencjometr działa jako ogranicznik prądu. Przy obniżonej temperaturze otoczenia, sterownik mocy może obsługiwać do 110% swojego prądu znamionowego (wartość skuteczna). Tabela 4 13. Maksymalny prąd obciążenia Ustawienie Liczba obrotów potencjometru (od najmniejszej wartości) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w ma (Przełącznik S1.10 = OFF) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w V (Przełącznik S1.10 = ON) Wspomaganie ustawienia, pasek LED I obc max Potencjometr R203 CURRENT LIMIT 9 * I obc max / I type 10 ma * I obc max / I type 5 V * I obc max / I type 100% * I obc max / I type Wyjście analogowe: X2.9 (+); X2.5 (uziemienie). Po osiągnięciu limitu prądu, czerwona dioda LIMIT zaczyna migać. Patrz tabela 4 2 na stronie 4 3. Ustawić maksymalny prąd obciążenia na potencjometrze R203 CURRENT LIMIT. PRZYKŁAD USTAWIANIA DLA WARTOŚCI MAKSYMALNEGO OBCIĄŻENIA NA KOŃCU STEROWANIA / MAKSYMALNEGO PRĄDU OBCIĄŻENIA Przykład dla wartości maksymalnego obciążenia / maksymalnego prądu obciążenia Thyro-A 3A 400-30 HRLP3 (Utypu= 400 V, Itypu= 30 A, Ptypu=20,7 kw): Regulacja mocy z ograniczeniem do 15 kw Ograniczenie prądowe do 25 A Ograniczenie mocy do 15 kw: Wspomaganie ustawienia w obrotach: 7,8 * (15 kw / 20,7 kw) = R202 przy 5,7 obrotach (od najmniejszej wartości) 57010153-N0B Komunikacja 4 14
Wspomaganie ustawienia w ma: 8,66 ma * (15 kw / 20,7 kw) = 6,25 ma Wspomaganie ustawienia w V: 4,33 V * (15 kw / 20,7 kw) = 3,13 V Wspomaganie ustawienia, pasek LED: 86,6% * (15 kw / 20,7 kw) = 62% 60% LED Ograniczenie prądowe do 25 A: Wspomaganie ustawienia w obrotach: 9 * (25 A / 30 A) = R203 przy 7,5 obrotach (od najmniejszej wartości) Wspomaganie ustawienia w ma: 10 ma * (25 A / 30 A) = 8,33 ma Wspomaganie ustawienia w V: 5 V * (25 A / 30 A) = 4,16 V Wspomaganie ustawienia, pasek LED: 100% * (25 A / 30 A) = 83% 80% zapalonych LED ADAPTACJA WYJŚCIA ANALOGOWEGO (SKALA) Dla... HRL3 oraz... HRLP3 Skala wyjścia analogowego dostosowywana jest potencjometrem R204 SCALE OUTPUT, jeśli na przykład, skala wyświetlania nie odpowiada danym znamionowym. Domyślnie = 0 ma - 20 ma, odpowiada rodzajowi wartości (prąd/napięcie/moc). Tabela 4 14. Skalowanie wyjścia analogowego dla napięcia i prądu Ustawienie Obroty potencjometru (od najmniejszej wartości) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w ma (Przełącznik S1.10 = OFF) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w V (Przełącznik S1.10 = ON) Pasek LED Wyświetlanie U-, I, potencjometr R204 SCALE OUTPUT 3,6 obrotów * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 4 ma * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 2 V * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 40% * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 57010153-N0B Komunikacja 4 15
Tabela 4 15. Skalowanie wyjścia analogowego dla mocy Ustawienie Wyświetlacz P [1] - Potencjometr R204 SCALE OUTPUT Thyro-A 1A Thyro-A 2A Thyro-A 3A Obroty potencjometru (od najmniejszej wartości) 3,6 obrotów * (typowa wartość mocy/sterownika / wartość końcowa skali) 4,16 obrotów * (typowa wartość mocy/sterownika / wartość końcowa skali) 6,24 obrotów * (typowa wartość mocy/sterownika / wartość końcowa skali) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w ma (Przełącznik S1.10 = OFF) 4 ma * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 4,62 ma * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 6,93 ma * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w V (Przełącznik S1.10 = ON) 2 V * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 2,13 V * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 3,46 V * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) Pasek LED 40% * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 46,2% * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 69,3% * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 1 Tylko z... HRLP3 Przykładowo, by wyskalować wyjście analogowe Thyro-A 3A 400-30 HRLP3 (Utype = 400 V, Itype = 30 A, Ptype = 20,7 kw), dla zakresu instrumentu pomiarowego 4 ma - 20 ma, z pełną skalą przy 20 kw: Wspomaganie ustawienia w obrotach, R204: 6,24 * (20,7 kw / 20 kw) = 6,5 obrotów (od najmniejszej wartości) Wspomaganie ustawienia w ma: 6,93 ma * (20,7 kw / 20 kw) = 7,17 ma Wspomaganie ustawienia w V: 3,46 V * (20,7 kw / 20 kw) = 3,58 V Wspomaganie ustawienia, pasek LED: 69,3% * (20,7 kw / 20 kw) = 72% przyciemnienie LED 80% USTAWIANIE MONITOROWANIE OBCIĄŻENIA (MONITOROWANIE PODPRĄDOWE) Dla... HRL3 oraz... HRLP3 Ta funkcja umożliwia monitorowanie swobodnie wybieranej bezwzględnej granicy prądu. Wartość tą można ustawić za pomocą potencjometru R205 LOAD FAULT lub poprzez program Thyro-Tool. 57010153-N0B Komunikacja 4 16
W trakcie procesu konfiguracji poprzez potencjometr, monitorowana wartość będzie wskazywana przez wyjście analogowe oraz pasek LED. Ten rodzaj monitorowania bezwzględnych wartości jest odpowiedni dla jednego lub kilku rezystorów obciążających połączonych równolegle. Wartość skuteczna mierzonego prądu jest w sposób ciągły porównywana z konfigurowalnym bezwzględnym ograniczeniem dla za niskiego prądu. Jeśli prąd spadnie poniżej tej wartości, wysyłana jest wiadomość. W przypadku równoległego połączenia rezystorów, można wykryć częściowe uszkodzenie obciążenia przez ustawienie odpowiedniego limitu podprądowego. Ustawić monitorowanie obciążenia na potencjometrze R205 LOAD FAULT. Ustawienie domyślne tego monitorowania to OFF (=najmniejsza wartość potencjometru R205 LOAD FAULT). Instrument pomiarowy podłączony do wyjścia analogowego oraz pasek LED mogą służyć jako wspomaganie ustawienia. Jeśli wartość rzeczywista spadła poniżej wartości nastawionej, wysyłana jest wiadomość (LED, magistralą, oraz przekaźnik sygnalizacyjny K1). Ważne Ustawienia poniżej 10% i powyżej 90% nie są praktyczne. Jeśli prądy obciążenia są znacząco mniejsze od prądów nominalnych sterownika mocy, warto rozważyć użycie mniejszej jednostki. W trybie pracy VAR, monitorowanie jest zablokowane dla dużych kątów sterowania (dla obciążeń z przewodem neutralnym α >140 kąta fazy elektrycznej oraz dla obciążeń bez przewodu neutralnego α >117 kąta fazy elektrycznej. Opóźnienia sygnalizacji można ustawić do 15 sekund w trybie pracy VAR oraz do 30 sekund w trybie pracy TAKT. Przekształć wartości odchyłek w wartości procentowe Ustawione wartości monitorowania zawsze powinny być średnią wartości znamionowego prądu obciążenia i wartości po awarii. Patrz Monitorowanie obciążeń równoległych na stronie 5 31 by uzyskać więcej informacji. ANALOGOWE I CYFROWE WEJ/WYJ Z przodu urządzenia znajduje się jedno standardowe złącze Wej/Wyj: Złącze μusb X5, do konfiguracji z użyciem PC Ważne Zabrania się rozpoczynania połączenia USB, gdy sterownik steruje krytycznym procesem. Możliwe jest wystąpienie krótkotrwałego przerwania na wyjściu. 57010153-N0B Komunikacja 4 17
Rysunek 4 4. Przednie złącze Wej/Wyj Jednostki HRL3 i HRLP3 posiadają sześć złączy na dole urządzenia: Podłączenie fazy AC X1 Podłączenie fazy X10 (obecne tylko w niektórych jednostkach 3-fazowych) Wejście zasilania pomocniczego 24V X11 Przyłącze cyfrowe Wej/Wyj X2 Przyłącze modułu magistrali X22 Przyłącze X3 przekaźnika K1 Rysunek 4 5. Dolne przyłącza 57010153-N0B Komunikacja 4 18
Ważne Wszystkie kable cyfrowe i analogowe muszą być ekranowane. Podłączyć kable ekranowane do zacisków ekranu urządzenia. Tabela 4 16. Podłączenie fazy AC (X1) Biegun Funkcja X1.1 Dla jednostek 1- i 2-fazowych, dodać przyłącze L2 lub N zgodnie ze schematem połączeń (patrz Schematy połączeń na stronie 5 20). Nie zmieniać połączeń fabrycznych. X1.2 Dla jednostek 1- i 2-fazowych, dodać przyłącze L2 lub N zgodnie ze schematem połączeń (patrz Schematy połączeń na stronie 5 20). Nie zmieniać połączeń fabrycznych. Tabela 4 17. Podłączenie fazy (X10) (obecne tylko w niektórych jednostkach 3-fazowych) Biegun X10.1 Połączenie fabryczne, nie zmieniać X10.2 Połączenie fabryczne, nie zmieniać Funkcja Tabela 4 18. Wejście zasilania pomocniczego AC/DC (X11) Biegun Funkcja X11.1 24 V AC lub +24 V DC (dodatkowe połączenie) X11.2 24 V AC lub 24 V DC (dodatkowe połączenie) Tabela 4 19. 11-bieg. przyłącze cyfrowe Wej/Wyj (X2) Biegun Funkcja X2.1 Masa X2.2 Blokada impulsu X2.3 Masa X2.4 Analogowa wartość zadana, maksymalnie 10 V lub 20 ma X2.5 Masa X2.6 Wyjście synchronizacyjne X2.7 Wejście synchronizacyjne X2.8 +5 V 57010153-N0B Komunikacja 4 19
Tabela 4 19. 11-bieg. przyłącze cyfrowe Wej/Wyj (X2) (ciąg dalszy) Biegun Funkcja X2.9 Wyjście analogowe (wartość zadana mocy potencjometru 0 V - 10 V, lub 0 (4) ma - 20 ma) X2.10 Ekran kabla sterującego X2.11 Wejście sprzężenia 0 (4) ma - 20 ma Tabela 4 20. 7-bieg. przyłącze modułu magistrali (X22) Biegun Funkcja X22.1 Wykrywanie modułu magistrali/wybór wartości zadanej X22.2 TxD X22.3 RxD X22.4 Masa X22.5 Przyłącze slave X22.6 Przyłącze slave X22.7 Masa Tabela 4 21. Złącza przekaźnika K1 (X3) Biegun Funkcja X3.1 Wspólny X3.2 Normalnie rozwarty X3.3 Normanie zwarty Powiązane Linki Podłączanie Wej/Wyj i złączy pomocniczych na stronie 5 17 PULPIT OBSŁUGI OPROGRAMOWANIA Opcjonalne oprogramowanie Thyro-Tool oferowane jest do rozruchu i wizualizacji. Oprogramowanie to może być wykorzystane do: Aktualizacji oprogramowania Ustawiania lub pokazywania parametrów Pokazywania aktualnych stanów pracy i zdarzeń Tworzenia zestawu danych ze stemplem czasowym 57010153-N0B Komunikacja 4 20
Tworzenia wykresów Ważne Zabrania się rozpoczynania połączenia USB, gdy sterownik steruje krytycznym procesem. Możliwe jest wystąpienie krótkotrwałego przerwania na wyjściu. 57010153-N0B Komunikacja 4 21
Rozdział 5 Instalacja, wyposażenie i praca PRZYGOTOWANIE DO INSTALACJI JEDNOSTKI Wymagania dotyczące odstępów Urządzenie zabudować pionowo, co zapewnia wystarczające wentylowanie tyrystorów z radiatorami. Jeżeli urządzenie ma być zabudowane w szafie, należy zapewnić wystarczającą wentylację szafy oraz aby spełnione zostały następujące uwarunkowania: minimalny odstęp pomiędzy dolną krawędzią urządzenia i podłogą szafy lub innym urządzeniem powinien wynosić 100 mm (4 ). minimalny odstęp pomiędzy górną krawędzią urządzenia i sufitem szafy lub innym urządzeniem powinien wynosić 150 mm (6 ). minimalny odstęp pomiędzy górną krawędzią urządzenia i spodem innego urządzeniem powinien wynosić 150 mm (6 ). Urządzenia mogą być montowane bez odstępu między sobą. Urządzenia nie mogą być usytuowane nad źródłami ciepła. Rysunki wymiarowe Poniższe rysunki pokazują Thyro-A wymiary jednostek, w widoku z przodu i z boku. 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 1
Rysunek 5 1. Thyro-A 1A 8 H, 16 H, 30 H Rysunek 5 2. Thyro-A 1A 45 H, 60 H 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 2
Rysunek 5 3. Thyro-A 1A 100 H Rysunek 5 4. Thyro-A 1A 130 H, 170 H 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 3
Rysunek 5 5. Thyro-A 1A 280 HF Rysunek 5 6. Thyro-A 1A 350 HF 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 4
Rysunek 5 7. Thyro-A 1A 495 HF, 650 HF Rysunek 5 8. Thyro-A 1A 1000 HF, 1400 HF, 1500 HF 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 5
Rysunek 5 9. Thyro-A 2A 8 H, 16 H, 30 H Rysunek 5 10. Thyro-A 2A 45 H, 60 H 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 6
Rysunek 5 11. Thyro-A 2A 100 H Rysunek 5 12. Thyro-A 2AA 130 H, 170 H 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 7
250 mm (9.8") 200 mm (7.9") 241 mm (9.5") 370 mm (14.6") 350 mm (13.8") 57 mm (2.3") 38 mm (1.5") 18 mm (0.7") 7 mm (0.3") 64 mm 35 mm (1.4") (2.5") 189 mm 35 mm (7.5") (1.4") Rysunek 5 13. Thyro-A 2A 280 HF 66 mm (2.6") 138 mm (5.5") Rysunek 5 14. Thyro-A 2A 350 HF 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 8
Rysunek 5 15. Thyro-A 2A 495 HF, 650 HF 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 9
Rysunek 5 16. Thyro-A 2A 1000 HF, 1400 HF, 1500 HF 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 10
Rysunek 5 17. Thyro-A 3A 8 H, 16 H, 30 H Rysunek 5 18. Thyro-A 3A 45 H, 60 H 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 11
Rysunek 5 19. Thyro-A 3A 100 H Rysunek 5 20. Thyro-A 3A 130 H, 170 H 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 12
Rysunek 5 21. Thyro-A 3A 280 HF Rysunek 5 22. Thyro-A 3A 350 HF 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 13
Rysunek 5 23. Thyro-A 3A 495 HF, 650 HF 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 14
Rysunek 5 24. Thyro-A 3A 1000 HF, 1400 HF, 1500 HF Wymagania dotyczące instalacji Jednostkę tą należy instalować zgodnie z poniższymi wymaganiami. ZAGROŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ŚMIERCI LUB OBRAŻEŃ CIAŁA Przed podjęciem prac przy tym urządzeniu lub innych podłączonych do niego urządzeniach muszą zostać odłączone wszystkie źródła zasilania i zabezpieczone przed możliwością ich ponownego włączenia. 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 15
ZAGROŻENIE: Obsługa musi otrzymać odpowiednie przeszkolenie przed instalacją lub szukaniem błędów w urządzeniach wysokoenergetycznych. Potencjalnie niebezpieczne napięcia mogą prowadzić do śmierci, ciężkich zranień lub uszkodzeń urządzenia. Należy się upewnić, że wszystkie niezbędne czynności ochronne zostały podjęte. Rozpakowanie jednostki 1. Jednostkę należy rozpakować i dokładnie sprawdzić pod kątem oczywistych uszkodzeń. 2. Jeśli żadne uszkodzenia nie są widoczne, należy przystąpić do instalacji i ustawiania. 3. Jeśli zauważone zostaną ślady uszkodzeń podczas transportu, należy natychmiast skontaktować się z firmą Advanced Energy oraz przewoźnikiem. Opakowanie dostawy należy zachować w celu przedstawienia reklamacji przewoźnikowi. Podnoszenie jednostki Niniejsza instrukcja opisuje główne modele Thyro-A. Należy zastosować odpowiednie techniki podnoszenia i narzędzia w oparciu o wielkość i masę jednostki. UWAGA: Moduły są ciężkie. Moduły muszą zawsze podnosić dwie osoby. W CELU PODNIESIENIA JEDNOSTKI. Jednostkę należy podnosić podtrzymując ją z przodu przy jednoczesnym podtrzymywaniu tyłu. INSTALACJA JEDNOSTKI Montaż jednostki 1. Jednostkę należy montować na powierzchni montażowej, stojaku lub szafce. 2. Zamocować jednostkę do powierzchni montażowej, stojaka lub szafki. Zastosować odpowiednie elementy złączne. 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 16
Patrz Rysunki wymiarowe na stronie 5 1dla szczegółów odnośnie otworów montażowych. Uziemienie OSTRZEŻENIE: Nie próbować załączać urządzenia dopóki obudowa urządzenia nie będzie połączona z miejscowym stykiem uziemiającym. Do tego użyć zgodnego z przepisami odpowiednio zwymiarowanego kabla miedzianego. Należy wykonać odpowiednie uziemienie płyty w miejscu wskazanym na rysunku wymiarowym. Patrz Rysunki wymiarowe na stronie 5 1. Podłączanie Wej/Wyj i złączy pomocniczych ZAGROŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ŚMIERCI LUB OBRAŻEŃ CIAŁA Przed podjęciem prac przy tym urządzeniu lub innych podłączonych do niego urządzeniach muszą zostać odłączone wszystkie źródła zasilania i zabezpieczone przed możliwością ich ponownego włączenia. Ważne Wszystkie kable cyfrowe i analogowe muszą być ekranowane. Podłączyć kable ekranowane do zacisków ekranu urządzenia. Poniższe sygnały są zawsze wymagane dla obsługi urządzenia: SETPOINT, PULSE LOCK. Należy wykonać następujące kroki w celu podłączenia każdego kabla sterującego do swojej instalacji. Dla każdego złącza sterującego przewidziano wtykowy blok zacisków skręcanych. 1. Należy sprawdzić, czy przewody kabla sterującego mają wielkości pomiędzy 0.14 mm 2 i 1.5 mm 2 (30 AWG i 14 AWG). 2. Przygotować koniec kabla sterującego: a. Usunąć izolacje na długości 50 mm (2 ) kabla. b. Przygotować kabel ekranowany do podłączenia do zacisku ekranowanego. c. Usunąć izolacje na długości 7 mm (0.28 ) z każdego przewodu. 3. Podłączyć każdy przewód do wtykowego bloku zacisków śrubowych. 4. Podłączyć kabel ekranowany do ekranowanego zacisku, X2.10. 5. Wetknąć blok do sterownika mocy. 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 17
Powiązane Linki Analogowe i cyfrowe Wej/Wyj na stronie 4 17 Podłączanie obciążenia i zasilania pomocniczego ZAGROŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ŚMIERCI LUB OBRAŻEŃ CIAŁA Przed podjęciem prac przy tym urządzeniu lub innych podłączonych do niego urządzeniach muszą zostać odłączone wszystkie źródła zasilania i zabezpieczone przed możliwością ich ponownego włączenia. OSTRZEŻENIE: Urządzenie to musi być zainstalowane tak, aby złącze wyjścia mocy było niedostępne dla użytkownika. To zadanie ma zastosowanie do wszystkich jednostek. Jednostki trójfazowe będą miały trzy zaciski wejść zasilania sieciowego oraz trzy zaciski obciążenia. Jednostki dwufazowe i 1-fazowe będą miały dwa zestawy lub jeden zestaw zacisków zasilania sieciowego oraz zacisków obciążeniach, i będą wymagały referencyjnego złącza fazowego do płyty A1 jak pokazano na schemacie połączeń patrz Schematy połączeń na stronie 5 20). W CELU PODŁĄCZENIA OBCIĄŻENIA I ZASILANIA POMOCNICZEGO. 1. Należy sprawdzić czy podłączony jest przewód ochronny. 2. Podłączyć każdą fazę zasłania sieciowego do zacisku sieciowego (L1, L2, L3). Zaciski sieciowe są oznaczone 1 na jednostkach o prądzie znamionowym mniejszym niż 45 A. a. Należy zastosować śrubę o wielkości podanej w tabela 5 1. b. Dokręcić z momentem podanym w tabela 5 2. 3. Podłączyć każdą fazę obciążenia do zacisków obciążenia (T1, T2, T3). Zaciski obciążenia są oznaczone 2 na jednostkach o prądzie znamionowym mniejszym 45 A. a. Należy zastosować śrubę o wielkości podanej w tabela 5 1. b. Dokręcić z momentem podanym w tabela 5 2. 4. Tylko dla jednostek 1- i 2-fazowych, podłączyć zacisk X1.1 na dole urządzenia: Do przewodu neutralnego (jednostki 1-fazowe) 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 18
Do strony sieci przewodu L2 poprzez zewnętrzny bezpiecznik 2 A (jednostki 1- lub 2-fazowe) Może być wymagany zewnętrzny bezpiecznik 2 A. Aby wykonać to połączenie należy użyć załączonego wtykowego bloku zacisków śrubowych. Nie modyfikować istniejącego okablowania fabrycznego podłączonego do tego bloku zacisków. 5. By korzystać z urządzenia poza normalnym zakresem napięciowym, podłączyć zewnętrzne źródło zasilania 24 V z ograniczeniem prądowym do złącza mocy wejściowej X11 na dole urządzenia. Zewnętrzny zasilacz 24 V pozwala na komunikację magistrali w przypadku awarii sieci zasilającej. 6. W przypadku jednostek HF, podłączyć 230 VAC (lub 115 VAC opcja specjalna) zasilanie wentylatora do złącza X7. Aby wykonać to połączenie należy użyć załączonego wtykowego bloku zacisków śrubowych. Należy przestrzegać zalecanego momentu obrotowego dla śrub zaciskowych M2. Tabela 5 1. Wielkość śruby zaciskowej Model Śruba złącza Śruba uziemienia ochronnego 8 A/ 16 A/ 30 A Nakładka / M4 Nakładka / M4 45 A/ 60 A/ 100 A M6 M6 130 A/ 170 A M8 M10 280 A/ 350 A/ 495 A/ 650 A M10 M10 1000 A/ 1400 A/ 1500 A M12 M12 Tabela 5 2. Moment obrotowy dokręcania śruby zaciskowej Śruba Minimalne NM (Funtcali) Moment obrotowy Znamionowe NM (Funtcali) M2 0,2 (1,9) 0,25 (2,2) 0,3 (2,5) M6 3,0 (26,1) 4,4 (38,9) 5,9 (52,2) M8 11,5 (101,8) 17,0 (150,5) 22,5 (199,1) M10 22,0 (194,7) 33,0 (292,1) 44 (389,4) M12 38,0 (336,3) 56,0 (495,6) 75 (663,8) Maksymalne NM (Funtcali) 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 19
Schematy połączeń ZAGROŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ŚMIERCI LUB OBRAŻEŃ CIAŁA Przed podjęciem prac przy tym urządzeniu lub innych podłączonych do niego urządzeniach muszą zostać odłączone wszystkie źródła zasilania i zabezpieczone przed możliwością ich ponownego włączenia. OSTRZEŻENIE: Więcej niż jeden obwód pod napięciem. Patrz schemat. 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 20
S1 przełącznik konfiguracji Diody LED statusu Wyjście analogowe 10V/20mA Thyro-A Przekaźnik błędu* Sygnał zerowy wyjścia analogowego Wejście wartości zadanej Wejście wartości zadanej Zero pod napięciem wejścia wartości zadanej Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb pracy/opis obciążenia Potencjometry parametrów Tryb pracy/opis obciążenia Bezpiecznik Bezpiecznik 2A/zwłoczny Wymagane tylko w przypadku złącza (L2) Moduł magistrali Stosuj ekranowane linie sterowania Wejście sprzężenia zwrotnego Ekran/uziemienie Wyjście analogowe Wejście synchronizacyjne Wyjście synchronizacyjne Mostek blokady impulsu Zasilanie pomocnicze* Wartość zadana * dla HRL3 i HRLP3 Zasilanie sieciowe ** Dla jednostek < 45 A, zaciski sieci są oznaczone 1, zaciski obciążenia są oznaczone 2 Rysunek 5 25. Połączenia sterownika mocy 1A 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 21
Thyro-A S1 przełącznik konfiguracji Wyjście analogowe 10V/20mA Sygnał zerowy wyjścia analogowego Diody LED statusu Przekaźnik błędu* Wejście wartości zadanej Wejście wartości zadanej Zero pod napięciem wejścia wartości zadanej Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb pracy/opis obciążenia Potencjometry parametrów Tryb pracy/opis obciążenia Bezpiecznik Bezpiecznik Fabryczna instalacja elektryczna Moduł magistrali Bezpiecznik 2A/zwłoczny Stosuj ekranowane linie sterowania Wejście sprzężenia zwrotnego Ekran/uziemienie Wyjście analogowe Wejście synchronizacyjne Wyjście synchronizacyjne Mostek blokady impulsu Zasilanie pomocnicze* Wartość zadana Zasilanie sieciowe Kierunek wirowania pola w prawo Fabryczna instalacja elektryczna * dla HRL3 i HRLP3 ** Dla urządzeń < 45 A, zaciski sieci są oznaczone 1, zaciski obciążenia są oznaczone 2 *** Dla urządzeń > 350 A, X22 nie występuje na ślizgu Rysunek 5 26. Połączenia sterownika mocy 2A 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 22
Thyro-A S1 przełącznik konfiguracji Wyjście analogowe 10V/20mA Sygnał zerowy wyjścia analogowego Diody LED statusu Przekaźnik błędu* Wejście wartości zadanej Wejście wartości zadanej Zero pod napięciem wejścia wartości zadanej Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb pracy/opis obciążenia Potencjometry parametrów Tryb pracy/opis obciążenia Bezpiecznik Bezpiecznik Bezpiecznik Fabryczna instalacja elektryczna Moduł magistrali Stosuj ekranowane linie sterowania Wejście sprzężenia zwrotnego Ekran/uziemienie Wyjście analogowe Wejście synchronizacyjne Wyjście synchronizacyjne Mostek blokady impulsu Zasilanie pomocnicze* Wartość zadana Zasilanie sieciowe Kierunek wirowania pola w prawo * dla HRL3 i HRLP3 ** Dla urządzeń < 45 A, zaciski sieci są oznaczone 1, zaciski obciążenia są oznaczone 2 Fabryczna instalacja elektryczna *** Dla urządzeń > 350 A, X22 nie występuje na ślizgu Rysunek 5 27. Połączenia sterownika mocy 3A 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 23
PIERWSZE URUCHOMIENIE Przy dostawie urządzenie ustawione jest zgodnie z odpowiednią sekcją mocy. Tryb pracy TAKT ustawiony jest na jednostkach 1- i 2-fazowych, a tryb pracy VAR ustawiony jest na jednostkach 3-fazowych. Powinno się te parametry standardowe sprawdzić i w razie potrzeby dopasować do wymagań obiektowych. W celu uruchomienia Thyro-A po raz pierwszy 1. Należy zainstalować jednostkę zgodnie z procedurami instalacji przedstawionymi w instrukcji użytkownika. Muszą być wykonane co najmniej podłączenia mocy, obciążenia, SETPOINT, oraz PULSE LOCK. 2. Włączyć wyłącznik główny i podać napięcie AC na urządzenie. 3. Należy upewnić się, czy zielona dioda LED ON / READY jest włączona. Jeżeli na wejściu urządzenia podane jest napięcie AC, przeprowadzana zostaje automatyczna diagnostyka. Jeśli jednostka wykryje błąd, ustawia ona odpowiednie bity błędów i zapala odpowiadające im diody, (patrz tabela 4 2 na stronie 4 3). Podanie mocy do obciążenia nie będzie możliwe zanim błąd nie zostanie usunięty. 4. Sprawdzić, czy zwiększenie wartości zadanej powoduje wystąpienie napięcia na obciążeniu. Jeśli jednostka Thyro-A dostarcza prąd, działa ona poprawnie. Ważne AE Zaleca aktualizowanie oprogramowania firmowego do ostatniej wersji z wykorzystaniem oprogramowania Thyro-Tool. Powiązane Linki Tryby pracy na stronie 5 25 Pulpit obsługi oprogramowania na stronie 4 20 ZWYKŁA PRACA Za każdym razem po włączeniu jednostki, jednostka przeprowadza procedurę samodiagnostyki w celu zapewnienia prawidłowej pracy. Przy pierwszym uruchomieniu tej jednostki należy wykonać procedury podane w instrukcji obsługi dla pierwszego uruchomienia. Należy zapoznać się z sekcją diagnostyki, jeśli występują zagadnienia lub problem podczas eksploatacji jednostki, po uprzednim zapoznaniu się z wskazówkami dotyczącymi pierwszego uruchomienia. 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 24
Istnieje możliwość monitorowania jednostki kontrolerem systemu (dostarczanym przez klienta) lub komputerem osobistym na bazie Windows z oprogramowaniem Thyro-Tool. W celu zamówienia tego oprogramowania, prosimy o kontakt ze swoim AE przedstawicielem handlowym. TRYBY PRACY Taktowanie pełnookresowe (TAKT) W taktowaniu pełnookresowym załączane są zawsze całe wielokrotności okresów sieci i przez to ograniczone są wyższe harmoniczne. Napięcie sieci jest włączane/wyłączane zgodnie z zadanym czasem trwania okresu taktowania. Ts = czas załączenia To = czas trwania okresu taktowania Rysunek 5 28. Kształt fali TAKT Wycinanie fazowe (VAR) W zależności od podanej wartości zadanej wycinana zostaje sinusoida z większym lub mniejszym kątem fazowym α. Ten rodzaj pracy oznacza się wysoką dynamiką. Rysunek 5 29. Kształt fali VAR Przełącznik półokresowy QTM (Quick TAKT Mode) QTM to tryb pracy, który działa na zasadzie przełączania półokresowego i jest dostępny wyłącznie dla jednostek jednofazowych. QTM jest odpowiedni do obciążeń rezystancyjnych i szczególnie odpowiedni do grzejników IR jako alternatywa 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 25
sterowania kątem fazowym. Przełączane są całe półokresy sieci elektrycznej, więc zminimalizowane są harmoniczne. Rysunek 5 30. Kształt fali QTM Tryb przełączania (SWITCH) W trybie przełączania napięcie główne jest przełączane, gdy przekroczy 50% ustawionego lub gdy włączony jest sygnał SYNC IN (X2.7). Oznacza to, że może być przeprowadzane sterowanie włączaniem. Załączane są zawsze całe wielokrotności okresów sieci i przez to ograniczone są wyższe harmoniczne. Tryb przełączania pasuje do obciążeń rezystancyjnych oraz obciążeń transformatorowych. REGULACJA WARTOŚCI ZADANEJ Użytkownik może dostosować sygnał wartości zadanej do sterowania procesami lub do systemów automatyzacji. Dopasowanie następuje przez zmianę punktu początkowego i końcowego charakterystyki regulacji. Można wykorzystać wszystkie rodzaje sygnałów sterowania wspólnego. Diody wskazują, gdy sterownik mocy osiąga wartość graniczną (Umax, Imax, Pmax). Wartość zadana 1 * S1.6 R202 Wartość zadana 2 Poprzez interfejs systemu Skuteczna Wartość zadana Rysunek 5 31. Wejścia wartości zadanej Sterownik mocy posiada dwa wejścia wartości zadanej, które są elektrycznie odizolowane od sieci zasilającej, z których jedno jest cały czas aktywne. Wartość zadana 1: Sygnał analogowy X2.4 (+); X2.3 (uziemienie) Wartość zadana 2: Poprzez interfejs systemu (moduł magistrali, oprogramowanie Thyro-Tool) 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 26
Wejście wartości zadanej do użycia definiowane jest przez konfigurację zacisku X22.1. Punkt 1 jest wybierany gdy X22.1 jest otwarty Punkt 2 jest wybierany, gdy X22.1 jest połączony do X22.4 (uziemienie). Punkt trybu przełączania Pracując w trybie przełączania punkt powyżej 50% spowoduje uruchomienie, a punkt poniżej 50% spowoduje wyłączenie obciążenia. Sygnał cyfrowy (od 5 V do 24 V) terminalu X2.7 (SYNC IN) może być również stosowany do uruchomienia lub wyłączenia obciążenia. RODZAJE REGULACJI Sterownik mocy Thyro-A dysponuje sześcioma rodzajami regulacji jako podstawowymi możliwościami regulacji. Wahania napięcia sieci i zmiana obciążenia mogą być bezpośrednio i przez to szybko wyrównywane obchodząc powolny system sterowania temperatury. Przed uruchomieniem sterownika mocy i wyborem rodzaju regulacji powinno się dokładnie rozpoznać zastosowanie i właściwości pracy obciążenia. Wielkości regulacyjne Oddziaływanie wielkości regulacyjnych na obciążenie jest proporcjonalne do całkowitej wartości zadanej w zależności od rodzaju regulacji, tak jak pokazano to w poniższej tabeli. Tabela 5 3. Tryby sterowania Tryb sterowania Typ H3 Regulacja U U 2 regulacja Bez regulacji Typ HRL3 Regulacja U U 2 regulacja Regulacja I I 2 regulacja Wartość nastawiana Napięcie wyjściowe, U rms Napięcie wyjściowe, U 2 rms Wyjście proporcjonalne do wartości zadanej Napięcie wyjściowe, U rms Napięcie wyjściowe, U 2 rms Prąd wyjściowy, I rms Prąd wyjściowy, I 2 rms 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 27
Tabela 5 3. Tryby sterowania (ciąg dalszy) Tryb sterowania Wartość nastawiana Bez regulacji Typ HRLP3 Regulacja U U 2 regulacja Regulacja I I 2 regulacja Regulacja P Bez regulacji Wyjście proporcjonalne do wartości zadanej Napięcie wyjściowe, U rms Napięcie wyjściowe, U 2 rms Prąd wyjściowy, I rms Prąd wyjściowy, I 2 rms Moc (czynna) wyjściowa, P Wyjście proporcjonalne do wartości zadanej Charakterystyka regulacji Zmienna sterująca wpływająca na obciążenie jest proporcjonalna do użytecznej wartości zadanej w przypadku trybów sterowania U, I oraz P. W trybach sterowania U 2 oraz I 2, zmienna sterująca wpływająca na obciążenie jest kwadratem użytecznej wartości zadanej. Charakterystyki regulacji przedstawione są na trzech poniższych ilustracjach. U 2 Regulacja Obciążenie U (V) Regulacja U Wartość zadana (%) Rysunek 5 32. Regulacja U 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 28
I 2 Regulacja Obciążenie I (A) Regulacja I Wartość zadana (%) Rysunek 5 33. Regulacja I Regulacja P Wyjście (kw) Wartość zadana (%) Rysunek 5 34. Regulacja P Odpowiedź regulatora Jeśli rezystancja obciążenia zmienia się (na przykład z powodu oddziaływania temperatury, starzenia lub awarii obciążenia), sterownik mocy reaguje tak jak podano w poniższej tabeli. Tabela 5 4. Reakcja na zmiany obciążenia Rodzaj regulacji Limit Zmniejszenia rezystancji obciążenia Zwiększenia rezystancji obciążenia Granice wartości skutecznych [1] P U LOAD I LOAD P U LOAD I LOAD U U rmsmax Większ y U 2 U rmsmax Większ y I I rmsmax Mniejs zy = Większ y = Większ y Mniejs zy Mniejs zy Mniejs zy = Większ y = Mniejs zy = Mniejs zy Większ y I rmsmax I rmsmax P max P max = U rmsmax P max 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 29
Tabela 5 4. Reakcja na zmiany obciążenia (ciąg dalszy) Rodzaj regulacji Limit Zmniejszenia rezystancji obciążenia Zwiększenia rezystancji obciążenia Granice wartości skutecznych [1] I 2 I rmsmax Mniejs zy P U LOAD I LOAD P U LOAD I LOAD Mniejs zy P P max = Mniejs zy bez regulacji Większ y Ogólne granice modulacji = Większ y Większ y = Większ y Większ y = Większ y Mniejs zy = U rmsmax P max Mniejs zy = Mniejs zy U rmsmax U rmsmax P max T s =T smax α=α max I rmsmax I rmsmax 1 Jeśli jedna z wartości granicznych zostanie przekroczona, wówczas przekaźnik wartości granicznej K 2 i dioda LED Limit zareagują (wartości standardowe wartości zadanych parametrów). MONITORING Błędy pojawiające się w sterowniku mocy lub w obwodzie obciążenia są sygnalizowane. Sygnalizacja jest realizowana poprzez wskaźniki diodowe oraz poprzez przekaźnik błędu K1. Patrz tabela diod tabela 4 2 na stronie 4 3. Monitoring napięcia sieciowego Sterownik mocy jest wyposażony w monitoring napięcia sieciowego Można ustawić limity dla minimalnego napięcia sieciowego i maksymalnego napięcia sieciowego. Po osiągnięciu któregokolwiek z tych limitów generowany jest komunikat stanu. 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 30
Ważne Poniższe wartości limitów odnoszą się do monitorowania napięcia: Monitorowanie dolnego napięcia: -57% napięcia typu Monitorowanie górnego napięcia: +10% napięcia typu Skutkuje to bezwzględnymi wartościami granicznymi dla monitorowania napięcia sieci. Tabela 5 5. Wartości graniczne dla monitorowanie napięcia sieci Typ Limit dolnego napięcia Limit górnego napięcia 230 V 99 V 253 V 400 V 172 V 440 V 500 V 215 V 550 V 600 V 258 V 660 V Tylko dla... HRL3 oraz... HRLP3: w przypadku więcej niż 15% poniżej napięcia typoszeregu urządzenia mogą być eksploatowane do limitu dolnego napięcia, jeśli układy elektroniczne są zasilane z zewnętrznego źródła 24V. Dla... H3,... HRL3 oraz... HRLP3: w stanie domyślnym PULSE LOCK jest przełączany wewnętrznie, gdy przekroczony zostanie limit dolnego napięcia, a przekaźnik błędu K1 zostaje wyłączony. Oba można ustawiać za pomocą oprogramowania Thyro-Tool. Monitorowanie temperatury urządzenia oraz wentylatora Thyro-A posiada monitorowanie temperatury. Jeśli temperatura przekracza 90 C, wiadomość wysyłana jest poprzez diody, moduł magistrali lub poprzez przekaźnik błędu K1. PULSE LOCK jest aktywny, ale może być odłączony. Należy zauważyć, że jeśli wyłączy się PULSE LOCK, występuje ryzyko przegrzania i/lub uszkodzenia jednostki. Dla urządzeń z wentylatorami przy monitorowaniu temperatury urządzenia pośrednio monitoruje wentylator. W przypadku przekroczenia zakresu temperatury urządzenie zostanie wyłączone, a dioda FAULT będzie migać kodem 3. Ważne Przy korzystaniu z urządzenia zgodnie z warunkami UL, funkcja ta musi być włączona. Monitorowanie obciążeń równoległych Dla... HRL3 oraz... HRLP3 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 31
Ta funkcja umożliwia monitorowanie swobodnie wybieranej bezwzględnej granicy prądu. Wartość tą można ustawić za pomocą potencjometru R205 LOAD FAULT lub poprzez program Thyro-Tool. W trakcie procesu konfiguracji poprzez potencjometr, monitorowana wartość będzie wskazywana przez wyjście analogowe oraz pasek LED. Ten rodzaj monitorowania bezwzględnych wartości jest odpowiedni dla jednego lub kilku rezystorów obciążających połączonych równolegle. Wartość skuteczna mierzonego prądu jest w sposób ciągły porównywana z konfigurowalnym bezwzględnym ograniczeniem dla za niskiego prądu. Jeśli prąd spadnie poniżej tej wartości, wysyłana jest wiadomość. W przypadku równoległego połączenia rezystorów, można wykryć częściowe uszkodzenie obciążenia przez ustawienie odpowiedniego limitu podprądowego. Ustawić monitorowanie obciążenia na potencjometrze R205 LOAD FAULT. Ustawienie domyślne tego monitorowania to OFF (=najmniejsza wartość potencjometru R205 LOAD FAULT). Instrument pomiarowy podłączony do wyjścia analogowego oraz pasek LED mogą służyć jako wspomaganie ustawienia. Jeśli wartość rzeczywista spadła poniżej wartości nastawionej, wysyłana jest wiadomość (LED, magistralą, oraz przekaźnik sygnalizacyjny K1). Ważne Ustawienia poniżej 10% i powyżej 90% nie są praktyczne. Jeśli prądy obciążenia są znacząco mniejsze od prądów nominalnych sterownika mocy, warto rozważyć użycie mniejszej jednostki. W trybie pracy VAR, monitorowanie jest zablokowane dla dużych kątów sterowania (dla obciążeń z przewodem neutralnym α >140 kąta fazy elektrycznej oraz dla obciążeń bez przewodu neutralnego α >117 kąta fazy elektrycznej. Opóźnienia sygnalizacji można ustawić do 15 sekund w trybie pracy VAR oraz do 30 sekund w trybie pracy TAKT. Przekształć wartości odchyłek w wartości procentowe Ustawione wartości monitorowania zawsze powinny być średnią wartości znamionowego prądu obciążenia i wartości po awarii. Patrz Ustawianie monitorowanie obciążenia (monitorowanie podprądowe) na stronie 4 16 by uzyskać więcej informacji. THYRO-A 1A I THYRO-A 2A Z SEPAROWANYM PUNKTEM GWIAZDY Rysunek 5 35. Obciążenie z separowanym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 32
Dla Thyro-A 1A i Thyro-A 2A (obciążenie z separowanym punktem gwiazdy bez N), ustawienia monitorowania obciążenia można wykonać zgodnie z poniższą tabelą: Tabela 5 6. Obciążenie z separowanym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego Liczba równoległy ch rezystorów obciążając ych I OBC ZNAM / I TYPU Prąd w przypadku awarii Wspomag anie ustawienia, pasek LED Wspomag anie ustawienia przy wartości rzeczywist ej wyjścia X2.9 Wspomag anie ustawienia przy wartości rzeczywist ej wyjścia X2.9 Liczba obrotów potencjometru od najmniejszej wartości [0 V do 5 V] [0 ma do 20 ma] 1 100% 0% 50,0% 2,5 V 5 ma 8,5 80% 40,0% 2 V 4 ma 7 60% 30,0% 1,5 V 3 ma 6 40% 20,0% 1 V 2 ma 4,5 20% 10,0% 0,5 V 1 ma 2,5 2 100% 50% 75,0% 3,75 V 7,5 ma 12 80% 60,0% 3 V 6 ma 9,5 60% 45,0% 2,25 V 4,5 ma 7,5 40% 30,0% 1,5 V 3 ma 6 20% 15,0% 0,75 V 1,5 ma 3,5 3 100% 66% 83,3% 4,15 V 8,35 ma 13 80% 66,7% 3,35 V 6,65 ma 10,5 60% 50,0% 2,5 V 5 ma 8,5 40% 33,3% 1,65 V 3,35 ma 6 4 100% 75% 87,5% 4,4 V 8,75 ma 13,5 80% 70,0% 3,5 V 7 ma 11,5 60% 52,5% 2,65 V 5,25 ma 9 40% 35,0% 1,75 V 3,5 ma 6 5 100% 80% 90,0% 4,5 V 9 ma 14 80% 72,0% 3,6 V 7,2 ma 11,5 60% 54,0% 2,7 V 5,4 ma 9 40% 36,0% 1,8 V 3,6 ma 6,5 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 33
THYRO-A 2A Z OBCIĄŻENIEM GWIAZDA I TRÓJKĄT Rysunek 5 36. Obciążenie ze wspólnym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego Tabela 5 7. Obciążenie ze wspólnym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego Liczba równoległy ch rezystorów obciążając ych I OBC ZNAM / I TYPU Prąd w przypadku awarii Wspomag anie ustawienia, pasek LED Wspomag anie ustawienia przy wartości rzeczywist ej wyjścia X2.9 Wspomag anie ustawienia przy wartości rzeczywist ej wyjścia X2.9 Liczba obrotów potencjometru od najmniejszej wartości [0 V do 5 V] [0 ma do 20 ma] 1 100% 0% 50,0% 2,5 V 5 ma 8,5 80% 40,0% 2 V 4 ma 7 60% 30,0% 1,5 V 3 ma 6 40% 20,0% 1 V 2 ma 4,5 20% 10,0% 0,5 V 1 ma 2,5 2 100% 60% 80,0% 4 V 8 ma 12 80% 63,0% 3,15 V 6,3 ma 10 60% 48,0% 2,4 V 4,8 ma 8 40% 32,0% 1,6 V 3,2 ma 5,5 20% 16,0% 0,8 V 1,6 ma 3,5 3 100% 75% 87,0% 4,35 V 8,7 ma 13,5 80% 70,0% 3,5 V 7 ma 11,5 60% 52,0% 2,6 V 5,2 ma 8,5 40% 35,0% 1,75 V 3,5 ma 6 4 100% 82% 90,0% 4,5 V 9 ma 14 80% 72,0% 3,6 V 7,2 ma 11,5 60% (54,0%) 2,7 V 5,4 ma 9 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 34
Rysunek 5 37. Obciążenie w połączeniu w trójkąt Tabela 5 8. Obciążenie w połączeniu w trójkąt Liczba równoległy ch rezystorów obciążając ych I OBC ZNAM / I TYPU Prąd w przypadku awarii Wspomag anie ustawienia, pasek LED Wspomag anie ustawienia przy wartości rzeczywist ej wyjścia X2.9 Wspomag anie ustawienia przy wartości rzeczywist ej wyjścia X2.9 Liczba obrotów potencjom etru od najmniejsz ej wartości [0 V do 5 V] [0 ma do 20 ma] 1 100% 57% 79% 3,95 V 7,9 ma 12 80% 63% 3,15 V 6,3 ma 10 60% 48% 2,4 V 4,8 ma 8 40% 32% 1,6 V 3,2 ma 5,5 20% 16% 0,8 V 1,6 ma 3,5 2 100% 76% 88% 4,4 V 8,8 ma 13,5 80% 66% 3,3 V 6,6 ma 0,5 60% 50% 2,5 V 5 ma 8,5 40% 33% 1,65 V 3,3 ma 6 20% 17% 0,85 V 1,7 ma 4 3 100% 84% 90% 4,5 V 9 ma 14 80% 72% 3,6 V 7,2 ma 11,5 60% 54% 2,7 V 5,4 ma 9 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 35
THYRO-A 3A Z OBCIĄŻENIEM GWIAZDA I TRÓJKĄT Rysunek 5 38. Obciążenie ze wspólnym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego Tabela 5 9. Obciążenie ze wspólnym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego Liczba równoległy ch rezystorów obciążając ych I OBC ZNAM / I TYPU Prąd w przypadku awarii Wspomag anie ustawienia, pasek LED Wspomag anie ustawienia przy wartości rzeczywist ej wyjścia X2.9 Wspomag anie ustawienia przy wartości rzeczywist ej wyjścia X2.9 Liczba obrotów potencjometru od najmniejszej wartości [0 V do 5 V] [0 ma do 20 ma] 1 100% 0% 50,0% 2,5 V 5 ma 7,8 80% 40,0% 2 V 4 ma 6,6 60% 30,0% 1,5 V 3 ma 5,4 40% 20,0% 1 V 2 ma 4,2 20% 10,0% 0,5 V 1 ma 2,9 2 100% 60% 80,0% 4 V 8 ma 11,4 80% 64,0% 3,2 V 6,4 ma 9,5 60% 48,0% 2,4 V 4,8 ma 7,5 40% 32,0% 1,6 V 3,2 ma 5,7 20% 16,0% 0,8 V 1,6 ma 3,7 3 100% 75% 87,5% 4,375 V 8,75 ma 12,3 80% 70,0% 3,5 V 7 ma 10,3 4 100% 82% 91,0% 4,55 V 9,1 ma 12,8 Rysunek 5 39. Obciążenie w połączeniu w trójkąt 57010153-N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 36