Bedienung und Installation Operating and installation Obsługa i instalacja Эксплуатация и монтаж

Podobne dokumenty
Obsługa i instalacja.» PEg 13» PEg 18» PEg 21» PEg 24. Made in Germany

Obsługa i instalacja.» PeO 18/21/24» PeO 27. Made in Germany

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

EIL 3 Premium MINI OGRZEWACZE PRZEPŁYWOWE NUMER URZĄDZENIA:

DCE 11/13 DCE 11/13 RC. Interex Katowice, ul. Strzelców Bytomskich 8, Katowice

Wymiana układu hydraulicznego

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

OVK 80 L OVK 80 P OVK 120 L OVK 120 P OVK 150 L OVK 150 P OVK 200 L OVK 200 P LOVK 80 LOVK 120 LOVK 150 LOVK 200

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

OVK 120 D OVK 150 D LOVK 120 D LOVK 150 D

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Instrukcja montażu i obsługi

DCE 11/13 compact RC KOMPAKTOWE PRZEPŁYWOWE OGRZEWACZE WODY

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

INFORMACJE OGÓLNE SPIS TRE CI. SPIS TRE CI INFORMACJE OGÓLNE Wskazówki ogólne. 1. Wskazówki ogólne. wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa.

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

OBSŁUGA. SPIS TREŚCI OBSŁUGA Wskazówki ogólne. 2. Bezpieczeństwo. 1. Wskazówki ogólne. 3. Konserwacja. 1.1 Oznaczenia. 1.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Mały podgrzewacz przepływowy M

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja instalacji

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Mały podgrzewacz przepływowy MH 3..7 z armaturą SNM bądź SMB. Instrukcja montażu i użytkowania 02.10

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015

Plan instalacyjny PG 8581 PG Nr mat Wersja 00 PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

EPI611 Nr ref. :823195

Promiennik ciepła tarasowy

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI. Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu PERFECT 3500, 4000, 4500, 5000,

Instrukcja obsługi i instalacji

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

OBSŁUGA I INSTALACJA. Jednoobwodowy/Dwuobwodowy zasobnik ścienny c.w.u.» SHZ 30 LCD» SHZ 50 LCD» SHZ 80 LCD» SHZ 100 LCD» SHZ 120 LCD» SHZ 150 LCD

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2

OGRZEWACZE WODY UŻYTKOWEJ MAŁE OGRZEWACZE POJEMNOŚCIOWE 4 WISZĄCE OGRZEWACZE POJEMNOŚCIOWE 5 PRZEPŁYWOWE OGRZEWACZE CENTRALNEGO OGRZEWANIA 6

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

Siłowniki elektryczne

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Dane techniczne LAK 9IMR

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Dane techniczne LA 18S-TUR

Transkrypt:

Bedienung und Installation Operating and installation Obsługa i instalacja Эксплуатация и монтаж Elektronisch geregelter Mini-Durchlauferhitzer Electronically controlled mini instantaneous water heater Elektronicznie regulowany mini przepływowy ogrzewacz wody Малогабаритный проточный водонагреватель с электронным управлением»» DEM 3»» DEM 4»» DEM 6»» DEM 7

Spis treści Obsługa 1. Wskazówki ogólne 55 1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 55 1.2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji _ 56 1.3 Jednostki miar 56 2. Bezpieczeństwo 56 2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 56 2.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 57 2.3 Znakowanie CE 57 2.4 Znak kontroli 57 3. Opis urządzenia 58 4. Ustawienia 58 5. Czyszczenie i konserwacja 59 6. Usuwanie problemów 59 Instalacja 7. Bezpieczeństwo 60 7.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 60 7.2 Przepisy, normy i wymogi 60 8. Opis urządzenia 60 8.1 Zakres dostawy 60 8.2 Wyposażenie dodatkowe 61 9. Przygotowanie 61 10. Montaż 61 10.1 Miejsce montażu 61 10.2 Inne sposoby montażu 62 10.3 Utworzenie przyłącza elektrycznego 65 11. Uruchomienie 66 11.1 Pierwsze uruchomienie 66 11.2 Przekazanie urządzenia 67 11.3 Ponowne uruchomienie 67 11.4 Ustawienia 67 12. Wyłączenie z eksploatacji 69 13. Usuwanie usterek 69 14. Konserwacja 71 15. Dane techniczne 72 15.1 Wymiary 72 15.2 Schemat połączeń 72 15.3 Podwyższenie temperatury 74 15.4 Zakresy pracy / Tabela konwersji 74 15.5 Tabela danych 75 Gwarancja Ochrona środowiska i recykling 54 DEM www.stiebel-eltron.com

Obsługa Wskazówki ogólne Obsługa 1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1.1 Struktura wskazówek dotyczących bezpieczeństwa 1. Wskazówki ogólne Rozdział Obsługa przeznaczony jest dla użytkownika urządzenia i specjalisty. Rozdział Instalacja przeznaczony jest dla specjalistów. Wskazówka Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania produktu osobom trzecim niniejszą instrukcję należy również dołączyć. HASŁO OSTRZEGAWCZE rodzaj zagrożenia W tym miejscu są określone potencjalne skutki nieprzestrzegania wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa. ffw tym miejscu są określone środki zapobiegające zagrożeniu. 1.1.2 Symbole i rodzaje zagrożenia Symbol! Rodzaj zagrożenia Obrażenia ciała Polski Porażenie prądem elektrycznym Poparzenie www.stiebel-eltron.com DEM 55

Obsługa Bezpieczeństwo 1.1.3 Hasła ostrzegawcze HASŁO Znaczenie OSTRZEGAWCZE ZAGROŻENIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. OSTRZEŻENIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. OSTROŻNIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała. 1.2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji Symbol! Wskazówka Wskazówki są ograniczone poziomymi liniami powyżej i poniżej tekstu. Ogólne wskazówki są oznaczone symbolem umieszczonym obok. ffnależy dokładnie zapoznać się z treścią wskazówek. Uszkodzenie urządzenia i szkody ekologiczne Utylizacja urządzenia fften symbol informuje o konieczności wykonania jakiejś czynności. Wymagane czynności opisane są krok po kroku. 1.3 Jednostki miar Wskazówka Jeśli nie określono innych jednostek, wszystkie wymiary podane są w milimetrach. 2. Bezpieczeństwo 2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Nieprzeszkolone osoby mogą bezpiecznie z niego korzystać. Urządzenie można stosować również poza domem, np. w małych przedsiębiorstwach, pod warunkiem takiego samego użytkowania. Urządzenie jest przeznaczone do podgrzewania wody użytkowej lub wstępnie podgrzanej. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do umywalki. Inne lub wykraczające poza obowiązujące ustalenia zastosowanie traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi oraz instrukcji obsługi stosowanego wyposażenia dodatkowego. 56 DEM www.stiebel-eltron.com

Obsługa Bezpieczeństwo 2.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa! ZAGROŻENIE poparzeniem Podczas pracy temperatura armatury może osiągnąć wartość powyżej 50 C. W przypadku temperatur na wylocie wyższych niż 43 C istnieje ryzyko poparzenia. OSTRZEŻENIE Obrażenia ciała Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci, które ukończyły 8 lat oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia względnie wiedzy, jeżeli są one pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynikające stąd niebezpieczeństwa. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja wykonywana przez użytkownika są czynnościami, których dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru.! Uszkodzenie urządzenia i szkody ekologiczne Obowiązkiem użytkownika jest zabezpieczenie urządzenia i armatury przed mrozem. ZAGROŻENIE porażeniem prądem elektrycznym Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy może zostać wymieniony tylko przez specjalistę. Dzięki temu można uniknąć ewentualnych zagrożeń. 2.3 Znakowanie CE Oznaczenie CE zapewnia, że urządzenie spełnia wszystkie podstawowe wymogi: dyrektywy niskonapięciowej, dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej. Dla sprawdzonych urządzeń dostępne są informacje o maksymalnej impedancji sieci Zmaks. (patrz rozdział Dane techniczne ). 2.4 Znak kontroli Patrz tabliczka znamionowa na urządzeniu. Polski www.stiebel-eltron.com DEM 57

Obsługa Opis urządzenia Specyficzne dla danego kraju certyfikaty i świadectwa: Niemcy Dla urządzeń tego typu złożono wniosek o uzyskanie ogólnego świadectwa budowlanego, stwierdzającego przydatność względem emisji hałasu zgodnie z krajowymi przepisami budowlanymi. DIN 4109 P-IX 7507/I 3. Opis urządzenia Elektronicznie regulowany mini przepływowy ogrzewacz wody utrzymuje stałą temperaturę na wylocie niezależnie od temperatury na zasilaniu aż do granicy mocy. Urządzenie zostało fabrycznie ustawione na temperaturę na wylocie konieczną-do mycia rąk. W momencie osiągnięcia tej temperatury elektronika automatycznie redukuje moc urządzenia. Tym samym temperatura nie zostaje przekroczona. Urządzenie ogrzewa wodę bezpośrednio w miejscu poboru wody tylko wtedy, gdy jest potrzebna. Dzięki krótkim przewodom powstają niewielkie straty energii i wody. Wydajność ciepłej wody urządzenia zależy od temperatury zimnej wody, mocy grzewczej oraz ilości przepływu System grzewczy z odkrytą grzałką jest przeznaczony do wody o niskiej i wysokiej zawartości kamienia. System grzewczy jest w dużym stopniu odporny na powstawanie osadów wapiennych. System grzewczy zapewnia szybkie i wydajne przygotowanie ciepłej wody przy umywalce. Specjalista może ustawić wartości maksymalne dla temperatury i strumienia przepływu (patrz rozdział Ustawienia ). Dzięki zamontowaniu dołączonego, specjalnego regulatora strumienia można uzyskać optymalny strumień wody. 4. Ustawienia W momencie odkręcenia zaworu ciepłej wody armatury lub uruchomienia się czujnika baterii sensorowej, włącza się automatycznie system grzewczy urządzenia i woda jest ogrzewana. Temperaturę wody można zmieniać za pomocą armatury. 58 DEM www.stiebel-eltron.com

Obsługa Czyszczenie i konserwacja Ilości włączeniowe i ograniczenie strumienia objętości patrz rozdział Dane techniczne. Podwyższenie temperatury ffzdławić przepływ wody za pomocą baterii. Obniżenie temperatury ffodkręcić mocniej baterię lub domieszać więcej zimnej wody. W przypadku przerwania dopływu wody patrz rozdział Uruchomienie / ponowne uruchomienie 5. Czyszczenie i konserwacja ffnie używać środków czyszczących o właściwościach ściernych lub na bazie rozpuszczalnika. Do konserwacji i czyszczenia urządzenia wystarczy wilgotna szmatka. ffregularnie należy sprawdzać stan armatury. Kamień z wylotu armatury należy usuwać przy użyciu standardowych środków do usuwania osadów wapiennych. ffw regularnych odstępach czasu zlecać specjaliście kontrolę bezpieczeństwa elektrycznego urządzenia. ffnależy regularnie odwapniać lub wymieniać specjalny regulator strumienia w baterii (patrz rozdział Opis urządzenia/ wyposażenie dodatkowe ). 6. Usuwanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie włącza Do urządzenia nie jest Sprawdzić bezpiecznik się mimo całkowicie doprowadzane napięcie. w instalacji domowej. otwartego zaworu ciepłej wody. Żądana temperatura nie jest osiągana. Regulator strumienia w armaturze jest pokryty kamieniem lub zabrudzony. Zasilanie w wodę jest przerwane. W urządzeniu została ustawiona zbyt niska temperatura maksymalna. Urządzenie osiągnęło maksymalną moc. Oczyścić i/lub odwapnić regulator strumienia lub specjalny regulator strumienia. Odpowietrzyć urządzenie i dopływ zimnej wody (patrz rozdział Ustawienia ). Należy zlecić ustawienie temperatury maksymalnej specjaliście. Zmniejszyć strumień przepływu. Jeśli nie można usunąć przyczyny usterki, należy wezwać specjalistę. W celu usprawnienia i przyspieszenia pomocy należy podać numer z tabliczki znamionowej (000000-0000-000000). dem.. Nr: 000000-0000-000000 Polski www.stiebel-eltron.com DEM 59

Bezpieczeństwo Instalacja 7. Bezpieczeństwo Instalacja, pierwsze uruchomienie, jak również konserwacja i naprawa urządzenia mogą być wykonane wyłącznie przez specjalistę. 7.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Producent zapewnia prawidłowe działanie i bezpieczeństwo eksploatacji tylko w przypadku używania oryginalnego osprzętu przeznaczonego do tego urządzenia oraz oryginalnych części zamiennych. 7.2 Przepisy, normy i wymogi Wskazówka Należy przestrzegać wszystkich krajowych i lokalnych przepisów oraz rozporządzeń. Specyficzna oporność elektryczna wody nie może być mniejsza niż podana na tabliczce znamionowej. W przypadku sieci wodociągowej należy uwzględnić najniższą oporność elektryczną wody (patrz rozdział Dane techniczne / Zakres pracy ). Informacje o specyficznej oporności elektrycznej wody oraz o elektrycznej przewodności wody można uzyskać w lokalnych zakładach wodociągowych. 8. Opis urządzenia! Uszkodzenie urządzenia i szkody ekologiczne Wziąć pod uwagę maksymalną temperaturę dopływu. Przy wyższych temperaturach może nastąpić uszkodzenia urządzenia. Za pomocą armatury centralnego termostatu (patrz rozdział Opis urządzenia/ wyposażenie dodatkowe ) można ograniczyć temperaturę wody na zasilaniu. 8.1 Zakres dostawy Do urządzenia dołączone są następujące artykuły: Sito w dopływie zimnej wody Specjalny regulator strumienia SR Wąż przyłączeniowy 3/8, długość 500 mm, z uszczelkami* Trójnik 3/8* Logo firmy do montażu powyżej punktu poboru * do podłączenia jako urządzenie ciśnieniowe 60 DEM www.stiebel-eltron.com

Przygotowanie 8.2 Wyposażenie dodatkowe Specjalny regulator strumienia sr SR 3 numer katalogowy 289591 do DEM 3 i DEM 4 SR 5 numer katalogowy 270582 do DEM 6 i DEM 7 Armatury bezciśnieniowe WEN Armatura czujnikowa do umywalki MAW Armatura ścienna do montażu powyżej punktu poboru MAZ Armatura umywalki dwuuchwytowa MAE Armatura umywalki jednouchwytowa Armatura ciśnieniowa WEH Armatura czujnikowa do umywalki Zta 3/4 - Armatura centralnego termostatu Armatura termostatu do centralnego mieszania wstępnego, na przykład do eksploatacji przepływowego ogrzewacza wody z instalacją solarną. 9. Przygotowanie ffprzepłukać dokładnie instalację wodną. Instalacja wodna Zawór bezpieczeństwa nie jest wymagany. Armatury ffzastosować odpowiednie armatury (patrz rozdział Wyposażenie dodatkowe ). Wskazówka Dzięki zamontowaniu specjalnego regulatora strumienia w armaturze można uzyskać optymalny strumień wody. 10. Montaż 10.1 Miejsce montażu! Uszkodzenie urządzenia i szkody ekologiczne Urządzenie zainstalować w pomieszczeniu, w którym nie panuje ryzyko zamarznięcia. Polski f f Urządzenie należy montować zawsze pionowo i w pobliżu punktu poboru wody. www.stiebel-eltron.com DEM 61

Montaż ffzwrócić uwagę na dostępność bocznych śrub mocujących osłonę. Urządzenie jest dostosowane do instalacji poniżej lub powyżej punktu poboru wody. 10.2 Inne sposoby montażu 10.2.1 Montaż poniżej punktu poboru wody, bezciśnieniowy, z armaturą bezciśnieniową ZAGROŻENIE porażeniem prądem elektrycznym Śruba regulacyjna do regulacji strumienia przepływu jest pod napięciem. Stopień ochrony IP25 jest zapewniony tylko przy zamontowanej ściance tylnej urządzenia. Zawsze montować ściankę tylną urządzenia. 26_02_05_0080 62 DEM www.stiebel-eltron.com

Montaż 10.2.2 Montaż poniżej punktu poboru wody, ciśnieniowy, z armaturą ciśnieniową Montaż urządzenia Wskazówka Zamontować urządzenie na ścianie. Ściana musi posiadać odpowiednią nośność. 26_02_05_0093 ffśruby mocujące osłonę odkręcić o dwa obroty. ffodblokować zamknięcie zapadkowe za pomocą śrubokręta. ffprzednią osłonę urządzenia zdjąć do przodu z systemu grzewczego. 26_02_05_0083 Polski www.stiebel-eltron.com DEM 63

Montaż ffwyłamać kanału otwór na kabel zasilający w pokrywie urządzenia z szczypce. W razie potrzeby użyć pilnika. fftylną ścianę urządzenia użyć jako szablonu do nawiercania otworów. ffzamocować tylną ścianę urządzenia na ścianie za pomocą kołków i śrub. 26_02_05_0084 ffprzełożyć elektryczny przewód przyłączeniowy przez otwór przepustowy tylnej ściany. ffprzednią osłonę urządzenia zawiesić na dole razem z systemem grzewczym. ffzablokować system grzewczy w zamknięciu zapadkowym. ffzamocować śrubami przednią osłonę urządzenia. Montaż armatury ffarmaturę zamontować zgodnie z rysunkiem. Należy przestrzegać przy tym instrukcji obsługi i instalacji armatury. 26_02_05_0085! Uszkodzenie urządzenia i szkody ekologiczne Podczas montażu wszystkich przyłączy należy przytrzymać urządzenie za pomocą klucza o rozmiarze 14. 64 DEM www.stiebel-eltron.com

Montaż Armatura ciśnieniowa Wskazówka Zamontować dołączony wąż przyłączeniowy 3/8 i trójnik 3/8 zgodnie z rysunkiem. 10.2.3 Montaż powyżej punktu poboru, bezciśnieniowy, z armaturą bezciśnieniową Montaż armatury ffarmaturę zamontować zgodnie z rysunkiem. Należy przestrzegać przy tym instrukcji obsługi i instalacji armatury.! Uszkodzenie urządzenia i szkody ekologiczne Podczas montażu wszystkich przyłączy należy przytrzymać urządzenie za pomocą klucza o rozmiarze 14 (patrz rozdział Inne sposoby montażu / Montaż poniżej punktu poboru wody ). Montaż urządzenia ffzamontować urządzenie razem z przyłączami wody na armaturze. 10.3 Utworzenie przyłącza elektrycznego Polski 26_02_05_0081_ ZAGROŻENIE porażeniem prądem elektrycznym Wszystkie elektryczne prace przyłączeniowe i instalacyjne należy wykonywać zgodnie z przepisami. www.stiebel-eltron.com DEM 65

Uruchomienie! ZAGROŻENIE porażeniem prądem elektrycznym Zwrócić uwagę na to, aby urządzenie zostało podłączone do przewodu ochronnego. Urządzenie musi być oddzielone od sieci za pomocą wielobiegunowego wyłącznika z rozwarciem styków wynoszącym min. 3 mm. Uszkodzenie urządzenia i szkody ekologiczne Zwrócić uwagę na zawartość tabliczki znamionowej. Podane napięcie musi być zgodne z napięciem sieciowym. ZAGROŻENIE porażeniem prądem elektrycznym Urządzenia w momencie dostawy są wyposażone w elektryczny przewód przyłączeniowy (w modelu DEM 3 z wtyczką). Urządzenie można podłączyć do ułożonego na stałe przewodu elektrycznego, gdy jego pole przekroju poprzecznego jest przynajmniej równe polu przekroju poprzecznego seryjnego przewodu przyłączeniowego urządzenia. Maksymalne pole przekroju poprzecznego przewodu wynosi 3 x 6 mm 2. ffelektryczny przewód przyłączeniowy podłączyć zgodnie ze schematem połączeń elektrycznych (patrz rozdział Dane techniczne / Elektryczny schemat połączeń ). 11. Uruchomienie 11.1 Pierwsze uruchomienie ffnapełnić urządzenie za pośrednictwem armatury poprzez wielokrotne otwieranie zaworu poboru lub wyzwolenie czujnika, aż sieć przewodów i urządzenie będą odpowietrzone. ffprzeprowadzić kontrolę szczelności. ffwłożyć wtyczkę elektrycznego przewodu przyłączeniowego, jeżeli występuje, do gniazdka lub włączyć bezpiecznik. ffsprawdzić sposób pracy urządzenia. ffw przypadku montażu powyżej punktu poboru należy zakleić logo firmy za pomocą dołączonego logo firmy. 26_02_05_0087 66 DEM www.stiebel-eltron.com

Uruchomienie 11.2 Przekazanie urządzenia ffobjaśnić użytkownikowi sposób działania urządzenia i zapoznać ze sposobem użytkowania. ffwskazać użytkownikowi potencjalne zagrożenia, zwłaszcza ryzyko poparzenia. ffprzekazać niniejszą instrukcję. 11.3 Ponowne uruchomienie 11.4 Ustawienia Możliwa jest zmiana wartości maksymalnych strumienia przepływu i temperatury. ZAGROŻENIE porażeniem prądem elektrycznym Przestawienie strumienia przepływu i ustawienie temperatury są dopuszczalne wyłącznie po odłączeniu urządzenia z sieci.! Uszkodzenie urządzenia i szkody ekologiczne Po przerwie w zasilaniu wodą należy ponownie uruchomić urządzenie, podejmując poniższe środki, aby nie uszkodzić systemu grzewczego z odkrytą grzałką. ffurządzenie należy odłączyć od napięcia poprzez wyciągnięcie wtyczki elektrycznego przewodu (jeżeli występuje) lub wyłączenie bezpiecznika. ffnapełnić urządzenie za pośrednictwem armatury poprzez wielokrotne otwieranie zaworu poboru lub wyzwolenie czujnika, aż sieć przewodów i urządzenie będą odpowietrzone. ffpodłączyć ponownie napięcie. patrz rozdział Pierwsze uruchomienie. ffodłączyć wszystkie żyły zasilania urządzenia od sieci. ZAGROŻENIE porażeniem prądem elektrycznym Śruba regulacyjna do przestawiania strumienia przepływu i potencjometr do ustawienia temperatury będą pod napięciem, jeżeli urządzenie nie zostanie odłączone od sieci elektrycznej. Polski www.stiebel-eltron.com DEM 67

Uruchomienie Ustawianie temperatury maksymalnej Ustawienie fabryczne: 38 C 30 C 38 C ffzdjąć osłonę urządzenia. 26_02_05_0076_ 50 C ffpotencjometr ustawić za pomocą śrubokręta na żądaną temperaturę maksymalną. ffzamontować osłonę urządzenia. 26_02_05_0077_ Ograniczenie strumienia przepływu Ustawienie fabryczne: Maksymalny strumień przepływu 68 DEM www.stiebel-eltron.com

Wyłączenie z eksploatacji 13. Usuwanie usterek ffza pomocą śruby regulacyjnej ustawić żądany, maksymalny strumień przepływu: najmniejszy strumień przepływu = śrubę wkręcić największy strumień przepływu = śrubę wykręcić aż do oporu. ffzamontować osłonę urządzenia. 12. Wyłączenie z eksploatacji ffurządzenie odciąć od napięcia sieciowego za pomocą bezpiecznika w sieci instalacji domowej lub wyciągnąć wtyczkę elektrycznego przewodu przyłączeniowego. ffopróżnić urządzenie (patrz rozdział Konserwacja ). 26_02_05_0079_ Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie włącza się mimo całkowicie Regulator strumienia w armaturze jest pokryty Oczyścić i/lub odwapnić regulator strumienia lub otwartego zaworu ciepłej kamieniem lub zabrudzonymienia. specjalny regulator stru- wody. Strumień przepływu jest Zwiększyć strumień za słaby. przepływu. Żądana temperatura nie jest osiągana. Sitko w przewodzie zimnej wody jest zatkane. System grzewczy jest uszkodzony. Ochronny ogranicznik ciśnienia spowodował wyłączenie. Urządzenie osiągnęło maksymalną moc. Wyczyścić sitko po zamknięciu zaworu odcinającego. Zmierzyć opór systemu grzewczego, w razie potrzeby wymienić urządzenie. Usunąć przyczynę usterki. Zredukować napięcie w urządzeniu i opróżnić przewód wody. Aktywować ochronny ogranicznik ciśnienia. Zmniejszyć strumień przepływu. Polski www.stiebel-eltron.com DEM 69

Instalacja Usuwanie usterek Wyświetlacz diodowy LED 70 DEM 26_02_05_0078_ 26_02_05_0082_ 1 2 3 1 Kolor czerwony w przypadku zakłócenia 2 Kolor żółty w przypadku trybu ogrzewania 3 Kolor zielony migający w przypadku zasilania napięciem elektroniki Aktywacja ochronnego ogranicznika ciśnienia www.stiebel-eltron.com

Konserwacja 14. Konserwacja ZAGROŻENIE porażeniem prądem elektrycznym Przed przystąpieniem do wszelkich prac odłączyć wszystkie żyły zasilania urządzenia od sieci. Opróżnianie urządzenia 26_02_05_0065_ ZAGROŻENIE poparzeniem Podczas opróżniana urządzenia może wypłynąć gorąca woda. Jeśli konieczne jest opróżnienie całej instalacji przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub w razie wystąpienia ryzyka zamarznięcia, należy postępować w następujący sposób: ffzamknąć zawór odcinający w przewodzie doprowadzającym zimnej wody. ffotworzyć zawór poboru. ffpoluzować wszystkie przyłącza wody z urządzenia Czyszczenie sitka Zamontowane sitko można wyczyścić po demontażu przewodu zimnej wody. Sprawdzenie przewodu ochronnego ffw przypadku koniecznej kontroli przewodu ochronnego należy sprawdzić zestyk przewodu ochronnego i króciec przyłączowy urządzenia. Przechowywanie urządzenia ffzdemontowane urządzenie przechowywać w miejscu zabezpieczonym przed mrozem, ponieważ resztki wody pozostałe w urządzeniu mogą doprowadzić do jego zamarznięcia i uszkodzenia. Wymiana elektrycznego przewodu przyłączeniowego w DEM 6. ffw modelu DEM 6 przy wymianie należy stosować przewód przyłączeniowy o polu przekroju poprzecznego 4 mm². Polski www.stiebel-eltron.com DEM 71

Dane techniczne 15. Dane techniczne 15.1 Wymiary 15.2 Schemat połączeń 15.2.1 dem 3 1/N/PE ~ 200-240 V c01 30 c06 20 143 4,8 28 120 190 b02 Przepust przewodów elektrycznych 1 b03 Przepust przewodów elektrycznych 2 c01 Dopływ zimnej wody Gwint zewnętrzny G 3/8 A c06 Wylot ciepłej wody Gwint zewnętrzny G 3/8 A 95 165 b02 b03 82 D0000018336 3 2 1 ϑ V > p > 1 Ochronny ogranicznik ciśnienia 2 Różnicowy przełącznik ciśnieniowy 3 Elektronika z czujnikiem temperatury na wylocie L L N N D0000035308 72 DEM www.stiebel-eltron.com

Dane techniczne 15.2.2 dem 4 und DEM 6 1/N/PE ~ 200-240 V 15.2.3 dem 7 2/PE ~ 380-415 V 3 ϑ 3 ϑ 2 V > 2 V > 1 p > L L N N 85_02_05_0001 1 p > L L L L D0000035309 Polski 1 Ochronny ogranicznik ciśnienia 2 Różnicowy przełącznik ciśnieniowy 3 Elektronika z czujnikiem temperatury na wylocie 1 Ochronny ogranicznik ciśnienia 2 Różnicowy przełącznik ciśnieniowy 3 Elektronika z czujnikiem temperatury na wylocie! Uszkodzenie urządzenia i szkody ekologiczne W przypadku podłączenia na stałe należy podłączyć przewód przyłączeniowy zgodnie z kolorami. L brązowy; N niebieski; zielony / żółty www.stiebel-eltron.com DEM 73

Dane techniczne 15.3 Podwyższenie temperatury W przypadku napięcia 230 V / 400 V osiągane są następujące podwyższenia temperatury wody: 45,0 42,5 40,0 37,5 35,0 32,5 30,0 27,5 25,0 22,5 20,0 1,4 1,8 2,2 2,6 3,0 3,4 X Strumień przepływu w l/min Y Podwyższenie temperatury w K 1 3,5 kw - 230 V 2 4,4 kw - 230 V 3 5,7 kw - 230 V 4 6,5 kw - 400 V Przykład DEM 3 z 3,5 kw Strumień objętości 1,8 l/min Podwyższenie temperatury 28 K Temperatura dopływu zimnej wody 10 C Maksymalna możliwa temperatura na wylocie 38 C 4 3 2 1 Wskazówka Temperatura wylotu wynosząca 50 C jest osiągana przy ustawieniu maksymalnej temperatury i następujących wartości temperatury dopływu zimnej wody: DEM 3 > 18 C - DEM 4 > 16 C DEM 6 > 14 C - DEM 7 > 8 C 15.4 Zakresy pracy / Tabela konwersji Właściwa oporność elektryczna i właściwa przewodność elektryczna, patrz Tabela danych. Wartość znamionowa przy 15 C 20 C 25 C Spec. Spec. przewodność Spec. Spec. przewodność σ oporność ρ σ oporność ρ ρ Spec. oporność Spec. przewodność σ Ωcm ms/m μs/cm Ωcm ms/m μs/cm Ωcm ms/m μs/cm 900 111 1111 800 125 1250 735 136 1361 1000 100 1000 890 112 1124 815 123 1227 1100 91 909 970 103 1031 895 112 1117 1200 83 833 1070 93 935 985 102 1015 1300 77 769 1175 85 851 1072 93 933 74 DEM www.stiebel-eltron.com

Obsługa Dane techniczne 15.5 Tabela danych DEM 3 DEM 4 DEM 6 DEM 7 231001 231002 231215 232769 Dane elektryczne napięcie znamionowe V 200 220 230 240 200 220 230 240 200 220 230 240 380 400 415 moc znamionowa kw 2,7 3,2 3,5 3,8 3,3 4,0 4,4 4,8 4,3 5,2 5,7 6,2 5,9 6,5 7,0 prąd znamionowy A 13,3 14,5 15,2 15,8 16,7 18,2 19,1 20,0 21,6 23,6 24,7 25,8 15,5 16,3 16,9 zabezpieczenie A 16 16 16 16 20 20 20 20 25 25 25 32 16 20 20 Częstotliwość Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/- 50/- 50/- Fazy 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE 2/PE Specyficzna oporność ρ 15 (przy ϕzimnej Ω cm 1000 1000 1000 1000 wody 25 C) Specyficzna przewodność σ 15 przy μs/cm 1000 1000 1000 1000 ϕzimnej wody 25 C) Specyficzna oporność ρ 15 (przy ϕzimnej Ω cm 1300 1300 1300 13000 wody 50 C) Specyficzna przewodność σ 15 (przy μs/cm 770 770 770 770 ϕzimnej wody 50 C) Maks. impedancja sieci przy 50Hz Ω 0,182 0,166 0,158 0,152 0,137 0,125 0,119 0,114 0,091 0,083 0,079 0,076 Maks. impedancja sieci przy 60Hz Ω 0,278 0,254 0,242 0,232 0,209 0,191 0,182 0,174 0,139 0,127 0,121 0,116 Maks. impedancja sieci przy 380 V / 50 Hz Ω 0,236 Maks. impedancja sieci przy 380 V / 60 Hz Ω 0,336 Maks. impedancja sieci przy 400 V / 50 Hz Ω 0,225 Maks. impedancja sieci przy 415 V / 50 Hz Ω 0,217 Przyłącza podłączenie wody G 3/8 A G 3/8 A G 3/8 A G 3/8 A Temperatury, granice stosowania Maks. dopuszczalne ciśnienie MPa 1 1 1 1 Polski www.stiebel-eltron.com DEM 75

Obsługa Dane techniczne DEM 3 DEM 4 DEM 6 DEM 7 Maks. temperatura na zasilaniu wody C 50 50 50 50 wstępnie podgrzanej Wartości Maks. dopuszczalna temperatura dopływu C 60 60 60 60 Zakres nastawy temperatury ciepłej C 30-50 30-50 30-50 30-50 wody wł. l/min >1,5 >1,8 >2,2 >2,2 Strata ciśnienia przy strumieniu przepływu MPa 0,05 0,06 0,07 0,07 Strumień przepływu dla straty ciśnienia l/min 1,5 1,8 2,2 2,2 Ograniczenie strumienia przepływu przy l/min 2,3 2,8 3,2 3,2 Dystrybucja ciepłej wody l/min 2,0 2,5 3,2 3,7 Δϑ przy dystrybucji K 25 25 25 25 Dane hydrauliczne pojemność nominalna l 0,1 0,1 0,1 0,1 Wykonanie Montaż powyżej punktu poboru X X X X Montaż poniżej punktu poboru X X X X Konstrukcja otwarta X X X X Konstrukcja zamknięta X X X X Rodzaj ochrony (IP) IP25 IP25 IP25 IP25 klasa ochrony 1 1 1 1 Blok izolacyjny Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne system grzejny drut nieizolowany drut nieizolowany drut nieizolowany drut nieizolowany Pokrywa i ściana tylna Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne kolor Biały Biały Biały Biały Wymiary Wysokość mm 143 143 143 143 76 DEM www.stiebel-eltron.com

Dane techniczne DEM 3 DEM 4 DEM 6 DEM 7 Szerokość mm 190 190 190 190 Głębokość mm 82 82 82 82 Masy Ciężar kg 1,5 1,5 1,5 1,5 Polski www.stiebel-eltron.com DEM 77