MODLITWA DO SIEDEMNASTU WIELKICH PANDITÓW Z PEŁNEJ ŚWIETNOŚCI NALANDY



Podobne dokumenty
Copyright 1984, 2016 by BUKKYO DENDO KYOKAI

PROGRAM 36. MYNLAMU KAGJU 9-21 stycznia 2019

Trzydzieste piąte KAGJU MYNLAM

30 Mynlam Kagju 21 grudnia stycznia 2013

29 Kagju Mynlam. Nauki: lutego, 2012 Mynlam: 1 8 marca, Program nauk

Dharma Dhrishti Spring 2009

LEKCJA Wprowadzenie do Klasyfikacji umysłu

Budda. Budda oznacza przebudzenie, oświecenie. Za historycznego twórcę i założyciela buddyzmu uznaje się Gautama Siddhartha.

XXVIII Niedziela Zwykła

PIEŚŃ URZECZYWISTNIENIA

PROGRAM 32. MYNMALU KAGJU. 19 grudnia stycznia 2015

PLAN WYDARZEŃ. 28 Mynlam kagju dedykowany pokojowi na świecie i ochronie środowiska. Polish / Polski

BUDDYZM. Klaudia Kowalczyk 1a

5. Zagarnąć dla siebie dary złożone Trzem Klejnotom Schronienia, poprzez ich zatajanie, kradzież lub matactwo.

KALACZAKRA NA RZECZ ŚWIATOWEGO POKOJU GRAZ 2002

LEKCJA 111 Powtórzenie poranne i wieczorne:


Wyjaśnienia Jukai. Wyjaśnienie Jukai. Czcigodny Kanzen. Skład wykonano programem L A TEX 2ε Tekst jest dostępny pod adresem mahajana.

Trzydzieste czwarte KAGJU MYNLAM

Pielgrzymka wewnętrzna. Podróż medytacyjna

CHRYSTUS W RACA. Mowi O Swojej Prawdzie. Artykuły drogachrystusa.co.za

SPIS TREŚCI. Wykaz skrótów Wstęp... 13

KALACZAKRA NA RZECZ ŚWIATOWEGO POKOJU GRAZ 2002

mogą napotkać wiele komplikacji. Jest nawet możliwe, że stopniowo nie będą należeli do żadnej religii - ani swojej tradycyjnej ani buddyjskiej. Dlateg

Mądrość buddyzmu. J.Ś. Sakja Trizin

ADORACJA EUCHARYSTYCZNA

James Martin SJ. Jezuicki przewodnik po prawie wszystkim. Przełożył Łukasz Malczak. wydanie drugie poprawione. Wydawnictwo WAM

Akt ofiarowania się miłosierdziu Bożemu

Buddyzm, jedna z wielkich religii uniwersalistycznych. Rozwijała się począwszy od V w. p.n.e., a jej punkt wyjścia stanowiły nauki głoszone przez

ŚLUBOWANIE BODHISATWY

SEMINARIUM ODNOWY W DUCHU ŚWIĘTYM

EGZAMIN MATURALNY 2010 FILOZOFIA

Niedwoistość oraz Dasadhammasutta Ajahn Sumedho. Rozdział z książki The Way It Is pod tytułem Non-dualism, str

Św. Augustyn, Wyznania, przekład Z. Kubiak, Znak, Kraków 1997


5 WSTĘP Co zabrać ze sobą? Po drugim tygodniu Ćwiczeń duchownych, który oddajemy do Państwa rąk, to kolejny trzeci już tom z minikolekcji rekolekcyjne

Rodzaje argumentów za istnieniem Boga

1. charakterystyczna dla średniowiecza postawa, polegająca na wyrzeczeniu się radości życia, w celu uzyskania zbawienia w niebie,

Modlitwa życzeń Samantabhadry MODLITWA KRÓLEWSKA O najwyższą szlachetność postępowania (Samantabhadracarya pranidhana)

Rysunek: Dominika Ciborowska kl. III b L I G I A. KLASY III D i III B. KATECHETKA: mgr teologii Beata Polkowska

2011 His Holiness the Dalai Lama and José Ignacio Cabezón. All rights reserved.

Szlachetność Prawd Bhikkhu Bodhi

Zaproszenie do duchowej podróży ze św. Ignacym Loyolą

2 NIEDZIELA PO NARODZENIU PAŃSKIM

KONCEPCJA PRACY ZESPOŁU SZKÓŁ W PAWŁOWIE NA LATA

W imię Ojca i Syna i Ducha Świętego

Sześć Paramit z Punktu Widzenia Dzogczen

Uroczystości Tybetańskiego Nowego Roku 8-11 lutego 2016 Pawilon Mynlamu

Aktywni na start. Podkowa Leśna 6-8 stycznia 2012r.

Buddyzm. Zarys historii. Przykładowe pytania. 1. Proszę podać datę i na osi czasowej zaznaczyć następujące wydarzenia w dziejach buddyzmu:

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Język obcy

CZyM SĄ ĆwICZENIA DUChOwNE

Czy możemy coś powiedzieć o istocie Boga?

Boże Narodzenie 2018 i Nowy 2019 Rok Drodzy w Chrystusie Panu,

Cele wychowawcze na lekcjach języka polskiego. Opracowanie: Teresa Kozioł LSCDN

KLUCZ ODPOWIEDZI KONKURS POLONISTYCZNY. Zadania zamknięte. Zadania otwarte

Słowo wstępne... 3 Przedmowa do pierwszego i ósmego wydania... 9 Słowo do czytelnika... 13

Dwanaście czynów Buddhy

Każda rodzina chrześcijańska jest centrum wpływów, które Bóg wykorzystuje do błogosławienia tych, którzy żyją wokół niej.

Czym jest świadomość?

Czym jest religia i czy filozofia może ją badać. Problem wiary, rozumu i logiki Definicja religii

WOS - KLASA I. umieć wyrażać (wypowiadać) własne zdanie w prosty sposób oraz je uzasadniać (chociaż dwoma argumentem)

józef augustyn sj myśli na każdy dzień roku

Modlitwa o wstawiennictwo na drodze całego życia

WOLONTARIAT wyzwaniem dla wychowania XXI wieku. Dr Joanna Michalak-Dawidziuk

Filozofia, ISE, Wykład X - Filozofia średniowieczna.

Chrześcijaństwo na Wschodzie i na Zachodzie. Medytacja na Łotwie

Podobno lepiej jest rozmawiać z piękną kobietą i myśleć przy tym o Panu Bogu, niż modlić się do Boga i myśleć o pięknej kobiecie (K. Wójtowicz).

SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 7

B U D D A I B U D D Y Z M

7. Bóg daje ja wybieram

Wybór tekstów na temat pierwotnych ślubowań Nenbutsu (utrzymania imienia Buddhy) Rozdział 1 Dwie bramy

ŚWIATOPOGLĄD NEW AGE

KALACZAKRA NA RZECZ ŚWIATOWEGO POKOJU GRAZ 2002

ROZMOWY Z DALAJLAMĄ. O ŻYCIU, SZCZĘŚCIU I PRZEMIJANIU

*** ***

3 dzień: Poznaj siebie, czyli współmałżonek lustrem

2. Lenistwo odnoszące się do ćwiczeń duchowych nazywa się oziębłością, zobojętnieniem,

Wystąpienie na temat przedsiębiorczości. Temat: Hossa w szkole, czyli o kształtowaniu postaw przedsiębiorczości u uczniów.

Sergiusz Wesołowski. Budda

Czym jest adoracja Najświętszego Sakramentu?

SPIS TREŚCI. Część pierwsza KRYTYKA ESTETYCZNEJ WŁADZY SĄDZENIA

Wartości mówią o tym kim jesteśmy. Są naszymi drogowskazami. Kodeks Wartości.

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Język obcy

MĄDROŚCI NIEPRZEMIJAJĄCE

Natura buddy jest najwyższym potencjałem, który nosi w sobie każdy z nas. Budda przekazał swoje nauki po to, żebyśmy mogli ją w sobie odkryć.

Dhamma i niedualność

Ankieta, w której brało udział wiele osób po przeczytaniu

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

Przyczyna i Skutek oraz Dziewięć ŚwiaPozocci. Przyczyna i Skutek

Pozycja w rankingu autorytetów: 1

Modlitwa powierzenia się św. Ojcu Pio

BYĆ I MIEĆ - dlaczego chrześcijanin powinien troszczyć się o dobra materialne?

Pozytywna atmosfera szkoły chrześcijańskiej

Zespół Szkół nr 21 w Bydgoszczy. Informacja zwrotna RELIGIA szkoła podstawowa klasa 4

SPIS TREŚCI. Wstęp... 5

BOGACTWO. Skarby sztuki Himalajów UMYSŁU. Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha

I. Ty ścieżkę życia mi ukażesz

RADOŚĆ W MYŚLI ŚW. TOMASZA Z AKWINU NAUKOWE TOWARZYSTWO TOMISTYCZNE 5 GRUDNIA 2018 DR HAB. MAGDALENA PŁOTKA

Czego szukacie? J 1,38

Transkrypt:

MODLITWA DO SIEDEMNASTU WIELKICH PANDITÓW Z PEŁNEJ ŚWIETNOŚCI NALANDY ILUMINACJA TRZECH RODZAJÓW WIARY Napisana przez Jego Świątobliwość XIV Dalajlamę 1. Kierując się współczuciem, którego celem jest pomyślność wędrowców, Ty, który jesteś bogiem dla bogów, odnalazłeś najdoskonalszą formę udzielania schronienia, W której (prawidłowe) zaniechanie i urzeczywistnienie Rozkwitają w całej pełni. Dzięki naukom o współzależnym powstawaniu, Ty, o potężny Muni, prowadzisz wędrujące istoty. Przed Tobą, podobny Słońcu obrońco, pochylam nisko swą głowę. 2. Modlę się u stóp Nagardżuny, Mistrza, który stosując dogłębną logikę współzależnego powstawania, Rozjaśnił prawdziwe znaczenie, Wolnej od krańcowości, intencjonalnej myśli Matka Zwycięskiego. Ty, w harmonii z pismami Zwycięskiego, Zapoczątkowałeś ścieżkę tradycji Środka (Środkowej Drogi) Najwyższego Pojazdu. 3. Modlę się u stóp Jego głównego (duchowego) syna, Władającego najwyższym stopniem mistrzostwa i spełnienia, Bodhisattwy Arjadewy, Który osiągnął drugi brzeg oceanu zewnętrznych i wewnętrznych zasad, I który jest świetnym klejnotem koronnym Pośród dzierżawców traktatów Nagardżuny. 4. Modlę się u stóp Buddhapality, Zmierzającego ku najwyższemu poziomowi urzeczywistnienia, Który rozjaśnił współzależne powstawanie -ostateczne znaczenie myśli Arjów - Dogłębne zagadnienie, iż nawet to, co projektowane istnieje jedynie nominalnie. 5. Modlę się u stóp Aczarji Bhawawiweki, w pełni doskonałego Pandity, Który przekazał system zasad, pomniejszający skrajności, Dotyczące powstawania itp. prawdziwie istniejących rzeczy, I wyjaśniający ogólne, wewnętrzne i zewnętrzne, (Buddyjskie) znaczenie prawomocnego poznania. 6. Modlę się u stóp Czandrakirtiego, Który przedstawił w pełni doskonałą ścieżkę Sutry i Tantry, I wskazał głębokie zagadnienia Środka (środkowej ścieżki) przejawiania się i pustki, Dzięki czemu poprzez samo uwarunkowanie współzależnego powstawania Dwie skrajności zostały wyeliminowane. 1

7. Modlę się u stóp Bodhisattwy Szantidewy, błyskotliwego nauczyciela, Który dzięki różnorakiemu, dogłębnemu i rozległemu, wnioskowaniu logicznemu, Ukazał licznym szczęśliwcom - uczniom, którzy dążą do opanowania, Ścieżkę niezwykłego i cudownego współczucia. 8. Modlę się u stóp wielkiego opata Szantirakszity, Który rozprzestrzenił doktrynę Zwycięskiego w krainie śniegów, I który, wyznaczając kryteria Środka drogą logicznego wnioskowania, Po mistrzowsku zapoczątkował Środkową Ścieżkę pustki dualności, W harmonii z predyspozycjami uczniów, 9. Modlę się u stóp Kamalaszili, Który rozjaśnił, bez żadnych złudzeń, doktrynę Zwycięskiego w krainie śniegów, Doskonale tłumacząc, w harmonii z Sutrą i Tantrą, Etapy medytacji na wolny od skrajności pogląd Środka, I (medytacji) na zjednoczenie Samathy i Wipassany. 10. Modlę się u stóp Asangi, Który w harmonii z pismami Zwycięskiego zapoczątkował tradycję Widżnawadin, I który nauczał wielkiej i potężnej ścieżki, Po mistrzowsku napełniwszy, pod opieką Maitrei, wszystkie kosze pism Mahajany. 11. Modlę się u stóp Aczarji Wasubandu, Najwyższego mistrza, znanego jako drugi Wszechwiedzący, Który rozjaśnił zasady Waibasziki, Sautrantiki i Widżnawadin, Uchwyciwszy sens systemu Siedmiu Traktatów Abidharmy i pustki dualności. 12. Modlę się u stóp Dignagi, mistrza Pramany, Który dokonał analizy mentalnej zdolności postrzegania, Ukazawszy, w doskonały sposób, setki bram prowadzących do prawomocnego poznania. Stosując logikę opierającą się na potędze prawdy, Ukazał on znaczenie systemu pism Muniego. 13. Modlę się u stóp Dharmakirtiego, Który, w mistrzowski sposób, udzielił pewności, Poprzez swą formę przekazu cudownej Dharmy, Refleksję nad wszystkimi ważnymi zagadnieniami wewnętrznej i zewnętrznej Pramany, Oraz zastosowanie w dogłębnej i rozległej ścieżce Sautrantiki i Cittamatry, Kompletnego wnioskowania logicznego. 14. Modlę się u stóp Arji Wimuktiseny, Który w harmonii z systemem (ścieżki) Środka, 2

Wolnym od skrajności istnienia i nieistnienia, Jak jasna lampa rozświetlił zarówno znaczenie doskonałości mądrości - Zgodnie z przekazem dokonanym przez Asangę i jego brata (Wasubandu) - Jak również znaczenie traktatu Ornamentów. 15. Modlę się u stóp Haribhadry, Który, chcąc rozjaśnić znaczenie pojęcia Matki, Wyjaśnił - w harmonii z najistotniejszymi radami niezłomnego obrońcy (Maitrei) - Najdoskonalsze teksty na temat Trzech Matek o doskonałości mądrości, Po otrzymaniu przekazu nauk Zwycięskiego. 16. Modlę się u stóp Gunaprabhy, Który w doskonały sposób skondensował znaczenie setek tysięcy działów Winai, Stając się, dzięki temu, jednym z najdoskonalszych mistrzów, I który, opierając się na głębokich fundamentach, Dokonał, zgodnie z tradycją Sarwastinwady, Nieomylnego przekazu praw Pratimokszy. 17. Modlę się u stóp Szakjaprabhy, Dzierżącego władzę nad skarbcem klejnotów zalet Trzech (Wyższych) Praktyk, Który, jako najwyższy dzierżawca Winai, W doskonały sposób rozjaśnił znaczenie wielkich i obszernych traktatów, Umożliwiając rozkwit i rozwój nieskalanej doktryny Winai Na długi czas. 18. Modlę się u stóp Dżowo Atiszi, pełnego dobroci Pana, Który upowszechnił nauczanie Muniego w Krainie Śniegów, Dokonując przekazu wszystkich wyjaśnień wielkich i obszernych pouczeń Muniego, W formie (stopniowej) Ścieżki trzech rodzajów praktykujących. 19. Dzięki temu przywołaniu, z umysłem niepodzielnym i czystym, Najdoskonalszych mistrzów, tych klejnotów świata, I wysublimowanych, w najwyższym stopniu, źródeł cudownych, prawidłowych objaśnień, Oby moje kontinuum mentalne zostało pobłogosławione, Tak, by dojrzało i zostało wyzwolone. 20. Tak, abym dzięki wiedzy, iż dwie prawdy stanowią fundamentalny sposób istnienia, Zyskał pewność co do tego, jak wkracza się w Samsarę, I jak, zgodnie z Czterema (Szlachetnymi) Prawdami, można tego uniknąć. Tak, bym dzięki temu prawomocnemu poznaniu, Urzeczywistnił stabilną wiarę w Trzy Schronienia, A podwaliny ścieżki ku wyzwoleniu zostały położone. 3

21. Tak, by zrodziła się postawa wyrzeczenia, Która pozwala podjąć wysiłki wiodące ku wyzwoleniu, Eliminującemu doszczętnie wszelkie cierpienia. Tak, bym doskonalił w sobie ten niewymuszony, altruistyczny umysł oświecenia, Mający jako swój rdzeń współczucie, promieniujące we wszelkich kierunkach, I przeniknięte pragnieniem wyzwolenia wszystkich czujących istot. 22. Tak abym poprzez nauczanie, kontemplację i medytację znaczenia pism Wielkiego Pojazdu, Z łatwością odnalazł pewność w dogłębnych, istotnych zagadnieniach Wszystkich ścieżek doskonałości i Pojazdu Wadżry. 23. Obym z narodzin na narodziny, w sposób doskonały, Otrzymywał podstawę zawierającą Trzy Wyższe Praktyki. Obym, poprzez wyjaśnienia i wglądy, podtrzymywał i doskonalił nauczanie, Zarówno zawarte w pismach, jak i wynikające z urzeczywistnienia, I obym dokonywał czynów zgodnych z Wielkim Pojazdem. 24. W przyszłości, dzięki działaniom związanym z nauczaniem, Kontemplacją, objaśnianiem i praktyką, Oby we wszystkich społecznościach (Dharmy), W ogromnym stopniu, wzrosła liczba szlachetnych, urzeczywistnionych mistrzów, Którzy całkowicie porzucili błędne formy zachowania i egzystencji. A dzięki temu, oby nasz świat, ta szeroka ziemia, Zawsze prezentował się w pełen wspaniałości i piękna sposób. 25. Dzięki mocy tej modlitwy, Obym pokonał stopnie ścieżki całkowicie doskonałej Sutry i Tantry, I obym, jak najszybciej, osiągnął stan wszechwiedzącego Zwycięskiego, Który zapewnia dwa rodzaje pomyślności. I obym wówczas, dopóki trwa przestrzeń, Wytwarzał przyczyny dla pomyślności wędrujących istot. KOLOFON: Odnosząc się do różnorodnych dogłębnych i rozległych rodzajów Dharmy, których nauczał Bhagavan Budda, szlachetni i uzdolnieni mistrzowie Indii, krainy Arjów, dzięki swoim doskonałym wyjaśnieniom, w cudowny sposób otworzyli oczy duchowości tych, którzy dysponują jasnym rozróżnianiem. Dzięki wszystkim ich czynom, pisma te, pełne erudycji, kontemplacji i medytacji, istnieją po dziś dzień, bez najmniejszej degeneracji po upływie 2550 lat w kalendarzu ludzi. 4

Powinniśmy przywołać pamięć dobroci tych błyskotliwych mistrzów, i z niepodzielną wiarą podejmować wysiłki, aby kształcić się w ich naśladowaniu. W całym naszym świecie nauka, technika i środki materialne osiągnęły obecnie wysoki poziom. Lecz jest to także czas niepokoju, charakteryzujący się ogromną ilością żądzy i przywiązania, które prowadzą ku rozproszeniu. Dlatego jest rzeczą najwyższej wagi, aby ci, którzy podążają za Buddą - nasza nadzieja - rozumieli Buddadharmę, i rozwinęli głęboko ugruntowaną wiarę (w nauczanie). Aby to osiągnąć, należy zastosować precyzyjną analizę i poszukiwać solidnego wnioskowania, z krytycznym, ale bezstronnym nastawieniem umysłu. Po znalezieniu argumentów, musimy rozwinąć przeświadczenie stowarzyszone z mądrością. Nie jest to możliwe, jeśli będziemy polegać jedynie na powszechnie dobrze znanych traktatach Sześć Ornamentów i Dwaj Najwyżsi (Mistrzowie), pominiemy zaś najdoskonalsze pisma mistrzów takich jak Buddhapalita czy Arja Wimuktisena, dogłębne i rozległe. Gdy to spostrzegłem, opierając się na długotrwałej tradycji obrazowania Sześciu Ornamentów i Dwóch Najwyższych na tangkach, zapragnąłem stworzenia nowej tangki, na której, zgodnie z Mistrzami Linii dogłębnych i obszernych nauk, dodano by dziewięciu innych mistrzów; tak więc, łącznie, tangka powinna przedstawiać siedemnastu urzeczywistnionych Panditów z Nalandy. W powiazaniu z tym, narodziło się życzenie napisania tej przepełnionej szacunkiem i szczerością modlitwy, skierowanej do tych najwyższych mistrzów. Ponadto, kilku żarliwych przyjaciół w Dharmie wyraziło swe zgodne prośby. Ta Modlitwa do 17 wielkich Panditów z pełnej świetności Nalandy, zwana Iluminacją trzech rodzajów wiary, została napisana przez mnicha-szakję Tenzina Gjatso, w roku 2545, liczonym, zgodnie z kalendarzem Stawirów, od wejścia Buddy w stan szczęśliwości, a który odpowiada pierwszemu z jedenastu miesięcy roku żelaznego węża, siedemnastego cyklu tybetańskiego. Zgodnie z zachodnim kalendarzem, modlitwa ta została napisana 15 grudnia 2001 roku, w indyjskim stanie Himachal, dystrykt Kangra, w Thekczen Czoeling w Dharamsali. Oby przyniosło to korzyść! Z tybetańskiego na język angielski i niemiecki przełożył Jűrgen Manshardt, w Berlinie w 2002 roku, na potrzeby Inicjacji Kalaczakry w Grazu. Na język polski, na podstawie wersji angielskiej i niemieckiej, przełożyła Barbara Kropiwnicka. Sarva Mangalam! 5