- 1 - INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylatory kołnierzowe WP- -D/Ex Oz O na n c a z c en e i n e i e ATEX E : II I I 2 2 G G T3 3



Podobne dokumenty
Wentylatory dachowe WP-D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przeciwwybuchowe dachowe WP-D/Ex. Oznaczenie ATEX: II 2 G c Ex e II T3

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przeciwwybuchowe stanowiskowe WP-E/Ex. Oznaczenie ATEX: II 2 G c Ex e II T3

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przeciwwybuchowe dachowe WP-D/Ex. Oznaczenie ATEX: II 2 G c Ex e II T3

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przeciwwybuchowe stanowiskowe WP-E/Ex. Oznaczenie ATEX: II 2 G c Ex e II T3

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylatory przeciwwybuchowe dachowe WP-D/Ex Oznaczenie ATEX: II 2 G c Ex e II T3

Spis tre ci 1. Uwagi wst pne 2. Przeznaczenie 3. Zastrze enia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Monta i uruchomienie 7.

Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe

Wentylator wysokociśnieniowy typ WW

Wentylatory stanowiskowe przeciwwybuchowe WPA-E/Ex

Wentylatory dachowe typu BULLET-160, BULLET-200 BULLET-250, BULLET-315

Spis tre ci 1. Uwagi wst pne 2. Przeznaczenie 3. Zastrze enia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Monta i uruchomienie 7.

Wentylatory kołnierzowe WP-E

Wentylatory promieniowe wysokociśnieniowe typu WW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko spawalnicze UES

ISO 9001:2000. Instrukcja Obsługi. Wentylatory stacjonarne przeciwwybuchowe WPW-3/Ex

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przeciwwybuchowe dachowe typu WPA-D-N/Ex WENTYLATORY PRZECIWWYBUCHOWE DACHOWE TYPU WPA-D-N/EX

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przenośne WP-P

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe stanowiskowe typu WPA-E-N WENTYLATORY PROMIENIOWE STANOWISKOWE TYPU WPA-E-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory osiowe przeciwwybuchowe typu WOK/Ex WENTYLATORY OSIOWE PRZECIWYBUCHOWE TYPU WOK/EX

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory osiowe wywiewne typu WOK-W WENTYLATORY OSIOWE WYWIEWNE TYPU WOK-W

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przenośne przeciwwybuchowe WPA-P-N/Ex WENTYLATOR PRZENOŚNY PRZECIWWYBUCHOWY WPA-P-N/Ex

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe dachowe typu WPA-D-N WENTYLATORY PROMIENIOWE DACHOWE WPA-D-N

Klimawent gwarancja najwyższej jakości w atrakcyjnej cenie INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylatory dachowe typu SMART-EC-1300

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przeciwwybuchowe stanowiskowe typu WPA-E-N/Ex WENTYLATORY STANOWISKOWE PRZECIWWYBUCHOWE WPA-E-N/Ex

Wentylatory osiowe nawiewne typu WOK-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylator przenośny FAST-P

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory stacjonarne przeciwwybuchowe WPW-3/Ex

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylator kanałowy przeciwwybuchowy typu WP-11/Ex WENTYLATOR KANAŁOWY PRZECIWWYBUCHOWY TYPU WP-11/EX

Wentylatory promieniowe dachowe typu WPA-D-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory dachowe przeciwwybuchowe SPARK-S/Ex INSTRUKCJA OBSŁUGI

Stół warsztatowy ERGO-STW-R-MINI

PRZENOŚNY WENTYLATOR OSIOWY PODRYW-450/K

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe kanałowe typu WP-N WENTYLATORY PROMIENIOWE KANAŁOWE TYPU WP-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZESTAWNY ODSYSACZ SPALIN TYP: GEPARD-1000 GEPARD-2000

WENTYLATOR PROMIENIOWY DACHOWY BULLET-N

WENTYLATORY PROMIENIOWE DACHOWE TYPU BULLET-N

Wentylatory promieniowe stacjonarne typu WPA-14-S-N

Wentylator ścienny typ WW 302 KL

Wentylatory stacjonarne przeciwwybuchowe WPA-14-S-N/Ex

Wentylator przenośny

WENTLATOR STACJONARNY RZECIWWYBUCHOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory stacjonarne przeciwwybuchowe WPA-S-N/Ex WENTYLATOR STACJONARNY PRZECIWWYBUCHOWY WPA-S-N/Ex

Wentylatory promieniowe kanałowe typu WP-N

Wentylatory promieniowe przenośne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylator ścienny typ WW-302-KL WENTYLATOR ŚCIENNY TYPU WW-302-KL

WENTYLATOR PRZENOŚNY PRZECIWWYBUCHOWY WPAN-P

INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100

Wentylatory osiowe przenośne typu PODRYW-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE UES-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory osiowe przenośne typu PODRYW-N WENTYLATOR OSIOWY PRZENOŚNY TYPU PODRYW N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylator ścienny typ WW-302-KL WENTYLATOR ŚCIENNY TYPU WW-302-KL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE TYPU UES-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przeciwwybuchowe dachowe typu SPARK-S/Ex WENTYLATOR DACHOWY PRZECIWWYBUCHOWY SPARK-S/Ex

WENTYLATORY PROMIENIOWE PRZENOŚNE TYPU WPA-P-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA DOG-1

Odpylacze cyklonowe STORM-5000-H

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD

Wentylatory promieniowe stacjonarne typu WPA-E-N-S

ŚCIANY WENTYLACYJNE DO MALOWANIA NATRYSKOWEGO FPS-1,

STÓŁ Z WYCIĄGIEM TYPU SLOT

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe dachowe typu SMART-N WENTYLATORY PROMIENIOWE DACHOWE TYPU SMART-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Komora wentylatorowa. typu WPA-BOX KOMORA WENTYLATOROWA TYPU WPA-BOX-14

Odpylacze cyklonowe STORM-1000-H STORM-2000-H STORM-5000-H

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI SEPARATORY MGŁY OLEJOWEJ TYPU MISTOL-1000, 2000

ZESTAW WYCIĄGOWY TYPU ROL-GOL

Stół warsztatowy ERGO-STW-S-MINI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenia filtrowentylacyjne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe / dmuchawy typu DOG WENTYLATORY PROMIENIOWE/DMUCHAWY TYPU DOG-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WISZĄCY ODSYSACZ SPALIN typu GLOBAL H-1, GLOBAL H WISZĄCY ODSYSACZ SPALIN GLOBAL

typu RAK-1000-RC, RAK-2000-RC

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI Separator mgły olejowej MISTOL INSTRUKCJA OBSŁUGI

RAMIONA OBROTOWE typu RO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

RAK-1000-RC, RAK-2000-RC

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RAMIONA OBROTOWE typu RO RAMIONA OBROTOWE TYPU RO

URZĄDZENIA FILTROWENTYLACYJNE RAK-1000, RAK-2000

URZĄDZENIE WENTYLACYJNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne typu DRAGON VAC URZĄDZENIE FILTROWENTYLACYJNE DRAGON VAC 200

RAMIONA OBROTOWE typu RO

Odpylacze cyklonowe typu STORM-1000-H STORM-2000-H STORM-5000-H

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMOKE ABSORBER SA-1

Urządzenie filtrowentylacyjne typu DRAGON VAC-200

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

Klimawent gwarancja najwyższej jakości w atrakcyjnej cenie INSTRUKCJA OBSŁUGI. System odciągowy System odciągowy RO-4-ALAN-N

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMOKING BOX

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenia filtrowentylacyjne. typu RAK-1000, RAK-2000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne STRONG-2000-S

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Stanowisko spawalnicze ERGO-STW-R

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA

Klimawent gwarancja najwyższej jakości w atrakcyjnej cenie INSTRUKCJA OBSŁUGI. Separator mgły olejowej typu MISTOL DUST-2000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Separator mgły olejowej typu MISTOL MIX SEPARATOR MGŁY OLEJOWEJ MISTOL MIX-1000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Separator mgły olejowej typu MISTOL MIX SEPARATOR MGŁY OLEJOWEJ MISTOL MIX-1000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Separator mgły olejowej typu MISTOL DUST SEPARATOR MGŁY OLEJOWEJ MISTOL DUST-5000

Transkrypt:

- 1 - INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylatory kołnierzowe WP- -D/Ex Oznaczenie ATEX: II 2 G T3

- 2 - Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Montaż i uruchomienie 7. Użytkowanie 8. Zakłócenia w pracy, przyczyny, środki zaradcze 9. Instrukcja konserwacji 10. Instrukcja BHP 11. Transport i przechowywanie 12. Warunki gwarancji UWAGA: INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA WENTYLATORA STANOWI INTEGRALNĄ CZĘŚĆ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI

- 3-1. UWAGI WSTĘPNE Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla użytkownika wentylatorów kołnierzowych typu WP- -D/Ex. Jej celem jest dostarczenie użytkownikowi wskazówek dotyczących zastosowania, uruchamiania i eksploatacji w/w wyrobu. Przed przystąpieniem do montażu urządzenia na stanowisku pracy i jego uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji. Ze względu na stałe udoskonalanie naszych wyrobów zastrzegamy sobie możliwość zmian konstrukcyjnych podwyższających walory użytkowe i bezpieczeństwo urządzenia. W razie stwierdzenia wadliwej pracy lub usterek, których nie można usunąć we własnym zakresie, należy zwrócić się z zapytaniem do producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela. Konstrukcja wentylatorów spełnia wymagania następujących dyrektyw europejskich: Dyrektywa 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia17 maja 2006 r. w sprawie maszyn zmieniająca dyrektywę 95/16/WE (przekształcenie) /Dz. Urz. UE L157 z dn. 09.06.2006, str. 24/ Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 października 2008 r. w sprawie wymagań dla maszyn (Dz. U. Nr 199 z 2008 r. poz. 1228) Dyrektywa 2006/95/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia12 grudnia 2006 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstwa państw członkowskich odnoszących się do stosowania w określonych granicach napięcia /Dz. Urz. UE L 374 z dn. 27.12.2006, str.10/ Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 sierpnia 2007 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla sprzętu elektrycznego (Dz. U. Nr 155 z 2007 r. poz. 1089) Dyrektywa ATEX 94/9/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 marca 1994r. w sprawie dot. urządzeń i systemów ochrony w przestrzeniach zagrożonych wybuchem /Dz. Urz. UE L100 z dnia 19.o4.1994/ Rozporządzenie ministra Gospodarki Przemysłu Polityki Społecznej z dn. 29 maja 2003r. /Dz. U. Nr 263 / 2005r. poz. 2203/. Urządzenie zostało skonstruowane i wyprodukowane w oparciu o następujące normy: PN-EN ISO 12100-1:2005/A1:2009 Bezpieczeństwo maszyn. Pojęcia podstawowe, ogólne zasady projektowania. Część 1: Podstawowa terminologia, metodologia. PN-EN ISO 12100-2:2005/A1:2009 Bezpieczeństwo maszyn. Pojęcia podstawowe, ogólne zasady projektowania. Część 2: Zasady techniczne. PN-EN 60204-1:2010 Bezpieczeństwo maszyn Wyposażenie elektryczne maszyn. Cz.1: Wymagania ogólne. PN-EN ISO 13857:2010 Bezpieczeństwo maszyn Odległości bezpieczeństwa uniemożliwiające sięganie kończynami górnymi i dolnymi do stref niebezpiecznych PN-M-43026:1998 PN-EN 1127-1:2009 PN-EN 13463-1:2010 PN-EN 60079-0:2009 PN-EN 14986:2009 Wentylatory. Wytyczne do konstrukcji wentylatorów przetłaczających wybuchowe mieszaniny gazów palnych i par z powietrzem. Atmosfery wybuchowe - zapobieganie wybuchowi i ochrona przed wybuchem. Pojęcia podstawowe i metodologia. Urządzenia nieelektryczne w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. Część 1. Podstawowe założenia i wymagania. Urządzenia elektryczne w przestrzeniach zagrożonych wybuchem gazów. Projektowanie wentylatorów stosowanych w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.

- 4-2. PRZEZNACZENIE Wentylatory kołnierzowe WP- -D/Ex przeznaczone są do przetłaczania atmosfer wybuchowych tj. mieszaniny substancji palnych w postaci gazów, par i mgieł z powietrzem w warunkach atmosferycznych, w której po wystąpieniu zapłonu następuje spalanie rozprzestrzeniające się na całą mieszaninę. Mogą być stosowane w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. Spręż dyspozycyjny tych wentylatorów pozwala na ich współpracę z odciągami miejscowymi oraz z siecią wentylacyjną o znacznych oporach. Wentylatory montowane są wewnątrz lub na zewnątrz pomieszczeń na wspornikach ściennych. Wentylatory mogą pracować w zakresie temperatur otoczenia od 20 C do + 40 C. Mogą przetłaczać powietrze suche, o zapyleniu nie większym niż 0,3 g/m³. Dopuszczalna temperatura przetłaczanego powietrza wynosi + 60 C. Wentylator nie może być stosowany do przetłaczania powietrza, zawierającego zanieczyszczenia lepkie, które mogą osadzać się na urządzeniu, a zwłaszcza na wirniku. Wentylator nie może być stosowany do przetłaczania powietrza zawierającego zanieczyszczenia żrące, które mogą oddziaływać nie korzystnie na urządzenie. W czasie użytkowania obroty maksymalne wirnika nie powinny być wyższe niż obroty nominalne. Zgodnie z Dyrektywą ATEX 94/9/WE z 23 marca 1994 r. oraz normą PN-EN 13463-1urządzenie daje poziom zabezpieczenia: WYSOKI jako urządzenie sklasyfikowane w grupie II kategoria 2; może pracować w przestrzeniach, w których jest prawdopodobne pojawienie się atmosfer wybuchowych. Środki zabezpieczenia przeciwwybuchowego dotyczące urządzeń tej kategorii zapewniają wysoki poziom zabezpieczenia nawet w przypadku częstych zakłóceń lub uszkodzeń urządzenia, jakie zwykle należy brać pod uwagę. Urządzenie może pracować w strefach 1 i 2 (G). Zgodnie z załącznikiem nr II do Dyrektywy ATEX 94/9/WE oraz normą PN-EN 13463-1 urządzenie jest oznaczone na tabliczce klasyfikacji przeciwwybuchowej II 2 G T3 Oznakowanie warunków pracy urządzenia: grupa / kategoria / zagrożenie / klasa grupa II tzn. urządzenie przeznaczone jest do pracy na powierzchni, w miejscach zagrożonych występowaniem atmosfer wybuchowych, ale nie mogą to być zagrożenia metanowe, ani występowanie pyłów węglowych. kategoria 2 tzn. urządzenie przeznaczone jest do użytku w przestrzeniach, w których jest prawdopodobne pojawienie się atmosfer wybuchowych, zagrożenie G gazowe, klasa temperaturowa T3 urządzenie może być bezpiecznie używane w atmosferach wybuchowych należących do klas T1, T2, T3

- 5-3. ZASTRZEŻENIA PRODUCENTA A. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania urządzenia. B. Niedopuszczalne jest instalowanie na urządzeniu dodatkowych elementów, niewchodzących w jego skład lub wyposażenie. C. Niedopuszczalne są samowolne przeróbki lub modyfikacje urządzenia. D. Należy chronić obudowę urządzenia przed uszkodzeniami mechanicznymi. E. Przed montażem urządzenia sprawdzić nośność elementów konstrukcyjnych do których urządzenia będzie przymocowane, gdyż niepewne zamocowanie może doprowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia, a także stwarzać może zagrożenie dla znajdujących się w pobliżu ludzi. F. Wentylator nie może być stosowany do przetłaczania powietrza zawierającego zanieczyszczenia lepkie, które mogą osadzać się na urządzeniu, a zwłaszcza na wirniku. G. Wentylator nie może być stosowany do przetłaczania powietrza zawierającego zanieczyszczenia żrące, które mogą oddziaływać nie korzystnie na urządzenie. H. W czasie użytkowania obroty maksymalne wirnika nie powinny być wyższe niż obroty nominalne. I. Producent nie ponosi odpowiedzialności za odniesione urazy, zranienia bądź uszkodzenia ciała będące następstwem nieprawidłowego użytkowania 4. DANE TECHNICZNE Tabela nr 1 Typ wentylatora Wykonanie silnika WP-3-D/Ex II 2G EEx e II T3 WP-5-D/Ex II 2G EEx e II T3 WP-7-D/Ex II 2G EEx e II T3 WP-8-D/Ex II 2G EEx e II T3 WP-9-D/Ex II 2G EEx e II T3 WP-10-D/Ex II 2G EEx e II T3 WP-11-D/Ex II 2G EEx e II T3 Silnik elektryczny Napięcie Obroty synchro niczne Moc Poziom Poziom ciśnienia ciśnienia akustycz akustycz nego nego w w odległości odległości WLOT * WYLOT * 1 m 5 m 1 m [V] [1/min] [kw] [db(a)] [db(a)] 3 x 400 3000 0,37 58 51 61 52 54 18 5 m IP Masa [kg] 3 x 400 3000 0,55 63 55 64 56 54 24 3 x 400 3000 1,10 67 61 71 62 54 29 3 x 400 3000 1,50 72 64 77 67 54 37 3 x 400 3000 2,20 74 67 77 68 54 45 3 x 400 3000 4,00 75 68 78 69 54 75 3 x 400 3000 4,00 77 69 80 70 54 76

- 6 - * Pomiary hałasu wykonano przy: - maksymalnej ilości powietrza, - zamontowanym tłumiku typu TK na wlocie (długość tłumika 370 mm dla WP-3-D/Ex i 1000 mm dla pozostałych wentylatorów). 5. BUDOWA I DZIAŁANIE Wentylatory dachowe typu WP-D/Ex posiadają spiralną obudowę wykonaną z blachy stalowej austenitycznej niemagnetycznej i nierdzewnej. W osi spirali, na zewnątrz obudowy zamocowany jest prostopadle do obudowy elektryczny silnik kołnierzowy w wykonaniu Ex. Na czopie wału silnika, wewnątrz obudowy wentylatora, zamocowano wirnik promieniowy wykonany również ze stali austenitycznej niemagnetycznej i nierdzewnej. Wlot (ssanie) wentylatora znajduje się w osi spirali, naprzeciw silnika, a wylot (tłoczenie) na końcu obudowy spiralnej wentylatora. Króciec po stronie ssawnej i tłocznej, zabezpieczony jest kratką ochronną. Wlot wentylatora stanowi króciec ssawny w formie dwustronnego kołnierza z blachy stalowej służący do mocowania wentylatora na stanowisku pracy ( mocowanie przy pomocy 6szt. śrub M6 lub 8szt. śrub M8, zależnie od typu wentylatora). Instalacja wentylatora na podstawie lub na wsporniku ściennym. Wylot wentylatora uzbrojono w tłumik akustyczny wykonany, również, ze stalowej blachy austenitycznej niemagnetycznej i nierdzewnej. WYPOSAŻENIE DODATKOWE dostarczane na zamówienie: podstawy dachowe lub wsporniki ścienne tłumiki hałasu Do obudowy wentylatora zamocowana jest linka miedziana S-4 mm służąca do odprowadzania ładunków elektrostatycznych. Na obudowie silnika znajduje się zacisk do mocowania linki miedzianej S-4 mm. Na obudowie silnika znajduje się puszka przyłączeniowa zasilania elektrycznego. Zabezpieczenie przed skutkami opadów atmosferycznych wykonano, stosując nad silnikiem elektrycznym półkulistą osłonę wykonaną z blachy aluminiowej. 6. MONTAŻ I URUCHOMIENIE Wentylator przeznaczony jest do pracy na zewnątrz budynków. Zaleca się mocowanie na podstawach dachowych lub na wspornikach ściennych (element wyposażenia opcjonalnego na oddzielne zamówienie). Króciec ssawny wentylatora należy połączyć z instalacją poprzez antystatyczny króciec elastyczny stosując. Zaleca się stosowanie tłumików po stronie ssawnej wentylatora. Użytkownik, dokonujący montażu, jest odpowiedzialny za pełne przestrzeganie postanowień PN EN 294. 4.1. Wytyczne montażowe: a/ INSTALACJA WENTYLACYJNA, do której dokonuje się montażu wentylatorów WP- -D/Ex, powinna być zaprojektowana i wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami i normatywami stosownie do miejscowego zagrożenia wybuchem.

- 7 - b/ INSTALACJA ELEKTRYCZNA - Instalacja elektryczna, do której dokonuje się podłączenia wentylatorów WP- -D/Ex, powinna być zaprojektowana i wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami i normatywami stosownie do miejscowego zagrożenia wybuchem. - Podłączenie zasilania powinno być wykonane przez pracownika z potwierdzonymi kwalifikacjami, zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. - Całość instalacji wentylacyjnej winna posiadać prawidłowo wykonaną instalację odprowadzania ładunków elektrostatycznych. Połączenia kanałów wentylacyjnych powinny posiadać połączenia elektrostatyczne wykonane z linki miedzianej o przekroju S=4 mm². - Należy sprawdzić, czy kanały metalowe są odpowiednio uziemione. Należy również wykonać uziemienie obudowy silnika, łącząc przewodem miedzianym zacisk na obudowie silnika z uziemieniem. - Nie należy stosować regulacji obrotów silnika wentylatora 6.2. Kontrola bezpieczeństwa przed uruchomieniem a/ Należy sprawdzić, czy wszystkie mechaniczne połączenia zostały w sposób prawidłowy zrealizowane, b/ Należy sprawdzić prawidłowość podłączeń elektrycznych, kolejność faz, c/ Należy sprawdzić prawidłowość podłączenia silnika do przewodu ochronnego PE, Po uruchomieniu należy sprawdzić kierunek obrotów wirnika, który powinien być zgodny ze strzałką na obudowie). Rys. nr 1. Rysunek obrazujący lokalizację tabliczek znamionowych oraz oznakowania prawidłowego kierunku obrotów wentylatora

- 8 - Zabezpieczenie przeciążeniowe silnika musi posiadać charakterystykę prądowoczasową gwarantującą, że silnik będzie wyłączony spod napięcia w czasie krótszym od określonego dla niego czasu te, przy prądzie równym prądowi rozruchowemu silnika. Wentylator dostarczany jest w opakowaniu z nie podłączonym tłumikiem. Przed montażem na miejscu instalacji należy dokonać zabudowy tłumika na króciec tłoczny wentylatora. Mocowanie tłumika przy pomocy załączonych śrub. 7. UŻYTKOWANIE Konstrukcja i solidne wykonanie wentylatora pozwalają na długotrwałe użytkowanie go bez codziennej obsługi. Należy jednak okresowo sprawdzać połączenia mechaniczne i elektryczne, stan uziemienia, a także zapewnić skuteczne chłodzenie silnika. Za użytkowanie nieprawidłowe uznaje się: a/ przetłaczanie mediów o temperaturach przekraczających temperaturę dopuszczalną ( + 60 ºC ) b/ przetłaczanie mediów żrących, c/ przetłaczanie mediów o dużym zapyleniu lub cząstek zanieczyszczeń, d/ użytkowanie wentylatora w miejscu, którym temperatura otoczenia silnika jest wyższa niż + 40 ºC Konsekwencje nieprawidłowego użytkowania: - uszkodzenie łożysk, - uszkodzenia w wyniku korozji, - utrata wyważenia elementów wirujących, - drgania, - deformacje, - uszkodzenia w wyniku tarcia. Zagrożenia, które mogą wystąpić na skutek nieprawidłowego użytkowania: - uszkodzenia lub inne defekty spowodowane: rozerwaniem się wirnika, pęknięciem wału, pęknięciem zmęczeniowym materiału, ogniem i wybuchem spowodowanym iskrami. Eksploatację silnika prowadzić ściśle wg zaleceń zawartych w instrukcji obsługi opracowanej przez producenta. W razie stwierdzenia nietypowych oznak pracy urządzenia (przykłady podano w pkt.8) lub gwałtownego wzrostu hałasu, należy urządzenie odłączyć od zasilania, dokładnie skontrolować i (stosownie do przyczyn zakłóceń w pracy) postąpić jak w tabeli poniżej

- 9-8. ZAKŁÓCENIA W PRACY, PRZYCZYNY, ŚRODKI ZARADCZE Zakłócenia Możliwe przyczyny Środki zaradcze Osadzanie się na kratce Oczyścić przewody wlotowej przedmiotów wentylacyjne zakłócających pracę Wyraźny i nagły spadek ilości odsysanego powietrza. Pojawiają się nagłe drgania i wibracje W wirniku utkwił przedmiot zakłócający pracę odłączyć wentylator od zasilania i usunąć ten przedmiot wentylatora. Uszkodzenie wirnika. Wymienić wirnik z silnikiem na nowy 9. INSTRUKCJA KONSERWACJI Konstrukcja urządzenia umożliwia ciągłą pracę bez stałej obsługi konserwacyjnej. Celem zapewnienia prawidłowej pracy oraz zachowania zasad bezpieczeństwa, zalecamy w regularnych odstępach przeprowadzać przeglądy wentylatorów. Przy przeglądach należy zwrócić uwagę na funkcjonowanie wentylatora oraz stan techniczny jego elementów. Przeglądy powinny być przeprowadzane przez przeszkolony i uprawniony z zakresu obsługi urządzeń przeciwwybuchowych personel lub przez specjalistyczna firmę serwisową. Przed demontażem wentylatora należy: Odłączyć wentylator od zasilania elektrycznego wyłącznikiem remontowym, ( w przypadku braku wyłącznika należy odłączyć instalację zasilającą zaciski na skrzynce przyłączeniowej ) Upewnić się, czy nie zaistnieje możliwość niekontrolowanego uruchomienia się wentylatora podczas konserwacji, (np.: niekontrolowane włączenie przełącznika remontowego). Odczekać aż wirnik wentylatora zatrzyma się, Sprawdzić temperatury powierzchni celem nie dopuszczenia do poparzenia! Przed podjęciem czynności konserwacyjnych zdemontować wentylator. Ponowne uruchomienie wentylatora powinno nastąpić po czynnościach kontroli bezpieczeństwa opisanych w rozdziale 6 Montaż i uruchamianie niniejszej instrukcji obsługi. Przy pracach konserwacyjnych należy ściśle przestrzegać przepisów bezpieczeństwa, ponieważ w przypadku ich niestosowania może zaistnieć zagrożenie życia i zdrowia personelu konserwacyjnego. Konserwacje oraz przeglądy zespołu wentylatora Zaleca się uprawnionemu personelowi, w zależności od warunków pracy wentylatora, warunków miejscowych w oparciu o sugerowane czynności zawarte w poniższej tabeli ustalenie sposobu, zakresu oraz częstotliwości przeglądów.

- 10 - - WENTYLATOR L.p. Wyszczególnienie 1.0 Wentylator okres jeżeli istnieje potrzeba 1.1 Sprawdzić stan zanieczyszczeń, uszkodzeń, korozji i co 6 mies. zamocowań 1.2 Sprawdzić funkcjonowanie urządzeń zabezpieczających co 12 mies. 1.3 Dokonać oczyszczenia co 6 mies. x 1.3 Sprawdzić kierunek obrotów wirnika co 6 mies. UWAGA: 1. Nie należy stosować myjek wysokociśnieniowych i parowych. 2. Nieszczelności połączeń oraz króćców elastycznych mogą doprowadzić zagrożeń związanych z uwalnianiem się przetłaczanego medium i powinny być niezwłocznie wymienione. W przypadku stwierdzenia wadliwej pracy urządzenia (nadmierny hałas, drgania, nierówna praca) należy odłączyć wentylator od zasilania elektrycznego, zdemontować i przekazać do producenta wentylatora lub specjalistycznego warsztatu naprawczego. - SILNIK WENTYLATORA Prace konserwacyjne silników w wykonaniu przeciwwybuchowym może wykonywać wyłącznie producent, przedstawiciel producenta lub autoryzowany serwis przeszkolony w zakresie obsługi urządzeń przeciwwybuchowych. Silnik powinien być poddawany przeglądom konserwacyjnym oraz okresowym, zgodnie z poniższymi uwagami oraz instrukcją obsługi silników opracowaną przez producenta silnika. a/ Przeglądy konserwacyjne (bez demontażu silnika) wykonywane w okresach zalecanych w instrukcji producenta. Przegląd konserwacyjny bez demontażu silnika polega na: - oględzinach zewnętrznych oraz oczyszczeniu silnika i aparatury zabezpieczającej bez demontażu, o ile oględziny nie wykażą takiej konieczności, - pomiarze rezystancji izolacji uzwojenia silnika, - pomiarze skuteczności zerowania lub rezystancji połączenia ochronnego, - pomiarze rezystancji izolacji przewodu zasilającego, - sprawdzenia poprawności nastawy zabezpieczenia przeciążeniowego, - ewentualnym odprowadzeniu nagromadzonego kondensatu pary wodnej. b/ Przeglądy konserwacyjne tzw. główne (zalecany demontaż silnika) wykonywane w okresach zalecanych w instrukcji producenta. Przegląd polega na: - demontażu silnika, - zdjęciu łożysk z wału silnika tylko w przypadku, gdy zachodzi potrzeba. Zdjęcie łożysk dokonuje tylko producent lub jego autoryzowany zakład naprawczy.

- 11 - Łożyska należy bezwzględnie wymienić po okresie eksploatacji wskazanym w instrukcji producenta silnika. - oczyszczeniu i sprawdzeniu stanu uzwojenia stojana, - sprawdzeniu rezystancji izolacji pomiędzy poszczególnymi fazami uzwojenia oraz, pomiędzy uzwojeniami i obudową silnika, - naprawy uzwojenia ( przezwojenia ) można dokonać jedynie producent lub jego autoryzowany zakład naprawczy, - sprawdzeniu poprawności nastawy zabezpieczenia przeciążeniowego silnika, - niedopuszczalne jest dokonywanie wymiany jakichkolwiek elementów silnika i dokonywaniu przeróbek bez zgody producenta, - ponownym montażu silnika. Po wykonaniu przeglądu i ponownym zmontowaniu silnika należy go poddać badaniom wskazanym w instrukcji obsługi producenta. Konstrukcja wentylatora umożliwia pracę bez obsługi codziennej. Zaleca się jednak: - Raz w roku należy dokonać przeglądu wentylatora ( silnik elektryczny zgodnie z zaleceniami producenta silnika) - Co trzy miesiące sprawdzać połączenia mechaniczne i elektryczne. Ponadto w przypadku stwierdzenia słuchowo lub wzrokowo wadliwej pracy zespołu należy przeprowadzić jego kontrolę. - Na bieżąco należy utrzymywać czystość kratki na wlocie wentylatora. Przeglądy wentylatora może wykonywać osoba upoważniona, posiadająca odpowiednie uprawnienia i tylko po odłączeniu urządzenia od sieci elektrycznej. 10. INSTRUKCJA BHP Uruchomienie i obsługa może odbywać się jedynie po zapoznaniu się z niniejszą instrukcją obsługi. Wentylator nie stwarza zagrożenia pod warunkiem starannego zamocowania go w instalacji wentylacyjnej oraz do konstrukcji wsporczej. Podłączenie elektryczne należy wykonać dokładnie według załączonego schematu i zgodnie ze wskazówkami przedstawionymi w pkt. 6 niniejszej instrukcji. Powinno być wykonane przez osobę z potwierdzonymi kwalifikacjami, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Silnik wentylatora musi być zabezpieczony przed skutkami zwarć i przeciążeń. W czasie użytkowania należy kontrolować podłączenie wentylatora do przewodu ochronnego PE. Wszelkie prace kontrolne i naprawcze na wentylatorze należy wykonywać tylko po odłączeniu urządzenia od zasilania.

- 12-11.TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Wentylatory WP-5-D/Ex, WP-7-D/Ex, WP-8-D/Ex i WP-9-D/Ex są pakowane w karton, na którym podana jest ich masa. Wentylatory WP-10-D/Ex; WP-11-D/Ex są umieszczane na palecie. W czasie załadunku i transportu opakowanie nie powinno być rzucane lub przewracane, a także obciążone od góry. Opakowań nie należy sztaplować, a w czasie transportu chronić przed opadami i zniszczeniem lub uszkodzeniem. Na miejsce magazynowania i montażu wentylatory należy transportować w opakowaniu. Magazynowanie powinno odbywać się w pomieszczeniach, w których: - nie ma dostępu pyłów, gazów, oparów żrących i innych agresywnych wyziewów chemicznych działających niszcząco na elementy izolacyjne, elementy konstrukcyjne silnika i wentylatora, - maksymalna wilgotność względna nie przekracza 80 % przy temp. + 20 ºC, - temperatura otoczenia kształtuje się w granicach od 20 ºC do + 40 ºC, - nie występują drgania. 12.WARUNKI GWARANCJI Okres gwarancji określony jest w karcie gwarancyjnej urządzenia. Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń mechanicznych wentylatora zawinionych przez użytkownika uszkodzeń wentylatora wynikłych z nie stosowania zabezpieczeń prądowych ochrona przez zwarciami i przeciążeniami, uszkodzeń wynikłych ze stosowania niezgodnie z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi uszkodzeń wynikłych wskutek niewłaściwego transportu, przechowywania lub niewłaściwej konserwacji. Niestosowanie się do punktu 3. Zastrzeżenia producenta niniejszej instrukcji, a zwłaszcza samowolna przeróbka urządzenia lub stosowanie go niezgodnie z przeznaczeniem, powoduje utratę gwarancji.

- 13 - Tabela wymiarów wentylatorów WP- -D/Ex Typ D1 D2 nxd D3 A B C E H L [mm] WP-3-E/Ex 125 155 6 x Ф 7,0 -co 60 125 445 840 60 129 480 500 WP-5-E/Ex 160 194 6 x Ф 7,0 -co 60 160 525 905 60 141 480 500 WP-7-E/Ex 160 194 6 x Ф 7,0 -co 60 200 570 965 60 154 510 500 WP-8-E/Ex 200 224 8 x Ф 9,0 -co 45 200 600 985 60 155 533 500 WP-9-E/Ex 200 224 8 x Ф 9,0 -co 45 200 665 1025 60 155 580 500 WP-10-E/Ex 250 274 8 x Ф 9,0 -co 45 250 680 1050 100 233 730 500 WP-11-E/Ex 250 274 8 x Ф 9,0 -co 45 250 700 1070 100 233 730 500

- 14 -

- 15 -

- 16 - Charakterystyki wentylatorów przy obrotach synchronicznych 3000 obr./min.

- 17 -

- 18 -

- 19 - tworzymy z pasją Producent nazwa: KLIMAWENT S.A. adres: 81-571 GDYNIA, ul Chwaszczyńska 194 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE NR deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że wyroby : Wentylatory przeciwwybuchowe: SPARK Ex, WP-D/Ex, WP-E/Ex, WPW-3/Ex, we wszystkich ich wielkościach numer seryjny: / rok produkcji: wg tabliczki znamionowej wyrobu spełniają wymagania następujących dyrektyw europejskich: Dyrektywa 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia17 maja 2006 r. w sprawie maszyn zmieniająca dyrektywę 95/16/WE (przekształcenie)/dz. Urz. UE L157 z dn. 09.06.2006, str. 24/ Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 października 2008 r. w sprawie wymagań dla maszyn (Dz. U. Nr 199 z 2008 r. poz. 1228) Dyrektywa 2006/95/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia12 grudnia 2006 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstwa państw członkowskich odnoszących się do stosowania w określonych granicach napięcia /Dz. Urz. UE L 374 z dn. 27.12.2006, str.10/ Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 sierpnia 2007 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla sprzętu elektrycznego (Dz. U. Nr 155 z 2007 r. poz. 1089) Dyrektywa ATEX 94/9/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 marca 1994r. w sprawie dot. urządzeń i systemów ochrony w przestrzeniach zagrożonych wybuchem /Dz. Urz. UE L100 z dnia 19.o4.1994/ Rozporządzenie ministra Gospodarki Przemysłu Polityki Społecznej z dn. 29 maja 2003r. /Dz. U. Nr 263 / 2005r. poz. 2203/. spełniają wymagania następujących norm zharmonizowanych: PN-EN ISO-12100-1:2005/A1:2009 Bezpieczeństwo maszyn Pojęcia podstawowe, ogólne zasady projektowania Część 1: Podstawowa terminologia, metodyka PN-EN ISO-12100-2:2005/A1:2009 Bezpieczeństwo maszyn Pojęcia podstawowe, ogólne zasady projektowania Część 2: Zasady techniczne PN-EN 14986:2009 Konstrukcje wentylatorów stosowanych w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. PN-EN 60034-1:2009 Maszyny elektryczne wirujące ćzęść1:dane znamionowe i parametry PN-EN 60079-0:2009 Urządzenia elektryczne w przestrzeniach zagrożonych wybuchem gazów Część 0: Wymagania ogólne PN-EN 60079-7:2010 Urządzenia elektryczne w przestrzeniach zagrożonych wybuchem gazów- Część 7: Budowa wzmocniona e PN-EN 61241-0:2007 Urządzenia elektryczne do stosowania w obecności pyłu palnego Oznaczenie wyrobu II2GT3 spełniają wymagania następujących norm: PN-M-43026:1998 Wentylatory. Wytyczne do konstrukcji wentylatorów przetłaczających wybuchowe mieszaniny gazów palnych i par z powietrzem miejsce, data podpis osoby upoważnionej imię, nazwisko, funkcja sygnatariusza KLIMAWENT S.A. Sąd Rejonowy Gdańsk-Północ NIP: 958 159 21 35 Zakład Pracy Chronionej w Gdańsku, VIII Wydział Gospodarczy REGON: 220631262 81-571 Gdynia, ul. Chwaszczyńska 194 Krajowego Rejestru Sądowego, Konto bankowe: Raiffeisen Bank Polska S.A. tel. 58 629 64 80; fax. 58 629 64 19 KRS 0000308902 Kapitał Zakładowy O/ Gdańsk Wrzeszcz email: klimawent@klimawent.com.pl 13.779.200 zł. opłacony w całości 70 1750 1325 0000 0000 1228 348 www.klimawent.com.pl

- 20 - Producent: KLIMAWENT S.A. 81-571 Gdynia, ul. Chwaszczyńska 194 tel. 58 629 64 80 fax 58 629 64 19 e-mail: klimawent@klimawent.com.pl www.klimawent.com.pl 0649 WP-3-D/Ex 001/02.2011 0641 WP-5-D/Ex 001/02.2011 0642 WP-7-D/Ex 001/02.2011 0643 WP-8-D/Ex 001/02.2011 0644 WP-9-D/Ex 001/02.2011 0645 WP-10-D/Ex 001/02.2011 0646 WP-11-D/Ex 001/02.2011 Gdynia, 03.02.2011