Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! おめでとうござい 末 永 くお 幸 せに młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! おめでとうございどう ぞお 幸 せに młodej parze Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia! 結 婚 おめでとう! 彼 と 一 緒 に なれてよかったね gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"! 結 婚 おめでとう! 願 いがかな ってよかったね gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia! 結 婚 おめでとう 末 永 くお 幸 せに gratulujemy młodej parze Życzenia : Zaręczyny Gratuluję zaręczyn! 婚 約 おめでとう! Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia 婚 約 おめでとうござい お 二 人 の 幸 せをお 祈 りしてい Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi. 婚 約 おめでとうざいお 二 人 もさぞかし 幸 せそうなこ とでしょう Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz. 婚 約 おめでとうござい お 二 人 の 幸 せをお 祈 りしてい Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? 婚 約 おめでとう 結 婚 式 はい つにするかもう 決 めた?, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu Życzenia : Urodziny i rocznice Urodzinowe Życzenia! 誕 生 日 おめでとう! Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin! 誕 生 日 おめでとう! Sto lat! 誕 生 日 おめでとう! Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu. あなたの 誕 生 日 が 幸 せな 日 に なりますように Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin! たくさんの 幸 せが 訪 れますよ うに 誕 生 日 おめでとう! Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin! あなたの 誕 生 日 が 素 敵 な 日 に なりますように! 1 / 5
rocznicy! 記 念 日 おめでとう! Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy... rocznicy! 周 年 おめでとう! Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu! 結 婚 周 年 記 念 日 おめ でとう! Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy Porcelanowej Rocznicy! 結 婚 20 周 年 おめでとう! Używane, gdy świętujemy 20. Srebrnej Rocznicy! 銀 婚 記 念 日 おめでとう! Używane, gdy świętujemy 25. Rubinowej Rocznicy! ルビー 婚 記 念 日 おめでとう! Używane, gdy świętujemy 40. Perłowej Rocznicy! 真 珠 婚 記 念 日 おめでとう! Używane, gdy świętujemy 30. Koralowej Rocznicy! 珊 瑚 婚 記 念 日 おめでとう! Używane, gdy świętujemy 35. Złotej Rocznicy! 金 婚 記 念 日 おめでとう! Używane, gdy świętujemy 50. Diamentowej Rocznicy! ダイヤモンド 婚 記 念 日 おめで とう! Używane, gdy świętujemy 60. Życzenia : Życzenia zdrowia Wracaj do zdrowia! 早 くよくなってね Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych Życzę szybkiego powrotu do 一 刻 も 早 く 良 くなることを 願 ってい Ogólne życzenia zdrowia Przyjmij od nas życzenia 私 たちはあなたが 早 くよくな って 戻 ってきてくれることを 願 ってい Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do はやく 元 気 になってください Ogólne życzenia zdrowia Od wszystkich w..., wracaj szybko do 早 く 元 気 になってください のみんなより Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie. 早 く 元 気 になってください のみんなより Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy Życzenia : Ogólne gratulacje Gratuluję... おめでとう Ogólny zwrot z gratulacjami Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w... がうまくいくように 祈 ってい komuś sukcesów w przyszłości Życzę samych sukcesów w... が 成 功 するように 祈 ってい komuś sukcesów w przyszłości Chcemy Ci pogratulować... おめでとう komuś konkretnej rzeczy 2 / 5
Gratuluję... お 疲 れ 様 komuś konkretnej rzeczy Gratuluję zdania prawa jazdy! 卒 業 検 定 合 格 おめでとう! komuś zdania prawa jazdy Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda. お 疲 れ 様 頑 張 ったね komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny Dobra robota! おめでとう! Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś Życzenia : Osiągnięcia naukowe Gratuluję ukończenia studiów! 卒 業 おめでとう! komuś ukończenia studiów Gratuluję zdania egzaminów! 試 験 合 格 おめでとう! koniec szkoły Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników! 試 験 おつかれさま すごく 頭 いいね! Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy. 大 学 院 卒 業 おめでとう! 将 来 の 活 躍 を 期 待 してい komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości. 合 格 おめでとう!これからも 頑 張 ってね koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy. 試 験 おつかれさま これから も 頑 張 ってね koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia! 大 学 合 格 おめでとう 大 学 生 活 楽 しんでね komuś dostania się na uniwersytet Życzenia : Kondolencje Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie. 様 の 突 然 の 訃 報 に 接 し 言 葉 を 失 ってい 謹 んでご 冥 福 をお 祈 り 申 し 上 げ. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego. 謹 んでお 悔 やみを 申 し 上 げま Składam wyrazy szczerego współczucia. 心 よりご 冥 福 をお 祈 り 申 し 上 げ Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony,.... 様 のご 逝 去 を 悼 み ご 冥 福 を 心 よりお 祈 り 申 し 上 げ kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego) 3 / 5
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie. 在 りし 日 のお 姿 を 偲 び 心 よ りご 冥 福 をお 祈 り 申 し 上 げま Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie. ご 遺 族 の 皆 様 に 謹 んでおくや みを 申 し 上 げますと 共 に 心 より 御 冥 福 をお 祈 り 申 し 上 げ Życzenia : Osiągnięcia w karierze Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w... 新 しい 仕 事 での 成 功 を 祈 って い komuś sukcesów w nowej pracy Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy. 新 しい 職 場 でも 頑 張 ってくだ さい 一 同 より Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku... としての 成 功 を 祈 っ てい Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej. 私 たちは 新 しい 職 場 でのあな たの 成 功 を 祈 ってい Gratuluję nowej pracy! 仕 事 が 見 つかってよかったね! komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy Powodzenia w nowej pracy w... で 良 いスタートを 切 れますように komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy Życzenia : Narodziny Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy! 新 しい 男 の 子 / 女 の 子 の 誕 生 を 聞 いて 私 もとてもうれしい で Gratulacje z okazji narodzin dziecka! 赤 ちゃんのご 誕 生 おめでとう ございます! Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki. 新 米 のママへ 赤 ちゃんの 健 やかなご 成 長 をお 祈 りします matce narodzin dziecka Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka! 元 気 な 男 の 子 / 美 しい 女 の 子 のご 誕 生 おめでとうございま Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat... Będziecie wspaniałymi rodzicami. おめでとう 夫 婦 いい 両 親 になってください Życzenia : Podziękowania Dziękuję bardzo za... をどうもありがとう Używane w ogólnych Chcę podziękować w imieniu 私 と 夫 / 妻 はあなたに 感 謝 し Używane, gdy dziękujemy 4 / 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia podziękowaniach mojego męża/mojej żony i swoim za... てい komuś w imieniu swoim i drugiej osoby Nie wiem, jak mogę podziękować za... をしてくれて 本 当 に ありがとう Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę Jako dowód wdzięczności... ほんのお 礼 のしるしで Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania... za... に のことで とても 感 謝 してい Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę Jesteśmy bardzo wdzięczni za... を 本 当 にどうもあり がとうござい Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować! それどころかあなたに 感 謝 し てます! Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści Życzenia : Życzenia okazjonalne Najlepsze życzenia świąteczne... から 季 節 のあいさつ で Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! メリークリスマス! 明 けまし ておめでとう! Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku Radosnych Świąt Wielkanocnych! イースターおめでとう! Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych Radosnego Święta Dziękczynienia! よい 感 謝 祭 をお 過 ごしくださ い/ 感 謝 祭 おめでとう Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia Szczęśliwego Nowego Roku! 明 けましておめでとう! Używane podczas Nowego Roku Wesołych Świąt! 楽 しい 休 暇 をお 過 ごしくださ い Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki) Wesołej Chanuki! ハヌカーおめでとう! Używane podczas Święta Chanuki Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich. ディーワーリーおめでとう! この 日 が 良 いものになります ように Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp) Narodzenia! メリークリスマス! Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! メリークリスマス&ハッピー ニューイヤー Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku 5 / 5