CM.02 MÁQUINAS DUPLICADORAS MASZYN I URZĄDZEŃ. LÍDER EM TECNOLOGIA LIDER TECHNOLOGII LÍDER EM QUALIDADE LIDER JAKOŚCI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "CM.02 MÁQUINAS DUPLICADORAS MASZYN I URZĄDZEŃ. LÍDER EM TECNOLOGIA LIDER TECHNOLOGII LÍDER EM QUALIDADE LIDER JAKOŚCI"

Transkrypt

1 LÍDER EM TECNOLOGIA LIDER TECHNOLOGII LÍDER EM QUALIDADE LIDER JAKOŚCI MÁQUINAS DUPLICADORAS MASZYN I URZĄDZEŃ CM.02 LÍDER NO COMPROMISSO COM O MEIO AMBIENTE LIDER W ZAANGAŻOWANIU W OCHRONĘ ŚRODOWISKA LÍDER EM SERVIÇO LIDER USŁUG

2

3 SUMARIO CONTENTS 4 JMA es Compromiso JMA is Commitment 5 Canal youtube Kanał Youtube 7-23 MÁQUINAS MECÂNICAS maszyny mechaniczne 7-14 CHAVES PLANAS / KLUCZE PŁASKIE Vienna vienna Smart Berna Ecco Ecco Plus Ecco Automatic CHAVES DE GORJA / KLUCZE ZASUWOWE Ecco Combi Titan Bit Sena Saratoga CHAVES DE SEGURANÇA / KLUCZE NAWIERCANE Capri Capri Smart Neo MÁQUINAS ELECTRÓNICAS MASZYNY ELEKTRONICZNE CHAVES PLANAS / KLUCZE PŁASKIE Avantcode Multicode CHAVES DE SEGURANÇA / KLUCZE NAWIERCANE X-Code OUTROS / INNE Multimark CO-6 35 TECNOLOGIA TRANSPONDER KOPIOWIANIE TRANSPONDERÓW TRS-5000 EVO 3

4 JMA É COMPROMISSO JMA TO ZAANGAŻOWANIE O NOSSO ÊXITO BASEIA-SE NO COMPROMISSO DAS PESSOAS NASZ SUKCES BAZUJE NA ZAANGAŻOWANIU W LUDZI Alejandro Altuna S.L.U. é a sociedade matriz e impulsora de Altuna Group. A empresa fabrica todo o tipo de chaves para fechaduras, bem como máquinas duplicadoras. Os seus produtos destinam-se ao mercado de fabricantes de equipamento original (OEM) e à reposição, neste caso com a marca JMA. Fundada por Alejandro Altuna em 1942, a empresa iniciou a sua atividade em Mondragón. Posteriormente, a estratégia de abertura de mercados exteriores apoiada na internacionalização, sempre baseada numa abordagem inovadora dos processos industriais, converteu ALTUNA GROUP no primeiro produtor de chaves a nível europeu, e numa referência mundial para o sector. Atualmente, 15 companhias em 4 continentes trabalham conjuntamente para o desenvolvimento e potenciação da nossa marca JMA, conhecida em mais de 100 países de todo o mundo. JMA conta com equipas de pessoas comprometidas e motivadas por um projeto comum, o que nos permitiu sermos o maior fabricante de chaves da Europa. Alejandro Altuna S.L.U jest spółką matką i twórcą Altuna Group. Produkuje wszystkie rodzaje kluczy oraz maszyny duplikujące. Jej produkty są przeznaczone na rynek OEM i wprowadzenie, w tym przypadku marki JMA. Założona przez Alejandro Altuna w 1942 zainicjowała swoja działalność w Mondragón. Następnie, strategia związana z inwestycjami na rynkach zagranicznych oraz internacjonalizacją, zawsze bazująca na innowacji procesów produkcyjnych, przekształciła firmę ALTUNA GROUP w pierwszego europejskiego producenta kluczy i światowego gracza w sektorze. Aktualnie 15 firm na 4 kontynentach pracuje wspólnie nad rozwojem i potencjałem marki JMA, znanej w ponad 100 krajach na całym świecie. JMA skupia zespół osób zaangażowanych z zmotywowanych wspólnym projektem, który pozwolił nam zostać największym producentem kluczy w Europie. LÍDER EM TECNOLOGIA: Uma aposta sólida pela qualidade e pela inovação, baseada na automatização e na garantia dos processos, suportada por uma vocação de investimento a longo prazo. LÍDER EM QUALIDADE: A nossa política de qualidade baseia-se na prevenção e no planeamento, na melhoria contínua, na satisfação do cliente e na participação das pessoas. Além da Certificação de Qualidade, em conformidade com a norma ISO 9001, Alejandro Altuna S.L.U. incorpora também Sistemas de Gestão de Qualidade homologados pelas empresas líder dos sectores da indústria automóvel e residencial. LÍDER NO COMPROMISSO COM O MEIO AMBIENTE: Em Alejandro Altuna S.L.U. as boas práticas meio ambientais são a norma, e não a exceção. A nossa equipa forma parte de um projeto de empresa que respeita o meio ambiente, e que colabora com o desenvolvimento sustentável do nosso entorno. Alejandro Altuna S.L.U. foi o primeiro fabricante mundial de chaves a conseguir, em 2000, o certificado ISO para o seu Sistema de Gestão. LÍDER EM SERVIÇO: A realidade de uma empresa demonstra-se com a sua capacidade para responder com a máxima rapidez e eficácia às necessidades e às exigências dos clientes, onde quer que estes se encontrem. Além disso, a sua ampla rede de filiais e de empresas distribuidoras espalhadas pelo mundo permite-lhe chegar a todos os clientes, qualquer que seja a sua localização. LIDER TECHNOLOGII: Trwałe zaangażowanie w rozwój jakości i innowacji bazującej na automatyzacji i niezawodności procesów wsparta długotrwałym zaangażowanie inwestycyjnym. LIDER JAKOŚCI: Nasza polityka jakości bazuje na prewencji i planowaniu, ciągłym ulepszaniu, satysfakcji klienta i zaangażowaniu ludzi. Oprócz certyfikatu jakości ISO 9001, Alejandro Altuna S.L.U. posiada systemy zarządzania jakością odpowiadające tym implementowanych w sektorze samochodowym i mieszkaniowym. LIDER W ZAANGAŻOWANIU W OCHRONĘ ŚRO- DOWISKA: W Alejandro Altuna S.L.U dobre praktyki ochrony środowiska są normą a nie wyjątkiem. Nasz zespół realizuje swój projekt z poszanowaniem środowiska i współpracuje w ramach zrównoważonego rozwoju otoczenia. Alejandro Altuna S.L.U. był pierwszym kluczy na świecie, który uzyskał w 2000 roku certyfikat ISO w systemie zarządzania. LIDER USŁUG: Rzeczywistość firmy jest odzwierciedleniem jej zdolności w szybkim i efektywny reagowaniu na potrzeby i wymogi klientów. Niezależnie od tego gdzie są. Ponadto, dzięki szerokiej sieci oddziałów i firm dystrybucyjnych na całym świecie, może dotrzeć do każdego klienta niezależnie od lokalizacji. 4

5 CANAL YOUTUBE KANAŁ YOUTUBE PARA MAIS INFORMAÇÃO, VISITE O NOSSO CANAL DE YOUTUBE W CELU DALSZEJ INFORMACJI ZAPRASZAMY DO ZAPOZNANIA SIĘ Z NASZYM KANAŁEM YOUTUBE JMA Alejandro Altuna S.L.U. VÍDEO DE MÁQUINAS JMA WIDEO O URZĄDZENIACH DISPONÍVEL EM DIFERENTES IDIOMAS! DOSTĘPNY W WIELU JĘZYKACH! 5

6

7 MÁQUINAS MECÂNICAS MASZYNY MECHANICZNE CHAVES PLANAS / KLUCZE PŁASKIE CHAVES DE SEGURANÇA / KLUCZE NAWIERCANE CHAVES DE GORJA / KLUCZE ZASUWOWE

8 MÁQUINAS MECÂNICAS / maszyny mechaniczne PARA CHAVES PLANAS / DO KLUCZY PŁASKICH vienna A VIENNA é a máquina duplicadora da JMA para chaves planas para cilindro, veículo e chaves cruciformes, concebida para os profissionais da duplicação. A Vienna traz um sistema inovador eletrónico que faz com que o ajuste da máquina seja simples também para aquelas pessoas iniciadas na duplicação, seguindo uns passos muito simples de ajuste, garante ótimos resultados de duplicação. A primeira máquina no mercado que inclui um sistema simples de ajuste eletrónico de série (anteriormente provista a duplicadoras de pontos) e contador de chaves para um controlo de chaves duplicadas sobre a máquina. Conta o número de chaves duplicadas em caso de cópias múltiplas por meio do seu contador parcial. A robustez do seu desenho, as novas tecnologias incorporadas e os materiais de última geração utilizados, tornam-na uma duplicadora duradoura que mantém sempre a sua precisão de duplicação. Conta com um novo desenho de linhas limpas e uso ergonómico. As diversas guardas que cobrem todas as partes móveis da máquina fornecem segurança ao operário durante o processo de duplicação. Todos os botões de acionamento e paragem são de fácil acesso. CONTADOR DE CHAVES, PARCIAL E TOTAL 1 LICZNIK KLUCZY, CZĘŚCIOWY I CAŁOŚCIOWY 2 Primeira máquina a incorporar um contador de chaves, parcial e total. Podemos controlar as chaves duplicadas na máquina durante a sua vida. Ajuda-o na contabilização do número de chaves nas várias cópias. Po raz pierwszy wyposażono maszynę w licznik sumujący i licznik krótkiego przebiegu. Pierwszy z nich informuje o liczbie wszystkich kluczy wykonanych za pomocą urządzenia drugi natomiast ułatwia podliczenie wielokrotnych kopii. 3 Inovador sistema de rotação de mordaça INNOWACYJNY SYSTEM OBRACANIA SZCZĘKI 7 SISTEMA ELETRÓNICO DE REGULAÇÃO SYSTEM ELEKTRONICZNEJ REGULACJI Conta com um sistema electrónico de regulação que indica o ponto exacto de regulação da máquina. O visor mostra o sentidode rotação da roda de regulação. Maszyna posiada system elektronicznej regulacji wskazujący jej precyzyjne ustawienie.na wyświetlaczu pojawia się kierunek obrotu koła regulacyjnego Regulação Micrométrica REGULACJA MIKROME- TRYCZNA 4 ILUMINAÇÃO LED OŚWIETLENIE LED 8 ESCOVA PARA REBARBAR SZCZOTKA DO WYKAŃC- ZANIA OBRABIANIA 5 Amiga do AMBIENTE zgodność z NORMAMI OCHRONY ŚRODOWISKA 9 BANDEJA de fácil acesso łatwy dostęp taca 6 Sistema de Recolha AUTOMATICA AUTOMATYCZNY SYSTEM WYPROWADZANIA 10 PEGAS para deslocar a máquina UCHWYTY służące do przenoszenia urządzenia 8

9 VIENNA jest urządzeniem kopiującym JMA przeznaczonym do kluczy płaskich do zamków cylindrycznych, samochodowych i kluczy krzyżowych zaprojektowanym i skierowanym do profesjonalistów. Vienna posiada innowacyjny system elektroniczny, który umożliwia proste ustawienie urządzenia, również dla osób które rozpoczynają działalność związaną z duplikowaniem,i za pomocą prostych czynności regulujących, gwarantuje optymalne rezultaty duplikowania. Pierwsze urządzenie na rynku, które posiada elektroniczny system prostych ustawień urządzenia (pierwotnie stosowany w urządzeniach duplikujących punktowych) oraz licznik kluczy w celu prowadzenia rejestru kluczy duplikowanych na urządzeniu. Kontroluj liczbę skopiowanych kluczy w przypadku wielokrotnych kopii, przy pomocy osobnego rejestru. Masywność budowy, nowe wbudowane technologie i materiały nowej generacji, sprawiają, że jest to urządzenie trwałe, które zachowuje precyzję kopiowania. Posiada nowy prosty kształt i ergonomie użytkowania. Poszczególne osłony, które chronią części ruchome urządzenia, zapewniają bezpieczeństwo jej użytkownikowi w czasie kopiowania. Wszystkie przyciski sterowania i zatrzymania są łatwo dostępne. CÓDIGO / KOD VIENNA VIENNA 110 MOTOR / SILNIK 220V-50Hz-0,18Kw-1350rpm-1,7Amp 110V-60Hz-0,18Kw-1700rpm-3,14Amp Fresa/Frez FP24 HSS (Ø80 x 5 x 16) Mordaças/Szczęki Largura/Szerokość Altura/Wysokość Profundidade/ Głębokość Aço 4 lados ML-4 */ Stal 4 strony M-4L* 430 mm 280 mm 420 mm Peso/Ciężar Velocidade/Prędkość Curso útil/zakres pracy Iluminação/ Podświetlenie Transmissão/Napęd Deslocação/ Przemieszczenie Escova/Szczotka * Opcional: 4 lados Mordaça SOFER M-SOF (Portugal) *Optional 4-faced M-SOF (Portugal) 27 kg 650 rpm X= 53 mm Díodos de Led / Diody Led Correias estriadas com sistema auto-esticado/pas zębaty z napinaczem Sobre rolamentos auto-lubrificados/na automatycznie smarujących się panewkach Sim/Tak SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO Interruptor traseiro de arranque/tylny włącznik uruchomienia urządzenia Botão de desbloqueio de carro para duplicação/przycisk odblokowujący urządzenie w celu duplikacji Sistema de recolha automatica das guias de alinhamento ao batente/automatyczny system zdejmowania blokad Proteção ampla de fresa/osłona przestrzeni roboczej Proteção zona de escova/osłona strefy szczotki VERSÕES / WERSJE VIENNA X-CLUSIVE Palpador inclinável para a reprodução das chaves BRI- 10, BRI-11, BRI-12/Inclinable tracer for dupicating INBRI-10, BRI-11, BRI-12 Mordaça/Clamp: Aço 4 faces amarração M-V-BD especial BRICARD/4-faced steel jaw M-V-BD special BRICARD 9

10 MÁQUINAS MECÂNICAS / maszyny mechaniczne PARA CHAVES PLANAS / DO KLUCZY PŁASKICH vienna SMART A VIENNA SMART é a nova máquina duplicadora da JMA para chaves planas para cilindro, veículo e chaves cruciformes, concebida para os profissionais da duplicação. Combinam-se simplicidade e versatilidade para duplicar chaves planas para fechaduras a cilindro e para veículos, chaves cruciformes (em cruz) e especiais, graças à sua mordaça de 4 lados. 1 MORDAÇA 4 LADOS CZTEROSTRONNA SZCZĘKA VIENNA SMART jest nowym urządzeniem duplikującym JMA dla kluczy płaskich do zamków cylindrycznych, samochodowych i kluczy w kształcie krzyża zaprojektowanym i skierowanym do profesjonalistów duplikowania. Dzięki czterostronnej szczęce, łączy w sobie prostotę i uniwersalność przy duplikowaniu kluczy płaskich do zamków cylindrycznych oraz samochodowych, kluczy w kształcie krzyża oraz specjalnych. 2 ILUMINAÇÃO LED OŚWIETLENIE LED SISTEMA SEGURANÇA DE BLOQUEIO SYSTEM BEZPIECZEŃS- TWA BLOKOWANIA BANDEJA RETIRADA DE APARAS/ TACKA ułatwiająca uprzątnięcie Wiórów metalowych REGULAÇÃO MICROMÉTRICA REGULACJA MIKROME- TRYCZNA ESCOVA PARA REBARBAR SZCZOTKA DO WYKAŃC- ZANIA OBRABIANIA BANDEJA ACESSÓRIOS TACKA NA AKCESORIA PEGAS para deslocar a máquina Uchwyty do przemieszczania urządzenia CÓDIGO / KOD VIENNA SMART (Monofásico/Jednofazowy) VIENNA SMART (opc. monofásico/ opc. jednofazowy) MOTOR / SILNIK 220V-50Hz-0,18Kw- 1350rpm-1,7Amp 110V-60Hz-0,18Kw- 1700rpm-3,14Amp Fresa/Frez FP24 HSS (Ø80 x 5 x 16) Mordaças/Szczęki Aço 4 faces ML-4 */ Stal 4 strony ML-4* Largura/ Szerokość 430 mm Altura/Wysokość 280 mm Profundidade/ Głębokość Peso/Ciężar Velocidade/ Prędkość Curso útil/zakres pracy 420 mm 27 kg 650 rpm X= 53 mm Iluminação/ Podświetlenie Transmissão/ Napęd Deslocação/ Przemieszczenie Escova/Szczotka * Opcional 4 faces M-SOF (Portugal)/ *Opcjonalnie: 4 strony M-SOF (Portugalia) Díodos Led / Diody Led Correias estriadas/pasek zębaty Sobre rolamentos auto-lubrificados/na automatycznie smarujących się panewkach Sim/Tak SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO Interruptor traseiro de arranque/tylny włącznik uruchomienia urządzenia. Botão de desbloqueio de carro para duplicação/ Przycisk odblokowujący urządzenie w celu duplikacji Proteção ampla de fresa/osłona przestrzeni roboczej Proteção zona de escova/osłona strefy szczotki Bandeja para recolha de aparas/tacka do odprowadzania wiórów 10

11 BERNA BERNA es el nuevo modelo de máquina duplicadora compacta profesional en el que se combinan sencillez y versatilidad. Las tecnologías y materiales de última generación hacen de ella una máquina duplicadora resistente y precisa en el duplicado. BERNA is the new compact professional model of duplicating machine that combines simplicity and versatility. The last generation techniques and materials make it a resistant and precise duplicating machine. 1 MORDAÇA 4 LADOS CZTEROSTRONNA SZCZĘKA 2 ILUMINAÇÃO LED OŚWIETLENIE LED 3 SISTEMA SEGURANÇA DE BLOQUEIO SYSTEM BEZPIECZEŃS- TWA BLOKOWANIA 4 BANDEJA RETIRADA DE APARAS/ TACKA ułatwiająca uprzątnięcie Wiórów metalowych 5 REGULAÇÃO MICROMÉTRICA REGULACJA MIKROME- TRYCZNA CÓDIGO / KOD MOTOR / SILNIK Curso útil/zakres pracy X= 46 mm ESCOVA PARA REBARBAR SZCZOTKA DO WYKAŃCZANIA OBRABIANIA BANDEJA ACESSÓRIOS TACKA NA AKCESORIA PEGAS para deslocar a máquina Uchwyty do przemieszczania urządzenia BERNA (Monofásico/Jednofazowy) BERNA 110 (opc. monofásico/ opc. jednofazowy) 220V-50Hz-0,18Kw- 1350rpm-1,7Amp 110V-60Hz-0,18Kw- 1700rpm-3,14Amp Fresa/Frez FP24 HSS (Ø80 x 5 x 16) Mordaças/Szczęki Aço 4 faces ML-4 */ Stal 4 strony ML-4* Largura/Szerokość 340 mm Altura/Wysokość 243 mm Profundidade/ Głębokość Peso/Ciężar Velocidade/Prędkość 435 mm 17 kg 712 rpm Iluminação/ Podświetlenie Transmissão/ Napęd Deslocação/ Przemieszczenie Escova/Szczotka Díodos Led / Diody Led Correias estriadas/pasek zębaty Sobre rolamentos glycodur / Na panewkach glycodur Sim/Tak SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO Botão de desbloqueio de carro para duplicação/ Przycisk odblokowujący urządzenie w celu duplikacji Proteção ampla de fresa/osłona przestrzeni roboczej Proteção zona de escova/osłona strefy szczotki Bandeja para recolha de aparas/tacka do odprowadzania wiórów * Opcional 4 faces M-SOF (Portugal)/ *Opcjonalnie: 4 strony M-SOF (Portugalia) 11

12 MÁQUINAS MECÂNICAS / maszyny mechaniczne PARA CHAVES PLANAS / DO KLUCZY PŁASKICH ECCO Máquina semiautomática para a duplicação de chaves planas para fechaduras de cilindro e para veículos, chaves cruciformes (em cruz) e especiais. A ECCO é a expressão mais simples de uma máquina duplicadora sem perder a precisão na duplicação. A sua fresa com eixo direto ao motor tornam-na a versão mais económica na família de duplicadoras de chaves planas. Ekonomiczna (ręczna) maszyna do kopiowania kluczy płaskich do zamków bębenkowych oraz kluczy samochodowych. 1 MORDAÇA 2 LADOS DWUSTRONNA SZCZĘKA 2 REGULAÇÃO MICROMÉTRICA REGULACJA MIKRO- METRYCZNA 3 GUARDA DE PROTEÇÃO Osłona bezpieczeństwa CÓDIGO / KOD ECCO (Monofásico/Jednofazowy) ECCO 110 (opc. monofásico/ opc. jednofazowy) MOTOR / SILNIK 220V-50Hz-0,18Kw- 1350rpm 110V-60Hz-0,18Kw- 1700rpm Profundidade/ Głębokość Peso/Ciężar 245 mm 15 kg Fresa/Frez FP11 HSS (Ø63 x 5 x 16) Mordaças/Szczęki Reversíveis 2 faces M-2L*/ Sdwracalny 2 stron M-2L* Largura/Szerokość 470 mm Altura/Wysokość 280 mm Velocidade/Prędkość Recorrido útil/ Zakres pracy Iluminação/ Podświetlenie Transmissão/ Napęd Deslocação/ Przemieszczenie Escova/Szczotka 1350 rpm X= 62 mm Não/Nie Direta/Bezpośrednio Sobre rolamentos auto-lubrificados/na automatycznie smarujących się panewkach. Não/Nie SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO Palpador Temperado/Czujnik temperatury Guarda de proteção/osłona bezpieczeństwa * Opcional M-2L-S 2 lados (Portugal) / *Optional 2-faced M-2L-S (Portugal) 12

13 ECCO PLUS Máquina semiautomática para a duplicação de chaves planas para fechaduras de cilindro e para veículos, chaves cruciformes (em cruz) e especiais. A ECCO PLUS é a expressão mais simples de uma máquina duplicadora sem perder a precisão na duplicação. A sua fresa com eixo direto ao motor tornam-na a versão mais económica na família de duplicadoras de chaves planas. 1 MORDAÇA 2 LADOS DWUSTRONNA SZCZĘKA Półautomatyczna ekonomiczna maszyna do kopiowania kluczy płaskich do zamków bębenkowych oraz kluczy samochodowych. Prosta, a jednocześnie solidna dzięki obudowie z aluminium. Posiada dzwignię do poprzecznego przesuwu wózka z mikrowyłącznikiem oraz szczotkę wmontowaną w maszynę REGULAÇÃO MICROMÉTRICA REGULACJA MIKRO- METRYCZNA GUARDA DE PROTEÇÃO Osłona bezpieczeństwa ESCOVA PARA REBAR- BAR / SZCZOTKA DO WYKAŃCZANIA OBRA- BIANIA PALANCA LATERAL DŹWIGNIA BOCZNA CÓDIGO / KOD ECCO PLUS (Monofásico/Jednofazowy) ECCO PLUS 110 (opc. monofásico/ opc. jednofazowy) MOTOR / SILNIK 220V-50Hz-0,18Kw- 1350rpm 110V-60Hz-0,18Kw- 1700rpm Profundidade/ Głębokość Peso/Ciężar 245 mm 16 kg Fresa/Frez FP11 HSS (Ø63 x 5 x 16) Mordaças/Szczęki Reversíveis 2 faces M-2L*/ Sdwracalny 2 stron M-2L* Largura/Szerokość 520 mm Altura/Wysokość 280 mm Velocidade/Prędkość Curso útil/zakres pracy Iluminação/ Podświetlenie Transmissão/ Napęd Deslocação/ Przemieszczenie Escova/Szczotka 1350 rpm X= 43 mm Não/Nie Direta/Bezpośrednio Sobre rolamentos auto-lubrificados/na automatycznie smarujących się panewkach. Sim/Tak SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO Palpador Temperado/Czujnik temperatury Guarda de proteção/osłona bezpieczeństwa * Opcional M-2L-S 2 lados (Portugal) / *Optional 2-faced M-2L-S (Portugal) 13

14 MÁQUINAS MECÂNICAS / maszyny mechaniczne PARA CHAVES PLANAS / DO KLUCZY PŁASKICH ECCO AUTOMATIC Máquina semiautomática para a duplicação de chaves planas para fechaduras de cilindro e para veículos, chaves cruciformes (em cruz) e especiais. A ECCO AUTOMATIC é a expressão mais simples de uma máquina duplicadora sem perder a precisão na duplicação. A sua fresa com eixo direto ao motor tornam-na a versão mais económica na família de duplicadoras de chaves planas. 1 MORDAÇA 4 LADOS CZTEROSTRONNA SZCZĘKA Automatyczna ekonomiczna maszyna do kopiowania kluczy płaskich do zamków bębenkowych oraz kluczy samochodowych. Prosta, a jednoczesnie solidna dzięki obudowie z aluminium. Zaopatrzona w szczotkę do gradowania REGULAÇÃO MICROMÉTRICA REGULACJA MIKRO- METRYCZNA GUARDA DE PROTEÇÃO Osłona bezpieczeństwa ESCOVA PARA REBAR- BAR / SZCZOTKA DO WYKAŃCZANIA OBRA- BIANIA FUNCIONAMENTO ES- COVA AUTOMÁTICA FUNKCJA AUTOMATYCZ- NEJ SZCZOTKI CÓDIGO / KOD ECCO AUTOMATIC (Monofásico/Jednofazowy) ECCO AUTOMATIC 110 (opc. monofásico/ opc. jednofazowy) MOTOR / SILNIK 230V-50Hz-0,18Kw- 1350rpm 110V-60Hz-0,18Kw- 1700rpm Fresa/Frez FP11 HSS (Ø63 x 5 x 16) Mordaças/Szczęki Aço 4 faces ML-4 */ Stal 4 strony ML-4* Largura/Szerokość 520 mm Altura/Wysokość 280 mm Profundidade/ Głębokość Peso/Ciężar Velocidade/Prędkość 245 mm 16 kg 1350 rpm Curso útil/zakres pracy Iluminação/ Podświetlenie Transmissão/Napęd Deslocação/ Przemieszczenie Escova/Szczotka X= 45 mm Não/Nie SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO Direta/Bezpośrednio Sobre rolamentos auto-lubrificados/na automatycznie smarujących się panewkach. Sim/Tak Palpador Temperado/Czujnik temperatury Guarda de proteção/osłona bezpieczeństwa Interruptor de arranque/włącznik uruchomienia urządzenia Botão para escovagem/przycisk uruchamiający szczotkę * Opcional 4 faces M-SOF (Portugal)/ *Opcjonalnie: 4 strony M-SOF (Portugalia) 14

15 MÁQUINAS MECÂNICAS / maszyny mechaniczne PARA CHAVES DE GORJA / DO KLUCZY ZĄBKOWANYCH ECCO COMBI Máquina semiautomática versátil (em função dos seus carros) para chaves de gorja de palhetão e duplo palhetão, chaves tipo Abloy, chaves FORD (por código) e de rasgos. Ekonomiczna, półautomatyczna maszyna do kopiowania kluczy profilowych z jedną łopatką, z podwójną łopatką, nacinanych czołowych oraz specjalnych. Jest to urządzenie wielofunkcyjne, dzięki różnym opcjonalnym wózkom umożliwiającym kopiowanie kluczy typu Abloy, Ford i regata. 1 REGULAÇÃO MICROMÉTRICA REGULACJA MIKROME- TRYCZNA 2 GUARDA DE PRO- TEÇÃO Osłona bezpieczeństwa 3 ESCOVA PARA REBAR- BAR / SZCZOTKA DO WYKAŃCZANIA OBRA- BIANIA CARROS OPCIONAIS/WÓZKI OPCJONALNE CÓDIGO / KOD ECCO COMBI (Monofásico/Jednofazowy) ECCO COMBI 110 (opc. monofásico/ opc. jednofazowy) MOTOR / SILNIK 220V-50Hz- 0,18Kw-1350rpm 110V-60Hz- 0,18Kw-1700rpm Fresa/Frez FP8 HSS (Ø63 x 1.4 x 16) Mordaças/Szczęki Mordaça Bit*/ Szczęka Bit* Largura/Szerokość 520 mm Altura/Wysokość 280 mm Profundidade/ Głębokość 245 mm Peso/Ciężar Velocidade/Prędkość Curso útil/zakres pracy Iluminação/ Podświetlenie Transmissão/Napęd Deslocação/ Przemieszczenie Escova/Szczotka 16 kg 1350 rpm X= 72 mm Não/Nie SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO Direta/Bezpośrednio Sobre rolamentos auto-lubrificados/na automatycznie smarujących się panewkach. Sim/Tak Guarda de proteção/osłona bezpieczeństwa * Opcional Mordaça Argentina / *Opcja Szczęka Argentyna 15

16 MÁQUINAS MECÂNICAS / maszyny mechaniczne PARA CHAVES DE GORJA / DO KLUCZY ZĄBKOWANYCH TITAN BIT Máquina duplicadora das chaves de gorja, de um palhetão e duplo palhetão, frontais e especiais SISTEMA REVERSÍVEL DUPLA MORDAÇA SYSTEM PODWÓJNEJ SZCZĘKI REGULAÇÃO MICROMÉTRICA Mirkometryczna regulacja LÂMPADA INCORPORADA Wbudowana lampa ESCOVA PARA REBARBAR SZCZOTKA DO WYKAŃC- ZANIA OBRABIANIA 2 velocidades 2 prędkości Urządzenie do kopiowania kluczy profilowych z jedną łopatką, podwójną łopatką, nacinanych czołowych oraz specjalnych. 6 SISTEMA DE MOLA SYSTEM MOSTKOWANIA CARRO PADRÃO/WÓZEK STANDARDOWY CARROS OPCIONAIS/WÓZKI OPCJONALNE CÓDIGO / KOD TITAN BIT (Monofásico/Jednofazowy) TITAN BIT 110 (opc. monofásico/ opc. jednofazowy) MOTOR / SILNIK 220V-50Hz- 0,18Kw-1350rpm 110V-60Hz- 0,18Kw-1700rpm Fresa/Frez FP19 HSS (Ø80 x 1.4 x 16) Mordaças/Szczęki Mordaça Bit auto-centráveis/ Szczęka Bit samocentrująca Largura/Szerokość 400 mm Altura/Wysokość 230 mm Profundidade/ Głębokość Peso/Ciężar Velocidade/Prędkość Curso útil/zakres pracy 420 mm 28 kg 325/650 rpm X= 62 mm Iluminação/ Podświetlenie Transmissão/ Napęd Deslocação/ Przemieszczenie Escova/Szczotka Lâmpada halogénea incorporada /Wbudowana lampa halogenowa Correia trapezoidal / Pasek zębaty SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO Sobre rolamentos auto-lubrificados/na automatycznie smarujących się panewkach Sim/Tak Micro interruptor no carro/mikrowłącznik na wózku Guarda de proteção/osłona bezpieczeństwa Palpador de passagem controlada ajustável em profundidade e lateral / Regulowany kontrolowany czujnik przejścia w głąb i boczny Sistema de mola no palpador/system mostkowania na czujniku Bandeja para recolha de aparas/tacka do odprowadzania wiórów 16

17 sena A SENA é a nova máquina duplicadora de JMA para chaves de gorja de palhetão simples e duplo, frontais e ranhuras verticais, tudo com um único carro. Dispõe de um palpador (intercambiável) com ajuste micrométrico para o seu ajuste preciso. Utilizando uma mesma alavanca, são realizados os movimentos X e Y do carro, o qual é guiado por patins com rolos. Exclusiva da JMA, a SENA dispõe de um sistema de pinças móveis na mordaça de gorja que facilitam a sujeição de todas as chaves de gorja; e de mordaças laterais ajustáveis que podem copiar sem dificuldades todo o tipo de chaves a código. As inovações fornecidas pela máquina Sena tornam-na única na sua gama. SENA jest nowym urządzeniem duplikującym JMA kluczy ząbkowanych o jednej i dwóch paletach, frontalnych i rowkowanych pionowo, wszystkie te funkcje w jednym wózku. Posiada czujnik (zamienny) z mikrometryczną regulacją w celu precyzyjnego ustawienia. Przy użyciu jednej dźwigni wykonujemy ruchy wózka X i Y, który poruszany jest za pomocą elementów z rolkami. JMA SENA posiada system ruchomych szczypiec w ząbkowanych szczękach, które ułatwiają mocowanie wszystkich rodzajów kluczy ząbkowanych; oraz szczęk bocznych regulowanych, które mogą duplikować bez problemu i precyzyjnie wszystkie rodzaje kluczy. Nowości, które wprowadza urządzenie SENA sprawiają, że jest wyjątkowa w swojej gamie COPIA CHAVES DIFE- RENTES NUM MESMO CARRO COPIA RÓŻNE KLUCZE NA TYM SAMYM ÓZKU MOTOR 2 VELOCIDADES 2 PRĘDKOŚCI BLOQUEIO DE CARROS BLOKOWANIE WÓZKÓW MORDAÇAS REGULÁVEIS SZCZĘKI REGULOWANE 5 6 SISTEMA INOVADOR de aperto INNOWACYJNY SYSTEM mocowanie MORDAÇAS LATERALES SZCZĘKI BOCZNE *Zona 1: chaves de gorja de um palhetão e de duplo palhetão / Strefa 1 Kluczy ząbkowanych o jednej i dwóch paletach Zona 2: chaves frontais de canas planas cilíndricas, chaves tipo Muel / Strefa 2 Kluczy frontalne o płaskich cylindrycznych paletach, klucze typu Muel. Zona 3: chaves com ranhuras verticais, chaves de código e chaves ADPLE / Strefa 3 Klucze z pionowymi nacięciami, klucze cyfrowane oraz klucze ADPLE CÓDIGO / KOD SENA (Monofásico/Jednofazowy) MOTOR / SILNIK 220V-50Hz-0,37Kw rpm Fresa/Frez FP26 HSS (Ø80 x 1 x 16) Mordaças/Szczęki Zonas 1, 2 y 3 */ Strefy 1, 2 and 3* Largura/Szerokość 300 mm Altura/Wysokość 350 mm Profundidade/ Głębokość Peso/Ciężar Velocidade/Prędkość Curso útil/zakres pracy 550 mm 50 kg 700 rpm (Aço/Stal) 1400 rpm (Latão/Mosiądz) X= 60 mm Iluminação/ Podświetlenie Transmissão/ Napęd Deslocação/ Przemieszczenie Escova/Szczotka Lâmpada halogénea 12 V 25 W/Lampa halogenowa 12V 25W SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO Correias trapezoidais /Pasek zębaty Guias com jaula de rolos/ Prowadnice na rolkach Sim/Tak Palpador Temperado / Czujnik temperatury Proteção zona de escova/osłona strefy szczotki Interruptor arranque/przycisk uruchamiający szczotkę Botão para escovagem/przycisk do szczotkowania 17

18 MÁQUINAS MECÂNICAS / maszyny mechaniczne PARA CHAVES PLANAS E DE GORJA / DO KLUCZY PŁASKICH I ZĄBKOWANYCH SARATOGA Máquina duplicadora mista de chaves planas, cruciformes, e por outro lado gorja de um palhetão e duplo palhetão, frontais e especiais, podendo duplicar outro modelos de chaves com os seus carros opcionais como de rasgos, FORD, ABLOY. A Sataroga é uma máquina robusta, sólida e fiável. Estas características e a sua versatilidade tornaram-na uma máquina indispensável em qualquer ponto de duplicação. Urządzenie duplikujące uniwersalne do kluczy płaskich, w kształcie krzyża oraz kluczy ząbkowanych o jednej i dwóch paletach, frontalnych oraz specjalnych, która może duplikować inne rodzaje kluczy przy wykorzystaniu opcjonalnych wózków jak regata, FORD, ABLOY. Sataroga jest urządzeniem masywnym, solidnym i trwałym. Ta charakterystyka oraz uniwersalność sprawiły, że jest to urządzenie nieocenione w każdej fazie duplikowania. 1 REGULAÇÃO MICROMÉTRICA REGULACJA MIKROMETRYCZNA 2 ILUMINAÇÃO LÂMPADA OŚWIETLENIE LAMPA 3 ESCOVA PARA REBARBAR SZCZOTKA DO WYKAŃCZANIA OBRA- BIANIA 4 BANDEJA DE RECOL- HA DE APARAS TACKA DO ODPROWA- DZANIA WIÓRÓW ADAPTADORES/PRZYSTAWKI AD-NEVA AD-SIX CARROS OPCIONAIS/WÓZKI OPCJONALNE RG-S (REGATA) FD-S (FORD) ABL-S (ABLOY) CÓDIGO / KOD SARATOGA (Monofásico/Jednofazowy) SARATOGA 110 (opc. monofásico/ opc. jednofazowy) 230V-50Hz-0,22Kw- 1350rpm 110V-60Hz-0,22Kw- 1700rpm Fresa/Frez Mordaças/Szczęki Largura/Szerokość Altura/Wysokość Profundidade/ Głębokość Peso/Ciężar Velocidade/Prędkość Block A: FP24 HSS (Ø80x5x16) Block B: FP19 HSS (Ø80x5x16) Block A: 4 faces/4 strony M-4L* Block B: BIT-S (BIT) 590 mm 260 mm 470 mm 43 kg 500 rpm MOTOR / SILNIK * Opcional : M-SOF 4 lados / *Opcjonalnie: M-SOF 4 boki Curso útil/zakres pracy Iluminação/ Podświetlenie Transmissão/ Napęd Deslocação/ Przemieszczenie Escova/Szczotka X= 53 mm Lâmpada halogénea incorporada./ Wbudowana lampa halogenowa Correia Dentada / Pasek zębaty SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO Sobre rolamentos auto-lubrificados./na automatycznie smarujących się panewkach. Sim/Tak Guarda de proteção/osłona bezpieczeństwa Interruptor arranque/włącznik uruchomienia urządzenia Dispositivo de segurança de arranque/urządzenie bezpieczeństwa włącznika Botão para escovagem/przycisk uruchamiający szczotkę Bandeja para recolha de aparas/tacka do odprowadzania wiórów. 18

19 BLOco A BLOK A A B BLOco B BLOK B BLOCO A / BLOCK A BLOCO B / BLOCK B Transmissão-motor fresa por correia. 1. Mordaça 4 lados mecanizada. 2. Alavanca para libertar o carro. Napęd- pasek zębaty 1. Szczęka czterostronna 2. Dźwignia do odłączenia wózka Transmissão-motor fresa por correia. 1.Sistema reversível de dupla mordaça, a três posições, que permite: a. Duplicação de chaves de gorja de um palhetão e duplo palhetão b. Duplicação de chaves frontais. c. Duplicado de chaves especiais (FO-24P). 2. Dispositivo de segurança de arranque. 3. Os carros contam com duas guias especiais para a sua exata centragem. 4. Funcionamento escova forma autónoma Napęd- pasek zębaty 1. System odwrotny podwójnej szczęki o trzech pozycjach, który pozwala na: a. Duplikowanie kluczy o jednej i dwóch paletach. b. Duplikowanie kluczy frontalnych. c. Duplikowanie kluczy specjalnych (FO-24P). 2. Urządzenie bezpieczeństwa włącznika. 3. Wózki wyposażone są w dwie specjalne prowadnice z dokładnym centrowaniem.. 4. SAMOCZYNNE DZIAŁANIE SZCZOTKI. 19

20 MÁQUINAS MECÂNICAS / maszyny mechaniczne PARA CHAVES DE SEGURANÇA / DOKLUCZY NAWIERCANYCH CAPRI CAPRI é a nova máquina duplicadora de JMA para chaves de segurança, de rasgos, tubulares e especiais. Com a máquina duplicadora CAPRI damos um salto qualitativo sobre o resto de máquinas duplicadoras manuais do mercado, ao incorporar um inovador sistema patenteado de medição da força ou pressão na duplicação, fazendo com que o trabalho de cópia seja uma tarefa simples e precisa. Esta inovação faz com que esta máquina profissional seja simples também para aquelas pessoas iniciadas na duplicação, já que seguindo uns passos muito simples de ajuste com o sistema eletrónico, garante uns ótimos resultados de duplicação. INDICADOR ÓTIMO VISUAL E SONORO 1 WSKAŹNIK WIZUALNY I DŹWIĘKOWY 2 Sonoro indicador de força da duplicação, com indicador ótimo visual e sonoro. Wskaźnik siły kopiowania z optymalnym wskaźnikiem wizualnym i dźwiękowym A robustez do seu design, a incorporação das novas tecnologias e a utilização de materiais de última geração tornam-na uma duplicadora duradoira que mantém sempre a sua precisão de duplicação. Conta com um novo design de linhas limpas e uso ergonómico. As diversas guardas que cobrem todas as partes móveis da máquinas proporcionam segurança ao operário durante o processo de duplicação. Todos os botões de acionamento e paragem são de fácil acesso. Anos de experiência da JMA no mundo da duplicação tornaram-se realidade na duplicadora CAPRI, que é uma duplicadora de nova geração, com muitas inovações no seu sistema. SENCILLEZ DE REGLAJE DE ALTURA SIMPLE HEIGHT ADJUSTMENT Simplicidade de regulação de altura por meio de luzes Łatwa regulacja wysokości przy pomocy świateł 3 INDICADOR De SISTEMA DE MOLA WSKAŹNIK SYSTEMU MOSTKOWANIA 7 PortaFerramentas Uchwyt wiertarski 4 ILUMINAÇÃO LED Diody LED 8 bandeja para chaves e ferramentas TACKA na klucze i narzędzia 5 MORDAÇA INCLINÁVEL Uchylna szczęka 9 APOIO AUXILIAR PODPARCIE DODA- TKOWE 6 SISTEMA DE ASSISTÊNCIA COM MOLA SYSTEM WSPOMAGANIA PRZY POMOCY MOSTKOWANIA VERSÕES / WERSJE CAPRI-F Sistema de bloqueio do eixo Y / System blokowania osi Y Fresa/Frez: F1, F8, F11, F21 Palpador/Pilot: P1, P8, P8B, P11, P21 20

21 CAPRI jest nowym urządzeniem duplikującym JMA dla kluczy bezpieczeństwa, regata, cylindrycznych i specjalnych. Urządzenie duplikujące CAPRI jest przełomowe jeżeli chodzi o jakość w stosunku do pozostałych ręcznych urządzeń duplikujących dostępnych na rynku, ponieważ ma wbudowany nowy opatentowany system pomiaru siły oraz nacisku w procesie kopiowania, sprawiając że proces kopiowania staje się procesem łatwym i precyzyjnym. Ten element innowacji sprawia, że to urządzenie jest proste w obsłudze również dla osób, które po raz pierwszy kopiują, ponieważ postępując zgodnie z prostymi zasadami systemu elektronicznego kopiowania, gwarantowane są optymalne rezultaty kopiowania. Masywność budowy, nowe wbudowane technologie i materiały nowej generacji, sprawiają, że jest to urządzenie trwałe, które zachowuje precyzję kopiowania. Posiada nowy prosty kształt i ergonomie użytkowania. Poszczególne osłony, które chronią części ruchome urządzenia, zapewniają bezpieczeństwo jej użytkownikowi w czasie kopiowania. Wszystkie przyciski sterowania i zatrzymania są łatwo dostępne. Wieloletnie doświadczenie JMA znajduje przełożenie w działaniu nowej generacji urządzenia duplikującego CAPRI, z nowymi innowacyjnym systemem. CÓDIGO / KOD CAPRI(UNIVERSAL) CAPRI 110 (OPCIONAL/OPCJA) MOTOR / SILNIK 220V - 50Hz - 0,4Kw rpm 110V - 60Hz - 0,4Kw rpm Fresa/Frez Palpador/Pilot Mordaças/Szczęki F1, F13 P1, P13 Dupla zona de amarração patenteada e basculante de 0º e 45º/Opatentowana podwójna strefa uchwytu i udźwigu 0º - 45º Largura/Szerokość Altura/Wysokość Profundidade/ Głębokość Peso/Ciężar Velocidade/Prędkość Curso útil/zakres pracy Iluminação/ Podświetlenie Transmissão/Napęd 430 mm 465 mm 382 mm 25 kg rpm X= 71 mm / Y= 62mm / Z= 40mm Díodos Led / Diody Led Correia plana/pasek płaski Deslocação/ Przemieszczenie Características/ Charakterystyka SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO Guias lineares com rolos de rodagem/szyny liniowe z rolkami kolistymi Sensor de força/czujnik siły Ajuste electrónico/elektryczna regulacja Suporte porta-ferramentas/ Mocowanie na skrzynkę z narzędziami Guarda de proteção/osłona bezpieczeństwa IInterruptor traseiro de arranque / Tylny włącznik uruchomienia urządzenia 21

22 MÁQUINAS MECÂNICAS / maszyny mechaniczne PARA CHAVES DE SEGURANÇA / DOKLUCZY NAWIERCANYCH CAPRI smart CAPRI-SMART é a nova máquina duplicadora da JMA para chaves de segurança, de rasgos e especiais, concebida para os profissionais da duplicação. Uma versão simples da máquina duplicadora mais avançada do mercado CAPRI. A robustez do seu design, as novas tecnologias incorporadas e os materiais de última geração utilizados tornam-na uma duplicadora duradoura que mantém sempre a sua precisão de duplicação. Conta com um design de linhas limpas e uso ergonómico. As diversas guardas que cobrem todas as partes móveis da máquina proporcionam segurança ao operário durante o processo de duplicação. CAPRI-SMART jest nowym urządzeniem duplikującym JMA dla kluczy bezpieczeństwa, regata i specjalnych zaprojektowana z myślą o profesjonalistach. Prosta wersja CAPRI zaawansowanego urządzenia duplikującego CAPRI. Masywność budowy, nowe wbudowane technologie i materiały nowej generacji, sprawiają, że jest to urządzenie trwałe, które zachowuje precyzję kopiowania. Posiada nowy prosty kształt i ergonomie użytkowania. Poszczególne osłony, które chronią części ruchome urządzenia, zapewniają bezpieczeństwo jej użytkownikowi w czasie kopiowania SIMPLICIDADE DE REGULAÇÃO PROSTA REGULACJA WYSOKOŚCI ILUMINAÇÃO LED OŚWIETLENIE LED MORDAÇA FIXA SZCZĘKA STAŁA 5 CÓDIGO / KOD 6 7 SISTEMA DE ASSISTÊNCIA COM MOLA SYSTEM WSPOMAGANIA PRZY POMOCY MOSTKOWANIA PortaFerramentas Uchwyt wiertarski MICRO DE ATIVAÇÃO Mikrowłącznik CAPRI SMART (UNIVERSAL) CAPRI SMART 110 (OPCIONAL/OPCJA) MOTOR / SILNIK MAneta de MOLA Przełącznik sterowania 220V-50Hz-0,2Kw- 9000rpm 110V-60Hz-0,2Kw- 9000rpm Fresa/Frez Palpador/Pilot Mordaças/Szczęki Largura/Szerokość Altura/Wysokość Profundidade/ Głębokość Peso/Ciężar F1 P1 Fixa com sistema de garras intercambiáveis*/szczęka stała z systemem wymiennych zaczepów* 430 mm 465 mm 385 mm 25 kg Velocidade/Prędkość Curso útil/zakres pracy Iluminação/ Podświetlenie Transmissão/ Napęd Deslocação/ Przemieszczenie Escova/Szczotka 5500 rpm SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO X=71mm / Y=62mm / Z=40mm Díodos Led / Diody Led Correia plana/pasek płaski Guias lineares com rolos de rodagem/szyny liniowe z rolkami kolistymi Ajuste eletrónico/ Elektryczna regulacja Guarda de proteção/osłona bezpieczeństwa Interruptor traseiro de arranque / Tylny włącznik uruchomienia urządzenia * Opcional: FIC-TUB. Tubular e chave FICHET. / *Opcjonalnie: FIC-TUB.Cylinder i klucz FICHET 22

23 NEO Neo es la máquina en la que se combinan la precisión y la sencillez a la hora de duplicar llaves de seguridad, regata y especiales. Reúne nuevas prestaciones como la iluminación Led y la pantalla protectora en la zona de trabajo. Esta máquina incorpora una novedosa mordaza que permite el amarre de las llaves de seguridad y regata sin necesidad de adaptador. Neo is the machine that brings precision and simplicity together when copying dimple, laser and special keys. It brings new features to its class, such as LED lighting and the protective screen in the work area. This machine is the first in its category with a new jaw to clamp dimple and laser keys with no need for an adaptor. 1 Fixação direta de chaves grupo VAG Mocowanie bezpośrednie kluczy z grupy VAG 2 Fixação direta das chaves de Mercedes Mocowanie bezpośrednie kluczy Mercedes 3 ILUMINAÇÃO LED OŚWIETLENIE LED 4 Bloqueio do eixo lateral Blokada osi przemieszczenia bocznego Bloqueio do eixo vertical Blokada osi pionowej Bandeja para ferramentas Taca górna na narzędzia Visor protetor de aparas Ekran ochronny przed opiłkami AJUSTAMENTO DO PALPADOR ustawianie czujnika CÓDIGO / KOD NEO (UNIVERSAL) NEO (OPCIONAL/OPCJA) MOTOR / SILNIK DC 220V-180W- 4400rpm DC 120V-180W- 4400rpm Fresa/Frez Palpador/Pilot Mordaças/Szczęki F1 P1 Intercambiáveis Standard para fixação de segurança, VAG e Mercedes /Szczęka: Wymienna Standardowa do mocowania kluczy bezpieczeństwa, VAG y Mercedes 240 mm 380 mm Largura/Szerokość Altura/Wysokość Profundidade/ Głębokość Peso/Ciężar Velocidade/Prędkość Curso útil/zakres pracy Iluminação/ Podświetlenie Transmissão/ Napęd Deslocação/ Przemieszczenie 350 mm 17 kg 5500 rpm X=28mm / Y=44mm / Z=24mm Díodos Led / Diody Led Correia Dentada / Pasek zębaty Guia por eixos retificados/ Prowadzenie za pomocą szlifowanych osi SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO Guarda de proteção/osłona bezpieczeństwa Interruptor traseiro de arranque / Tylny włącznik uruchomienia urządzenia 23

24

25 MÁQUINAS ELECTRÓNICAS MASZYNY ELEKTRONICZNE CHAVES PLANAS / KLUCZE PŁASKIE CHAVES DE SEGURANÇA / KLUCZE NAWIERCANE

26 MÁQUINAS ELECTRÓNICAS / MASZYNY ELEKTRONICZNE PARA CHAVES PLANAS / DO KLUCZY PŁASKICH avantcode Avantcode é a máquina eletrónica de nova geração mais avançada JMA para duplicar chaves de cilindro e de automóveis, que permite o dentado de chaves de um lado e duplo lado de mecanização. A sua velocidade e robustez garante a qualidade ótima de corte ao duplicar as chaves. 1 3 Lê e corta a chave em simultâneo, descodificação da chave, com leitura direta das alturas reais da chave mostrando-as no ecrã. A primeira em poder guardar leituras de chaves desconhecidas, para a sua posterior duplicação sem necessidade da chave original. Jednocześnie odczytuje i nacina klucz, dekoduje. Uma máquina versátil com muitas possibilidades de ampliação no futuro, graças ao seu design modular que permite a substituição da fresa, mordaças e do sistema do carregador (Plug&Play). É elétrico, pelo qual não precisa de qualquer instalação. Urządzenie uniwersalne z możliwością rozbudowy dzięki swojej modularnej budowie, która pozwala na szybką zmianę freza, szczęk oraz systemu ładowania (Plug&Play). Jest urządzeniem elektrycznym i nie potrzebuje instalacji pneumatycznej. 5 LEITURA ALTA PRECISÃO PRECYZYJNY ODCZYT klucz przy bezpośrednim odczycie realnych wysokości klucza widocznych na ekranie. Pierwsze urządzenie umożliwiające zapisanie odczytów nieznanych kluczy, w celu ich późniejszego skopiowania bez potrzeby posiadania klucza oryginalnego. Do ESSENCIAL à INTEGRALIDADE fzaawansowanych FRESA METAL DURO FREZ WIDIA Fresa metal duro incorporada dá um acabamento fino e preciso no corte da chave. Frez Widia pozwala na gładkie i precyzyjne wykończenie cięcia klucza Avantcode jest zaawansowanym urządzeniem JMA nowej generacji do kopiowania kluczy cylindrycznych i samochodowych, które pozwala na mechaniczne nacinanie kluczy z jednej i drugiej strony. Jej prędkość i solidna budowa, gwarantują optymalna jakość cięcia w procesie kopiowania kluczy. 2 Graças ao seu display gráfico e aos seus menus intuitivos. A sua incorporação de códigos de dentado dentro da máquina e a sua flexibilidade na gestão de dados da chave, tornam-na uma máquina fácil de utilizar com toda a informação acessível em modo stand-alone, como chaves em bruto, fabricantes de fechaduras, etc. Dzięki graficznemu wyświetlaczowi oraz intuicyjnemu menu. Wprowadzenie kodów nacięć do urządzenia oraz jej elastyczność w zarządzaniu danymi klucza, sprawia że jest to urządzenie proste w obsłudze dysponujące wszelką niezbędną informacją w trybie stand-alone, jak klucze w stanie surowym, producenci zamków, etc. 4 6 A MAIS SIMPLES PROSTA OBSŁUGA Contacto elétrico Kontakt elektryczny O sistema de contacto elétrico de ajuste que incorpora na ferramenta permite determinar automaticamente a correta profundidade do corte da chave indistintamente da mordaça ou do lado utilizados. System kontaktu elektrycznej regulacji urządzenia pozwala na prawidłowe określenie głębokości cięcia klucza niezależnie od zastosowanej szczęki lub strony. STAND ALONE STAND ALONE FÁCIL DE CONECTAR E ATUALIZAR ŁATWE W PODŁĄCZENIU I UŻYTKOWANIU CÓDIGO / KOD AVANTCODE (Monofásico/Jednofazowy) MOTOR / SILNIK Fresa/Frez Mordaças/Szczęki Largura/Szerokość Altura/Wysokość Profundidade/ Głębokość 230V-50/60Hz-0,25Kw-2700rpm FP16W Acero endurecido/hardened Steel (Ø70 x 5.2 x 16) Aço 4 faces MP1 * Stal 4 strony MP1 495 mm 420 mm 650 mm Peso/Ciężar Velocidade/Prędkość Recorrido útil/ Zakres pracy Iluminação/ Podświetlenie Transmissão/Napęd Deslocação/ Przemieszczenie 55 kg 1500 rpm X= 40 mm / Y= 100 mm Díodos Led / Diody Led Correia Dentada / Pasek zębaty Sobre rolamentos auto-lubrificados./na automatycznie smarujących się panewkach. Display/Display Ecrã tátil/ekran dotykowy LCD 5, 7 SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO Fecho de zona de mecanização, com interruptor de deteção de abertura/czujnik otwarcia pokrywy uniemożliwiający rozpoczęcie pracy przy otwartej osłonie Botão de paragem de emergência /Wyłącznik bezpieczeństwa OPÇÕES / OPCJE Carregador automático elétrico/automatyczny podajnik elektryczny 26

27 SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO PLUG&PLAY CARREGADOR AUTOMÁTICO Automatyczny podajnik 27

28 MÁQUINAS ELECTRÓNICAS / MASZYNY ELEKTRONICZNE PARA CHAVES DE SEGURANÇA / DOKLUCZY NAWIERCANYCH X-CODE A X-Code é uma máquina duplicadora de chaves a código especiais, segurança e automóvel, controlada eletronicamente. O seu funcionamento pode ser de forma autónoma ou através de ligação a um PC. AUTÓNOMA 1 SAMODZIELNA PRACA 2 Esta máquina permite, por meio da ficha anexa e de um dentado de corte conhecido (livros de código, programa de códigos, chave original descodificada...), uma correta reprodução da chave sobre a base de código direto, com só introduzir no teclado o código do dentado. Graças ao editor que inclui a máquina, podem ser realizadas novas chaves ou introduzir os dados técnicos das últimas chaves que saíram ao mercado sem ter que esperar a uma atualização. O leitor permite utilizar a máquina X-Code para: X-Code jest sterowanym cyfrowo urządzeniem przeznaczonym do kopiowania oraz wykonywania z kodu kluczy nawiercanych pionowo oraz samochodowych. Może pracować samodzielnie lub w połączeniu z komputerem PC wykorzystując program Interactive Key Software. LIGAÇÃO a PC POŁĄCZENIE Z PC Esta máquina permite a sua ligação a um computador pessoal compatível Intel (PC) em que esteja instalado o Interactive Key Software (Opcional). Este programa é uma base de dados de códigos de chaves planas, automóvel, segurança, especiais... Este sistema permite um modelo de trabalho completamente integrado (busca de código, seleção do dentado de corte, dados adicionais da chave, catálogo digital completo de chaves JMA...). O software IKS é compatível com outros softwares do mesmo tipo. - Ler o código de uma chave cuja ficha é conhecida. - Corrigir erros de cópias e dentar uma chave original. Urządzenie to pozwala, zgodnie z załączona charakterystyką oraz znanego ząbkowania (książki kodów, programu kodów, oryginalnego odkodowanego klucza,...) na prawidłowe odtworzenie klucza zgodnie z bezpośrednim kodem, wprowadzając w tym celu kod ząbkowania. Dzięki wbudowanemu w urządzenie edytorowi można wykonać nowe klucze lub wprowadzić dane techniczne kluczy nowych na rynku bez konieczności aktualizacji. Czytnik pozwala używać urządzenie X-Code do: - Odczytu kodu klucza, którego charakterystyka jest nam znana. - Nacinanie klucza z odczytanego kodu pozwalające na korektę błędów kopii. - Correcting errors of copies and teething a new key Características do Software: - Catálogo digital JMA. - Busca de códigos. - Histórico de clientes e chaves. Urządzenie pozwala na podłączenie do komputera PC, gdzie zainstalowany jest program Interactive Key Software (Opcja). Program ten jest bazą danych kodów do kluczy płaskich, samochodowych, nawiercanych, specjalnych,... System ten pozwala na kompletny tryb pracy (poszukiwanie kodu, wybór nacięć klucza, dodatkowe dane klucza, kompletny katalog cyfrowy kluczy JMA...) Oprogramowanie IKS jest kompatybilne z innym oprogramowaniem szkoleniowym. Charakterystyka oprogramowania: - katalog cyfrowy JMA. Wyszukiwanie kodów. - Historia klientów i kluczy. 3 MÁXIMA FIABILIDADE MAKSYMALNA WYDAJ- NOŚĆ 5 FLEXIBILIDADE NA INTE- GRAÇÃO DE FICHAS ŁATWOŚĆ WPROWADZA- NIA DANYCH 4 INTERACTIVE KEY SOFTWARE INTERAKTYWNE SOFTWARE 6 Máxima SEGURANÇA MAKSYMALNE BEZPIEC- ZEŃSTWO 28

29 CÓDIGO / KOD X-CODE (Monofásico/Jednofazowy) X-CODE 110 (opc. monofásico/ opc. jednofazowy) Fresa/Frez Palpador/Pilot Mordaças/Szczęki Largura/Szerokość Altura/Wysokość MOTOR / SILNIK 220V-50Hz-0,18Kw- 2700rpm 110V-60Hz-0,18Kw- 3400rpm F5W F11W PT01 PT02 PRG M1 400 mm 612 mm Profundidade/ Głębokość Peso/Ciężar Velocidade/Prędkość Recorrido útil/zakres pracy Iluminação/ Podświetlenie Transmissão/Napęd Deslocação/ Przemieszczenie 550 mm 45 kg 7000 rpm X= 71 mm / Y= 62 mm / Z= 40 mm Lâmpada halogénea 15 W / Wbudowana lampa halogenowa 15W Correia plana/pasek płaski Guias lineares com rolos de rodagem/szyny liniowe z rolkami kolistymi Display/Display Dot matrix 128 x 64 SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO Fecho de zona de mecanização, com interruptor de deteção de abertura/czujnik zamknięcia pokrywy Botão paragem emergência /Wyłącznik bezpieczeństwa CARACTERÍSTICAS / CHARAKTERYSTYKA Memória 8MB FLASH/ 8MB pamięci FLASH Conexão RS-232 /Port szeregowy RS-232 Ajuste automático/automatyczne ustawianie 29

30 MÁQUINAS ELECTRÓNICAS PARA CHAVES PLANAS, DE SEGURANÇA E DE VEÍCULOS MULTICODE Com a nova MULTICODE, a JMA oferece-lhe a solução profissional tudo em um para o seu negócio. A sua multifuncionalidade permite-lhe copiar chaves planas, de segurança e de veículos, sem mudar de máquina. Descubra a sua potência e rapidez para mecanizar chaves numa única passagem e descubra a sua tecnologia de ponta, que incorpora um tablet e a APP JMAKEYPRO, a fim de lhe facilitar a duplicação de todo o catálogo JMA e suas equivalências. 1 2 NOVA TECNOLOGIA COM APP JMAKEYPRO NOWA TECHNOLOGIA: APP JMAKEYPRO MULTIFUNCIONALIDADE WIELOFUNKCYJNOŚĆ Dzięki nowej maszynie MULTICODE, JMA oferuje profesjonalne rozwiązanie wszystko w jednym dla firm. Jej wielofunkcyjność pozwala na kopiowanie kluczy płaskich, nawiercanych i samochodowych bez konieczności zmiany maszyny. Poznaj moc i szybkie działanie maszyny podczas obróbki mechanicznej wykonywanej za jednym ruchem urządzenia oraz odkryj najnowszą technologię, która przy użyciu tabletu i aplikacji JMAKEYPRO pozwala na wykonywanie kopii całego katalogu kluczy JMA i produktów równoważnych MECANIZADO NUMA ÚNICA PASSAGEM OBRÓBKA MECHANICZNA ZA JEDNYM RUCHEM MASZYNY GARRAS INTERMUTÁVEIS WYMIENNE ZACZEPY ATUALIZAÇÕES AKTUALIZACJE ASSISTÊNCIA TÉCNICA POMOC TECHNICZNA PORTA-FERRAMENTAS UCHWYT NARZĘDZIOWY scudo protetor Osłona ochronna 30

31 MASZYNY ELEKTRONICZNE DO KLUCZE PŁASKIE, NAWIERCANE I SAMOCHODOWE CÓDIGO / KOD MULTICODE Fresa prismática (chaves planas) / Frez pryzmatyczny (klucze płaskie) Fresa cilíndrica (chaves de pontos ou rasgos) / Frez cylindryczny (klucze nawiercane pionowo lub typu regata) Mordaça standard (chaves planas) / Szczęki standardowe (klucze płaskie) Mordaça para chaves de pontos ou regata / Szczęki do kluczy nawiercanych pionowo lub typu regata Largura / Szerokość Altura com suporte+tablet / Wysokość podstawa+tablet Altura sem suporte+tablet / Wysokość bez podstawa+tablet Profundidade / Głębokość MOTOR / SILNIK 24V d.c-7,5 Amp.-180W Alimentador / Podajnik: 100/240V a.c-50/60hz-180w Aço rápido* 1100 rpm / Stal szybkotnąca* 1100 rpm. Metal duro rpm / Pełnowęglikowe 12000rpm Mp1 4 Lados / Mp1 4-stronne 2 Lados garras intermutáveis / 2-stronne wymienne zaczepy 427 mm 612 mm 431 mm 413 mm Peso / Waga Curso útil / Zakres ruchu Deslocamento / Przesuw Iluminação / Oświetlenie SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO Área de trabalho fechada com detetor de abertura / Zamknięty obszar pracy z czujnikiem otwarcia Botão de paragem de emergência / Przycisk zatrzymania awaryjnego CONECTIVIDAD/ CONNECTIVITY Ligação com dispositivo USB / Port USB Bluetooth 27Kg X = 45mm / Y = 45mm / Z = 30mm Parafuso da esfera impulsionada por motores de passo em guias de roletes rectificadas / Przekładnia kulowa napędzana za pomocą silników krokowych na rektyfikowanych prowadnicach rolkowych Leds / Diody Led Tipo A (carga) / Typ A (ładowanie) Tipo B / Typ B * Fresa de metal duro opcional / Opcjonalnie pełnowęglikowy frez 31

32 MÁQUINAS ELECTRÓNICAS / MASZYNY ELEKTRONICZNE PARA GRABADO / FOR ENGRAVING MULTIMARK Máquina eletrónica de gravura por bobina eletromagnética. Esta máquina permite-nos gravar códigos sobre a chave, cilindro ou chapa. Para estas diferentes funções,está provista de diferentes mordaças (*Mordaça padrão de série para marcação de chaves) É uma máquina fácil de usar mas, para além da marcação convencional de códigos sobre a chave, permite-nos também outras muitas funções como Maszyna elektroniczna do grawerowania kluczy, zamków, płytek metalowych. Ta wszechstronna maszyna umożliwia znakowanie elementów np. numerem seryjnym bądź prostym logotypem. Może pracować samodzielnie bądź po podłączeniu do PC. 1 ECRÃ LCD 55X28 EKRAN LCD 55X38 2 MORDAÇAS INTERCAMBIÁVEIS WYMIENNE SZCZĘKI 3 AFINAÇÃO SIMPLES ŁATWE URUCHOMIENIE MORDAÇAS/SZCZĘKI Mordaça Padrão para chaves planas MJ1K/Standardowe szczęki do kluczy płaskich MJ1K Mordaça para cilindros perfil Europa MJ1C/ Szczęka do wkładek bębenkowych MJ1C CÓDIGO / KOD MULTIMARK (Monofásico/Jednofazowy) MULTIMARK 110 (opc. monofásico/ opc. jednofazowy) alimentação / SILNIK 220V-50Hz-0,2Kw 110V-50Hz-0,2Kw Deslocação/ Przemieszczenie Área gravura/ Strefa grawerowania Conectores/ Połączenia Guias lineares de bolas/ liniowe prowadnice kulowe 70 x 50 mm Linha série/port szeregowy: RS-232 Entrada teclado/wprowadzenie klawiaturat: PS/2 Mordaça para chapa MJIP/ Szczęka do blachy MJIP Mordaça para cilindros escandinavos MJ2C/Szczęka do cylindrycznych wkładek skandynawskich MJ2C Largura/ Szerokość Altura/Wysokość Profundidade/ Głębokość Peso/Ciężar Curso útil/zakres pracy Iluminação/ Podświetlenie 200 mm 480 mm 480 mm 20 kg X= 72 mm / Y= 70 mm No / No SEGURANÇA / BEZPIECZEŃSTWO Botão de marcação/przycisk Znakowania Botão de paragem/przycisk Zatrzymania CARACTERÍSTICAS / CHARAKTERYSTYKA Memória/Pamięć: 126 textos/text + 96 logos Controlo de força de marcação/kontrola siły znakowania Marcação em ângulo/znakowanie pod kątem Marcação/ Znakowanie Bobina eletromagnética (Opc. Pneumática)/Cewka elektromagnetyczna (Opt. Pneumatyczny) Marcação em arco/znakowanie pod kątem Logos,Data Matrix,turnos/Logos,Data Matrix,Shifts Auto-escalado/Self-scaling 32

33 MÁQUINAS ELECTRÓNICAS / MASZYNY ELEKTRONICZNE PARA CHAVES MAGNÉTICAS / DO KLUCZY MAGNETYCZNYCH C0-6 Codificador universal de chaves magnéticas com leitor eletrónico incorporado. Uniwersalne urządzenie kodujące klucze magnetyczne z wbudowanym czytnikiem elektronicznym. 1 EMBOCADURA PARA LEITURA DE CHAVE STREFA ODCZYTU KLUCZY 2 INDICADOR DE LEiTURA WSKAŹNIK ODCZYTU 3 Painel de leitura de código chave PANEL ODCZYTU KODU KLUCZA 4 EMBOCADURA PARA GRAVAÇÃO DE CÓDIGOS/stREFA ZA- PISYWANIA KODÓW 5 INDICADOR DE GRA- VAÇÃO WSKAŹNIK KODOWANIA 6 7 área de codificação obszar kodowania contador de gravações LICZNIK NAGRAŃ CÓDIGO / KOD CO6 (Monofásico/Jednofazowy) alimentação / SILNIK AC 220V-50Hz Largura/Szerokość Altura/Wysokość Profundidade/ Głębokość 270 mm 180 mm 120 mm CHAVES MAGNÉTICAS / KLUCZE MAGNETYCZNE MG-6S: Chave magnética padrão 6 ímanes com guia central/mg-6s :Standardowy klucz magnetyczny 6 magnesów z prowadnicą centralną MG-6DE : Chave magnética padrão 6 ímanes com guia direita/mg-6d :Standardowy klucz magnetyczny 6 magnesów z prowadnicą prawą MG-6I: Chave magnética padrão 6 ímanes com guia esquerda/mg-6i:standardowy klucz magnetyczny 6 magnesów z prowadnicą lewą Peso/Ciężar 1,65 kg 33

34

35 TECNOLOGÍA TRANSPONDER TRANSPONDER TECHNOLOGY TRANSPONDER TP08 MEGAMOS Integrates the cloning of megamos

36 TECNOLOGIA TRANSPONDER PARA CHAVES TRANSPONDER TRS-5000 EVO TP05 TPX1 TPM1 TPX2 TPH1 TPX4 TPX5 TPG1 Máquina eletrónica para a duplicação das chaves de transponder das principais marcas, Philips e Texas nas suas variantes de código fico e cripto sobre os transponders TPX1, TPX2 e TPX4, com tecnologia desenvolvida pela JMA. Elektroniczne urządzenie kopiujące transpondery głównych marek, Philips i Texas w wariantach kodu stałego oraz krypto na transponderach TPX1, TPX2 oraz TPX4, technologii rozwiniętej przez JMA CLONA UM 85% DAS CHAVES DE VEÍCULO KOPIUJE 85% KLUCZY SAMOCHODOWYCH clonar EM DOIS PASSOS PROSTA dwa przyciski INFORMAÇÃO DETALHADA SZCZEGÓŁOWA INFORMACJA APENAS DOIS CABOS TYLKO DWA KABLE NOVO SOFTWARE PC NOWE OPROGRAMOWANIE PC UMA SOLUÇÃO SIM- PLES (READ&COPY) PROSTE ROZWIĄZA- NIE (READ&COPY) ORIGINAL TRANSPONDER ORIGINAL TRANSPONDER JMA TRANSPONDER TEXAS CRYPTO TEXAS CRYPTO TPX2 PHILIPS TP01 TP05 TEXAS FIXED CRYSTAL TP02 TPX1 MEGAMOS TP03 TP05 TEMIC TP04 TP05 NOVA TP05 TP05 TEXAS CRYPTO CRYSTAL TP06 TPX2 TEXAS FIXED CERAMIC TP07 TPX1 MEGAMOS CRYPTO CRYSTAL TP08 TP08 MEGAMOS CRYPTO CRYSTAL TP08 TPM1 PHILIPS CRYPTO TP09 TP05 PHILIPS CRYPTO 1st Generation TP10 TPH1 PHILIPS CRYPTO 2nd Generation TP12 TPX4 PHILIPS CRYPTO 2nd Generation TP12CH TPX4 PHILIPS CRYPTO 2nd Generation TP12GM TPX4 PHILIPS CRYPTO 2nd Generation TP12HN TPX4 PHILIPS CRYPTO 2nd Generation TP12MT TPX4 PHILIPS CRYPTO 2nd Generation TP12NS TPX4 PHILIPS CRYPTO 2nd Generation TP12RN TPX4 PHILIPS CRYPTO 2nd Generation TP12SZ TPX4 PHILIPS CRYPTO 1st Generation TP13 TPH1 PHILIPS CRYPTO 1st Generation TP14 TPH1 PHILIPS CRYPTO 1st Generation TP16 TPH1 TEMIC CRYPTO TP17 TP17 TEXAS CRYPTO CERAMIC TP19 TPX2 TEXAS CRYPTO TP20 TPX2 TEXAS CRYPTO TP21 TPX2 megamos crypto TP22 TP22 MEGAMOS CRYPTO TP23 TP23 MEGAMOS CRYPTO TP24 TP24 MEGAMOS CRYPTO TP25 TP25 TEXAS CRYPTO TP26 TPX2 TEXAS CRYPTO TP27 TPX2 TEXAS CRYPTO TP28 TPX2 TEXAS CRYPTO TP29 TPX2 TEXAS CRYPTO TP30 TPX2 TEXAS CRYPTO TP31 TPX2 SOKYMAT CRYPTO TP32 TP32 TEXAS CRYPTO 2nd Generation TP33 TP33 TEXAS CRYPTO 2nd Generation TP34 TP34 TEXAS CRYPTO 2nd Generation TP35 TPX2 TEXAS CRYPTO 2nd Generation TPG1 TPG1 PHILIPS CRYPTO 3rd Generation TP38 TP38 36

37 KOPIOWANIE TRANSPONDERÓW DO KLUCZY TYPU TRANSPONDER CÓDIGO / KOD TRS-5000 EVO Alimentação externa/ Zasilanie zewnętrzne Consumo/Zużycie VAC - 9VDC 2Amp - 50/60Hz 9VDC / 2 Amp. Largura/ Szerokość Altura/Wysokość Profundidade/ Głębokość Peso/Ciężar Ecrã/Ekran Frequência Antena/ Częstotliwość anteny Interface/Interface 180 mm 90 mm 150 mm 600 g LCD 20 caracteres x 4 línhas LCD 20 znaków x 4 linie 125 KHz / KHz Porta série RS232 e USB Port szer egowy RS-232 oraz USB 37

Unocode 299. * * * Najlepsza do cięcia kluczy z kodu

Unocode 299. * * * Najlepsza do cięcia kluczy z kodu Unocode 299 Unocode 299 Unocode 299, elektroniczna maszyna firmy Silca do dorabiania kluczy płaskich domowych oraz samochodowych. Unocode 299 reprezentuje maszynę nowej generacji, która jest przeznaczona

Bardziej szczegółowo

Unocode 299. Unocode 299 jest elektroniczną maszyną Silca do nacinania płaskich kluczy mieszkaniowych i samochodowych.

Unocode 299. Unocode 299 jest elektroniczną maszyną Silca do nacinania płaskich kluczy mieszkaniowych i samochodowych. UNOCODE 299 Unocode 299 Unocode 299 jest elektroniczną maszyną Silca do nacinania płaskich kluczy mieszkaniowych i samochodowych. Unocode 299 to maszyna przystosowana do dwóch trybów pracy z komputerem

Bardziej szczegółowo

* * UC199. Maszyna elektroniczna do nacinania kluczy płaskich jednostronnych, dwustronnych* i kluczy krzyżowych*.

* * UC199. Maszyna elektroniczna do nacinania kluczy płaskich jednostronnych, dwustronnych* i kluczy krzyżowych*. UC199 UC199 Maszyna elektroniczna do nacinania kluczy płaskich jednostronnych, dwustronnych* i kluczy krzyżowych*. UC199 jest zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z europejskimi normami CE. * * * * Klucze

Bardziej szczegółowo

Unocode 399 Evo. Unocode 399 Evo to maszyna szybka, cicha, łatwa w obsłudze i niezawodna.

Unocode 399 Evo. Unocode 399 Evo to maszyna szybka, cicha, łatwa w obsłudze i niezawodna. UNOCODE 399 EVO Unocode 399 Evo Unocode 399 Evo to maszyna szybka, cicha, łatwa w obsłudze i niezawodna. Unocode 399 Evo Zapewnia doskonałe nacinanie płaskich kluczy mieszkaniowych i samochodowych, jedno

Bardziej szczegółowo

MASZYN I URZĄDZEŃ JMA

MASZYN I URZĄDZEŃ JMA TECHNOLOGIA I DOŚWIADCZENIE KATALOG MASZYN I URZĄDZEŃ JMA CM.0 INDEKS URZĄDZENIA MECHANICZNE 5-2 KLUCZE PŁASKIE Vienna Vienna Smart Berna Ecco Ecco plus Ecco Automatic KLUCZE ZASUWOWE Ecco Combi Titan

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. i110-e0454 i110 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online. i110-e0454 i110 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online i11-e454 i11 Lock i11-e454 i11 Lock A B C D E F Aktywator nie znajduje się w zakresie dostawy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu i11-e454 65163 Aktywator należy zamówić

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. DWS Pallet SYSTEMY ŚLEDZENIA I POZYCJONOWANIA

Karta charakterystyki online. DWS Pallet SYSTEMY ŚLEDZENIA I POZYCJONOWANIA Karta charakterystyki online DWS Pallet A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy MTBF Wykluczenia Możliwość legalizacji Zastosowania Wydajność Prędkość osi pomiarowej Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Futura. Przełomowy wygląd, Automatyczna, Łatwa do transportu.

Futura. Przełomowy wygląd, Automatyczna, Łatwa do transportu. FUTURA OMNIA Futura Przełomowy wygląd, Automatyczna, Łatwa do transportu. Futura to najnowsza elektroniczna maszyna do dorabiania kluczy nacinanych, frezowanych, nawiercanych i krzyżowych. Punkt dorabiania

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. i15-mm0123 Lock i15 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online. i15-mm0123 Lock i15 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online i15-mm03 Lock i15 Lock i15-mm03 Lock i15 Lock A B C D E F Aktywator nie znajduje się w zakresie dostawy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu i15-mm03 Lock 6034024 Aktywator

Bardziej szczegółowo

Innowacyjna konstrukcja. Podświetlany ekran, 4 x 20 znaków. Ruchoma osłona pola pracy. Wyłącznik bezpieczeństwa. Wbudowane funkcje autodiagnostyczne

Innowacyjna konstrukcja. Podświetlany ekran, 4 x 20 znaków. Ruchoma osłona pola pracy. Wyłącznik bezpieczeństwa. Wbudowane funkcje autodiagnostyczne IDEA IDEA Maszyna Idea firmy Silca to nowa jakośd w kopiowaniu i nacinaniu wg kodu kluczy zasuwowych jedno i dwupiórowych, kluczy typu Pump oraz kluczy zasuwowych z bazą na trzonku. Innowacyjna konstrukcja

Bardziej szczegółowo

REKORD. Rekord to maszyna Silca do nacinania kluczy mieszkaniowych, samochodowych i krzyżowych.

REKORD. Rekord to maszyna Silca do nacinania kluczy mieszkaniowych, samochodowych i krzyżowych. REKORD REKORD Rekord to maszyna Silca do nacinania kluczy mieszkaniowych, samochodowych i krzyżowych. REKORD Kopiuje z najwyższą precyzją a operatorowi zapewnia optymalne warunki pracy dzięki zaawansowanym

Bardziej szczegółowo

Quattrocode. Quattrocode elektroniczna maszyna do dorabiania kluczy frezowanych i nawiercanych.

Quattrocode. Quattrocode elektroniczna maszyna do dorabiania kluczy frezowanych i nawiercanych. Quattrocode Quattrocode Quattrocode elektroniczna maszyna do dorabiania kluczy frezowanych i nawiercanych. Quattrocode Najwyższej jakości technologicznie maszyna Quattrocode i Program Silca Quattrocode

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online DKV60-A2K01000 DKV60 ENKODER Z KOŁEM POMIAROWYM

Karta charakterystyki online DKV60-A2K01000 DKV60 ENKODER Z KOŁEM POMIAROWYM Karta charakterystyki online DKV60-A2K01000 DKV60 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Rysunek może się różnić Szczegółowe dane techniczne Wydajność Informacje do zamówienia Typ więcej wersji urządzeń

Bardziej szczegółowo

Bravo Maxima Bravo Maxima jest najnowszym modelem firmy Silca dla profesjonalnych kluczykarzy. Ten model

Bravo Maxima Bravo Maxima jest najnowszym modelem firmy Silca dla profesjonalnych kluczykarzy. Ten model Bravo Maxima Bravo Maxima Bravo Maxima jest najnowszym modelem firmy Silca dla profesjonalnych kluczykarzy. Ten model maszyny został skonstruowany do kopiowania wszystkich typów kluczy płaskich mieszkaniowych

Bardziej szczegółowo

DUO PLUS. Twoja pierwsza maszyna Silca! Przejdź do kluczykarstwa najwyższej klasy.

DUO PLUS. Twoja pierwsza maszyna Silca! Przejdź do kluczykarstwa najwyższej klasy. DUO PLUS Twoja pierwsza maszyna Silca! Przejdź do kluczykarstwa najwyższej klasy. Duo Plus Przy pomocy maszyny DUO PLUS firma Silca wprowadza innowacyjną koncepcję w podejściu do maszyn frezujących. Podwójny

Bardziej szczegółowo

FUTURA ONE. Futura One. Przełomowy wygląd, Automatyczna, Łatwa do transportu.

FUTURA ONE. Futura One. Przełomowy wygląd, Automatyczna, Łatwa do transportu. Futura One Przełomowy wygląd, Automatyczna, Łatwa do transportu. Futura One to najnowsza elektroniczna maszyna do dorabiania kluczy frezowanych, nawiercanych, kluczy typu Ford i kluczy typu Chicago. *

Bardziej szczegółowo

FUTURA AUTOMOTIVE. Futura Automotive to najnowsza elektroniczna maszyna do dorabiania kluczy samochodowych nacinanych i frezowanych.

FUTURA AUTOMOTIVE. Futura Automotive to najnowsza elektroniczna maszyna do dorabiania kluczy samochodowych nacinanych i frezowanych. Futura Automotive to najnowsza elektroniczna maszyna do dorabiania kluczy samochodowych nacinanych i frezowanych. Punkty do dorabiania kluczy samochodowych W tablecie zintegrowanym z maszyną znajduje się

Bardziej szczegółowo

MÁQUINA DUPLICADORA URZĄDZENIE ELEKTRONICZNE MULTICODE.

MÁQUINA DUPLICADORA URZĄDZENIE ELEKTRONICZNE MULTICODE. MÁQUINA DUPLICADORA URZĄDZENIE ELEKTRONICZNE MULTICODE www.jma.es MÁQUINA DUPLICADORA MULTICODE MANUAL DO UTILIZADOR Portuguese ÍNDICE Portuguese 1.- APRESENTAÇÃO E ASPETOS GERAIS...5 1.1 GENERALIDADES...5

Bardziej szczegółowo

Główne cechy. Konstrukcja i ergonomia. Nowa konstrukcja polepsza warunki pracy, wyraziste linie urządzenia i innowacyjności zastosowanych materiałów.

Główne cechy. Konstrukcja i ergonomia. Nowa konstrukcja polepsza warunki pracy, wyraziste linie urządzenia i innowacyjności zastosowanych materiałów. Bravo Professional Bravo Professional Bravo Professional jest najnowszym modelem firmy Silca dla profesjonalnych kluczykarzy. Urządzenie jest wyposażone w specjalne 4-stronne obrotowe szczęki i posiada

Bardziej szczegółowo

Bravo Evolution. Bravo Evolution to manualna maszyna do nacinania płaskich kluczy samochodowych i mieszkaniowych oraz kluczy krzyżowych.

Bravo Evolution. Bravo Evolution to manualna maszyna do nacinania płaskich kluczy samochodowych i mieszkaniowych oraz kluczy krzyżowych. Bravo Evolution Bravo Evolution Bravo Evolution to manualna maszyna do nacinania płaskich kluczy samochodowych i mieszkaniowych oraz kluczy krzyżowych. Konstrukcja i ergonomia Nowa konstrukcja polepsza

Bardziej szczegółowo

OMNIA Manualna maszyna do dorabiania kluczy jedno i dwupiórowych (żeoskie i męskie), klucze typu pump, klucze z bazą na środku.

OMNIA Manualna maszyna do dorabiania kluczy jedno i dwupiórowych (żeoskie i męskie), klucze typu pump, klucze z bazą na środku. OMNIA OMNIA Manualna maszyna do dorabiania kluczy jedno i dwupiórowych (żeoskie i męskie), klucze typu pump, klucze z bazą na środku. * Do niektórych kluczy jedno i dwupiórowych żeoskich trzeba zastosowad

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE23-2MF2D3 UE23-2MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE23-2MF2D3 UE23-2MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE23-2MF2D3 UE23-2MF A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE23-2MF2D3 6026146 więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue23-2mf

Bardziej szczegółowo

KEY CUTTING MACHINES

KEY CUTTING MACHINES KEY CUTTING MACHINES ELECTRONIC MACHINES MÁQUINAS ELECTRÓNICAS MÁQUINA DUPLICADORA TRACK - 7 Capacidad de programación de llaves en múltiples vehículos.activador de llaves transponder. MACHINES ÉLECTRONIQUES

Bardziej szczegółowo

MATRIX ONE Manualna maszyna do dorabiania kluczy nawiercanych, frezowanych i kluczy typu Fichet

MATRIX ONE Manualna maszyna do dorabiania kluczy nawiercanych, frezowanych i kluczy typu Fichet MATRIX ONE MATRIX ONE Manualna maszyna do dorabiania kluczy nawiercanych, frezowanych i kluczy typu Fichet Matrix ONE jest zaprojektowany według europejskich norm CE. Fichet - zastrzeżona nazwa Klucze

Bardziej szczegółowo

MÁQUINAS ELECTRÓNICAS

MÁQUINAS ELECTRÓNICAS MÁQUINAS ELECTRÓNICAS 8 2 4 7 2 Indicador de lectura. Visualizador de código de llave. Contador de grabaciones. 4 Indicadores de estado: Preparado, grabando, llave con más de códigos. Conmutadores para

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. i200-m0323 Lock i200 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online. i200-m0323 Lock i200 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online i200-m0323 Lock i200 Lock A B C D E F Aktywator nie znajduje się w zakresie dostawy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu i200-m0323 Lock 6025113 Aktywator należy zamówić

Bardziej szczegółowo

Copyright by Silca S.p.A OPTIKA. Urządzenie do odczytu kluczy firmy Silca!

Copyright by Silca S.p.A OPTIKA. Urządzenie do odczytu kluczy firmy Silca! Urządzenie do odczytu kluczy firmy Silca! Optika Plus Optika firmy Silca to nowe urządzenie do odczytywania kluczy. Wiarygodnie podpowiada wybór odpowiedniego surowego klucza przy kopiowaniu. Optika w

Bardziej szczegółowo

Prima Laser. Elektroniczna maszyna do dorabiania kluczy jedno i dwupiórowych (żeńskich i męskich), kluczy z bazą na trzonku i kluczy typu pump.

Prima Laser. Elektroniczna maszyna do dorabiania kluczy jedno i dwupiórowych (żeńskich i męskich), kluczy z bazą na trzonku i kluczy typu pump. PRIMA LASER Prima Laser Elektroniczna maszyna do dorabiania kluczy jedno i dwupiórowych (żeńskich i męskich), kluczy z bazą na trzonku i kluczy typu pump. łatwa w obsłudze automatyczna precyzyjna wszechstronna

Bardziej szczegółowo

Fastbit II w pełni spełnia wymagania dyrektyw Unii Europejskiej i wymogi bezpieczeostwa CE.

Fastbit II w pełni spełnia wymagania dyrektyw Unii Europejskiej i wymogi bezpieczeostwa CE. FASTBIT II FASTBIT II jest maszyną do dorabiania kluczy zasuwowych jedno i dwupiórowych, klucze typu pump, skrzynki, klucze bazowane od przodu i klucze specjalne. Fastbit II w pełni spełnia wymagania dyrektyw

Bardziej szczegółowo

Triax Quattro Elektroniczna maszyna do grawerowania i dorabiania kluczy frezowanych i nawiercanych.

Triax Quattro Elektroniczna maszyna do grawerowania i dorabiania kluczy frezowanych i nawiercanych. Triax Quattro Triax Quattro Elektroniczna maszyna do grawerowania i dorabiania kluczy frezowanych i nawiercanych. Triax Quattro Plus Łatwa w obsłudze Duży ciekłokrystaliczny wyświetlacz Nowatorskie oprogramowanie

Bardziej szczegółowo

Artiglio Master JOLLY kwintesencja technologii bezłyżkowej Leva la Leva. Również dostępna wersja: - wersja z pneumatycznym mocowaniem koła.

Artiglio Master JOLLY kwintesencja technologii bezłyżkowej Leva la Leva. Również dostępna wersja: - wersja z pneumatycznym mocowaniem koła. Również dostępna wersja: - wersja z pneumatycznym mocowaniem koła. powered system Wersja z manualnym mocowaniem koła Artiglio Master JOLLY kwintesencja technologii bezłyżkowej Leva la Leva powered system

Bardziej szczegółowo

Proste programowanie. 3 tryby programowania zdalnego: automatyczny, półautomatyczny i ręczny

Proste programowanie. 3 tryby programowania zdalnego: automatyczny, półautomatyczny i ręczny Neomat LA Ø 58mm Neomat LA Idealny do rolet i markiz, ze zintegrowaną centralą sterującą i odbiornikiem, elektronicznym wyłącznikiem krańcowym i ruchem sterowanym enkoderem. Wymiar L Ø 58mm. System radiowy

Bardziej szczegółowo

SERIA DELTA: Delta 2000 Automatic Delta 2000 Semiautomatic Delta 2000 Manual

SERIA DELTA: Delta 2000 Automatic Delta 2000 Semiautomatic Delta 2000 Manual Seria Delta SERIA DELTA: Delta 2000 Automatic Delta 2000 Semiautomatic Delta 2000 Manual DELTA Delta 2000 Automatic, Delta 2000 Semiautomatic, Delta 2000 Manual Klienci rozmawiali na temat właściwości

Bardziej szczegółowo

w każdym warsztacie Niezbędna Wiertarka stołowa Bosch PBD 40

w każdym warsztacie Niezbędna Wiertarka stołowa Bosch PBD 40 Niezbędna w każdym warsztacie Wiertarka stołowa Bosch PBD 40 NOWOŚĆ! Wiertarka stołowa Bosch PBD 40 zapewnia najwyższą precyzję i komfort obsługi. Więcej informacji na stronie www.bosch-do-it.pl. Będziesz

Bardziej szczegółowo

FASTBIT jest maszyną do dorabiania kluczy zasuwowych jedno i dwupiórowych (żeoskie i męskie), klucze typu pump i klucze z bazą na trzpieniu.

FASTBIT jest maszyną do dorabiania kluczy zasuwowych jedno i dwupiórowych (żeoskie i męskie), klucze typu pump i klucze z bazą na trzpieniu. FASTBIT FASTBIT jest maszyną do dorabiania kluczy zasuwowych jedno i dwupiórowych (żeoskie i męskie), klucze typu pump i klucze z bazą na trzpieniu. Fastbit w pełni spełnia wymagania dyrektyw Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

UTILITYLINE W komplecie Dzielone imadło frontowe W komplecie Transporter wiórów W komplecie Lampa oświetleniowa W komplecie Stół załadowczy

UTILITYLINE W komplecie Dzielone imadło frontowe W komplecie Transporter wiórów W komplecie Lampa oświetleniowa W komplecie Stół załadowczy FOR ALL YOUR SAWING NEEDS! Automatyczne i półautomatyczne przecinarki taśmowe UTILITYLINE W komplecie Dzielone imadło frontowe W komplecie Transporter wiórów W komplecie Lampa oświetleniowa W komplecie

Bardziej szczegółowo

ADIR. A (mm) B (mm) C (mm) Kg

ADIR. A (mm) B (mm) C (mm) Kg Wielofunkcyjne, numerycznie sterowane centrum fresarskie: 3 osie z możliwością interpolacji, stół roboczy z nastawą pneumatyczną (-90 /0 /+90 ). A (mm) B (mm) C (mm) Kg 3.060 1.440 1.650 1.000 W OPCJI:

Bardziej szczegółowo

strugarki czterostronne profiset strugarki czterostronne

strugarki czterostronne profiset strugarki czterostronne strugarki czterostronne profiset strugarki czterostronne profiset 60 wszechstronny, bezpieczny i wydajny Solidna strugarka czterostronna wysokiej jakości, wyposażona w podzespoły zapewniające najlepszą

Bardziej szczegółowo

Frezarka uniwersalna

Frezarka uniwersalna Frezarka uniwersalna Dane ogólne 1) uniwersalna frezarka konwencjonalna, wyposażona we wrzeciono poziome i pionowe, 2) przeznaczenie do obróbki żeliwa, stali, brązu, mosiądzu, miedzi, aluminium oraz stopy

Bardziej szczegółowo

cutting with 3s solid solidna

cutting with 3s solid solidna CLASSIC 40-50-60 PL cutting with 3s solid simple SAFE solid solidna Pilarki poprzeczne Classic zostały zaprojektowane i stworzone także do pracy w trudnych warunkach i do cięcia ciężkiego drewna. Struktura

Bardziej szczegółowo

NetMarker STOŁOWY SYSTEM

NetMarker STOŁOWY SYSTEM S TO Ł O W Y S Y S T E M D O Z N A K O WA N I A N e t M a r k e r NetMarker KOMPAKTOWY STOŁOWY SYSTEM DO ZNAKOWANIA Innowacyjny stołowy system do znakowania CNC NetMarker odznacza się jakością znakowania,

Bardziej szczegółowo

FUTURA AUTOMOTIVE TOKEN

FUTURA AUTOMOTIVE TOKEN Futura Automotive Token to najnowsza elektroniczna maszyna do dorabiania kluczy samochodowych nacinanych i frezowanych. Punkty do dorabiania kluczy samochodowych W tablecie zintegrowanym z maszyną znajduje

Bardziej szczegółowo

MASZYNY MASZYNY. - prasa hydrauliczna 20 t. -prasa hydrauliczna 40 t - giętarka do rur

MASZYNY MASZYNY. - prasa hydrauliczna 20 t. -prasa hydrauliczna 40 t - giętarka do rur MASZYNY - prasa hydrauliczna 20 t S MASZYNY -prasa hydrauliczna 40 t - giętarka do rur 41 Prasa hydrauliczna 20T Prasa hydrauliczna do 20 T Nr. kat. SCT31-20 Uniwersalna prasa hydrauliczna SCT31-20 o nacisku

Bardziej szczegółowo

EUROCUTTER. odmienny, ale lepszy. POL-PRAKTIC 30-010 Kraków, ul. Oboźna 29 B - tel/fax +48 12 423 35 20

EUROCUTTER. odmienny, ale lepszy. POL-PRAKTIC 30-010 Kraków, ul. Oboźna 29 B - tel/fax +48 12 423 35 20 1 2 Moc i precyzja na wiele lat Wzmocniony, odporny na wyboczenia korpus redukuje drgania i zwiększa precyzję cięcia do maksimum Klasyczna i obdarzona dużą mocą technologia napędu noża oparta na przekładni

Bardziej szczegółowo

Frezarka serii HY-TB3 trzyosiowa Instrukcja obsługi

Frezarka serii HY-TB3 trzyosiowa Instrukcja obsługi Frezarka serii HY-TB3 trzyosiowa Instrukcja obsługi 1 S t r o n a Spis treści: Dane techniczne: 3 Funkcje dodatkowe: 4 Podłączenie interfejsu: 4 Praca maszyny: 5 Opis panelu sterującego maszyny: 5 Opis

Bardziej szczegółowo

TRP 63 / TRP 72 / TRP 93 / TRP 110 TOKARKI KŁOWE

TRP 63 / TRP 72 / TRP 93 / TRP 110 TOKARKI KŁOWE TRP 63 / TRP 72 / TRP 93 / TRP 110 TOKARKI KŁOWE PODSTAWOWE PARAMETRY Maks. moment obrotowy wrzeciona: Maks. masa detalu w kłach: 5.600 Nm 6 ton Długość toczenia: 1.000 16.000 mm W podstawowej wersji tokarki

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD 17.10.2019 Napędy do bram przesuwnych AB600 NAPĘD BRAMY PRZESUWNEJ DO 500KG Wbudowany enkoder - system wykrywania przeszkody. Napęd samoblokujący, nie wymaga stosowania

Bardziej szczegółowo

CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych

CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych MAKSIMUM WYDAJNOŚCI PRZY MINIMUM PRZESTRZENI automatyczny pomiar dwóch wymiarów koła laser wskazujący miejsce naklejenia ciężarka na godz.

Bardziej szczegółowo

Znakowarka FlyMarker PRO

Znakowarka FlyMarker PRO Mark like a Professional Znakowarka FlyMarker PRO Film o nowym produkcie: Zobacz jak działa ręczna znakowarka FlyMarker PRO Mark like a Professional FlyMarker PRO Wersja MOBIL Ręczna znakowarka CNC FlyMarker

Bardziej szczegółowo

5 Gwintowniki. 17 Mocowanie detalu 17 KATALOG IMADŁA. Mocowanie detalu. Wiertła HSS. Wiertła VHM. Nowość - teraz w oddzielnym katalogu

5 Gwintowniki. 17 Mocowanie detalu 17 KATALOG IMADŁA. Mocowanie detalu. Wiertła HSS. Wiertła VHM. Nowość - teraz w oddzielnym katalogu 1 Wiertła HSS Mocowanie detalu Nowość - teraz w oddzielnym katalogu Wiercenie 2 Wiertła VHM Wiertła z płytkami wymiennymi 4 Rozwiertaki i pogłębiacze 5 Gwintowniki Gwint 6 Frezy cyrkulacyjne do gwintów

Bardziej szczegółowo

Frezarka serii HY-TB4 czteroosiowa Instrukcja obsługi

Frezarka serii HY-TB4 czteroosiowa Instrukcja obsługi Frezarka serii HY-TB4 czteroosiowa Instrukcja obsługi Tombit, Strona 1 Spis treści: Dane techniczne: 3 Funkcje dodatkowe: 4 Podłączenie interfejsu: 5 Praca maszyny: 6 Opis panelu sterującego maszyny: 6

Bardziej szczegółowo

MASZYNY do produkcji œlusarki aluminiowej i stalowej

MASZYNY do produkcji œlusarki aluminiowej i stalowej MASZYNY do produkcji œlusarki aluminiowej i stalowej AKCESORIA Pi³a tarczowa przenoœna TRIM 300 NR Maszyny i oprzyrz¹dowanie niezast¹piona przy bezpoœrednim monta u konstrukcji aluminiowych na budowie

Bardziej szczegółowo

Z fotelem dla operatora KM 105/110 R Bp

Z fotelem dla operatora KM 105/110 R Bp Z fotelem dla operatora KM 105/110 R Bp Nowa linia samojezdnych zamiatarek z fotelem dla operatora wyposażonych w opatentowany system automatycznego oczyszczania filtra Tact (dotychczas stosowanego w odkurzaczach

Bardziej szczegółowo

Z mechanicznego i elektronicznego punktu widzenia każda z połówek maszyny składa się z 10 osi o kontrolowanej prędkości i pozycji.

Z mechanicznego i elektronicznego punktu widzenia każda z połówek maszyny składa się z 10 osi o kontrolowanej prędkości i pozycji. Polver spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa ul. Fredry 2, 30-605 Kraków tel. +48 (12) 260-14-10; +48 (12) 260-33-00 fax.+48 (12) 260-14-11 e-mail - polver@polver.pl www.polver.pl

Bardziej szczegółowo

ME 405 SERIA ME-405. Maszyny do badań na rozciąganie/ściskanie/zginanie kn.

ME 405 SERIA ME-405. Maszyny do badań na rozciąganie/ściskanie/zginanie kn. SERIA -405 Maszyny do badań na rozciąganie/ściskanie/zginanie 1-500 kn opis Seria maszyn testowych -405 służy do wykonywania quasi-statycznych badań w zakresie niskich obciążeń wszelkiego rodzaju materiałów:

Bardziej szczegółowo

Hydrauliczna Prasa Krawędziowa serii HPK marki HAVEN

Hydrauliczna Prasa Krawędziowa serii HPK marki HAVEN Hydrauliczna Prasa Krawędziowa serii HPK marki HAVEN Zdjęcia maszyn w folderze są poglądowe Wyposażenie standardowe: - odczyt cyfrowy pozycji tylnego zderzaka, - odczyt cyfrowy skoku suwaka, - sterownik

Bardziej szczegółowo

Tokarka ze skośnym łożem TBI TC 300 Compact

Tokarka ze skośnym łożem TBI TC 300 Compact Tokarka ze skośnym łożem TBI TC 300 Compact Bogaty standard w cenie podstawowej umożliwiający wysokowydajną produkcję seryjną detali Ver_062017_02 Dbamy o solidną podstawę maszyny TBI TC 300 COMPACT S

Bardziej szczegółowo

RAV TD 1780 BTH 1760 BTH 1780E 1760E URZĄDZENIA DO POMIARU GEOMETRII KÓŁ Z SERII TOTAL DRIVE 1700

RAV TD 1780 BTH 1760 BTH 1780E 1760E URZĄDZENIA DO POMIARU GEOMETRII KÓŁ Z SERII TOTAL DRIVE 1700 od 1958 roku (0) 32-352-40-33, fax (0) 32-254-86-63 (0) 501-567-447, (0) 509-815-919 biuro@autotechnika.net www.autotechnika.net ul. 1-go Maja 79 41-706 Ruda Śląska URZĄDZENIA DO POMIARU GEOMETRII KÓŁ

Bardziej szczegółowo

Z fotelem dla operatora KM 105/110 R Bp

Z fotelem dla operatora KM 105/110 R Bp Z fotelem dla operatora KM 105/110 R Bp Nowa linia samojezdnych zamiatarek z fotelem dla operatora wyposażonych w opatentowany system automatycznego oczyszczania filtra Tact (dotychczas stosowanego w odkurzaczach

Bardziej szczegółowo

AKTUALIZACJA RĘCZNA TRYB OFFLINE (Przykład: WINDOWS 7-32 bits):

AKTUALIZACJA RĘCZNA TRYB OFFLINE (Przykład: WINDOWS 7-32 bits): AKTUALIZACJA RĘCZNA TRYB OFFLINE (Przykład: WINDOWS 7-32 bits): Jeżeli klient nie dysponuje podłączeniem do internetu w komputerze podłączonym do TRS 5000 EVO może zarejestrować się na stornie internetowej

Bardziej szczegółowo

Nazwa Jedn. TBI FT 550 TBI FT 650

Nazwa Jedn. TBI FT 550 TBI FT 650 Cechy maszyny ręczne przesuwanie suportów za pomocą pokręteł elektronicznych stopniowe dołączanie nowych cykli roboczych do posiadanego programu graficzna symulacja przebiegu cyklu roboczego natychmiast

Bardziej szczegółowo

Hydrauliczna Prasa Krawędziowa Serii HPK marki HAVEN

Hydrauliczna Prasa Krawędziowa Serii HPK marki HAVEN Hydrauliczna Prasa Krawędziowa Serii HPK marki HAVEN Wyposażenie standardowe: - odczyt cyfrowy pozycji tylnego zderzaka, - odczyt cyfrowy skoku suwaka, - wyłącznik nożny, - uniwersalna listwa górna stempel,

Bardziej szczegółowo

Seria MB. Year and Brochure Title. Ingeniously Practical. Zaawansowane funkcje. Precyzyjne wyniki.

Seria MB. Year and Brochure Title. Ingeniously Practical. Zaawansowane funkcje. Precyzyjne wyniki. Seria MB Year and Brochure Title High Performance Balances and Scales Prosta i skuteczna analiza wilgotności. Zaawansowane funkcje. Precyzyjne wyniki. Najlepszy wybór do analizy wilgotności od laboratorium

Bardziej szczegółowo

Cálculo III-A Módulo 4 Tutor

Cálculo III-A Módulo 4 Tutor Universidade Federal Fluminense Instituto de Matemática e Estatística epartamento de Matemática Aplicada Cálculo III-A Módulo 4 Tutor Eercício : Calcule a integral iterada Solução: Temos, e ddd. 3 e e

Bardziej szczegółowo

EMA Ultima (aluminium) Automat do frezowania, piłowania dla profili aluminiowych EMA Ultima

EMA Ultima (aluminium) Automat do frezowania, piłowania dla profili aluminiowych EMA Ultima Automat do frezowania, piłowania dla profili aluminiowych EMA Ultima Automat do frezowania, piłowania do profili aluminiowych EMA Ultima Centrum obróbcze CNC do frezowania z integrowaną piłą do profili

Bardziej szczegółowo

System radiowy NRC. Nowoczesna centrala sterująca: proste programowanie zdalne i wyjątkowe funkcje

System radiowy NRC. Nowoczesna centrala sterująca: proste programowanie zdalne i wyjątkowe funkcje Neoplus MH Ø mm Neoplus MH Idealny do rolet i markiz (również do garażów), z funkcją ręcznego ruchu awaryjnego i wyłącznikiem mechanicznym, zintegrowaną centralą sterującą i odbiornikiem. Wymiar M Ø mm.

Bardziej szczegółowo

Tokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT / 4000

Tokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT / 4000 Tokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT 880-131 / 4000 Ver_072018_01 Dbamy o solidną podstawę maszyny TBI VT 860-131/4000 S t r o n a 2 Centralny układ smarowania prowadnic i śrub kulowo-tocznych SERYJNIE!

Bardziej szczegółowo

TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE TC2B-160 CNC TC2B-200 CNC TC2B-224 CNC TC2B-250 CNC TC2B-275 CNC TC2B-300 CNC

TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE TC2B-160 CNC TC2B-200 CNC TC2B-224 CNC TC2B-250 CNC TC2B-275 CNC TC2B-300 CNC TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE TC2B-160 CNC TC2B-200 CNC TC2B-224 CNC TC2B-250 CNC TC2B-275 CNC TC2B-300 CNC Podstawowe parametry: Łoże 3-prowadnicowe Max. moment obrotowy wrzeciona Max. ciężar detalu

Bardziej szczegółowo

CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych

CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych MAKSIMUM WYDAJNOŚCI PRZY MINIMUM PRZESTRZENI automatyczny pomiar dwóch wymiarów koła laser wskazujący miejsce naklejenia ciężarka na godz.

Bardziej szczegółowo

SE400 PILARKI FORMATOWE Lider dzięki projektowi

SE400 PILARKI FORMATOWE Lider dzięki projektowi SE400 PILARKI FORMATOWE Lider dzięki projektowi LEPSZY POMYSŁ Cechy zwykle spotykane tylko w najdroższych pilarkach Najlepszy system stołu przesuwnego, zderzaków i przykładnic Innowacyjny i dopracowany

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik nr 1 do zapytania ofertowego nr 12/2018 na dostawę i montaż fabrycznie nowej czopiarki do ram okien dachowych OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przedmiotem zamówienia jest dostawa i fabrycznie nowej

Bardziej szczegółowo

Recherche de clé par code de série du fabricant. Recherche par marque de serrurerie ou modèle de clé JMA. PROCODE AUTONOME

Recherche de clé par code de série du fabricant. Recherche par marque de serrurerie ou modèle de clé JMA. PROCODE AUTONOME MÁQUINAS MACHINES MÉCATRONIQUES MECÁNICAS MACHINES à REPRODUIRE LES CLÉS PROCODE Machine automatique duplicatrice de clés, à cylindre et automobile, contrôlée électroniquement. Son fonctionnement peut

Bardziej szczegółowo

MÁQUINAS MECÁNICAS. Búsqueda por tipo de vehículo, modelo. Búsqueda de llave por codigo de serie del fabricante.

MÁQUINAS MECÁNICAS. Búsqueda por tipo de vehículo, modelo. Búsqueda de llave por codigo de serie del fabricante. MÁQUINAS MECÁNICAS MECATRÓNICAS Búsqueda de llave por codigo de serie del fabricante. Búsqueda por tipo de vehículo, modelo y marca. 2 Búsqueda por marca de cerrajería o modelo de la llave JMA. Búsqueda

Bardziej szczegółowo

Tokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT 990

Tokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT 990 Tokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT 990 Ver_052018_02 TBI VT 990 S t r o n a 2 Dbamy o solidną podstawę maszyny Centralny układ smarowania prowadnic i śrub kulowo-tocznych SERYJNIE! Prowadnice ślizgowe

Bardziej szczegółowo

KEY CUTTING MACHINES

KEY CUTTING MACHINES KEY CUTTING MACHINES MÁQUINAS MECHATRONIC MECÁNICAS MACHINES Key search by manufacturer s serial code. Search by locksmiths trade name or JMA 2 key model. Search by type, model and brand of vehicle. Serach

Bardziej szczegółowo

CENA netto. CENA netto G58 / G88. CENA netto. CENA netto 23 000 / 26 000

CENA netto. CENA netto G58 / G88. CENA netto. CENA netto 23 000 / 26 000 2013 2 E58 G18 14 900 21 000 G58 / G88 T18 23 000 / 26 000 35 000 3 E58 G18 G58 G88 T18 CECHY CHARAKTERYSTYCZNE Ilość czujników CCD 4 8 8 8 6 Ilość głowic 2 głowice pomiarowe przednie oraz 2 tylne elektroniczne

Bardziej szczegółowo

DZIURKOWNIK-FIX RG25/50

DZIURKOWNIK-FIX RG25/50 Żaluzje poziome Narzędzia MK-007 Rozcinak rynny górnej. Służy do cięcia rynny górnej na wymagane długości. Obsługa ręczna za pomocą dźwigni. MK-009 Wykrojnik rynny górnej. Służy do wykrawania wszystkich

Bardziej szczegółowo

Konsole sterujące SMART-Line do hydraulicznych ram badawczych. smart software. functional. design. modular. controlsgroup.net. efficient.

Konsole sterujące SMART-Line do hydraulicznych ram badawczych. smart software. functional. design. modular. controlsgroup.net. efficient. NEW Konsole sterujące SMART-Line do hydraulicznych ram badawczych itive smart software functional design controlsgroup.net modular expandab efficient technology SMART-Line NOWE konsole badawcze SMART-Line

Bardziej szczegółowo

TC3-200 CNC TC3-250 CNC

TC3-200 CNC TC3-250 CNC TOKARKA KŁOWA SUPERCIĘŻKA STEROWANA NUMERYCZNIE TC3-200 CNC TC3-250 CNC Podstawowe parametry: Łoże 4-prowadnicowe Max. moment obrotowy wrzeciona Max. ciężar detalu w kłach Długość toczenia 180000 Nm 80

Bardziej szczegółowo

Tokarka CNC z możliwością frezowania TBI TC 500 SMCY

Tokarka CNC z możliwością frezowania TBI TC 500 SMCY Tokarka CNC z możliwością frezowania TBI TC 500 SMCY Tokarka przygotowana do pracy z podajnikiem pręta, wyposażona w oś Y, umożliwiająca wysokowydajną produkcję seryjną detali. Ver_042018_04 TBI TC 500

Bardziej szczegółowo

Telebimy DIAMOND 5 SMD. Raster 5 mm. Sterowanie PC - LAN/PENDRIVE/WiFi/Pilot. Polski producent Wysoka jakość Energooszczędność

Telebimy DIAMOND 5 SMD.  Raster 5 mm. Sterowanie PC - LAN/PENDRIVE/WiFi/Pilot. Polski producent Wysoka jakość Energooszczędność www.ledtechnology.pl Raster 5 mm ED Sterowanie PC - LAN/PENDRIVE/WiFi/Pilot Polski producent Polski producent Wysoka jakość Energooszczędność o firmie Telebimy LEDTECHNOLOGY to polski producent wyświetlaczy

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna obrabiarki. wersja 2013-02-03, wg. TEXT VMX42 U ATC40-05 VMX42 U ATC40

Specyfikacja techniczna obrabiarki. wersja 2013-02-03, wg. TEXT VMX42 U ATC40-05 VMX42 U ATC40 Specyfikacja techniczna obrabiarki wersja 2013-02-03, wg. TEXT VMX42 U ATC40-05 VMX42 U ATC40 KONSTRUKCJA OBRABIARKI HURCO VMX42 U ATC40 Wysoka wytrzymałość mechaniczna oraz duża dokładność są najważniejszymi

Bardziej szczegółowo

PROMOCJE SPECJALNE! Zawartość. Szwajcarski producent przyrządów pomiarowych od 1969 roku

PROMOCJE SPECJALNE! Zawartość. Szwajcarski producent przyrządów pomiarowych od 1969 roku Szwajcarski producent przyrządów pomiarowych od 1969 roku µ_ceny Okres obowiązywania promocji 01.01.14 31.12.14 Zawartość 2014 S_Cal PRO & S_Cal PRO µm S_Cal UL III S_Mike PRO S_Depth PRO X_TREME S_Dial

Bardziej szczegółowo

Tokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT 480

Tokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT 480 Tokarka CNC ze skośnym łożem 480 Ver_052018_02 480 S t r o n a 2 Dbamy o solidną podstawę maszyny Centralny układ smarowania prowadnic i śrub kulowo-tocznych SERYJNIE! Prowadnice ślizgowe we wszystkich

Bardziej szczegółowo

Tokarka ze skośnym łożem TBI TC 300 Compact SMC

Tokarka ze skośnym łożem TBI TC 300 Compact SMC Tokarka ze skośnym łożem TBI TC 300 Compact SMC Bogaty standard w cenie podstawowej umożliwiający wysokowydajną produkcję seryjną detali TBI Technology Sp. z o.o. ul. Bosacka 52 47-400 Racibórz tel.: +48

Bardziej szczegółowo

Pionowe centrum obróbkowe TBI VC 1270 Smart Mill

Pionowe centrum obróbkowe TBI VC 1270 Smart Mill Pionowe centrum obróbkowe TBI VC 1270 Smart Mill Inteligentne rozwiązanie, dzięki zastosowaniu optymalnego cenowo sterowania Siemens oraz konfiguracji maszyny umożliwiającej pełną funkcjonalność. TBI Technology

Bardziej szczegółowo

TOKARKA KŁOWA SUPERCIĘŻKA PŁYTOWA STEROWANA NUMERYCZNIE

TOKARKA KŁOWA SUPERCIĘŻKA PŁYTOWA STEROWANA NUMERYCZNIE TOKARKA KŁOWA SUPERCIĘŻKA PŁYTOWA STEROWANA NUMERYCZNIE TC3L-420 CNC Podstawowe parametry: Łoże pod suport 4-prowadnicowe Max. moment obrotowy wrzeciona Max. ciężar detalu w kłach Długość toczenia 180000

Bardziej szczegółowo

BESTSELLERS CZAS NA POŁĄCZENIE! WRZESIEŃ - GRUDZIEŃ 2015 SYLVAC INTEGRATED BLUETOOTH SERIES 0.000 2 3 4 5 0.000 2 3 4 5 0.000

BESTSELLERS CZAS NA POŁĄCZENIE! WRZESIEŃ - GRUDZIEŃ 2015 SYLVAC INTEGRATED BLUETOOTH SERIES 0.000 2 3 4 5 0.000 2 3 4 5 0.000 BESTSELLERS WRZESIEŃ - GRUDZIEŃ 01 01 SYLVAC INTEGRATED BLUETOOTH SERIES URZĄDZENIA Z WBUDOWANYM MODUŁEM BLUETOOTH. 1 1 1 Obowiązuje: 01.09.01-1.1.01 CZAS NA POŁĄCZENIE! OD 97 CHF S_Cal PRO & PRO µ m Suwmiarki

Bardziej szczegółowo

Montażownica osobowa Butler Aikido.34

Montażownica osobowa Butler Aikido.34 Montażownica osobowa Butler Aikido.34 Montażownica AIKIDO firmy Butler jest automatyczną montażownicą do opon samochodów osobowych. Pracuje bez użycia łyżek. Opatentowana przez firmę Butler stopka montażowa

Bardziej szczegółowo

Wiertnice diamentowe Wurth do wiercenia w betonie zbrojonym i niezbrojonym, kamieniu oraz murze. WIERTNICE DIAMENTOWE - ZESTAWY ZE STATYWAMI

Wiertnice diamentowe Wurth do wiercenia w betonie zbrojonym i niezbrojonym, kamieniu oraz murze. WIERTNICE DIAMENTOWE - ZESTAWY ZE STATYWAMI WIERTNICE DIAMENTOWE - ZESTAWY ZE STATYWAMI Wiertnice diamentowe Wurth do wiercenia w betonie zbrojonym i niezbrojonym, kamieniu oraz murze. DS 164 COMPACT Wiertnica do Ø 164 mm statyw L - 60 cm DS 164

Bardziej szczegółowo

2-BIEGOWA WIERTARKO-WKRĘTARKA 12 V BBS 12C2. Charakterystyka. Specyfikacja KOMPAKTOWA 2-BIEGOWA WIERTARKO- WKRĘTARKA UDAROWA 12 V BSB 12C2

2-BIEGOWA WIERTARKO-WKRĘTARKA 12 V BBS 12C2. Charakterystyka. Specyfikacja KOMPAKTOWA 2-BIEGOWA WIERTARKO- WKRĘTARKA UDAROWA 12 V BSB 12C2 24 SYSTEM AKUMULATOROWY 2-BIEGOWA WIERTARKO-WKRĘTARKA 12 V BBS 12C2 System zdejmowanego uchwytu pozwala użytkownikowi na pozostawienie bitu 25 mm we wrzecionie kiedy uchwyt jest zamocowany Kompaktowa wiertarko-wkrętarka

Bardziej szczegółowo

Wyważarka do kół BALATRON B212 Nano

Wyważarka do kół BALATRON B212 Nano Wyważarka do kół BALATRON B212 Nano Nowa generacja oraz zwykła poręczność. Niezwykle zwarta konstrukcja B212 oferuje wszystkie zbędne do wyważania funkcje. Wymagania dotyczące powierzchni ograniczone zostały

Bardziej szczegółowo

Unocode PRO. Unocode Pro Elektroniczna maszyna do dorabiania kluczy nacinanych samochodowych i mieszkaniowych oraz kluczy krzyżowych.

Unocode PRO. Unocode Pro Elektroniczna maszyna do dorabiania kluczy nacinanych samochodowych i mieszkaniowych oraz kluczy krzyżowych. Unocode Pro Elektroniczna maszyna do dorabiania kluczy nacinanych samochodowych i mieszkaniowych oraz kluczy krzyżowych. * Dorabianie na specjalnej szczęce. Profesjonalna maszyna Zaprojektowana przez doświadczonych

Bardziej szczegółowo

Narzędzia. Żaluzje poziome MK-006/A MK-003 WYKROJNIK TRZYOPERACYJNY MASKOWNICY MK-005/1 DZIURKOWNIK-FIX RG25/50

Narzędzia. Żaluzje poziome MK-006/A MK-003 WYKROJNIK TRZYOPERACYJNY MASKOWNICY MK-005/1 DZIURKOWNIK-FIX RG25/50 Żaluzje poziome MK-006/A Wykrojnik zespolony czterooperacyjny (wykrojnik + rozcinak). Umożliwia następujące operacje dla rynny górnej i dolnej: cięcie na długość rynny górnej, wykrawanie otworów pod przelotki

Bardziej szczegółowo

Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT

Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT Maszyna BUTLER KENDO.30 LIGHT stanowi połączenie wydajności urządzenia AIKIDO z prostą obsługą i niską ceną. Podobnie do AIKIDO montażownica KENDO posiada opatentowaną

Bardziej szczegółowo

INTELIGENTNA. BEZPIECZNA. DOKŁADNA.

INTELIGENTNA. BEZPIECZNA. DOKŁADNA. INTELIGENTNA. BEZPIECZNA. DOKŁADNA. Uniwersalna, standardowa wyważarka pozioma do wirników o masie do 50 kg RM1038-2pl THE ART OF ROTATION Nowa generacja naszej uniwersalnej wyważarki Pasio jest już dostępna

Bardziej szczegółowo

TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE TR2D-93 CNC

TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE TR2D-93 CNC TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE TR2D-93 CNC Podstawowe parametry: Max. średnica obrabianych rur Max. ciężar detalu w kłach 204/300/370 mm 6 ton Długość toczenia 2-4m Transporter wiórów w standardzie

Bardziej szczegółowo

WIND SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH DO 160 Kg

WIND SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH DO 160 Kg WIND SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH DO 160 Kg PLUS CENTRALA STERUJĄCA Wyposażona w złącza i zaciski do podłączenia: Główne zasilanie Moc silnika Licznik cykli Bateria Stop elektromechaniczny Możliwość zaprogramowania

Bardziej szczegółowo

Laser, oświetlenie LED, szybka i prosta w obsłudze. Od teraz może być wyposażona w automatyczny system mocowania koła.

Laser, oświetlenie LED, szybka i prosta w obsłudze. Od teraz może być wyposażona w automatyczny system mocowania koła. S 63E - S 65E Profesjonalna wyważarka do obsługi kół samochodów osobowych, dostawczych i motocyklowych Laser, oświetlenie LED, szybka i prosta w obsłudze. Od teraz może być wyposażona w automatyczny system

Bardziej szczegółowo