DDLE 18 EASY DDLE 21 EASY DDLE 24 EASY
|
|
- Sabina Danuta Turek
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 DDE 18 EASY DDE 21 EASY DDE 24 EASY Elektronisch gesteuerter Durchluferhitzer Bedienung und Instlltion 2 Elektronicznie sterowny przepływowy ogrzewcz wody Obsług i instlcj 20
2 Inhlt Bedienung 1. Allgemeine Hinweise Dokumentinformtion Bedienung Gerätebeschreibung Ds Wichtigste in Kürze Sicherheitshinweise Wichtiger Hinweis Einstellungsempfehlung bei Verwendung einer Thermostt-Armtur Erste Hilfe bei Störungen Wrtung und Pflege Bedienungs- und Instlltionsnleitung Instlltion Geräteufbu Kurzbeschreibung Wichtige Hinweise Vorschriften und Bestimmungen... 8 Instlltion 4. Stndrdinstlltion Allgemeine Instlltionshinweise Montgeort Geräteinstlltion vorbereiten Aufhängeleiste befestigen Geräteinstlltion Wssernschluss Elektrischer Anschluss Instlltion bschließen Erstinbetriebnhme Übergbe des Gerätes! Instlltion-Alterntiven Elektronschluss UP - unten Elektronschluss AP Vorrngschltung Untertischinstlltion Wssernschlüsse - oben AP-Armturen Technische Dten Dtentbelle Einstzbereiche ndesspezifische Zulssungen und Zeugnisse Störungsbeseitigung Sonderzubehör Kundendienst und grntie Umwelt und Recycling 2
3 Abbildungen A so NT MV 17 X _02_02_0989 B 226 mm 190 mm 93 mm mm 485 mm 395 mm 325 mm 45 mm 100 mm 190 mm 5 mm 4 5 G ½ 50 mm 112 mm 80_02_02_0008 3
4 Abbildungen C WW T-soll 3 E b NTC KW 26_02_02_0766 KW 26_02_02_0761 WW D b 3 F X b 3 G 30 mm b 26_02_02_ mm 26_02_02_0762 b NT C MV 19 T- soll X _02_02_0760 H I / PE ~ 400 V 85_02_02_ _02_02_ _DDE_18_21_24_ EASY_de_pl.indb :08:45
5 Abbildungen J K e 325 mm c d 1 1 X11 50 mm 50 mm 40 mm 2 b 26_02_02_ _02_02_0764 M R 1-A c 24 b O 1 X11 N 26_02_02_ _02_02_ b 24 c 26_02_02_0765 ADEo 70 WD d _02_02_ Nm _DDE_18_21_24_ EASY_de_pl.indb :08:46
6 Bedienung - für den Benutzer und den Fchhndwerker 1. Allgemeine Hinweise 1.1 Dokumentinformtion Ds Kpitel Bedienung richtet sich n den Gerätebenutzer und den Fchhndwerker. Ds Kpitel Instlltion richtet sich n den Fchhndwerker. esen Sie diese Anleitung vor dem Gebruch sorgfältig durch und bewhren Sie sie uf. Geben Sie die Anleitung gegebenenflls n einen nchfolgenden Benutzer weiter. Diese Pssgen und ds» Symbol zeigen Ihnen, dss Sie etws tun müssen. Die erforderlichen Hndlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. º º Pssgen mit diesem º Symbol zeigen Ihnen Aufzählungen. 2. Bedienung 2.1 Gerätebeschreibung Ds Gerät erwärmt ds Wsser, während es durch ds Ge rät strömt. Die Wrmwsser-Ausluftemper tur knn über den Tempertur-Einstellknopf eingestellt werden. Ab einer Durchflussmenge von c. 3 l/min schltet die Steuerung in Abhängigkeit von der Tempertur-Einstellung und der Kltwssertempertur die richtige Heizleistung ein. 2.2 Ds Wichtigste in Kürze Tempertur-Einstellknopf Durch Drehen knn die gewünschte Tempertur in 2 Stufen eingestellt werden. 26_02_02_ Dusche ( 42 C) 2 Küchenspüle ( 55 C ) Wird bei voll geöffneter Armtur und mximler Tempertureinstellung (rechte Rststellung des Tempertur-Einstellknopfes) keine usreichende Ausluftempertur erreicht, fließt mehr Wsser durch ds Gerät, ls der Heizkörper erwärmen knn (eistungsgrenze 18, 21 oder 24 kw). In diesem Fll ist die Durchflussmenge n der Armtur entsprechend zu reduzieren. 2.3 Sicherheitshinweise Verbrühungsgefhr Bei Ausluftemperturen größer 43 C besteht Verbrühungsgefhr! Verletzungsgefhr Sollten Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten ds Gerät bedienen, so ist sicherzustellen, dss dies nur unter Aufsicht oder nch entsprechender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person geschieht. Kinder sollten beufsichtigt werden, um sicherzustellen, dss sie nicht mit dem Gerät spielen. 2.4 Wichtiger Hinweis Wurde die Wsserzufuhr des Durchluferhitzers unterbrochen, zum Beispiel wegen Frostgefhr oder Arbeiten n der Wsserleitung, müssen vor der Wiederinbetriebnhme folgende Arbeitsschritte durchgeführt werden: 1. Sicherungen herusschruben bzw. usschlten. 2. Ein dem Gerät nchgeschltete Armtur solnge öffnen, bis ds Gerät und die vorgeschltete Kltwsserzuleitung luftfrei sind. 3. Sicherungen wieder einschruben bzw. einschlten. 6
7 Bedienung - für den Benutzer und den Fchhndwerker 2.5 Einstellungsempfehlung bei Verwendung einer Thermostt-Armtur Um die Funktion der Thermostt-Armtur zu gewährleisten, muss der Durchluferhitzer uf 55 C eingestellt werden (Tempertur-Einstellknopf Rechts-Rststellung). 2.6 Erste Hilfe bei Störungen Störung Ursche» Behebung Ds Heizsystem im Durchluferhitzer schltet Keine Spnnung. Sicherungen in der Husinstlltion überprüfen. trotz voll geöffneter Armtur nicht ein. Die erforderliche Einschltmenge zum Einschlten Reinigen und / oder Entklken. der Heizleistung wird nicht erreicht. Verschmutzung oder Verklkung der Perltoren in den Armturen oder der Duschköpfe. Heizsystem defekt. Kundendienst / Fchhndwerker rufen: Heizsystem messen ggf. tuschen. Kurzzeitig kltes Wsser ufterkennung sensiert uft im Wsser und schltet Heizleistung kurzzeitig b. Gerät geht nch einer Minute wieder in Betrieb. Sollte für ein nstehendes Problem ein Fchhndwerker hinzugezogen werden, so sind ihm zur besseren und schnelleren Hilfe einige Dten vom Typenschild ( A 18) mitzuteilen: DDE EASY Nr.: Wrtung und Pflege Wrtungsrbeiten, wie zum Beispiel Überprüfung der elektrischen Sicherheit, dürfen nur durch einen Fchhndwerker erfolgen. Zur Pflege des Gehäuses genügt ein feuchtes Tuch. Keine scheuernden oder nlösenden Reinigungsmittel verwenden! 2.8 Bedienungs- und Instlltionsnleitung Diese Anleitung sorgfältig ufbewhren, bei Besitzerwechsel dem Nchfolger ushändigen, bei Wrtungs- und etwigen Instndsetzungsrbeiten dem Fchhndwerker zur Einsichtnhme überlssen. 7
8 Instlltion - für den Fchhndwerker 3. Instlltion Aufstellung und elektrischer Anschluss müssen von einem Fchhndwerker unter Bechtung dieser Anleitung durchgeführt werden. 3.1 Geräteufbu Abbildungen A - O 1 Tempertur-Einstellknopf 16 Durchfluss-Sensor 2 Gerätekppe 17 Stecker vom Tempertureinsteller zum T-soll 3 Rückwnd-Unterteil 18 Typenschild 4 Wrmwsser-Schrubnschluss 19 Aufhängeleiste 5 Kltwsser-Schrubnschluss 20 Gewindebolzen für Aufhängeleiste 6 Rückwnd-Oberteil 21 Kbeltülle (elektrische Zuleitung oben/unten) 7 Elektronik 22 Doppelnippel (Kltwsser mit Absperrventil) 8 ED-Dignosempel für Betriebs- und 23 Flchdichtungen Störungsnzeige 9 Steckposition vom Tempertureinsteller-Kbel 24 Schruben/Dübel für Rückwndbefestigung bei Aufputz-Wssernschluss 10 Sicherheits-Druckbegrenzer (AP 3) mit Rücksetztste 25 Bedienungs- und Instlltionsnleitung 11 Netzklemme 26 Montgeschblone 12 Ausbruchstelle für Elektronschluss oben 27 Sieb und Dichtung 13 Befestigungsknebel 28 Durchflussmengen-Begrenzer 14 Sicherheits-Temperturbegrenzer (STB) mit Rücksetztste 29 Formscheibe 15 Heizsystem 3.2 Kurzbeschreibung Der elektronisch gesteuerte Durchluferhitzer ist ein Druckgerät zur Erwärmung von Kltwsser nch DIN 1988/EN 806, mit dem eine oder mehrere Zpfstellen versorgt werden können. Ds Blnkdrht-Heizsystem ist für klkrme und klkhltige Wässer geeignet (siehe Kpitel Einstzberei che ). 3.3 Wichtige Hinweise! uft in der Kltwsserleitung knn ds Blnkdrht-Heizsystem des Gerätes zerstören oder löst ds Sicherheitssystem us. Wurde die Wsserzufuhr des Durchluferhitzers unterbrochen - zum Beispiel wegen Frostgefhr oder Arbeiten n der Wsserleitung, müssen vor der Wiederinbetrieb nhme folgende Schritte durchgeführt werden: 1. Sicherungen herusschruben bzw. usschlten. 2. Ein dem Gerät nchgeschltete Armtur so lnge mehrfch öffnen und schließen, bis die vorgeschltete Kltwsser- Zuleitung und ds Gerät luftfrei sind. 3. Sicherungen wieder einschruben bzw. einschlten. Der Durchluferhitzer ist mit einer ufterkennung usgestttet, die eine Beschädigung des Heizsys tems weitgehend verhindert: Wird während des Betriebes uft in den Durchluferhitzer eingespült, schltet ds Gerät die eistung für eine Minute us und schützt somit ds Heizsystem. Armturen º º Direktzpf-Armtur für Durchluferhitzer ADEo 70 WD - Einhebelmischer mit Umschltung Wnne / Bruse, Best.-Nr º º Instlltion mit hndelsüblichen Druckrmturen ist möglich. º º Thermostt-Druckrmturen siehe Kpitel Einstellungsempfehlung. Alle Informtionen in dieser Bedienungs- und Instlltionsnleitung müssen sorgfältig bechtet werden. Sie geben wichtige Hinweise für die Sicherheit, Bedienung, Instlltion und die Wrtung des Gerätes. 3.4 Vorschriften und Bestimmungen º º Die Instlltion (Wsser- und Elektroinstlltion) sowie die Erstinbetriebnhme und die Wrtung dieses Gerätes dürfen nur von einem Fchhndwerker entsprechend dieser Anweisung usgeführt werden. 8
9 Bedienung - für den Benutzer und den Fchhndwerker º º Eine einwndfreie Funktion und Betriebs sicherheit ist nur mit den für ds Gerät bestimmten Originl-Zubehör- und Erstzteilen gewährleistet. º º Die lndesspezifischen Vorschriften und Be stimmungen bezüglich Wssernschluss und Elektronschluss, sind zu berücksichtigen. º º Bechten Sie die Bestimmungen des örtlichen Energieversorgungs- und zuständigen Wsserversorgungs-Unternehmens. º º Bechten Sie ds Typenschild ( A 18). º º Siehe Kpitel Technische Dten. º º CE-Kennzeichnung Die CE-Kennzeichnung belegt, dss ds Gerät lle grundlegenden Anforderungen erfüllt: Niederspnnungsrichtlinie (Richtlinie 2006/95/EG des Rtes). Richtlinie über die elektromgnetische Verträglichkeit (Richtlinie 2004/108/EG des Rtes). Für die geprüften Geräte nch DIN EN finden Sie die Mx. Netzimpednz Z mx im Kpitel Technische Dten. Geräte ohne Angben entsprechen DIN EN Diese Geräte unterliegen keiner besonderen Anschlussbedingung. º º Der spezifische elektrische Widerstnd des Wssers drf nicht kleiner sein ls uf dem Typenschild n gegeben! Bei einem Wsser-Verbundnetz ist der niedrigste elektrische Widerstnd des Wssers zu berücksichtigen (siehe Kpitel Einstzbereiche ). Den spezifischen elektrischen Widerstnd oder die elektrische eitfähigkeit des Wssers erfhren Sie bei Ihrem Wsserversorgungs-Unternehmen. º º Geräteinstlltion nur im geschlossenen, frostfreien Rum. Demontiertes Gerät frostfrei lgern, d sich immer Restwsser im Gerät befindet. º º Die Schutzrt IP 25 (strhlwssergeschützt) ist nur mit schgemäß montierter Kbeltülle gewährleistet. Wsserinstlltion: º º Kltwsserleitung: Als Werkstoff sind von uns Sthl- oder Kupferrohre zugelssen oder Kunststoff-Rohrsysteme. º º Wrmwsserleitung: Als Werkstoff sind von uns Kupfer oder Kunststoff-Rohrsysteme zugelssen. º º Beim Durchluferhitzer können Betriebstemperturen bis mx. 60 C erreicht werden. Im Störfll können in der Instlltion kurzfristig Belstungen von mx. 95 C / 1,2 MP uftreten. Ds eingesetzte Kunstsstoff-Rohrsystem muss für diese Bedingungen usgelegt sein. º º Sicherheitsventile in der Wrmwsserleitung des Durchluferhitzers sind nicht zulässig! º º Der Betrieb mit vorgewärmtem Wsser ist nicht zulässig! º º Armturen für offene Geräte sind nicht zulässig! º º Thermostt-Armturen siehe Kpitel Einstellungsempfehlung. Elektroinstlltion: º º Elektrischer Anschluss nur n festverlegte eitungen! º º Ds Gerät muss, zum Beispiel durch Sicherungen, mit einer Trennstrecke von mindestens 3 mm llpolig vom Netz trennbr sein! 4. Stndrdinstlltion für den Fchhndwerker (Elektro: UP - oben; Wsser: UP) 4.1 Allgemeine Instlltionshinweise Ds Gerät ist werkseitig für den Elektro-Anschluss UP-oben n eine Unterputz-Instlltion vorbereitet (siehe Abb. C - I ): º º Mögliche Übertisch- oder Untertisch-Geräteinstlltion C. º º Wssernschluss-Unterputz-Schrubnschluss. º º Elektronschluss-Unterputz im oberen Gerätebereich. 4.2 Montgeort Der Durchluferhitzer ist gemäß Abbildung C (-Übertisch oder b-untertisch) senkrecht und wndbündig im frostfreien Rum zu montieren. 9
10 Instlltion - für den Fchhndwerker 4.3 Geräteinstlltion vorbereiten Gerät öffnen D : Rstverschluss mit Hilfe eines Schrubendrehers entriegeln. b Gerätekppe ufklppen und bnehmen. Rückwnd-Unterteil bnehmen E : Beide Rsthken drücken. b Rückwnd-Unterteil nch vorne bnehmen. Sollbruchstelle für die Kbeltülle in der Rückwnd usbrechen ( F ). Wurde versehentlich ein flsches och für die Kbeltülle usgebrochen, muss eine neue Rückwnd verwendet werden. Anschlusskbel entsprechend blängen ( F b). Trnsportschutzstopfen us den Wssernschlüssen entfernen. 4.4 Aufhängeleiste befestigen Abbildung G Bohrlöcher für die Aufhängeleiste mit Hilfe der beiliegenden Montgeschblone nzeichnen (vorhndene/pssende Aufhängeleiste knn verwendet werden). Aufhängeleiste mit 2 Schruben und Dübeln (gehören nicht zum ieferumfng; sind entsprechend dem Werkstoff der Befestigungswnd zu wählen) befestigen. Beiliegenden Gewindebolzen in die Aufhängeleiste schruben. 4.5 Geräteinstlltion Abbildung G Doppelnippel eindichten und einschruben. Die Kbeltülle (21) über ds Elektronschlusskbel führen. Rückwnd über den Gewindebolzen und die Kbeltülle führen, die Kbeltülle n den Rsthken mit Hilfe einer Znge in die Rückwnd ziehen und beide Rsthken hörbr einrsten. Rückwnd fest und wndbündig ndrücken und mit dem Befestigungsknebel (13) verriegeln. Ds Gerät knn unten mit 2 zusätzlichen Schruben befestigt werden ( M 24). 4.6 Wssernschluss Abbildung H Schrubnschlüsse mit Flchdichtung uf die Doppelnippel schruben, dbei uf richtigen Sitz der Anschlüsse chten (Bjonettverschlüsse im Gerät nicht verdrehen). Wichtige Hinweise: Kltwsserzuleitung gründlich spülen! Ist die bestimmungsgemäße Funktion, bedingt durch zu geringen Fließdruck zum Beispiel < 0,2 MP (< 2 br) nicht gewährleistet, ist der Durchflussmengen-Begrenzer ( O 28) zu entnehmen und die Formscheibe ( O 29) wieder einzusetzen. Ggf. ist der Druck in der Wsserinstlltion zu erhöhen. In Verbindung mit einer Thermostt-Armtur drf der Durchflussmengen -Begrenzer nicht entnommen werden! Ds Absperrventil im Kltwsserzuluf (22) drf nicht zum Drosseln des Durchflusses verwendet werden! 10
11 Instlltion - für den Fchhndwerker 4.7 Elektrischer Anschluss Ds Elektronschlusskbel n die Klemmleiste nschließen (siehe Elektroschltpln I ). 1 Heizsytem 2 Sicherheits-Temperturbegrenzer 3 Sicherheits-Druckbegrenzer Wichtige Hinweise: Die Schutzrt IP 25 (strhlwsserge schützt) ist nur bei schgemäß montierter Kbeltülle ( G bzw. K ) und einer Abdichtung m Kbelmntel gewährleistet. Ds Gerät muss n den Schutz leiter ngeschlossen werden. Beim Anschlusskbel > 6 mm² ds och in der Kbeltülle vergrößern. 4.8 Instlltion bschließen Rückwnd-Unterteil einrsten ( E 3). 5. Erstinbetriebnhme (drf nur durch einen Fchhndwerker erfolgen!) 1 Gerät befüllen und entlüften. Achtung Trockengnggefhr! Alle ngeschlossenen Armturen so lnge mehrfch öffnen und schließen, bis ds eitungsnetz und ds Gerät luftfrei sind. uft siehe Hinweis Kpitel Wichtige Hinweise. 1 2 Aktivieren Sie den Sicherheits-Druckbegrenzer bei Fließdruck, indem Sie die Rücksetztste drücken. Der Durchluferhitzer wird mit usgelöstem Sicherheits-Druckbegrenzer usgeliefert. 3 Stecker vom Tempertureinsteller-Kbel uf die Elektronik stecken! 4 Gerätekppe montieren und hörbr einrsten! Überprüfen Sie den festen Sitz der Gerätekppe uf der Rückwnd. 5 Netzspnnung einschlten! k W MV N T C X 1 1 T - sol l 3 6 Tempertur-Einstellknopf in beide Stellungen drehen, zur Tempertur-Klibrierung. 7 Arbeitsweise des Durchluferhitzers prüfen! Anzeigemöglichkeiten ED-Dignosempel ( A 8), siehe Kpitel Störungsbeseitigung ): 4 rot gelb grün leuchtet bei Störung leuchtet bei Heizbetrieb blinkt: Gerät m Netz _02_02_
12 Instlltion - für den Fchhndwerker 5.1 Übergbe des Gerätes! Dem Benutzer die Funktion des Gerätes erklären und mit dem Gebruch vertrut mchen. Wichtige Hinweise: Den Benutzer uf mögliche Gefhren hin weisen (Verbrühung). Diese Anweisung zur sorgfältigen Aufbewhrung übergeben. 6. Instlltion-Alterntiven für den Fchhndwerker Elektro: UP - unten, stbwurfrelis; Untertischinstlltion Wssernschlüsse - oben; Wsser: AP Instlltion-Alterntiven werden in den Abbildungen J - O ufgezeigt. 6.1 Elektronschluss UP - unten Abbildung K Die Kbeltülle über ds Elektronschlusskbel führen. b Sollbruchstelle für die Kbeltülle in der Rückwnd usbrechen. c Klemmleiste von oben nch unten versetzen, dzu die Schrube lösen und unten die Klemmleiste wieder festschruben. d Rückwnd über den Gewindebolzen und die Kbeltülle führen, die Kbeltülle n den Rsthken mit Hilfe einer Znge in die Rückwnd ziehen und beide Rsthken hörbr einrsten. e Rückwnd fest und wndbündig ndrücken und mit dem Befestigungsknebel verriegeln. 6.2 Elektronschluss AP Für ds Anschlusskbel ist in die Rückwnd eine Durchführung schneiden bzw. brechen (mögliche Ausbruchstellen siehe J ). Bei Elektronschluss - AP ändert sich die Schutzrt in IP 24 (spritzwssergeschützt). Achtung:»Ds» Typenschild mit einen dokumentenechten Stift kennzeichnen: IP 25 durchstreichen und Kästchen IP 24 nkreuzen. 6.3 Vorrngschltung Abbildung Bei der Kombintion mit nderen Elektrogeräten, zum Beispiel Elektro-Speicherheizgeräten, ist ds stbwurfrelis einzusetzen: º º stbwurfrelis (siehe Sonderzubehör ). º º b Steuerleitung zum Schltschütz des 2. Gerätes (zum Beispiel Elektro-Speicherheizung). º º c Steuerkontkt, öffnet beim Einschlten des Durchluferhitzers Der stbwurf erfolgt bei Betrieb des Durchluferhitzers! Ds stbwurfrelis drf nur n die mittlere Phse der Geräte-Netzklemme ngeschlossen werden. 6.4 Untertischinstlltion Wssernschlüsse - oben Eine Untertisch-Geräteinstlltion mit obenliegenden Wssernschlüssen lässt sich mit dem zusätzlichen Rohrbustz-Untertischgeräte (Best.-Nummer ) durchführen. Durchführungsöffnungen in der Rückwnd für die Wsserrohre suber usbrechen und Rohrstz montieren. 6.5 AP-Armturen AEG-Hustechnik - Aufputz-Druckrmtur N (siehe Sonderzubehör): Wsserstopfen G ½ mit Dichtungen () montieren (gehören zum ieferumfng der AEG-Druckrmtur). Armtur montieren. Die freien Enden der Rohre in die Armtur stecken. 12
13 Instlltion - für den Fchhndwerker Ds Rückwnd-Unterteil in ds Rückwnd-Oberteil einrsten. Anschlussrohre mit dem Gerät verschruben. Die Gerätekppe muss für diese Instlltion vorbereitet werden: Durchführungsöffnungen in die Gerätekppe suber usbrechen ( M ), ggf. Feile benutzen. Gerätebefestigung: Die Rückwnd im unteren Gerätebereich mit zwei zusätzlichen Schruben befestigen ( M 24). Kppenmontge: Gerätekppe oben einhängen und unten uf die Rückwnd schwenken und hörbr einrsten. Überprüfen Sie den festen Sitz der Gerätekppe uf der Rückwnd. 7. Technische Dten 7.1 Dtentbelle Modell Elektronisch gesteuerter Durchluferhitzer Typ DDE 18 EASY DDE 21 EASY DDE 24 EASY Bestellnummer Nennleistung kw Nennstrom A Absicherung A Tempertureinstellung C 42 / / / 55 Druckverlust * mit DMB ohne DMB Durchflussmengen-Begrenzer (DMB) Nenninhlt Burt Nennüberdruck Gewicht MP / l/min MP / l/min l/min Frbe 0,08 / 5,2 0,06 / 5,2 8,0 weiß 0,1 / 6,0 0,08 / 6,0 8,0 weiß 0,13 / 6,9 0,10 / 6,9 9,0 ornge 0,4 l geschlossen 1 MP 3,6 kg Schutzklsse nch EN Schutzrt nch EN IP 25 Prüfzeichen siehe Typenschild Buufsichtliches Prüfzeugnis siehe Kpitel Einstzbereiche Wssernschluss G ½ A (Außengewinde) Elektronschluss 3/PE ~ 400 V - 50 Hz Blnkdrht-Heizsystem siehe Kpitel Einstzbereiche Kltwsserzuluftempertur mx. 25 C Einstzgebiet klkrme und klkhltige Wässer Durchflussmenge ein 3,0 l/min Mx. Netzimpednz Z mx nch DIN EN Ω 0,45 0,33 0,33 13
14 Instlltion - für den Fchhndwerker 7.2 Einstzbereiche Spezifischer elektrischer Widerstnd und spezifische elektrische eitfähigkeit Angbe ls Einstzbereiche für verschiedene Bezugstemperturen Normngbe bei 15 C bei 20 C bei 25 C Widerstnd eitfähigkeit eitfähigkeit Ωcm ms/m µs/cm Wrmwsserleistung Aus nchfolgender Tbelle können Sie die Mischwssermenge entnehmen. Die Formelzeichen hben folgende Bedeutung: ϕ 1 = Kltwsser-Zuluftempertur ϕ 2 = Mischwssertempertur ϕ 3 = Ausluftempertur. Nutztempertur zum Beispiel für: Dusche, Hndwäsche, Wnnenfüllung usw. Küchenspüle und bei Einstz von Thermostt-Armturen. ϕ 2 = 42 C ϕ 3 = 55 C kw kw ϑ 1 l/min * ϑ 1 l/min * 6 C 7,2 8,4 9,6 6 C 5,2 6,1 7,0 10 C 8,1 9,4 10,8 10 C 5,7 6,7 7,7 14 C 9,2 10,8 12,3 14 C 6,3 7,3 8,4 Die Tbellenwerte sind uf eine Nennspnnung von 400 V bezogen. Die Auslufmenge ist bhängig vom vorhndenen Versorgungsdruck und der ttsächlich nliegenden Spnnung. 7.3 ndesspezifische Zulssungen und Zeugnisse Deutschlnd: AEG HO DIN 4109 PA-IX 6814/I Für die Geräte dieser Typenreihe ist ufgrund der ndesbuordnungen ein llgemeines buufsichtliches Prüfzeugnis zum Nchweis der Verwendbrkeit hinsichtlich des Geräuschverhltens erteilt. 14
15 Instlltion - für den Fchhndwerker 8. Störungsbeseitigung ebensgefhr durch Stromschlg! Um ds Gerät prüfen zu können, muss die Spnnung m Gerät nliegen. Anzeigemöglichkeiten ED-Dignosempel rot leuchtet bei Störung gelb grün leuchtet bei Heizbetrieb blinkt: Gerät m Netz Störung / Anzeige Dignosempel Ursche» Behebung Durchfluss zu gering Duschkopf / Perltoren verklkt Entklken ggf. erneuern. Verschmutzung Sieb (27) reinigen. Solltempertur wird nicht erreicht Eine Phse fehlt Sicherung überprüfen (Husinstlltion). Heizung schltet nicht ein / kein wrmes Wsser ufterkennung zensiert uft im Wsser und schltet Heizleistung kurzzeitig b Gerät geht nch einer Minute wieder in Betrieb. Kein wrmes Wsser Keine Ampelnzeige Kein wrmes Wsser und Durchfluss > 3 l/min Ampelnzeige: grün blinkt oder Duerlicht Kein wrmes Wsser und Durchfluss > 3 l/min Ampelnzeige: gelb Duerlicht grün blinkt Kein wrmes Wsser Ampelnzeige: rot Duerlicht grün blinkt Sicherung us Sicherung überprüfen (Husinstlltion). Sicherheits-Druckbegrenzer AP 3 ht usgeschltet beseitigen. Fehlerursche (zum Beispiel defekter Druckspüler) Nchgeschltetes Zpfventil 1 Minute öffnen. Ds Heizsystem wird ddurch druckentlstet und bgekühlt und vor Überhitzung geschützt. Aktivieren Sie den Sicherheits-Druckbegrenzer bei Fließdruck, indem Sie die Rücksetztste drücken (10). Elektronik defekt Elektronik (7) prüfen ggf. tuschen. Elektronik defekt Elektronik (7) prüfen ggf. tuschen. Durchflusserkennung DFE nicht ufgesteckt Durchflusserkennung DFE defekt Sicherheits-Temperturbegrenzer (STB) usgelöst oder unterbrochen Heizsystem defekt Elektronik defekt Kltwsserzuluftempertur > 35 C Durchfluss > 25 l/min Kltwsser-Sensor defekt Stecker von der Durchflusserkennung wieder ufstecken. Durchflusserkennung prüfen ggf. tuschen. Sicherheits-Temperturbegrenzer ktivieren ggf. ustuschen (14). Widerstnd Heizsystem (15) messen ggf. tuschen. Elektronik (7) prüfen ggf. tuschen. Kltwsserzuluftempertur zum Gerät verringern. Durchfluss zum Gerät verringern. Elektronik (7) prüfen ggf. tuschen. 15
16 Instlltion - für den Fchhndwerker 9. Sonderzubehör Ds Sonderzubehör ist im Fchhndel erhältlich. Direktzpf-Armtur für Durchluferhitzer ADEo 70 WD - Einhebelmischer mit Umschltung Wnne / Bruse Montge-Zubehör Rohrbustz-Untertischmontgestz UT 104 Wssernschlüsse mit 12 mm Quetschverschrubung Universl-Montgerhmen bestehend us: Montgerhmen mit elektrischer Verdrhtung. Dieser Bustz schfft zwischen der Geräterückwnd und der Instlltionswnd einen Hohlrum von 30 mm. Diese ermöglicht einen Unterputz-Elektronschluss n jeder beliebigen Stelle hinter dem Gerät. Die Tiefe des Gerätes erhöht sich um 30 mm. Durch den Bustz verändert sich die Schutzrt in IP 24 (spritzwssergeschützt). Rohrbustz-Verstzmontge bestehend us: Universl Montgerhmen (Techn. Beschreibung siehe Universl-Montgerhmen). Rohrbögen zur vertiklen Verschiebung des Gerätes gegenüber dem Wssernschluss um 90 mm nch unten. Rohrbustz-Gs-Wsserheizer-Austusch bestehend us: Universl Montgerhmen (Techn. Beschreibung siehe Universl-Montgerhmen). Rohrbögen für eine Instlltion bei vorhndenen Gs-Wsserheizer-Anschlüssen (KW links und WW rechts). stbwurfrelis R 1-A Vorrngschltung des Durchluferhitzers bei gleichzeitigem Betrieb von zum Beispiel Elektro-Speicherheizgeräten. Anschluss des R 1-A siehe. 16
17 Kundendienst und Grntie Erreichbrkeit Sollte einml eine Störung n einem unserer Produkte uftreten, stehen wir Ihnen ntürlich mit Rt und Tt zur Seite. AEG Hustechnik Kundendienst Fürstenberger Strße Holzminden Tel Fx info@eht-hustechnik.de Weitere Anschriften sind uf der letzten Seite ufgeführt. Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die Uhr, uch n Smstgen und Sonntgen sowie n Feiertgen. Kundendiensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszeiten (von 7.30 bis Uhr, freitgs bis Uhr). Als Sonderservice bieten wir Kundendiensteinsätze bis 22 Uhr. Für diesen Sonderservice sowie Kundendiensteinsätze n Sms-, Sonn- und Feiertgen werden höhere Preise berechnet. Grntiebedingungen Diese Grntiebedingungen regeln zusätzliche Grntieleistungen von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die gesetzlichen Gewährleistungsnsprüche des Kunden. Die gesetzlichen Gewährleistungsnsprüche gegenüber den sonstigen Vertrgsprtnern sind nicht berührt. Diese Grntiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die vom Endkunden in der Bundesrepublik Deutschlnd ls Neugeräte erworben werden. Ein Grntievertrg kommt nicht zustnde, soweit der Endkunde ein gebruchtes Gerät oder ein neues Gerät seiner seits von einem nderen Endkunden erwirbt. Inhlt und Umfng der Grntie Die Grntieleistung wird erbrcht, wenn n unseren Geräten ein Herstellungs- und/oder Mterilfehler innerhlb der Grntieduer uftritt. Die Grntie umfsst jedoch keine eistungen für solche Geräte, n denen Fehler, Schäden oder Mängel ufgrund von Verklkung, chemischer oder elektrochemischer Einwirkung, fehlerhfter Aufstellung bzw. Instlltion sowie unschgemäßer Einregulierung, Bedienung oder unschgemäßer Innspruchnhme bzw. Verwendung uftreten. Ebenso usgeschlossen sind eistungen ufgrund mngelhfter oder unterlssener Wrtung, Witterungs einflüssen oder sonstigen Nturerscheinungen. Die Grntie erlischt, wenn m Gerät Reprturen, Eingriffe oder Abänderungen durch nicht von uns utorisierte Personen vorgenommen wurden. Die Grntieleistung umfsst die sorgfältige Prüfung des Gerätes, wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Grntienspruch besteht. Im Grntiefll entscheiden llein wir, uf welche Art der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Reprtur des Gerätes usführen zu lssen oder selbst uszuführen. Etwige usgewechselte Teile werden unser Eigentum. Für die Duer und Reichweite der Grntie übernehmen wir sämtliche Mteril- und Montgekosten. Soweit der Kunde wegen des Grntieflles ufgrund gesetzlicher Gewährleistungsn sprüche gegen ndere Vertrgsprtner eistungen erhlten ht, entfällt eine eistungs pflicht von uns. Soweit eine Grntieleistung erbrcht wird, übernehmen wir keine Hftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Diebsthl, Feuer, Aufruhr o. ä. Urschen. Über die vorstehend zugesgten Grntie leistungen hinusgehend knn der Endkunde nch dieser Grntie keine Ansprüche wegen mittelbrer Schäden oder Folgeschäden, die durch ds Gerät verurscht werden, insbesondere uf Erstz ußerhlb des Gerätes entstndener Schäden, geltend mchen. Gesetzliche Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben unberührt. Grntieduer Für im privten Hushlt eingesetzte Geräte beträgt die Grntieduer 24 Monte; im übrigen (z. B. bei einem Einstz der Geräte in Gewerbe-, Hndwerks- oder Industriebetrieben) beträgt die Grntieduer 12 Monte. Die Grntieduer beginnt für jedes Gerät mit der Übergbe des Gerätes n den Kunden, der ds Gerät zum ersten Ml einsetzt. Grntieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der Grntieduer. Durch die erbrchte Grntieleistung wird keine neue Grntieduer in Gng gesetzt. Dies gilt für lle erbrchten Grntieleistungen, insbesondere für etwig eingebute Erstzteile oder für die Erstzlieferung eines neuen Gerätes. Innspruchnhme der Grntie Grntiensprüche sind vor Abluf der Grntieduer, innerhlb von zwei Wochen, nchdem der Mngel erknnt wurde, bei uns nzumelden. Dbei müssen Angben zum Fehler, zum Gerät und zum Zeitpunkt der Feststellung gemcht werden. Als Grntienchweis ist die Rechnung oder ein sonstiger dtierter Kufnchweis beizufügen. Fehlen die vorgennnten Angben oder Unterlgen, besteht kein Grntienspruch. Grntie für in Deutschlnd erworbene, jedoch ußerhlb Deutschlnds eingesetzte Geräte Wir sind nicht verpflichtet, Grntieleistungen ußerhlb der Bundesrepublik Deutschlnd zu erbringen. Bei Störungen eines im Auslnd eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenflls uf Gefhr und Kosten des Kunden n den Kundendienst in Deutschlnd zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenflls uf Gefhr und Kosten des Kunden. Etwige gesetzliche Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben uch in diesem Fll unberührt. Außerhlb Deutschlnds erworbene Geräte Für ußerhlb Deutschlnds erworbene Geräte gilt diese Grntie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und gegebenenflls die ieferbedingungen der ändergesellschft bzw. des Importeurs. 17
18 Umwelt und Recycling Entsorgung von Trnsport- und Verkufsverpckungsmteril Dmit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen nkommt, hben wir es sorgfältig verpckt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie ds Verpckungsmteril des Gerätes schgerecht. Wir beteiligen uns gemeinsm mit dem Großhndel und dem Fchhndwerk / Fchhndel in Deutschlnd n einem wirksmen Rücknhme- und Entsorgungskonzept für die umweltschonende Aufrbeitung der Verpckungen. Überlssen Sie die Trnsportverpckung dem Fchhndwerker beziehungsweise dem Fchhndel. Entsorgen Sie Verkufsverpckungen über eines der Dulen Systeme in Deutschlnd. Entsorgung von Altgeräten in Deutschlnd Geräteentsorgung Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dürfen nicht mit dem Husmüll entsorgt werden. Als Hersteller sorgen wir im Rhmen der Produktverntwortung für eine umweltgerechte Behndlung und Verwertung der Altgeräte. Weitere Informtionen zur Smmlung und Entsorgung erhlten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fchhndwerker / Fchhändler. Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte chten wir uf eine hohe Recyclingfähigkeit der Mterilien. Über ds Rücknhmesystem werden hohe Recyclingquoten der Mterilien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu entlsten. Dmit leisten wir gemeinsm einen wichtigen Beitrg zum Umweltschutz. Entsorgung ußerhlb Deutschlnds Entsorgen Sie dieses Gerät fch- und schgerecht nch den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. 18
19 Notizen 19
20 Spis treści Obsług 1. Wskzówki ogólne Informcje dotyczące niniejszego dokumentu Obsług Opis urządzeni Njwżniejsze informcje w skrócie Wskzówki dotyczące bezpieczeństw Wżn wskzówk Zlecne ustwienie w przypdku stosowni rmtury termosttu Pierwsz pomoc w rzie wrii Konserwcj i pielęgncj Instrukcj obsługi i instlcji Instlcj Budow urządzeni Skrócony opis Wżne wskzówki Przepisy i rozporządzeni Instlcj 4. Instlcj stndrdow Ogólne wskzówki dotyczące instlcji Miejsce montżu Przygotownie montżu urządzeni Mocownie listy do zwieszeni Montż urządzeni Przyłącze wody Podłączenie elektryczne Zkończenie montżu Pierwsze uruchomienie Przekznie urządzeni! Alterntywne instlcje Przyłącze elektryczne podtynkowe dół Przyłącze elektryczne ntynkowe Przełącznie priorytetowe Montż poniżej punktu poboru wody, przyłącz wody u góry Armtury ntynkowe Dne techniczne Tbel dnych Zkresy prcy Krjowe dopuszczeni i certyfikty Usuwnie usterek Akcesori specjlne Gwrncj środowisko i recykling 20
21 Obrzy A so NT MV 17 X _02_02_0989 B 226 mm 190 mm 93 mm mm 485 mm 395 mm 325 mm 45 mm 100 mm 190 mm 5 mm 4 5 G ½ 50 mm 112 mm 80_02_02_
22 Obrzy C WW T-soll 3 E b NTC KW 26_02_02_0766 KW 26_02_02_0761 WW D b 3 F X b 3 G 30 mm b 26_02_02_ mm 26_02_02_0762 b NT C MV 19 T- soll X _02_02_0760 H I / PE ~ 400 V 85_02_02_ _02_02_ _DDE_18_21_24_ EASY_de_pl.indb :08:56
23 Obrzy J K e 325 mm c d 1 1 X11 50 mm 50 mm 40 mm 2 b 26_02_02_ _02_02_0764 M R 1-A c 24 b O 1 X11 N 26_02_02_ _02_02_ b 24 c 26_02_02_0765 ADEo 70 WD d _02_02_ Nm _DDE_18_21_24_ EASY_de_pl.indb :08:59
24 Obsług przeznczone dl użytkownik i specjlisty 1. Wskzówki ogólne 1.1 Informcje dotyczące niniejszego dokumentu Rozdził Obsług przeznczony jest dl użytkownik urządzeni i specjlisty. Rozdził Instlcj przeznczony jest dl specjlistów. Przed przystąpieniem do obsługi urządzeni dokłdnie zpoznć się z niniejszą instrukcją i zchowć ją do późniejszego wykorzystni. W przypdku przekzni produktu osobom trzecim niniejszą instrukcję nleży również dołączyć. Frgmenty oznczone symbolem» stnowią opis czynności do wykonni. Wymgne czynności opisne są krok po kroku. º º Frgmenty oznczone znkiem º stnowią wyliczeni. 2. Obsług 2.1 Opis urządzeni Urządzenie podgrzew przepływjącą przez nie wodę. Temperturę ciepłej wody n wylocie możn regulowć z pomocą pokrętł do regulcji tempertury. Od wrtości przepływu ok. 3 l/min, w zleżności od ustwieni tempertury i tempertury wody zimnej, sterownik włącz odpowiednią moc grzewczą. 2.2 Njwżniejsze informcje w skrócie Pokrętło do regulcji tempertury Pokrętłem możn ustwić jeden z dwóch stopni tempertury. 26_02_02_ Prysznic (42 C) 2 Zmywnie nczyń (55 C) Jeżeli przy cłkowicie otwrtej rmturze i mksymlnym ustwieniu tempertury (regultor przekręcony do oporu w prwo) n wylocie nie jest osiągn wymgn tempertur, ozncz to, że przez urządzenie przepływ większ ilość wody, niż może zostć podgrzn przez ogrzewcz (moc urządzeni 18, 21 lub 24 kw). W tkim przypdku nleży zmniejszyć odpowiednio ilość przepływu n rmturze. 2.3 Wskzówki dotyczące bezpieczeństw Ryzyko poprzeni W przypdku tempertur n wylocie większych niż 43 C istnieje ryzyko poprzeni! Ryzyko odniesieni obrżeń Jeżeli urządzenie będzie obsługiwne przez dzieci lub osoby z ogrniczonymi zdolnościmi ruchowymi, sensorycznymi orz z ogrniczoną poczytlnością, nleży się upewnić, że będzie się to odbywć wyłącznie pod ndzorem lub po odpowiednim przeszkoleniu przez osobę odpowiedzilną z bezpieczeństwo. Ndzorowć dzieci, by mieć pewność, że nie wykorzystują one urządzeni do zbwy. 2.4 Wżn wskzówk W przypdku przerwni dopływu wody, np. ze względu n ryzyko zmrznięci lub prce przy przewodzie wody, przed ponownym uruchomieniem nleży wykonć nstępujące czynności: Wykręcić lub wyłączyć bezpieczniki. 2. Otworzyć rmturę znjdującą się z urządzeniem, ż z urządzeni i przewodu doprowdzjącego wody zimnej przestnie wydobywć się powietrze. 3. Wkręcić lub włączyć bezpieczniki.
25 Obsług przeznczone dl użytkownik i specjlisty 2.5 Zlecne ustwienie w przypdku stosowni rmtury termosttu Aby zpewnić prwidłowe dziłnie rmtury termosttu, nleży ustwić temperturę przepływowego ogrzewcz wody n 55 C (regultor przekręcony do oporu w prwo). 2.6 Pierwsz pomoc w rzie wrii Usterk Przyczyn» Sposób usunięci System grzejny w ogrzewczu przepływowym nie włącz się mimo cłkowicie otwrtej rmtury. Brk npięci. Chwilow zimn wod Nie jest osiągn ilość wody wymgn do włączeni mocy grzewczej. Znieczyszczenie lub kmień n perltorch w rmturze lub głowicy ntryskowej. System grzejny jest uszkodzony. Funkcj wykrywni powietrz wykryw powietrze w wodzie i wyłącz moc grzewczą. Sprwdzić bezpieczniki w instlcji domowej. Wyczyścić i / lub usunąć kmień. Wezwć pomoc techniczną / specjlistę: Opomirowć system grzejny, w rzie potrzeby wymienić. Urządzenie powrc do prcy po jednej minucie. Jeśli zchodzi konieczność wezwni specjlisty, w celu ułtwieni i usprwnieni jego prcy nleży podć nstępujące dne znjdujące się n tbliczce znmionowej ( A 18): DDE EASY Nr: Konserwcj i pielęgncj Wszelkie prce konserwcyjne, jk np. kontrol bezpieczeństw elektrycznego, mogą być wykonywne wyłącznie przez specjlistę. Do pielęgncji obudowy wystrcz wilgotn szmtk. Nie używć środków czyszczących o włściwościch ściernych lub n bzie rozpuszczlnik! 2.8 Instrukcj obsługi i instlcji Niniejszą instrukcję nleży przechowywć w bezpiecznym miejscu, w przypdku zminy włściciel nleży ją również przekzć, podczs prc konserwcyjnych i nprwczych udostępnić specjliście do wglądu. 25
26 Instlcj przeznczone dl specjlisty 3. Instlcj Ustwienie i podłączenie elektryczne musi zostć przeprowdzone przez specjlistę z uwzględnieniem niniejszej instrukcji. 3.1 Budow urządzeni Rysunki A - O 1 Pokrętło do regulcji tempertury 16 Czujnik przepływu 2 Osłon urządzeni 17 Wtyczk od regultor tempertury do T-soll 3 Część doln ściny tylnej 18 Tbliczk znmionow 4 Przyłącze śrubowe ciepłej wody 19 istw montżow 5 Przyłącze śrubowe wody zimnej 20 Sworzeń gwintowny do listwy zwiesznej 6 Część górn ściny tylnej 21 Tulejk kblow (elektryczny przewód zsiljący gór/dół) 7 Elektronik 22 Złączk podwójn (wod zimn z zworem odcinjącym) 8 Wskźnik ED do wskzń roboczych i usterek 23 Uszczelki płskie 9 Miejsce podłączeni kbl regultor tempertury 10 Ogrnicznik ciśnieni bezpieczeństw (AP 3) z przyciskiem resetującym 24 Śruby/kołki do mocowni ściny tylnej w przypdku ntynkowego przyłącz wody 25 Instrukcj obsługi i instlcji 11 Zcisk sieciowy 26 Szblon montżowy 12 Wyłom do przyłącz elektrycznego górnego 27 Sitko i uszczelk 13 Przetyczk mocując 28 Ogrnicznik wrtości przepływu 14 Ogrnicznik tempertury bezpieczeństw (STB) z przyciskiem 29 Podkłdk ksztłtow resetującym 15 System grzejny 3.2 Skrócony opis Elektronicznie sterowny, przepływowy ogrzewcz wody jest urządzeniem ciśnieniowym z pomocą którego możn zsilć jeden lub kilk punktów poboru. System grzejny z odkrytą grzłką jest przeznczony do wody o niskiej i wysokiej zwrtości kmieni (ptrz rozdził Zkresy prcy ). 3.3 Wżne wskzówki! Powietrze w przewodzie wody zimnej może doprowdzić do uszkodzeni systemu grzejnego z odkrytą grzłką lub do wyzwoleni systemu bezpieczeństw. W przypdku przerwni dopływu wody, np. ze względu n ryzyko zmrznięci lub prce przy przewodzie wody, przed ponownym uruchomieniem nleży wykonć nstępujące czynności: 1. Wykręcić lub wyłączyć bezpieczniki. 2. Otworzyć rmturę znjdującą się z urządzeniem, ż z urządzeni i przewodu doprowdzjącego wody zimnej przestnie wydobywć się powietrze. 3. Wkręcić lub włączyć bezpieczniki. Przepływowy ogrzewcz wody jest wyposżony w funkcję wykrywni powietrz, któr w zncznym stopniu zpobieg uszkodzeniom systemu grzejnego. jeżeli podczs prcy do ogrzewcz dostnie się powietrze, urządzenie wyłącz moc n jedną minutę, chroniąc tym smym system grzejny. Armtury º º Armtur z bezpośrednim poborem wody do ogrzewcz przepływowego mieszlnik jednodźwigniowy z przełączniem wnn. º º Możliwość instlcji ze stndrdowymi rmturmi ciśnieniowymi. º º Ciśnieniowe rmtury termosttowe ptrz rozdził Zlecne ustwienie. Ściśle przestrzegć wszystkich informcji zwrtych w niniejszej instrukcji obsługi i instlcji. Zwierją one wżne wskzówki dotyczące bezpieczeństw, obsługi, instlcji i konserwcji urządzeni. 26
27 Instlcj przeznczone dl specjlisty 3.4 Przepisy i rozporządzeni º º Montż (instlcj wodociągow i elektryczn) orz pierwsze uruchomienie i konserwcj niniejszego urządzeni mogą być przeprowdzne wyłącznie przez specjlistów z uwzględnieniem niniejszej instrukcji. º º Prwidłowe dziłnie i bezpieczeństwo prcy jest zpewnione wyłącznie z oryginlnymi kcesorimi i częścimi zmiennymi przeznczonymi do urządzeni. º º Uwzględnić krjowe przepisy i rozporządzeni dotyczące przyłącz wody i przyłącz elektrycznego. º º Przestrzegć przepisów loklnego zkłdu energetycznego i odpowiedniego zkłdu wodociągowego. º º Zwrócić uwgę n treść tbliczki znmionowej ( A 18). º º Ptrz rozdził Dne techniczne. º º Oznczenie CE Oznczenie CE zpewni, że urządzenie spełni wszystkie podstwowe wymogi: Dyrektyw niskonpięciow (Dyrektyw 2006/95/WE). Dyrektyw komptybilności elektromgnetycznej (Dyrektyw Rdy 2004/108/WE). W przypdku urządzeń przebdnych zgodnie z normą DIN EN mks. impedncj sieci Z mks. zostł podn w rozdzile Dne techniczne. Urządzeni bez wyszczególnionych dnych są zgodne z normą DIN EN Urządzeni te nie podlegją żdnym szczególnym wrunkom przyłączeni. º º Specyficzn oporność elektryczn wody nie może być mniejsz niż podno n tbliczce znmionowej! W przypdku sieci wodociągowej nleży uwzględnić njniższą oporność elektryczną (ptrz rozdził Zkresy prcy ). Informcje o specyficznej oporności elektrycznej wody orz o elektrycznej przewodności wody możn uzyskć w loklnych zkłdch wodociągowych. º º Urządzenie montowć wyłącznie w zmkniętych pomieszczenich, w których nie występuje ryzyko zmrznięci. Zdemontowne urządzenie przechowywć w miejscu, w którym nie występuje ryzyko zmrznięci, poniewż w jego wnętrzu zwsze znjdują się pozostłości wody. º º Stopień ochrony IP25 (zbezpieczenie przed strumieniem wody) jest zpewniony tylko przy prwidłowo zmontownej tulei kblowej. Instlcj wodn: º º Przewód zimnej wody Dopuszczone mteriły: ocynkown ogniowo rur stlow, rur ze stli nierdzewnej, rur miedzin lub rur z tworzyw sztucznego. º º Przewód ciepłej wody Dopuszczone mteriły: rur ze stli nierdzewnej, rur miedzin lub rur z tworzyw sztucznego. º º W przepływowym ogrzewczu wody mogą zostć osiągnięte mksymlne tempertury robocze o wrtości 60 C. W rzie wrii, w instlcji mogą chwilowo występowć obciążeni mks. 95 C / 1,2 MP. Używny system rur z tworzyw sztucznego musi być przystosowny do tych wrunków. º º W przewodzie ciepłej wody przepływowego ogrzewcz wody stosownie zworów bezpieczeństw jest niedopuszczlne! º º Prc z wstępnie podgrzną wodą jest niedopuszczln! º º Osprzęt przeznczony dl urządzeń otwrtych jest niedopuszczlny! º º Armtury termosttowe ptrz rozdził Zlecne ustwienie. Instlcj elektryczn: º º Przyłącze elektryczne tylko do przewodów ułożonych n stłe! º º Urządzenie musi być podłączone z pośrednictwem wielobiegunowego odcink rozdzieljącego o długości co njmniej 3 mm, np. bezpieczniki! 4. Instlcj stndrdow przeznczone dl specjlisty (elektryk: podtynkowy - gór; wod: podtynkowy) 4.1 Ogólne wskzówki dotyczące instlcji Stndrdowo przyłącze elektryczne urządzeni jest przeznczone do podłączeni do instlcji podtynkowej (ptrz rys. C I ): º º Możliwy jest montż urządzeni powyżej lub poniżej punktu poboru wody C. 27
28 Instlcj przeznczone dl specjlisty º º Śrubowe, podtynkowe przyłącze wody. º º Podtynkowe przyłącze elektryczne w górnej części urządzeni. 4.2 Miejsce montżu Zmontowć ogrzewcz zgodnie z rysunkiem C ( powyżej lub b poniżej punktu poboru wody) w pionie i w sposób przylegjący do ściny w pomieszczeniu, w którym nie występuje ryzyko zmrznięci. 4.3 Przygotownie montżu urządzeni Otworzyć urządzenie D : Odblokowć zmknięcie ztrzskowe z pomocą śrubokręt. b Otworzyć i zdjąć osłonę urządzeni. Zdjąć część dolną ściny tylnej E : Ncisnąć ob hczyki blokujące. b Zdjąć dolną część ściny tylnej do przodu. Przygotowć wyłom dl tulejki kblowej w ścinie tylnej ( F ). W rzie przygotowni nieodpowiedniego otworu dl tulejki kblowej, nleży użyć nowej ściny tylnej. Skrócić odpowiednio kbel przyłączeniowy ( F b). Usunąć ztyczki stnowiące zbezpieczenie trnsportowe z przyłączy wody. 4.4 Mocownie listy do zwieszeni Rysunek G Zznczyć otwory do nwierceni dl listwy do zwieszeni przy użyciu dołączonego szblonu montżowego (możn użyć dostępnej/psującej listwy do zwieszeni). Przymocowć listwę do zwieszeni z pomocą dwóch śrub i kołków (nie są objęte zkresem dostwy; dobrć odpowiednio do ściny montżu). Wkręcić dołączony sworzeń gwintowny w listwę do zwieszeni. 4.5 Montż urządzeni Rysunek G Uszczelnić i wkręcić złączkę podwójną. Złożyć tulejkę kblową (21) n elektryczny kbel przyłączeniowy. Przełożyć sworzeń gwintowny i tuleję kblową przez ścinę tylną, pociągnąć tulejkę kblową z hczyk blokujący z pomocą szczypiec do ściny tylnej, ob hczyki ztrzsną się w słyszlny sposób. Mocno docisnąć ścinę tylną do ściny i zblokowć z pomocą przetyczki mocującej (13). Urządzenie możn przymocowć u dołu przy użyciu dwóch dodtkowych śrub ( M 24). 4.6 Przyłącze wody Rysunek H Przykręcić przyłącz śrubowe z uszczelką płską n złączkę podwójną, uwżjąc przy tym n prwidłowe osdzenie przyłączy (nie przekręcć zmknięć bgnetowych w urządzeniu). Wżne wskzówki: Dokłdnie przepłukć przewód doprowdzjący wodę zimną! Jeżeli w wyniku zbyt niskiego ciśnieni przepływu, np. < 0,2 MP (< 2 br), nie jest zpewnione prwidłowe dziłnie, nleży wymontowć ogrnicznik wrtości przepływu ( O 28) i ponownie złożyć podkłdkę ksztłtową ( O 29). W rzie potrzeby zwiększyć ciśnienie w instlcji wodociągowej. W przypdku prcy z rmturą termosttu nie nleży demontowć ogrnicznik wrtości przepływu! Nie używć zworu odcinjącego w dopływie wody zimnej (22) do tłumieni przepływu! 28
29 Instlcj przeznczone dl specjlisty 4.7 Podłączenie elektryczne Elektryczny kbel połączeniowy podłączyć do listwy zcisków (ptrz elektryczny schemt połączeń I ). 1 System grzejny 2 Ogrnicznik tempertury bezpieczeństw 3 Ochronny ogrnicznik ciśnieni Wżne wskzówki: Stopień ochrony IP25 (zbezpieczenie przed strumieniem wody) jest zpewniony wyłącznie przy prwidłowo zmontownej tulejce kblowej ( G lub K ) i uszczelnieniu n płszczu kblowym. Urządzenie musi być podłączone do przewodu ochronnego. W przypdku kbl przyłączeniowego > 6 mm² nleży powiększyć otwór w tulejce kblowej. 4.8 Zkończenie montżu Zczepić część dolną ściny tylnej ( E 3). 5. Pierwsze uruchomienie (tylko przez specjlistę!) 1 Npełnić i odpowietrzyć urządzenie. Uwg Ryzyko prcy n sucho! Kilkkrotnie otwierć i zmykć wszystkie podłączone rmtury, ż do usunięci cłego powietrz z sieci przewodów i z urządzeni. Powietrze ptrz rozdził Wżne wskzówki. 1 2 Włączyć ochronny ogrnicznik ciśnieni AP 3! Aktywowć ogrnicznik ciśnieni bezpieczeństw przy ciśnieniu przepływu, nciskjąc przycisk odblokowni. Ogrzewcz przepływowy jest dostrczny z wyzwolonym ochronnym ogrnicznikiem ciśnieni. 3 Podłączyć wtyczkę kbl regultor tempertury do ukłdu elektronicznego! 4 Zmontowć osłonę urządzeni (słyszlne zblokownie)! Sprwdzić prwidłowe osdzenie osłony urządzeni n ścinie tylnej k W MV N T C T - sol l Włączyć npięcie! 2 X Obrócić regultor tempertury w obie strony, by sklibrowć temperturę! 7 Sprwdzić dziłnie przepływowego ogrzewcz wody! Możliwe wskzni dignostycznego wskźnik ED ( A 8), ptrz rozdził Usuwnie usterek ): 4 czerwony żółty zielony świeci w rzie wrii świeci w trybie grzni mig: urządzenie podłączone do sieci _02_02_
30 Instlcj przeznczone dl specjlisty 5.1 Przekznie urządzeni! Objśnić użytkownikowi sposób dziłni urządzeni i zpoznć go ze sposobem użytkowni. Wżne wskzówki: Poinformowć użytkownik o możliwych zgrożenich (ryzyko poprzeni). Przekzć niniejszą instrukcją do przechowni przez użytkownik. 6. Alterntywne instlcje Przeznczone dl specjlisty Elektryk: podtynkowy dół, przekźnik odciążjący; montż pod punktem poboru wody, przyłącz wody gór; wod: ntynkowy Alterntywne instlcje są przedstwione n rysunkch J O. 6.1 Przyłącze elektryczne podtynkowe dół Rysunek K Złożyć tulejkę kblową n elektryczny kbel przyłączeniowy. b Przygotowć wyłom dl tulejki kblowej w ścinie tylnej. c Przełożyć listwę zcisków z góry n dół; w tym celu odkręcić śrubę i przykręcić listwę zcisków n dole. d Przełożyć sworzeń gwintowny i tuleję kblową przez ścinę tylną, pociągnąć tulejkę kblową z hczyk blokujący z pomocą szczypiec do ściny tylnej, ob hczyki ztrzsną się w słyszlny sposób. e Mocno docisnąć ścinę tylną do ściny i zblokowć z pomocą przetyczki mocującej. 6.2 Przyłącze elektryczne ntynkowe Wyciąć lub wyłmć otwór do przeprowdzeni kbl przyłączeniowego (dopuszczlne miejsc wyłomu ptrz J ). W przypdku ntynkowego przyłącz elektrycznego stopień ochrony zmieni się n IP24 (zbezpieczenie przed strumieniem wody). Uwg:»Oznczyć» tbliczkę znmionową trwłym tuszem: Przekreślić IP25 i zznczyć IP Przełącznie priorytetowe Rysunek W przypdku połączeń z innymi urządzenimi elektrycznymi, np. elektrycznymi ogrzewczmi zsobnikowymi, nleży użyć przekźnik odciążjącego: º º Przekźnik odciążjący (ptrz Akcesori specjlne ). º º b Przewód sterujący do stycznik drugiego urządzeni (n przykłd elektrycznego ogrzewcz zsobnikowego). º º c Zestyk sterujący, otwier się po włączeniu przepływowego ogrzewcz wody. Odciążenie odbyw się podczs prcy przepływowego ogrzewcz wody! Przekźnik odciążjący podłączć wyłącznie do środkowej fzy zcisku sieciowego urządzeni. 6.4 Montż poniżej punktu poboru wody, przyłącz wody u góry Montż urządzeni poniżej punktu poboru wody z przyłączmi wody u góry możliwy jest przy zstosowniu dodtkowego zestwu rur (ptrz Akcesori specjlne ). Wyłmć otwory do przeprowdzeni rur wody w ścinie tylnej i zmontowć zestw rur. 30
31 Instlcj przeznczone dl specjlisty 6.5 Armtury ntynkowe AEG-Hustechnik Ciśnieniow rmtur ntynkow N (ptrz Akcesori specjlne ): Zmontowć ztyczki G ½" z uszczelkmi () (objęte zkresem dostwy rmtury ciśnieniowej). Zmontowć rmturę. Wolne końce rur włożyć do rmtury. Zczepić dolną część ściny tylnej ze wspornikiem blsznym i rurmi w części górnej ściny tylnej. Przykręcić rury przyłączeniowe do urządzeni. Osłonę urządzeni nleży przygotowć do instlcji w nstępujący sposób: Wyłmć otwory przepustowe w osłonie urządzeni ( M ), w rzie potrzeby użyć pilnik. Mocownie urządzeni: Przymocowć ścinę tylną w dolnej części urządzeni z pomocą dwóch dodtkowych śrub ( M 24). Montż osłony: Zwiesić osłonę urządzeni u góry, wychylić w dół do ściny tylnej i zczepić w słyszlny sposób. Sprwdzić prwidłowe osdzenie osłony urządzeni n ścinie tylnej. 7. Dne techniczne 7.1 Tbel dnych Model Elektronicznie sterowny przepływowy ogrzewcz wody Typ DDE 18 EASY DDE 21 EASY DDE 24 EASY Numer ktlogowy Moc znmionow kw Prąd znmionowy A Zbezpieczenie A Regulcj tempertury C 42 / / / 55 Utrt ciśnieni * z DMB bez DMB Ogrnicznik wrtości przepływu (DMB) Pojemność znmionow Rodzj konstrukcji Ndciśnienie znmionowe Ms MP / l/min MP / l/min l/min kolor 0,08 / 5,2 0,06 / 5,2 8,0 biły 0,1 / 6,0 0,08 / 6,0 8,0 biły 0,13 / 6,9 0,10 / 6,9 9,0 pomrńczowy 0,4 l zmknięt 1 MP 3,6 kg Kls bezpieczeństw wg EN Stopień ochrony wg EN IP25 Znk kontroli ptrz tbliczk znmionow Atest ndzoru budowlnego ptrz rozdził Zkresy prcy Przyłącze wody G ½" A (gwint zewnętrzny) Przyłącze elektryczne 3/PE ~ 400 V - 50 Hz System grzejny z odkrytą grzłką ptrz rozdził Zkresy prcy Tempertur dopływu wody zimnej mks. 25 C Obszr zstosowni wod o niskiej i wysokiej zwrtości wpni Ilość przepływu wł. 3,0 l/min Mks. impedncj sieci - Z mks. zgodnie z DIN EN Ω 0,45 0,33 0,33 31
DDLE 18 EASY DDLE 21 EASY DDLE 24 EASY
DDLE 18 EASY DDLE 21 EASY DDLE 24 EASY Elektronisch gesteuerter Durchluferhitzer Bedienung und Instlltion 2 Elektronicznie sterowny przepływowy ogrzewcz wody Obsług i instlcj 20 Inhlt BESONDERE HINWEISE
Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin
Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten
Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8
Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt
Steuerberaterin Ria Franke
Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die
Instalacja nagrzewnicy wodnej TBLA
Informcje ogólne Ngrzewnice do centrl GOLD są w trzech różnych wrintch wydjności. Ngrzewnice TBLA oferowne są w dwóch wrintch zbezpieczeń przeciw zmrzniu. Wrint stndrdowego zbezpieczeni orz wrint ze specjlnym
Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice
Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Data Anfragenummer Datum VWMP2013000090 03.12.2013 Miejscowość Ort
Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..
Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki kapitałowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których
Siłowniki pneumatyczne typu 3271 o powierzchni 1400 cm², 2800 cm² i 2 x 2800 cm²
iłowniki pneumtyczne typu 3271 o powierzchni 1400 cm², 2800 cm² i 2 x 2800 cm² Zstosownie iłowniki skokowe przeznczone przede wszystkim dl zworów regulcyjnych serii 240, 250, 280 i 290 Powierzchni siłownik
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj
Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze
ComfoCool Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka chłodząca ComfoCool zaprojektowana w celu zapewnienia schładzania oraz osuszania
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,
Rezystancyjne czujniki temperatury do zastosowań wewnętrznych, zewnętrznych i kanałowych
Krt ktlogow 902520 Stron 1//9 Rezystncyjne czujniki tempertury do zstosowń wewnętrznych, zewnętrznych i knłowych Dl tempertur od -50 do +200 C Do stosowni w technice klimtyzcyjnej Stopień ochrony od IP20
DEL 18 SLi, DEL 21 SLi, DEL 24 SLi, DEL 27 SLi electronic LCD
DEL 18 SLi, DEL 21 SLi, DEL 24 SLi, DEL 27 SLi eletroni LCD Deutsh Elektronish geregelter Durhluferhitzer Geruhs- und Montgenweisung English Eletronilly ontrolled instntneous wter heter Operting nd Instlltion
Mocowanie na stołach roboczych obrabiarek
Mocownie n stołch roboczych obrbirek Szybkość, sił i pewność mocowni n przyrządch BESSEY oferuje tkże bogty wybór prktycznych docisków mszynowych, które sprwdzją się doskonle do mocowni podczs montżu,
Stalowe bramy przesuwne
Stlowe brmy przesuwne Dne montżowe: stn n 06.2008 Powielnie, tkże częściowe, wyłącznie po uzyskniu nszej zgody. Chronione prwem utorskim. Wszystkie wymiry w mm. Zminy konstrukcyjne zstrzeżone. 2 Dne montżowe:
Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice
Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Anfragenummer VW 2011 00 6208 VW 2012 00 2756 Data Datum 07.09.2011
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL SPIS: Rękawiczki lateksowe białe 7262 SM strona 2 Rękawiczki lateksowe czarne 2005SM strona 3 Rękawiczki nitrylowe niebieskie 7005NG - strona 4 Rękawiczki nitrylowe
Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:
Halle B7, Stand B7. 319 Anmeldeformular für den Polnischen Gemeinschafsstand auf der WindEnergy Hamburg 2016, 27.-30. September, Hamburg Formularz rejestracyjny na polskie wspólne stoisko podczas WindEnergy
Kostenloses Internet in Posen und Umgebung
Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Posen bietet seinen Bewohnern und allen Touristen kostenlose WLAN-Hotspots. Für Gäste, die geschäftlich in der Stadt sind, ist es ein wesentliches Kommunikationsmittel,
MXZ INVERTER SERIA. Jedna jednostka zewnętrzna może obsługiwać do 8 pomieszczeń. Ograniczenie poboru prądu. Efektywność energetyczna: klasa A
INVERTER SERIA MXZ Typoszereg MXZ gwrntuje cicy, wysokowydjny i elstyczny system, spełnijący wszystkie wymgni w zkresie klimtyzcji powietrz. 6 MXZ-2C30VA MXZ-2C40VA MXZ-2C52VA MXZ-3C54VA MXZ-3C68VA MXZ-4C71VA
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś
VIESMANN. Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami. Dane techniczne MIESZACZE DLA INSTALACJI GRZEW- CZEJ SIŁOWNIKI DLA MIESZACZY
VIESMANN Mieszcze dl instlcji grzewczych wrz z siłownikmi dl mieszczy Dne techniczne Numer ktlog. i ceny: ptrz cennik MIESZACZE DLA INSTALACJI GRZEW- CZEJ Mieszcz 4-drogowy, DN 20 do DN 50 i R ¾ do R 1¼
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego
Montaż na płycie SPX P (OOC) SPX P SPX P SPX P
SPX i SPX -V tbel doboru SPX - ROZŁĄCZNIKI BEZPIECZNIKOWE SKRZYNKOWE NH Montż n płycie Typ Nr ref. In (A) Rozmir wkłdki SPX 000 15-P 5 00 15 000 (OOC) SPX 00 1-P 5 0 1 00 SPX 1 -P 5 04 1 SPX 400-P 5 0
Zawór regulacyjny ZK210 z wielostopniową dyszą promieniową
Zwór regulcyjny z wielostopniową dyszą promieniową Zwór regulcyjny Opis Zwór regulcyjny służący do prcy przy wysokich ciśnienich różnicowych. Stosowny jest między innymi, w instlcjch przemysłowych i elektrownich,
WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA
WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA - Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości
XB Płytowy, lutowany wymiennik ciepła
Opis / zstosownie XB jest płytowym, lutownym miedzią wymiennikiem ciepł przeznczonym do stosowni w ukłdch ciepłowniczych (tj. klimtyzcj, ogrzewnie, ciepł wod użytkow). Lutowne płytowe wymienniki ciepł
MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 8 ponumerowanych
Kotary grodzące, siatki ochronne Kotary wewnętrzne
60 Kotry grodzące, sitki ocronne Kotry wewnętrzne Wózek prowdzący Szyn jezdn Profil 55 x mm Ukłd jezdny kotry grodzącej z przesuwem ręcznym Wózki pośrednie Łącznik szyny do dźwigr Szyn jezdn System mocowni
Materiały pomocnicze do ćwiczeń z przedmiotu: Ogrzewnictwo, wentylacja i klimatyzacja II. Klimatyzacja
Mteriły pomocnicze do ćwiczeń z przedmiotu: Orzewnictwo, wentylcj i klimtyzcj II. Klimtyzcj Rozdził 1 Podstwowe włsności powietrz jko nośnik ciepł mr inż. Anieszk Sdłowsk-Słę Mteriły pomocnicze do klimtyzcji.
Instrukcja instalacji nagrzewnicy wodnej TBLA GOLD wielkości: 50/60, 70/80
Instrukcj instlcji ngrzewnicy wodnej TL GOLD wielkości: 0/0, 70/80 Informcje ogólne Ngrzewnice wodne do centrl GOLD o wielkościch 0, 0, 70, 80 dostrczne są zwsze w izolownej obudowie o grubości 0 mm. Cł
PARLAMENT EUROPEJSKI
PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 ««««««««««««2009 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 6.4.2005 WERSJA TYMCZASOWA 2004/0225(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie
Siłowniki pneumatyczne z membraną o powierzchni do 750v2 cm² Siłownik typu 3271 Siłownik typu 3277 do zintegrowanego montażu ustawnika pozycyjnego
iłowniki pneumtyczne z membrną o powierzchni do 750v2 cm² iłownik typu 3271 iłownik typu 3277 do zintegrownego montżu ustwnik pozycyjnego Zstosownie iłowniki skokowe przeznczone przede wszystkim do montżu
Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy
Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,
Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen
Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen Doradca Podatkowy Steuerberater Albert Kokoszka ul. Srebrna Góra 2a, 66-600 Krosno Odrzańskie tel. 068 383 8967 Podstawowe obowiązki Grundlegende Pflichten
Przyimki. Präpositionen
Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.
Język akademicki Wstęp
- Rozpoczęcie W mojej pracy zbadam/rozważę/będę oceniać/przeanalizuję... Ogólny wstęp do wypracowania/pracy Aby móc odpowiedzieć na to pytanie, musimy przyjrzeć się bliżej... Przybliżenie przedmiotu swoich
Kolektor płaski Hoval IDKM 200. Dane techniczne. Kolektor płaski IDKM200 IDKM200 G/E. absorpcja α 95% emisja ε 5% Kolektor-wartości 0,82 1
Kolektor płski Hovl IDKM 00 Dne techniczne Kolektor płski IDKM00 Typ kolektor rodzj budowy kolektor typ budowy IDKM00 G/E kolektor płski przeszklony, przykrycie bsorber-powłok selektywny bsorpcj α 95%
Siłowniki pneumatyczne z membraną o powierzchni do 750v2 cm² Siłownik typu 3271 Siłownik typu 3277 do zintegrowanego montażu ustawnika pozycyjnego
iłowniki pneumtyczne z membrną o powierzchni do 50v cm² iłownik typu 3 iłownik typu 3 do zintegrownego montżu ustwnik pozycyjnego Zstosownie iłowniki skokowe przeznczone przede wszystkim do montżu n zworch
Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8
Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8 Zgodność od wersji 1.8 Copyright 2007 EPLAN Software & Service GmbH & Co. KG. Die EPLAN Software & Service GmbH & Co. KG
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, niemiecki Sehr geehrter Herr Präsident, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Sehr geehrter Herr,
Ćwiczenia laboratoryjne z przedmiotu : Napędy Hydrauliczne i Pneumatyczne
Lbortorium nr 11 Temt: Elementy elektropneumtycznych ukłdów sterowni 1. Cel ćwiczeni: Opnownie umiejętności identyfikcji elementów elektropneumtycznych n podstwie osprzętu FESTO Didctic. W dużej ilości
Federleitungstrommeln Bębny z napędem sprężynowym
n Bębny z napędem sprężynowym Leitungstrommeln n Bębny z napędem sprężynowym Leitungs- oder Schlauchtrommeln mit Federantrieb von transprotec werden zum Energie-, Daten-, oder Medientransfer zu ortsveränderlichen
Instrukcja montażu. Skrzynka opcji jednostki niskotemperaturowej monoblok Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instrukcja montażu
Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostki niskotemperturowej monoblok Dikin Altherm EKCB07CAV Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostki niskotemperturowej monoblok Dikin Altherm polski Spis treści Spis treści
Uszczelnienie typ WGC
Kod strony: XC319208 Uszczelnienie typ WGC Bezciśnieniowe przyłącz do budynków - SILIKON (-55 C - +230 C) - NBR (-20 C - +90 C) Tempertur prcy: EPDM (-30 C - +100 C) Mterił EPDM, NBR, SILIKON uszczelnijący:
Obowiązkowy kontakt z dyspozytorem:
Obowiązkowy kontakt z dyspozytorem: 1. Rano przed rozpoczęciem pracy kierowca wysyła informację na komunikator/sms który zawiera informację o: godzinie rozpoczęcia pracy odczytanej z tachografu, aktualnej
A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8
A500Flash Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8 1 Skrócona instrukcja instalacji Proces podłączenia adaptera dokonujemy zawsze przy wyłączonym zasilaniu Amigi.
Instrukcja montażu. Skrzynka opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrowanymi elementami hydraulicznymi EK2CB07CAV3. Instrukcja montażu
Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrownymi elementmi hydrulicznymi EKCB07CAV Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrownymi elementmi hydrulicznymi polski
EasyClean PV+S Auto Mix & Pump do swobodnego ustawienia
EsyCen PV+S Auto Mix & Pump do swoodnego ustwieni Wykres wydjności 0 3,0 kw 5 0 5 0 5 30 35 0 5 50 55 Q [m 3 /h] EsyCen PV+S Auto Mix & Pump, NS... według PN EN 5 i DIN 00, z progrmownym sterowniem urządzeni
Kolektor płaski Hoval IDKM 250 do instalacji w dachu. Dane techniczne. Kolektor płaski IDKM250 IDKM200 G/E. absorpcja α 95% emisja ε 5%
Kolektor płski Hovl IDKM 50 Dne techniczne Kolektor płski IDKM50 Typ kolektor rodzj budowy kolektor typ budowy IDKM00 G/E kolektor płski przeszklony, przykrycie bsorber-powłok selektywny bsorpcj α 95%
Wyposażenie służące do przenoszenia pacjenta
5.1 5. Wymgni dotyczące wyposżeni środk trnsportu zgodnie z Polską Normą PN-EN 1789:2008 Pojzdy medyczne i ich wyposżenie mulnse drogowe Wyposżenie służące do przenoszeni pcjent podstwowego 5.1.1 Nosze
PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014
WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Józef T. Finster O projekcie PRACTPLANT Über das Projekt PRACTPLANT Historia projektu
Vertrag Nr. / Umowa nr:
1 Ort und Datum Vertrag Nr. / Umowa nr: zwischen: Suwałki Miejscowość i data / pomiędzy: der Jobagentur / agencją zatrudnienia: Lingua Germanica ul. Noniewicza 10/444 16 400 Suwałki Polska Nr. der Genehmigung
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna 2012 Halina Wachowska Egzamin maturalny 2012 r. Część ustna 1 3 minuty Jesteś na wymianie młodzieżowej w Niemczech. Koleżankę / kolegę z Niemiec interesuje
Anfrage. 95 Jahre 95 lat
Anfrage KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Fax 032223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Wallensteinstr. 3 Doradztwo: Tylko po wcześniejszym
V5825B. Mały zawór liniowy / PN25 Kompaktowy zawór do ciepłownictwa. WŁAŚCIWOŚCI Odciążony ciśnieniowo, k vs m 3 /h Normalnie zamknięty
V5825B Mły zwór liniowy / PN25 Kompktowy zwór do ciepłownictw WŁAŚCIWOŚCI Odciążony ciśnieniowo, k vs 1.0...10 m 3 /h Normlnie zmknięty KARTA KATALOGOWA Dostrczny z pokrętłem ręcznej nstwy (n czs uruchomieni)
Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)
Egzamin maturalny na poziomie dwujęzycznym 111 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Rozmowa wstępna 1 minuta
Instrukcja montażu. Skrzynka opcji jednostki niskotemperaturowej monoblok Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instrukcja montażu
Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostki niskotemperturowej monoblok Dikin EKCB07CAV Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostki niskotemperturowej monoblok Dikin polski Spis treści Spis treści Informcje
Wichtige Sicherheitshinweise
Blender Smoothie-to-go do smothie Instrukcja obsługi Budowa miksera Smoothie to go 1 3 4 5 1. x pojemnik mieszalny. Moduł noży 3. Przycisk włączania 4. Moduł napędowy 5. x pokrywa Instrukcja obsługi Podstawowe
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę Wypełnia zespół nadzorujący KOD ZDAJĄCEGO dysleksja PESEL ZDAJĄCEGO MJN-R1_4P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ogrzewacze wody typu PERFECT MIX 3,5-4,0-4,5-5,0-5,5 kw 1. Przeznaczenie i charakterystyka Przepływowe ogrzewacze wody typu PERFECT MIX 3,5 5,5 kw przeznaczone
Wir sind an der Ausnutzung unseres Menschen- und Maschinenpotenzials interessiert.
1 Firma STALMET aus Strzelce Opolskie ist bereit, die Zusammenarbeit mit Firmen aus Deutschland als ihr Subunternehmer oder Hersteller ihrer Produkte aus Stahl, aufzunehmen. Wir sind an der Ausnutzung
ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE, BEDIENUNG UND WARTUNG DER ZUGKUGELKUPPLUNGEN TYP ZSK UND BC
ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE, BEDIENUNG UND WARTUNG DER ZUGKUGELKUPPLUNGEN TYP ZSK UND BC 1. EINLEITENDE INFORMATION Die Zugkugelkupplungen sind gemäß der Richtlinie 94/20/EG des Europäischen Parlaments und
ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung
ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung BMUB, 9 Dezember 2014 Zainstalowana moc - Energia wiatrowa Installierte
Obsługa i instalacja.» PEg 13» PEg 18» PEg 21» PEg 24. Made in Germany
Obsługa i instalacja» PEg 3» PEg 8» PEg» PEg 4 Made in Germany spis TreśCi WskazóWki specjalne WskaZóWkI specjalne obsługa. Wskazówki ogólne 0. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 0. Inne oznaczenia stosowane
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu 12, 18, 21, 24 Przed użytkowaniem ogrzewacza prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. W przyszłości będzie to procentowało
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
ś ś Ż ź Ę ę ż ś ż ś ś ś Ź Ź ż ś ś ś ę Ż ż ę ę ę ś Ź ż ć Ł ś Ą ś ź ę ż ść ę ę ę ę Ę ś ż Ż ż ę Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy
Instrukcja montażu. Skrzynka opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrowanymi elementami hydraulicznymi EK2CB07CAV3. Instrukcja montażu
Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrownymi elementmi hydrulicznymi EKCB07CAV Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrownymi elementmi hydrulicznymi polski
999408016-07/2015 pl. Specjaliści Techniki Deskowań. Pomost szachtowy. Informacja dla użytkownika Instrukcja montażu i użytkowania 9408-243-01
999408016-07/2015 pl Specjliści Techniki Deskowń. Pomost szchtowy Informcj dl użytkownik Instrukcj montżu i użytkowni 9408-243-01 Wstęp Informcj dl użytkownik Pomost szchtowy Wstęp by Dok GmbH, -3300 mstetten
MULTI CLEAN X10 Parquet MULTI CLEAN X8 Parquet MULTI CLEAN X7 PET & FAMILY AQUA + D GEBRAUCHSANLEITUNG PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTI CLEAN X10 Parquet MULTI CLEAN X8 Parquet MULTI CLEAN X7 PET & FAMILY AQUA + D GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI Inhaltsverzeichnis Spis treści Wir gratulieren Ihnen...2 Bestimmungsgemäße Verwendung...3
Nowa formuła części ustnej egzaminu maturalnego z języka nowożytnego obowiązująca od roku szkolnego 2011/2012
Nowa formuła części ustnej egzaminu maturalnego z języka nowożytnego obowiązująca od roku szkolnego 2011/2012 W części ustnej egzaminu maturalnego nie określa się poziomu. Egzamin składa się z rozmowy
- %& #! &.& & ( # + % '/
!"#$#%&!'%()!'' () ''()## * " +'()!"#!# # +'()!!$ $#%#&%'#!#%&,-.' $#%!#%!/0" '%&(%&#!&%%& )&!%*+!, 12 1%#2 3*#(4)%#2 3,-.%()2 3(/0)2 3$$$#( )2!$$456178*,*.1656,99+:*199+; 513
KATALOG Industriemöbel und Werkstattausstattung
KATALOG 2012 Industriemöbel und Werkstattausstattung Im Angebot: Werkstattwagen Transportwagen Arbeitstische SCHRANKSPINDE Geldschränke Sitzbänke und vieles mehr. ALFAKO GmbH ist ein professioneller und
Anfrage AGENCJA-KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Faks +49 32223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Kassel, Niemcy Tłumaczenie Kobieta
Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)
Rozmowa wstępna Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna ¹ 2 minuty Guten Tag./Guten Morgen. Mein Name ist, und das ist meine Kollegin/mein Kollege.
OKNA WS INSTRUKCJA MONTAŻU WYŁAZU STANDARD
OKNA WS INSTRUKCJA MONTAŻU WYŁAZU STANDARD 59 1 Okno wyłzowe FAKRO wrz z uniwerslnym kołnierzem uszczelnijącym przeznczone jest do kżdego rodzju pokryci przy kącie nchyleni dchu 15 60. Ze względu n ezpieczeństwo
Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I
10 czerwca 2019 Dzisiaj nauczysz się, jak wyrazić swoje zdanie i jak przy nim obstawać. Jako przykład i zadania domowe posłużą nam przykładowe testy z egzaminów Goethe-Institut, Telc oraz ÖSD B1 i B2.
NOWE NIŻSZE CENY. Ceny spiral introligatorskich DOUBLE-LOOP WIRE. www.radpor.pl
Rok złożeni 1994 Nowodworsk 32, 21-100 Lubrtów tel./fks 81-855-6154, RADPOR 81-854-2860 Nowodworsk 32, 21-100 Lubrtów tel./fks 81-855-6154, 81-854-2860 www.rdpor.pl Ceny spirl introligtorskic DOUBLE-LOOP
Informacja techniczna 2012 / 01 Data: 01 / 2012 Kontakt: reinsch@aluplast.com.pl
Informacja techniczna 2012 / 01 Data: 01 / 2012 Kontakt: reinsch@aluplast.com.pl Szanowni Państwo, niniejsza informacja nr 2012 01 zawiera dane dotyczące nowinek technicznych, uzupełnień oraz także informacje
ZWROT PODATKU - NIEMCY
ZWROT PODATKU - NIEMCY W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG wszystkie LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG za dany rok podatkowy lub OSTATNI
Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet
- Allgemeines Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
kywysokiej jakości gama Mixproof
. kywysokiej jkości gm Mixproof Zwór Mixproof SMP-BC Koncepcj SMP-BC to snitrny, pneumtyczny zwór grzybowy, przeznczony do bezpiecznego wykrywni przecieków kiedy dw różne produkty przepływją przez jeden
N wysokość: H60 mm szerokość: 75, 120 mm grubość blachy: 0,7-1,0 mm
System oświetleniowy System oświetleniowy wysokość: :, 1 grubość blchy: 0,7-1,0 Przykłdowe elementy systemu oświetleniowego Czwórnik CZKJ... Trójnik TKJ... Kolnko KKJ... Wieszk sufitowy WSK... Wieszk sufitowy
Gebrauchsanweisung Szatko Wichtige Sicherheitshinweise wnica elektryczna Instrukcja obsługi
Szatkownica Wichtige elektryczna Sicherheitshinweise Instrukcja obsługi Budowa maszynki Salat to go 1 3 4 5 6 von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohn- 1. Popychacz. Lejek na wkład tnący z rurkami
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Miejsce na nalepkę z kodem szkoły PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Arkusz I Czas pracy 90 minut Instrukcja dla zdającego 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz
alpha innotec WZS 62K3M XL 6 kw 6 kw 43 6 kw db - db
10041 43 10041 Zestw (pompy ciepł i wielofunkcyjne ogrzewcze z pompą ciepł) Sezow efektywść energetyczn ogrzewni pomieszczeń pompą ciepł (ηs) Znmiow moc pompy ciepł (Prted ) 139 3,5 Regultor tempertury
Podręcznik instalacyjny
Podręcznik instlcyjny JEDNOSTKI ŚCIENNE SDH 17-025 NW SDH 17-035 NW SDH 17-050 NW SDH 17-065 NW Spis treści INSTRUKCJA 1 Pństw bezpieczeństwo...5 1.1 Użyte symbole...5 1.2 Włściwe użytkownie urządzeni...5
Życie za granicą Dokumenty
- Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o datę wydania dokumentu Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o miejsce wydania
Życie za granicą Dokumenty
- Ogólne Wo kann ich das Formular für finden? Pytanie o formularze Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Pytanie o datę wydania dokumentu Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt? Pytanie o miejsce wydania
Platforma Dostawców VW
PROCES REJESTRACJI Proces rejestracji Dostawcy na światowej platformie dostawców Koncernu VW składa się z trzech etapów: informacja własna od dostawcy (SSR) akceptacja umowy ramowej B2B wypełnienie bazy
1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...
TEXT DER POLNISCHER NATIONALHYMNE Z tekstu Hymnu Polski Mazurka Dąbrowskiego przetłumaczonego na język niemiecki usunięto wyrazy. Uzupełnijcie luki wyrazami z ramki. Policzcie ile wyrazów, którymi uzupełniliście