COLLIER D EDUCATION TRAINING COLLAR Ref
|
|
- Liliana Matysiak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 COLLIER D EDUCATION TRAINING COLLAR Ref Guide d utilisation User guide
2
3 GUIDE D UTILISATION Collier d éducation 400 mètres - Référence Lire ce manuel avant d utiliser le collier, et le conserver pour les utilisations ultérieures. RAPPORT DE SÉCURITÉ ET DE SANTÉ DU PRODUIT Utilisation appropriée du collier : Les colliers d éducation Zolux sont prévus pour dresser des chiens; ils ne sont pas prévus pour l utilisation sur les humains ou l usage sur d autres animaux. Zolux SAS n assume aucune responsabilité pour l usage incorrect du collier de dressage Zolux. Chiens agressifs : Zolux recommande vivement la consultation d un dresseur de chien professionnel lors de l usage du collier électrostatique pour dresser les chiens agressifs envers les autres chiens ou les hommes. Interférence avec d autres dispositifs électroniques : Le système de filtrage de la technologie Zolux assure un minimum d interférence avec d autres dispositifs électroniques (téléphones portables, systèmes de sécurité ). Le microprocesseur offre des milliers de codes d identifications uniques qui préviennent toute interférence avec d autres colliers. Zolux recommande la consultation d un médecin si vous êtes sur le point d utiliser le collier Zolux alors que vous êtes soumis à un appareil médical quelconque. Activation négligente : Si le bouton «Continu» est maintenu pendant 12 secondes ou plus, l unité s arrête automatiquement. Le collier est réactivité lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton. La mise en place correcte du collier : La mise en place trop lâche du collier va enclencher son déplacement autour du cou du chien. Dans ce cas le frottement des électrodes en acier sur la peau peut être à l origine d irritations. Si le collier est mal attaché, les électrodes ne seront pas correctement en contact avec le cou de votre chien qui ne recevra pas une stimulation consistante. Durée d utilisation du produit sur votre chien : Laisser le collier au même endroit sur le cou de votre chien pendant une longue durée peut être à l origine d irritations de la peau. Si le chien doit porter le collier pendant une longue période, repositionner le de temps en temps afin que les électrodes soient placées à différents points du cou du chien. Vérifier bien que la peau ne soit pas irritée à chaque utilisation de l appareil. Si le chien montre des signes d irritation, consulter un vétérinaire. Réaction à la stimulation : Chaque chien a une tolérance différente aux stimulations. Examiner la réaction du chien pour déterminer le bon niveau de stimulation. Le niveau de stimulation peut varier de façon considérable selon la situation et la distraction. Normalement un chien distrait nécessite un niveau de stimulation plus haut que s il n était soumis à aucune distraction. Méthodes de dressage : Les colliers électrostatiques peuvent être utilisés de plusieurs manières. Si vous avez des doutes en ce qui concerne les méthodes fournies par Zolux, consulter un professionnel. FR 3
4 INTRODUCTION Contenu du pack : 1 collier récepteur à batterie rechargeable en 2 heures 1 télécommande émettrice à batterie rechargeable en 2 heures 1 chargeur de batteries 1 double prise de chargement 1 lampe test 1 paire d électrodes plastique non conductrices 1 guide d utilisation 1 garantie constructeur 2 ans FR PRINCIPAL CARACTÉRISTIQU Collier récepteur étanche à l immersion Emetteur résistant à l eau Portée de 400 mètres 100 niveaux de stimulation Possibilité d ajouter un deuxième collier pour contrôler deux chiens Fonctions «Nick» / «Constant» / «Pager» Stimulation basse / moyenne Pour les chiens à partir de 5kg Recharge rapide en 2 heures Récepteur de petite taille VUE D SEMBLE Antenne Sélecteur chien 1 / chien 2 Bouton de réglage du niveau d intensité Point rouge magnétique marche / arrêt Bouton Bouton Bouton Voyant lumineux LED Réceptacle de charge de la batterie et bouchon de prise jack Emetteur 4
5 Récepteur Sangle du collier Electrodes Réceptacle de charge de la batterie et bouchon de prise jack FR Voyant lumineux LED Point rouge magnétique marche / arrêt COMPRDRE VOTRE SYSTEME DE DRSAGE 1/ Comment allumer-éteindre l appareil : Pour activer le collier, placer le point rouge du dos de l émetteur sur le point rouge du récepteur collier. Maintenir les deux points rouges ensemble pendant un moment jusqu à ce que la LED qui se trouve sur le collier s allume. Pour désactiver l unité, répéter la même opération. La LED devient rouge pendant un bref instant, indiquant alors que le collier est éteint. L émetteur n a pas de bouton marche / arrêt et s active uniquement lorsque l on appuie sur les boutons. 2/ Comment les boutons fonctionnent : Il y a 3 boutons sur la façade de l émetteur. N - Le bouton «Nick» : La fonction «Nick» permet une seule et rapide impulsion électrostatique. C - Le bouton «Constant» : Il donne une stimulation constante aussi longtemps que le bouton est appuyé, jusqu à 12 secondes. L appareil est pourvu d un système d arrêt lorsque le bouton est appuyé pendant plus de 12 secondes. P - Le bouton «Pager» : La fonction «Pager» donne une vibration sans stimulation. 5
6 FR Sélecteur Chien 1 / Chien 2 : Il se trouve à gauche du bouton de réglage de l intensité. I Chien 1 : Positionner le sélecteur sur la gauche sous le «I» et appuyer sur les boutons pour contrôler le premier récepteur. II Chien 2 : Positionner le sélecteur sur la droite sous le «II» et appuyer sur les boutons pour contrôler le deuxième récepteur. 3/ Comment mettre en place le collier sur votre chien : Sélecteur Chien 1 Sélecteur Chien 2 Le collier doit être mis en place de façon à ce que l acier inoxydable des électrodes soit fermement appliqué contre la peau du chien. Lorsque le collier est correctement mis en place, vous devez pouvoir glisser un doigt ou deux entre les électrodes et la peau du chien ; le collier ne doit pas pouvoir tourner autour du cou du chien. La meilleure position pour le boîtier est de part et d autre de la gorge du chien. Une mise en place trop lâche du collier autour du cou du chien provoque un frottement pouvant entrainer des irritations. Si le collier est trop serré, le chien peut avoir des difficultés de respiration. 4/ Trouver le niveau de stimulation correct pour votre chien : Le niveau de stimulation est contrôlé par le bouton de réglage du niveau d intensité : (0) étant le niveau de stimulation le plus bas et (100) étant le niveau le plus haut. Le réglage des différents niveaux de stimulation dépend du tempérament et de la sensibilité du chien. Commencer toujours à partir du niveau le plus bas et augmenter au fur et à mesure de l utilisation. Un niveau de stimulation correct correspond au niveau atteint lorsque votre chien réagit à la stimulation par une réaction négative telle que la tension des muscles du cou. Si le comportement du chien change, surtout lors d une excitation ou d une distraction accrue, ajuster l intensité à la hausse. 5/ Maximiser la distance : Le collier d éducation Zolux a une portée de 400 mètres. Selon la position de l utilisateur, la portée peut varier considérablement. Eviter de toucher l antenne au risque de diminuer de manière importante la portée. Tenir l émetteur loin de votre corps pour obtenir une plus grande portée. Pour maximiser le pouvoir du signal, maintenir l appareil bien chargé. 6/ Vérifier l état en utilisant l indicateur lumineux de LED : Lorsque le récepteur est allumé et prêt à opérer, le voyant LED s allume toutes les 4 secondes. Le voyant LED va émettre une lumière de façon constante sur le récepteur et une lumière sur l émetteur seulement si vous appuyez sur n importe lequel des boutons. La couleur du voyant LED indique l état de charge de la batterie. Vert = charge entière ; jaune = charge moyenne ; rouge = besoin de charge. Si vous continuez l usage de l appareil lorsque le voyant LED est rouge, il s éteint. 6
7 7/ Recharger la batterie : 1. Retirer temporairement le bouchon en caoutchouc et insérer le chargeur. 2. Brancher la prise de l adaptateur mural. Le voyant LED émet une lumière rouge. 3. Lorsque le chargement est terminé, le voyant LED émet une lumière verte. Débrancher l adaptateur mural et déconnecter le chargeur de l appareil. 4. Replacer le bouchon de prise jack sur le réceptacle de chargement. Le collier est complètement imperméable même lorsque le bouchon de prise jack n est pas replacé, mais il faut le placer pour éviter l entrée de poussière et de boue. Pour charger simultanément un émetteur et plusieurs récepteurs, combiner des doubles prises supplémentaires comme indiqué. Attention : Charger complètement l appareil avant le premier usage. Ne pas charger les batteries près de substances inflammables. Recharger complètement les batteries si l appareil doit être entreposé sans usage pendant une période d un mois ou plus. Toujours utiliser le chargeur Zolux. En cas de mauvais chargement, la LED émet une lumière ambre ou peut ne pas émettre de lumière du tout. 8/ Synchronisation : Synchronisation du collier 1 1. Vérifier que le récepteur est éteint et tourner le bouton d intensité sur l émetteur au niveau «0». Positionner le sélecteur chien 1 / chien 2 de l émetteur sur «I». 2. Mettre en contact les deux points rouges magnétiques (celui de l émetteur et celui du récepteur) et attendre 5 secondes. Retirer le contact des deux points magnétiques lorsque la LED du collier se met à clignoter très rapidement. 3. Appuyer simultanément sur les boutons «Nick» et «Continu» de l émetteur. La synchronisation a été effectuée avec succès si le collier récepteur vibre lorsque vous appuyez sur le bouton «Pager» de l émetteur. Synchronisation du collier 2 1. Vérifier que le récepteur est éteint et tourner le bouton d intensité sur l émetteur au niveau «0». Positionner le sélecteur chien 1 / chien 2 de l émetteur sur «II». 2. Mettre en contact les deux points rouges magnétiques (celui de l émetteur et celui du récepteur) et attendre 5 secondes. Retirer le contact des deux points magnétiques lorsque la LED du collier se met à clignoter très rapidement. 3. Appuyer simultanément sur les boutons «Nick» et «Continu» de l émetteur. La synchronisation a été effectuée avec succès si le collier récepteur vibre lorsque vous appuyez sur le bouton «Pager» de l émetteur. FR 7
8 FR CONSEILS DE DRSAGE DE BASE Commencer à utiliser le collier d éducation à distance Zolux : votre chien doit connaître les bases de l obéissance avant le dressage avec le collier Zolux. Il faut d abord lui montrer les bases et les répéter de nombreuses fois avant de commencer le dressage avec le collier Zolux. Au fur et à mesure que le chien maîtrise les bases, le dresseur peut introduire des distractions à des lieux différents pour perfectionner le dressage. En ayant recours à un tel dressage en utilisant des renforcements négatifs et positifs, vous devez obtenir un chien bien dressé. Le dressage d obéissance à la laisse : votre chien doit bien comprendre les bases d obéissance (assis, reste en place, ici, au pied, niche) avant l usage du collier Zolux pour les renforcer. Une laisse attachée à un collier standard peut être utilisée pour apprendre au chien ces bases d obéissance. Un tir sur le collier est utilisé pour renforcer l ordre. Lorsque le chien y répond, utiliser la récompense (caresse, félicitations ). Une fois que le chien comprend ces bases le collier électrostatique peut être utilisé pour les renforcer. Commencer le dressage avec le collier électrostatique : lorsque vous sentez que le chien comprend les bases d obéissance à la laisse vous pouvez commencer le dressage avec le collier électrostatique. Avec le chien à la laisse portant le collier, continuer l exercice d obéissance. Une stimulation légère («Nick» ou «Continu») est appliquée lorsque vous lui donnez l ordre, la stimulation est ensuite interrompue lorsqu il répond à cet ordre. Après des répétitions, le chien apprend et la stimulation devient légère en obéissant à l ordre. Le dressage au collier électrostatique est une autre forme de renforcement négatif, similaire au dressage à la laisse. Lorsque le chien répond à l ordre, utiliser une récompense (caresse, félicitations ). L étape finale est la phase de prévention au cours de laquelle le chien apprend qu il peut éviter la stimulation en répondant aux ordres. Lorsque ces procédures de dressage ont été effectuées, le collier électrostatique est utilisé comme un rappel lorsque le chien ne répond pas aux ordres sur le champ ou à la maison. Maintenir vos méthodes de dressage courtes et positives. Les chiens ont une capacité d attention courte, en particulier pour les plus jeunes. Le choix du niveau de stimulation : toujours utiliser des niveaux de stimulation bas et opérer selon la sensibilité du chien et la situation présente. En utilisant juste assez de stimulation pour vous faire comprendre vous aurez un environnement contrôlable et un chien soumis à moins de pression. Les animaux ont une meilleure performance dans des environnements peu stressants. TRETI Entretien de base : S assurer que le bouton en caoutchouc est bien placé lorsque vous utilisez le collier. Après chaque utilisation, vérifier qu il ne vous manque rien et qu il n y a pas de dommage sur votre matériel. La casse du boîtier de l émetteur ou du récepteur peut affecter l étanchéité du matériel. Nettoyer l appareil après chaque utilisation afin de ne pas laisser de saletés ou de débris. Stockage : Votre appareil doit être complètement chargé avant le stockage de longue durée. Au cours du stockage l appareil doit être rechargé une fois par mois et une fois avant usage. Ne pas exposer l appareil à des températures extrêmes. Dépannage : Si vous voyez un disfonctionnement de votre appareil, référez-vous à la partie «Guide de dépannage» du manuel avant de nous le renvoyer. Si vous avez des questions, ou besoin de renseignements, vous pouvez vous adresser à sav@zolux.com ou appeler au + 33 (0)
9 GUIDE DE DÉPANNAGE FR 1/ Mon chien ne réagit pas aux fonctions du collier : --Vérifier que le récepteur est en marche. Placer ensemble les points rouges de l émetteur et du récepteur pour activer le système. --S assurer que le collier est assez serré et que les électrodes soient bien en contact avec la peau du chien. --Les électrodes peuvent être trop courtes pour votre chien. Vous pouvez raser le cou de votre chien à l endroit où se placent les électrodes afin qu elles touchent la peau du chien. --Le niveau d intensité peut être trop bas pour votre chien. Continuer à augmenter la stimulation jusqu à ce que le chien réponde, habituellement en bougeant la tête ou en secouant ses poils. 2/ La lampe test fonctionne mais je ne sens pas d impulsion : --Votre tolérance peut être plus forte que celle de votre chien, ou votre peau est très épaisse, essayez alors de poser les deux électrodes sur le bout de vos doigts. --La batterie est peut-être déchargée, vérifier la couleur du voyant LED pour voir l état de charge. --Si la batterie est entièrement chargée, et que vous avez fait tout ce que nous conseillons, alors contacter notre Service Après-Vente. 3/ L émetteur n a pas de portée ou la stimulation est plus faible lorsque votre chien est loin de vous : --Vérifier que vos doigts ne touchent pas l antenne, ce qui diminue la portée. --La portée indiquée sur l appareil est pour des terrains plats et dégagés. Des obstacles (arbres, collines ) peuvent affecter la portée du collier. Pour une meilleure portée, tenir l émetteur verticalement au-dessus de votre tête. --Des conducteurs électriques peuvent affecter la portée comme les voitures, des colliers ou chaînes en acier, des constructions métalliques, des tours de radio Pour de meilleurs résultats, éloignez-vous de tout ce qui pourrait nuire au bon fonctionnement de votre collier. 4/ Mon appareil se décharge rapidement : --La prise du chargeur peut être endommagée. La tige en métal à l intérieur du port de chargement doit être maintenue verticalement et fermement au milieu. Si la tige est instable, cassée ou manquante, vous devez envoyer l appareil au service de réparation. Le port de chargement doit être propre avant le chargement : nettoyer les saletés à l aide d un morceau de coton et de l alcool. Si le chien a été dans l eau salée, bien rincer le récepteur et le port de chargement avec de l eau douce. --Pour les appareils Zolux de plus de 2 ans, les batteries peuvent être remplacées par vos soins. Nous contacter pour les commander. Les dommages causés par une mauvaise installation de la batterie ne sont couverts par aucune garantie. Zolux recommande vivement l envoi de l appareil pour une révision. 5/ Mon chien présente des irritations de la peau : --Cela pourrait être dû aux frottements des électrodes sur la peau du cou : si votre chien montre des signes d irritations de la peau, consulter un vétérinaire. Un fois que la peau du chien est soignée, continuer l usage de l appareil tout en vérifiant sa peau après chaque usage. 9
10 FR GARANTIE ET RÉPARATION Garantie de 2 ans : Zolux offre à l acheteur initial une garantie de 2 ans à partir de la date d achat du produit. Les batteries rechargeables sont couvertes par la garantie pendant la première année uniquement. L expédition de retour pour le travail de garantie est aux frais du propriétaire de l appareil. Les coûts d expédition du produit réparé sont aux frais de Zolux. Tout service d expédition accélérée du produit réparé est à la charge du client. Si la réparation n est pas couverte par la garantie, les coûts des pièces, de la main d œuvre et de l expédition sont à la charge du client. Validation de la garantie Zolux : Conserver la facture d achat de votre produit Zolux. Non couvert par la garantie : Zolux n offre pas de garantie pour les dommages causés par une mauvaise utilisation, par un entretien inapproprié et/ou la perte de pièces. Tout dégât causé par l infiltration d eau à l intérieur de l émetteur résistant à l eau mais non étanche, n est pas couvert par la garantie. Le remplacement d un récepteur perdu est à la charge du propriétaire. La garantie ne s applique pas si l unité a été modifiée ou si une personne non autorisée est intervenue à l intérieur de l unité. Le remplacement des batteries par le client, pendant la période de garantie n est pas recommandé. Si le client décide de changer les batteries, tout dégât causé à l unité pendant ce changement ne sera pas couvert par la garantie. Si le numéro de série du produit Zolux est retiré, la garantie ne s applique plus. Zolux se réserve le droit de conserver et éliminer des pièces endommagées après réparation et remplacement. Réparations hors garantie : Pour les travaux de réparation qui ne sont plus couverts par la garantie, après contrôle du technicien, un devis sera communiqué au client. Ce devis comprend les coûts des pièces de rechange, la main d œuvre et le transport. Joindre un courrier expliquant le problème rencontré et préciser vos nom, prénom, adresse, numéro de téléphone et adresse . Procédure pour la réparation : Si l unité ne fonctionne pas correctement, se référer au «Guide de dépannage» de la notice d utilisation et appeler le Service Après-Vente Zolux au + 33 (0) avant de retourner l appareil à Zolux pour une réparation. Les frais de transport pour renvoyer des produits sous garantie à Zolux sont à la charge du client. Zolux n est pas responsable de la perte de temps ou toute autre inconvenance causée par le retour d un appareil pour réparation. Une copie de la facture faisant apparaître la date d achat doit être présentée avant toute réparation sous garantie. Joindre un courrier expliquant le problème rencontré et préciser vos nom, prénom, adresse, numéro de téléphone et adresse . Si les travaux de réparation ne sont pas couverts par la garantie, un devis sera communiqué avant toute intervention. Si vous avez des questions sur les produits Zolux, appelez-nous au + 33 (0) ou envoyez un à sav@zolux.com. Envoyer les appareils à réparer à : Zolux SAS Service Après-Vente 141 Cours Paul Doumer SAINT - FRANCE 10
11 DECLARATION DE CONFORMITE CE La société Zolux SAS déclare sous notre seule responsabilité que le produit : Nom du produit : Produit d éducation pour chien Nom du modèle : iq Plus Nom de la famille de modèle: , COLLIER EDUCATION 400M, , COLLIER SUP EDUCATION 400M Fréquence : MHz Puissance nominale : DC 3.7 V Description produit : Système d éducation pour chien - fréquence MHz T CONFORME AUX DIRECTIV DE L UNION EUROPNE SUIVANT : Description Sécurité EMC Radio Normes : A11: A1: A12: A2:2013 ETSI V1.9.2 ( ) ETSI V1.6.1 ( ) :2006+A2: : :2010 ETSI V2.4.1 ( ) ETSI V2.4.1 ( ) 1999/5/EC R&TTE Directive Article, 3.1(a) Article, 3.1(b) Article, 3.2 FR Nous déclarons que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions des directives 1999/5/EC. ZOLUX SAS Cours Paul Doumer SAINT - France 11
12 FR USER GUIDE Training Collar 400m - Ref Please read this manual thoroughly before using the training collar. PRODUCT SAFETY AND HEALTH STATEMTS Proper training collar use: Training collar are intended for the sole purpose of behavior modification of dogs. They are NOT intended for human use or use on other animals. Zolux Company does not assume any liability for the improper use of an training collar Zolux. Aggressive dogs: Zolux highly recommends consulting a dog training professional when using an e-collar to correct dogs that are aggressive towards other dogs or people. Interference with other electronic devices: industry-leading technology filtering system ensures minimal interference with other electronic devices (garage door openers, mobile phones, etc.). Our digital microprocessor offers thousands of unique codes to eliminate frequency match-up with other collars. Zolux recommends consulting your physician if you are going to use the training collar and you have any type of medical devices. Inadvertent activation: If the constant button is held down for 12 seconds or more, the unit will automatically shut down. It reactivates when the button is released and depressed again. Proper fit: A loose fit can allow the receiver/collar to move around on the dog s neck. When this happens, the contact points may rub the skin and cause irritation. If the unit is too loose, the contact points will not make proper contact and your dog will not receive consistent stimulation. Duration your dog can wear the unit: Leaving the receiver/collar in the same location on the dog s neck for an extended period of time can cause skin irritation. If the dog is wearing the training collar for long periods, occasionally reposition the receiver/collar so that the contact points are moved to a different location on the dog s neck. Make sure you check for skin irritation each time you use the unit. If your dog exhibits signs of skin irritation, consult with a veterinarian. Reaction to the stimulation: Every dog has a different tolerance and reaction to the stimulation. Please look at your dog s reaction to find just the right level of stimulation. The stimulation level may vary depending on the situation and distractions. Normally a distracted dog (chasing another dog, squirrel, etc.) will require a higher level of stimulation compared to when there is no distraction. Training Methods: Training collar can be used with many different methods. If you have any concerns in the training methods provided by Zolux, consult with a dog training professional. 12
13 INTRODUCTION Product contents: Handheld Transmitter Splitter Cable Receiver/Collar Battery Charger Owner s Manual Test lamp FR MAIN FEATUR Waterproof receiver/collar Nick/Constant/Pager Water-resistant transmitter 400-meter range 100 stimulation levels For dogs as small as 5 kgs 2-hour quick charge Expandable to a two-dog system Reduced size receiver/collar OVERVIEW Antenna Stimulation Intensity Dial Nick Button Constant Button Activation Magnet (Red Hot) LED Indicator Pager Button Battery charging receptable / rubber plug Handheld Transmitter 13
14 FR Receiver/Collar Receiver Collar Strap Contact points Battery charging receptacle/rubber plug LED Indicator On/Off Magnetic switch (Red Hot) UNDERSTANDING YOUR TRAINING SYSTEM 1/ How to turn on/off the unit: To activate the receiver/collar, place the red dot on the back of the handheld transmitter to the red dot on the receiver/ collar. Hold the two red dots together for a moment until the LED light on the receiver/ collar comes on. To deactivate the unit, repeat the same procedure holding the two red dots together momentarily. The LED light will turn red for a brief moment indicating that the receiver/collar is now shut off. The handheld transmitter does not have an on/off switch, and it will only activate when buttons are pressed. 2/ How the buttons work: There are three buttons in front of the handheld transmitter. N Nick button: Nick is a single rapid pulse of electrical stimulation. C Constant button: Constant gives constant stimulation as long as the button is pushed, for up to 12 seconds. The unit has an automatic shut off when the button is pressed for more than 12 seconds. P Pager button: Pager is a non-stimulating vibration 14
15 1-Dog/2-Dog selector switch The 1-Dog/2-Dog switch is to the left of the rheostat intensity dial. I. 1-Dog - Slide the switch to the left underneath «I», and press any of the buttons to operate the 1st receiver/collar II. 2-Dog - Slide the switch to the right underneath «II» and press any of the buttons to operate the 2nd receiver/ collar. 1-Dog Switch 2-Dog Switch FR 3/ How to fit the receiver/coller on the dog: The receiver/collar should be fitted so that the surgical stainless steel contact points press firmly against the dog s skin. When properly fitted, you should be able to fit a finger or two snugly in between the contact points and your dog s skin. When properly fitted, the receiver/collar should not move on the dog. The best location for the receiver/collar box is either side of the dog s windpipe. A loose fit can allow the receiver/collar to move around on the dog s neck. When this happens, the contact points may rub the skin and cause irritation. If the receiver/ collar is too tight, the dogs may have difficulty breathing. 4/ Finding the right stimulation: Stimulation level is controlled by the stimulation intensity dial: (0) being the lowest level and (100) being the highest level. Setting adjustment depends on your dog s temperament and threshold for stimulation. Always start at the lowest level and work your way up. An appropriate level is when the dog responds to the stimulation with a mild negative reaction such as jerking/tensing of the neck muscles. When the dog s attitude changes, especially during times of increased excitement or distraction, you may need to adjust the intensity level upwards. 5/ To maximize the distance: The training collar has a 400-meter range. Depending on the way you hold your handheld transmitter, the range may vary. Hold the handheld transmitter away from your body to get the greatest range. For maximum signal strength, keep your unit properly charged. 6/ Checking the status using the LED indicator: When the receiver/collar is on and ready to operate, the LED flashes every 4 seconds. The LED will glow steadily on both handheld transmitter and receiver/ collar while any buttons are pressed. The LED color indicates battery life level. Green = full charge, Amber = medium, Red = needs charge. If you continue to operate the unit when the LED is red (needs charge), it will shut down. 15
16 FR 7/ Charging the battery: 1. Remove the rubber plug temporarily and plug in the charger. 2. Plug the adapter s power plug into a standard AC wall outlet. The LED will glow red. 3. When charging is finished the LED will glow green. Unplug the adapter s power plug from the AC wall outlet and disconnect the charger from the unit. 4. Place the rubber plug back in the battery charging receptacle. The receiver/collar is still fully waterproof even if the rubber plug is not closed, but place the rubber plug in the battery charging receptacle to make sure dirt does not get inside. To charge multiple receivers/collars and a transmitter, combine additional battery charger splitter cables as shown. Warning: Fully charge the unit before using it for the first time. Do not charge the batteries near any flammable substances. Fully charge the batteries if the unit is to be stored without use for a period of one month or more. Always use Zolux approved chargers. If improper chargers are used, the LED will flash in amber or may not light up at all. 8/ Code Setting: 1-Dog code setting 1. Start with the receiver/collar turned off and the Rheostat intensity dial level on the handheld transmitter set to 0. On the handheld transmitter, slide the dog selector switch left to align with I. 2. Place the red dot on the back of the handheld transmitter to the red dot on the receiver/ collar. Hold the two red dots together for 5 seconds. Release them when the green LED blinks rapidly on the receiver/collar. 3. With the handheld transmitter, press the Nick and Constant buttons simultaneously. The code setting has been success fully done if the receiver/ collar vibrates when the pager button is pressed on the handheld transmitter 2-Dog code setting 1. Start with the receiver/collar turned off and the Rheostat intensity dial level on the handheld transmitter set to 0. On the handheld transmitter, slide the dog selector switch right to align with II. 2. Place the red dot on the back of the handheld transmitter to the red dot on the receiver/ collar. Hold the two red dots together for 5 seconds. Release them when the green LED blinks rapidly on the receiver/collar. 3. With the handheld transmitter, press the Nick and Constant buttons simultaneously. The code setting has been successfully done if the receiver/ collar vibrates when the pager button is pressed on the handheld transmitter. 16
17 GERAL TRAINING TIPS Getting strated with the training collar Zolux: Your dog must know some very basic obedience commands before beginning training with the training collar. A dog learns by first being shown a command, followed by lots of repetition over an extended period. As the dog becomes proficient at these commands, the trainer can introduce distractions and different locations to strengthen them. Throw in the correct amount of positive and negative reinforcement and you should end up with a well-mannered dog. Obedience training on the leash: Your dog must fully understand the obedience commands (sit, stay, here, heel and kennel) before using the training collar for reinforcement of these commands. A leash attached to standard collar is used to «teach» the dog the basic obedience commands (here, heel, sit, and stay). A tug on the leash/collar is used to reinforce the command. When the dog complies with the command, use positive reinforcement/ praise. Once the dog understands these commands, the e-collar can be used to reinforce them. Beginning electric collar training: When you feel your dog understands the obedience commands on the leash we can now start with the electric collar training. With the dog on the leash wearing the training collar Zolux continue with your obedience drills. Light stimulation (nick or constant) is going to be applied as a command is given, the stimulation is removed as the dog complies. Through repetition, a dog learns to turn off the light stimulation by performing the command. The training collar is another form of negative reinforcement, similar to the leash and standard collar training. When the dog complies with the command, we use praise/positive reinforcement. The final step is the avoidance phase in which the dog learns that he can avoid the stimulation altogether by performing your commands. When these training procedures are complete, the electric collar is used as a reminder when the dog does not comply with your commands at home or in the field. Keep your initial training sessions short and positive. Dogs have a short attention span, especially young dogs. How much stimulation to use: Always start with low levels of stimulation and work your way up depending on the disposition of your dog and any given situation. By using only enough stimulation to get your point across, you will have a more controllable environment and a dog that is under less stress. Animals (and humans) perform better in a less stressful environment. FR MAINTANCE Basic maintenance: Be sure the rubber plugs are always secured when the receiver/collar is in use. After each session, carefully inspect your unit for any missing part or casing damage. Broken casing on the receiver/collar may affect the waterproof guarantee of the unit. Rinse the receiver/collar after each session and clean off any dirt or debris. Storage maintenance: Your unit should be fully charged before extended storage. During storage, the unit should be charged every one month, and once before the first use. When traveling, try to store your units in room or slightly warmer temperatures. Do not transport the unit exposed in extreme climates. Troubleshooting: If you suspect your unit is malfunctioning please refer to the Troubleshooting Guide before sending your unit in for service. If you have any questions or concerns, you may direct your inquiries to sav@zolux.com or call +33 (0)
18 FR TROUBLHOOTING GUIDE 1. My dog is not reacting to the receiver/collar: - Make sure the receiver/collar is turned on. Place the two red dots together to activate the receiver/collar. - Be sure the collar strap is tight enough so both contact points are touching the dog s skin. - The contact points may be too short for your dog s thick or long coat. You can order longer contact points by contacting us. If you are already using longer contact points, you might need to trim down the hair on the dog s neck, so both contact points are touching the skin. - The intensity level may be too low for your dog. Keep increasing the stimulation until the dog responds usually by neck movement, head shaking, looking over his shoulder, etc. (response may be very subtle so pay attention) 2. The LED indicator light comes on, but I do not feel any stimulation: - Your tolerance may be higher than your dog s. You may need to try the unit on your fingertips where sensitivity is higher and/or increase the stimulation level. Be sure both contact points are touching both of your fingertips. - The battery may be low, check the LED light for battery life. - If you have a full charge, and you have done all of the above, your unit may need to be serviced. Please contact Customer Service. 3. The handheld transmitter has no range, or stimulation is less when the dog is farther away: - Check to see if your fingers are touching the antenna as the range may substantially decrease. - The range indicated on the unit s box is for flat terrain (line of sight). Heavy brush, trees, hills or moisture will affect the range of your unit. For best range, hold the handheld transmitter vertically above your head, and/or try moving to higher ground. - Any electrical conductors will affect the range, such as cars, chain-link dog runs, metal buildings, and radio towers. For best results, operate away from these structures. 4. My units are not holding a charge: - The charging pin may be damaged.a metal pin inside the charging port should stand straight up and firm in the center. If the pin is wobbling, broken or missing, you will need to send the unit in to the Repair Dept. The charging port must be clean prior to charging, clean the dirt out with a cotton swab and some rubbing alcohol. If the dog is in salt-water, be sure to rinse the receiver/collar and charging port with clean water. - For training collar Zolux over two years old from the purchase date, the batteries may need to be replaced. You can replace them yourself by contacting Zolux Company. Damages incurred to the unit due to improper battery installation are not covered under any warranty. Zolux strongly recommends sending the unit in for inspection. 5. My dog has skin irritation: - This may be due to the contact points. If your dog exhibits signs of skin irritation, consult with a veterinarian. Once the dog s skin returns to a normal condition, continue to use the receiver/ collar and check your dog s neck each time you use the unit. 18
19 WARRANTY AND REPAIR INFORMATION Two-Year Limited Warranty: Zolux company provides the original purchaser with a 2-YEAR LIMITED WARRANTY. The warranty begins from the date of the original purchase. The replaceable batteries of the anti-bark collar are not covered by Warranty. The cost of shipping products under warranty back to Zolux is the customer s responsibility. Zolux will provide/pay (via regular ground service) the shipping cost back to the customer. Any expedited shipping service will be at the customer s expense. If a repair is not covered by warranty, the cost of Parts, Accessories, Labor fees, and Shipping fees incurred are the customer s responsibility. Labor fees will be variable depending on the extent of the work required. To Qualify for the Zolux Warranty A proof of purchase is required to initiate repair work under warranty. Validation for Warranty: We strongly recommend keeping the original receipt. Not Covered Under Warranty: Zolux company DO NOT cover the cost of repairs and replacements due to misuse by the owner or dog, improper maintenance, and/or lost units. The warranty does not cover failure resulting from damage, abuse or loss of parts. The warranty is void if the unit has been altered or a nun authorized person has damaged the unit while attempting repair work. Battery replacement by the customer during the warranty period is not recommended. If the customer chooses to replace thebatteries, any damage to the unit during the change-out by the owner will void the warranty. The removal of serial numbers from any Zolux products will void the warranty. Zolux reserves the right to retain and discard any parts or accessories that have been found damaged upon replacement and repair. Procedure for Repair Work: If the unit is malfunctioning, please refer to the Troubleshooting Guide in the Owner s Manual and call customer service at +33 (0) , for technical support, before sending it to Zolux for Service. The cost of shipping products under warranty back to Zolux company is the customer s responsibility. Zolux company is not responsible for units damaged or lost in transition to Zolux company. Zolux company is not responsible for loss of training time or inconvenience while the unit is in for repair work. A copy of the sales receipt showing the purchase date may be required before warranty work is initiated. Please include a brief explanation outlining the problem and include your name, address, city/state/zip code, daytime phone number, evening phone number, and address. If the repair costs are not covered under warranty, we will call you for payment information and authorization. For any questions concerning your Zolux products, call us toll free at +33(0) , or us at sav@zolux.com for specific repair inquiries. Send repair units to: Zolux SAS Service Après- Vente 141 Cours Paul Doumer SAINT FRANCE FR 19
20 FR DECLARATION OF CE CONFORMITY The Zolux SAS company declare under our responsibility that the following product Product Name: DOG TRAINING DEVICE Model Name: iq Plus Family model names: , COLLIER EDUCATION 400M, , COLLIER SUP EDUCATION 400M Frequency: MHz Rated power: DC 3.7 V Product Description: Training device for dog using MHz CONFORMS TO THE FOLLOWING EUROPEAN UNION DIRECTIV Safety EMC Radio Description Normes : A11: A1: A12: A2:2013 ETSI V1.9.2 ( ) ETSI V1.6.1 ( ) :2006+A2: : :2010 ETSI V2.4.1 ( ) ETSI V2.4.1 ( ) 1999/5/EC R&TTE Directive Article, 3.1(a) Article, 3.1(b) Article, 3.2 We hereby declare that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 1999/5/EC ZOLUX SAS Cours Paul Doumer SAINT - France 20
21 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Obroża szkoleniowa o zasięgu 400 metrów Numer katalogowy Przed użyciem obroży należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją na przyszłość. INFORMACJA NT. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU Właściwe użytkowanie obroży: Obroże szkoleniowe Zolux służą do tresowania psów; nie należy ich stosować u ludzi ani innych zwierząt. Firma Zolux SAS nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności związanej z niewłaściwym użytkowaniem obroży szkoleniowych Zolux. Psy agresywne: Zolux usilnie zaleca skonsultowanie się z profesjonalnym treserem psów podczas używania obroży elektrostatycznej do tresowania psów agresywnych w stosunku do innych psów lub ludzi. Interferencja z innymi urządzeniami elektronicznymi: System filtracji technologii firmy Zolux gwarantuje minimum interferencji z innymi urządzeniami elektronicznymi (telefonami komórkowymi, systemami bezpieczeństwa...). Mikroprocesor zapewnia tysiące unikalnych kodów indentyfikacyjnych, które zapobiegają interferencji z innymi obrożami. Zolux zaleca skonsultowanie się z lekarzem, jeśli właściciel ma zamiar używać obroży Zolux, a sam posiada jakiekolwiek urządzenie medyczne. Przypadkowa aktywacja: Jeśli przycisk Constant pozostaje wciśnięty przez 12 sekund lub więcej, urządzenie automatycznie się wyłącza. Obrożę można ponownie aktywować po ponownym naciśnięciu przycisku. Prawidłowe zakładanie obroży: Zbyt luźne założenie obroży spowoduje obracanie się jej wokół szyi psa. W takim przypadku ocieranie się stalowych elektrod o skórę może wywołać podrażnienia. Jeśli obroża będzie źle założona, elektrody nie będą prawidłowo dotykać skóry psa, który wtedy nie będzie otrzymywać spójnej stymulacji. Czas użytkowania produktu u psa: Pozostawienie obroży w jednym miejscu na szyi psa przez długi czas może spowodować podrażnienie skóry. Jeśli pies musi nosić tę obrożę przez długi okres, należy co jakiś czas zmieniać jej położenie, aby elektrody znajdowały się w różnych punktach szyi psa; przy każdym użyciu urządzenia należy sprawdzić, czy nie ma podrażnienia na skórze psa. Jeśli u psa pojawią się oznaki podrażnienia należy się skonsultować z lekarzem weterynarii. Reakcja na stymulację: Każdy pies ma inną tolerancję na stymulacje. Należy uważnie sprawdzać reakcję psa, by znaleźć dobry poziom stymulacji. Poziom stymulacji może się znacznie różnić zależnie od sytuacji i czynników rozpraszających uwagę psa. Zazwyczaj pies rozkojarzony wymaga wyższego poziomu stymulacji od psa, którego nic nie rozprasza. Metody tresury: Obroży elektrostatycznych można używać na wiele sposobów. W razie wątpliwości odnośnie metod zapewnianych przez firmę Zolux należy skonsultować się ze specjalistą. FR 21
22 FR WSTĘP Zawartość paczki: 1 obroża przeciwszczekowa na akumulatorek ładowany w 2 godziny 1 pilot z nadajnikiem na akumulatorek ładowany w 2 godziny 1 ładowarka akumulatorów 1 ładowarka dwuportowa 1 lampka testowa 1 para plastikowych nieprzewodzących elektrod 1 instrukcja użytkowania 1 Gwarancja na konstrukcję - 2 lata GŁÓWNE CECHY PRODUKTU Obroża z wodoszczelnym odbiornikiem Wodoodporny nadajnik Zasięg 400 metrów 100 poziomów stymulacji Możliwość dodania drugiej obroży do kontrolowania dwóch psów Funkcje Nick / Constant / Pager Stymulacja niska / średnia Dla psów o masie ciała od 5 kg Szybkie ładowanie w 2 godziny Mały odbiornik WIDOK CAŁOŚCI Antena Pokrętło regulacji poziomu intensywności Przycisk - Nick Przycisk - Constant Czerwony punkt magnetyczny - włącznik/ wyłącznik Dioda LED Przycisk - Pager Schowek na ładowarkę akumulatora i zaślepka gniazda jack Nadajnik 22
23 Odbiornik Rzemyk obroży Elektrody Schowek na ładowarkę akumulatora i zaślepka gniazda jack FR Dioda LED Czerwony punkt magnetyczny - włącznik/ wyłącznik ZROZUMIIE SYSTEMU TRURY 1/ Jak włączać / wyłączać urządzenie: By aktywować obrożę należy umieścić czerwony punkt z tylnej części nadajnika na czerwonym punkcie odbiornika obroży. Przytrzymać dwa czerwone punkty przez chwilę ze sobą, aż zapali się dioda LED znajdująca się na obroży. By dezaktywować obrożę, powtórzyć te czynności. Dioda LED na krótko zapala się na czerwono, co oznacza, że obroża jest wyłączona. Nadajnik nie ma włącznika/wyłącznika i aktywuje się wyłącznie poprzez naciśnięcie przycisków. 2/ Sposób funkcjonowania przycisków: W przedniej części nadajnika znajdują się 3 przyciski. N- Przycisk Nick : Funkcja Nick wysyła jeden i szybki impuls elektrostatyczny. C Przycisk Constant : Wysyła stałą stymulację przez cały czas naciskania przycisku, do 12 sekund. Urządzenie jest wyposażone w system blokady, jeśli przycisk jest wciśnięty ponad 12 sekund. P - przycisk Pager : Funkcja Pager wysyła wibrację bez stymulacji. 23
24 FR Selektor psa 1 / psa 2: Znajduje się na lewo od pokrętła regulacji intensywności. I Psa 1: Ustawić selektor po lewej stronie pod I i nacisnąć na przyciski w celu kontrolowania pierwszego odbiornika. II Psa 2: Ustawić selektor po prawej stronie pod II i nacisnąć na przyciski w celu kontrolowania drugiego odbiornika. 3/ Jak zakładać obrożę psu: Selektor pies 1 Selektor psa 2 Obrożę należy założyć w taki sposób, by stal nierdzewna elektrod mocno dotykała skóry psa. Przy właściwym umieszczeniu obroży, między elektrodami a skórą psa można przesunąć jeden lub dwa palce; obroża nie powinna się obracać wokół szyi psa. Najlepsze miejsce dla obudowy to jedna lub druga strona gardła psa. Zbyt luźne założenie obroży na szyi psa spowoduje ocieranie się jej, co może prowadzić do podrażnień. Jeśli obroża jest zbyt mocno zaciśnięta pies może mieć kłopoty z oddychaniem. 4/ Znalezienie odpowiedniego poziomu stymulacji dla psa: Poziom stymulacji jest kontrolowany przez pokrętło regulacji poziomu intensywności: (0) to poziom najniższy, zaś (100) to poziom najwyższy. Regulacja różnych poziomów stymulacji zależy od temperamentu i wrażliwości psa. Należy zawsze zacząć od poziomu najniższego i zwiększać go w miarę użytkowania. Odpowiedni poziom stymulacji odpowiada poziomowi osiągniętemu wtedy, gdy pies reaguje na stymulację w sposób negatywny, na przykład poprzez napięcie mięśni szyi. Jeśli zachowanie psa się zmienia, zwłaszcza gdy jest podekscytowany lub coś go rozprasza, należy zwiększyć intensywność. 5/ Maksymalizowanie odległości: Obroża szkoleniowa Zolux ma zasięg 400 metrów. Zasięg może się znacząco zmienić zależnie od pozycji użytkownika. Należy unikać dotykania anteny, co stwarza ryzyko znacznego zmniejszenia zasięgu. Trzymać nadajnik z dala od ciała, by uzyskać większy zasięg. By zmaksymalizować moc sygnału, urządzenie powinno być dobrze naładowane. 6/ Sprawdzić stan przy pomocy wskaźnika LED: Gdy odbiornik jest włączony i gotowy do działania, dioda LED świeci się co 4 sekundy. Dioda LED będzie się świecić ciągle na odbiorniku i nadajniku, jeśli użytkownik naciśnie na obojętne który przycisk. Kolor diody LED wskazuje na stan naładowania akumulatora. Zielony = całkowite naładowanie żółty = średni poziom naładowania czerwony = konieczność naładowania. W przypadku dalszego używania urządzenia, gdy dioda LED świeci na czerwono, urządzenie się wyłączy. 24
25 7/ Ładowanie akumulatora: 1. Wyciągnąć tymczasowo gumową zaślepkę i włożyć ładowarkę. 2. Włożyć wtyczkę zasilacza ściennego do gniazdka. Dioda LED świeci na czerwono. 3. Po zakończeniu ładowania, dioda LED świeci na zielono. Wyjąć wtyczkę zasilacza z gniazdka i odłączyć ładowarkę od urządzenia. 4. Włożyć zaślepkę gniazda jack na miejsce. Obroża jest całkowicie wodoszczelna, nawet jeśli zaślepka gniazda jack nie znajduje się na miejscu - należy jej jednak używać, by zapobiec dostaniu się do środka kurzu i błota. By równocześnie ładować nadajnik i kilka odbiorników, należy połączyć dodatkowe ładowarki dwuportowe, zgodnie z ilustracją. Uwaga: Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować urządzenie. Nie ładować akumulatorów blisko substancji łatwopalnych. Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez miesiąc lub dłużej, akumulatory należy całkowicie naładować. Zawsze używać ładowarki Zolux. W przypadku złego ładowania, dioda LED świeci na pomarańczowo lub nie świeci wcale. 8/ Synchronizacja: Synchronizacja obroży nr 1 1. Sprawdzić, czy odbiornik jest wyłączony i przekręcić pokrętło intensywności na nadajniku do poziomu 0. Ustawić wybierak psa 1. / psa 2. nadajnika na I. 2. Połączyć dwa czerwone punkty magnetyczne (nadajnika i odbiornika) i poczekać 5 sekund. Zlikwidować styk dwóch kropek magnetycznych, kiedy lampka LED obroży zaczyna bardzo szybko migać. 3. Nacisnąć równocześnie przyciski Nick i Constant na nadajniku. Synchronizacja została przeprowadzona z sukcesem, jeżeli obroża odbiornika wibruje po naciśnięciu przycisku Pager nadajnika. Synchronizacja obroży nr 2 1. Sprawdzić, czy odbiornik jest wyłączony i przekręcić pokrętło intensywności na nadajniku do poziomu 0. Ustawić wybierak psa 1. / psa 2. nadajnika na II. 2. Połączyć dwa czerwone punkty magnetyczne (nadajnika i odbiornika) i poczekać 5 sekund. Zlikwidować styk dwóch kropek magnetycznych, kiedy lampka LED obroży zaczyna bardzo szybko migać. 3. Nacisnąć równocześnie przyciski Nick i Constant na nadajniku. Synchronizacja została przeprowadzona z sukcesem, jeżeli obroża odbiornika wibruje po naciśnięciu przycisku Pager nadajnika. FR 25
26 FR PORADY DOTYCZĄCE TRURY PODSTAWOWEJ Początek używania obroży szkoleniowej na odległość Zolux: Pies musi znać podstawy posłuszeństwa zanim rozpocznie tresurę z obrożą Zolux. Najpierw należy mu pokazać podstawy i wielokrotnie je powtarzać, zanim rozpocznie się tresurę z obrożą Zolux. W miarę jak pies opanowuje podstawy, treser może zacząć wprowadzać środki rozpraszające uwagę w różnych miejscach, by doskonalić tresurę. Korzystając z tresury opierającej się na wzmocnieniach negatywnych i pozytywnych można uzyskać dobrze wytresowanego psa. Tresura posłuszeństwa na smyczy: Pies musi dobrze rozumieć podstawy posłuszeństwa (siad, zostań, tutaj, do nogi, do budy) przez zastosowaniem obroży Zolux celem ich wzmocnienia. Podstaw posłuszeństwa można uczyć psa przy użyciu smyczy przypiętej do zwykłej obroży. Pociągnięcie za obrożę służy wzmocnieniu polecenia. Gdy pies na nie zareaguje, należy go nagrodzić (pieszczotą, pochwałą...). Gdy pies rozumie już te podstawy, obroży elektrostatycznej można użyć, by je wzmocnić. Początek tresury z obrożą elektrostatyczną: Gdy właściciel uważa, że pies rozumie już podstawy posłuszeństwa na smyczy, może rozpocząć tresurę z obrożą elektrostatyczną. Mając psa na smyczy i w obroży, należy kontynuować ćwiczenie posłuszeństwa. Podczas wydawania polecenia należy uruchomić lekką stymulację ( Nick lub Constant ) i przerwać ją, gdy pies zareaguje na to polecenie. Po kilku razach pies uczy się, a stymulacja staje się lekka, gdy pies jest posłuszny i wykonuje polecenie. Tresura z obrożą elektrostatyczną jest inną formą wzmacniania negatywnego, podobna do tresury na smyczy. Gdy pies reaguje na polecenie, należy go nagrodzić (pieszczotą, pochwałą...). Etap końcowy to faza zapobiegania, podczas której pies uczy się, że można uniknąć stymulacji reagując na polecenia. Po wykonaniu powyższych procedur szkoleniowych, obroży elektrostatycznej używa się jako przypomnienia, gdy pies nie reaguje na polecenia od razu albo w domu. Metody tresury powinny być krótkie i pozytywne. Psy mają krótki zakres uwagi, zwłaszcza te młode. Wybór poziomu stymulacji: Zawsze należy używać niskich poziomów stymulacji i kierować się wrażliwością psa oraz bieżącą sytuacją. Używając tylko na tyle stymulacji, by pies rozumiał polecenia, właściciel będzie kontrolować sytuację, a pies będzie poddawany mniejszej presji. Zwierzęta lepiej realizują zadania w mniej stresujących warunkach. KONSERWACJA Utrzymanie podstawowe: Upewnić się, że gumowy przycisk jest w dobrym miejscu podczas użytkowania obroży. Po każdym użyciu należy sprawdzić, czy niczego nie brakuje i czy nie doszło do uszkodzenia sprzętu. Pęknięcie obudowy nadajnika lub odbiornika może wpłynąć na wodoszczelność sprzętu. Po każdym użyciu należy wyczyścić urządzenie, aby nie zostawiać na nim brudu ani zanieczyszczeń. Przechowywanie Przed przechowywaniem przez długi okres czasu należy go całkowicie naładować. Podczas przechowywania sprzęt powinien być doładowywany jeden raz w miesiącu i jeden raz przed użyciem. Nie wystawiać urządzenia na działanie ekstremalnych temperatur. Usuwanie usterek: W przypadku zauważenia usterki sprzętu należy przed jego odesłaniem do nas zapoznać się z częścią Przewodnik usuwania usterek podręcznika. W przypadku zapytań lub potrzeby wyjaśnień prosimy o kontakt z nami pod adresem info@zolux.pl lub numerem telefonicznym +48 (0)
COLLIER SUPPLEMENTAIRE CLOTURE ANTI-FUGUE EXTRA COLLAR FOR ANTI-RUNAWAY FENCE Ref
COLLIER SUPEMTAIRE CLOTURE ANTI-FUGUE EXTRA COLLAR FOR ANTI-RUNAWAY FCE Ref. 487047 Guide d utilisation User guide FR NOTICE D INITIALISATION Ajout d un collier supplémentaire à la clôture anti-fugue Zolux
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
Indoor wireless headphones
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 PL Instrukcja obsługi SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Zawartość opakowania
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
COLLIER ANTI-ABOIEMENT ANTI-BARK COLLAR Ref
COLLIER ANTI-ABOIEMT ANTI-BARK COLLAR Ref. 487041 Guide d utilisation User guide GUIDE D UTILISATION Collier anti-aboiement «Comfort» - Référence 487041 Lire ce manuel avant d utiliser le collier, et
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual
Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual
Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6
Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:
B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI
ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS
AJ-SYB007X AJ-SYB008X
INSTRUKCJA OBSŁUGI XTR CARP SENSITIVE Zestaw sygnalizatorów z radiopowiadamianiem AJ-SYB007X AJ-SYB008X FUNKCJE KLAWISZY A Dioda B Regulacja tonu C Włącznik lampki D Dioda pamięci E Czujnik F Włącznik/Regulacja
Samurai SHARK SH903. RF Combo Wireless Mouse & Keyboard
Samurai SHARK SH903 RF Combo Wireless Mouse & Keyboard Instrukcja obsługi Instalacja baterii SH903-Samurai Uwaga! Bezprzewodowa myszka optyczna używa baterii typu AAA. Żeby osiągnąć najlepszą wydajność
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA
Céliane TM instrukcja Remotelycontrollable ściemniacza dimmer 067087 switch for all incandescent loads 670 87 ( *) 100240 Vac 5060Hz 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 240 Vac Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA Min.
MM210. Instrukcja obsługi User s Manual
Chilli Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
F 18 GARANTIE. Notice d utilisation et d installation
Notice d utilisation et d installation GARANTIE Installation and operating manual/ Gebruiks en installatiehandleiding / Manual de utilización e instalación / Manual do Utilizador e de Instalação /. Instrukcja
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Zasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63
1 Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63 Uwaga! Niebezpieczne napięcie może spowodować porażenie lub pożar. W związku z prowadzoną polityką ciągłego
DC UPS. User Manual. Page 1
DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically
Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click
Deklaracja Zgodności WE
Deklaracja Zgodności WE (EC Declaration of Conformity, EG - Konformitätsklärung, Déclaration de conformité) My (We, Wirr, Nous) LUG Light Factory Spółka z o. o. 65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11 deklarujemy
Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual
Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual Opis funkcji: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wbudowany Bluetooth 2.1 + bezprzewodowy moduł EDR Dzwięk audio przez Bluetooth, perfekcyjna jakość dzwięku oraz efekt
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
Deklaracja Zgodności WE
Deklaracja Zgodności WE (EC Declaration of Conformity, EG - Konformitätsklärung, Déclaration de conformité) My (We, Wirr, Nous) LUG Light Factory Spółka z o. o. 65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11 deklarujemy
Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)
Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is
1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka
Instrukcja obsługi. USB Charger UCH20
Instrukcja obsługi USB Charger UCH20 Spis treści Wprowadzenie... 3 USB Charger informacje... 3 Używanie ładowarki USB... 4 Ładowanie urządzenia...4 Informacje prawne...5 Declaration of Conformity...6 2
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Notebook mouse SPM6910 SPM6910X PL Instrukcja obsługi 1 2 a b c d e f g Spis treści 1 Ważne 4 Ostrzeżenia dotyczące zdrowia 4 Pola elektryczne,
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 14 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO
1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the
SLU0056. Multifunctional Wireless Stereo Headphone
SLU0056 Multifunctional Wireless Stereo Headphone Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Owner s manual 1. Technical parameter Bluetooth Protocol Frequency range Effective distance FM frequency range
Netbook mouse SPM Instrukcja obsługi. Register your product and get support at
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 PL Instrukcja obsługi Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year
Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)
Katowice, plan miasta: Skala 1:20 000 = City map = Stadtplan (Polish Edition) Polskie Przedsiebiorstwo Wydawnictw Kartograficznych im. Eugeniusza Romera Click here if your download doesn"t start automatically
ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL
Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW
Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW Direct Expansion Earth Coupled Heat Pump DXW Pompe a Chaleur Geotermique a Evaporation Directe DXW MODEL ZH3 DXW65 Wydajność grzewcza Pobór mocy elektrycznej
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
Instrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750
Instrukcja obsługi MHL to HDMI Adapter IM750 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki MHL to HDMI Adapter...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie podstawki
Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc
Raport bieżący: 44/2018 Data: 2018-05-23 g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Zawiadomienie o zmianie udziału w ogólnej liczbie głosów w Serinus Energy plc Podstawa prawna: Inne
Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku
Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku Juliusz and Maciej Zalewski eds. and A. D. Coleman et
CL3D, CL3D-G. Cross-laser.
EN www.nivelsystem.com Cross-laser CL3D, CL3D-G Thank you for purchasing a Nivel System CL3D, CL3D-G laser. To best use the purchased instrument, please read the instructions carefully and put in a convenient
Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne
Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości
Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21
Instrukcja obsługi Xperia P TV Dock DK21 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie tyłu podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Menedżer LiveWare...4 Uaktualnianie Menedżer LiveWare...4 Używanie podstawki
Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance
Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered
CLOTURE ANTI-FUGUE ANTI-RUNAWAY FENCE Ref
CLOTURE ANTI-FUGUE ANTI-RUNAWAY FCE Ref. 487046 Manuel de dressage - Training guide FR MANUEL DE DRSAGE Clôture anti-fugue - Référence 487046 Entrainer votre chien avec la barrière invisible Zolux! Attacher
Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23
Instrukcja obsługi Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)
Financial support for start-uppres Where to get money? - Equity - Credit - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) - only for unymployed people - the company must operate minimum
Pierre-Luc MIGNOT Thales Communications & Security Durcissement, Instrumentation et Sûreté des Systèmes
Pierre-Luc MIGNOT Durcissement, Instrumentation et Sûreté des Systèmes Pierre-luc.mignot@thalesgroup.com 2 / Simplification du nombre de paramètres dʼentrée De Monte Carlo à un modèle analytique Optimisation
Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner s manual EN Owner
Magnetic Charging Dock
Instrukcja obsługi Magnetic Charging Dock Spis treści Wprowadzenie...3 Łatwe ładowanie...3 Korzystanie z magnetycznej podstawki ładującej...4 Korzystanie z przystawek...4 Ładowanie telefonu...4 Informacje
EN Desktop Weather Station Instruction Manual
V3067 EN Desktop Weather Station Instruction Manual Introduction This desktop weather station comes with weather prediction, clock, calendar, day, temperature and humidity display. It is battery powered
Freedom Wireless Headphone MM65. Instrukcja obsługi User s Manual
Freedom Wireless Headphone MM65 Instrukcja obsługi User s Manual Manual INSTALLATION... 4 WIRELESS NET AUDIO CHAT... 5 WIRELESS MONITORING... 5 LISTEN TO THE RADIO... 5 WIRED HEADPHONE (WITHOUT BATTERIES)...
FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460
FOREST DIAMOND Pilot radiowy - 520109X460 SPECYFIKACJA TECHNICZNA: 3V bateria typu: CR2450 zasięg nadajnika maks. 30 m żywotność baterii do 3 lat zakres temp. pracy:-10 C - +50 C częstotliwość 433.92MHz
Export Markets Enterprise Florida Inc.
Export Markets Enterprise Florida Inc. IV webinarium 5.03.2015 Współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Republika
Patients price acceptance SELECTED FINDINGS
Patients price acceptance SELECTED FINDINGS October 2015 Summary With growing economy and Poles benefiting from this growth, perception of prices changes - this is also true for pharmaceuticals It may
Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.
Car MP3 Player MM211 Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. To ensure proper use of this product please read this User s Manual carefully
Owner s manual. English
Owner s manual English English Owner s manual Owner s manual English English Owner s manual Owner s manual English English Owner s manual Owner s manual English English Owner s manual Owner s manual English
Revenue Maximization. Sept. 25, 2018
Revenue Maximization Sept. 25, 2018 Goal So Far: Ideal Auctions Dominant-Strategy Incentive Compatible (DSIC) b i = v i is a dominant strategy u i 0 x is welfare-maximizing x and p run in polynomial time
INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION
INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION Kiedy otrzymana przez Ciebie z Jeunesse, karta płatnicza została zarejestrowana i aktywowana w Joffice, możesz przejść do aktywacji swojego konta płatniczego
OpenPoland.net API Documentation
OpenPoland.net API Documentation Release 1.0 Michał Gryczka July 11, 2014 Contents 1 REST API tokens: 3 1.1 How to get a token............................................ 3 2 REST API : search for assets
Nazwa projektu: Kreatywni i innowacyjni uczniowie konkurencyjni na rynku pracy
Nazwa projektu: Kreatywni i innowacyjni uczniowie konkurencyjni na rynku pracy DZIAŁANIE 3.2 EDUKACJA OGÓLNA PODDZIAŁANIE 3.2.1 JAKOŚĆ EDUKACJI OGÓLNEJ Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w
Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW
Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW Direct Expansion Earth Coupled Heat Pump DXW Pompe a Chaleur Geotermique a Evaporation Directe DXW ZH3 DXW65 W35 W45 W55 W65 E4 20,67 kw 3,93 kw COP
Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. Instrukcja obsługi. Register your product and get support at
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Mouse with Bluetooth wireless technology SPM6950 PL Instrukcja obsługi Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1239KR 2010...... (Report No.
Class B Radio Frequency. Statement Warning:
Class B Radio Frequency Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Warning: Note: This equipment has been found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs
TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM
TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM Service Manual USB-KSIM interface General description The simulator is a device that is used as a replacement for tachograph in the vehicle where the tachograph is not mandatory,
CLOTURE ANTI-FUGUE ANTI-RUNAWAY FENCE Ref
CLOTURE ANTI-FUGUE ANTI-RUNAWAY FCE Ref. 487046 Guide d utilisation User guide GUIDE D UTILISATION Clôture anti-fugue - Référence 487046 Lire ce manuel avant d utiliser le produit, et le conserver pour
LED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.
MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. 06/2000-2007 04/2001-2007 Cat. No. M/032 e20*94/20*0513*00 1500Kg 75Kg 10,00kN Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu Rejestracja na Portalu Online Job Application jest całkowicie bezpłatna i składa się z 3 kroków: Krok 1 - Wypełnij poprawnie formularz
PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA
L Entreprise de Serrurerie et de Construction a été fondée en 1992 en Pologne en tant qu entreprise privée. Aujourd hui, nous sommes un fabricant reconnu de constructions métallique et de verre dans le
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Deklaracja zgodności CE SOLER & PALAU Sistemas de Ventilacion S.L.U. C/Llevant 4 08150 Parets del Valles (Hiszpania) Deklaruje, że wentylator
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)
112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie
Instrukcja obsługi User s manual
Instrukcja obsługi User s manual Konfigurator Lanberg Lanberg Configurator E-mail: support@lanberg.pl support@lanberg.eu www.lanberg.pl www.lanberg.eu Lanberg 2015-2018 WERSJA VERSION: 2018/11 Instrukcja
IEC 62110:2009/AC1:2015
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 17.22.2 PN-EN 6211:21/AC1 Wprowadza 6211:29/AC1:215, IDT Poziomy pola elektrycznego i magnetycznego wytwarzanego przez systemy energetyczne prądu zmiennego Procedury pomiaru
Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na
Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka
POWER BANK KM0209-KM0211
Bedienungsanleitung POWER BANK KM0209-KM0211 OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL EN Owner s manual SAFETY INFORMATION Before use, read this manual carefully and follow its instructions. Producer does
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy
FOG MACHINES User manual. FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi
FLM-600 FOG MACHINES User manual FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi The guarantee for appropriate operation of the smoke machines is the using of the Flash-Butrym smoke liquid. www.flash-butrym.pl
ASUS Transformer Pad - Skrócona instrukcja
- Skrócona instrukcja PL7210 3G Connection Manager - TF300TG Instalacja karty SIM 1. Użyj wyprostowanego spinacza do papieru w celu naciśnięcia przycisku wysuwania tacy karty SIM. 2. Wyjmij tacę z gniazda.
WiFi DMX USER MANUAL. www.flash-butrym.pl Strona 1
WiFi DMX USER MANUAL The Wireless Transceiver stick transmits DMX512 data via wireless transmission between your DMX controller and DMX enabled lighting fixture, by utilizing the 2.4 G global open ISM
Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych przyrządów pomiarowych, automatyki i urządzeń laboratoryjnych Część 1: Wymagania ogólne
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 19.080; 71.040.10 PN-EN 61010-1:2011/AC Wprowadza EN 61010-1:2010/A1:2019/AC:2019-04, IDT IEC 61010-1:2010/A1:2016/AC1:2019, IDT Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych