Regulator solarny DIEMASOL C. Instrukcja techniczna instalowania i obsługi F
|
|
- Iwona Nowak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL Regulator solarny DIEMASOL C Instrukcja techniczna instalowania i obsługi F
2 . Wstęp Niniejsza instrukcja montażu i obsługi wraz ze wszystkimi częściami jest chroniona prawami autorskimi. Stosowanie poza prawem autorskim wymaga zgody firmy De Dietrich. Dotyczy to szczególnie powielania, kopiowania, tłumaczenia, mikrofilmowania i wprowadzania do pamięci w systemach elektronicznych. Ważna wskazówka Teksty i rysunki tej instrukcji sporządzono z największą starannością i zgodnie z najlepszą wiedzą. Ponieważ nie można wykluczyć błędów, pragniemy zwrócić uwagę na następujące zagadnienia: Podstawą Państwa projektów powinny być wyłącznie własne obliczenia na podstawie obowiązujących norm i przepisów. Wykluczamy jakąkolwiek gwarancję na kompletność wszystkich opublikowanych w tej instrukcji rysunków i tekstów, mają one jedynie charakter przykładowy. Jeżeli zawarte w nich treści zostaną użyte lub zastosowane, nastąpi to wyraźnie na własne ryzyko danego użytkownika. Odpowiedzialność wydawcy za niefachowe, niekompletne lub fałszywe dane i za wszystkie powstałe z tego ewentualne szkody jest zasadniczo wykluczona. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do pracy prosimy o uważne przeczytanie wskazówek dotyczących montażu i uruchomienia. Dzięki temu uniknie się uszkodzeń instalacji, jakie mogą powstać z powodu niefachowej obsługi. Prosimy zwrócić uwagę na dopasowanie montażu do warunków budowlanych. Instalowanie i eksploatację należy przeprowadzić zgodnie z uznanymi zasadami techniki. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących bezpieczeństwa. Należy przestrzegać branżowych przepisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe zastosowanie, lub dokonanie niedopuszczalnych zmian przy montażu i w instalacji powoduje utratę praw gwarancyjnych. Pomieszczenie zainstalowania urządzenia Odnośnie warunków dotyczących miejsca zainstalowania należy przestrzegać wytycznych do projektowania Dietrisol. Prace przy urządzeniu Montaż, pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy muszą być wykonywane przez autoryzowanego instalatora. Przy pracach przy kotle/instalacji grzewczej odłączyć zasilanie elektryczne (np. za pomocą oddzielnego zabezpieczenia lub wyłącznika głównego) i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. To odłączenie musi nastąpić przy pomocy urządzenia rozdzielającego, które równocześnie odłącza od sieci wszystkie nieuziemione przewody, posiadającego minimalne rozwarcie zestyków 3 mm. Przy pracach, które wymagają otwarcia regulatorów, nie może wystąpić żadne wyładowanie statyczne poprzez wewnętrzne elementy konstrukcyjne. Prace naprawcze Prace naprawcze na elementach konstrukcyjnych o funkcji techniczno-zabezpieczeniowej są niedozwolone. Pierwsze uruchomienie Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić wykonawca instalacji lub wskazany przez niego instalator, przy czym zmierzone wartości należy zapisać w protokole. Pouczenie użytkownika instalacji Wykonawca instalacji powinien objaśnić użytkownikowi instalacji obsługę i przekazać mu instrukcję obsługi. 2 DIEMASOL C 17/06/ F
3 1 Spis treści 1. Spis treści 1 Spis treści Opis Regulator solarny Diemasol C Zakres dostawy Dane techniczne Instalowanie Montaż Podłączenie elektryczne Zaciski czujników i przekaźników Rodzaje czujników Obsługa i działanie Przyciski nastawy Kody sygnalizacyjne Ogólny opis działania Przegląd układów Zasada działania systemu solarnego Funkcje dodatkowe Wybór systemu Parametry /06/ F DIEMASOL C 3
4 2. Opis 2 Opis Instalacje solarne Dietrisol są wyposażane w regulatory typu Diemasol C. Są to inteligentne, samodzielnie pracujące regulatory solarne, które na podstawie temperatur podgrzewacza i temperatur kolektora słonecznego są w stanie stworzyć optymalną, o dopasowanym przepływie, koncepcję regulacji dla danej instalacji. Instalacje solarne wyposażone w regulator Diemasol po przepłukaniu i napełnieniu nie muszą być więcej regulowane. Ponadto regulator ten jest w stanie sterować ładowaniem i rozładowaniem podgrzewacza buforowego (DMCDB), pompą basenu i/lub kotłem opalanym biomasą. 2.1 Regulator solarny Diemasol C Regulator Diemasol C zawiera wszystkie niezbędne podstawowe funkcje i dodatkowo jest odpowiedni dla kolektorów płaskich i 2 systemów buforów. Nowy regulator Diemasol C może sterować podgrzewaczem QUADRO, dodatkowym podgrzewaczem buforowym lub basenem oraz kotłem opalanym biomasą. Ponadto posiada on seryjnie wyjście BUS, które umożliwia mu, przy pomocy specjalnego oprogramowania, wywołanie stanu pracy instalacji solarnej, lub przesłanie zdalnie komunikatu przy pomocy modemu. 2.2 Zakres dostawy Diemasol C Czujnik kolektora FKP6 2.5m z przewodem silikonowym (x1) Czujnik bufora z tuleją zanurzeniową FRP m, z przewodem PUR (x2) Czujnik zasilania FRP6 z 2.5m przewodem PUR (x1) Woreczek z wyposażeniem dodatkowym (x1) (x1) 2.3 Dane techniczne Obudowa: tworzywo sztuczne, PC-ABS, PMMA. Stopień ochrony: IP 20 / DIN Temperatura otoczenia: C Wymiary: 172 x 110 x 46 mm Montaż: Montaż na ścianie Wyświetlacz: wyświetlacz graficzny o rozdzielczości 160 x 64 pikseli i 16 odcieniach szarości Obsługa: 3 przyciski z przodu obudowy Temperatura składowania: C Zakres pomiaru: C Wejścia: 11 czujników temperatury Pt1000 Wyjścia: 9 wyjść przekaźników Maksymalny łaczny prąd zestyku: 4 VA Zasilanie elektryczne: V (AC), Hz Pobór mocy: ok. 2 VA 4 DIEMASOL C 17/06/ F
5 3 Instalowanie 3. Instalowanie 3.1 Montaż Montaż może być wykonywany wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Zwrócić uwagę na to, żeby regulator w wybranym miejscu pracował w sposób niezakłócony, aby był oddalony od silnych pól elekromagnetycznych. Regulator musi być podłączony do sieci zgodnie z obowiązującymi przepisami przy pomocy wielobiegunowego urządzenia o rozwartości zestyków minimum 3 mm lub przy pomocy urządzenia rozdzielczego. Przy instalowaniu przestrzegać, aby przewód zasilania elektrycznego i przewody czujników były ułożone oddzielnie. Przed każdym otwarciem obudowy odłączyć zasilanie elektryczne. 1. Zaznaczyć górny otwór montażowy na ścianie i wkręcić śrubę w kołek rozporowy. 2. Odkręcić wkręt krzyżowy w osłonie i odchylić ją do dołu. 3. Zawiesić obudowę na górnym otworze montażowym. Zaznaczyć dolny punkt montażowy na ścianie (rozstaw otworów160 mm, tył podstawy) i zamontować dolny kołek. 4. Zawiesić obudowe na górnym wkręcie i przykręcić dolną śrubę mocującą. 1 Obudowa 2 Wyświetlacz ciekłokrystaliczny 3 Przyciski 4 Zaciski podłączeniowe 5 Cokół 6 Zacisk kablowy 7 Pokrywa zacisków 8 Pokrywa 9 Lampka kontrolna pracy 17/06/ F DIEMASOL C 5
6 3. Instalowanie 3.2 Podłączenie elektryczne Zasilanie elektryczne regulatora musi odbywać się poprzez zewnętrzny wyłącznik sieciowy (ostatnia czynność), a napięcie zasilania musi mieć wartość V ( Hz). Przewody elastyczne należy zamocować do obudowy przy pomocy dostarczonych obejm zapobiegających wyciągnięciu i odpowiednich śrub. Electromechanic relay Semiconductor 0 1 IMP C Zaciski czujników 2 Blok zacisków przewodu ochronnego 3 Bezpiecznik T6.3 A 4 Zaciski odbiorników 5 Zaciski sieci 6 Blok zacisków przewodu zerowego 7 Blok zacisków przewodu ochronnego 8 Podłączenie miernika przepływu 9 Zaciski podłączenia VBus 3.3 Zaciski czujników i przekaźników Regulator jest wyposażony w 9 przekaźników, do których podłącza się odbiorniki: Przekaźnik 1 (pompa obiegu pierwotnego, regulowana prędkość obrotowa) Przekaźnik 2 (pompa obiegu wtórnego, regulowana prędkość obrotowa) Przekaźnik 3 (zawór przełączający podgrzewacze) Przekaźnik 4 (pompa kotła opalanego biomasą) Przekaźnik 5 (zawór przełączający MCDB) Przekaźnik 6 (Zawór kolektora 1 Wschód-Zachód) Przekaźnik 7 (Zawór kolektora 2 Wschód-Zachód) Przekaźnik 8 (pompa rozładująca MCDB, pompa basenu) Przekaźnik 9 (Pompa ładująca c.w.u. MCDB) Czujniki temperatury ( do 1) podłącza się z dowolną polaryzacją do następujących zacisków (SX i GND): Czujnik 1 (Czujnik temperatury kolektora, TC) Czujnik 2 (Temperatura zasilania, Wymiennik płytowy, TE) Czujnik 3 (Temperatura podgrzewacza 1 u dołu, TS) Czujnik 4 (Temperatura podgrzewacza 1 u góry / Temperatura podgrzewacza 2 u dołu, TM) Czujnik 5 (Temperatura podgrzewacza 1 w środku / Temperatura podgrzewacza 2 w środku) Czujnik 6 (Temperatura podgrzewacza 2 u dołu) Czujnik 7 (Temperatura podgrzewacza 2 u góry) Czujnik 8 (Temperatura kotła opalanego biomasą) Czujnik 9 (Temperatura kolektora 2) Czujnik 10 (Temperatura zasilania - obliczenie ilości ciepła) Czujnik 11 (Temperatura powrotu - obliczenie ilości ciepła) 6 DIEMASOL C 17/06/ F
7 4 Rodzaje czujników 4. Rodzaje czujników W regulatorze Diemasol C zastosowano precyzyjne czujniki temperatury w wersji Pt1000 (FKP i FRP). Dla indywidualnych warunków instalacji program dostawy obejmuje 3 typy czujników: - czujnik zanurzeniowy - czujnik płaski przylgowy - czujnik rurowy przylgowy. Czujniki typu FKP i FRP są technicznie jednakowe i każdorazowo dostarczane w takich samych wersjach.rozróżnia się je jedynie po przewodach podłączeniowych: FK: Przewód silikonowy o długości 1.5 m odporny na warunki atmosferyczne i temperaturę dla temperatur -50 C C, dla kolektora. FR: Przewód elastyczny Ölflex o długości 2.5m, dla temperatur +5 C C, dla podgrzewacza. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących bezpieczeństwa. Przewody czujników przenoszą niskie napięcie i nie należy ich układać razem we wspólnym kanale kablowym z przewodami przenoszącymi napięcie powyżej 50V. Przewody czujników można przedłużyć do 100 m. Przekrój przedłużacza musi wynosić 1.5 mm 2 (lub 0.75 mm 2 przy długości przewodu do 50m). Przy dłuższych przewodach i przy zastosowaniu w kanałach kablowych należy zazwyczaj użyć przewodów ze skręconymi żyłami. Dla czujników zanurzeniowych należy stosować tuleje zanurzeniowe. FKP6: Czujnik temperatury Pt1000, średn. 6 mm, przewód silikonowy 1.5 mm, Zakres temperatury C, bez tulei zanurzeniowej, czujnik montuje się w kolektorze. FRP150: Czujnik temperatury Pt1000, głębokość zanurzenia 150 mm, gilza miedziana (niklowana), kompletny czujnik do zamontowania w podgrzewaczu. Dla uniknięcia uszkodzenia czujników kolektora na skutek przepięcia (np. w pobliżu miejsca wyładowania atmosferycznego), zaleca się zastosowanie ochrony przepięciowej De Dietrich SP1 17/06/ F DIEMASOL C 7
8 5. Obsługa i działanie 5 Obsługa i działanie 5.1 Przyciski nastawy Kody sygnalizacyjne Capteur 70,6 C M001321_01 Regulator obsługuje się wyłącznie 3 przyciskami znajdującymi się pod wyświetlaczem. Przycisk do przodu 1 (>) służy do przewijania do przodu wyświetlanego menu lub do zwiększania wartości nastawy. Przycisk do tyłu 2 (<) powoduje działanie odwrotne. Na wyświetlaczu pojawiają się kanały wyświetleń a po nich kanały nastaw. Aby dostać się do kanałów nastaw należy po ostatnim kanale wyświetleń tc przytrzymać przez 3 sekundy przycisk 1 (do przodu). Na wyświetlaczu zostanie wyswietlona nazwa pierwszego kanału nastaw i jego wartość wraz z napisem SET. Naciskamy przycisk 3 (napis SET miga), możemy teraz przyciskami 1 i 2 zmienić wyświetlaną wartość.. W tym wypadku po naciśnięciu przycisku nastawy 3 (SET) można przejść w tryb wprowadzania. 1. Wybrać kanał przyciskami 1 i Nacisnąć przycisk 3: miga napis SET. 3. Ustawić wartość przyciskami 1 i Nacisnąć przycisk 3: nastawiona wartość została zapamiętana. Napis SET świeci się ciągle. Wyświetlacz graficzny Wyświetlacz graficzny jest podzielony na 2 strefy: 1. Wyświetlanie wybranego schematu i wizualizacja wybranych parametrów wyświetlania i nastawy przy użyciu migających symboli. 2. Wyświetlanie parametrów w dwóch wierszach dla menu i wartości kanałów, względnie parametrów nastawy. Zielona lampka świeci się ciągle Czerwona lampka świeci się ciągle Załączony jest minimum jeden przekaźnik Wszystkie przekaźniki są wyłączone Zielona/czerwona miga - Faza inicjalizacji lub: - Uszkodzenie - Praca ręczna - Przekroczona maksymalna temperatura podgrzewacza 8 DIEMASOL C 17/06/ F
9 6 Ogólny opis działania 6. Ogólny opis działania Regulator Diemasol C może sterować wiele instalacji solarnych i innych dodatkowych funkcji (kocioł opalany biomasą i pompa basenu, MCDB). Poniżej przedstawiono możliwe schematy instalacji: 6.1 Przegląd układów C /06/ F DIEMASOL C 9
10 6. Ogólny opis działania 6.2 Zasada działania systemu solarnego System solarny z solarnym wymiennikiem płytowym C QUADRO 750 QUADRO HFS 750 MF/ FWS 750 MF + DKC PSB + DKC RSB + DKCS Promieniowanie słoneczne podgrzewa w kolektorze środek przenoszący ciepło. Dla uwolnienia procesu regulacji musi być osiągnięta minimalna temperatura kolektora 30 C () i różnica temperatur załączenia 10 K do podgrzewacza (). W następującej po tym fazie odpowietrzania (wartość nastawy czasu odpowietrzania, nastawa fabryczna 3 minuty) pompa solarna () będzie pracować ze 100% prędkością obrotową. Następnie poprzez dynamiczną regulację prędkości obrotowej pompy obiegu pierwotnego dąży się do docelowej różnicy temperatur ( Tziel, nastawa fabryczna 20 C). Pompa obiegu wtórnego włącza się z opóźnieniem 2 minut (). Od tego momentu pomiar temperatury i kierowanie programem nie będzie dłużej realizowane przez czujnik zainstalowany w kolektorze słonecznym, lecz przez czujnik zamontowany na wylocie wymiennika płytowego. Temperaturę przełączania stref podgrzewacza osiąga się w zmienny sposób w zależności od temperatury na czujniku zasilania () i temperatury górnej strefy podgrzewacza ). Gdy minimalna temperatura przełączania (Min. Umschaltt., nastawa fabryczna 40 C) zostanie na czujniku zasilania () przekroczona, a temperatura podgrzewacza u góry () będzie niższa od temperatury zmierzonej na czujniku zasilania (), zawór przełączający () przełączy się na górną strefę podgrzewacza (solarne przygotowanie c.w.u.). Podgrzewacz ładuje się, zgodnie z będącym do dyspozycji ciepłem, do temperatury zadanej podgrzewacza (wartość nastawy Tsp1max, nastawa fabryczna 60 C, a następnie jest odłączany. Przy dalszym podgrzewaniu kolektora do maksymalnej temperatury kolektora (wartość nastawy Tkol1max, nastawa fabryczna 100 C), ponownie włącza się pompa solarna dla chłodzenia układu i pracuje do momentu gdy temperatura kolektora będzie niższa o 5 K od nastawy Tkol1max lub gdy temperatura podgrzewacza przekroczy 80 C. Tak długo jak temperatura kolektorów będzie niższa od temperatury podgrzewacza, podgrzewacz będzie chłodzony do momentu osiągnięcia swojej temperatury zadanej. Ilość ciepła przeniesiona z kolektorów do podgrzewacza jest podawana w wierszu wyświetlania AH. Wartość ta jest ciągle sumowana. 10 DIEMASOL C 17/06/ F
11 6. Ogólny opis działania System solarny z 2 solarnymi wymiennikami z rur gładkich QUADRO 500 C Promieniowanie słoneczne podgrzewa w kolektorze środek przenoszący ciepło. Dla uwolnienia procesu regulacji musi być osiągnięta minimalna temperatura kolektora 30 C () i różnica temperatur załączenia 10 K do podgrzewacza (). W następującej po tym fazie odpowietrzania (wartość nastawy czasu odpowietrzania, nastawa fabryczna 3 minuty) pompa solarna () będzie pracować ze 100% prędkością obrotową. Następnie poprzez dynamiczną regulację prędkości obrotowej pompy obiegu pierwotnego dąży się do docelowej różnicy temperatur ( Tziel, nastawa fabryczna 20 C). Temperaturę przełączania stref podgrzewacza osiąga się w sposób zmienny w zależności od temperatury kolektora i temperatury górnej strefy podgrzewacza. Jeżeli więc minimalna temperatura przełączania (nastawa fabryczna 40 C) zostanie na czujniku kolektora przekroczona, a temperatura górnej strefy podgrzewacza będzie niższa od temperatury zmierzonej na czujniku zasilania, zawór przełączający () przełączy się na górną strefę podgrzewacza (solarne przygotowanie c.w.u.). Podgrzewacz ładuje się, zgodnie z będącym do dyspozycji ciepłem, do temperatury zadanej podgrzewacza (wartość nastawy Tsp.1max, nastawa fabryczna 60 C, a następnie jest odłączany. Przy dalszym podgrzewaniu kolektora do maksymalnej temperatury kolektora (wartość nastawy Tkol1max, nastawa fabryczna 100 C), ponownie włącza się pompa solarna dla chłodzenia układu i pracuje do momentu gdy temperatura kolektora będzie niższa o 5 K od nastawy Tkol1max lub gdy temperatura podgrzewacza przekroczy 80 C. Tak długo jak temperatura kolektorów będzie niższa od temperatury podgrzewacza, podgrzewacz będzie chłodzony do momentu osiągnięcia swojej temperatury zadanej. Ilość ciepła przeniesiona z kolektorów do podgrzewacza jest podawana w wierszu wyświetlania AH. Wartość ta jest ciągle sumowana Systemy solarne wymiennikiem płytowym i kolektorami wschód zachód C Zasada pracy jest identyczna jak systemy solarne Oba pola kolektorowe mogą pracować niezależnie od siebie. Dodatkowo sterowane bedą dwa zawory przelotowe ( i ). Zawory przelotowe sterują jednym, drugim lub oboma polami kolektorowymi. Jeżeli różnica temperatur załączenia między polem kolektorowym a buforem osiągnie wartość 10 K, otwiera sie odpowiedni zawór przelotowy i bufor może być podgrzewany. QUADRO 750 QUADRO HFS 750 MF/ FWS 750 MF + DKC PSB + DKC RSB + DKCS 17/06/ F DIEMASOL C 11
12 6. Ogólny opis działania Systemy solarne z 2 buforami względnie 1 bufor i 1 basen z lub bez wymiennika płytowego po stronie solarnej 2 bufory z/bez DKC (S) 1 bufor i 1 basen z/bez DKC (S) C Zasada funkcjonowania instalacji z 2 odbiornikami ciepła jest w zasadzie identyczna jak 1 odbiornika ciepła z systemem (wyjatek: nie będzie pracował z górnym obszarem c.w.u. 1 bufora). Regulator porównuje temperaturę kolektora z temperaturą w buforze 2 lub basenie. Jeżeli zmierzona różnica temperatur jest większa niż ustalona wartość dla różnicy temperatur załączenia ( T2ein), zostanie załączona pompa i poprzez zawór przełączający będzie zasilała bufor 2 wzglednie basen aż do osiągnięcia ustawionej maksymalnej temperatury (TSp2max). Przy pomocy parametru priorytet, (ustawienie fabryczne bufor 1), musi być wybrany priorytet dla pierwszego lub drugiego bufora. Ładowanie równoległe nie jest możliwe. Jeżeli bufor 1 jest ładowany lub nie ma warunków temperaturowych dla ładowania, lecz są warunki dla ładowania bufora 2 lub podgrzewania basenu 2, nastapi otwarcie zaworu przełączającego. To ładowanie będzie trwało 15 minut (t-pendel., ustawienie fabryczne 15 min.). Potem zostanie przerwane ładowanie bufora 2 względnie basenu na 2 minuty (t-pause, ustawienie fabryczne 2 min.)a regulator obserwuje wzrost temperatury kolektorów. Jeżeli ta temperatura w ciagu 2 minut wzrośnie o 2 K (wartość stała), czas 2 minut zostanie wyzerowany a regulator będzie liczył od początku. Jeżeli okałoby się, że powinno nastapić włączenie ładowania bufora 1, wtedy następuje natychmiastowe rozpoczęcie ładowania, w innym przypadku ładowanie bufora 2 względnie basenu trwa nadal.. Jeżeli bufor 1 osiągnął żądaną temperaturę, ładowany jest tylko bufor 2 względnie basen. To może się zdarzyć, że ze wględu na wybraną konfigurację instalacji (basen, wymiennik ciepła solarny w buforze 1. Aby temu zapobiec jest kryterium regulacyjne, które porównuje temperaturę kolektorów z temperaturą bufora 1. Jeżeli temperatura kolektorów będzie wyższa o 40 C od temperatury bufora, nastąpi automatyczne przełączenie na bufor 2 wzglednie na basen, aby schłodzić system solarny. Dodatkowo możliwa jest aktywacja parametrów zewnętrznego wymiennika płytowego stacji DKC lub DKCS. 12 DIEMASOL C 17/06/ F
13 6. Ogólny opis działania Systemy solarne z 2 buforami względnie 1 buforem i 1 basenem z/bez wymiennika płytowego i pól kolektorowych wschód - zachód 2 bufory z/bez DKC (S) 1 bufor i 1 basen z/bez DKC (S) C Zasada pracy jest identyczna jak systemy solarne Oba pola kolektorowe mogą pracować niezależnie od siebie. Dodatkowo sterowane bedą dwa zawory przelotowe ( i ). Zawory przelotowe sterują jednym, drugim lub oboma polami kolektorowymi. Jeżeli różnica temperatur załączenia między polem kolektorowym a buforem osiągnie wartość 10 K, otwiera sie odpowiedni zawór przelotowy i bufor może być podgrzewany. Dodatkowo możliwa jest aktywacja parametrów zewnętrznego wymiennika płytowego stacji DKC lub DKCS. 17/06/ F DIEMASOL C 13
14 6. Ogólny opis działania 6.3 Funkcje dodatkowe Funkcja kolektorów rurowych Funkcja kolektorów rurowych może być uaktywniona we wszystkich układach. Jeżeli regulator stwierdzi wzrost temperatury kolektora o 2 K w stosunku do ostatnio zapamiętanej wartości, włączy się pompa solarna na 30 sekund na 100%, aby zarejestrować aktualną temperaturę medium. Po upływie czasu wybiegu pompy solarnej aktualna temperatura kolektora zostanie zapamiętana jako nowa wartość odniesienia. Gdy zarejestrowana temperatura (nowa wartość odniesienia) znowu zostanie przekroczona o 2 K, pompa solarna ponownie włączy się na 30 sekund. Jeżeli w trakcie czasu wybiegu pompy solarnej, jak również przestoju instalacji, zostanie przekroczona różnica załączenia między kolektorem i podgrzewaczem, regulator automatycznie przełączy na ładowanie solarne. Gdy w stanie przestoju temperatura kolektora spadnie o 2 K, punkt załączenia dla pracy kolektorów rurowych zostanie obliczony na nowo. Chłodzenie układu Po osiągnięciu ustawionej maksymalnej temperatury podgrzewacza, instalacja solarna wyłącza się. Jeżeli temperatura kolektora wzrośnie do nastawionej wartości temperatury maksymalnej, pompa solarna będzie pracować do momentu aż temperatura kolektora spadnie poniżej wartości granicznej temperatury. Może przy tym wzrosnąć temperatura podgrzewacza (maksymalna temperatura drugiego aktywnego podgrzewacza), lecz tylko do 80 C (wyłączenie zabezpieczające podgrzewacza). Jeżeli temperatura podgrzewacza będzie wyższa od maksymalnej temperatury podgrzewacza, a temperatura kolektora będzie niższa od temperatury podgrzewacza co najmniej o 5 K, instalacja solarna będzie pracować dalej, aż podgrzewacz zostanie schłodzony ponownie przez kolektor i rury poniżej nastawionej temperatury maksymalnej. Zewnętrzny płytowy wymiennik ciepła Tylko w systemie 2-buforów możliwa jest aktywacja płytowych wymienników ciepła po stronie solarnej. Zasada pracy jest wtedy taka sama jak w QUADRO 750. Zatem przykładowo 2 bufory bez spiralnego rurowego wymiennika mogą pracować z płytowymi wymiennikami ciepła. Może być regulowany system 1 bufora bez spiralnego rurowego wymiennika z 1 basenem. Płytowy wymiennik ciepła i dodatkowa pompa nie będą wyświetlane na regulatorze. Obliczenie ilości ciepła Obliczenie ilości ciepła można przeprowadzić od strony obiegu kolektorowego we wszystkich systemach solarnych. Istnieją dwie możliwości: Opcja 1: Opcja ta jest ustawiona fabrycznie we wszystkich systemach i oferuje możliwość rejestracji w przybliżeniu ilości przenoszonego ciepła. Do obliczenia wykorzystuje się określoną przez regulator przybliżoną wartość natężenia przepływu, temperaturę kolektora, oraz temperaturę w dolnej strefie podgrzewacza. Przybliżoną wartość natężenia przepływu regulator przyjmuje na podstawie prędkości obrotowej pompy. W systemach 2 podgrzewaczy pod uwagę brany jest czujnik tego podgrzewacza, który w danym momencie jest ładowany. Maksymalne natężenie przepływu powinien ustawić instalator przy uruchomieniu regulatora solarnego. Patrz tabela poniżej: Powierzchnia kolektora (m 2 ) Ilość kolektorów Natężenie przepływu (L/ h) < x x x Natężenie przepływu (L/ min) Wartość rzeczywista ilości ciepła jest zazwyczaj nieco niższa lub wyższa od wartości obliczeniowej. Opcja 2: Opcję tę należy uaktywnić. Wykorzystuje się ją do dokładnego obliczenia ilości ciepła. Konieczne jest zamówienie pakietu EG 174: Przepływomierz wraz z 2 mi temperatury. W tym celu w menu nastaw należy nastawić parametr obliczenia ilości ciepła, aby wybrać część pomiaru przepływu. Wyznaczyć natężenie impulsów odpowiednio do zastosowanej części pomiaru przepływu V40. Do regulatora należy podłączyć dwa czujniki temperatury poprzez zaciski czujników 0 i 1. Czujnik 0 należy umieścić na zasilaniu obiegu kolektorowego, a czujnik 1 na powrocie z obiegu kolektorowego. Miernik przepływu należy zamontować w najzimniejszym miejscu powrotu z obiegu kolektorowego. 14 DIEMASOL C 17/06/ F
15 6. Ogólny opis działania MCDB basen C B AB A 2 C Rozładowanie podgrzewacza mieszanego (1) następuje, gdy jego temperatura () będzie wyższa od minimalnej temperatury ładowania (Bel.-Min.-Temp.)a różnica temperatur wyniesie 10 C od do (Entladung Tein)(pompa pracuje oraz zawór 3- drogowy na A/AD). Jeżeli różnica temperatur między i (Entladung Taus) jest mniejsza niż 3 C, rozładowanie zostaje wyłączone. Jeżeli podgrzewacz mieszany (1) jest schładzany poprzez pobór energii i różnica temperatur między i (Beladung Tein) wynosi minimum 10 C, wykonuje się ładowanie podgrzewacza mieszanego (1)( włączone i zawór 3-drogowy na B/AB). Pompa ładująca basen () włącza się, gdy temperatura podgrzewacza (Min. Temp. Sp.) wyniesie co najmniej 40 C, a różnica temperatur między i ( Tein)wyniesie 10 C. Pompa wyłącza się, gdy różnica temperatur między i Taus) jest mniejsza niż 3 C, a temperatura basenu ( (Max.- Temp. Schw.) jest wyższa niż 30 C. Biomasa C Pompa ładująca zasobnik () włącza się, gdy zostanie przekroczona minimalna temperatura kotła (Min.Temp.Kessel)60 C, a różnica temperatur między i ( Tein) wynosi więcej niż 10 C. Pompa wyłącza się, gdy różnica temperatur między i ( Taus) jest mniejsza niż 3 C i osiągnięta jest maksymalna temperatura podgrzewacza (Max. Temp. Sp.)80 C. 17/06/ F DIEMASOL C 15
16 7. Wybór systemu 7 Wybór systemu System-1.0 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Pompa solarna wtórna, regulowana prędkość obrotowa (P2) Wejście 0 1 Opis Wymiennik płytowy: Temperatura zasilania (TE) System-1.1 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Pompa solarna wtórna, regulowana prędkość obrotowa (P2) pompa kotła opalanego biomasą Wejście 0 1 Opis Wymiennik płytowy: Temperatura zasilania (TE) Temperatura podgrzewacza 1 w środku Temperatura kotła opalanego biomasą 16 DIEMASOL C 17/06/ F
17 7. Wybór systemu System-1.2 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Pompa solarna wtórna, regulowana prędkość obrotowa (P2) zawór przełączający MCDB Pompa do rozładowania MCDB Pompa ładująca c.w.u. MCDB Wejście 0 1 Opis Wymiennik płytowy: Temperatura zasilania (TE) Temperatura podgrzewacza 1 w środku Temperatura podgrzewacza 2 u dołu Temperatura podgrzewacza 2 u góry System-1.3 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Pompa solarna wtórna, regulowana prędkość obrotowa (P2) Pompa basenu Wejście 0 1 Opis Wymiennik płytowy: Temperatura zasilania (TE) Temperatura podgrzewacza 1 w środku Temperatura basenu 17/06/ F DIEMASOL C 17
18 7. Wybór systemu System-1.4 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Pompa solarna wtórna, regulowana prędkość obrotowa (P2) pompa kotła opalanego biomasą zawór przełączający MCDB Pompa do rozładowania MCDB Pompa ładująca c.w.u. MCDB Wejście 0 1 Opis Wymiennik płytowy: Temperatura zasilania (TE) Temperatura podgrzewacza 1 w środku Temperatura podgrzewacza 2 u dołu Temperatura podgrzewacza 2 u góry Temperatura kotła opalanego biomasą System-1.5 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Pompa solarna wtórna, regulowana prędkość obrotowa (P2) pompa kotła opalanego biomasą Pompa basenu Wejście 0 1 Opis Wymiennik płytowy: Temperatura zasilania (TE) Temperatura podgrzewacza 1 w środku Temperatura basenu Temperatura kotła opalanego biomasą 18 DIEMASOL C 17/06/ F
19 7. Wybór systemu System-2.0 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Wejście 0 1 Opis System-2.1 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość pompa kotła opalanego biomasą Wejście 0 1 Opis Temperatura podgrzewacza 1 w środku Temperatura kotła opalanego biomasą 17/06/ F DIEMASOL C 19
20 7. Wybór systemu System-2.2 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość zawór przełączający MCDB Pompa do rozładowania MCDB Pompa ładująca c.w.u. MCDB Wejście 0 1 Opis Temperatura podgrzewacza 1 w środku Temperatura podgrzewacza 2 u dołu Temperatura podgrzewacza 2 u góry System-2.3 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Pompa basenu Wejście 0 1 Opis Temperatura podgrzewacza 1 w środku Temperatura basenu 20 DIEMASOL C 17/06/ F
21 7. Wybór systemu System-2.4 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość pompa kotła opalanego biomasą zawór przełączający MCDB Pompa do rozładowania MCDB Pompa ładująca c.w.u. MCDB Wejście 0 1 Opis Temperatura podgrzewacza 1 w środku Temperatura podgrzewacza 2 u dołu Temperatura podgrzewacza 2 u góry Temperatura kotła opalanego biomasą System-2.5 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość pompa kotła opalanego biomasą Pompa basenu Wejście 0 1 Opis Temperatura podgrzewacza 1 w środku Temperatura basenu Temperatura kotła opalanego biomasą 17/06/ F DIEMASOL C 21
22 7. Wybór systemu System-3.0 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Pompa solarna wtórna, regulowana prędkość obrotowa (P2) Zawór kolektora 1 Wschód-Zachód Zawór kolektora 2 Wschód-Zachód Wejście Opis Wymiennik płytowy: Temperatura zasilania (TE) Temperatura kolektora System-3.1 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Pompa solarna wtórna, regulowana prędkość obrotowa (P2) pompa kotła opalanego biomasą Zawór kolektora 1 Wschód-Zachód Zawór kolektora 2 Wschód-Zachód Wejście Opis Wymiennik płytowy: Temperatura zasilania (TE) Temperatura podgrzewacza 1 w środku Temperatura kolektora DIEMASOL C 17/06/ F
23 7. Wybór systemu System-3.2 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Pompa solarna wtórna, regulowana prędkość obrotowa (P2) zawór przełączający MCDB Zawór kolektora 1 Wschód-Zachód Zawór kolektora 2 Wschód-Zachód Pompa do rozładowania MCDB Pompa ładująca c.w.u. MCDB Wejście Opis Wymiennik płytowy: Temperatura zasilania (TE) Temperatura podgrzewacza 1 w środku Temperatura podgrzewacza 2 u dołu Temperatura podgrzewacza 2 u góry Temperatura kolektora System-3.3 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Pompa solarna wtórna, regulowana prędkość obrotowa (P2) Zawór kolektora 1 Wschód-Zachód Zawór kolektora 2 Wschód-Zachód Pompa basenu Wejście Opis Wymiennik płytowy: Temperatura zasilania (TE) Temperatura podgrzewacza 1 w środku Temperatura basenu Temperatura kolektora /06/ F DIEMASOL C 23
24 7. Wybór systemu System-3.4 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Pompa solarna wtórna, regulowana prędkość obrotowa (P2) pompa kotła opalanego biomasą zawór przełączający MCDB Zawór kolektora 1 Wschód-Zachód Zawór kolektora 2 Wschód-Zachód Pompa do rozładowania MCDB Pompa ładująca c.w.u. MCDB Wejście Opis Wymiennik płytowy: Temperatura zasilania (TE) Temperatura podgrzewacza 1 w środku Temperatura podgrzewacza 2 u dołu Temperatura podgrzewacza 2 u góry Temperatura kotła opalanego biomasą Temperatura kolektora System-3.5 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Pompa solarna wtórna, regulowana prędkość obrotowa (P2) pompa kotła opalanego biomasą Zawór kolektora 1 Wschód-Zachód Zawór kolektora 2 Wschód-Zachód Pompa basenu Wejście Opis Wymiennik płytowy: Temperatura zasilania (TE) Temperatura podgrzewacza 1 w środku Temperatura basenu Temperatura kotła opalanego biomasą Temperatura kolektora DIEMASOL C 17/06/ F
25 7. Wybór systemu System-4.0 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Zawór przełączający podgrzewacze (V1) Wejście 0 1 Opis Temperatura podgrzewacza 2 u dołu (TM) System-4.1 C / Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Zawór przełączający podgrzewacze (V1) Wejście 0 1 Opis Temperatura basenu 17/06/ F DIEMASOL C 25
26 7. Wybór systemu System-4.2 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość pompa kotła opalanego biomasą Wejście 0 1 Opis Temperatura podgrzewacza 2 u dołu (TM) Temperatura podgrzewacza 2 w środku Temperatura kotła opalanego biomasą System-4.3 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Zawór przełączający podgrzewacze (V1) zawór przełączający MCDB Pompa do rozładowania MCDB Pompa ładująca c.w.u. MCDB Wejście 0 1 Opis Temperatura podgrzewacza 2 w środku Temperatura podgrzewacza 3 u dołu Temperatura podgrzewacza 3 u góry 26 DIEMASOL C 17/06/ F
27 7. Wybór systemu System-5.0 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Zawór przełączający podgrzewacze (V1) Zawór kolektora 1 Wschód-Zachód Zawór kolektora 2 Wschód-Zachód Wejście Opis Temperatura podgrzewacza 2 u dołu (TM) Temperatura kolektora System-5.1 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Zawór przełączający podgrzewacze (V1) Zawór kolektora 1 Wschód-Zachód Zawór kolektora 2 Wschód-Zachód Wejście Opis Temperatura basenu Temperatura kolektora /06/ F DIEMASOL C 27
28 7. Wybór systemu System-5.2 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość pompa kotła opalanego biomasą Zawór kolektora 1 Wschód-Zachód Zawór kolektora 2 Wschód-Zachód Wejście Opis Temperatura podgrzewacza 2 u dołu (TM) Temperatura podgrzewacza 2 w środku Temperatura kotła opalanego biomasą Temperatura kolektora System-5.3 C Pompa solarna pierwotna, regulowana prędkość Zawór przełączający podgrzewacze (V1) zawór przełączający MCDB Zawór kolektora 1 Wschód-Zachód Zawór kolektora 2 Wschód-Zachód Pompa do rozładowania MCDB Pompa ładująca c.w.u. MCDB Wejście Opis Temperatura podgrzewacza 2 u dołu (TM) Temperatura podgrzewacza 2 w środku Temperatura podgrzewacza 3 u dołu Temperatura podgrzewacza 3 u góry Temperatura kolektora DIEMASOL C 17/06/ F
29 8 Parametry 8. Parametry 8.1 Schemat Nazwa Schemat Nastawa fabryczna Min max Objaśnienia Wyszczególnienie Losreißzeit [min] x x x x x x Czas odpowietrzenia Min. Umschaltt. Min. temperatura przełączania ładowania górnej strefy x x x x x x podgrzewacza Tziel x x x x x x Docelowa różnica temperatur - Tsp1max x x x x x x Maksymalna temperatura podgrzewacza Tkol1max x x x x x x Maksymalna temperatura kolektora Min. Drehzahl x x x x x x Minimalna prędkość obrotowa, pompa 1 Min. Drehzahl x x x x x x Minimalna prędkość obrotowa, pompa 2 Rohrenkollektor x x x x x x nie nie tak Opcja kolektora rurowego MCDB Beladung- Tein x x Twł. - Ładowanie podgrzewacza mieszanego - Beladung- Taus x x Twył. - Ładowanie podgrzewacza mieszanego - Bel.-Min.-Temp. Minimalna temperatura ładowania, podgrzewacz x x mieszany Entladung- Tein x x Twł. - Opróżnianie podgrzewacza mieszanego - Entladung- Taus x x Twył. - Opróżnianie podgrzewacza mieszanego - basen Min. Temp. Sp. x x Minimalna temperatura podgrzewacza Max. Temp. Schw. x x Maksymalna temperatura basenu Twł. x x Różnica temperatur załączenia - Twył. x x Różnica temperatur wyłączenia - Biomasa Min. Temp. Kessel x x x Minimalna temperatura kotła na biomasę Max. Temp. Sp. Nie Maksymalna temperatura podgrzewacza x x x aktywne Twł. x x x Różnica temperatur załączenia - Twył. x x x Różnica temperatur wyłączenia - Miernik ciepła Volumenmeßteil x x x x x x nie nie tak Opcja V40 Max. Durchfl. x x x x x x Maksymalny przepływ Vol./Imp. (x) (x) (x) (x) (x) (x) Minimalna prędkość obrotowa, pompy Czas zegarowy x x x x x x 12:01 00:00 23:59 Czas zegarowy Data x x x x x x Data 17/06/ F DIEMASOL C 29
30 8. Parametry 8.2 Schemat Nazwa Schemat Nastawa fabryczna Min max Objaśnienia Wyszczególnienie Losreißzeit [min] x x x x x x Czas odpowietrzenia Min. Umschaltt. Min. temperatura przełączania ładowania górnej strefy x x x x x x podgrzewacza Tziel x x x x x x Docelowa różnica temperatur - Tsp1max x x x x x x Maksymalna temperatura podgrzewacza Tkol1max x x x x x x Maksymalna temperatura kolektora Min. Drehzahl x x x x x x Minimalna prędkość obrotowa, pompa 1 Rohrenkollektor x x x x x x nie nie tak Opcja kolektora rurowego MCDB Beladung- Tein x x Twł. - Ładowanie podgrzewacza mieszanego - Beladung- Taus x x Twył. - Ładowanie podgrzewacza mieszanego - Bel.-Min.-Temp. Minimalna temperatura ładowania, podgrzewacz x x mieszany Entladung- Tein x x Twł. - Opróżnianie podgrzewacza mieszanego - Entladung- Taus x x Twył. - Opróżnianie podgrzewacza mieszanego - basen Min. Temp. Sp. x x Minimalna temperatura podgrzewacza Max. Temp. Schw. x x Maksymalna temperatura basenu Twł. x x Różnica temperatur załączenia - Twył. x x Różnica temperatur wyłączenia - Biomasa Min. Temp. Kessel x x x Minimalna temperatura kotła na biomasę Max. Temp. Sp. Nie Maksymalna temperatura podgrzewacza x x x aktywne Twł. x x x Różnica temperatur załączenia - Twył. x x x Różnica temperatur wyłączenia - Miernik ciepła Volumenmeßteil x x x x x x nie nie tak Opcja V40 Max. Durchfl. x x x x x x Maksymalny przepływ Vol./Imp. (x) (x) (x) (x) (x) (x) Minimalna prędkość obrotowa, pompy Czas zegarowy x x x x x x 12:01 00:00 23:59 Czas zegarowy Data x x x x x x Data 30 DIEMASOL C 17/06/ F
31 8. Parametry 8.3 Schemat Nazwa Schemat Nastawa fabryczna Min max Objaśnienia Wyszczególnienie Losreißzeit [min] x x x x x x Czas odpowietrzenia Min. Umschaltt. Min. temperatura przełączania ładowania górnej strefy x x x x x x podgrzewacza Tziel x x x x x x Docelowa różnica temperatur - Tsp1max x x x x x x Maksymalna temperatura podgrzewacza Tkol1max x x x x x x Maksymalna temperatura kolektora 1 Tkol2max x x x x x x Maksymalna temperatura kolektora 2 Min. Drehzahl x x x x x x Minimalna prędkość obrotowa, pompa 1 Min. Drehzahl x x x x x x Minimalna prędkość obrotowa, pompa 2 Rohrenkollektor x x x x x x nie nie tak Opcja kolektora rurowego MCDB Beladung- Tein x x Twł. - Ładowanie podgrzewacza mieszanego - Beladung- Taus x x Twył. - Ładowanie podgrzewacza mieszanego - Bel.-Min.-Temp. Minimalna temperatura ładowania, podgrzewacz x x mieszany Entladung- Tein x x Twł. - Opróżnianie podgrzewacza mieszanego - Entladung- Taus x x Twył. - Opróżnianie podgrzewacza mieszanego - basen Min. Temp. Sp. x x Minimalna temperatura podgrzewacza Max. Temp. Schw. x x Maksymalna temperatura basenu Twł. x x Różnica temperatur załączenia - Twył. x x Różnica temperatur wyłączenia - Biomasa Min. Temp. Kessel x x x Minimalna temperatura kotła na biomasę Max. Temp. Sp. Nie Maksymalna temperatura podgrzewacza x x x aktywne Twł. x x x Różnica temperatur załączenia - Twył. x x x Różnica temperatur wyłączenia - Miernik ciepła Volumenmeßteil x x x x x x nie nie tak Opcja V40 Max. Durchfl. x x x x x x Maksymalny przepływ Vol./Imp. (x) (x) (x) (x) (x) (x) Minimalna prędkość obrotowa, pompy Czas zegarowy x x x x x x 12:01 00:00 23:59 Czas zegarowy Data x x x x x x Data 17/06/ F DIEMASOL C 31
32 8. Parametry 8.4 Schemat Nazwa Schemat Nastawa fabryczna Min max Objaśnienia Wyszczególnienie Losreißzeit [min] x x x x Czas odpowietrzenia Min. Umschaltt. Min. temperatura przełączania ładowania górnej strefy x x x x podgrzewacza T1ein x x x Różnica temperatur załączenia 1 T1aus x x x Różnica temperatur wyłączenia 1 T2ein x x x Różnica temperatur załączenia 2 T2aus x x x Różnica temperatur wyłączenia 2 Tsp1max x x x x Maksymalna temperatura podgrzewacza Tsp2max x x x x Maksymalna temperatura podgrzewacza 2 Tkol1max x x x x Maksymalna temperatura kolektora Min. Drehzahl x x x x Minimalna prędkość obrotowa, pompa 1 Min. Drehzahl Minimalna prędkość obrotowa, pompa 2 (Gdy (x) (x) (x) (x) aktywowany jest zewnętrzny płytowy wymiennik ciepła) Rohrenkollektor x x x x nie nie tak Opcja kolektora rurowego MCDB Beladung- Tein x Twł. - Ładowanie podgrzewacza mieszanego - Beladung- Taus x Twył. - Ładowanie podgrzewacza mieszanego - Bel.-Min.-Temp. Minimalna temperatura ładowania, podgrzewacz x mieszany Entladung- Tein x Twł. - Opróżnianie podgrzewacza mieszanego - Entladung- Taus x Twył. - Opróżnianie podgrzewacza mieszanego - Biomasa Min. Temp. Kessel x Minimalna temperatura kotła na biomasę Max. Temp. Sp. x Nie aktywne Maksymalna temperatura podgrzewacza Twł. x Różnica temperatur załączenia - Twył. x Różnica temperatur wyłączenia - Miernik ciepła Volumenmeßteil x x x x nie nie tak Opcja V40 Max. Durchfl. x x x x Maksymalny przepływ Vol./Imp. (x) (x) (x) (x) Minimalna prędkość obrotowa, pompy Vorrang x SP 1 SP 1 SP 2 Priorytet podgrzewacza t-pause x 2:00 1:00 30:00 Czas przerwy wahań t-pendel x 15:00 3:30 30:00 Czac wahań ładowania Ext. Wärmetauscher (x) (x) (x) (x) nie nie tak Zewnętrzny wymiennik ciepła systemu solarnego Czas zegarowy x x x x 12:01 00:00 23:59 Czas zegarowy Data x x x x Data 32 DIEMASOL C 17/06/ F
33 8. Parametry 8.5 Schemat Nazwa Schemat Nastawa fabryczna Min max Objaśnienia Wyszczególnienie Losreißzeit [min] x x x x Czas odpowietrzenia Min. Umschaltt. Min. temperatura przełączania ładowania górnej strefy x x x x podgrzewacza T1ein x x Różnica temperatur załączenia 1 T1aus x x Różnica temperatur wyłączenia 1 T2ein x x Różnica temperatur załączenia 2 T2aus x x Różnica temperatur wyłączenia 2 Tziel x x Docelowa różnica temperatur - Tsp1max x x x x Maksymalna temperatura podgrzewacza Tsp2max x x Maksymalna temperatura podgrzewacza 2 Tkol1max x x x x Maksymalna temperatura kolektora 1 Tkol2max x x x x Maksymalna temperatura kolektora 2 Min. Drehzahl x x x x Minimalna prędkość obrotowa, pompa 1 Min. Drehzahl Minimalna prędkość obrotowa, pompa 2 (Gdy (x) (x) (x) (x) aktywowany jest zewnętrzny płytowy wymiennik ciepła) Rohrenkollektor x x x x nie nie tak Opcja kolektora rurowego MCDB Beladung- Tein x Twł. - Ładowanie podgrzewacza mieszanego - Beladung- Taus x Twył. - Ładowanie podgrzewacza mieszanego - Bel.-Min.-Temp. Minimalna temperatura ładowania, podgrzewacz x mieszany Entladung- Tein x Twł. - Opróżnianie podgrzewacza mieszanego - Entladung- Taus x Twył. - Opróżnianie podgrzewacza mieszanego - Biomasa Min. Temp. Kessel x Minimalna temperatura kotła na biomasę Max. Temp. Sp. x Nie aktywne Maksymalna temperatura podgrzewacza Twł. x Różnica temperatur załączenia - Twył. x Różnica temperatur wyłączenia - Miernik ciepła Volumenmeßteil x x x x nie nie tak Opcja V40 Max. Durchfl. x x x x Maksymalny przepływ Vol./Imp. (x) (x) (x) (x) Minimalna prędkość obrotowa, pompy Ext. Wärmetauscher (x) (x) (x) (x) nie nie tak Zewnętrzny wymiennik ciepła systemu solarnego Czas zegarowy x x x x 12:01 00:00 23:59 Czas zegarowy Data x x x x Data 17/06/ F DIEMASOL C 33
34 8. Parametry 34 DIEMASOL C 17/06/ F
35 8. Parametry 17/06/ F DIEMASOL C 35
36 AD001-AA Wstęp Wszystkie dane techniczne w niniejszej instrukcji, jak również rysunki i schematy pozostają naszą wyłączną własnością i bez naszej uprzedniej zgody na piśmie zabrania się ich reprodukowania. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 17/06/08 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30
Regulator dla podgrzewacza solarnego QUADRO/QUADRODENS. Diemasol Ci. Instrukcja techniczna instalowania i obsługi D
PL Regulator dla podgrzewacza solarnego QUADRO/QUADRODENS Diemasol Ci Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300016319-001-D . Wstęp Niniejsza instrukcja montażu i obsługi wraz ze wszystkimi częściami
Regulator solarny DIEMASOL A. Instrukcja techniczna instalowania i obsługi B
PL Regulator solarny DIEMASOL A Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300017794-001-B . Wstęp Niniejsza instrukcja montażu i obsługi wraz ze wszystkimi częściami jest chroniona prawami autorskimi.
Regulator solarny DIEMASOL B. Instrukcja techniczna instalowania i obsługi F
PL Regulator solarny DIEMASOL B Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 300017795-001-F . Wstęp Niniejsza instrukcja montażu i obsługi wraz ze wszystkimi częściami jest chroniona prawami autorskimi.
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C
DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie przewodowe CDI4 - Pakiet AD254 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020537-001-C Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2
Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50.
FR DE EN PL FM 50 Polski (strona 2 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 12 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 22 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 32 Zdalne sterowanie dialogowe
7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka SOM plus Regulator solarny SOM plus ma zastosowanie w standardowych systemach solarnych. Obsługę regulatora ułatwia duży, wielofunkcyjny wyświetlacz. W regulatorze
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Regulator różnicy temperatur
3 335 Synco 100 Regulator różnicy temperatur RE125 Regulator różnicy temperatur do sekwencyjnego sterowania zasobnikami i kotłami. Zwarta konstrukcja. Wyjście sterujące 2-położeniowe 24...230 V AC. Zastosowanie
Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200
Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA
Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik pompy
Firma TMK spj Września ul Szosa Witkowska 105 tel/fax 61 437 97 60 wwwtmkcompl Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik MTS 100 Instrukcja obsługi i instalowania Zastosowanie Sterownik przeznaczony jest
DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A
DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie radiowe CDR4 - Pakiet AD253 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020530-001-A Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2
Instrukcja obsługi VRC-S comfort
Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji
TERMOSTAT PRZEWODOWY DO STEROWANIA ZAWORAMI TERMOELEKTRYCZNYMI
TERMOSTAT PRZEWODOWY PT14-HT DO STEROWANIA ZAWORAMI TERMOELEKTRYCZNYMI Przeznaczony do: sterowania kaloryferami z termoelektrycznym zaworem zaworami rozdzielaczy ogrzewania podłogowego wodnego OPIS świecąca
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
2. Podstawowe parametry techniczne i schemat budowy
Instrukcja instalatora bloku sterowania elektrycznym kotłem jonowym Beril V15 1 Zasady funkcjonowania Blok sterowania (BS) jest funkcjonalnie zakończonym urządzeniem elektronicznym przeznaczonym do sterowania
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Regulatory słoneczne typu
Regulatory słoneczne typu Logamatic SC mgr inż. Adam KONISZEWSKI Firma BUDERUS Dzięki nowoczesnej technologii system regulacji typu Logamatic SC firmy Buderus zapewnia maksymalny uzysk energii promieniowania
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika
6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Deklaracja zgodności nr 26/2010
Deklaracja zgodności nr 26/2010 Firma TEH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-21 230V, 50Hz spełnia wymagania Rozporządzenia
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Miernik kosztów energii typu energy control 230
Miernik kosztów energii typu energy control 230 Nr zam. 12 06 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Zanim uruchomią Państwo urządzenie prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W razie uszkodzeń
VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22
Kunda, Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Instrukcja obsługi CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl 02.2010. Opis
INSTRUKCJA OBSŁUGI SP-21 SOLAR. Sterownik pomp w instalacjach z kolektorami słonecznymi. Wyprodukowano przez:
INSTRUKCJA OBSŁUGI SP-21 SOLAR Sterownik pomp w instalacjach z kolektorami słonecznymi. Wyprodukowano przez: SigmaSter ul. Krakowska 96A 32-650 Kęty tel. +48 535 975 018 biuro@sigmaster.pl www.sigmaster.pl
Regulator różnicowy Lago SD
Regulator różnicowy Lago SD Regulator różnicowy serii Lago SD w zależności od modelu został zaprojektowany do obsługi układów solarnych oraz do pracy z kotłem na paliwo stałe. Regulator Lago porównuje
Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników
Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami
Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
Produkty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów.
Dane kontaktowe HEL-WITA Sp. z o.o. Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota www.hel-wita.com.pl CENTRALA: tel. +48 52 564 09 00 fax +48 52 564 09 22 biuro@hel-wita.com.pl DZIAŁ HANDLOWY: tel. +48
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Pogodowy regulator kotłowy 2379Z01C. DB Komunikacja Bus (LPB) N Zero. B9 Czujnik temperatury zewnetrznej F5 Faza 2-stopień palnika
Pogodowy regulator kotłowy 2 390 RVA43.222 AATROS RVA 43.222 jest regulatorem przeznaczonym do sterowania instalacji kotłowych wyposażonych w : 1 lub 2- stopniowy palnik, zasobnik ciepłej wody użytkowej
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja C919
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA Wersja C919 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 4 Podgląd temperatur oraz ustawianie parametrów użytkownika... 4 Tabela 1. Spis
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk
6. Schematy technologiczne kotłowni
6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
Cyfrowy zegar sterujący
Cyfrowy zegar sterujący Nr zam. 61 07 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Koniecznie przeczytać! W razie uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem Instrukcji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji. Nie ponosimy
Instrukcja Termostat standardowy FH-CWT
Instrukcja Termostat standardowy FH-CWT Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 3 3. Instalacja... 3 4. Funkcje podstawowe... 4 5. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej... 5 6. Parametry techniczne...
KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury
Deklaracja zgodności nr 29/2009
tech -1- ST 401 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 29/2009 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL
Instrukcja montażu i obsługi
Przyjazne Technologie Instrukcja montażu i obsługi Moduł obsługowy BM-Solar Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja C919
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA Wersja C919 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-4A jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania kotłem oraz pompą ładującą
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym jego nagrzewanie
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005
Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 701809 / 0 0 / 005 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa przeźroczyste obiekty i materiały w sposób
Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................
TERMOMAT 1 REGULATOR RÓŻNCOWY DLA ZBIORNIKA AKUMULACYJNEGO DLA KOTŁA PODWÓJNEGO
TERMOMAT 1 REGULATOR RÓŻNCOWY DLA ZBIORNIKA AKUMULACYJNEGO DLA KOTŁA PODWÓJNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DLA ART-.NR. 8001, 8011, 8012, 8014 i 8015 TERMOMAT 1 jest elektronicznym regulatorem różnicowym
IGNIS alfa v TMK Września
IGNIS alfa v1.08-1.16 TMK Września Mikroprocesorowy regulator temperatury do kotła centralnego ogrzewania ze ślimakowym podajnikiem paliwa stałego lub kotła miałowego. PRZEZNACZENIE Urządzenie przeznaczony
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY PT14-P Z PROSTYM STEROWANIEM, PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM Do sterowania: grzejnikami panelami na podczerwień elektrycznym ogrzewaniem podłogowym INSTALACJA I LOKALIZACJA Zainstalować
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika 1.x, wydanie 1, czerwiec 2010
VOLT INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika.x, wydanie, czerwiec 200 STEROWNIK KOLEKTORA SŁONECZNEGO DO STEROWANIA POMPĄ ELEKTRONICZNĄ DC, ZASILANY Z PANELU FOTOWOLTAICZNEGO Pb COMPIT, ul.
Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB
Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Instrukcja obsługi Strona 5 Instrukcja montażu Strona 7 Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w pódroży Szablon na otwór montażowy (wymiary B lub C wynikają z rysunków
FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU
FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 MONTAŻ CZUJNIKÓW CIŚNIENIA... 3 PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW IMPULSOWYCH...4 PODŁĄCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO... 5 NASTAWY CZUJNIKÓW CIŚNIENIA...
Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)
RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy
Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H
Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz
Sterowniki kaskadowe Vaillant
Sterowniki kaskadowe Sterowniki kaskadowe Vaillant Precyzjne sterowanie dla złożonych systemów calormatic 630, auromatic 620 Ponieważ wybiega w przyszłość. calormatic 630 Wieloobiegowy, kaskadowy, sterownik
Kontroler temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY wersja 3.1 1 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do współpracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100,
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Pomieszczeniowe czujniki temperatury
1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10
INSTRUKCJA OBSŁUGI SP-21/2C. Sterownik pompy. Wyprodukowano przez: SigmaSter ul. Krakowska 96A Kęty tel
INSTRUKCJA OBSŁUGI SP-21/2C Sterownik pompy Wyprodukowano przez: SigmaSter ul. Krakowska 96A 32-650 Kęty tel. +48 535 975 018 biuro@sigmaster.pl www.sigmaster.pl 1 Zastosowanie Regulator SP-21/2C przeznaczony
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY POMPY C.O. SOLO. Instrukcja obsługi
63-304 Czermin, Broniszewice 15 Biuro: 63-300 Pleszew, ul. Armii Poznań 7, Tel: (062) 7423-772, Fax: (062) 7416-458 Fax: (062) 7423-772, KOM: 0 604 933 960, www.kom-ster.pl e-mail: biuro@kom-ster.pl MIKROPROCESOROWY
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
PRZEZNACZENIE, PODSTAWOWE FUNKCJE
PRZEZNACZENIE, PODSTAWOWE FUNKCJE Elektroniczny programowany termostat SCD210E3/A przeznaczony jest do montażu na szynie DIN zajmuje szerokość 4 standardowych modułów. Termostat posiada jedno wyjście przekaźnikowe
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
ECL Comfort 110 jest uniweraslnym regulatorem 1-obiegowym stosowanym w węzłach cieplnych, układach ciepłowniczych oraz kotłowych.
Arkusz informacyjny 230 Va.c. i 24 Va.c. Opis i aplikacje ECL comfort 110 zaprojektowano w sposób maksymalnie ułatwiający instalację: jeden kabel, jedna wtyczka. Wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie
Instrukcja użytkownika bloku sterowania elektrycznym kotłem jonowym Beril
Instrukcja użytkownika bloku sterowania elektrycznym kotłem jonowym Beril 1. Podstawowe parametry techniczne Blok sterowania (BS) jest funkcjonalnie zakończonym urządzeniem elektronicznym przeznaczonym
Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A)
Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A) 1. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa: 1. Przygotuj niezbędne narzędzia i przewody. Wybierz odpowiedni kabel o odpowiednim
INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3
INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 Termostat dwustopniowy pracuje w zakresie od -45 do 125 C. Nastawa histerezy do 51 C (2x25,5 C ) z rozdzielczością
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
UNIWERSALNY REGULATOR TEMPERATURY STER3 D-01
P.P.H.U. Diko-Tech 42-202 Częstochowa, ul. Banachiewicza 11, NIP 577-104-68-24 www.diko-tech.pl diko-tech@diko-tech.pl INSTRUKCA SERWISOWA UNIWERSALNY REGULATOR TEMPERATURY STER3 D-01 Sterownik może być
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 1 6 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
RT-08K REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOMINKIEM
RT-08K REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOMINKIEM INSTRUKCJA OBSŁUGI v.1.0 (9.06.2007) Regulator steruje obiegiem grzewczym w którym źródłem ciepła jest kominek z płaszczem wodnym. Odbiornikami ciepła są: