Instrukcja użytkowania !
|
|
- Władysława Lisowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja użytkowania ! /V2.01/ /A+W Wydrukowano w Polsce Phonak Wszelkie prawa zastrzeżone
2 Spis treści Witamy 5 Opis urządzenia 6 Akcesoria do urządzenia icube 7 Pierwsze kroki 8 Instalowanie i korzystanie z ładowarki do icube 8 Ładowanie akumulatora 9 Czas pracy 10 Status akumulatora 11 Włączanie i wyłączanie icube'a 12 Włączanie urządzenia icube 12 Wyłączanie urządzenia icube 12 Podłączanie icube'a do komputera 13 Podłączanie przez Bluetooth 13 Usuwanie sparowania Bluetooth 19 Podłączanie za pomocą kabla USB 20 Opcje konfiguracji systemu w ipfg 21 Korzystanie z urządzenia icube 22 Noszenie urządzenia icube 22 Wykrywanie i programowanie aparatów słuchowych 23 Programowanie aparatów słuchowych gdy nie są założone 25 Przycisk resetowania 26 Wskazania 28 Wskazania akumulatora 28 Wskazania stanu dopasowania 30 Wskazania oprogramowania 32 Ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania produktu 34 Eksploatacja i konserwacja 34 Uwagi dotyczące bezpiecznego używania produktui inne ważne informacje 35 Rozwiązywanie problemów 38 Informacje na temat zgodności 40 Informacje o gwarancji 41 Dystrybutorzy produktów firmy Phonak na świecie
3 Witamy Gratulujemy wyboru bezprzewodowego urządzenia dopasowującego icube firmy Phonak. Urządzenie icube zaprojektowano specjalnie z myślą o jego używaniu właśnie przez Ciebie, protetyka słuchu. Umożliwia on bezprzewodowe przesyłanie danych dopasowania z komputera PC bezpośrednio do aparatów słuchowych pacjentów. Dzięki technologii Bluetooth proces dopasowywania jest szybki, bezproblemowy i stabilny, a co najważniejsze - bezprzewodowy. Zachęcamy do dokładnego przeczytania tej instrukcji, aby w pełni skorzystać ze wszystkich opcji icube'a. W celu uzyskania dalszych informacji odwiedź stronę: Phonak life is on Ze względów bezpieczeństwa przeczytaj rozdział Ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania produktu na stronach
4 Opis urządzenia j k l m n o Akcesoria do urządzenia icube Kabel USB (długość 3 metry) ładowarka do urządzenia icube adapter Bluetooth USB USB hub Zawartość może być różna w poszczególnych krajach. icube p q r s j k l m n o p q r s t Pętla indukcyjna Wskaźnik dopasowania strony prawej Wskaźnik statusu akumulatora Bluetooth / wskaźnik dopasowania strony lewej Element nieobsługiwany Przycisk włącz/wyłącz Przycisk parowania Bluetooth Przycisk resetowania (pod pokrywą) Zdejmowalna pokrywa Wejście audio i FM (nie jest obsługiwane; nie należy go używać!) Gniazdo mini USB do ładowania i programowania 6 7
5 Pierwsze kroki Instalowanie i korzystanie z ładowarki do urządzenia icube Zainstaluj ładowarkę do urządzenia icube, wkładając jej wtyczkę do gniazda zasilającego i umieszczając w niej urządzenie icube zgodnie z poniższą ilustracją. Ładowanie akumulatora icube zawiera wewnętrzny akumulator. Po umieszczeniu urządzenia w ładowarce rozpoczyna się proces ładowania akumulatora. Ze względów bezpieczeństwa akumulator należy ładować tylko za pomocą ładowarek dostarczonych przez firmę Phonak. icube Zaleca się, aby używać ładowarki do przechowywania i ładowania urządzenia icube za każdym razem, gdy nie jest używane. Zapewni to wystarczający stopień naładowania podczas następnej sesji dopasowywania. Podczas procesu ładowania wskaźnik statusu akumulatora cały czas się świeci. Po pełnym naładowaniu akumulatora wskaźnik ten zacznie powoli migać. Naładowanie rozładowanego akumulatora zwykle trwa około 90 minut. Ładowarkę można bez obaw pozostawić podłączoną na noc -przeładowanie akumulatora jest niemożliwe. Pierwsze ładowanie urządzenia icube musi trwać około trzech godzin (nawet jeśli wskaźnik statusu akumulatora zacznie wcześniej migać). Nowy akumulator osiąga pełną wydajność dopiero po dwóch lub trzech pełnych cyklach ładowania i rozładowania. 8 9
6 Pierwsze kroki Akumulator urządzenia icube można ładować setki razy. Jeśli czas jego pracy znacznie się skróci, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem firmy Phonak. Czas pracy Stopień zużycia energii akumulatora i czas pracy urządzenia icube w znacznym stopniu zależą od sposobu korzystania z urządzenia. Bardzo intensywne korzystanie spowoduje skrócenie czasu jego pracy między ładowaniami akumulatora. Po całkowitym naładowaniu icube będzie działać do czterech godzin przy normalnym użytkowaniu. Status akumulatora Po włączeniu status akumulatora w urządzeniu icube sygnalizowany jest przez wskaźnik: żółty, miga powoli żółty, miga szybko 4 Wysoki poziom naładowania. 4 Niski poziom naładowania. Kiedy wskaźnik zacznie szybko migać, icube będzie działać jeszcze około godziny, ale należy jak najszybciej naładować akumulator. Niski stan akumulatora jest także sygnalizowany w ipfg w oknie dialogowym CableFree Fitting Status ( Stan dopasowywania bezprzewodowego )
7 Pierwsze kroki Włączanie i wyłączanie urządzenia icube Włączanie urządzenia icube Aby włączyć icube'a, naciśnij i przytrzymaj przez około sekundę przycisk włącz/wyłącz, aż wskaźnik statusu akumulatora zaświeci się. Gdy icube będzie już w pełni działać, wskaźnik statusu akumulatora będzie wolno migać. j k Podłączanie icube'a do komputera icube zaprojektowano z myślą o korzyściach płynących z bezkablowego dopasowania za pomocą połączenia Bluetooth. W niektórych miejscach nie wolno korzystać z połączeń Bluetooth, dlatego urządzenia icube można również podłączyć kablowo przez port USB. W obu przypadkach przed rozpoczęciem korzystania z icube'a należy go podłączyć do komputera. Przed wykonaniem dalszych czynności upewnij się, że stopień naładowania akumulatora w urządzeniu jest wysoki. Podłączanie przez Bluetooth Podłączenie urządzenia icube przez Bluetooth wykonuje się w trzech krokach: 12 Wyłączanie icube'a Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przez około dwie sekundy przycisk włącz/wyłącz, aż zostanie włączony wskaźnik statusu akumulatora. Zwolnij przycisk włączania/wyłączania, a wskaźnik statusu zgaśnie i icube zostanie wyłączony. 1. Przygotuj łącze Bluetooth na komputerze Aby bezprzewodowo korzystać z icube'a w technologii Bluetooth, upewnij się, że łącze Bluetooth jest aktywne. Jeśli Twój komputer jest wyposażony we wbudowany moduł Bluetooth, znajdź ustawienia Bluetooth i aktywuj go. Więcej szczegółowych informacji można znaleźć w dokumentacji systemu operacyjnego i komputera, którego używasz. 13
8 Pierwsze kroki Jeśli korzystasz z NoahLink i masz już zainstalowany odpowiedni zewnętrzny adapter Bluetooth, możesz użyć tego samego adaptera do urządzenia icube. Zasięg działania urządzenia icube przez Bluetooth wynosi około 10 m od komputera, na którym wykonywane jest dopasowanie. 2. Uruchom kreator połączenia icube Gdy łącze Bluetooth jest włączone, rozpocznij proces łączenia za pomocą programu do dopasowywania. W ipfg naciśnij przycisk stanu icube znajdujący się po prawej stronie ekranu ipfg. W programie Phonak Target kreator parowania znajduje się w sekcji "Phonak Target ustawienia" w zakładce "Urządzenie do dopasowania". Jeśli wcześniej nie podłączano żadnego innego urządzenia icube spowoduje uruchomienie kreatora połączeń icube'a. (Naciśnięcie przycisku statusu icube'a w późniejszym czasie spowoduje bezpośrednie przejście do ekranu statusu dopasowania bez kabli zgodnie z opisem na stronie 18)
9 Pierwsze kroki 3. Parowanie urządzenia icube z komputerem Zaznacz opcję icube przez Bluetooth. Kreator poprowadzi Cię przez proces parowania icube'a z komputerem. Parowanie jest niezbędne do określenia, dla których urządzeń Bluetooth dozwolona jest ich komunikacja. Tę procedurę należy wykonać tylko jeden raz - przed pierwszym użyciem. Aby rozpocząć proces parowania w urządzeniu icube, ustaw w urządzeniu tryb parowania, naciskając i przytrzymując przycisk parowania Bluetooth przez 2 sekundy, aż wskaźnik Bluetooth zaświeci się na niebiesko i będzie szybko migać. icube jest teraz w trybie parowania przez dwie minuty lub do zakończenia procesu
10 Pierwsze kroki Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zakończyć parowanie i proces łączenia urządzenia icube. Po pomyślnym zakończeniu w oknie Status dopasowania bez kabli pojawi się informacja o statusie urządzenia icube: Parowanie wielu urządzeń icube z komputerem Aby zapewnić sobie dodatkową elastyczność, z jednym komputerem można sparować wiele urządzeń icube. Aby dodać kolejne urządzenie icube, kliknij ikonę Bluetooth na ekranie Statusu dopasowania bez kabli, dodaj nowe urządzenie icube i powtórz proces parowania. W danej chwili może być aktywne tylko jedno urządzenie icube. Aktywacja innych sparowanych urządzeń icube Aby przełączyć się na inne już sparowane urządzenie icube, kliknij ikonę Bluetooth, przejdź do kreatora parowania, i wybierz urządzenie icube, którego chcesz używać (urządzenia są posortowane wg numerów seryjnych). Usuwanie sparowania Bluetooth Jeśli chcesz usunąć parowanie Bluetooth z urządzenia icube, naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania Bluetooth przez około 10 sekund, aż wskaźnik Bluetooth będzie nieprzerwanie świecić na niebiesko
11 Pierwsze kroki Podłączanie za pomocą kabla USB Jeśli podłączasz urządzenie icube przez kabel USB a nie za pomocą łącza Bluetooth, uruchom Kreator połączenia icubea w programie ipfg zgodnie z opisem na stronie 14 i zaznacz opcję korzystania z urządzenia icube za pomocą kabla USB. Po wyświetleniu przez kreator odpowiedniej wskazówki/informacji podłącz wtyczkę mini USB dołączonego kabla USB zgodnie z poniższym opisem. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda USB w komputerze. Podczas pierwszego podłączania icube'a za pomocą kabla USB komputer rozpocznie wyszukiwanie powiązanego z nim sterownika. W zależności od używanego systemu operacyjnego może zostać wyświetlony kreator instalacji: Kreator znajdowania nowego sprzętu. W takim przypadku należy zezwolić komputerowi na automatyczne zainstalowanie potrzebnego sterownika. Sterownik został już zainstalowany podczas instalacji ipfg i powinien zostać zidentyfikowany przez kreator. Nie trzeba wkładać instalacyjnego dysku CD dla ipfg. Po pomyślnym zainstalowaniu sterownika USB kontynuuj pracę w kreatorze połączenia icube a i postępuj zgodnie z instrukcjami. Dla połączenia kablowego USB nie wykonuje się parowania. Po pomyślnym zakończeniu procesu łączenia w oknie Status dopasowania bez kabli pojawi się informacja o statusie urządzenia icube. Użyj opcjonalnego huba USB, jeśli wszystkie gniazda USB na komputerze są zajęte. Opcje konfiguracji systemu ipfg Dostęp do kreatora parowania urządzenia icube można także uzyskać za pomocą paska menu Konfiguracja, "Ustawienia Systemowe..." programu do dopasowania ipfg.. W tym samym menu możesz wybrać lub usunąć urządzenie icube oraz rozpocząć opisany wcześniej proces parowania
12 Korzystanie z icube'a Przed użyciem icube do dopasowania aparatu słuchowego dla klienta upewnij się, że akumulator jest naładowany w wystarczającym stopniu. Wyjmij urządzenie icube z ładowarki i włącz je. Noszenie urządzenia icube Rozłącz pętlę indukcyjną, wyjmując wtyczkę jack. Następnie umieść icube na szyi pacjenta, jak to pokazano poniżej. Wykrywanie i programowanie aparatów słuchowych Podczas dopasowania bezprzewodowego, gdy nie ma prawego ani lewego kabla do dopasowania, oznaczenia stron dokonuje się w programie do dopasowania. Kliknij przycisk Wykryj znajdujący się na pasku narzędzi i na ekranie Wybór aparatu, aby zidentyfikować aparaty słuchowe. Postępuj zgodnie z instrukcjami w ipfg, aby przypisać (lub ponownie przypisać) dany aparat słuchowy do żądanej strony (lewej lub prawej). Ponowne podłączenie pętli indukcyjnej spowoduje aktywowanie wbudowanej anteny i umożliwi poprawne działanie icube'a
13 Korzystanie z urządzenia icube Kontynuuj, wybierając ustawienia z aparatów słuchowych lub z ipfg. Aparaty słuchowe i icube są gotowe do dopasowania. Pod koniec dopasowania podczas programowania aparatów słuchowych wskaźnik stanu dopasowania dla prawej i lewej strony szybko miga odpowiednio w kolorze czerwonym i niebieskim. Programowanie aparatów słuchowych gdy nie są założone Podczas programowania aparatów słuchowych, gdy pacjent nie ma ich założonych, upewnij się, że są one w zasięgu urządzenia icube. Rozłóż aparaty słuchowe i icube w sposób przedstawiony na poniższym rysunku icube
14 Przycisk resetowania Jeśli z jakiegoś powodu icube nie będzie reagować, zdejmij pokrywę, przesuwając ją do góry. Następnie naciśnij przycisk resetowania, jak to pokazano na rysunku. Parowanie Bluetooth nie zostanie utracone. Jeśli wszystkie trzy wskaźniki na urządzeniu świecą się nieprzerwanie, może to oznaczać problem z oprogramowaniem
15 Wskazania Wskaźnik statusu akumulatora Żółty Miga powoli Akumulator całkowicie naładowany Żółty Miga szybko Akumulator rozładowany Żółty Świeci nieprzerwanie Ładowanie akumulatora 28 29
16 Wskazania Stan dopasowania Czerwony Wskaźnik stanu dopasowania strony prawej miga szybko Niebieski Wskaźnik stanu dopasowanie strony lewej miga szybko icube programuje prawy aparat słuchowy. icube programuje lewy aparat słuchowy
17 Wskazania Wskaźniki dot. oprogramowania icube został zaprojektowany tak, aby możliwa była aktualizacja oprogramowania. Postępuj zgodnie z instrukcjami dostarczonymi razem z nową wersją oprogramowania. Czerwony/żółty/ niebieski Wszystkie trzy wskaźniki szybko migają. Czerwony/żółty/ niebieski Wszystkie trzy wskaźniki świecą się nieprzerwanie. Oprogramowanie urządzenia icube jest aktualizowane. Może to oznaczać wystąpienie problemu z oprogramowaniem. Patrz sekcja: Rozwiązywanie problemów
18 Ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania produktu Eksploatacja i konserwacja Do czyszczenia icube'a używaj wilgotnej ściereczki. Nigdy nie używaj środków chemicznych, (proszków, mydła, itp.). Chroń icube'a przed nadmierną wilgocią i temperaturą. Chroń go przed zbyt dużymi wstrząsami i wibracjami. Gdy nie używasz urządzenia icube, wyłącz go i umieść w ładowarce. Zapewni to wystarczający stopień naładowania podczas następnej sesji dopasowania. Uwagi dotyczące bezpiecznego używania produktu i inne informacje Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Osoby używające urządzeń medycznych, takich jak rozruszniki serca, nie mogą używać tego urządzenia. Naświetlanie promieniami X (Rentgen) może wpływać niekorzystnie na działanie tego urządzenia. Zalecamy trzymanie icube a poza pomieszczeniami służącymi do naświetlania promieniami X. Sprzęt elektroniczny o dużej mocy, większe instalacje elektroniczne i metalowe konstrukcje mogą negatywnie wpłynąć na zasięg działania i znacznie go zmniejszyć. Urządzenia zewnętrzne mogą być podłączane pod warunkiem, że zostały przetestowane zgodnie z odpowiednimi normami IECXXXXX
19 Ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania produktu Zastosowana w tym urządzeniu technologia kodowanej cyfrowo transmisji indukcyjnej jest niezwykle niezawodna i w zasadzie całkowicie odporna na zakłócenia ze strony innych urządzeń. Należy jednak zauważyć, że podczas korzystania z tego urządzenia w pobliżu sprzętu komputerowego lub innych silnych pól elektromagnetycznych, może być konieczne zachowanie około 60 cm odległości w celu zapewnienia odpowiedniego działania. Jeśli aparat słuchowy nie reaguje na urządzenie z powodu nietypowego zakłócającego pola, wycofaj się z tego pola Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów firmy Phonak. Nie wprowadzaj żadnych zmian ani modyfikacji w tym urządzeniu. Nie rozłączaj pętli indukcyjnej, gdy icube zapisuje dane do aparatów słuchowych. Gdy urządzenie icube nie jest używane lub gdy jest podłączone do ładowarki icube, pozostaw zamkniętą pętlę indukcyjną. Jeśli używasz wielu urządzeń icube w tym samym budynku, pamiętaj, że ich pole indukcyjne może powodować wzajemne zakłócenia w odległości do około 2 metrów. Taka sytuacja może wystąpić nawet w przypadku ich używania w różnych pomieszczeniach. Nie używaj icube podczas ładowania. Otwarcie urządzenia icube może spowodować jego uszkodzenie. Jeśli pojawią się problemy, których nie można rozwiązać, stosując środki zaradcze podane w tej instrukcji w sekcji rozwiązywania problemów, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem firmy Phonak. Urządzenie icube może być naprawiane wyłącznie przez autoryzowane centrum serwisowe
20 Ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania produktu Rozwiązywanie problemów Problem icube nie jest rozpoznawany przez komputer, z którym był wcześniej sparowany icube wyłącza się. icube nie reaguje, a wszystkie trzy wskaźniki świecą się nieprzerwanie. Nie można połączyć drugiego lub innego icube'a z komputerem. Prawdopodobna przyczyna Możliwe, że łącze Bluetooth na komputerze jest wyłączone. icube jest poza zasięgiem. Akumulator jest wyczerpany. To może oznaczać problem z oprogramowaniem. Tylko jeden icube może być połączony z komputerem w danym momencie. Rozwiązanie Znajdź ustawienia Bluetooth na komputerze i włącz łącze Bluetooth. Umieść icube'a bliżej komputera. Naładuj icube'a. Odłącz kabel USB i naciśnij przycisk resetowania. Jeśli problem nie ustąpi, usuń parowanie Bluetooth i ponownie naciśnij przycisk resetowania. Jeśli mimo to problem nie ustąpi, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem firmy Phonak. Aby połączyć inne urządzenie icube z komputerem należy najpierw rozłączyć aktualnie używane. W tym celu należy wyłączyć używanego icube'a i w oknie "Przewodnik parowania urządzenia icube" wybrać innego icube'a z listy sparowanych urządzeń 38 39
21 Informacje na temat zgodności Firma Phonak AG, oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że urządzenie icube spełnia wymagania następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych: Kompatybilność radiowa: EN EN Kompatybilność elektromagnet.: EN Bezpieczeństwo: EN/IEC Informacja o gwarancji Firma Phonak udziela obowiązującej na całym świecie rocznej gwarancji, liczonej od daty sprzedaży. Na terenie Rzeczypospolitej Polskiej gwarancji udziela firma Phonak Polska Sp. z o.o. na zasadach określonych w "Warunkach gwarancji", dołączanych do każdego produktu. Karta gwarancyjna wraz z kopią dokumentu potwierdzającego dokonanie zakupu, zawierającego datę transakcji są podstawowymi dokumentami wymaganymi przy składaniu reklamacji. Implementacja postanowień dyrektywy MDD 93/42/ EEC (dyrektywa dotycząca wyrobów medycznych), dyrektywy R&TTE 1999/5/EC (dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych), dyrektywy EMC 2004/108/EC (dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej) i dyrektywy LVD 2006/95/EC (dotyczącej niskonapięciowych wyrobów elektrycznych)
22 Dystrybutorzy firmy Phonak Przedsiębiorstwa (szczegółowe informacje w serwisie należące do grupy: Australia Phonak Australasia Pty. Ltd. Baulkham Hills N. S. W Austria Hansaton Akustische Geräte GmbH 5020 Salzburg Belgia Ets Lapperre B.H.A.C. NV B-1702 Groot-Bijgaarden Phonak Belgium NV, B-1700 Dilbeek Brazylia CAS Produtos Médicos São Paulo SP Kanada Phonak Canada Limited Mississauga, Ontario L5W OB3 Chiny Phonak (Shanghai) Co. Ltd., Shanghai City Denia Phonak Danmark A/S, Nitivej Frederiksberg Francja Phonak France SA, Bron Niemcy Phonak GmbH, Fellbach-Oeffingen EC Representative Indie Phonak India Pvt. Ltd., New Delhi Włochy Phonak Italia S.r.l., Milano Japonia Phonak Japan Co., Ltd., Tokyo Jordania Phonak Middle East, Amman Meksyk Phonak Mexicana, S.A. de C.V Holandia Phonak B.V., 3439 ME Nieuwegein Newa Zealandia Phonak New Zealand Ltd., Takapuna Auckland 9 Norwegia Phonak AS, 0105 Oslo Polska Phonak Polska Sp. z o.o., Warszawa Rosja Phonak CIS Ltd., Moscow, Hiszpania Phonak Ibérica S.A., Alicante Szwecja Phonak AB, Stockholm Szwajcaria Phonak AG, Phonak Schweiz, 8712 Stäfa Turcja Phonak Turkey A.S., Istanbul Wielka Brytania Phonak UK Limited Warrington, Cheshire WA1 1PP Stany zjednoczone Phonak LLC, Warrenville, IL Niezależni dystrybutorzy produktów Phonak: Pełna lista dystrybutorów jest dostępna w serwisie internetowym Dodatkowe informacje można uzyskać na naszej stronie lub od protetyka słuchu. Producent: Phonak AG, Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Szwajcaria 42 43
23 Uwagi 44 Uwaga 1 Niniejsze urządzenie ma następujące certyfikaty: FCC ID: KWC-ICUBE1 IC: 2262A-ICUBE1 To urządzenie jest zgodne z punktem 15 przepisów FCC oraz z wytycznymi RSS-210 organizacji Industry Canada. Działanie urządzeń musi spełniać dwa poniższe warunki: 1) urządzenie to nie powoduje żadnych szkodliwych zakłóceń, 2) urządzenie musi być zdolne do przyjmowania dowolnych zakłóceń, w tym zakłóceń negatywnie wpływających na jego działanie. Zmiany i modyfikacje dokonane w urządzeniu niezaakceptowane wyraźnie przez firmę Phonak mogą unieważnić zezwolenie do eksploatacji tego urządzania, nadane przez FCC. Uwaga 2 Opisane urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. Uwaga 3 Urządzenie zostało przetestowane oraz stwierdzono, iż odpowiada ograniczeniom stosowanym dla urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie racjonalnej ochrony przeciw szkodliwym zakłóceniom w instalacjach montowanych w budynkach mieszkalnych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje oraz może promieniować energię o częstotliwości radiowej, a w przypadku, gdy nie jest wykorzystywane zgodnie z instrukcją, może spowodować szkodliwe zakłócenia. Ponadto nie można zagwarantować, że w danej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do skorygowania zakłócenia przynajmniej w jeden z następujących sposobów: Ponowne ukierunkowanie lub przeniesienie anteny odbiorczej w inne miejsce. Zwiększenie odległości między urządzeniem i odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazdka w obwodzie innym niż gniazdko, do którego podłączony jest odbiornik. Zasięgnięcie porady u dostawcy lub doświadczonego technika radiowego/tv. 45
24 XXXX! Symbol CE oznacza potwierdzenie przez firmęphonak AG, że ten produkt firmy Phonak spełnia wymagania dyrektywy 93/42/EEC dotyczącej wyrobów medycznych i dyrektywy R&TTE 1999/5/ EC dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych. Numery występujące po symbolu CE są numerami jednostek notyfikowanych wspomnianych powyżej dyrektyw. Znak ostrzeżenia oznacza, że występują potencjalne ograniczenia jego używania w co najmniej jednym kraju członkowskim UE. Ten symbol wskazuje, że ten produkt spełnia wymagania ###komponentu typu B zgodnego z normą EN Warunki działania Ten produkt został zaprojektowany pod kątem działania bez ograniczeń, gdy jest używany zgodnie z przeznaczeniem, chyba że podano inaczej w tej instrukcji użytkowania. Warunki dot. Podczas transportu i przechowywania temperatura nie transportu powinna spadać poniżej 20 Celsjusza ani przekraczać i przechowy- 60 Celsjusza, a względna wilgotność powietrza nie wania powinna przekraczać 65%. Ciśnienie powietrza między 500 a 1100 hpa nie jest szkodliwe dla tego urządzenia. Australia i Nowa Zelandia Ten symbol wskazuje na zawarte w tej instrukcji ważne ostrzeżenia, z którymi powinien zapoznać się użytkownik. Brazylia Chiny 46 Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że tego produktu nie można traktować jak zwykłych odpadów pochodzących z gospodarstwa domowego. Prosimy o odniesienie starego lub nieużywanego produktu do odpowiedniego punktu zajmującego się powtórnym przetwarzaniem zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych albo o przekazanie go protetykowi słuchu w celu jego prawidłowej utylizacji. Dbając o właściwe usunięcie tych urządzeń, pomagacie Państwo w zapobieganiu negatywnemu oddziaływania odpadów na środowisko i zdrowie ludzkie. Japonia Korea Południowa 0682! 47
isense Classic Instrukcja użytkowania
isense Classic Instrukcja użytkowania! Spis treści Witamy 4 Informacje online 5 Pakiet isense Classic 6 isense Classic - istotne liczby 7 Opis urządzenia 8 Główne części 8 isense Classic - wskaźnik statusu
isense Micro Instrukcja użytkowania
isense Micro Instrukcja użytkowania! Spis treści Witamy 4 Informacje online 6 isense Micro package 7 isense Micro - istotne liczby 8 Opis urządzenia 10 Pierwsze kroki 11 Wkładanie baterii 11 Umieszczanie
Phonak PilotOne II. Instrukcja użytkowania
Phonak PilotOne II Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Opis produktu 5 3. Obsługa Phonak PilotOne II 6 3.1 Wkładanie nowej baterii 6 3.2 Włączanie/ wyłączanie 7 3.3 Sposób trzymania PilotOne
Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania
Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy się o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem pilota Phonak PilotOne po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia
Zdalne sterowanie Selectic
Protetyk słuchu: 029-0496-16/V2.00/2017-06/nlg 2017 Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone Zdalne sterowanie Selectic Instrukcja użytkowania Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
icube II Instrukcja użytkowania
icube II Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Opis urządzenia 5 3. Akcesoria do urządzenia icube II (opcja) 6 4. Pierwsze kroki 7 4.1 Konfiguracja zasilacza 7 4.2 Ładowanie akumulatora 8 4.3
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland Przedstawiciel w Polsce: Phonak Polska Sp. z o.o. Al. Ujazdowskie 13 00-567 Warszawa www.phonak.pl! 0678 029-1013-16/V1.00/2010-07/A+W/FO
MyLink. Instrukcja użytkowania
MyLink Instrukcja użytkowania Wprowadzenie MyLink to wieloczęstotliwościowy, bezprzewodowy odbiornik z pętlą indukcyjną, przeznaczony do współpracy z bezprzewodowym nadajnikiem. Użytkownik urządzenia
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania! Spis treści Witamy 4 EasyLink+ i akcesoria 5 Interfejs użytkownika 6 Jak działa nadajnik EasyLink+ 8 Pierwsze kroki 9 Ładowanie nadajnika EasyLink+ 9 Włączanie/wyłączanie 10 Osłona
Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH Przewodnik szybkiej instalacji DA-30501 Spis treści Przed użyciem... 2 1. O DA-30501... 2 2. Wymagania systemowe... 2 3. Przegląd... 2 Pierwsze kroki... 3 1. Ładowanie
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
Klawiatura bezprzewodowa z myszką
Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie C-Pen. C-Pen umożliwia skanowanie tekstu i cyfr do dowolnego edytora tekstu, programu pocztowego, oprogramowania biznesowego i przeglądarek internetowych.
Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1
5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania! Spis treści Witamy 4 ZoomLink+ i akcesoria 5 Interfejs użytkownika 6 Jak działa nadajnik ZoomLink+ 8 Pierwsze kroki 9 Ładowanie nadajnika ZoomLink+ 9 Włączanie/wyłączanie 10 Osłona
www.phonak.pl www.phonak.com
www.phonak.pl www.phonak.com 029-0083-16/V1.00/2009-02/A+W Drukowano w Polsce Phonak AG Wszellkie prawa zastrzeżone Audéo YES Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Witamy 5 Opis budowy aparatu 6 Przygotowanie
Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przestawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przestawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy www.phonak.pl C 0678 T 029-0088-16/V1.00/2012-11/A+W Wydrukowano w
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
Mini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski
HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego
Contents 1. Czujniki, wskaźniki, wyposażenie Dymo Co zawiera opakowanie Elementy czujnika Dymo Specyfikacja
Szybki start Contents 1. Czujniki, wskaźniki, wyposażenie Dymo... 1 1.1 Co zawiera opakowanie... 1 1.2 Elementy czujnika Dymo... 2 1.3 Specyfikacja... 3 1.4 Operacje na Dymo przyciski i wskaźniki... 4
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne uwagi 6 3. Ostrzeżenia 7 4. Opis urządzenia 8 5. Wskaźnik stanu odbiornika MyLink+ 10 6. Jak działa odbiornik MyLink+ 16 7. Ładowanie akumulatora
Instrukcja obsługi BTE-100.
Instrukcja obsługi BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Obsługa przycisków: Włączanie / wyłączanie Przejście do trybu parowania Pauza / Odtwarzanie Odbieranie połączenia Kończenie połączenia Odrzucanie
Skrócona instrukcja obsługi
Odtwarzacz audio Philips GoGear PL SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Skrócona instrukcja obsługi Czynności wstępne Opis głównego
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu
Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu www.sonici.com Spis treści 03 Ogólne ostrzeżenia 7 Wprowadzenie 9 Adapter Telefoniczny 2 10 Instalacja 11 Aktywowanie Adaptera Telefonicznego 2 po raz
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (ios) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen TM Air 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informacje na temat produktu
Informacje na temat produktu C Instalacja A B D A: Wtyk USB B: Osłona C: Kontrolka połączenia [miga powoli = gotowy do użytku] [miga szybko = aktywność Bluetooth] D: Przedłużacz USB 1 ON Włącz komputer.
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH Max-Eyth-Strasse 20 D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy www.phonak.pl! 0678 029-1068-16/V1.00/2012-03/A+W/FO
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0265-16/V1.00/2013-07/A+W Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie
Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SBA3005P Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (Android) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen Air TM 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Szybki przewodnik BFH-12 Czarny Zielony Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą
Szybki przewodnik BFH-12 Czarny Zielony WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przed rozpoczęciem korzystania
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci)
Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup gniazda meblowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter TV przegląd 5 Podłączenie zasilania 6 Podłączenie do TV 7 Opcjonalna przejściówka dla połączenia z telewizorem 8 Przygotowanie SoundGate
Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)
Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne Nr produktu 956428 Strona 1 z 5 1. Przegląd 1: Kamera 2: Przycisk operacyjny ON/OFF 3: Przycisk trybu
EasyLink. Instrukcja użytkownika 0682!
EasyLink Instrukcja użytkownika 0682! Spis treści Elementy sterujące 4 Wprowadzenie 6 EasyLink i akcesoria 7 Rozpoczęcie pracy 8 Stosowanie systemu EasyLink 14 Odbiorniki FM 22 Ważne uwagi 24 Dla profesjonalistów:
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth
Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33042 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Obudowa głośnika zapewnia ochronę przed wodą rozpryskiwaną pod różnymi kątami. Zanurzenie urządzenia
Pilot. Instrukcja instalacji
Pilot Instrukcja instalacji 1 Spis treści 1.Wprowadzenie...3 2.Przygotowanie do pracy...3 3.Ustawienie pilota do współpracy z Centralą...3 4.Schemat urządzenia...5 5.Konfigurowanie działania pilota w panelu
Phonak Target 6.0. Instrukcja dopasowania Naída Link. Listopad 2018
Phonak Target 6.0 Listopad 2018 Instrukcja dopasowania Naída Link Niniejsza instrukcja zawiera szczegóły dotyczące używania i/lub dopasowania urządzenia Naída Link za pomocą programu Phonak Target. Dodatkowe
50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Instrukcja użytkownika 1-minutowa instalacja plug & play SZANOWNI PAŃSTWO! Dziękujemy za zakup urządzenia Wireless Phone Jack i/lub
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Doładowywanie akumulatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI Doładowywanie akumulatora Urządzenie ma wbudowaną litowo-jonową baterię wielokrotnego ładowania DC 3,7V, 330mAh. Należy ją ładować w następujący sposób: Włożyć małą wtyczkę dostarczonego
Głośnik Bluetooth BTS-31 Krótki przewodnik
1. Działanie A. Stan włączenia: Długie naciśnięcie przycisku 'Φ/ lampki. B. Wyłączenie zasilania: Długie naciśnięcie przycisku 'Φ/ Głośnik Bluetooth BTS-31 Krótki przewodnik ' powoduje usłyszenie pisku
Szybki przewodnik BFH-11
Szybki przewodnik BFH-11 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przed rozpoczęciem korzystania przez 30 minut
Instrukcja użytkownika. mypilot 0682!
Instrukcja użytkownika mypilot 0682! Spis treści Witamy 4 Opis urządzenia 6 Akcesoria pilota mypilot 7 Rozpoczęcie 8 Ładowanie baterii i ogólne informacje o zasilaniu 8 Włączanie i wyłączanie pilota mypilot
Instrukcja dopasowania - TargetMatch
Phonak Target 5.2 Sierpień 2017 Instrukcja dopasowania - TargetMatch TargetMatch został opracowany przez markę Phonak we współpracy z GN Otometrics. Wraz z urządzeniem i oprogramowaniem GN Otometrics AURICAL
Konfiguracja i obsługa
Konfiguracja i obsługa www.avm.de/en AVM GmbH - Alt-Moabit 95 D-10559, Germany 411328002 Zawartość opakowania Power WPS Oto FRITZ! Repeater 310 Niniejszy opis jest pomocny przy pierwszej konfiguracji urządzenia
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60
Wskazówki użytkowania Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60 Po włączeniu głośnika, rozpocznie się standardowe uruchomienie trybu Bluetooth. Można wówczas łatwo sparować posiadany smartfon lub PC
Nadajnik Bluetooth Space Transmitter BTI-010. Instrukcja obsługi
Nadajnik Bluetooth Space Transmitter BTI-010 Instrukcja obsługi Zapraszamy do korzystania z transmitera i odbiornika bluetooth w jednym urządzeniu BTI -010. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio
Bernafon SoundGate SoundGate Skrócony Przewodnik Zmiana programów oraz głośności Telefon Połączenie muzyczne, np. MP3 Bluetooth muzyka/audio Wskaźnik baterii Przewodnik ten jest jedynie skróconą wersją
INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego
INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter telefoniczny przegląd 5 Podłączenie do sieci 6 Podłączenie do linii telefonicznej 7 Przygotowanie SoundGate dla rozmów
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Przełącznik Gigabit Ethernet, 5/8 portów
Przełącznik Gigabit Ethernet, 5/8 portów Podręcznik użytkownika Certyfikacja Deklaracja FCC Urządzenie zostało przetestowane i została stwierdzona jego zgodność z ograniczeniami urządzeń cyfrowych klasy
150Mbps bezprzewodowa karta nano USB IEEE802.11b/g/n Nr produktu 000993655
INSTRUKCJA OBSŁUGI 150Mbps bezprzewodowa karta nano USB IEEE802.11b/g/n Nr produktu 000993655 Strona 1 z 7 1. Informacje o produkcie Główne właściwości Zgodny z normami bezprzewodowymi 802.11b/g/n z częstotliwością
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika AE6000 Bezprzewodowa karta sieciowa USB Mini AC580 z obsługą dwóch pasm a Zawartość Opis produktu Funkcje 1 Instalacja Instalacja 2 Konfiguracja sieci bezprzewodowej Wi-Fi Protected
EM8030-EM8031 Adapterów Powerline Mini 500 Mbps
EM8030-EM8031 Adapterów Powerline Mini 500 Mbps 2 POLSKI EM8030-EM8031 - Adapterów Powerline Mini 500 Mbps Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Podłączenie adapterów Powerline
Wersja polska. Wstęp. Sterowniki i oprogramowanie. Instalacja. BT211 Sweex Bluetooth 2.0 Class 1 Adapter USB
BT211 Sweex Bluetooth 2.0 Class 1 Adapter USB Wstęp Nie należy wystawiać Sweex Bluetooth 2.0 Class 1 Adapter USB na działanie wysokich temperatur. Nie należy wystawiać produktu na bezpośrednie działanie
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB
EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Instalacja i podłączenie EM4586
SMARTWATCH ZGPAX S99
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S99 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
Instrukcja użytkowania
ASPEL S.A. PL 32-080 Zabierzów, os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285 22 22, fax +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Instrukcja użytkowania Konfiguracja bezprzewodowej komunikacji rejestratora AsPEKT 703
Informacje na temat produktu 9 Instalacja DO PEŁNA przycisk + na 8 sekund niebieska i czerwona będzie pulsować na zmianę aktywuj poszukaj
Informacje na temat produktu 1 Złącze ładowania 2 Przycisk + 3 Przycisk - 4 Kontrolka funkcji (niebieska) 5 Kontrolka baterii (czerwona) 6 Wkładka słuchawkowa 7 Mikrofon 8 Zaczep na ucho 9 Kontrolka ładowania
Skrócona instrukcja obsługi X P L O R A. XPLORA Technologies Limited Belmont Place Belmont Road Maidenhead UK SL6 6TB Company Number:
Skrócona instrukcja obsługi PL X P L O R A XPLORA Technologies Limited Belmont Place Belmont Road Maidenhead UK SL6 6TB Company Number: 10864147 Dziękujemy za wybranie zegarka XPLORA. Mamy nadzieję, że
Rejestrator radiowy temperatury Arexx TL-500
INSTRUKCJA OBSŁUGI Rejestrator radiowy temperatury Arexx TL-500 Nr produktu 100783 Strona 1 z 8 Spis treści 1. Rejestrator radiowy temperatury 2. Instalacja oprogramowania 3. Instalacja stacji USB 4. Przygotowanie
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.
TAB9-200 XENTA 97ic 9.7 TABLET ANDROID 4.1.1 JELLY BEAN - INSTRUKCJA AKTUALIZACJI
TAB9-200 XENTA 97ic 9.7 TABLET ANDROID 4.1.1 JELLY BEAN - INSTRUKCJA AKTUALIZACJI 1 ZANIM ZACZNIESZ: ZABEZPIECZ WAŻNE DANE Przeprowadzenie aktualizacji tabletu Yarvik do wersji Android 4.1.1 spowoduje
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik
Spis treści. Opis urządzenia. Zawartość pudełka. Pierwsze użycie
Spis treści Opis urządzenia... 1 Zawartość pudełka... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 3 Odczyt danych... 3 Instalacja oprogramowania... 3 Opis programu... 5 Windows
EW1085R3. MICRO Adapter Bluetooth USB
EW1085R3 MICRO Adapter Bluetooth USB MICRO Adapter Bluetooth USB EW1085 Spis treści EW1085R3... 1 MICRO Adapter Bluetooth USB... 1 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Funkcje i właściwości... 2 1.2 Zawartość opakowania...
N150 Router WiFi (N150R)
Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.
Podręcznik instalacji wzmacniacza sieci WiFi do urządzeń bezprzewodowych WN1000RP
Podręcznik instalacji wzmacniacza sieci WiFi do urządzeń bezprzewodowych WN1000RP Wsparcie Dziękujemy za wybranie produktu firmy NETGEAR. Po zainstalowaniu urządzenia odszukaj numer seryjny na etykiecie
Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB Nr produktu 000372738 Strona 1 z 5 Uwaga: Przeczytaj przed użyciem: - Globalny system pozycji (GPS) jest uzyskiwany
LevelOne. Instrukcja Szybkiej Instalacji
LevelOne WBR-6005 N Router Bezprzewodowy Instrukcja Szybkiej Instalacji Produkt posiada 5-letnią gwarancję Dane kontaktowe serwisu: Tel. 061 898 32 28, email: serwis.level1@impakt.com.pl Dystrybutor: Impakt
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby Zawartość zestawu Witamy! Dziękujemy za wybranie kamery Arlo Baby. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Kamera Arlo Baby Kabel zasilający USB Zasilacz USB Skrócona
EM1017 Gigabitowy adapter sieciowy USB 3.0
EM1017 Gigabitowy adapter sieciowy USB 3.0 2 POLSKI EM1017 - Gigabitowy adapter sieciowy USB 3.0 Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Funkcje i właściwości... 2 1.2 Zawartość opakowania... 2 1.3 Przed
TRUST AMI MOUSE 250SX WIRELESS OPTICAL
1. Wstęp Podręcznik ten przeznaczony jest dla użytkowników TRUST AMI MOUSE 250SX WIRELESS OPTICAL. Myszka ta umożliwia bezprzewodową i optyczną pracę. Myszka posiada dwa kanały. Myszka posiada 5 przycisków.
Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE
Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE Rev: 1.0.0 7106500684 PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI HANDLOWE Charakterystyka produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. jest zarejestrowanym znakiem
Size: 84 x 118.4mm * 100P
Size: 84 x 118.4mm * 100P *, ( ), ( ) *, Zgodnie z Dyrektywą WEEE, wyrzucanie urządzeń elektrycznych ani elektronicznych razem z odpadami gospodarstwa domowego jest zabronione. Ich części składowe podlegają
Głośnik Sonar z diodami LED i funkcją Bluetooth
Głośnik Sonar z diodami LED i funkcją Bluetooth Instrukcja użytkowania 33041 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Głośnik należy przechowywać z dala od wody i innych płynów. Głośnik należy przechowywać z dala