Instrukcja użytkownika. mypilot 0682!
|
|
- Milena Czarnecka
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja użytkownika mypilot 0682!
2 Spis treści Witamy 4 Opis urządzenia 6 Akcesoria pilota mypilot 7 Rozpoczęcie 8 Ładowanie baterii i ogólne informacje o zasilaniu 8 Włączanie i wyłączanie pilota mypilot 10 Blokada klawiatury 11 Zasięg działania 12 Korzystanie z urządzenia 13 Ekran główny 13 Regulacja głośności 14 Wybór programu 16 Informacja o statusie baterii 17 ZoomControl - Kontrola kierunkowości 17 2
3 Funkcje menu 20 Przegląd menu 20 ZoomControl 20 Głośność 21 Blokada przycisków 22 Godzina alarmu 22 Informacje o statusie 24 Ustawienia 25 Przycisk Reset 30 Ważne informacje 31 Konserwacja i dbanie o urządzenie 31 Informacje o bezpieczeństwie 32 Ważne kwestie 33 Rozwiązywanie problemów 36 icom (opcja) 38 Informacje o gwarancji 40 Deklaracja zgodności 41 3
4 Witamy! Gratulujemy wyboru cyfrowego systemu słuchowego firmy Phonak. Twój pilot mypilot jest jego bardzo ważną częścią. mypilot jest eleganckim i przyjaznym użytkownikowi pilotem i z wbudowanym systemem monitorującym status aparatów, który umożliwi Ci dostęp do wszystkich funkcji aparatu słuchowego. Ponadto, gwarantuje on łatwe zarządzanie programami słuchania, potwierdzając jednocześnie działania na kolorowym wyświetlaczu najnowszej generacji. Za pomocą pilota mypilot możesz kontrolować jednocześnie oba aparaty słuchowe. Możesz też regulować aparaty słuchowe oddzielnie, co pozwoli Ci na perfekcyjne dostosowanie do każdej sytuacji słuchowej. 4
5 Przeczytaj uważnie instrukcje, aby korzystać ze wszystkich funkcji nowego pilota mypilot. W razie pytań, skonsultuj się ze swoim protetykiem słuchu. W celu uzyskania dalszych informacji, odwiedź stronę firmy Phonak lub Phonak life is on Dla Twojego bezpieczeństwa, przeczytaj uważnie rozdział Ważne informacje na stronach
6 Opis urządzenia Przycisk Włącz/Wyłącz Kolorowy wyświetlacz LCD Klawiatura Góra Głośniej Dół Ciszej Prawo Następny program Lewo Poprzedni program Środek Menu/wybierz Łącze mini USB Przycisk Reset 6
7 Akcesoria pilota mypilot Etui Pasek do noszenia Zasilacz Zawartość może się różnić w zależności od kraju. 7
8 Rozpoczęcie Ładowanie baterii i ogólne informacje o zasilaniu mypilot ma wbudowany akumulator. Aby go naładować, podłącz przewód zasilania jak przedstawiono na zdjęciu poniżej. Następnie podłącz go do gniazdka zasilania. Nie używaj pilota mypilot podczas ładowania. Ze względów bezpieczeństwa, ładuj baterię wyłącznie za pomocą ładowarki dołączonej przez firmę Phonak. 8
9 Podczas ładowania miga symbol baterii na wyświetlaczu. Gdy bateria zostanie naładowana do końca symbol baterii przestanie migać i będzie stale widoczny. Status baterii możesz sprawdzić w każdej chwili. W celu uzyskania dalszych informacji o statusie baterii, przeczytaj rozdział Informacje o statusie baterii. Ładowanie całkowicie rozładowanego akumulatora trwa około 90 minut. Można pozostawić podłączoną ładowarkę na noc bateria nie może naładować się nadmiernie. W przypadku ładowania pilota mypilot po raz pierwszy, ładuj go przez pięć godzin, nawet jeśli symbol baterii przestanie już migać. Pełną wydajność nowej baterii można uzyskać tylko po dwu- lub trzykrotnych całkowitych cyklach ładowania i rozładowania. Akumulator pilota mypilot może być ładowany setki razy. Jeśli czas działania pilota mypilot znacznie się skróci, skontaktuj się z protetykiem słuchu. 9
10 Rozpoczęcie / Włączanie i wyłączanie pilota mypilot Włączanie Aby włączyć pilota mypilot, naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/ wyłączania przez około sekundę do momentu, gdy zobaczysz, że włączył się wyświetlacz. Wyłączanie Aby wyłączyć urządzenie mypilot naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania przez około dwie sekundy do momentu, gdy zobaczysz, że wyłączył się wyświetlacz. W celu optymalnej wygody zaleca się włączenie pilota mypilot podczas noszenia aparatów słuchowych. Aby uniknąć niepożądanych zmian ustawień w aparatach możesz zablokowwać przyciski pilota. Jeśli wyłączysz aparaty słuchowe, wyłącz także pilota mypilot. 10
11 Rozpoczęcie / Blokada klawiatury Automatyczna blokada klawiatury mypilot wyposażony jest w automatyczną blokadę klawiatury, która blokuje przyciski, w momencie gdy urządzenie nie jest używane przez ponad 20 sekund. Aby wyłączyć tę funkcję, zapoznaj się z rozdziałem Automatyczna blokada klawiatury. Ręczna blokada klawiatury Masz również możliwość aktywacji blokady klawiatury poprzez menu. Blokowanie Aby zablokować klawiaturę, naciśnij, by przejść do menu i wybierz Blokada przycisków. Klawiatura zablokuje się, a pilot przejdzie w tryb uśpienia. Odblokowywanie Naciśnij, a następnie. 11
12 Rozpoczęcie / Zasięg działania Zasięg działania Zasięg działania pilota wynosi ok. 100 cm. 12
13 Korzystanie z urządzenia Ekran główny Ikona programu Nazwa programu Poziom głośności lewego aparatu słuchowego Poziom głośności prawego aparatu słuchowego Zegar Symbol baterii Wyświetlacz Twojego pilota mypilot może wyglądać inaczej, w zależności od wybranych przez Ciebie ustawień zaprogramowanych przez protetyka słuchu. 13
14 Korzystanie z urządzenia Regulacja głośności Obouszna regulacja głośności Aby zmienić ustawienia głośności aparatów słuchowych, naciśnij przycisk lub na Ekranie głównym, co spowoduje przejście do Ekranu głośności. Na Ekranie głośności możesz zmienić głośność obu aparatów słuchowych jednocześnie naciskając przycisk w celu zwiększenia lub w celu zmniejszenia głośności. Ekran głośności pokazuje ustawienia głośności obu aparatów słuchowych oraz najbardziej komfortowego poziomu (MCL) określonego przez Twojego protetyka słuchu podczas dopasowywania aparatu. Podaje również w decybelach (db) zmianę względem najbardziej komfortowego poziomu głośności. Najbardziej komfortowy poziom głośności. Zmiana względem najbardziej komfortowego poziomu w db. 14
15 Jednostronna zmiana głośności Dostęp bezpośredni Aby zmienić ustawienia głośności osobno w lewym (lub prawym) aparacie słuchowym, przejdź z Ekranu głównego do Ekranu głośność za pomocą lub. Na Ekranie głośności naciśnij, żeby wybrać lewą stronę (lub, żeby wybrać prawą stronę) i za pomocą zwiększ lub za pomocą zmniejsz głośność. Dostęp przez menu Aby zmienić osobno głośność lewego lub prawego aparatu, naciśnij, wybierz Głośność oraz Głośność lewy lub Głośność prawy. Zmień głośność za pomocą przycisków lub i naciśnij, aby powrócić do Ekranu głównego. 15
16 Korzystanie z urządzenia Wybór programu Wybór programu słuchowego Z poziomu Ekranu głównego możesz zmienić program słuchania za pomocą lub. Naciskając aparaty słuchowe przechodzą do następnego programu słyszenia, a ikona konkretnego programu pojawia się na około 3 sekundy. Naciskając, aparaty słuchowe powrócą do poprzedniego programu wg zaprogramowanej kolejności programów. Wszystkie zmiany programów dokonane za pomocą pilota mypilot są zastosowane w obu aparatach jednocześnie. Kolejność programów ustalona została przez Twojego protetyka słuchu podczas dopasowania aparatu. Skonsultuj się ze swoim protetykiem słuchu w celu uzyskania dalszych informacji odnośnie programów słyszenia. 16
17 Informacja o statusie baterii Status baterii mypilot pokazuje symbol baterii wyświetlany na Ekranie głównym. Zużycie baterii i czas pracy w dużej mierze zależą od sposobu korzystania z urządzenia. W przypadku normalnej eksploatacji mypilot będzie działał przez kilka dni bez konieczności ponownego ładowania. W chwili, gdy bateria jest bliska rozładowania, w lewym górnym rogu Ekranu głównego pojawi się symbol niskiego poziomu energii baterii. mypilot będzie nadal działał przez około godzinę, ale powinieneś możliwie szybko naładować baterię. ZoomControl - Kontrola kierunkowości (opcja) Jeśli Twoje aparaty słuchowe wyposażone są w funkcję ZoomControl, to pozwoli Ci ona na wybranie jednego z czterech kierunków, z którego chcesz odbierać dźwięk (przód, tył, lewo lub prawo). 17
18 Korzystanie z urządzenia Dostęp bezpośredni Specjalną funkcją przycisku menu jest bezpośredni dostęp do funkcji ZoomControl. Jeśli naciśniesz i przytrzymasz przez około 2 sekundy, przejdziesz do ekranu Kontroli kierunkowości - ZoomControl (pomijając inne opcje menu opisane w dalszej części). Pokazuje on kierunek odbioru zaprogramowany domyślnie. Za pomocą strzałek zmień kierunek, z którego chcesz odbierać dźwięk. 18
19 Dostęp przez menu Aby przejść do Kontroli kierunkowości, naciśnij, wybierz ZoomControl, a za pomocą strzałek wybierz pożądany kierunek. Po wybraniu kierunku odbioru, naciśnij do Ekranu głównego., aby powrócić Aby wyjść z Kontroli kierunkowości i powrócić do domyślnego programu słuchania naciśnij lub z poziomu Ekranu głównego. 19
20 Funkcje menu Przegląd menu ZoomControl - Kontrola kierunkowości (opcja) Głośność Blokada przycisków Godzina alarmu Info o statusie Ustawienia Za pomocą przycisku powrócisz do poprzedniego poziomu w strukturze menu. Pamiętaj, że naciskając krótko przycisk włącz/wyłącz z podmenu możesz bezpośrednio powrócić do Ekranu głównego. ZoomControl - Kontrola kierunkowości (opcja) Aby przejść do Kontroli kierunkowości naciśnij przycisk, wybierz ZoomControl oraz żądany kierunek za pomocą strzałek. 20
21 Głośność W Pilocie mypilot możesz ustawić/zmienić głośność każdego aparatu słuchowego oddzielnie. Pamiętaj, że głośność obu aparatów słuchowych da się wygodnie zmienić za pomocą bezpośredniego dostępu, jak opisano na stronie 15. Głośność lewego/prawego aparatu Aby zmienić głośność lewego lub prawego aparatu oddzielnie, naciśnij, wybierz Głośność, a następnie Głośność lewy lub Głośność prawy. Zmień głośność za pomocą przycisków lub i naciśnij. Przywracanie głośności Funkcja ta przywraca głośność obu aparatów do poziomu domyślnego określonego przez Twojego protetyka słuchu podczas dopasowania aparatu. Aby przywrócić głośność naciśnij, wybierz Głośność, następnie Zresetuj głośność i Potwierdź. 21
22 Funkcje menu Blokada przycisków Aby uniknąć niepożądanego naciśnięcia jakiegoś przycisku (np. gdy nosisz pilota mypilot w kieszeni), możesz ręcznie zablokować klawiaturę. Aby zablokować klawiaturę, naciśnij Blokada przycisków. i wybierz Aby odblokować klawiaturę, naciśnij, a następnie. Godzina alarmu Ustaw alarm Aby ustawić alarm, naciśnij, wybierz Godzina alarmu oraz Ustaw alarm. Wprowadź godzinę alarmu używając przycisków lub, aby zmienić godziny/minuty oraz przycisków lub, aby przejść z godzin na minuty i odwrotnie, a następnie naciśnij. 00:00 AM 22
23 Jeśli alarm został ustawiony, na ekranie głównym obok zegara pojawia się symbol alarmu. Reakcja na alarm Po włączeniu się alarmu mypilot wyśle sygnał do Twojego aparatu słuchowego (jeśli mypilot znajduje się w obrębie 100 cm od aparatu słuchowego). Dodatkowo, sam pilot mypilot będzie wydawał dźwięk a na ekranie pokaże się wiadomość o alarmie. Aby wyłączyć alarm naciśnij dowolny przycisk pilota mypilot. Alarm zostanie wyłączony, a w razie potrzeby należy ustawić go ponownie. Aby zmienić czas alarmu, ustaw alarm ponownie. Włączanie/wyłączanie alarmu Aby anulować nastawiony alarm naciśnij, wybierz Godzina alarmu, Alarm ON/OFF oraz Alarm OFF. Aby (re)aktywować alarm naciśnij, wybierz Godzina alarmu, Alarm ON/OFF oraz Alarm ON. 23
24 Funkcje menu Dźwięk mypilota Masz możliwość włączenia lub wyłączania dźwięku alarmu pilota mypilot. Naciśnij, wybierz Godzina alarmu, Dźwięk Pilota oraz dźwięk mypilota włącz lub wyłącz. mypilot uruchomi alarm tylko, gdy jest on w pozycji włączonej. Alarm można będzie usłyszeć w aparatach, tylko w sytuacji, gdy mypilot znajduje się w odległości 100 cm od aparatów słuchowych. Informacje o statusie Numery seryjne Aby zobaczyć numery seryjne Twojego aparatu, naciśnij, wybierz Info o statusie oraz Numery seryjne. 24
25 Ustawienia Zegar mypilot ma wbudowany zegar, który pokazuje czas na Ekranie głównym oraz podczas przechodzenia w tryb czuwania. Ustaw czas Aby ustawić czas, naciśnij, wybierz Ustawienia, Zegar oraz Ustaw godzinę. Wprowadź godzinę - używając przycisków i aby zmienić godziny/ minuty oraz przycisków i do przejścia z godzin na minuty i odwrotnie a następnie naciśnij, aby zaakceptować godzinę i powrócić do menu. Pokaż/Ukryj zegar Możesz dokonać wyboru, czy pokazywać zegar na Ekranie głównym czy też nie. 00:00 AM Aby pokazać zegar na Ekranie głównym naciśnij, wybierz Ustawienia, Zegar, Pokaż/ukryj Zegar oraz Pokaż. Aby usunąć zegar z Ekranu głównego, naciśnij, Ustawienia, Zegar, Pokaż/ukryj Zegar oraz Ukryj. 25
26 Funkcje menu Format czasu Możesz dokonać wyboru między dwoma różnymi formatami czasu, w jakich będzie wyświetlony czas. Aby wybrać format 12-godzinny, naciśnij, wybierz Ustawienia, Zegar, Format czasu oraz 12-godzinny. Aby wybrać format 24-godzinny, naciśnij, wybierz Ustawienia, Zegar, Format czasu oraz 24-godzinny. Data Można wprowadzić datę, która jest wyświetlana, gdy mypilot przechodzi w tryb czuwania. MM/DD/YYYY Ustaw datę Aby ustawić datę, naciśnij, wybierz Ustawienia, Data oraz Ustaw datę. Podaj datę używając przycisków i do zmiany dnia / miesiąca / roku oraz przycisków i do przejścia z dni na miesiące i na lata, oraz naciśnij. 26
27 Format daty Możesz dokonać wyboru między dwoma różnymi formatami daty. Aby wybrać format DD.MM.RRRR naciśnij, wybierz Ustawienia, Data, Format Daty oraz DD.MM.RRRR. Aby wybrać format DD/MM/RRRR naciśnij, wybierz Ustawienia, Data, Format Daty oraz DD/MM/RRRR. Wyświetlacz Kontrast Jasność Aby zmienić kontrast, naciśnij, wybierz Ustawienia, Wyświetlacz oraz Kontrast. Na ekranie kontrastu za pomocą przycisku zmniejsz, a za pomocą przycisku zwiększ poziom kontrastu i naciśnij. Aby zmienić jasność, naciśnij, wybierz Ustawienia, Wyświetlacz oraz Jasność. Na ekranie jasności za pomocą przycisku zmniejsz, a za pomocą przycisku zwiększ poziom jasności i naciśnij. 27
28 Funkcje menu Czas podświetlania wyświetlacza Domyślnie wyświetlacz jest podświetlany przez 20 sek. Aby zmienić czas podświetlania naciśnij, wybierz Ustawienia, Wyświetlacz oraz Czas podświetlenia oraz wybierz żądany czas (3, 5, 10, 15, 20 lub 25 sek.). W czasie wykonywania operacji w ekranach menu, czas podświetlania automatycznie się wydłuża. Przed wyłączeniem podświetlania mypilot na krótko wyświetli ekran trybu uśpienia. Automatyczna blokada klawiatury mypilot można skonfigurować w ten sposób, aby przy wyłączaniu podświetlania automatycznie będą blokowały się przyciski. Aby aktywować automatyczną blokadę klawiatury, naciśnij, Ustawienia, Autoblok. przycisków oraz ON. Aby dezaktywować automatyczną blokadę klawiatury, naciśnij, Ustawienia, Autoblok. przycisków oraz OFF. 28
29 Autowyłączenia Aby zmniejszyć zużycie mocy, możesz aktywować funkcję automatycznego wyłączania. Domyślnie Automatyczne wyłączanie zasilania jest wyłączone. Aby je aktywować oraz ustawić czas, po którym mypilot automatycznie się wyłączy, naciśnij, wybierz Ustawienia, Autowyłączenie oraz wybierz żądany czas (1 minuta, 3 minuty lub 5 minut). Aby dezaktywować funkcję automatycznego wyłączanie zasilania, naciśnij, wybierz Ustawienia, Autowyłączenie oraz wybierz OFF. 29
30 Przycisk Reset (z tyłu urządzenia) Jeśli z jakichś przyczyn, mypilot przestanie reagować, naciśnij przycisk Reset, jak pokazano na rysunku. Nie spowoduje to utraty danych. 30
31 Ważne informacje Konserwacja i dbanie o urządzenie Czyść pilota mypilot za pomocą wilgotnej ściereczki. Nigdy nie używaj do czyszczenia urządzenia środków czystości gospodarstwa domowego (proszku do prania, mydła, itp.) lub alkoholu. Gdy nie używasz pilota mypilot, wyłącz go i umieść w bezpiecznym miejscu. Chroń mypilot przed nadmierną wilgocią (kąpiele, pływanie) czy wysoką temperaturą (kaloryfer, deska rozdzielcza w samochodzie). Chroń go przed nadmiernymi wstrząsami czy wibracjami. 31
32 Ważne informacje Informacje o bezpieczeństwie Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci poniżej 3 roku życia. Zakłócenia z urządzeniami medycznymi. Urządzenie to wykorzystuje kodowaną cyfrowo transmisję o niskiej mocy do łączności z Twoim aparatem słuchowym. Możliwe choć mało prawdopodobne iż wystąpią zakłócenia z urządzeniami medycznymi, takimi jak rozrusznik serca. Zakłócenia nie powinny mieć miejsca w przypadku normalnego używania; trzymaj urządzenie przynajmniej 10 cm od ciała. Zaleca się, aby użytkownicy rozruszników nie trzymali urządzenia w kieszeni na wysokości klatki piersiowej. Istnieje możliwość podłączenia zewnętrznych urządzeń, jedynie w przypadku, gdy zostały one przetestowane zgodnie z odpowiednimi standardami IECXXXXX. 32
33 Ważne kwestie Technologia indukcyjnej transmisji kodowanej cyfrowo zastosowana w urządzeniu jest niezwykle skuteczna i nie ma praktycznie żadnej możliwości, aby inne urządzenia wpływały destrukcyjnie na transmisję. Należy jednak pamiętać, że podczas korzystania z urządzenia w bliskości terminala komputerowego lub innych silnych pól elekromagnetycznych, może wystąpić konieczność odsunięcia się od nich przynajmniej na odległość 60 cm, aby zapewnić właściwe działanie. Jeśli aparat słuchowy nie reaguje na urządzenie z powodu niespotykanego zaburzenia pola, oddal się od pola powodującego zaburzenie. Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których panuje zakaz używania urządzeń elektronicznych, na przykład w samolotach. Promieniowanie X (np. tomografia komputerowa, obrazowanie rezonansu magnetycznego) mogą mieć niekorzystny wpływ na właściwe funkcjonowanie urządzenia. Zalecamy, aby wyłączyć urządzenie przed zabiegami z wykorzystaniem promieniowania X oraz pozostawienie go na zewnątrz sali, w której zabiegi takie są wykonywane. 33
34 Ważne informacje W procesie dopasowania nadano Twoim aparatom słuchowym oraz opisanemu w niniejszej instrukcji urządzeniu unikalny kod sieci łączności. Gwarantuje to, że urządzenie nie będzie wywierało wpływu na aparaty słuchowe noszone przez innych. Urządzenia elektroniczne o wysokiej mocy, duże instalacje elektroniczne oraz struktury metaliczne mogą znacznie ograniczyć zakres działania urządzenia. Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów firmy Phonak. Nie dokonuj żadnych zmian ani modyfikacji urządzenia. Otwierając mypilot, możesz go zniszczyć. Jeśli zaistnieją problemy, których nie można rozwiązać za pomocą wytycznych z rozdziału Rozwiązywanie problemów w niniejszej instrukcji użytkownika, zasięgnij konsultacji swojego protetyka słuchu. 34
35 mypilot może być naprawiony wyłącznie przez autoryzowane punkty serwisowe. Bateria może zostać wymieniona wyłącznie przez autoryzowane punkty serwisowe. Nie usuwaj tej pokrywy. 35
36 Ważne informacje Rozwiązywanie problemów Sytuacja mypilot wyłącza się automatycznie. mypilot nie odpowiada. Ekran jest biały lub ciemny. Polecenia mypilot docierają wyłącznie do jednego, a nie do obu aparatów słuchowych. 36
37 Możliwa przyczyna Wyczerpana bateria. W urządzeniu mypilot mógł zajść problem z oprogramowaniem. Ustawienia jasności i/lub kontrastu mogą mieć wartości poniżej optimum. mypilot może znajdować się poza zasięgiem niereagującego aparatu słuchowego. Rozwiązanie Naładuj mypilot. Użyj przycisku Reset. Dostosuj ustawienia jasności/kontrastu. Przybliż mypilot do aparatu słuchowego. 37
38 icom (opcja) icom to opcjonalne wyposażenie dostępne z aparatami słuchowymi. Za jednym naciśnięciem przycisku, icom łączy aparaty słuchowe z otaczającą Cię technologią (telefonami komórkowymi, wyposażeniem audio, systemami FM, itp.). 38
39 Połączenia Bluetooth icom poprzez łącze Bluetooth zapewnia proste połączenie telefonu komórkowego z aparatem słuchowym. icom może również transmitować sygnał audio-stereo z każdego urządzenia wyposażonego w łącze Bluetooth (wbudowaną lub przez adapter). W celu uzyskania dalszych informacji, skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu. 39
40 Informacje o gwarancji Firma Phonak zapewnia obowiązującą na całym świecie roczną gwarancję, licząc od daty sprzedaży urządzenia. Na terenie kraju gwarancję minimum jednego roku zapewnia Sprzedający. Gwarancja obejmuje wszelkie naprawy zaistniałe wskutek wad materiału i/lub wykonania, nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku niezgodnego z instrukcją użytkowania lub niewłaściwej konserwacji, narażenia na działanie substancji chemicznych, zanurzenia w wodzie lub uszkodzenia mechanicznego. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku działania osób trzecich lub usług wykonywanych w nieautoryzowanych punktach serwisowych. Karta gwarancyjna otrzymywana przy zakupie urządzenia jest podstawowym dokumentem uprawniającym do dokonywania napraw gwarancyjnych. 40
41 Deklaracja zgodności Phonak AG, Laubisrütistrasse 28, CH-8712 Stäfa Szwajcaria oświadcza, że pilot mypilot odpowiada następującym normom lub innym dokumentom normalizacyjnym: Radio: EN Kompatybilność elektromagnetyczna: EN Bezpieczeństwo elektroniczne: EN/IEC Wdrażając postanowienia Dyrektywy MDD 93/42/EWG (Dyrektywa dotycząca wyrobów medycznych), Dyrektywy R&TTE 1999/5/WE (Dyrektywa Wyposażenia Radiowego i Terminali Telekomunikacyjnych), Dyrektywy EMC 2004/108/WE (Kompatybilność Elektromagnetyczna) oraz Dyrektywy LVD 2006/95/WE (Dyrektywa Niskonapięciowa). 41
42 Informacje Informacja 1 Niniejsze urządzenie jest certyfikowany przez FCC [Federalna Komisja do Spraw Łączności] FCC ID: KWC-MYPILOT1 IC: 2262A-MYPILOT1 Urządzenie spełnia warunki zawarte w punkcie 15 zasad Federalnej Komisji Łączności (ang. FCC - Federal Communications Commission). Działanie urządzenia podlega następującym warunkom: 1) urządzenie to nie powoduje żadnych szkodliwych zakłóceń, 2) inne urządzenia mogą mieć niekorzystny wpływ na pracę urządzenia, a nawet powodować nieoczekiwane działanie. Zmiany i modyfikacje dokonane w urządzeniu nie zaakceptowane wyraźnie przez firmę Phonak mogą unieważnić zezwolenie nadane przez FCC do eksploatacji tego urządzania. Informacja 2 Opisane urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z Kanadyjską normą ICES
43 Informacja 3 Urządzenie zostało przetestowane oraz stwierdzono, iż odpowiada ograniczeniom stosownym dla urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią 15 Zasad Komisji FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie racjonalnej ochrony przeciw szkodliwym zakłóceniom w instalacjach montowanych w budynkach mieszkalnych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje oraz może promieniować energię o częstotliwości radiowej, a w przypadku, gdy nie jest wykorzystywane zgodnie z instrukcją, może spowodować szkodliwe zakłócenia. Ponadto nie można zagwarantować, że w danej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do skorygowania zakłócenia przynajmniej w jeden z następujących sposobów: Ponowne ukierunkowanie lub przeniesienie anteny odbiorczej w inne miejsce. Zwiększenia odległości między urządzeniem i odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazdka w sieci innej niż gniazdko, do którego podłączony jest odbiornik. Zasięgnięcie porady u dilera lub doświadczonego technika radiowego / TV w celu uzyskania pomocy. 43
44 XXXX! Symbol CE to potwierdzenie Phonak AG, że produkt Phonak spełnia wymagania dyrektywy 93/42/EWG dotyczącej wyrobów medycznych oraz dyrektywy R&TTE 1999/5/WE dotyczącej wyposażenia radiowego i terminali telekomunikacyjnych. Numery po symbolu CE to numery certyfikowanych organów, u których dokonano konsultacji zgodnie z dyrektywami, o których mowa powyżej. Znak alarmu oznacza, że zastosowanie mają potencjalne ograniczenia odnośnie do jego wykorzystania przynajmniej w jednym Kraju Członkowskim UE. Symbol ten oznacza, że produkt jest zgodny z wymogami stosowanej części typu BF zgodnie z EN Symbol ten oznacza, że ważne jest, aby użytkownik zapoznał się ze stosownymi ostrzeżeniami podanymi w instrukcji użytkownika. Symbol z przekreślonym koszem na śmieci oznacza, że nie należy traktować produktu jak zwykłego odpadu domowego. Prosimy o zaniesienie zanieść starego lub nieużywanego produktu do punktu zajmującego się powtórnym przetwarzaniem urządzeń elektronicznych i elektrycznych, lub przekazanie go protetykowi słuchu w celu utylizacji. Dbając o właściwą utylizację produktu, pomagasz zapobiegać potencjalnym negatywnym skutkom na środowisko naturalne oraz zdrowie ludzkie 44
45 Warunki Produkt zaprojektowano do sprawnej eksploatacji eksploatacji bez żadnych ograniczeń w sytuacji, gdy jest wykorzystywany zgodnie z przeznaczeniem. Wyjątek stanowią sytuacje, o których mowa w niniejszej instrukcji. Warunki Temperatura nie powinna przekroczyć następujących transportu maksymalnych i minimalnych wartości w stopniach i składowania Celsjusza /60 ; przy względnej wilgotności powietrza wynoszącej 65% dla wydłużonych okresów transportu i składowania. Ciśnienie powietrza między 500 i 1100 hpa nie wywiera szkodliwego wpływu na urządzenie. Austria i Nowa Zelandia Brazylia Chiny Japonia Południowa Korea 0682! 45
46
47 Producent: PHONAK AG CH-8712 Stäfa, Laubisrütistrasse 28 Szwajcaria Przedstwiciel producenta w Polsce: PHONAK POLSKA Sp z o.o Warszawa Al. Ujazdowskie 13 Tel.: Fax: info@phonak.com
48 Twój protetyk słuchu: /V1.00/ /A+W Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone
Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania
Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy się o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem pilota Phonak PilotOne po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia
Phonak PilotOne II. Instrukcja użytkowania
Phonak PilotOne II Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Opis produktu 5 3. Obsługa Phonak PilotOne II 6 3.1 Wkładanie nowej baterii 6 3.2 Włączanie/ wyłączanie 7 3.3 Sposób trzymania PilotOne
Zdalne sterowanie Selectic
Protetyk słuchu: 029-0496-16/V2.00/2017-06/nlg 2017 Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone Zdalne sterowanie Selectic Instrukcja użytkowania Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
MyLink. Instrukcja użytkowania
MyLink Instrukcja użytkowania Wprowadzenie MyLink to wieloczęstotliwościowy, bezprzewodowy odbiornik z pętlą indukcyjną, przeznaczony do współpracy z bezprzewodowym nadajnikiem. Użytkownik urządzenia
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter TV przegląd 5 Podłączenie zasilania 6 Podłączenie do TV 7 Opcjonalna przejściówka dla połączenia z telewizorem 8 Przygotowanie SoundGate
Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL
Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu
Skrócona instrukcja obsługi
Odtwarzacz audio Philips GoGear PL SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Skrócona instrukcja obsługi Czynności wstępne Opis głównego
Radio kieszonkowe Sangean DT-250
Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH Spis treści I. FUNKCJE URZĄDZENIA 1 II. OPIS URZĄDZENIA 1 III. USTAWIENIA SYSTEMOWE 2 1. Data/czas 2 a) Data 2 b) Czas 2 c) Kalibracja
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
ve Wyświetlacz LCD
. Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.
EasyLink. Instrukcja użytkownika 0682!
EasyLink Instrukcja użytkownika 0682! Spis treści Elementy sterujące 4 Wprowadzenie 6 EasyLink i akcesoria 7 Rozpoczęcie pracy 8 Stosowanie systemu EasyLink 14 Odbiorniki FM 22 Ważne uwagi 24 Dla profesjonalistów:
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.
1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności
Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Radiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland Przedstawiciel w Polsce: Phonak Polska Sp. z o.o. Al. Ujazdowskie 13 00-567 Warszawa www.phonak.pl! 0678 029-1013-16/V1.00/2010-07/A+W/FO
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Phonak Remote. Instrukcja użytkowania
Phonak Remote Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Phonak Remote to aplikacja opracowana przez markę Phonak, światowego lidera w dziedzinie technologii wspomagających słyszenie z siedzibą w Zurychu w Szwajcarii.
Ogólna prezentacja telefonu
Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po
SELECTIC REMOTE APP. Instrukcja użytkowania
SELECTIC REMOTE APP Instrukcja użytkowania WPROWADZENIE Selectic Remote to aplikacja opracowana przez firmę Sonova, światowego lidera w dziedzinie technologii wspomagających słyszenie z siedzibą w Zurychu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka
SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia
WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie
PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421
PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYCISKI I WSKAŹNIKI Widok z przodu Widok od
Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio
Bernafon SoundGate SoundGate Skrócony Przewodnik Zmiana programów oraz głośności Telefon Połączenie muzyczne, np. MP3 Bluetooth muzyka/audio Wskaźnik baterii Przewodnik ten jest jedynie skróconą wersją
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Instrukcja obsługi RADIO ALARMOWE O WYSOKIEJ AUTONOMII ZASILANIA
Instrukcja obsługi RADIO ALARMOWE O WYSOKIEJ AUTONOMII ZASILANIA ER 300 Radio alarmowe z ręczną wytwornicą prądu i panelem słonecznym Zawartość opakowania Radio Akumulator 2000mAh USB Cechy urządzenia
TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi
TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda
NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI
NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny
Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P
Instrukcja obsługi Monitor serwisowy MS-35P Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik
Cyfrowy programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
Modern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi
Cechy urządzenia Wyświetlacz OLED Ilość Przycisków - 2 3 różne rodzaje informowania Ciągły lub regulowany czas wyświetlania 1-99s Automatyczne lub manualne czyszczenie pamięci Parametry Techniczne Wyświetlacz
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847
DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:
Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001890165 Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW Strona 1 z 7 Niniejszym Roadstar Management SA oświadcza, że urządzenie radiowe typu TRA-2340PSW jest
Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001012222 Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM Strona 1 z 8 1. Środki ostrożności - Nie rzucaj radiem DR 52 i nie narażaj go na działanie cieczy, wilgoci lub
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania
RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno
REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści
REER ELECTRONICS Spis treści BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-02 2.4GHz Cyfrowa transmisja 1. Wprowadzenie 2 2. Funkcje... 2 3. Zawartość... 2 4. Kamera zewnętrzna... 3 5. Wewnętrzny panel LCD. 3 6. Instrukcja
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano
Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu 000558090 Strona 1 z 7 Główne elementy sterowania i części radia Strona 2 z 7 Obsługa Włączanie/wyłączanie zasilania i ustawienie głośności
Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.
Instrukcja obsługi Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4. Ustawienia 5. Deklaracja zgodności 6. Gwarancja i serwis 1. Informacje
DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY
DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI
NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny
Phonak Remote. Instrukcja użytkowania
Phonak Remote Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja Phonak Remote została zaprojektowana przez firmę Sonova, jednego ze światowych liderów w dziedzinie rozwiązań słuchowych, z siedzibą w Zurychu
Budzik cyfrowy Braun, radio, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672525 Budzik cyfrowy Braun, radio, biały Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Wersja UK/DE/JP (Angielska/Niemiecka/Japońska) Wersja US (Amerykańska) Strona 3 z 7 Środki ostrożności
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi
Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna
Doładowywanie akumulatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI Doładowywanie akumulatora Urządzenie ma wbudowaną litowo-jonową baterię wielokrotnego ładowania DC 3,7V, 330mAh. Należy ją ładować w następujący sposób: Włożyć małą wtyczkę dostarczonego
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600 1. Przyciski i wskaźniki... 2 2. Jak dokonywać pomiarów?... 3 3. Pomiar kanałów... 3 4. Menu Główna... 4 5. Autoscan... 4 6. Analizator Widma... 5 7. Zakres... 5 8. Lista
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600 Przyciski i wskaźniki... 2 Pomiar kanałów... 3 Jak dokonywać pomiarów?... 4 Menu Główne... 5 Zakres... 5 Widmo... 6 Nachylenie... 7 Ustawienia... 8 Specyfikacja techniczna:...
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.
Zegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Środki bezpieczeństwa
Zegar cyfrowy sterowany radiowo Instrukcja obsługi Nr produktu: 671633 Środki bezpieczeństwa Wszelkie uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji powodują automatyczne wygaśnięcie
Mini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
PIXEL_99RT. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia.
www.sukcesgroup.pl PIXEL_99RT W celu optymalnego wykorzystania możliwości nadajników serii PIXEL prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Nadajniki serii PIXEL są kompatybilne ze wszystkimi
SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S8 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0265-16/V1.00/2013-07/A+W Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie
Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa
Aparat cyfrowy dla dzieci
Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Słuchawki HDR 110 II
Instrukcja obsługi Zestaw zawiera: Słuchawki HDR 110 II Nadajnik TR 110 II z kablem przyłączeniowym audio Zasilacz sieciowy SA103K-09G/ NT9-3A (EU) (wyłącznie na rynek UE) Baterie, rozmiar AAA, 1,5 V
Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. ROZPOCZĘCIE PRACY Przed użyciem konsoli głównej i nadajnika: 1. Zdejmij pokrywę baterii
Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM
Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth z transmiterem FM. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB
Instrukcja I. Panel kontrolny 1. Pauza / Ręczne wyszukiwanie kanałów 2. Włącznik / Tryb / Siła głosu 3. Wyświetlacz LCD 4. Wyszukiwanie w dół / Przewijanie do tyłu 5. Następny kanał 6. Wyszukiwanie do
Cyfrowa ramka na zdjęcia
DENVER DPF 741 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej
Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!
Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4 Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania! 1/5 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA : 1. Chroń odtwarzacz przed