INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chef'sChoice Ostrzałka do NoŜy Diamond Hone 2000
|
|
- Kinga Domagała
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Chef'sChoice Ostrzałka do NoŜy Diamond Hone 2000 Przed uŝyciem naleŝy zapoznać się z instrukcją obsługi. Stosowanie się do poniŝszych instrukcji jest niezbędne dla uzyskania optymalnego działania. 1
2 WAśNE KWESTIE BESPIECZEŃSTWA UŜywanie przyrządów elektrycznych zawsze wymaga przestrzegania podstawowych środków bezpieczeństwa, obejmujących poniŝsze zalecenia: 1. Zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami. 2. Zabezpiecz się przed niebezpieczeństwem poraŝenia prądem, niedozwolone jest zanurzanie elektrycznego silnika Chef schoice w wodzie lub innych płynach. 3. Za pomocą Chef schoice moŝna ostrzyć jedynie czyste ostrza noŝy. 4. Przed nałoŝeniem lub zdjęciem jakichkolwiek elementów, oraz przed czyszczeniem, wyjmij wtyczkę z gniazda, kiedy urządzenie nie jest w uŝyciu. 5. Unikaj kontaktu z częściami ruchomymi. 6. Nie uŝywaj urządzeń z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, w przypadku awarii, upuszczenia lub innego uszkodzenia urządzenia. MoŜesz zwrócić swoją ostrzałkę do fabryki EdgeCraft s, gdzie wyceniony zostanie koszt naprawy bądź regulacji elektrycznej lub mechanicznej. 6a. (W przypadku klientów spoza Stanów Zjednoczonych). Jeśli uszkodzeniu uległ przewód zasilający, musi zostać wymieniony w wyznaczonym zakładzie naprawczym, poniewaŝ wymaga to uŝycia specjalnego narzędzia. Prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem Chef schoice. 7. Korzystanie z akcesoriów niezalecanych lub nie sprzedawanych przez EdgeCraft Corporation moŝe być przyczyną poŝaru, poraŝenia prądem lub obraŝeń. 8. Chef schoice Model 2000 została zaprojektowana do ostrzenia noŝy kuchennych, kieszonkowych oraz większości noŝy sportowych. Urządzenia nie naleŝy wykorzystywać do ostrzenia noŝy, ostrzy siekier, ani Ŝadnych innych ostrzy, które nie mieszczą się łatwo w otworach. 9. Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi stołu lub lady, lub dotykał rozgrzanych powierzchni. 10. Kiedy Chef schoice jest w pozycji ON (włączony), zawsze musi znajdować się na stabilnym stole lub ladzie. 11. OSTRZEśENIE: NOśE NAOSTRZONE ODPOWIEDNIO ZA POMOCĄ CHEF SCHOICE SĄ OSTRZEJSZE NIś PODEJRZEWASZ. W CELU UNIKNIĘCIA OBRAśEŃ, ZACHOWAJ SZCZEGÓLNĄ OSTROśNOŚĆ PODCZAS ICH UśYWANIA. NIE TNIJ W KIERUNKU DO SIEBIE. NIE PRZESUWAJ PALCA PO OSTRZU NOśA. PRZECHOWUJ W BEZPIECZNYM MIEJSCU. 12. Nie korzystaj z urządzenie na zewnątrz. 13. Korzystanie z urządzenia przez lub w pobliŝu dzieci, w kaŝdym przypadku wymaga niezwykłej ostroŝności i nadzoru. 14. Do Chef schoice nie wolno stosować Ŝadnych oleje do honowania, wody, ani Ŝadnych innych środków smarujących. 15. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. 2
3 Gratulujemy wyboru Przemysłowej Ostrzałki do NoŜy Chef schoice Model 2000! Przekonasz się, iŝ wykorzystana tu metoda ostrzenia nada wszystkim Twoim noŝom wyjątkowo ostre i trwałe ostrza. Metodę tę wspiera EdgeCraft, Światowy Lider Technologii Cutting Edge. Przemysłowa Diamentowa Ostrzałka do NoŜy Chef schoice Diamond Hone Model 2000 łączy w sobie ścierniwo diamentowe oraz zaawansowaną technologię ostrzenia, dając najostrzejsze i najtrwalsze ostrza spośród wszystkich dostępnych na rynku ostrzałek. Dzięki temu urządzeniu wszystkie Twoje noŝe będą ostre jak brzytwa. Ponowne zaostrzenie noŝy, raz naostrzonych za pomocą Model 2000 zajmuje mniej niŝ minutę. Dlatego teŝ, jeśli Model 2000 znajduje się w dobrze przemyślanym miejscu, podostrzenie noŝy będzie tak łatwe i szybkie, Ŝe tradycyjna osełka stanie się zbędna. ROZPAKOWYWANIE I PRZYGOTOWANIE DO UśYCIA Model 2000 posiada napęd silnikowy oraz odłączalny Moduł Ostrzący, które są pakowane i dostarczane osobno. (Patrz Rysunek 1) W celu złoŝenia urządzenia, wsuń Moduł Ostrzący w szyny prowadzące elementu napędowego, (Rysunek 2) i przesuń moduł w kierunku obudowy silnika do momentu zablokowania go we właściwej pozycji. Jeśli elementy nie połączą się łatwo I szybko, stosuj się do instrukcji podanych w rozdziale Wsuwanie... tego podręcznika. Rysunek 1. Ostrzałka Model rozłoŝona OPIS OSTRZAŁKA MODEL 2000 Ostrzałka Model 2000 wykorzystuje innowacyjny dwustopniowy proces ostrzenia i honowania, w którym nóŝ jest wstępnie ostrzony przez parę stoŝkowych kół pokrytych diamentem, a następnie dogładzany za pomocą pary opatentowanych stoŝkowych dysków wyposaŝonych w ultra-drobne cząsteczki ścierające. Zastosowanie tego procesu pozwala na osiągnięcie wyjątkowej geometrii krawędzi noŝa nadającą mu niedoścignioną skuteczność oraz ostrość, której trwałość znacznie przekracza właściwości noŝy ostrzonych metodą tradycyjną. Moduł Ostrzący, na który składają się stopień ostrzenia oraz stopień dogładzania, jest samodzielnym elementem, który moŝna wyjąć w celu umycia i odkaŝenia zarówno w zmywarce, jak i w zlewie. Element ten wyjmuje się bardzo łatwo poprzez wciśnięcie przycisku zwalniającego (Rysunek 2) i wysunięcie modułu z części napędowej. 3
4 Rysunek 2: Moduł ostrzący jest wkładany po prowadnicach i wsuwany w kierunku obudowy silnika, po czym sprzęga się z napędem. W celu rozłączenia, wciśnij przycisk zwalniający i wysuń od silnika. Zobacz tekst. Silnik o mocy 150 watt pracuje z prędkością 1700 obr./min znajduje się w specjalnej obudowie. Zamontowane na wale napędu silnikowego sprzęgła wielowypustowe oraz Moduł Ostrzący umoŝliwiają ich szybkie włączenie. Zarówno w fazie ostrzenia, jak i honowania, krawędź noŝa musi być ostrzona poprzez naprzemienne natarcia prawego i lewego gniazda (Patrz Rysunek 3). Rysunek 3: NóŜ jest wkładany pomiędzy prowadnicą Ostrza oraz plastykową spręŝyną dopóki krawędź nie osiądzie na Płytce Podtrzymującej Ostrze. Precyzyjne Prowadnice Ostrza orientują i ustawiają nóŝ pod odpowiednim kątem, podczas gdy plastykowe spręŝyny dociskowe stabilizują i podtrzymują ostrze, gdy przechodzi przez poszczególne gniazda i styka się z kołami ściernymi. Ruch opadający ostrza w kaŝdym z gniazd jest ograniczony i kontrolowany przez Płytka Podtrzymująca Ostrze (Rysunek 3), wykonane z polimeru wysokiej gęstości, który pełni funkcję ogranicznika oraz mikro-otworu prowadzącego ostrze, nie uszkadzając kształtowanej krawędzi noŝa. Płytki Podtrzymujące Ostrze znajdują się z przodu oraz z tyłu stopni ostrzenia i dogładzania. Chcąc osiągnąć jak najlepsze wyniki, krawędź noŝa powinna ledwie co dotykać lub jedynie lekko spoczywać na przedniej Płytce Podtrzymującej Ostrze. Nadmierny nacisk do dołu jest zbędny i skutkował będzie niepotrzebnym ścinaniem Płytki Podtrzymującej Ostrze. Ostrze nie musi spoczywać na tylnym Płytce Podtrzymującej przez cały ruch ostrzący i dogładzający. Tarcze ostrzące i honujące są dociskane spręŝynami na wale napędu w celu uzyskania optymalnego docisku podczas ostrzenia. Pozwala on na szybkie, a zarazem jednorodne zaostrzanie całej długości ostrza i minimalizuje ryzyko jego wyŝłobienia. NóŜ jest najpierw ostrzony w Stopniu 1., poprzez naprzemienne przeciągnięcie ostrza z kaŝdej strony w prawym i lewym gnieździe. ZaleŜnie od stanu ostrza, potrzebne moŝe być 4
5 wykonanie jedynie 2-3 naprzemiennych par pociągnięć w kaŝdym gnieździe. W przypadku bardzo tępego lub mocno zeszlifowanego ostrza, niezbędne moŝe być nawet 10 par przemiennych pociągnięć przed przejściem do Stopnia 2. W kaŝdym przypadku, ostrzenie w Stopniu 1 naleŝy prowadzić, aŝ do osiągnięcia wyraźnego i jednolitego grata na krawędzi wzdłuŝ całej długości ostrza przy kaŝdym kolejnym pociągnięciu przez gniazdo prawe i lewe. Rysunek 4. Zbadaj, czy powstał grat (jak na rysunku) wzdłuŝ całej długości ostrza przed przystąpieniem do Stopnia 2. Grat (zilustrowany na Rysunku 4) to zniekształcona i wygięta krawędź, utworzona w procesie ostrzenia. Jego obecność stanowi potwierdzenie, Ŝe ostrzenie w Stopniu 1 zostało ukończone, a nóŝ gotowy jest do honowania w Stopniu 2. WaŜne jest, aby wiedzieć, jak wyczuć, czy grat został osiągnięty. Jest on dość łatwy do wyczucia, jeśli przesuniesz jeden lub kilka palców w poprzek i od (nie wzdłuŝ ani do) ostrza. Jeden z wygodniejszych sposobów badania pokazano na Rysunku 5. Złap ostrze tak, jak pokazano na ilustracji. PołóŜ palec wskazujący i/lub palec serdeczny na powierzchni ostrza i przesuń go/je w kierunku do przodu w poprzek i od ostrza. Grat będzie wyczuwalny jedynie wzdłuŝ strony przeciwległej do ostatnio ostrzonej strony (np. jeśli ostatnie pociągnięcie wypadło na prawe gniazdo w Stopniu 1, grat pojawi się po prawej stronie noŝa.) Po przeciwnej stronie krawędzi noŝa grat nie będzie aŝ do momentu przeciągnięcia noŝa przez drugie gniazdo. Przeciągnij przez drugie gniazdo i upewnij się, Ŝe grat został tam utworzony. Uwaga: W celu uniknięcia ryzyka zranienia się, nie naleŝy przesuwać palców wzdłuŝ lub w kierunku krawędzi ostrza. Rysunek 5: Grat moŝna wyczuć przesuwając palce w poprzek i od ostrza. Uwaga! Zobacz tekst. Kiedy grat zostanie juŝ osiągnięty w Stopniu 1, ostrze noŝa poddane zostaje honowaniu w Stopniu 2. Podobnie jak w Stopniu 1, nóŝ naleŝy przeciągnąć przez gniazdo, naprzemiennie w lewym i prawym gnieździe. Prowadnice kątowe w tym stopniu zamocowane są pod nieco większym kątem niŝ w Stopniu 1, dzięki czemu powstaje obustronny skos krawędzi noŝa. Powstała w tym etapie fasetka jest bardzo wąska i moŝna by ją opisać jako mikro-skos powstały bezpośrednio przy krawędzi. Zazwyczaj wystarczające jest wykonanie trzech par naprzemiennych pociągnięć w Stopniu 2. Po gracie nie znajdziesz juŝ śladu, a krawędź będzie niezwykle ostra. Uwaga: Otrzymane ostatecznie ostrze będzie prawdopodobnie ostrzejsze od tych, do jakich przywykłeś. Dlatego teŝ naleŝy obchodzić się z nim w wyjątkową ostroŝnością, aby uniknąć obraŝeń. śywotność tarcz ostrzących i dogładzających to około 3000 ostrzeń. W okresie tym zauwaŝysz 2- lub 3-krotny spadek agresywności diamentowych kół. Wymienne moduły ostrzące moŝesz nabyć u Twojego dystrybutora. 5
6 PROCEDURA UśYTKOWANIA OSTRZENIE - STOPIEŃ 1 Ostrzenie w Stopniu 1 (Rysunek 6): NóŜ zostaje wsunięty pomiędzy Prowadnicę Ostrza noŝa, a plastykową spręŝynę, aŝ krawędź spocznie delikatnie na Płytce Podtrzymującej Ostrze. Rysunek 6: Ostrzenie w Stopniu 1: NóŜ wsadzamy pomiędzy Prowadnicę Ostrza noŝa, a plastykową spręŝynę, aŝ do momentu, gdy krawędź spoczywa delikatnie na Płytce Podtrzymującej. 1. Włącz ostrzałkę. WYCZYŚĆ NÓś PRZED OSTRZENIEM. Nagromadzenie się tłuszczu lub mazi na tarczach ostrzących wpłynie negatywnie na skuteczność urządzenia. 2. Stań twarzą do przodu ostrzałki (twarzą do strony z przełącznikiem ON/OFF). Umieść nóŝ w Stopniu 1 w gnieździe pomiędzy prowadnicą plastykowej spręŝyny, a Prowadnicą Krawędzi noŝa tak, jak przedstawiono to na Rysunku 6, upewniając się, Ŝe powierzchnia ostrza noŝa spoczywa płasko na Prowadnicy Ostrza. Ostrzenie rozpocząć moŝesz tak w prawym jak i lewym gnieździe, ale naleŝy pamiętać o zmianie gniazda przy kaŝdym pociągnięciu. 3. Pchnij ostrze w dół gniazda, jednocześnie wolno ciągnąc je ku sobie, aŝ zetknie się z obrotową tarczą diamentową. Ciągnąc nóŝ w dół i do przodu poprzez gniazdo, naleŝy upewnić się, Ŝe jest w pełni włoŝone, a jego krawędź spoczywa delikatnie na przednim Płytce Podtrzymującym Ostrze (tak jak na Rysunku 6.) Siła docisku nie powinna przekraczać siły koniecznej do zetknięcia krawędzi z Płytką Podtrzymującą. Nadmierny docisk jest zbędny, a wręcz szkodliwy. Nie naleŝy się obawiać, gdy krawędź noŝa spocznie na Płytce Podtrzymującej Ostrze, poniewaŝ została ona zaprojektowana tak, by nie powodować jego uszkodzenia. 4. Powtórz Krok 3 po obu stronach Stopnia 1 dokonując zmiany pomiędzy gniazdem prawym i lewym, aŝ poczujesz jednolity grat wzdłuŝ całej długości noŝa. 5. KaŜde pociągnięcie noŝem o długości 8 cali powinno trwać około 4 do 6 sekund. Kiedy zbliŝasz się do czubka noŝa, delikatnie unieś rączkę, aby utrzymać tę część ostrza równolegle do stołu. Resztę ostrza powinno nadal spoczywać na przednim Płytce Podtrzymującej Ostrze. 6. Zazwyczaj 2-3 pary naprzemiennych pociągnięć w Stopniu 1 wystarcza, aby otrzymać grat, chyba Ŝe nóŝ jest bardzo tępy lub był ostrzony za pomocą stalowej osełki od czasu ostatniego naostrzenia na Modelu W tym drugim przypadku, konieczne moŝe być wykonanie 5 lub więcej par naprzemiennych pociągnięć w Stopniu 1, aby odnowić 6
7 skosy krawędzi i uzyskać grat. Jeśli pojawiają się problemy z osiągnięciem grata, naleŝy wolniej przeciągać ostrze przez gniazda. Wolniejsze ruchy są skuteczniejsze od wielu pociągnięć. 7. Kiedy juŝ upewnisz się, Ŝe przy kaŝdym kolejnym pociągnięciu powstaje grat na całej długości ostrza, przejdź do Stopnia 2. HONOWANIE - STOPIEŃ 2 1. UPEWNIJ SIĘ, śe NA NOśU NIE MA RESZTEK JEDZENIA, TŁUSZCZU LUB OLEJU. Stojąc twarzą do przodu ostrzałki, umieść nóŝ w gnieździe Stopnia 2, tak jak przedstawiono to na Rysunku 7 z licem ostrza noŝa leŝącym płasko na Prowadnicy Ostrza. 2. Wkładaj nóŝ do gniazda, przesuwając go w dół i do przodu, aŝ do uruchomienia tarcz honujących. Kiedy ciągniesz nóŝ do siebie, krawędź noŝa powinna lekko spoczywać na Płytce Podtrzymującej Ostrze. 3. Powtórz Krok 2 po kaŝdej stronie Stopnia 2 wykonując po około 3 pociągnięcia w prawym i lewym gnieździe. 4. KaŜde pociągnięcie noŝem o długości 8 cali powinno trwać około 4 do 6 sekund. Tak jak w Stopniu 1, zbliŝając się do czubka noŝa, naleŝy delikatnie unieść rączkę, a ostrze utrzymywać w lekkim kontakcie z Płytką Podtrzymującą Krawędź 5. Na ogół wystarczające są 3 pary naprzemiennych pociągnięć. Sprawdź ostrość krawędzi, a jeśli ta nie jest jak brzytwa wykonaj po kilka dodatkowych pociągnięć w kaŝdym gnieździe Stopnia 2. Jeśli nóŝ nie jest super-ostry, powróć do Stopnia 1, aby otrzymać grat przed powtórzeniem sekwencji honowania. Rysunek 7: Honowanie w Stopniu 2 Naprzemienne pociągnięcia w prawym i lewym gnieździe w celu otrzymania ostatecznego szlifu. Ostrze noŝa spoczywa lekko na Płytce Podtrzymującej Ostrze. ZAOSTRZANIE Zazwyczaj szybkie zaostrzenie wymaga 3-5 par naprzemiennych pociągnięć wyłącznie w Stopniu 2. Takie zaostrzanie moŝliwe będzie 3-5 razy przed koniecznością pełnego ostrzenia w Stopniu 1. UŜycie Stopnia 2. do wszelkich typów zaostrzania jest szybsze i łatwiejsze niŝ korzystanie z osełki do okresowego kosmetyki ostrza noŝa. Niemniej jednak, co pewien czas konieczne jest ponowne naostrzenie noŝa w Stopniu 1, a następnie wygładzenie w Stopniu 2. w celu otrzymania ostrej jak brzytwa krawędzi noŝa. Jeśli do kosmetyki ostrza często korzystasz z osełki pomiędzy ostrzeniem za pomocą Chef schoice Model 2000, konieczne będzie uprzednie naostrzenie w Stopniu 1, następnie przeprowadzenie normalnej procedury zaostrzania w Stopniu 2. W tym 7
8 przypadku, konieczne będą 3 lub więcej par naprzemiennych pociągnięć w Stopniu 1, aby otrzymać jednolity grat przed przystąpieniem do Stopnia 2. W związku z tym, jeśli pragniesz podnieść produktywność i zoptymalizować czas ostrzenia, naleŝy unikać korzystania z osełki, a do kosmetyki ostrza uŝywać Stopnia 2. NOśE ZĄBKOWANE Pomimo Ŝe ostrzałka Chef schoice Model 2000 zaprojektowana została przede wszystkim do noŝy nieząbkowanych, uŝycie jej do noŝy ząbkowanych znacznie poprawi ich właściwości poprzez doszlifowanie karbów. Wystarczające do tego powinny być dwie lub trzy pary pociągnięć, na przemian w lewym i prawym gnieździe Stopnia 2 (Honowanie). Uwaga: NIE uŝywaj Stopnia 1 do noŝy ząbkowanych! WYJMOWANIE, CZYSZCZENIE I WSUWANIE MODUŁU OSTRZĄCEGO Jeśli na kołach ostrzących lub teŝ na Module Ostrzącym w miejscu trudnodostępnym widoczne są ślady tłuszczu, jedzenia lub innych zanieczyszczeń, nadszedł czas umyć moduł tak, jak opisano to w kolejnym rozdziale. Zalecane jest, aby kaŝdorazowo czyścić noŝe przed ich ostrzeniem, a przynajmniej wytrzeć je za pomocą tkaniny w celu ograniczania konieczności częstego czyszczenia Modułu Ostrzącego. Wyjmij Moduł Ostrzący, ale uprzednio upewnij się, Ŝe wyłącznik silnika znajduje się w pozycji "OFF". Następnie wciśnij przycisk zwalniający, jednocześnie ciągnąc Moduł Ostrzący od obudowy silnika. (Patrz Rysunek 8.) Moduł Ostrzący powinien łatwo dać się wyjąć. Rysunek 8: Moduł ostrzący łatwo wyjmuje się do czyszczenia. CZYSZCZENIE MODUŁU OSTRZĄCEGO NIGDY nie zanurzaj elementu silnika napędowego w wodzie, ani nie spryskuj go za wodą. Jeśli jest zabrudzony, odłącz z gniazda zasilania i wytrzyj wilgotną szmatką. Moduł Ostrzący powinien być wyjmowany zgodnie z opisem. Następnie Moduł moŝna wyczyścić w jeden z następujących sposobów: A. Mycie ręczne: 1. Spryskaj koła kaŝdego stopnia płynnym detergentem do zmywarki. 2. Pozostaw na kilka minut w misce, wiadrze lub zlewie, aby odmoczyć wszelkie pozostałości jedzenia, itp. 8
9 3. Spłukuj lub spryskaj za pomocą silnego strumienia wody. 4. Osusz za pomocą ręczników papierowych. Osusz za pomocą strumienia powietrza, jeśli dostępne jest czyste powietrze pod ciśnieniem. 5. UWAGA... nie wycieraj ręcznikiem do sucha, poniewaŝ moŝesz uszkodzić plastykową spręŝynę dociskową 6. Jeśli koła diamentowe nie są błyszczące, moŝliwe jest Ŝe pokryte są tłuszczem. WłóŜ moduł ostrzący do zmywarki. B. Mycie w zmywarce: 1. Spryskaj koła kaŝdego stopnia płynnym detergentem do zmywarki. 2. WłóŜ do zmywarki na normalny program mycia. 3. Pozwól modułowi na oschnięcie w zmywarce, najlepiej w miejscy z dala od grzejników. Okresowo naleŝy usuwać pył metalowy, który zbierany jest w dwóch zagłębieniach gromadzących, znajdujących się w poniŝej stopni ostrzenia i honowania w podstawie ostrzarki (pod Modułem ostrzącym). Przy zdjętym Module Ostrzącym zwyczajnie odwróć obudowę i wytrzep zgromadzony pył.. Innym sposobem jest wytarcie za pomocą wilgotnej gąbki. Nie uŝywaj wody w sprayu do usuwania luźnego brudu. WSUWANIE MODUŁU OSTRZĄCEGO W celu ponownego umieszczenia Modułu Ostrzącego w głównej obudowie silnika, wsuń końcówkę sprzęgła Modułu Ostrzącego do prowadnic w prawym końcu ostrzałki. następnie delikatnie pchnij Moduł Ostrzący (według Rysunku 2) w kierunku obudowy silnika, aŝ do zablokowania we właściwej pozycji. Jeśli moduł nie zatrzaśnie się w swoim miejscu: (1) Pociągnij moduł od wału silnika, aŝ do pełnego rozłączenia; (2) na krótko włącz przełącznik silnika; (3) następnie wyłącz go; (4) kiedy silnik wyhamowuje wepchnij Moduł Ostrzący na jego miejsce. Moduł automatycznie wepnie się we właściwej pozycji, kiedy sprzęgło wielowypustowe zostanie właściwie wyrównane. WYMIANA PŁYTEK PODTRZYMUJĄCYCH OSTRZE Płytki Podtrzymujące Ostrze, a w szczególności para przedzie stopni ostrzenia i honowania, z czasem będą mieć drobne nacięcia na swej powierzchni, w miejscach gdzie nóŝ spoczywa podczas ostrzenia. Sytuacja ta jest normalna, ale głębokość nacięć moŝna zminimalizować przez wywieranie tylko takiego nacisku, jaki konieczny jest do utrzymania kontaktu ostrza z Płytką. Kiedy nacięcia sięgają 1/8" głębokości, Płytki Podtrzymujące Ostrze naleŝy odwrócić bądź teŝ wymienić. Płytki moŝna usunąć uŝywając ostro zakończonych kombinerek lub lekko podnosząc je ostrym narzędziem. Jeśli są zuŝyte, mogą zostać odwrócone, aby ukazać świeŝą krawędź podtrzymującą ostrze. Po nabyciu wprawy przekonasz się, Ŝe potrzeba jedynie niewielkie lub całkowity brak docisku noŝa do płytek, a dzięki temu ich trwałość znacznie się wydłuŝy. 9
10 WYRÓWNYWANIE KÓŁ HONUJĄCYCH W STOPNIU 2 Jeśli koła honujące w Stopniu 2. zdają się ześlizgiwać z powodu zatłuszczenia lub innych przyczyn, lub jeśli uwaŝasz, Ŝe koła te straciły agresywność natarcia, moŝesz je wyczyścić za pomocą diamentowego obciągacza otrzymanego wraz z ostrzałką Model Pozwoli to przywrócić koła do pierwotnego stanu. W celu wyrównania kół, włącz ostrzałkę, wkładaj i przeciągaj przez płytkę wyrównującą tak, jak przedstawiono to na Rysunku 9. Wsuń obciągacz pomiędzy plastykową spręŝynę, a prowadnicę noŝa - tak jak włoŝyłbyś tam krótki nóŝ do ostrzenia - dotykając kół dogładzających, a następnie pociągnij płytkę wyrównującą tak, jak nóŝ, pociągnij dwukrotnie przez prawe i lewe gniazdo, tak jak przedstawiono to na Rysunku 9. Przeciągaj przez 2-3 sekundy. Po zakończeniu procesu wyjmij płytkę. Rysunek 9: Wyrównywanie kół honujących JAK UZYSKAĆ OPTYMALNE DZIAŁANIE SWOJEGO Chef schoice Model 2000 A. Urządzenie nie wymaga Ŝadnych czynności konserwacyjnych poza tym, aby okresowo wyczyścić Moduł Ostrzący wkładając go do zmywarki lub zlewu. Nie jest konieczne czyszczenie tego modułu tylko dlatego, Ŝe tarcze ścierne ciemnieją - jest to normalne. Są to tarcze samoczyszczące (poprzez łagodną ablację), chyba Ŝe pokryją się tłuszczem i brudem. Konieczność czyszczenia moŝna zredukować do minimum wycierając noŝe przed i po ostrzeniem, według opisu przedstawionego w niniejszej instrukcji. Nie wolno zanurzać elementu napędu silnikowego w wodzie. Czyść go wyłącznie za pomocą wilgotnej szmatki. Okresowo wytrzepuj metalowy pył spod tarcz ostrzących, tak jak opisano to w rozdziale "Czyszczenie... B. Zalecamy, aby Model 2000 umieścić w dogodnym miejscu w swoim środowisku pracy. Kilka szybkich przeciągnięć noŝa przez Stopień 2 sprawi, Ŝe Twój nóŝ ponownie będzie ostry jak brzytwa. Dzięki korzystaniu ze Stopnia 2. w celu odnowienia jakości krawędzi noŝa, zbędne staje się uŝycie osełki. Przekonasz się, Ŝe krawędź Twojego noŝa pozostaje ostra znacznie dłuŝej niŝ po naostrzeniu osełką. C. CięŜkie tasaki (jak te, wykonywane w Niemczech, Francji, itd.) mogą być ostrzone na Modelu Niemniej jednak, jako Ŝe większość owych tasaków produkowana jest z niezwykle tępym ostrzem, konieczne będzie wiele pociągnięć w Stopniu 1, w celu otrzymania pierwszego gratu. JednakŜe, po pierwszym naostrzeniu, szybkie zaostrzanie przebiegać będzie sprawnie. Tasaki orientalne są węŝsze i szybko ostrzą się na Model D. Do ostrzenia na Stopniu 1 przechodź wyłącznie, jeśli nie moŝliwe jest osiągnięcie zadowalającej ostrości po kilku pociągnięciach w Stopniu 2. E. Niniejsza ostrzałka dostarczana jest wraz ze skróconym zestawem instrukcji wydrukowanych na samoprzylepnej plastikowej etykiecie. Jeśli chcesz zachować ją w razie potrzeby, zdejmij osłonkę i przyklej do górnej powierzchni obudowy silnika. 10
11 GWARANCJA Wszelkie części ruchome objęte są ograniczoną gwarancją na okres jednego roku w zakresie wadliwych materiałów i wykonania. Gwarancja ta nie obejmuje jednak wymiany kół ściernych, wynikającej z korzystania z urządzenia. OBSŁUGA Jeśli w okresie pogwarancyjnym konieczna jest naprawa, zwróć urządzenie do sprzedawcy, gdzie oszacowany zostanie koszt naprawy przed jej podjęciem. Prosimy załączyć na osobnym arkuszu papieru włoŝonym do pudełka: swój adres zwrotny, numer telefonu w godzinach pracy, krótki opis problemu bądź uszkodzenia urządzenia. Zachowaj potwierdzenie nadania jako zabezpieczenie przed utratą w transporcie. Wyślij urządzenie (ubezpieczone i z opłaconą wysyłką) na: TOM-GAST Sp. J Ul. Senatorska Łódź 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzałka do NoŜy Diamond Hone Chef'sChoice Przemysłowa. EdgeCraft. Światowy Lider Technologii Cutting Edge
INSTRUKCJA OBSŁUGI Chef'sChoice Przemysłowa Ostrzałka do NoŜy Diamond Hone 2100 EdgeCraft Światowy Lider Technologii Cutting Edge Przed uŝyciem naleŝy zapoznać się z instrukcją obsługi. Stosowanie się
Texi Champion S. Instrukcja obsługi
Texi Champion S Instrukcja obsługi WAśNE! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera waŝne wskazówki o tym jak bezpiecznie, prawidłowo i ekonomicznie uŝywać urządzenia. Stosowanie się do jej zaleceń pozwoli
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Chef'sChoice. Hybrid Diamond Hone. Ostrzałka do noży model 270 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Chef'sChoice Hybrid Diamond Hone Ostrzałka do noży model 270 Przeczytaj instrukcję przed użyciem Postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami w celu osiągnięcia optymalnych rezultatów ostrzenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. wędzarni elektrycznych
INSTRUKCJA OBSŁUGI wędzarni elektrycznych Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Podstawowe środki ostroŝności: przeczytaj wszystkie instrukcje nie dotykaj gorących powierzchni; uŝywaj rączek i gałek
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stół prasowalniczy Rotondi 388 Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję naleŝy przechowywać w bezpiecznym miejscu,
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym
Instrukcja obsługi MAH 40 Dijon
Instrukcja obsługi MAH 40 Dijon Urządzenie do hot-dogów Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem uŝytkowania naleŝy uwaŝnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować
Rzutnik [ BAP_ doc ]
Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]
LUPA DWUOKULAROWA [ ] Strona 1 z 5 PREZENTACJA PRODUKTU Rysunek Spis części, sprawdzenie zestawu 1. Pierścień regulacji okularu prawego 2. Para obiektywów 2x lub 4x 3. Dysk przezroczysty 4. Podstawa z
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,
Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Laminator A 396 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Laminator A 396 Nr produktu 000777962 Strona 1 z 5 Wyłączenia z odpowiedzialności Nie możemy zagwarantować prawidłowości informacji w zakresie właściwości technicznych oraz zawartych
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417 W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zajrzeć do Podręcznika operatora dostępnego na naszej stronie internetowej (www.monarch.averydennison.com).
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Irygator jamy ustnej Bluejet Pro
1 1. WAśNE INFORMACJE UŜywając sprzętu elektrycznego, zwłaszcza w obecności dzieci, naleŝy zachować podstawowe zasady bezpieczeństwa opisane poniŝej. Przed uŝyciem naleŝy przeczytać instrukcję obsługi.
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!!
Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!! Rys. 1 A Filtr Rys. 1 B 1 Pierwsze uruchomienie: 1. Przed pierwszym uŝyciem opłucz filtr
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6
Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem
1 Drukarka w ogóle nie drukuje lub przy prawej krawędzi drukowanych arkuszy występują czarne plamy. Upewnij się, że górne przednie drzwiczki drukarki są całkowicie zamknięte po obu stronach. Jeśli drzwiczki
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Elektryczny otwieracz do puszek
Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Toster ze stali nierdzewnej 1300 W
Toster ze stali nierdzewnej 1300 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup tostera ze stali nierdzewnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Elektryczny młynek do kawy
Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup obrotowej gofrownicy ze stali szlachetnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786100, 786200, 786350 v3.0-07.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Instrukcja obsługi Genie LT-400
Instrukcja obsługi Genie LT-400 1) Otwór wejściowy laminatora 2) Otwór wyjściowy laminatora 3) Przełączniki OFF (trymer) / Cold/ON / HOT 4) Dioda LED (zasilanie) 5) Dioda LED (gotowość) 6) System ABS 7)
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0802 Dwojaczek
OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0802 Dwojaczek INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0802 Dwojaczek WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Przeczytaj wszystkie zalecenia producenta. 2.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: 242100 / WKS800E
INSTRUKCJA OBSŁUGI v1.0-11.2009 PROFESJONALNA OSTRZAŁKA DO NOŻY MODEL: 242100 / WKS800E Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email:
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami
Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blendera ze stali nierdzewnej z akcesoriami. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Widok z tyłu. Obsługa Seria T-808: zamek elektryczny pin 5 i 6. gniazdo 4 pin
VIDEO-DOMOFON T-908, T-808 URZ0160, URZ0161, URZ0162, URZ0163 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Dziękujemy za wybranie naszego systemu. Jest to system do montaŝu na ścianie, składa się z zewnętrznej kamery, wewnętrznego
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Cyfrowy miernik temperatury
Cyfrowy miernik temperatury MS6502 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.0 SPIS TREŚCI Wstęp... 3 Bezpieczeństwo uŝytkowania... 3 1. Zawartość opakowania... 3 2. Zasady bezpieczeństwa... 3 3. Środowisko pracy...
WENTYLATOR STOJĄCY R-838
Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kotleciarka elektryczna. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Kotleciarka elektryczna 975305 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję urządzenia. Do uŝytku wewnątrz
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI System: Model: Moduł styków bezprądowych (Dry Contact) do termostatu PQDSBNGCM0 UWAGA Przed instalacją wyrobu naleŝy dokładnie przeczytać całą instrukcję. Prace instalacyjne
Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi
Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Wersje Prąd przemienny Dane techniczne Pojedynczy noŝny przełącznik bezpieczeństwa Podwójny noŝny
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Think Outside. Inside. Przewodnik użytkownika
Think Outside. Inside. Przewodnik użytkownika Witaj Gratulujemy zakupu nowego ecoboxa. Twój ecobox zawiera przewód zasilający (US71059) oraz pilota (US71058). 2 Nazwisko sprzedawcy EcoQuest Numer telefonu
Victor EL. Elektryczna kotleciarko-nacinarka. Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp
Elektryczna kotleciarko-nacinarka Victor EL Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp. 17511 Urządzenie służące do zmiękczania oraz przygotowania mięsa na kotlety, bitki, filety, steki itp.
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
INSTRUKCJA OBSŁUGI KVM SZEREGOWY IP SLAVE TYPU DESKTOP, PLASTIK OXCA
INSTRUKCJA OBSŁUGI KVM SZEREGOWY IP SLAVE TYPU DESKTOP, PLASTIK OXCA MSP MSU #06190 #06191 wersja 1.0 Wstęp Przełączniki KVM MSP / MSU wraz z jednostką nadrzędną MM11 (#06189) lub MM14 przy odpowiednim
NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi
NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE 267226 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Drogi Kliencie, W pierwszej kolejności
Usuwanie zacięć papieru
W większości przypadków można uniknąć zacięć nośników dzięki starannemu ich doborowi oraz właściwemu sposobowi ładowania. W przypadku zacięcia się nośnika należy wykonać czynności opisane w poniższych
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
MEACO AIRVAX 33x2 OCZYSZCZACZ POWIETRZA Instrukcja Obsługi
MEACO AIRVAX 33x2 OCZYSZCZACZ POWIETRZA Instrukcja Obsługi Przed pracą proszę dokładnie przeczytać instrukcję Dystrybutor i serwis urządzeń Meaco w Polsce : Dry-pol s.c. Ul. Chylońska 82 B 81-033 Gdynia
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego siekacza / rozdrabniacza do warzyw. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem
Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.
Chef Station instrukcja obsługi
Chef Station instrukcja obsługi Zasady bezpieczeństwa & wskazówki Przechowuj poza zasięgiem dzieci. Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Instrukcja obsługi. Swivel Sweeper
11226727 Instrukcja obsługi Swivel Sweeper Droga Klientko, Drogi Kliencie, Serdeczne gratulacje w związku z zakupem Swivel Sweepera. Sviwel Sweeperem możecie wyczyścić wszystkie powierzchnie, jak np. płytki,