Kalibrator temperatury. Instrukcja obsługi
|
|
- Izabela Czech
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 724 Kalibrator temperatury Instrukcja obsługi 1
2 OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Gwarantuje się, że każdy wyrób firmy Fluke wolny jest od usterek materiałowych i wykonawczych przy normalnym użyciu i obsłudze. Okres gwarancji wynosi trzy lata i rozpoczyna się z datą wysyłki towaru. Na części, naprawy wyrobu i usługi udziela się 90-dniowej gwarancji. Gwarancja niniejsza dotyczy tylko pierwszego nabywcy lub będącego ostatecznym użytkownikiem klienta autoryzowanego sprzedawcy firmy Fluke, i nie obejmuje bezpieczników, baterii jednorazowego użytku, lub dowolnego wyrobu, który zdaniem firmy Fluke został użyty niewłaściwie, przerobiony, zaniedbany, zanieczyszczony lub uszkodzony w wyniku wypadku lub nienormalnych warunków użycia lub obsługi. Firma Fluke gwarantuje, że oprogramowanie będzie działało zasadniczo zgodnie z jego parametrami użytkowymi przez 90 dni, i że zostało ono właściwie zapisane na pozbawionych wad nośnikach. Firma Fluke nie gwarantuje, że oprogramowanie będzie wolne od błędów lub że będzie działać bez przerw. Autoryzowani sprzedawcy firmy Fluke udzielają niniejszej gwarancji na nowe i nieużywane wyroby wyłącznie klientom, będącym odbiorcami ostatecznymi, nie mają jednakże prawa do udzielenia gwarancji o szerszym zakresie lub innej w imieniu firmy Fluke. Obsługa gwarancyjna świadczona jest jedynie wtedy, gdy wyrób został zakupiony w autoryzowanym punkcie sprzedaży firmy Fluke lub Nabywca zapłacił odpowiednią cenę międzynarodową. Firma Fluke zastrzega sobie prawo wystawienia Nabywcy faktury na koszty importu części do naprawy/wymiany gdy wyrób zakupiony w jednym kraju przedstawiany jest do naprawy w innym kraju. Zobowiązania gwarancyjne firmy Fluke ograniczone są, według uznania firmy Fluke, do zwrotu ceny zakupu, naprawy bezpłatnej, lub wymiany uszkodzonego wyrobu, dostarczonego w okresie trwania gwarancji do autoryzowanego punktu napraw firmy Fluke. W celu uzyskania obsługi gwarancyjnej należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym punktem napraw firmy Fluke w celu uzyskania zwrotnego potwierdzenia praw do naprawy gwarancyjnej, a następnie przesłać wyrób wraz z opisem problemu, z opłaconymi z góry przesyłką i ubezpieczeniem (franco do miejsca przeznaczenia). Firma Fluke nie przyjmuje na siebie ryzyka uszkodzenia w transporcie. Po dokonaniu naprawy gwarancyjnej wyrób zostanie zwrócony Nabywcy z opłaconym z góry transportem (franco do miejsca przeznaczenia). Jeśli firma Fluke stwierdzi, że defekt spowodowany został zaniedbaniem, niewłaściwym użyciem, zanieczyszczeniem, przeróbką, uszkodzeniem w wyniku wypadku lub nienormalnych warunków użycia lub posługiwania się wyrobem, włączając w to uszkodzenia wywołane przepięciem spowodowanym użyciem urządzenia w warunkach przekraczających nominalne parametry urządzenia, albo normalnym zużyciem części mechanicznych, firma Fluke przedstawi oszacowanie kosztów naprawy i uzyska ich potwierdzenie przed przystąpieniem do niej. Po dokonaniu naprawy wyrób zostanie zwrócony Nabywcy z opłaconym z góry transportem, i zostanie Mu wystawiony rachunek za naprawę i koszty transportu powrotnego (franco miejsce wysyłki). NINIEJSZA GWARANCJA JEST JEDYNYM I WYŁĄCZNYM ŚRODKIEM PRAWNYM PRZYSŁUGUJĄCYM NABYWCY I ZASTĘPUJE WSZELKIE INNE RĘKOJMIE DOROZUMIANE LUB WYRAŹNE, WŁĄCZAJĄC, ALE NIE BĘDĄC OGRANICZONĄ DO ŻADNEJ RĘKOJMI DOROZUMIANEJ DOTYCZĄCEJ POKUPNOŚCI WYROBU LUB PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU. FIRMA FLUKE NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY LUB STRATY SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE, UBOCZNE LUB WYNIKOWE, WŁĄCZAJĄC W TO UTRATĘ DANYCH, WYNIKAJĄCE Z DOWOLNEJ PRZYCZYNY LUB INNEJ KONCEPCJI. Jako, że prawo niektórych państw lub stanów nie zezwala na ograniczenie warunków rękojmi dorozumianej, lub na wykluczenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody uboczne lub wynikowe, ograniczenia i wykluczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania do wszystkich nabywców. Jeśli jakakolwiek klauzula niniejszej Gwarancji zostanie uznana za nieważną lub niemożliwą do wyegzekwowania przez sąd lub kompetentne władze sądownicze uprawnione do podjęcia takiej decyzji, wyrok taki nie ma wpływu na ważność lub możliwość wyegzekwowania dowolnej innej klauzuli. Fluke Corporation, P.O. Box 9090, Everett, WA , USA. Fluke Europe B.V., P.O. Box 1186, 5602 BD Eindhoven, Holandia 2
3 Spis treści WPROWADZENIE... 6 KONTAKT Z FIRMĄ FLUKE... 6 WYPOSAŻENIE STANDARDOWE... 7 INFORMACJE ZWIĄZANE Z BEZPIECZEŃSTWEM UŻYTKOWANIA... 7 ZAZNAJOMIENIE SIĘ Z KALIBRATOREM... 9 Przyłącza wejściowe i wyjściowe... 9 Przyciski... 9 Wyświetlacz ROZPOCZĘCIE PRACY KORZYSTANIE Z TRYBU POMIAROWEGO Pomiary parametrów elektrycznych (górny wyświetlacz) Pomiar natężenia z pętlą zasilającą Pomiary parametrów elektrycznych (dolny wyświetlacz) Pomiar temperatury Korzystanie z termopar...13 Korzystanie z rezystancyjnych czujników temperatury (RTD)...14 Symulowanie rezystancyjnych czujników temperatury (RTD) USTAWIENIE 0% I 100% PARAMETRÓW WYJŚCIOWYCH UZYSKIWANIE ZMIENNEGO STOPNIOWO ORAZ PIŁOWEGO SYGNAŁU WYJŚCIOWEGO Ręczna krokowa zmiana sygnału wyjściowego natężenia w ma Automatyczne podawanie na wyjście sygnałów piłowych ZAPAMIĘTYWANIE I PRZYWOŁYWANIE USTAWIEŃ KALIBRACJA NADAJNIKA TESTOWANIE URZĄDZENIA WYJŚCIOWEGO WYMIANA BATERII OBSŁUGA I KONSERWACJA Czyszczenie kalibratora Kalibracja lub naprawa w centrum serwisowym Części zamienne SPECYFIKACJE DANE TECHNICZNE Pomiar napięcia stałego Źródło napięcia stałego Pomiar i źródło natężenia w miliwoltach* Pomiar i źródło natężenia w miliamperach Pomiar oporności Źródło oporności Temperatura, Termopary Zakresy temperatura czujników RTD i dokładność Dane ogólne
4 Spis tabel TABELA 1. PODSUMOWANIE FUNKCJI POMIAROWYCH I PRACY JAKO ŹRÓDŁO SYGNAŁU. 6 TABELA 2. SYMBOLE MIĘDZYNARODOWE... 8 TABELA 3. PRZYŁĄCZA I GNIAZDA WEJŚCIOWE I WYJŚCIOWE... 9 TABELA 4. FUNKCJE PRZYCISKÓW TABELA 5. MOŻLIWE DO ZASTOSOWANIA TYPY TERMOPAR TABELA 6. MOŻLIWE DO ZASTOSOWANIA TYPY REZYSTANCYJNYCH CZUJNIKÓW TEMPERATURY (RTD) TABELA 7. WARTOŚCI KROKÓW MA TABELA 9. CZĘŚCI ZAMIENNE... 21
5 Spis ilustracji RYSUNEK 1. WYPOSAŻENIE STANDARDOWE RYSUNEK 2. PRZYŁĄCZA I GNIAZDA WEJŚCIOWE I WYJŚCIOWE... 9 RYSUNEK 3. PRZYCISKI RYSUNEK 4. TYPOWY WYGLĄD WYŚWIETLACZA RYSUNEK 5. POMIAR PODAWANEGO NAPIĘCIA RYSUNEK 6. POMIAR NAPIĘCIA I NATĘŻENIA SYGNAŁU WYJŚCIOWEGO RYSUNEK 7. PODŁĄCZENIE DO ZASILANIA PĘTLI RYSUNEK 8. POMIAR PARAMETRÓW ELEKTRYCZNYCH RYSUNEK 9. POMIAR TEMPERATURY Z UŻYCIEM TERMOPARY RYSUNEK 10. POMIAR TEMPERATURY PRZY UŻYCIU CZUJNIKA RTD RYSUNEK 15. POŁĄCZENIA PRZY SYMULOWANIU TERMOPARY RYSUNEK 16. POŁĄCZENIA PRZY SYMULOWANIU 3-PRZEWODOWEGO CZUJNIKA RTD RYSUNEK 21. KALIBRACJA REJESTRATORA WYKRESÓW RYSUNEK 22. WYMIANA BATERII RYSUNEK 23. CZĘŚCI ZAMIENNE
6 Wprowadzenie Kalibrator temperatury Kalibrator temperatury Fluke 724 (dalej nazywany kalibratorem ) jest zasilanym z baterii ręcznym instrumentem, który wykonuje pomiary i jest źródłem parametrów elektrycznych i fizycznych. Zob. tabela 1. Poza funkcjami wymienionymi w tabeli 1 kalibrator ma następujące funkcje i właściwości: Wyświetlacz z podzielonym ekranem. W górnej części wyświetlacza wskazywany jest tylko pomiar napięcia, natężenia. Dolna część wyświetlacza wykorzystywana jest przy pomiarach i przy pracy jako źródło napięcia, natężenia, ciśnienia, oporności, oraz przy pracy z rezystancyjnymi czujnikami temperatury i z termoparami. Kalibracja nadajnika przy wykorzystaniu ekranu podzielonego. Złącze wejściowe/wyjściowe termopary (TC) i wewnętrzny blok izotermiczny z automatyczną kompensacją temperatury spoiny odniesienia termoelementu. Zachowywanie i przywoływanie ustawień. Tabela 1. Podsumowanie funkcji pomiarowych i pracy jako źródło sygnału Funkcja Pomiar Źródło V prądu stałego 0 V do 30 V 0 V do 10 V ma prądu stałego 0 do 24 ma 0 do 24 ma Oporność 0 Ω do 3200 Ω 15 Ω do 3200 Ω Termopara Typy E, J, K, T, B, R, S, L, U, N, mv RTD (Rezystancyjny czujnik temperatury) Pt100 Ω (385) Pt100 Ω (3926) Pt100 Ω (3916) Pt200 Ω (385) Pt500 Ω (385) Pt1000 Ω (385) Ni120 Inne funkcje Zasilanie pętli, przebiegi schodkowe, przebiegi piłowe, pamięć, podwójny wyświetlacz. Wyposażenie standardowe Elementy wymienione poniżej i przedstawione na rysunku 1 dostarczane są razem z kalibratorem. Jeśli kalibrator jest uszkodzony lub czegoś brak, należy natychmiast skontaktować się z firmą w której dokonano zakupu przyrządu. Aby zamówić części zamienne lub zapasowe należy posłużyć się listą części wymiennych przez użytkownika, podaną w tabeli 9. przewody pomiarowe TL75 (jeden komplet) zaciski krokodylkowe AC70A (jeden komplet) przewody pomiarowe z końcówkami krokodylkowymi i wtyczkami z możliwością piętrowego podłączania innych przewodów (jeden komplet) Opis wyrobu instrukcja modelu 724 CD-ROM 724 (zawiera instrukcję obsługi)
7 Informacje związane z bezpieczeństwem użytkowania Kalibrator zaprojektowany jest zgodnie z IEC1010-1, ANSI/ISA S oraz CAN/CSA C22.2 Nr Kalibratora należy używać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcji obsługi, w przeciwnym wypadku może nastąpić obniżenie poziomu ochrony, zapewnianej przez kalibrator. Ostrzeżenie oznacza warunki i czynności które stanowią zagrożenie dla użytkownika; Uwaga oznacza warunki i czynności które mogą doprowadzić do uszkodzenia kalibratora lub testowanego sprzętu. Międzynarodowe symbole użyte na kalibratorze i w instrukcji obsługi objaśniono w tabeli 2. Ostrzeżenie Aby uniknąć możliwego porażenia prądem elektrycznym lub odniesienia obrażeń: Nie należy przykładać napięcia przekraczającego napięcie znamionowe, oznaczone na kalibratorze, pomiędzy przyłączami lub pomiędzy dowolnym przyłączem a masą ziemi (maksymalnie 30 V 24 ma dla wszystkich przyłączy). Przed każdym użyciem należy sprawdzić działanie kalibratora, mierząc znane napięcie. Należy stosować się do wszystkich procedur bezpieczeństwa użytkowania sprzętu. Nigdy nie należy dotykać próbnikiem do źródła napięcia gdy przewody probiercze podłączone są do przyłączy prądowych. Nie należy używać kalibratora jeśli jest on uszkodzony. Przed użyciem kalibratora należy obejrzeć jego obudowę i sprawdzić, czy nie ma pęknięć lub brakujących fragmentów tworzywa sztucznego. Szczególną uwagę należy zwrócić na izolację, otaczającą przyłącza. Należy wybierać funkcję i zakres właściwe dla wykonywanego pomiaru. Przed użyciem kalibratora należy upewnić się, że pokrywka baterii jest zamknięta i zabezpieczona wkrętami. Przed otwarciem pokrywki baterii należy odłączyć od kalibratora przewody probiercze. Należy sprawdzać, czy przewody pomiarowe nie mają uszkodzonej izolacji i czy nie występują nieosłonięte części metalowe. Należy sprawdzać przewodzenie (ciągłość) przewodów pomiarowych. Uszkodzone przewody należy wymienić przed użyciem kalibratora. Przy korzystaniu z sond należy trzymać palce z dala od złącz sond. Palce na sondzie należy trzymać za osłonami dla palców. Wspólny przewód pomiarowy należy podłączać przed podłączeniem przewodu pomiarowego prądowego. Przy odłączaniu przewodów pomiarowych najpierw należy odłączać przewód prądowy. Nie należy używać kalibratora jeśli działa on nienormalnie. Może nastąpić pogorszenie ochrony. W przypadku wątpliwości należy zapewnić przeprowadzenie naprawy serwisowej kalibratora. Nie należy używać kalibratora w pobliżu wybuchowych gazów, oparów lub kurzu. Ostrzeżenie Przy korzystaniu z modułu ciśnieniowego należy upewnić się, że przewody ciśnieniowe są odcięte i nie są pod ciśnieniem przez podłączeniem lub odłączeniem modułu ciśnieniowego. Do zasilania kalibratora należy stosować wyłącznie cztery ogniwa AA (R6), zainstalowane właściwie w obudowie kalibratora. Przed przełączeniem na inną funkcję pomiarową lub podawania sygnału źródłowego należy odłączyć przewody pomiarowe.
8 Przy wykonywaniu napraw kalibratora należy stosować wyłącznie określone w specyfikacji części zamienne. Aby uniknąć zafałszowania odczytów, co może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub spowodować obrażenia, należy wymienić baterie gdy tylko pojawi się wskaźnik stanu baterii (). Uwaga Aby uniknąć możliwego uszkodzenia kalibratora lub testowanego sprzętu: Przed sprawdzaniem oporności lub ciągłości obwodów należy odłączyć zasilanie i rozładować wszystkie kondensatory wysokiego napięcia.. Przy wykonywaniu pomiarów lub pracy jako źródło sygnałów należy używać odpowiednich do danego zastosowania gniazd, funkcji i zakresów. Rysunek 1. Wyposażenie standardowe. Tabela 2. Symbole międzynarodowe AC prąd przemienny DC prąd stały Uziemienie Ciśnienie Zgodny z zaleceniami Canadian Standards Association Podwójnie izolowane Bateria Należy przeczytać w instrukcji obsługi informacje związane z tym elementem Włączenie / wyłączenie Zgodny z dyrektywami Unii Europejskiej Zaznajomienie się z kalibratorem Przyłącza wejściowe i wyjściowe Na rysunku 2 przedstawiono przyłącza wejściowe i wyjściowe kalibratora. W tabeli 3 znajdują się informacje o ich wykorzystaniu.
9 Rysunek 2. Przyłącza i gniazda wejściowe i wyjściowe. Tabela 3. Przyłącza i gniazda wejściowe i wyjściowe Nr Nazwa Opis (2), (3) Przyłącza MEASURE V, ma (4) Wejście / wyjście termopary (TC) Przyłącza wejściowe do pomiaru napięcia, natężenia, i zasilania pętli. Przyłącze do pomiarów z termoparami lub symulowania termopar. Do gniazda tego można podłączyć miniaturową wtyczkę termopary z różnymi biegunami, z płaskimi, równoległymi bolcami z odstępem między środkami bolców 7,9 mm (0,312 cala). (5), (6) Przyłącza SOURCE/ MEASURE V, RTD, Ω Przyłącza do podawania jako źródło lub mierzenia napięcia, oporności, częstotliwości oraz rezystancyjnych czujników temperatury (RTD). (7), (8) MEASURE, 3W, 4W Przyłącza do wykonywania trójprzewodowych (3W) i czteroprzewodowych pomiarów z RTD. Przyciski Na rysunku 3 przedstawiono przyciski kalibratora, a w tabeli 4 opisano ich funkcje. Rysunek 3. Przyciski. Tabela 4. Funkcje przycisków Nr Nazwa Opis (1) Służy do włączenia i wyłączenia zasilania kalibratora. (2) Służy do wyboru funkcji pomiaru napięcia, natężenia w ma, lub zasilania pętli (Loop Power) na górnym wyświetlaczu.
10 (4) Służy do wyzerowania odczytu modułu ciśnieniowego. Dotyczy to zarówno górnego jak i dolnego wyświetlacza. (5) Włącza i wyłącza podświetlenie. (7) Przełącza na skalę Celsjusza lub Fahrenheita w funkcji termopary (TC) lub rezystancyjnego czujnika temperatury (RTD). (8) Przywołuje z pamięci wartość źródłową odpowiadającą 100% zakresu i ustawia ją jako wartość źródłową. Po naciśnięciu i przytrzymaniu zachowuje wartość źródłową jako wartość 100%. (9) Zwiększa sygnał wyjściowy o 25 % zakresu. (10) Zmniejsza sygnał wyjściowy o 25 % zakresu. (11) Przywołuje z pamięci wartość źródłową odpowiadającą 0% zakresu i ustawia ją jako wartość źródłową. Po naciśnięciu i przytrzymaniu zachowuje wartość źródłową jako wartość 0%. (12) Przełącza kolejno: Wolno-okresowy przebieg piłowy 0% - 100% - 0% Szybko-okresowy przebieg piłowy 0% - 100% - 0% Okresowy przebieg schodkowy 0% - 100% - 0% o skoku 25% (13) Zwiększa lub zmniejsza poziom sygnału przy pracy jako źródło. Przełącza kolejno tryby pracy dwu-, trój- i czteroprzewodowej. Przechodzi do kolejnych komórek pamięci ustawień kalibratora. (14) Służy do przywołania z komórki pamięci wcześniejszych ustawień kalibratora. (15) Służy do zapamiętania ustawień kalibratora. (16) Przełącza kalibrator na tryb pomiaru (MEASURE) lub pracy jako źródło sygnału (SOURCE) na dolnym wyświetlaczu. (17) Służy do wyboru funkcji pomiaru i pracy jako źródło z termoparą (TC) na dolnym wyświetlaczu. Kolejnymi naciśnięciami zmienia się typ termopary. (18) V Przełącza kolejno funkcje napięcia, na dolnym wyświetlaczu. (19) Służy do wyboru funkcji pomiaru i pracy jako źródło sygnału z rezystancyjnym czujnikiem temperatury (RTD) na dolnym wyświetlaczu. Kolejnymi naciśnięciami zmienia się typ czujnika RTD. (20) Służy do wyboru funkcji pomiaru i pracy jako źródło ciśnienia. Kolejnymi naciśnięciami zmienia się jednostki ciśnienia. Wyświetlacz Rysunek 4 przedstawia typowy wygląd wyświetlacza. Rysunek 4. Typowy wygląd wyświetlacza.
11 Rozpoczęcie pracy Ta część instrukcji zaznajamia użytkownika z niektórymi podstawowymi sposobami posługiwania się kalibratorem. Aby wykonać pomiar podawanego napięcia należy wykonać poniższe czynności: 1. Połącz wyjście napięciowe kalibratora z jego wejściem napięciowym, jak pokazano to na rysunku Naciśnij aby włączyć kalibrator. Naciśnij V by wybrać napięcie prądu stałego (wyświetlacz górny). 3. Jeśli to konieczne, naciśnij aby włączyć tryb pracy jako źródło sygnału (SOURCE) (wyświetlacz dolny). Kalibrator ciągle mierzy napięcie prądu stałego, i aktywny pomiar można zobaczyć na wyświetlaczu górnym. 4. Naciśnij V aby wybrać pracę jako źródło napięcia stałego. 5. Naciskaj i aby wybrać cyfrę, którą należy zmienić. Naciśnij aby wybrać 1V jako wartość wyjściową. Naciśnij i przytrzymaj aby wprowadzić 1V jako wartość 0%. 6. Naciśnij aby zwiększyć wyjście do 5V. Naciśnij i przytrzymaj aby wprowadzić 5V jako wartość 100%. 7. Naciskaj i aby skokowo przejść od 0 do 100% w skokach co 25%. Rysunek 5. Pomiar podawanego napięcia. Korzystanie z trybu pomiarowego Pomiary parametrów elektrycznych (górny wyświetlacz) Aby wykonać pomiar prądu lub napięcia wyjściowego nadajnika, albo pomiar sygnału wyjściowego instrumentu ciśnieniowego, korzysta się z górnego wyświetlacza. Należy wykonać następujące czynności: 1. Naciśnij ma aby wybrać napięcie lub natężenie. Pętla (LOOP) nie powinna być włączona. 2. Podłącz przewody probiercze jak pokazano na rysunku 6. Pomiar natężenia z pętlą zasilającą Funkcja pętli zasilającej uruchamia podawanie napięcia 24V szeregowo z obwodem pomiaru natężenia, pozwalając przetestować nadajnik gdy jest on odłączony od sieci zakładowej. Aby zmierzyć prąd z pętlą zasilającą, należy wykonać następujące czynności: 1. Podłącz kalibrator do przyłączy pętli prądowej nadajnika w sposób pokazany na rysunku 7.
12 2. Naciśnij LOOP podczas gdy kalibrator jest w trybie pomiaru natężenia. Pojawia się napis LOOP i włącza się wewnętrzne zasilanie pętli napięciem 24V. Rysunek 6. Pomiar napięcia i natężenia sygnału wyjściowego. Rysunek 7. Podłączenie do zasilania pętli. Pomiary parametrów elektrycznych (dolny wyświetlacz) Aby wykonać pomiar parametrów elektrycznych przy wykorzystaniu wyświetlacza dolnego należy postępować w sposób podany poniżej: 1. Podłącz kalibrator jak pokazano na rysunku Jeśli jest taka potrzeba, naciśnij aby włączyć tryb pomiaru (MEASURE) (wyświetlacz dolny) 3. Naciśnij V aby wykonać pomiar napięcia, albo Ω aby wykonać pomiar częstotliwości lub oporności.
13 Rysunek 8. Pomiar parametrów elektrycznych. Pomiar temperatury Korzystanie z termopar Z kalibratorem można używać dziesięciu standardowych termopar, typów E, N, J, K, T, B, R, S, L lub U. W tabeli 5 podano zakresy i charakterystykę termopar, z których można korzystać. Aby wykonać pomiar temperatury przy użyciu termopary należy wykonać poniższe czynności: 1. Podłącz przewody termopary do odpowiedniej wtyczki miniaturowej TC, a następnie do gniazda wejściowego / wyjściowego TC, jak pokazano na rysunku 9. Jeden z bolców jest szerszy od drugiego. Nie należy próbować siłą wcisnąć wtyczkę do gniazdka przy niewłaściwej biegunowości. Uwaga Jeśli kalibrator i wtyczka termopary mają różne temperatury, należy odczekać jedną minutę lub dłużej aby temperatura złączy ustabilizowała się po podłączeniu wtyczki miniaturowej do gniazda wejściowego / wyjściowego TC.. 2. Jeśli jest taka potrzeba, naciśnij aby włączyć tryb pomiaru (MEASURE). 3. Naciśnij aby włączyć wyświetlanie funkcji termopary. Jeśli jest taka potrzeba, naciskaj dalej ten przycisk aby wybrać pożądany typ termopary. Jeśli jest taka potrzeba, naciskając przycisk można przełączyć jednostki temperatury na C lub F. Typ Materiał przewodu dodatniego Tabela 5. Możliwe do zastosowania typy termopar Barwa przewodu dodatniego (H) Materiał ANSI* IEC** ujemnego przewodu Zakres nominalny ( C) E chromel purpurowy fioletowy konstantan -200 do 950 N Ni-Cr-Si pomarańczowy różowy Ni-Si-Mg -200 do 1300 J żelazo biały czarny konstantan -200 do 1200 K chromel żółty zielony alumel -200 do 1370 T miedź niebieski brązowy konstantan -200 do 400 B platyna (30% rodu) szary platyna (6% rodu) 600 do 1800 R platyna (13% rodu) czarny pomarańczowy platyna -20 do 1750 S platyna (10% rodu) czarny pomarańczowy platyna -20 do 1750 L żelazo konstantan -200 do 900 U miedź konstantan -200 do 400 *Ujemny przewód (L) urządzenia wg American National Standards Institute (ANSI) jest zawsze czerwony. ** Ujemny przewód (L) urządzenia wg International Electrotechnical Commission (IEC) jest zawsze biały.
14 Rysunek 9. Pomiar temperatury z użyciem termopary. Korzystanie z rezystancyjnych czujników temperatury (RTD) Z kalibratorem można używać czujników RTD typów wymienionych w tabeli 6. Czujniki RTD charakteryzują się rezystancją przy 0 C (32 F), która nazywana jest punktem lodu, R 0. Najpowszechniej spotykane jest R 0 = 100Ω. Kalibrator może wykonywać pomiary z RTD przy połączeniu dwu-, trój-, albo czteroprzewodowym, przy czym połączenie trójprzewodowe jest najczęściej spotykane. Konfiguracja czteroprzewodowa zapewnia największą precyzję pomiaru, podczas gdy układ dwuprzewodowy daje najmniejszą precyzję pomiaru. Aby zmierzyć temperaturę przy użyciu czujnika RTD należy wykonać następujące czynności: 1. Jeśli jest taka potrzeba, naciśnij aby przełączyć kalibrator na tryb pomiarowy (MEASURE). 2. Naciśnij aby uzyskać wyświetlanie w trybie RTD. Jeśli jest taka potrzeba, naciskając ten przycisk można wybrać typ czujnika RTD. 3. Naciśnij lub aby wybrać połączenie dwu-, trój- albo czteroprzewodowe. 4. Podłącz czujnik RTD do gniazd wejściowych jak pokazano na rysunku Jeśli jest taka potrzeba, naciskając przycisk można przełączyć jednostki temperatury na C lub F. Tabela 6. Możliwe do zastosowania typy rezystancyjnych czujników temperatury (RTD) Typ RTD Punkt lodu (R 0) Materiał á Zakres ( C) Pt100 (3926) 100 Ω Platyna 0, Ω/ C -200 do 630 Pt100 (385) 100 Ω Platyna 0,00385 Ω/ C -200 do 800 Ni120 (672) 120 Ω Nikiel 0,00672 Ω/ C -80 do 260 Pt200 (385) 200 Ω Platyna 0,00385 Ω/ C -200 do 630 Pt500 (385) 500 Ω Platyna 0,00385 Ω/ C -200 do 630 Pt1000 (385) 1000 Ω Platyna 0,00385 Ω/ C -200 do 630 Pt100 (3916) 100 Ω Platyna 0, Ω/ C -200 do 630 Czujnikiem Pt100 powszechnie używanym w zastosowaniach przemysłowych w USA jest Pt100 (3916), α = 0, Ω/ C. (Oznaczany również jako krzywa JIS). Standardowym czujnikiem RTD wg IEC jest Pt100 (385), α = 0,00385 Ω/ C.
15 Rysunek 10. Pomiar temperatury przy użyciu czujnika RTD. Symulowanie termopar Wejście / wyjście dla termopary (TC) kalibratora należy połączyć z testowanym urządzeniem przy pomocy przewodu termopary i odpowiedniej miniaturowej złączki termopary (wtyczki termopary o różnych biegunach, z płaskimi, równoległymi bolcami o rozstawie 7,9 mm [0,312 cala] pomiędzy środkami bolców). Jeden z bolców jest szerszy od drugiego. Nie należy próbować wcisnąć wtyczki siłą w odwrotnym ustawieniu. Połączenie to przedstawione jest na rysunku 15. Aby symulować termoparę należy wykonać następujące czynności: 1. Podłącz przewody termopary do odpowiedniej miniaturowej wtyczki TC, a następnie do gniazda wejścia / wyjścia TC, jak pokazano na rysunku Jeśli potrzeba, naciśnij aby włączyć tryb pracy jako źródło (SOURCE). 3. Naciśnij aby włączyć wyświetlacz w trybie pracy z termoparą (TC). Jeśli potrzeba, naciskaj dalej ten przycisk aby wybrać pożądany typ termopary. 4. Wprowadź pożądaną temperaturę naciskając przyciski i. Naciskaj i aby wybrać inną cyfrę, której wartość ma być zmieniona. Symulowanie rezystancyjnych czujników temperatury (RTD) Podłącz kalibrator do testowanego instrumentu w sposób pokazany na rysunku 16. Aby symulować czujnik RTD wykonaj poniższe czynności: 1. Jeśli potrzeba, naciśnij aby włączyć tryb pracy jako źródło (SOURCE). 2. Naciśnij aby włączyć wyświetlacz w trybie pracy z rezystancyjnym czujnikiem temperatury (RTD). Uwaga Przyłączy 3W i 4W należy używać wyłącznie do pomiarów, a nie do symulacji. Kalibrator symuluje 2-przewodowy czujnik RTD na przednim panelu. Aby podłączyć się do 3- lub 4-przewodowego nadajnika, należy posłużyć się kablami z łączonymi piętrowo wtyczkami by poprowadzić dodatkowe przewody. Zob. rysunek 16.
16 3. Wprowadź pożądaną temperaturę, naciskając przyciski i. Naciskaj i aby wybrać inną cyfrę, której wartość ma być zmieniona. Rysunek 15. Połączenia przy symulowaniu termopary. Rysunek 16. Połączenia przy symulowaniu 3-przewodowego czujnika RTD. Ustawienie 0% i 100% parametrów wyjściowych Dla wyjścia natężenia kalibrator przyjmuje, że 0% odpowiada 4mA, a 100% odpowiada 20 ma. Dla innych parametrów wyjściowych trzeba ustawić punkty 0% i 100% zanim można będzie skorzystać z funkcji podawania sygnałów schodkowych i piłowych. Należy wykonać następujące czynności: 1. Jeśli potrzeba, naciśnij aby przejść do trybu pracy jako źródło (SOURCE). 2. Wybierz pożądaną funkcję pracy jako źródło sygnału i przy pomocy przycisków ze strzałkami wprowadź wartość. W naszym przykładzie jest to podawanie sygnału temperatury z użyciem wartości 100 C i 300 C. 3. Wprowadź 100 C i naciśnij i przytrzymaj by zapamiętać tę wartość. 4. Wprowadź 300 C i naciśnij i przytrzymaj aby zapamiętać tę wartość.
17 Teraz można wykorzystać te ustawienia do następujących celów: Ręczne skokowe powiększanie sygnału wyjściowego w krokach co 25%. Przeskakiwanie pomiędzy punktami 0 i 100% zakresu przez chwilowe naciśnięcie przycisku lub. Uzyskiwanie zmiennego stopniowo oraz piłowego sygnału wyjściowego Dostępne są dwie funkcje pozwalające na regulację wartości sygnału podawanego w trybie pracy jako źródło. Ręczna krokowa zmiana sygnału wyjściowego przy pomocy przycisków i, lub w trybie automatycznym. Podawanie na wyjście sygnału piłowego. Podawanie sygnału schodkowego i piłokształtnego dotyczy wszystkich funkcji z wyjątkiem ciśnienia, która to funkcja wymaga użycia zewnętrznego źródła ciśnienia. Ręczna krokowa zmiana sygnału wyjściowego natężenia w ma Aby ręcznie zmieniać krokowo sygnał wyjściowy natężenia należy postępować w sposób następujący: Przy pomocy przycisku lub zmieniaj stopniowo prąd w krokach 25%. Dotknij krótko przycisku by przejść do wartości 0%, albo aby przejść do 100%. Automatyczne podawanie na wyjście sygnałów piłowych Funkcja automatycznego podawania sygnału piłowego pozwala ciągle podawać zmienny bodziec z kalibratora do nadajnika, podczas gdy ręce pozostają wolne, pozwalając sprawdzić reakcję nadajnika. Po naciśnięciu przycisku kalibrator ciągle generuje zmienny sygnał piłowy 0% - 100% - 0% o trzech różnych formach przebiegu do wyboru: 40-sekundowy gładki przebieg piłowy 0% - 100% - 0% 15-sekundowy gładki przebieg piłowy 0% - 100% - 0% Przebieg schodkowy 0% - 100% - 0% w krokach 25%, z 5-sekundową przerwą po każdym kroku. Kroki podane są w tabeli 7. Aby wyjść z trybu podawania przebiegów piłowych należy nacisnąć dowolny przycisk. Tabela 7. Wartości kroków ma Krok 4 do 20 ma 0% 4,000 25% 8,000 50% 12,000 75% 16, % 20,000 Zapamiętywanie i przywoływanie ustawień W nie ulotnej pamięci można zachować do ośmiu ustawień własnych, i przywoływać je w celu późniejszego wykorzystania. Zużycie baterii lub ich wymiana nie zagraża utratą zapamiętanych ustawień. Należy wykonać poniższe czynności: 1. Po wykonaniu ustawień kalibratora naciśnij. Na wyświetlaczu pojawiają się oznaczenia komórek pamięci.
18 2. Naciśnij lub aby wybrać komórkę od 1 do 8. Pod oznaczeniem wybranej komórki pojawia się znak podkreślenia. 3. Naciskaj do chwili, gdy numer komórki zniknie i pojawi się ponownie. Ustawienia zostały zapamiętane. Aby przywołać ustawienia należy wykonać następujące czynności. 1. Naciśnij. Na wyświetlaczu pojawiają się oznaczenia komórek pamięci. 2. Naciśnij lub aby wybrać właściwą komórkę i naciśnij. Kalibracja nadajnika Aby skalibrować nadajnik wykorzystuje się tryb pomiarowy (górny wyświetlacz) i tryb pracy jako źródło sygnału (dolny wyświetlacz). Opis ten dotyczy wszystkich nadajników z wyjątkiem nadajników ciśnienia. Poniższy przykład przedstawia sposób kalibracji nadajnika temperatury. Kalibrator należy połączyć z testowanym instrumentem w sposób pokazany na rysunku 18. Aby skalibrować nadajnik należy wykonać następujące czynności: 1. Naciśnij aby włączyć funkcję natężenia (górny wyświetlacz). Jeśli potrzeba, naciśnij ponownie aby uruchomić zasilanie pętli. 2. Naciśnij (dolny wyświetlacz). Jeśli potrzeba, naciskaj dalej ten przycisk aby wybrać pożądany typ termopary. 3. Jeśli potrzeba, naciśnij aby przełączyć kalibrator na tryb pracy jako źródło (SOURCE). 4. Ustaw parametry zera i rozpiętości zakresu, naciskając przyciski i. Wprowadź te parametry naciskając i przytrzymując przyciski i. Więcej informacji o ustawianiu tych parametrów można znaleźć wcześniej w niniejszej instrukcji w części Ustawienie 0% i 100% parametrów wyjściowych. 5. Przeprowadź testy sprawdzające przy wartościach %, naciskając przyciski lub. W razie potrzeby wyreguluj nadajnik. Testowanie urządzenia wyjściowego Funkcję pracy jako źródło sygnału można wykorzystać do testowania i kalibracji urządzeń wykonawczych, urządzeń rejestrujących i wskazujących. Należy wykonać następujące czynności: 1. Podłącz przewody pomiarowe do testowanego urządzenia w sposób pokazany na rysunku Naciśnij V aby uzyskać natężenie lub napięcie prądu stałego, albo Ω aby uzyskać oporność (dolny wyświetlacz).
19 3. Jeśli potrzeba, naciśnij aby włączyć tryb pracy jako źródło (SOURCE). Rysunek 21. Kalibracja rejestratora wykresów. Wymiana baterii Ostrzeżenie Aby uniknąć zafałszowania odczytów, co może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub spowodować obrażenia, należy wymienić baterie gdy tylko pojawi się wskaźnik stanu baterii (). Na rysunku 22 przedstawiono sposób wymiany baterii.
20 Rysunek 22. Wymiana baterii. Obsługa i konserwacja Czyszczenie kalibratora Ostrzeżenie Aby zapobiec możliwości odniesienia obrażeń lub uszkodzenia kalibratora należy stosować wyłącznie wymienione w specyfikacji części zamienne i nie dopuszczać do dostania się wody do obudowy. Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia plastikowej osłony wyświetlacza oraz obudowy nie należy używać rozpuszczalników lub ściernych środków czyszczących. Kalibrator i moduły ciśnieniowe należy czyścić miękką ściereczką zwilżoną wodą lub wodą z łagodnym mydłem. Kalibracja lub naprawa w centrum serwisowym Kalibracja, naprawy lub czynności obsługowe nie opisane w niniejszej instrukcji powinny być wykonywane wyłącznie przez kwalifikowany personel. Jeśli kalibrator nie działa poprawnie, najpierw należy sprawdzić baterie i wymienić je, jeśli jest taka potrzeba. Należy upewnić się, czy kalibrator używany jest zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji. Jeśli kalibrator jest uszkodzony, razem z kalibratorem należy przesłać opis uszkodzenia. Nie ma potrzeby przesyłania razem z kalibratorem modułów ciśnieniowych, o ile nie są one również uszkodzone. Kalibrator należy bezpiecznie opakować, korzystając, o ile to możliwe, z oryginalnego opakowania w którym kalibrator został dostarczony. Sprzęt należy przesłać, z opłaconą przesyłką i ubezpieczeniem, do najbliższego centrum serwisowego firmy Fluke. Firma Fluke nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia w transporcie. Objęty gwarancją kalibrator Fluke 724 zostanie szybko naprawiony lub wymieniony (wg uznania firmy Fluke) i zwrócony bez żadnych opłat. Prosimy sprawdzić warunki gwarancji na odwrocie okładki. Jeśli okres gwarancji upłynął, kalibrator zostanie naprawiony i zwrócony za ustaloną opłatą. Jeśli kalibrator lub moduł ciśnieniowy nie jest objęty warunkami gwarancji należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania informacji o koszcie naprawy. Aby ustalić lokalizację autoryzowanego centrum serwisowego prosimy sprawdzić część Kontakt z firmą Fluke na początku niniejszej instrukcji. Części zamienne W tabeli 9 podano numery wszystkich części wymiennych. Zob. rysunek 23.
21 Tabela 9. Części zamienne Element Opis Numer katalogowy Ilość 1 Górna część obudowy Maska wyświetlacza LCD Paski elastomerowe Wspornik gniazd wejściowych / wyjściowych wspornik wyświetlacza LCD Wkręty montażowe Podświetlenie Wyświetlacz LCD Klawiatura Spód obudowy baterie alkaliczne AA (R6) Wkręty obudowy Pokrywka baterii Uchwyt do akcesoriów Podstawa odchylana Wkręty pokrywki baterii Przewody probiercze serii TL Przewód probierczy czerwony Przewód probierczy czarny Instrukcja obsługi przegląd wyrobu zacisk krokodylkowy AC70A czerwony zacisk krokodylkowy AC70A czarny płyta CD ROM, zawiera instrukcję obsługi kalkomania z opisem wejść Rysunek 23. Części zamienne. Specyfikacje Dane techniczne Wszystkie dane techniczne obowiązują od +18 C do +28 C o ile nie podano inaczej. Wszystkie dane zakładają 5-minutowy okres rozgrzewania. Pomiar napięcia stałego Zakres Rozdzielczość Dokładność, (% odczytu + liczba cyfr) 30V (górny wyświetlacz) 0,001V 0,02% V (dolny wyświetlacz) 0,001V 0,02% mV 0,01mV 0,02% + 2 Współczynnik temperaturowy -10 C do 18 C, +28 C do 55 C: ±0,005% zakresu na C Źródło napięcia stałego Zakres Rozdzielczość Dokładność, (% odczytu + liczba cyfr) 100mV 0,01mV 0,02 % + 2
22 10 V 0,001 V 0,02 % + 2 Współczynnik temperaturowy -10 C do 18 C, +28 C do 55 C: ±0,005% zakresu na C Maksymalne obciążenie: 1mA Pomiar i źródło natężenia w miliwoltach* Zakres Rozdzielczość Dokładność -10mV do 75mV 0,01mV ±(0,025% + 1 cyfra) Maksymalne napięcie wejściowe: 30V Współczynnik temperaturowy -10 C do 18 C, +28 C do 55 C: ±0,005% zakresu na C *Funkcję tę wybiera się naciskając. Sygnał dostępny jest na przyłączu wtyczki miniaturowej do termopary. Pomiar i źródło natężenia w miliamperach Zakres Rozdzielczość Dokładność, (% odczytu + liczba cyfr) 24mA 0,001mA 0,02% + 2 Współczynnik temperaturowy -10 C do 18 C, +28 C do 55 C: ±0,005% zakresu na C Zdolność zasilania: 1000 Ω przy 20mA Pomiar oporności Zakres oporności Dokładność, ±Ω* 4-przewodowy 0 do 400 Ω 0,1 0, do 1,5k Ω 0,5 1,0 1,5 do 3,2k Ω 1 1,5 Współczynnik temperaturowy -10 C do 18 C, +28 C do 55 C: ±0,005% zakresu na C Prąd wzbudzenia: 0,2mA Maksymalne napięcie wejściowe: 30V * 2-przewodowe: nie obejmuje rezystancji przewodów. 3-przewodowe: Zakłada dopasowane przewody z całkowitą rezystancją nie przekraczającą 100 Ω. 2- i 3-przewodowy Źródło oporności Zakres oporności Prąd wzbudzenia z urządzenia pomiarowego Dokładność, ± Ω 15 do 400 Ω 0,15 do 0,5mA 0,15 15 do 400 Ω 0,5 do 2mA 0,1 400 do 1,5k Ω 0,05 do 0,8mA 0,5 1,5 do 3,2k Ω 0,05 do 0,4mA 1 Współczynnik temperaturowy -10 C do 18 C, +28 C do 55 C: ± 0,005% zakresu oporności na C Rozdzielczość 15 do 400 Ω 0,1 Ω 400 do 3,2k Ω 1 Ω Temperatura, Termopary Typ Zakres Dokładność przy pomiarach i przy pracy jako źródło J -200 do 0 C 1,0 C 0 do 1200 C 0,7 C K -200 do 0 C 1,2 C 0 do 1370 C 0,8 C T -200 do 0 C 1,2 C 0 do 400 C 0,8 C E -200 do 0 C 0,9 C 0 do 950 C 0,7 C R -20 do 0 C 2,5 C 0 do 500 C 1,8 C 500 do 1750 C 1,4 C
23 S -20 do 0 C 2,5 C 0 do 500 C 1,8 C 500 do 1750 C 1,5 C B 600 do 800 C 2,2 C 800 do 1000 C 1,8 C 1000 do 1800 C 1,4 C L -200 do 0 C 0,85 C 0 do 900 C 0,7 C U -200 do 0 C 1,1 C 0 do 400 C 0,75 C N -200 do 0 C 1,5 C 0 do 1300 C 0,9 C Rozdzielczość: J, K, T, E, L, N, U: 0,1 C, 0,1 F B, R, S: 1 C, 1 F Zakresy temperatura czujników RTD i dokładność Typ Zakres, C Dokładność pomiar 4-przewodowy, C pomiar 2- i 3-przewodowy*, Źródło, C C Ni do 260 0,2 0,3 0,2 Pt do 800 0,33 0,5 0,33 Pt do 630 0,3 0,5 0,3 Pt100-JIS -200 do ,5 0,3 Pt do 250 0,2 0,3 0,2 250 do 630 0,8 1,6 0,8 Pt do 500 0,3 0,6 0,3 500 do 630 0,4 0,9 0,4 Pt do 100 0,2 0,4 0,2 100 do 630 0,2 0,5 0,2 Rozdzielczość: 0,1 C, 0,1 F Dopuszczalny prąd wzbudzenia (źródło): Ni120, Pt , Pt , Pt100-JIS, Pt : 0,15 do 3,0mA Pt : 0,05 do 0,80 A; Pt : 0,05 do 0,40mA Źródło RTD: Adresuje nadajniki impulsowe i sterowniki programowalne (PLC) impulsami o krótkim czasie trwania nawet 5ms. * 2-przewodowe: nie obejmuje rezystancji przewodów. 3-przewodowe: Zakłada dopasowane przewody z całkowitą rezystancją nie przekraczającą 100Ω. Dane ogólne Temperatura robocza -10 C do 55 C Temperatura przechowywania - 20 C do 71 C Wysokość robocza 3000 metrów n.p.m. Wilgotność względna (% roboczej 90% (10 do 30 C) wilgotności względnej bez kondensacji) 75% (30 do 40 C) 45% (40 do 50 C) 35% (50 do 55 C) niekontrolowana <10 C Wibracje losowe, 2g, 5 do 500Hz Bezpieczeństwo EN :1993, ANSI/ISA S ; CAN/CSA C22.2 Nr :1992 Wymagane zasilanie 4 ogniwa alkaliczne AA (R6) Wymiary 96 x 200 x 47mm (3,75 x 7,9 x 1,86 cala) Masa 650g (1 funt i 7 uncji)
FLUKE. 80PK-1 Sonda typ K
FLUKE 80PK-1 Sonda typ K Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Uwaga! W celu uniknięcia porażenia elektrycznego
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Mierniki cęgowe FLUKE 321 i 322 Październik 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zasady Bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika
Bardziej szczegółowoAX-850 Instrukcja obsługi
AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Bardziej szczegółowoKalibrator napięcia /natężenia V/mA
715 Kalibrator napięcia /natężenia V/mA Wprowadzenie Instrukcja Obsługi Kalibrator napięcia (V) i natężenia (ma) Fluke 715 jest urządzeniem pomiarowym oraz pracującym jako źródło sygnału do testowania
Bardziej szczegółowoFLUKE. Instrukcja obsługi. 705 Kalibrator pętli
FLUKE 705 Kalibrator pętli Instrukcja obsługi Wprowadzenie Kalibrator Pętli 705 (zwany dalej kalibratorem) jest zwartym urządzeniem pomiarowym pracującym jako źródło sygnału do testowania pętli prądowej
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Multifunction Process Calibrator Kalibrator wielofunkcyjny. PN Październik 1998, wersja 1, 1/00
725 Multifunction Process Calibrator Kalibrator wielofunkcyjny PN 690016 Październik 1998, wersja 1, 1/00 1998, 2000 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy wyrobów są znakami towarowymi
Bardziej szczegółowoPęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Wskaźnik rotacji faz FLUKE Kwiecień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Wskaźnik rotacji faz FLUKE 9040 Kwiecień 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke będzie
Bardziej szczegółowoDTR Kalibrator czujników temperatury typu PTC-8001
DTR Kalibrator czujników temperatury typu PTC-8001 Wydanie 01.2008 Ver.01/2008 1. Wstęp Martel PTC-8001 jest poręcznym kalibratorem, zasilanym z baterii, służy do pomiarów oraz stanowi źródło wzorcowe
Bardziej szczegółowoKIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY 9612 tel: 91 880 88 80 www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl Spis treści Strona 1. WSTĘP...3 2. BEZPIECZEŃSTWO...3 3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA...4 3.1. Charakterystyka
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L
1. Informacje ogólne Miernik MU-07L umożliwia pomiary napięć stałych (do 600V) i przemiennych (do 600V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do 2MΩ) oraz sprawdzanie diod półprzewodnikowych, ciągłości
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi AX-7020
Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY! 1. WSTĘP Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji
Bardziej szczegółowoCyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:
Cyfrowy tester rezystancji izolacji do 2 500 V Model: 72-9405 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA: Ten miernik jest zgodny z wymaganiami normy IEC 61010 dotyczącymi bezpieczeństwa pomiaru. Stopień zanieczyszczenia
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model
Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.
Bardziej szczegółowoCHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA TERMOMETRU...4 2.1. Charakterystyka
Bardziej szczegółowoMiernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121642 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Miernik cęgowy 2. Przycisk otwierający miernik 3. Przyciski sterowania Zapamiętywanie
Bardziej szczegółowoKALIBRATORY SOND TEMPERATUROWYCH
KALIBRATORY SOND TEMPERATUROWYCH ESCORT-21 / ESCORT-22 DANE TECHNICZNE Porównanie funkcji kalibratorów: Escort 21 Escort 22 Kalibrator termopar / tester pętli Kalibrator termopar / termometr Kalibracja
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 Charakterystyka: wyświetlacz 4 cyfry kategoria bezpieczeństwa CAT III 600V pomiar True RMS automatyczna zmiana zakresu pomiar prądu zmiennego i stałego do
Bardziej szczegółowoMATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
Bardziej szczegółowoV & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173
V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121670 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Cęgi 2. Przycisk otwierający cęgi 3. Przyciski sterowania Przycisk funkcji 'zamrażania'
Bardziej szczegółowo6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
Bardziej szczegółowoMIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi
MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C
KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C CECHY 1. Pomiar bardzo małej rezystancji jedną, cztero-przewodową izolowaną parą zacisków. 2. Przydatny pomiar rezystancji,
Bardziej szczegółowoZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D
Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D 1. Informacje ogólne Miernik MU-02D umożliwia pomiary napięć stałych (do 1000V) i przemiennych (do 750V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do
Bardziej szczegółowoTermohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
Bardziej szczegółowoTermometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi
Termometr cyfrowy Model DM-300 Instrukcja obsługi Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Wstęp Urządzenie
Bardziej szczegółowo6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
Bardziej szczegółowoMULTIMETR CYFROWY AX-585
MULTIMETR CYFROWY AX-585 Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Ogólne informacje... 3 2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 3 3. Funkcje... 4 4. Prowadzenie pomiarów... 8 5. Utrzymanie i konserwacja...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3216 Wydanie LS 13/01 OPIS DT-3216 to długopisowy wskaźnik napięcia z wyświetlaczem. Wskazuje napięcie AC/DC, rezystancję oraz wykonuje pomiary testu
Bardziej szczegółowostrona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI
strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. WPROWADZENIE. Prezentowany multimetr cyfrowy jest zasilany bateryjnie. Wynik pomiaru wyświetlany jest w postaci 3 1 / 2 cyfry. Miernik może być stosowany
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Multimetr kieszonkowy DT920B
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr kieszonkowy DT920B 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Miernik DT920B zaprojektowany został zgodnie z normą IEC61010 w odniesieniu do elektronicznych przyrządów pomiarowych
Bardziej szczegółowoTES 1601 #02982 TES 1602 #02983
INSTRUKCJA OBSŁUGI TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 TESTER IZOLACJI! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy testera należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby
Bardziej szczegółowo373 Clamp Meter. Instrukcja użytkownika
373 Clamp Meter Instrukcja użytkownika (Polish) July 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in Taiwan. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
Bardziej szczegółowo233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa
233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie
Bardziej szczegółowoDPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Bardziej szczegółowoCHY 510 TERMOMETR DO SOND K
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 510 TERMOMETR DO SOND K CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA TERMOMETRU...4 2.1. Charakterystyka ogólna...4 2.2. Specyfikacja
Bardziej szczegółowo1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia
1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie
Bardziej szczegółowoMULTIMETR CYFROWY WAŻNE:
MULTIMETR CYFROWY Nr. katalog. 60792 Nr. części DMM1A WAŻNE: PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA TEGO URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. Multimetr cyfrowy jest idealny do pracy i do
Bardziej szczegółowoTermohigrometr Fluke 971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Fluke 971, -20-60 Nr produktu 100892 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Strona 2 z 8 Wprowadzenie Uwaga! Aby wydłużyć czas pracy urządzenia, należy migawkę ochroną pozostawić
Bardziej szczegółowoCIE 305P (1-kanał) CIE 307P (2-kanały)
INSTRUKCJA OBSŁUGI CIE 305P CIE 307P TERMOMETRY CYFROWE CIE 305P (1-kanał) CIE 307P (2-kanały) Spis treści Strona 1. WSTĘP...3 2. BEZPIECZEŃSTWO...3 3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA...4 3.1. Charakterystyka
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
Bardziej szczegółowoTDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.
TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2
Bardziej szczegółowoMAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901
INSTRUKCJA OBSŁUGI MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901 MULTIMETR CYFROWY Z INTERFEJSEM RS-232! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się
Bardziej szczegółowoMULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. SPECYFIKACJE 1.1. Specyfikacje ogólne. Zasada pomiaru: przetwornik z podwójnym całkowaniem; Wyświetlacz: LCD, 3 3 / 4 cyfry; Maksymalny odczyt: 3999;
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 1. WPROWADZENIE Model CHY700 jest przenośnym termometrem w kompaktowej obudowie z wyświetlaczem LCD 3½ cyfry, przystosowanym do współpracy z
Bardziej szczegółowo365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Instrukcja użytkownika PN 3622684 August 2010 (Polish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #
Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 # 3472 4 Prawidłowe usuwanie produktu Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania
Bardziej szczegółowoREGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
Bardziej szczegółowoCyfrowy miernik cęgowy AX-3550
Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Instrukcja obsługi 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, a także uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego
Bardziej szczegółowoDziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi.
1. Wstęp Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi. 2. Bezpieczeństwo Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR RTD Z PODWÓJNYM WEJŚCIEM TES-1318
INSTRUKJA OBSŁUGI TERMOMETR RTD Z PODWÓJNYM WEJŚIEM TES-1318 Wydanie sierpień 2006 PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZAJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 789
Bardziej szczegółowoMIERNIK UNIWERSALNY UNI-T UT133A/B MIE0383 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK UNIWERSALNY UNI-T UT133A/B MIE0383 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Nie należy korzystać z urządzenia jeżeli klapka baterii jest otwarta. Grozi to porażeniem prądem. Nie należy korzystać
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KA3305D
Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KA3305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza KORAD Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego
Bardziej szczegółowoZasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi
Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp
Instrukcja Obsługi Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562 Wstęp Gratulujemy zakupu precyzyjnego miliomomierza Extech 380560 (117V) lub 380562 (220V). Urządzenie to posiada siedem zakresów
Bardziej szczegółowoM 830 M 830 BUZ M 838
MULTIMETRY CYFROWE M 830 M 830 BUZ M 838 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących parametrów technicznych, sposobu użytkowania oraz bezpieczeństwa pracy. 1. WPROWADZENIE:
Bardziej szczegółowoMIERNIK UNIWERSLANY UNI-T UT890C+/D MIE0306 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK UNIWERSLANY UNI-T UT890C+/D MIE0306 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Nie należy używać miernika, jeżeli klapka baterii jest otwarta. Grozi to porażeniem elektrycznym. Przełącznik trybu
Bardziej szczegółowoMULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Żeby zapewnić bezpieczną pracę oraz wykorzystać w pełni funkcjonalność miernika, proszę uważnie przeczytać informacje
Bardziej szczegółowoMIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203. Instrukcja obsługi
MIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203 Ω Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi zapoznać się z instrukcją
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC
INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW Znaczenie symbolu UWAGA Oznaczenie to wskazuje warunki pracy i zasady obsługi przyrządu, których nieprzestrzeganie grozi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M
INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI MULTIMETR CYFROWY M - 838 M - 838+ www.atel.com.pl/produkt.php?hash=02915! 1 2 I. WPROWADZENIE Przed przystąpieniem do normalnej eksploatacji miernika, prosimy zapoznać się z możliwościami
Bardziej szczegółowoKalibrator prądowy CC-421 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kalibrator prądowy CC-421 Nr produktu 000120742 Strona 1 z 5 Postępowanie z produktem i oddanie do eksploatacji Kalibrator prądowy obsługiwany jest jedynie za pomocą trzech przełączników
Bardziej szczegółowoKT 890 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE: 2. DANE TECHNICZNE:
MULTIMETRY CYFROWE KT 890 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących parametrów technicznych, sposobu uŝytkowania oraz bezpieczeństwa pracy. WPROWADZENIE: Mierniki umożliwiają
Bardziej szczegółowoFLUKE i200/i200s Przystawki cęgowe do pomiarów prądów zmiennych
FLUKE i200/i200s Przystawki cęgowe do pomiarów prądów zmiennych Instrukcja Obsługi Wprowadzenie Przystawka Cęgowa i200 AC posiada jeden zakres pomiarowy 200A i wyjście zakończone bezpiecznymi końcówkami
Bardziej szczegółowoAX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoMULTIMETR CYFROWY AX-582 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR CYFROWY AX-582 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wiadomości ogólne Multimetr umożliwia pomiar napięć i prądów stałych oraz zmiennych, rezystancji, pojemności, temperatury, częstotliwości, testu ciągłości,
Bardziej szczegółowoTERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Bardziej szczegółowoMULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI I. WSTĘP Urządzenie to jest stabilnym i bezpiecznym, poręcznym multimetrem z wyświetlaczem 3 ½ cyfry. Multimetr umożliwia wykonywanie pomiarów napięcia DC,
Bardziej szczegółowoMultimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.
Bardziej szczegółowoKTF 8 TESTER ELEKTRYCZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI KTF 8 TESTER ELEKTRYCZNY Producent: KOBAN ELECTRIC, SPAIN 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje oraz ostrzeżenia, które muszą być przestrzegane podczas
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
Bardziej szczegółowo287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa
287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala określić
Bardziej szczegółowoKalibrator napięcia i natężenia. Instrukcja obsługi
Kalibrator napięcia i natężenia Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa W celu uniknięcia porażenia prądem oraz innych obrażeń: Nigdy nie należy przykładać napięcia wyższego niż 30 V pomiędzy
Bardziej szczegółowoESCORT OGÓLNE DANE TECHNICZNE
ESCORT 898 - OGÓLNE DANE TECHNICZNE Wyświetlacz: Oba pola cyfrowe główne i pomocnicze wyświetlacza ciekłokrystalicznego (LCD) mają oba długość 5 cyfry i maksymalne wskazanie 51000. Automatyczne wskazanie
Bardziej szczegółowoDTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01
Pirometr PyroCouple Wydanie LS 14/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 1.1. Specyfikacja...3 2. AKCESORIA...5 3. OPCJE...5 4. INSTALACJA...5 5. PRZYGOTOWANIE...6 5.1. Temperatura otoczenia...6 5.2. Jakość (czystość)
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Amperomierz cęgowy
Instrukcja obsługi Amperomierz cęgowy Spis treści 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI... 4 1.1 Środki ostrożności... 4 1.1.1 Wstęp... 4 1.1.2 Użytkowanie... 4 1.1.3 Symbole... 5 1.1.4 Instrukcje... 5 2 OPIS... 6 2.1
Bardziej szczegółowoCyfrowy regulator temperatury
Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury
Bardziej szczegółowoAX-C Wstęp. 2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
AX-C709 1. Wstęp Ostrzeżenie Przed rozpoczęciem pracy z miernikiem przeczytaj uważnie Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Kalibrator (nazywany dalej miernikiem) to poręczne, zasilane bateryjnie urządzenie
Bardziej szczegółowoPROVA 100 Kalibrator zadajnik
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA 100 Kalibrator zadajnik Spis treści I. OPIS PANELU... 3 II. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA... 9 1.Wyjście ma... 9 a. Praca w zakresie 4-20mA... 9 b. Zakres 0 20mA lub 0-24mA... 10 c. Wprowadzenie
Bardziej szczegółowoVI-D4. Wilgotnościomierz do podłoży
VI-D4 Wilgotnościomierz do podłoży OPIS URZĄDZENIA Miernik VI-D4 przeznaczony jest do pomiaru wilgotności takich podłoży jak beton, jastrych, tynk gipsowy itp. Największą zaletą miernika jest nieniszcząca
Bardziej szczegółowoSPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4
Bardziej szczegółowoRejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000103744 Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu tego 2 kanałowego rejestratora danych.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBS UGI. Kalibrator pętli prądowej. tel:
INSTRUKCJA OBS UGI Kalibrator pętli prądowej LC-100 1 tel: 091 880 88 80 www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl Spis treści 1. Wstęp...3 1.1 Serwis i pomoc techniczna:...3 1.2 Rozpakowanie...3 1.3 Informacja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Zasilacze laboratoryjne trzykanałowe
Instrukcja obsługi Zasilacze laboratoryjne trzykanałowe A V A V V-A MASTER V A SLAVE V-A 300V CAT II 5V FI XED 3A V A 300V CAT II A V A V E E 300V CAT II 5V FI XED 3A AX-3003D-3 AX-3005D-3 Spis treści
Bardziej szczegółowoCONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.
CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. 2013-07-12 Zawartość Wprowadzenie... 3 Bezpieczeństwo... 3 Schemat połączeń... 4
Bardziej szczegółowoMPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY
MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY 8 wejść analogowych Dotykowy wyświetlacz LCD Wewnętrzna pamięć danych 2 GB Port USB na płycie czołowej Port komunikacyjny RS-485 Wewnętrzne zasilanie akumulatorowe,
Bardziej szczegółowo1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego
SPIS TREŚCI 1. Przeznaczenie.... 4 2. Skład kompletu... 4 3. Dane techniczne... 5 4. Znamionowe warunki użytkowania... 7 5. Ogólne wytyczne eksploatacji i bezpieczeństwa.... 8 6. Wykonywanie pomiarów rezystancji
Bardziej szczegółowoKT 33 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1
MULTIMETRY CYFROWE KT 33 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących parametrów technicznych, sposobu uŝytkowania oraz bezpieczeństwa pracy. Strona 1 1. WPROWADZENIE: Mierniki
Bardziej szczegółowoPRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Bardziej szczegółowoTermo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
Bardziej szczegółowoMATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)
Bardziej szczegółowoDETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Bardziej szczegółowoCĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C. Instrukcja obsługi
CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C Instrukcja obsługi 1.INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Miernik jest całkowicie przenośny, posiada wyświetlacz LCD 3 ½ cyfry oraz funkcję testu izolacji (z opcjonalnym
Bardziej szczegółowo