IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
|
|
- Agnieszka Stefańska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Wave carrycot IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 1 11/07/ :52
2 2 Contents Check all parts have been supplied. The Wave carrycot includes: 1.1 Carrycot Outer 1.2 Carrycot Liner 1.3 Carrycot Mattress 1.4 Carrycot Hood 1.5 Carrycot Apron 1.6 Bumper Bar 1.7 Carrycot Raincover 1.8 Carrycot Bug Net 1.9 Carrycot Adaptors These instructions are important. Read these instructions before use and keep them for future reference. Your child s safety may be affected if you do not follow these instructions. Your Wave travel system is a high quality Silver Cross product. It meets current safety standards and care and regular light maintenance will ensure its long service. In single configuration, this travel system is suitable from birth up to 9kg with the carrycot and from 6 months up to 25kg with the pushchair seat. In tandem configuration, this travel system is suitable from birth up to 9kg with the carrycot, from 6 months up to 15kg with the pushchair seat and from 6 months up to 15kg with the tandem seat. If somebody unfamiliar is using your Wave travel system, always ensure that they read these instructions carefully so that they understand how the product works best. The Wave travel system is designed and tested to be used with the Wave carrycot, Wave pushchair seat, Wave tandem seat (sold separately) and Simplicity car seat (sold separately). THE SAFETY OF YOUR CHILD IS YOUR RESPONSIBILITY. WARNING: ALWAYS APPLY THE PARKING BRAKE WHEN YOU ARE STANDING STILL. WARNING: ALWAYS APPLY THE PARKING BRAKE WHEN PLACING AND REMOVING THE CHILD. Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 2 11/07/ :52
3 3 2.1 USING WAVE FROM BIRTH WITH THE CARRYCOT Preparing the carrycot for use Remove all packaging material from the carrycot and dispose of carefully. ALWAYS ENSURE THE BUMPER BAR IS ATTACHED WHEN YOUR CHILD IS IN THE CARRYCOT. THIS PRODUCT IS SUITABLE FOR A CHILD WHO CANNOT SIT UP OR ROLL OVER BY ITSELF AND CANNOT PUSH ITSELF UP ON ITS HANDS AND KNEES. 2.1 To erect the carrycot outer, lay the carrycot outer down with the frame uppermost. Pull both metal bars into the locating grooves on internal base of carrycot to hold the frame up in position. Check the bars are firmly and evenly located in the grooves. Insert the carrycot liner into the outer. The warning label is at the toe end of the carrycot. silvercrossbaby.com Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 3 11/07/ :52
4 Attach the carrycot liner to the carrycot outer using the press-fit fastenings on the outside of the liner pushed into the holes around the inside of the carrycot frame. Secure the liner in the centre of the carrycot outer using the press stud and Velcro fastenings on each side. 2.3 Place the mattress into the base of the liner with the mattress cover opening flap downwards. 2.4 The mattress cover can be hand washed. Remove the foam mattress insert prior to washing by opening the flap on the back of the mattress cover and removing the foam mattress. 2.5 To remove the liner, gently but firmly pull the press-fit fastenings on the outside of the liner from the frame, and the press stud and Velcro fastenings in the centre of the carrycot outer. WARNING: DO NOT ADD A MATTRESS OTHER THAN THE ONE PROVIDED. 2.4 Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 4 11/07/ :52
5 5 3.1 Attaching the carrycot apron 3.1 Place the apron over the top of the carrycot and secure in place using the Velcro tabs. 3.2 Attach the magnetic fastenings to the inside of the carrycot. 3.2 Attaching the bumper bar 4.1 Attach the bumper bar by pressing the ends of the bumper bar into the attachment points on the carrycot or pushchair seat frame until they click into place. Pull apart gently to ensure the bumper bar is secured in place. 4.1 silvercrossbaby.com Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 5 11/07/ :52
6 To open the bumper bar, press the bumper bar release button on the carrycot or pushchair seat frame with one hand and pull the bumper bar away from the attachment point with the other hand. The bumper bar will rotate. With one side of the bumper bar removed the carrycot or pushchair seat is easily accessible. To remove the bumper bar completely, release the attachment at both sides. WARNING: THE BUMPER BAR MUST BE SECURELY CONNECTED AT BOTH SIDES AT ALL TIMES WHEN IN USE. THE SAFETY OF YOUR CHILD IS YOUR RESPONSIBILITY. WARNING: DO NOT LIFT A SEAT OR CARRYCOT VIA THE BUMPER BAR WHILST A CHILD IS IN PLACE. THE BUMPER BAR IS NOT A CARRY HANDLE. Attaching the hood to the carrycot 5.1 Attach the carrycot hood to the carrycot frame by pressing down on the hood attachment clips on each side of frame. Slide the back of the carrycot hood fabric over the rear edge of the carrycot and secure using the Velcro patches. Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 6 11/07/ :52
7 Using the carrycot hood 6.1 The carrycot hood can be used in 3 positions. Fully open, semi-open and fully folded. 6.2 The carrycot hood features a ventilation panel. To open the ventilation panel, release the magnet attachment and lift the flap over the central panel of the hood. 6.3 The carrycot hood features a pop-out sun visor. To use the sun visor, pull out from the inside of the hood. To store, push the sun visor back inside the hood. 6.3 Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 7 silvercrossbaby.com 11/07/ :52
8 8 7.1 Using the carrycot ventilation system The carrycot has an adjustable ventilation system at the head and foot end of the base of the carrycot outer. 7.1 To open and close the ventilation, slide the adjustment button until the shutter clicks in the open or closed position. Attaching the carrycot to the Wave connector The carrycot can be attached to the Wave connector in either the primary or the secondary position. 8.1 Primary position Secondary position Press the circular button on each Wave connector and rotate until it clicks into place. 8.1 Hold the carrycot above the chassis. Locate the carrycot connector posts into the Wave connector slots. Ensure that the carrycot clicks into place. The carrycot should be fitted rearward facing. Lift the carrycot gently to check the carrycot has locked into place. Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 8 11/07/ :52
9 9 9.1 WARNING: NEVER USE THE CARRYCOT ON A STAND. WARNING: THE HEAD OF THE CHILD IN THE CARRYCOT SHOULD NEVER BE LOWER THAN THE BODY OF THE CHILD. Detaching the carrycot from the Wave connector 9.1 Pull both carrycot release handles outwards and lift the carrycot clear of the chassis. DO NOT LIFT THE CARRYCOT FROM THE BUMPER BAR Using the carrycot raincover with the carrycot 10.1 The carrycot raincover should be used when the hood is attached to the carrycot. Slide the raincover over the hood and down towards the foot end of the carrycot. A zip gives easy access to your child. Using the carrycot bug net with the carrycot 11.1 The carrycot bug net should be used when the hood is attached to the carrycot. Slide the bug net over the hood and down towards the foot end of the carrycot. silvercrossbaby.com Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 9 11/07/ :52
10 10 Table A PREPARING WAVE FOR USE IN TANDEM CONFIGURATIONS The chassis can be converted for use in tandem configurations. Please see images below for possible configurations. Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 10 11/07/ :52
11 WARNING: BEFORE CONVERTING THE WAVE FOR USE IN TANDEM CONFIGURATION, APPLY THE PARKING BRAKE AND REMOVE ANY CAR SEAT OR CARRYCOT. Attaching the tandem connectors 12.1 When standing behind the chassis, please refer to the markings on the tandem connectors to ensure that they are fitted correctly. The logos should face you, with the arrows pointing inwards Attach the tandem connectors to the location points on the front of the chassis until they click into place. Lift the tandem connectors gently to ensure that they are correctly attached. CHECK THE ORIENTATION OF THE CONNECTORS. DO NOT FORCE THE CONNECTORS ONTO THE CHASSIS OR DAMAGE MAY OCCUR. Primary position Secondary position The Wave connector must be rotated from the primary position into the secondary position for tandem use. silvercrossbaby.com Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 11 11/07/ :52
12 12 Press the circular button on each Wave connector, and rotate until it clicks into place USING THE CARRYCOT IN TANDEM CONFIGURATION A second carrycot (available separately) can be attached to the chassis in tandem configuration. Please refer to table A for suitable configurations on page 10. To set up and use the carrycot, please refer to Attaching the carrycot to the tandem connectors 13.1 Locate the carrycot connector posts into the tandem connectors on the chassis. Ensure that the carrycot clicks into place. Lift the carrycot gently to check the carrycot has locked into place. Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 12 11/07/ :52
13 Detaching the carrycot from the tandem connectors 14.1 Pull both carrycot release handles outwards and lift the carrycot clear of the tandem connectors. NOTE: THE CARRYCOT CAN FIT IN BOTH THE WAVE CONNECTORS AND THE TANDEM CONNECTORS REARWARD FACING ONLY Attaching the carrycot adaptors 15.1 Carrycot adaptors are available separately. Locate the carrycot adaptors into the Wave connectors on both sides. Ensure the adaptors click into place Attaching the carrycot to the carrycot adaptors 16.1 Hold the carrycot above the chassis. Locate the carrycot connector posts into the attachment slots on the carrycot adaptors. Ensure that the carrycot clicks into place. Lift the carrycot gently to check the carrycot has locked into place. WARNING: THE CARRYCOT ADAPTORS ARE ONLY TO BE USED WITH A TANDEM SEAT OR CARRYCOT IN THE TANDEM POSITION. silvercrossbaby.com Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 13 11/07/ :52
14 Detaching the carrycot from the carrycot adaptors 17.1 Pull both carrycot release handles outwards and lift the carrycot clear of the carrycot adaptors Detaching the carrycot adaptors from the Wave connectors 18.1 Press the silver button on the side of each adaptor and pull adaptor upwards to release from Wave connection slots. WARNING: THE CARRYCOT ADAPTORS MUST BE REMOVED FROM THE CHASSIS BEFORE RETURNING THE WAVE CHASSIS BACK TO A SINGLE CONFIGURATION. WARNING: THE CARRYCOT ADAPTORS CAN ONLY BE USED WITH THE CARRYCOT AND MUST BE REMOVED BEFORE FITTING THE PUSHCHAIR SEAT Removing the Wave tandem connectors 19.1 Press the silver button to allow tandem connector to be removed from the chassis. NOTE: THE TANDEM CONNECTORS CAN ONLY BE REMOVED FROM THE CHASSIS ONCE THE TANDEM SEAT, CARRYCOT OR CAR SEAT ADAPTOR HAS BEEN REMOVED. Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 14 11/07/ :52
15 15 Safety Notes The Wave travel system is a high quality Silver Cross product. It complies with BS EN 1888:2012 and with correct use and maintenance will give good service. If, however, you should have any problems with the pushchair, please contact your Silver Cross retailer who will take appropriate action. The Wave carrycot complies with BS EN 1466:2014. WARNINGS: NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED. ENSURE THAT ALL THE LOCKING DEVICES ARE ENGAGED BEFORE USE. TO AVOID INJURY, ENSURE THAT YOUR CHILD IS KEPT AWAY WHEN FOLDING AND UNFOLDING THIS PRODUCT. DO NOT LET YOUR CHILD PLAY WITH THIS PRODUCT. THE PUSHCHAIR SEAT AND TANDEM SEAT ARE NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 6 MONTHS. ALWAYS USE THE RESTRAINT SYSTEM. DO NOT CARRY MORE THAN TWO CHILDREN IN THIS PUSHCHAIR. CHECK THAT THE PRAM BODY, SEAT UNIT OR CAR SEAT ATTACHMENT DEVICES ARE CORRECTLY ENGAGED BEFORE USE. THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE FOR RUNNING OR SKATING. MAXIMUM CAPACITY FOR BASKET: 5KG. MAXIMUM CAPACITY FOR CUP HOLDER: 340G. MAXIMUM CAPACITY FOR CHANGING BAG: 1KG. CARRYCOT WARNINGS: THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR A CHILD WHO CANNOT SIT UP UNAIDED. ONLY USE ON A FIRM HORIZONTAL, LEVEL AND DRY SURFACE. DO NOT LET OTHER CHILDREN PLAY UNATTENDED NEAR THE CARRYCOT. DO NOT USE IF ANY PART OF THE CARRYCOT IS BROKEN, TORN OR MISSING. NEVER USE ON A STAND. WARNING: NEVER USE THE CARRYCOT ON A STAND. WARNING: DO NOT LET OTHER CHILDREN PLAY UNATTENDED NEAR THE CARRYCOT. BE AWARE OF THE RISK OF OPEN FIRES, GAS FIRES ETC. IN THE NEAR VICINITY OF THE CARRYCOT. THE HANDLES AND THE BOTTOM OF THE CARRY COT SHOULD BE CHECKED REGULARLY FOR SIGNS OF DAMAGE AND WEAR. ANY LOAD ATTACHED TO THE HANDLE AND/OR BACKREST AND/OR SIDES OF THE VEHICLE WILL AFFECT STABILITY OF THE VEHICLE. A BABY S SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY. ONLY REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES APPROVED BY SILVER CROSS SHOULD BE USED. silvercrossbaby.com Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 15 11/07/ :52
16 16 Spis treści Sprawdzić, czy dostarczono wszystkie części. 1.1 Tapicerka gondoli 1.2 Wyściółka gondoli 1.3 Materac gondoli 1.4 Budka gondoli 1.5 Pokrowiec gondoli 1.6 Pałąk zabezpieczający 1.7 Pokrowiec przeciwdeszczowy gondoli 1.8 Moskitiera gondoli 1.9 Adaptery gondoli Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje. Należy zapoznać się z instrukcją przez rozpoczęciem użytkowania i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Jeżeli nie będą Państwo postępować zgodnie z niniejszą instrukcją, bezpieczeństwo Państwa dziecka może być zagrożone. System podróżny Wave jest wysokiej jakości produktem firmy Silver Cross. Spełnia obecne normy bezpieczeństwa, a dbanie o niego i regularna, łatwa konserwacja zapewnią długi okres użytkowania. W pojedynczej konfiguracji system podróżny jest odpowiedni dla dzieci w wieku od narodzin do dziewięciu kg przy zastosowaniu gondoli i od sześciu miesięcy do 25 kg przy zastosowaniu siedziska spacerówki. W konfiguracji tandemu system podróżny jest odpowiedni dla dzieci w wieku od narodzin do dziewięciu kg przy zastosowaniu gondoli i od sześciu miesięcy do 15 kg przy zastosowaniu siedziska spacerówki oraz od sześciu miesięcy do 15 kg przy zastosowaniu siedziska tandemu. Jeżeli systemu podróżnego Wave używa osoba, która nie jest z nim zaznajomiona, należy zawsze upewnić się, że zapozna się starannie z niniejszą instrukcją, aby mogła zrozumieć, w jaki sposób najlepiej działa ten produkt. Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 16 11/07/ :52
17 17 System podróżny Wave został zaprojektowany i przetestowany do użytku z gondolą Wave, siedziskiem spacerówki Wave, tandemem Wave (sprzedawanym oddzielnie) oraz fotelikiem samochodowym Simplicity (sprzedawanym oddzielnie). BEZPIECZEŃSTWO PAŃSTWA DZIECKA TO PAŃSTWA OBOWIĄZEK. OSTRZEŻENIE: KIEDY WÓZEK SIĘ NIE PORUSZA, ZAWSZE NALEŻY STOSOWAĆ HAMULEC POSTOJOWY. OSTRZEŻENIE: PODCZAS WKŁADANIA I WYJMOWANIA DZIECKA NALEŻY ZAWSZE KORZYSTAĆ Z HAMULCA POSTOJOWEGO. silvercrossbaby.com Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 17 11/07/ :52
18 KORZYSTANIE Z WÓZKA WAVE OD URODZENIA PRZY ZASTOSOWANIU GONDOLI Przygotowanie gondoli do użycia Usunąć opakowanie z gondoli i je wyrzucić. KIEDY W GONDOLI ZNAJDUJE SIĘ DZIECKO, ZAWSZE NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE PAŁĄK ZABEZPIECZAJĄCY JEST PRZYPIĘTY. PRODUKT JEST ODPOWIEDNI DLA DZIECKA, KTÓRE NIE POTRAFI JESZCZE USIĄŚĆ BEZ POMOCY, TURLAĆ SIĘ I NIE POTRAFI PODNOSIĆ SIĘ NA RĄCZKACH I KOLANACH. 2.1 Aby założyć tapicerkę gondoli, należy rozłożyć tapicerkę, wkładając w nią ramę. Wcisnąć oba metalowe pręty w zaczepy, znajdujące się na dnie gondoli, aby ustawić ramę we właściwym położeniu. Sprawdzić, czy pręty są mocno wciśnięte i równomiernie ułożone w rowkach. Włożyć wyściółkę gondoli w tapicerkę. Etykieta ostrzegawcza znajduje się w górnym końcu gondoli. Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 18 11/07/ :52
19 Zamocować wyściółkę gondoli w tapicerce gondoli przy pomocy zapięć na zewnętrznej stronie wyściółki wciśniętych w otwory wewnątrz ramy gondoli. Zamocować wyściółkę na środku tapicerki gondoli stosując napy i zapięcia na rzepy z każdej strony. 2.3 Umieścić materac w podstawie wyściółki, klapką otwierającą pokrowiec materaca skierowaną do dołu. 2.4 Pokrycie materaca można prać ręcznie. Przed praniem usunąć piankową wkładkę materaca poprzez otworzenie klapki z tyłu pokrycia materaca i usunięcie piankowego materaca. 2.5 Aby usunąć wyściółkę, delikatnie ale zdecydowanie wyciągnąć zapięcia z zewnętrznej strony wyściółki z ramy oraz napę i zapięcia na rzepy na środku tapicerki gondoli. OSTRZEŻENIE: NIE NALEŻY KORZYSTAĆ Z INNEGO MATERACA NIŻ DOŁĄCZONY. 2.4 silvercrossbaby.com Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 19 11/07/ :52
20 Mocowanie pokrowca gondoli 3.1 Umieścić pokrowiec na gondoli i zapiąć za pomocą rzepów. 3.2 Przymocować zapięcia magnetyczne do wnętrza gondoli. 3.2 Mocowanie pałąku zabezpieczającego 4.1 Zamocować pałąk zabezpieczający poprzez wciśnięcie końcówek pałąka do otworów mocujących w ramie gondoli lub siedziska do momentu usłyszenia kliknięcia. Pociągnąć delikatnie, aby upewnić się, że pałąk jest zablokowany. 4.1 Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 20 11/07/ :52
21 Aby otworzyć pałąk, należy jedną ręką wcisnąć przycisk zwalniający pałąk na ramie gondoli lub siedziska a następnie drugą ręką wyciągnąć pałąk z otworu mocującego. Pałąk obróci się. Kiedy pałąk jest wyjęty z jednej strony, do gondoli lub siedziska jest łatwy dostęp. Aby całkowicie usunąć pałąk, należy zwolnić mocowanie z obu stron. OSTRZEŻENIE: W PRZYPADKU KAŻDEGO UŻYCIA PAŁĄK ZABEZPIECZAJĄCY MUSI BYĆ BEZPIECZNIE ZAMOCOWANY Z OBU STRON. BEZPIECZEŃSTWO PAŃSTWA DZIECKA TO PAŃSTWA OBOWIĄZEK. OSTRZEŻENIE: NIE PODNOSIĆ SIEDZISKA LUB GONDOLI ZA PAŁĄK ZABEZPIECZAJĄCY KIEDY W WÓZKU ZNAJDUJE SIĘ DZIECKO. PAŁĄK NIE JEST RĄCZKĄ DO PRZENOSZENIA. Mocowanie budki do gondoli 5.1 Zamocować budkę gondoli do ramy gondoli poprzez wciśnięcie zaczepów mocujących budkę z każdej strony ramy. Naciągnąć tył materiału budki gondoli na tylną krawędź gondoli i przymocować rzepami. silvercrossbaby.com Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 21 11/07/ :52
22 Korzystanie z budki gondoli 6.1 Z budki gondoli można korzystać w trzech pozycjach: otwartej, półotwartej i w pełni rozwiniętej. 6.2 Budka gondoli zawiera panel wentylacyjny. Aby otworzyć panel wentylacyjny, zwolnić zapięcie magnetyczne i podnieść klapę nad centralnym panelem budki. 6.3 Budka gondoli zawiera wysuwaną osłonę przeciwsłoneczną. Aby skorzystać z osłony przeciwsłonecznej, wyciągnąć ją z budki. Aby ją schować, należy wcisnąć ją z powrotem do budki. 6.3 Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 22 11/07/ :52
23 Korzystanie z systemu wentylacyjnego gondoli Gondola posiada system wentylacyjny z możliwością regulacji w górnym i dolnym końcu podstawy tapicerki gondoli. 7.1 Aby otworzyć i zamknąć wentylację, przesunąć przycisk regulujący do momentu kliknięcia zatrzasku w otwartej lub zamkniętej pozycji. Mocowanie gondoli do łącznika Wave Gondola może być przymocowana do łącznika Wave w pierwszej lub drugiej pozycji. 8.1 Pierwsza pozycja pozycja Druga Nacisnąć okrągły przycisk na każdym łączniku Wave i obracać do momentu usłyszenia kliknięcia. 8.1 Przytrzymać gondolę nad stelażem. Umieścić zaczepy łącznika gondoli w otworach łącznika Wave. Upewnić się, że gondola kliknęła po zamontowaniu. Gondola powinna być montowana tyłem do kierunku jazdy. silvercrossbaby.com Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 23 11/07/ :52
24 Podnieść delikatnie gondolę, aby sprawdzić, czy została zablokowana we właściwym miejscu. OSTRZEŻENIE: NIGDY NIE UMIESZCZAĆ GONDOLI NA STOJAKU. OSTRZEŻENIE: GŁÓWKA DZIECKA W GONDOLI NIGDY NIE POWINNA ZNAJDOWAĆ SIĘ PONIŻEJ RESZTY CIAŁA Odpięcie gondoli od łącznika Wave 9.1 Pociągnąć obie dźwignie zwalniające gondolę i wypiąć gondolę ze stelaża. NIE PODNOSIĆ GONDOLI ZA PAŁĄK ZABEZPIECZAJĄCY. Korzystanie z pokrowca przeciwdeszczowego w gondoli 10.1 Z pokrowca przeciwdeszczowego należy korzystać, kiedy budka jest zamontowana w gondoli. Naciągnąć pokrowiec przeciwdeszczowy na budkę i pozostałą, dolną część gondoli. Zamek błyskawiczny umożliwia łatwy dostęp do dziecka. Korzystanie z moskitiery w gondoli 11.1 Z moskitiery należy korzystać, kiedy budka jest zamontowana w gondoli. Naciągnąć moskitierę na budkę i pozostałą, dolną część gondoli. Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 24 11/07/ :52
25 25 Tabela A PRZYGOTOWANIE WAVE DO UŻYCIA W KONFIGURACJACH TANDEMU Stelaż może być dostosowany do użytku w konfiguracjach tandemu. Obrazki poniżej prezentują możliwe konfiguracje. silvercrossbaby.com Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 25 11/07/ :52
26 OSTRZEŻENIE: PRZED DOSTOSOWANIEM WAVE DO UŻYTKU W KONFIGURACJI TANDEMU, NALEŻY ZASTOSOWAĆ HAMULEC POSTOJOWY I USUNĄĆ SIEDZISKO LUB GONDOLĘ. Montowanie łączników tandemu 12.1 Stojąc za stelażem, należy odnieść się do oznaczeń na łącznikach tandemu, aby upewnić się, że są odpowiednio dopasowane. Logotypy powinny być zwrócone frontem a strzałki wskazywać do wewnątrz Połączyć łączniki tandemu z punktami lokującymi z przodu stelaża do momentu kliknięcia. Podnieść delikatnie łączniki tandemu, aby upewnić się, że są poprawnie zamontowane. SPRAWDZIĆ KIERUNEK ŁĄCZNIKÓW. NIE WKŁADAĆ ŁĄCZNIKÓW NA STELAŻ NA SIŁĘ, PONIEWAŻ MOŻE DOJŚĆ DO USZKODZENIA. Pierwsza pozycja Druga pozycja Łącznik Wave musi być obrócony z pierwszej pozycji do drugiej pozycji do użytku w tandemie. Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 26 11/07/ :52
27 27 Nacisnąć okrągły przycisk na każdym łączniku Wave i obracać do momentu usłyszenia kliknięcia KORZYSTANIE Z GONDOLI W KONFIGURACJI TANDEMU Druga gondola (dostępna oddzielnie) może być dołączona do stelaża w konfiguracji tandemu. Odpowiednie konfiguracje zaprezentowano w tabeli A na stronie 25. Aby zamontować i korzystać z gondoli, należy zapoznać się z punktami Mocowanie gondoli do łączników tandemu 13.1 Umieścić łączniki gondoli ze stelażem w łącznikach tandemu na stelażu. Upewnić się, że gondola kliknęła po zamontowaniu. Podnieść delikatnie gondolę, aby sprawdzić, czy została zablokowana we właściwym miejscu. silvercrossbaby.com Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 27 11/07/ :52
28 Odpięcie gondoli od łączników tandemu 14.1 Pociągnąć obie dźwignie zwalniające gondolę i wypiąć gondolę z łączników tandemu. UWAGA: GONDOLA MOŻE BYĆ ZAMONTOWANA W ŁĄCZNIKACH WAVE I ŁĄCZNIKACH TANDEMU WYŁĄCZNIE TYŁEM DO KIERUNKU JAZDY Montowanie adapterów gondoli 15.1 Adaptery gondoli są dostępne oddzielnie. Umieścić adaptery gondoli w łącznikach Wave po obu stronach. Upewnić się, że adaptery klikną po zamontowaniu Przymocowanie gondoli do adapterów gondoli 16.1 Przytrzymać gondolę nad stelażem. Umieścić łączniki gondoli ze stelażem w otworach mocujących na adapterach gondoli. Upewnić się, że gondola kliknęła po zamontowaniu. Podnieść delikatnie gondolę, aby sprawdzić, czy została zablokowana we właściwym miejscu. OSTRZEŻENIE: ADAPTERY GONDOLI MOGĄ BYĆ WYKORZYSTYWANE WYŁĄCZNIE Z SIEDZISKIEM TANDEMU LUB GONDOLĄ W KONFIGURACJI TANDEMU Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 28 11/07/ :52
29 Odpięcie gondoli od adapterów gondoli 17.1 Pociągnąć obie dźwignie zwalniające gondolę i wypiąć gondolę z adapterów gondoli Odpięcie adapterów gondoli z łączników Wave 18.1 Nacisnąć srebrny przycisk po stronie każdego adaptera i pociągnąć adapter w górę, aby wypiąć go z otworów łączących Wave. OSTRZEŻENIE: ADAPTERY GONDOLI MUSZĄ BYĆ USUNIĘTE ZE STELAŻA PRZED PRZYWRÓCENIEM STELAŻA WAVE DO POJEDYNCZEJ KONFIGURACJI. OSTRZEŻENIE: ADAPTERY GONDOLI MOGĄ BYĆ UŻYWANE WYŁĄCZNIE Z GONDOLĄ I NALEŻY JE USUNĄĆ PRZED ZAMONTOWANIEM SIEDZISKA SPACERÓWKI Usuwanie łączników tandemu Wave 19.1 Nacisnąć srebrny przycisk, aby umożliwić usunięcie łącznika tandemu ze stelaża. UWAGA: ŁĄCZNIKI TANDEMU MOGĄ BYĆ USUNIĘTE ZE STELAŻA WYŁĄCZNIE PO WYPIĘCIU SIEDZISKA TANDEMU, GONDOLI LUB ADAPTERA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO. silvercrossbaby.com Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 29 11/07/ :52
30 30 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa System podróżny Wave jest wysokiej jakości produktem firmy Silver Cross. Jest zgodny z normą BS EN 1888:2012. Poprawne użytkowanie i konserwacja zapewnią jego właściwe funkcjonowanie. Jednak w przypadku jakichkolwiek problemów z wózkiem, prosimy o kontakt ze sprzedawcą Silver Cross, który podejmie właściwe działania. Gondola Wave jest zgodna z BS EN 1466:2014 OSTRZEŻENIA: NIGDY NIE WOLNO POZOSTAWIAĆ DZIECKA BEZ NADZORU. NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE PRZED UŻYCIEM ZASTOSOWANO WSZYSTKIE ELEMENTY BLOKUJĄCE. ABY UNIKNĄĆ URAZÓW, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE SKŁADANIE I ROZKŁADANIE PRODUKTU ODBĘDZIE SIĘ BEZ OBECNOSCI DZIECKA. NIE POZWALAĆ DZIECKU NA ZABAWĘ TYM PRODUKTEM. SIEDZISKO SPACERÓWKI I SIEDZISKO TANDEMU NIE SĄ PRZEZNACZONE DLA DZIECI PONIŻEJ 6 MIESIĄCA ŻYCIA. NALEŻY ZAWSZE KORZYSTAĆ Z SYSTEMU OGRANICZAJĄCEGO. W WÓZKU MOŻNA PRZEWOZIĆ TYLKO JEDNO DZIECKO. PRZED UŻYCIEM NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY ELEMENTY MOCUJĄCE WÓZKA, SIEDZISKA LUB FOTELIKA ZAMONTOWANO POPRAWNIE. PRODUKT JEST NIEODPOWIEDNI DO UŻYCIA PODCZAS BIEGANIA LUB JAZDY NA ŁYŻWACH. MAKSYMALNA ŁADOWNOŚĆ KOSZA: 5KG. MAKSYMALNA ŁADOWNOŚĆ UCHWYTU NA KUBEK: 340G. MAKSYMALNA ŁADOWNOŚĆ TORBY DO WÓZKA: 1KG. Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 30 11/07/ :52
31 31 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE GONDOLI: TEN PRODUKT JEST ODPOWIEDNI WYŁĄCZNIE DLA DZIECKA, KTÓRE NIE POTRAFI JESZCZE SAMODZIELNIE SIADAĆ. STOSOWAĆ TYLKO NA STABILNEJ, POZIOMEJ i SUCHEJ POWIERZCHNI. NIE POZWALAĆ INNYM DZIECIOM NA ZABAWĘ BEZ NADZORU W POBLIŻU GONDOLI. NIE NALEŻY KORZYSTAĆ Z GONDOLI, JEŻELI JAKAKOLWIEK CZĘŚĆ JEST ZEPSUTA, USZKODZONA LUB JEJ BRAKUJE. NIGDY NIE UŻYWAĆ NA STOJAKU. OSTRZEŻENIE: NIGDY NIE UMIESZCZAĆ GONDOLI NA STOJAKU. OSTRZEŻENIE: NIE POZWALAĆ INNYM DZIECIOM NA ZABAWĘ BEZ NADZORU W POBLIŻU GONDOLI. NALEŻY ZWRACAĆ UWAGĘ NA ZAGROŻENIA ZWIĄZANE Z OTWARTYM OGNIEM, PIECYKAMI GAZOWYMI ITP. W POBLIŻU GONDOLI. NALEŻY REGULARNIE SPRAWDZAĆ RĄCZKI I DNO GONDOLI POD KĄTEM OZNAK USZKODZENIA I ZUŻYCIA. JAKIKOLWIEK ŁADUNEK ZAMOCOWANY DO RĄCZKI I/LUB OPARCIA ORAZ/LUB BOKÓW POJAZDU WPŁYWA NA STABILNOSĆ POJAZDU. BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA TO PAŃSTWA OBOWIĄZEK. NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE Z CZĘŚCI ZAMIENNYCH I AKCESORIÓW ZATWIERDZONYCH PRZEZ FIRMĘ SILVER CROSS. silvercrossbaby.com Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 31 11/07/ :52
32 Silver Cross Pacific, Suite 2302, 23/F. Crocodile Centre, 79 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong silvercrossbaby.com SXWAVE-CCOT-UK-PL-0717 Wave Instructions UK - POLISH SPLIT CC.indd 32 11/07/ :52
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL AL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988 A B C D E F G PL WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI! OSTRZEŻENIA Nieprzestrzeganie
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie
INSTRUKCJA MONTAŻU Rozkładanie i składanie Składanie: Rączkę wózka podnieś do góry aż do usłyszenia kliknięcia blokady. Należy skontrolować czy zamknięcia wózka zostały dobrze zablokowane. Rozkładanie:
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
LO-EMMA Stroller. User manual
LO-EMMA Stroller User manual 1. IMPORTANT INFORMATION: Before using the product, please read this user manual carefully and keep it for future reference. Improper use of the stroller could result in serious
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
PL
PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli
Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ
1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly
Zasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee
Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee 1. Przygotowanie do użytku Manatee dostarczany jest złożony, aby zmniejszyć jego gabaryty podczas transportu. Aby przygotować go do użytku
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
OSTRZEŻENIE: Nie stosuj dodatkowych materacyków oraz materacyka innego niż firmowy grubszego niż 30 mm.
PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I WARUNKAMI GWARANCJI PRZED EKSPLOATACJĄ WÓZKA I ZACHOWANIE JEJ NA PRZYSZŁOŚĆ. NIEPRZESTRZEGANIE OSTRZEŻEŃ ZAWARTYCH W INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ ZAGROŻENIE
Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs
Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica
... Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny, nie. podać okoliczności w których doszło do uszkodzenia. 9.W piśmie zgłaszającym reklamację powinno się
Warunki gwarancji 1. Firma KUNERT udziela gwarancji na zakupiony wózek w okresie 12 miesięcy od daty zakupu, pod warunkiem że będzie on użytkowany zgodnie z przeznaczeniem. 2. Wszelakie reklamacje z tytułu
Arca. Design: Ronald Straubel
Arca Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21SL CHROM P51PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21SL METALIK P54PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach ARCA
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 4 555 fax: (058) 55 4 500 Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 0 48..49
WÓZEK SPACEROWY / STROLLER ROYAL
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL WÓZEK SPACEROWY / STROLLER ROYAL 1 2 3 4 5 6 7 8 BY USTAWIĆ DŁUGOŚĆ TO ADJUST LENGTH 9 ZATRZAŚNIJ KLAMRY PRESS TOGETHER TO CLOSE 10 ABY OTWORZYĆ WCIŚNIJ PRZYCISKI
LISTA ELEMENTÓW WÓZKA/PART LIST
LISTA ELEMENTÓW WÓZKA/PART LIST 1. Barierka ochronna/front Bumper 2. Klamra uprzęży bezpieczeństwa/harness Buckle 3. Podnóżek/Foot Rest 4. Blokada samonastawnych kół przednich/front Swivel Lock 5. Koła
Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX
UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu
SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103
SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body
User Manual Instrukcja obsługi
www.twistcar.eu User Manual Instrukcja obsługi KKS Jakub Sadowski Sp. J. Łowicka 51/23A 02-535 Warszawa, Poland biuro@twistcar.eu Pojazd dziecięcy Twist-ball Dziękujemy za zakup pojazdu dziecięcego Twist-ball.
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
Parad se. INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 1888: pl. www.
Parad se ab INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 888:0 Melody ab Parad se., ul. Sobieskiego 0. 3-400 Myslenice sprzedaz@paradisebaby.pl. biuro@paradisebaby.pl. tel.: 373 44 00 www..pl - "OSTRZEŻENIE
TPO-700. Instrukcja obsługi. Trymer. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 Trymer TRIMMER
NOA. User manual. The baby seat is suitable for children older than 15 months. The baby seat is suitable for children weighing from 0 to 13 kg
NOA User manual The baby seat is suitable for children older than 15 months. The baby seat is suitable for children weighing from 0 to 13 kg WARNING: DO NOT MOUNT the baby seat on front car seats with
Instrukcja obsługi wózka NUNA PEPP
Instrukcja obsługi wózka NUNA PEPP Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! Wózek NUNA PEPP to stylowy, super lekki i kompaktowy wózek. Nowatorski system składania fold-in-half zapewnia
MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically
Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click
X-MOVE USER MANUAL. Dziękujemy, że wybraliście X-lander! Thank you for choosing X-lander! Vielen Dank für Ihr X-lander!
New adventure ahead Dziękujemy, że wybraliście X-lander! 1 12 Thank you for choosing X-lander! Vielen Dank für Ihr X-lander! Благодарм Вас за выбор X-lander! Děkujeme, že jste si vybrali X-lander! a b
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:
Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid
Ważne informacje Instrukcja obsługi Rekid Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby uczynić
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / CHAIR MAX WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / CHAIR MAX WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988 LISTA CZĘŚCI / PARTS LIST A B C D E F G H I J K L M A K G C B E H F M D J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PL
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)
LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
ARCA. Design: Ronald Straubel
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CHROM P51PU ARCA 21 SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54PU ARCA 21 SL CHROME P51PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach
INSTRUKCJA MONTAśU WÓZKA DZIECIĘCEGO FREESTYLE ECO
INSTRUKCJA MONTAśU WÓZKA DZIECIĘCEGO FREESTYLE ECO Rozkładanie i składanie Składanie: Rączkę wózka podnieś do góry aŝ do usłyszenia kliknięcia blokady. NaleŜy skontrolować czy zamknięcia wózka zostały
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
Please note, this is only a guide and I will not be held responsible if you fuck it up!!!
Please note, this is only a guide and I will not be held responsible if you fuck it up!!! Autorem jest niejaki zed [przyp.tł.] Proszę wziąć pod uwagę, że to są jedynie wskazówki. Nie będę poczuwał się
DC UPS. User Manual. Page 1
DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu
Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature
A Surname _ Other Names For Examiner s Use Centre Number Candidate Number Candidate Signature Polish Unit 1 PLSH1 General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014 Reading and
& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!
-EASY FRAMESmodular & portable system -EASY FRAMESmodular & portable system by Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand! koncepcja the concept EASY FRAMES to system, który
Stół Regolo. 100% Made in Italy. Może być używany w wersji zamkniętej lub otwartej na dowolnej wysokości It can be used open or closed, at any height
Spis treści Stół Regolo... 2 Stół Basic quadrato... 8 Stół Basic rettangolare... 9 Stół Easy... 10 Stół Facile... 11 Stół Kubo... 12 Stół Piccolo... 13 Stoliki Piego... 14 Stół kwadratowy Trendy quadrato...
Nitownica ręczna 330 mm
YT-360 Nitownica ręczna 330 mm Właściwości Opatentowana konstrukcja zwiększającą siłę i redukująca odrzut. Najkrótsza nitownica ręczna, która może pracować z nitami ze stali nierdzewnej o średnicy do 6,4
on a walk strollers na spacerze wózki dziecięce
www.euro-cart.eu on a walk strollers na spacerze wózki dziecięce Wózki dziecięce / strollers akcesoria / accessories: Magenta Sport Red - stalowa rama - płynna regulacja oparcia - pasek naramienny do przenoszenia
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
ARCA. Design: Ronald Straubel
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21SL CHROM P51PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21SL METALIK P54PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach
Wózek dziecięcy URBO²
Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy URBO² Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0
Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI D C MT T.00.M T.00.B T.0 H G E F C L T.1 T.1.X T.2 T.2.T T.3 T.3.HX N P H G E F B J 449 4495 4494 4414 4497 Bar Di a 4498 B1 K řm H B B1 C D
inspirations Verona katalog wózków dziecięcych 2016 strollers catalogue 2016
inspirations Verona katalog wózków dziecięcych 2016 strollers catalogue 2016 Zainspiruj się naszą nową kolekcją wózków uniwersalnych Verona. Klasyczne kolory z nutą ekstrawagancji zaspokoją oczekiwania
ARCA arca_pl-ang.indd 1 arca_pl-ang.indd 1 9/7/10 12:29:02 PM 9/7/10 12:29:02 PM
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CZARNY P54 PU ARCA 21 SL CHROM P51 PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54 PU ARCA 21 SL CZARNY P54 PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS
Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne
Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości
60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE
MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED
Active. Design: Grzegorz Olech
Active Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego, z
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T
INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MARBO E SPORT P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T www.marbo-sport.pl PRZED MONTAŻEM Przeczytaj to zanim rozpoczniesz montaż urządzenia Podczas
For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently
Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. 1. Pasek LED / LED strip Rękaw termokurczliwy / heat shrink sleeve Istnieje
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
EURO-CART SP. Z O. O Częstochowa, ul. 1 Maja 21, POLAND tel./fax: , mob:
www.euro-cart.eu EURO-CART SP. Z O. O. 42-217 Częstochowa, ul. 1 Maja 21, POLAND tel./fax: +48 343703298, mob: +48 603 606 980 biuro@euro-cart.eu na spacerze on a walk - nowoczesny wózek wielofunkcyjny
Instrukcja obsługi Minikid
Instrukcja obsługi Minikid Ważne informacje Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
Improper use may lead to a serious threat to the life of your child. NOTE: Do not mount the safety seat on a passenger seat equipped with an airbag.
1. Important information Before using the car safety seat please read this user manual carefully. Improper use may lead to a serious threat to the life of your child. NOTE: Do not mount the safety seat
Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. Pasek LED / LED strip
Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. 1. Pasek LED / LED strip Rękaw termokurczliwy / heat shrink sleeve Istnieje
Uniwersalny wózek dziecięcy
Uniwersalny wózek dziecięcy Instrukcja obsługi użytkownika Ważne informacje i uwagi dotyczące bezpieczeństwa PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I WARUNKAMI GWARANCJI PRZED EKSPLOATACJĄ
Veris Veris Net. Design: PDT
Veris Veris Net Design: PDT 3 VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU 4 VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS NET 100SFL CZARNY P48PU 5 Funkcja
INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION
INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION Kiedy otrzymana przez Ciebie z Jeunesse, karta płatnicza została zarejestrowana i aktywowana w Joffice, możesz przejść do aktywacji swojego konta płatniczego
Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is
1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small
click! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Instrukcja obsługi 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04 8 9 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go. Przeczytaj niniejszą instrukcję
GB 320 GB 460. Instrukcja obsługi. Instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:
80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 Instrukcja obsługi Instruction manual Gilotyny / guillotines
Wózek dziecięcy SOLA CITY
Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy SOLA CITY Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
kolorystyka mebli/colours
Neptun Nowy system Neptun rosnnie wraz z Twoim dzieckiem. Regulowana wysokosncn połoza menia materaca w łonza mku dla niemowlaka pozwala na jego obniza menie gdy dziecko zaczyna wstawacn. Nowoczesne łonza
Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Sun Xenon Xenon Net
KONFERENCYJNE Acos 4-5 Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Sun Xenon Xenon Net 10-13 14-17 18-21 22-23 24-25 26-27 26-27 3 Acos Sztaplowanie (tylko model V). Stacking (only V models). 2 ACOS 10VN SATYNA O ACOS
COLBY 28/75 CM DARK GREY. Możliwość montażu do wózka Atomic Fits Atomic stroller GRUPA WIEKOWA INTENDED FOR AGE GRUPA WAGOWA WEIGHT GROUP
COLBY DARK GREY GRUPA WAGOWA GROUP WYMIARY ZEWNĘTRZNE (SZER./GŁ./WYS.) EXTERNAL DIMENSIONS (W/D/H) 0 + (0-13 KG) GRUPA WIEKOWA INTENDED FOR AGE 0 MTH - 10 MTH 40/41/65 CM 2,6 KG Możliwość montażu do wózka
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
JEŹDZIK / RIDE ON KID
instrukcja obsługi OPERATIONAL MANUAL 3+ LAT / YEARS JEŹDZIK / RIDE ON KID LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU LIST OF THE PACKAGING COMPONENTS A 1 B C 2 D F 3 4 E I 5 G H 13 12 8 3 4 2 1 9. 8 12 2 10 11 7 1
PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014. Reading and Writing TOTAL
Centre Number Surname Candidate Number For Examiner s Use Other Names Candidate Signature Examiner s Initials Section Mark Polish Unit 1 Reading and Writing General Certificate of Education Advanced Subsidiary
BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)
BABY SAFE TM SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III) INSTRUKCJA OBSŁUGI IMPORTER: CAR-ACTIVE SP. Z O.O. Rolna 195 02-729 WARSZAWA TEL.: (+48 46) 833 32 25 FAX.: (+48 46) 816 60 03 E-MAIL: INFO@CAR-ACTIVE.EU WWW.CAR-ACTIVE.EU
egg_instruction_manual_4_16_layout 1 06/04/ :28 Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI
egg_instruction_manual_4_16_layout 1 06/04/2016 14:28 Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI egg_instruction_manual_4_16_layout 1 06/04/2016 14:28 Page 2 Instrukcja obsługi Ważne - Zatrzymaj te instrukcje do przyszłego
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
click! a b c d g h Instrukcja obsługi j k > 25 cm l m Pozycja stojąca cm. Maksymalna waga 13 kg UN regulation no. R129 i-size Wiek 0 12 m
1 3 a b c d e f g h click! Instrukcja obsługi 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Pozycja stojąca 40-75 cm. Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe
Veris Veris Net. Design: PDT
Veris Veris Net Design: PDT 3 Veris VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU 4 Veris Net VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS NET 100SFL CZARNY
ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU R 5 903240 632688 UWAGA! Producent ponosi odpowiedzialność za właściwe funkcjonowanie sprzętu wyłącznie w wypadku jego zakupu u w y k w a l i f i kow a n e g o p ra c ow n i k a f i
Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net
KONFERENCYJNE Acos 4-5 Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net 10-13 14-17 18-19 20-21 22-23 22-23 3 Acos Sztaplowanie (tylko model V). Stacking (only V models). 2 ACOS 10VN SATYNA O ACOS 10VN CHROM
Instrukcja obsługi bindownicy HERCULES HERCULES PLUS
Instrukcja obsługi bindownicy Herkules, Herkules + Instrukcja obsługi bindownicy HERCULES HERCULES PLUS User s guide Herkules, Herkules + Instrukcje bezpieczeństwa Bindownica HERCULES została zaprojektowana
Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ
Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! Krzesełko NUNA ZAAZ to stylowe i funkcjonalne krzesełko dla Twojego dziecka jego konstrukcja dostosowuje
Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych
Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych Aluminium profiles Glass opening systems for counters and display cases www.aifo.pl A i F O GROUP 32-700 Bochnia, ul. Łany 23 POLAND
Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na
Rolki i arkusze stosowane w handlu Commercial rolls and sheets. ko-box.pl
0100 Rolki i arkusze stosowane w handlu Commercial rolls and sheets 0100 0110 10 0200 Pud a klapowe sà to pude ka z o one zasadniczo z jednej cz Êci, których brzeg jest klejony, szyty, albo które majà
Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM
KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres