CR 35 VETwin. Instrukcja montażu i obsługi / V003

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "CR 35 VETwin. Instrukcja montażu i obsługi / V003"

Transkrypt

1 CR 35 VETwin Instrukcja montażu i obsługi PT 1411V /31

2

3 Spis treści Ważne informacje 1 O niniejszej instrukcji Wskazówki ostrzegawcze i symbole Informacje dotyczące praw autorskich Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przeszkolony personel Ochrona przed napięciem elektrycznym Korzystać wyłącznie z oryginalnych części Transport Utylizacja Bezpieczeństwo 3 Przegląd Zakres dostawy Wyposażenie Wyposażenie dodatkowe Materiały eksploatacyjne Części eksploatacyjne i zamienne Dane techniczne Skaner pamięciowych płyt obrazowych Pamięciowa płyta obrazowa Tabliczka znamionowa Ocena zgodności Funkcja Skaner pamięciowych płyt obrazowych Pamięciowa płyta obrazowa Osłona przed światłem Elastyczna kaseta na płytki Sztywna kaseta na płytki Koperta na płytki Sztywna kaseta Rysik Ochrona przez zgryzieniem (opcjonalnie) Osłona przez światłem Montaż 6 Wymagania Pomieszczenie montażu Wymagania systemowe Monitor Instalacja Przenoszenie urządzenia Ustawienie urządzenia Zdejmowanie folii ochronnej z ekranu dotykowego Mocowanie rysika Wkładanie karty pamięci Przyłącz elektryczny Podłączanie urządzenia do sieci Odbiór techniczny Instalacja i konfiguracja urządzenia Ustawienia aparatów rentgenowskich Badanie przy odbiorze Użytkowanie 9 Obsługa ekranu dotykowego Nawigacja Korzystanie z menu Wprowadzanie tekstu w pole Odczyt komunikatów z ekranu dotykowego / V003 1

4 Spis treści 10 Prawidłowe korzystanie z płyt pamięciowych Obsługa Rentgen Odczyt danych zdjęciowych za pośrednictwem komputera Odczyt danych zdjęciowych za pośrednictwem ekranu dotykowego urządzenia Kasowanie płyty pamięciowej Wyłączanie urządzenia Czyszczenie i dezynfekcja Skaner pamięciowych płyt obrazowych Osłona przed światłem Pamięciowa płyta obrazowa Kaseta na płytki Rysik Konserwacja Zalecany plan konserwacji Szukanie błędów 14 Porady dla użytkownika i serwisanta Nieprawidłowe zdjęcie rentgenowskie Błędy w oprogramowaniu Usterka w urządzeniu Komunikaty o błędach na ekranie dotykowym Załącznik 15 Struktura menu Ustawienia Czasy skanowania Wewnątrzustne Zewnątrzustne Rozmiary plików (bez kompresji) Wewnątrzustne / V003

5 Ważne informacje 1 O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja montażu i obsługi jest częścią składową urządzenia. Odpowiada ona wersji urządzenia i stanowi techniki w momencie pierwszego wprowadzenia do obrotu. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek i zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji montażu i obsługi firma DÜRR MEDICAL nie ponosi żadnej odpowiedzialności ani nie udziela żadnych gwarancji za pewną obsługę urządzenia i jego bezpieczne działanie. Tłumaczenie zostało wykonane zgodnie z najlepszą wiedzą. Decydującą wersją jest oryginalna wersja niemiecka. Firma DÜRR MEDICAL nie odpowiada za błędy w tłumaczeniu. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze i symbole Wskazówki ostrzegawcze Informacje w niniejszym dokumencie służące ochronie przed ewentualnymi szkodami osobowymi lub szkodami rzeczowymi. Oznaczone są następującymi symbolami ostrzegawczymi: Ogólny symbol ostrzegawczy Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym Uwaga laser Ostrzeżenia wyglądają następująco: OKREŚLENIE NIEBEZPIECZEŃ- STWA Opis rodzaju i źródła niebezpieczeństwa Tutaj opisane są ewentualne skutki lekceważenia tego ostrzeżenia Stosować się do tych poleceń,aby uniknąć niebezpieczeństwa. W zależności od określenia niebezpieczeństwawśród ostrzeżeń wyróżnia się czterystopnie zagrożenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO Bezpośrednie niebezpieczeństwociężkich obrażeńlub śmierci OSTRZEŻENIE Możliwe niebezpieczeństwociężkich obrażeńlub śmierci PRZESTROGA Niebezpieczeństwo lekkichobrażeń UWAGA Niebezpieczeństwo znacznychszkód rzeczowych Dalsze oznaczenia Poniższe symbole użyte zostały w dokumencie, na urządzeniu lub w jego wnętrzu: Wskazówki, np. szczególne informacje dotyczące ekonomicznego korzystania z urządzenia. Przestrzegać dokumentów towarzyszących. Oznakowanie CE Data produkcji Producent Zutylizować zgodnie z dyrektywą UE (2002/96/EG-WEEE). Stosować tylko raz. Stosować rękawice ochronne. Urządzenie musi być odłączone od zasilania (np. poprzez wyciągnięcie wtyczki sieciowej). Dopuszczenie ETL CONFORMS TO UL STD CERTIFIED TO CAN/CSA STD C22:2 NO / V003 3

6 Naklejka Ważne informacje Laser Klasy 3B Ostrzeżenie przed promieniami lasera Zamknięte urządzenie: laser Klasy 1 Otwarte urządzenie: laser klasy 3B Dane dotyczące lasera Niebezpieczeństwo uszkodzenia podzespołów na skutek wyładowań elektrostatycznych (ESD) 1.2 Informacje dotyczące praw autorskich Dla wszystkich podanych układów, procesów, nazw, oprogramowania i urządzeń zostały zastrzeżone prawa autorskie. Przedruk instrukcji montażu i użytkowania, także we fragmentach, dozwolony jest wyłącznie za pisemną zgodą firmy DÜRR MEDICAL. 2 Bezpieczeństwo Firma DÜRR MEDICAL opracowała i skonstruowała urządzenie w taki sposób, aby przy użytkowaniu zgodnie z przeznaczeniem niebezpieczeństwa było w najdalszym stopniu wykluczone. Pomimo tego mogą pojawić się inne niebezpieczeństwa. Dlatego też należy przestrzegać poniższych zaleceń. 2.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczony wyłącznie do odczytu i obróbki danych zdjęciowych z pamięciowych płyt obrazowych w zastosowaniach weterynaryjnych. 2.2 Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Użytkowanie w inny sposób lub w sposób wykraczający poza opisany, jest rozumiane jako niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z tego powodu. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wybuchu na skutek zapłonu łatwopalnych materiałów Nie korzystać z urządzenia w pomieszczeniach, w których znajdują się mieszanki łatwopalne, np. w pomieszczeniach operacyjnych. Urządzenie nie jest przeznaczone do długookresowego, diagnostyczno-rentgenowskiego nadzoru zwierząt. Podgląd zdjęcia rentgenowskiego na ekranie dotykowym nie może stanowić podstawy diagnozy. 2.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Podczas eksploatacji urządzenia należy przestrzegać wytycznych, ustaw, zaleceń i przepisów obowiązujących w miejscu użytkowania. Przed każdym użyciem urządzenia sprawdzić jego stan i działanie. Nie przebudowywać urządzenia i nie wprowadzać w nim zmian. Przestrzegać instrukcji montażu i obsługi. Instrukcja montażu i obsługi musi zawsze znajdować się w pobliżu urządzenia do dyspozycji użytkownika / V003

7 2.4 Przeszkolony personel Obsługa Osoby obsługujące urządzenie muszą gwarantować prawidłową obsługę ze względu na swoje wykształcenie lub swoją wiedzę. Przeszkolić wszystkich użytkowników z obsługi urządzenia. Montaż i naprawa Montaż, nowe ustawienia, zmiany, rozbudowa i naprawa mogą być wykonywane wyłącznie przez firmę DÜRR MEDICAL lub osoby autoryzowane przez firmę DÜRR MEDICAL. 2.5 Ochrona przed napięciem elektrycznym Przy pracach przy urządzeniu należy przestrzegać odpowiednich elektrycznych przepisów bezpieczeństwa. Nigdy nie dotykać jednocześnie odsłoniętych połączeń wtykowych urządzenia oraz osób (lub zwierząt). Natychmiast wymienić uszkodzone przewody oraz wtyki. 2.6 Korzystać wyłącznie z oryginalnych części Stosować wyłącznie wyposażenie i wyposażenie dodatkowe dopuszczone przez firmę DÜRR MEDICAL. Korzystać wyłącznie z oryginalnych materiałów eksploatacyjnych i części zamiennych. DÜRR MEDICAL nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek użycia niedopuszczonego wyposażenia, wyposażenia dodatkowego, jak też materiałów eksploatacyjnych i części zamiennych innych niż oryginalne. 2.7 Transport Ważne informacje Oryginalne opakowanie zapewnia optymalną ochronę urządzenia w trakcie transportu. W razie potrzeby oryginalne opakowanie można zamówić w firmie DÜRR MEDICAL. Firma DÜRR MEDICAL nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w trakcie transportu na skutek nieprawidłowego opakowania także w trakcie okresu gwarancji. Urządzenie transportować wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. Opakowanie przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie narażać urządzenia na silne wstrząsy. 2.8 Utylizacja Urządzenie Prawidłowo zutylizować urządzenie. W ramach Europejskiego Obszaru Gospodarczego należy je zutylizować zgodnie z wytyczną EU 2002/96/WE (WEEE). Pytania dotyczące prawidłowej utylizacji kierować do firmy DÜRR MEDICAL lub specjalistycznych sklepów stomatologicznych. Pamięciowa płyta obrazowa Płyta pamięciowa zawiera związki baru. Płytę pamieciową zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. W Europie płytę pamięciową zutylizować zgodnie z kodem odpadu "inne niewymienione odpady". Dozwolona jest utylizacja jako odpad komunalny / V003 5

8 Bezpieczeństwo 3 Przegląd Skaner płyt pamięciowych CR 35 VETwin 2 Kaseta na płytki wewnątrzustne 3 Płyta pamięciowa wewnątrzustna 4 Osłona przed światłem wewnątrzustna 5 Podstawka pod kasetę na płytki wewnątrzustne 6 Karta pamięci SDHC 7 Oprogramowanie do obrazowania Vet-Exam Plus (wersja demo) 8 Kabel sieciowy 9 Kabel zasilający (zależnie od kraju) 10 Zasilacz 11 Osłona przed światłem (zamontowana na urządzeniu) / V003

9 3.1 Zakres dostawy Poniższe elementy znajdują się w zakresie dostawy (możliwe zmiany ze względu na przepisy krajowe i importowe): Skaner płyt pamięciowych CR 35 VETwin Urządzenie podstawowe CR 35 Kabel sieciowy Karta pamięci SDHC Zasilacz Kabel zasilający (zależnie od kraju) Oprogramowanie do obrazowania Vet-Exam Plus (wersja demo) -- Moduł rentgenowski Vet-Exam Plus -- Moduł wideo Vet-Exam Plus -- Płyta CD DICOM Vet-Exam Plus -- Filtr korygujący Vet-Exam Plus Chusteczki do czyszczenia IP-Cleaning Wipes Instrukcja montażu i obsługi Skrócona instrukcja 3.2 Wyposażenie Poniższe elementy są niezbędne do korzystania z urządzenia, w zależności od zastosowań: Karta pamięci SDHC Pamięciowe płyty obrazowe Płyta pamięciowa 18x24 (1 sztuka) VMIP Płyta pamięciowa 24x30 (1 sztuka) VMIP Płyta pamięciowa 30x40 (1 sztuka) VMIP Płyta pamięciowa 35x43 (1 sztuka) VMIP Wewnątrzustne Płyta pamięciowa US Rozmiar 0 2 x 3 cm (2 sztuki) Płyta pamięciowa Plus Rozmiar 1 2 x 4 cm (2 sztuki) Płyta pamięciowa US Rozmiar 2 3 x 4 cm (4 sztuki) Płyta pamięciowa Plus Rozmiar 3 2,7 x 5,4 cm (2 sztuki) Płyta pamięciowe Plus Rozmiar 4 5,7 x 7,6 cm (1 sztuka) Płyta pamięciowa Plus Rozmiar 5 5,7 x 9,2 cm (1 sztuka) Bezpieczeństwo Specjalne płyty pamięciowe dla zająców VET DENT RA SET (2 sztuki) VHIP34SET112 Więcej formatów płyt pamięciowych na życzenie Kasety na płytki Kaseta na płyty 18x24 cm (1 sztuka) Kaseta na płyty 24x 30cm (1 sztuka) Kaseta na płyty 30x 40cm (1 sztuka) Kaseta na płyty 35x 43cm (1 sztuka) Wewnątrzustne Kaseta na płyty Rozmiar 0 2 x 3 cm (1 sztuka) Kaseta na płyty Rozmiar 1 2 x 4 cm (1 sztuka) Kaseta na płyty Rozmiar 2 3 x 4 cm (1 sztuka) Kaseta na płyty Rozmiar 3 2,7 x 5,4 cm (1 sztuka) Kaseta na płyty Rozmiar 4 5,7 x 7,6 cm (1 sztuka) Osłona przed światłem Poniższe elementy są zawarte w zakresie dostawy: Osłonki na płytki Plus Rozmiar 0 2 x 3 cm (100 sztuk) Osłonki na płytki Plus Rozmiar 1 2 x 4 cm (100 sztuk) Osłonki na płytki Plus Rozmiar 2 3 x 4 cm (300 sztuk) Osłonki na płytki Plus Rozmiar 3 2,7 x 5,4 cm (100 sztuk) Osłonki na płytki Plus Rozmiar 4 5,7 x 7,6 cm (100 sztuk) Osłonki na płytki Plus Rozmiar 5 5,7 x 9,4 cm (100 sztuk) / V003 7

10 Bezpieczeństwo 3.3 Wyposażenie dodatkowe Poniższe artykuły można opcjonalnie używać wraz z urządzeniem: Ochrona przed zgryzieniem Rozmiar 4 (100 sztuk) Kabel sieciowy (5 m) Podstawka pod kasetę na płytki wewnątrzustne Vet-Exam Plus Sztywne kasety Sztywna kaseta 18x24 cm (1 sztuka) KUNKA Sztywna kaseta 24x 30cm (1 sztuka) KUNKA Sztywna kaseta 30x 40cm (1 sztuka) KUNKA Sztywna kaseta 35x 43cm (1 sztuka) KUNKA Koperty na płyty Koperta na płyty 18x24 (1 sztuka) NACS Koperta na płyty 24x30 (4 sztuki) Koperta na płyty 30x40 (4 sztuki) Koperta na płyty 35x43 (4 sztuki) Osłonki Osłonki 18x24 (1000 sztuk).... PRSH Osłonki 24x30 (1000 sztuk).... PRSH Osłonki 35x43 (1000 sztuk).... PRSH Materiały eksploatacyjne Poniższe materiały ulegają zużyciu w trakcie użytkowania urządzenia i należy je później zamawiać: Osłona przed światłem patrz "Osłona przed światłem" Osłonki patrz "Osłonki" Czyszczenie i dezynfekcja Chusteczki IP-Cleaning Wipes (10 sztuk) CCB351A1001 Więcej środków do dezynfekcji i czyszczenia o następujących oznaczeniach można nabyć w firmie Orochemie ( B 30 Szybka dezynfekcja B 60 Chusteczka do dezynfekcji A 20 Dezynfekcja instrumentów 3.5 Części eksploatacyjne i zamienne Zestaw szczotek chroniących przed światłem E Zestaw gumowych nóżek E Zestaw pasków zębatych E Zestaw pasków napędowych (4 sztuki) Pamięciowe płyty obrazowe patrz "3.2 Wyposażenie" Kasety na płytki patrz "3.2 Wyposażenie" Więcej informacji dotyczących części zamiennych na życzenie / V003

11 Bezpieczeństwo 4 Dane techniczne 4.1 Skaner pamięciowych płyt obrazowych Elektryczne dane znamionowe urządzenia Napięcie V DC 24 Maks. wahanie napięcia znamionowego % ± 10 Maks. pobór prądu A 5 Moc W <120 Rodzaj ochrony IP20 Elektryczne dane znamionowe zasilacza Napięcie V AC Maks. wahanie napięcia znamionowego % ± 10 Częstotliwość Hz Klasa ochrony I Rodzaj ochrony IP20 Kategoria przepięciowa II Moc W <140 Maks. pobór prądu A 2 Klasyfikacja Dyrektywa niskonapięciowa (06/95/WE) Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej (04/108/WE) Klasa lasera (urządzenie) zgodnie z normą EN : A1: A2: Źródło światła laserowego Klasa lasera zgodnie z normą EN : A1: A2: b Długość fali l nm 660 Moc mw 80 Poziom hałasu Stand-by db(a) 0 Gotowość do odczytu db(a) ok. 37 W trakcie odczytu db(a) ok. 55 Ogólne dane techniczne Wymiary (S x W x G) cm 37 x 40 x 47 Waga kg ok. 17,5 Maks. szerokość płyt pamięciowych cm 35,4 Emisja ciepła W <140 Czas włączenia S2 (zgodnie z normą VDE ) min 60 Czas włączenia S6 (zgodnie z normą VDE ) % / V003 9

12 Bezpieczeństwo Ogólne dane techniczne Stopień zabrudzenia 2 Wielkość piksela (do wyboru) μm 12,5-130 Maks. rozdzielczość (w zależności od płyty pamięciowej) Par linii/mm (Lp/mm) ok. 20 Maks. poziom hałasu db(a) <60 Karta pamięci Typ SDHC Maksymalna pojemność karty GB 32 System plików FAT32 Klasa wydajności Class 4 Warunki otoczenia w trakcie pracy Temperatura C +10 do +35 Względna wilgotność powietrza % Ciśnienie powietrza hpa Wysokość n.p.m. m <2000 Warunki otoczenia w trakcie przechowywania i transportu Temperatura C -20 do + 60 Względna wilgotność powietrza % Ciśnienie powietrza hpa Wysokość n.p.m. m < / V003

13 Bezpieczeństwo 4.2 Pamięciowa płyta obrazowa Warunki otoczenia w trakcie pracy Temperatura C Względna wilgotność powietrza % < 80 Warunki otoczenia w trakcie przechowywania i transportu Temperatura C < 33 Względna wilgotność powietrza % < 80 Wymiary płyt pamięciowych wewnątrzustnych Rozmiar 0 mm 22 x 35 Rozmiar 1 mm 24 x 40 Rozmiar 2 mm 31 x 41 Rozmiar 3 mm 27 x 54 Rozmiar 4 mm 57 x 76 Rozmiar 5 mm 57 x 92 Wymiary płyt pamięciowych 18 x 24 mm 178 x x 30 mm 238 x x 40 mm 298 x x 43 mm 354 x / V003 11

14 Bezpieczeństwo 4.3 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu podstawy. 4.4 Ocena zgodności Urządzenie zostało poddane postępowaniu oceny zgodności zgodnie z odpowiednimi wytycznymi Unii Europejskiej. Urządzenie odpowiada odpowiednim wymaganiom. Dopuszczenie przez ETL Niniejsze urządzenie klasy A odpowiada kanadyjskiej normie ICES-003. Wartości graniczne urządzenia dla urządzeń cyfrowych klasy A zostały przetestowane zgodnie z częścią 15 FCC. Te wartości graniczne mają zapewnić określoną ochronę w otoczeniu roboczym. Urządzenie wytwarza energię częstotliwości radiowych, korzysta z niej oraz ją emituje. W przypadku gdy urządzenie zostanie zamontowane i jest używane niezgodnie z instrukcją montażu i obsługi, może dojść do zakłóceń w komunikacji radiowej. Korzystanie z urządzenia w obszarze mieszkalnym może prowadzić do tego, że w urządzeniu wystąpią usterki. Aby usunąć usterki użytkownik musi sam ponieść koszt ich naprawy. REF SN Numer katalogowy Numer seryjny Rejestracja FDA Odpowiada wytycznym FDA dotyczącym produktów laserowych z wyjątkiem odstępstw zgodnie z "Laser Notice No. 50", czerwiec / V003

15 Bezpieczeństwo 5 Funkcja 5.1 Skaner pamięciowych płyt obrazowych Mechanizm transportowy przesuwa płytę pamięciową przez urządzenie. W jednostce odczytującej laser odczytuje dane z płyty pamięciowej. Odczytane dane zostają przetworzone na zdjęcie cyfrowe. Gdy w programie do obrazowania zostanie uruchomione skanowanie, zdjęcie zostanie przesłane automatycznie do komputera. Gdy skanowanie zostanie uruchomione za pomocą ekranu dotykowego, zdjęcie zostanie zapisane na karcie pamięci i musi zostać później przesłane do komputera. Po odczycie płyta pamięciowa przechodzi przez jednostkę kasującą. Pozostałe na płycie pamięciowej dane zdjęciowe zostają wykasowane za pomocą silnego światła. Na końcu płyta pamięciowa wypada gotowa do ponownego użyku. Urządzenie jest w stanie odczytać do czterech płyt pamięciowych (w zależności od wielkości) jednocześnie w takiej samej rozdzielczości. Panel sterowania Rysik Szczelina wlotowa 4 Elementy sterujące Szczelina wlotowa 7 Otwór na kartę pamięci Przy pomocy skanera płyt obrazowych odczytywane są dane zdjęciowe zapisane na płycie pamięciowej. Urządzenie można obsługiwać na dwa sposoby: za pośrednictwem programu do obrazowania na komputerze lub bezpośrednio za pomocą ekranu dotykowego na urządzeniu. 1 Ekran dotykowy 2 Przycisk wł. / wył. Urządzenie można obsługiwać za pomocą ekranu dotykowego, gdy nie jest podłączone do komputera. Ekran dotykowy można obsługiwać palcami lub rysikiem / V003 13

16 Bezpieczeństwo Rysunek 1: Ekran startowy na ekranie dotykowym Za pomocą przycisku Pomoc wywołuje się stronę pomocy dla danej strony. Za pomocą przycisku Komunikaty sprawdza się aktualną listę komunikatów. Przyłącza Złącza znajdują się z tyłu urządzenia. Rozpoznawanie naświetlenia Jeśli włączone jest rozpoznawanie naświetlenia, wtedy urządzenie rozpoznaje, czy wsunięta płyta pamięciowa jest naświetlona, czy nie. Jeśli zostanie odczytana naświetlona płyta pamięciowa, pojawi się zdjęcie rentgenowskie. Jeśli zostanie odczytana nienaświetlona płyta pamięciowa, urządzenie pokaże pustą płytę pamięciową. Na ekranie dotykowym nie zostanie pokazany podgląd zdjęcia Jeśli rozpoznawanie naświetlenia jest wyłączone i zostanie odczytana nienaświetlona płyta pamięciowa, urządzenie nie pokaże niczego na ekranie dotykowym ani w programie. DualFoc Za pomocą technologii DualFoc zastosowanej w urządzeniu można ustawić wielkość plamki lasera. Umożliwia to wykonywanie zdjęć rentgenowskich przy optymalnym stosunku sygnału do szumu i optymalnie dopasowanej rozdzielczości. Za pomocą predefiniowanych trybów skanowania można w zależności od danego zastosowania wybrać odpowiedni tryb skanowania w zależności od płyty pamięciowej. Na przykład w przypadku wewnątrzustnych płyt pamięciowych (niebieskich) w trybie skanowania "VET Dental" odczyt najdrobniejszych szczegółów możliwy jest z wysoką rozdzielczością dzięki plamce lasera o wielkości 12,5 µm. Podobnie na przykład w przypadku zdjęcia jamy brzusznej w trybie skanowania "VET Standard" i przy użyciu zewnątrzustnej płyty pamięciowej (białej) wybierane jest ustawienie dużej plamki lasera o wielkości 50µm, aby uzyskać znakomite, pozbawione szumów zdjęcie Przycisk Reset 2 Złącze zasilacza sieciowego 3 Złącze AUX do urządzeń diagnostycznych 4 Przyłącz sieciowy z diodami stanu / V003

17 5.2 Pamięciowa płyta obrazowa Płyta pamięciowa zapisuje energię promieniowania rentgenowskiego, która pod wpływem pobudzania laserem w postaci światła zostaje ponownie wyemitowana. Światło to jest zamieniane w skanerze płyt pamięciowych na informacje zdjęciowe. Płyta pamięciowa ma stronę aktywną i nieaktywną. Płyta pamięciowa musi być zawsze naświetlana po stronie aktywnej. Płytę pamięciową można naświetlić kilkaset razy przy prawidłowym użytkowaniu, odczytać i skasować, dopóki nie nastąpi uszkodzenie mechaniczne. W przypadku uszkodzeń jak np. naruszonej warstwy ochronnej lub widocznych zadrapań, które mogą wpływać na przydatność diagnostyczną, należy płytę pamięciową wymienić. Wewnątrzustne Zewnątrzustne 1 strona nieaktywna 2 strona aktywna Bezpieczeństwo czarna, zadrukowana danymi producenta biała strona nieaktywna 2 strona aktywna czarna, z nadrukowanym rozmiarem i danymi producenta jasnoniebieska, ze znacznikiem do pozycjonowania Osłona przed światłem Osłonka płyty pamięciowej chroni płytę wewnątrzustną na kilka sposobów: Ochrona przed światłem słonecznym i światłem ultrafioletowym, czyli przed niepożądanym skasowaniem Ochrona przed uszkodzeniami mechanicznymi Ochrona przed skażeniem i zabrudzeniem Osłonki płyt pamięciowych są jednorazowego użytku. Znacznik do pozycjonowania jest widoczny na zdjęciu rentgenowskim i ułatwia orientację przy diagnozie / V003 15

18 Bezpieczeństwo 5.4 Elastyczna kaseta na płytki 5.6 Koperta na płytki Elastyczna kaseta na płytki chroni zewnątrzustną płytkę pamięciową na kilka sposobów: Chroni przed światłem słonecznym i promieniowaniem UV, a przez to przed niezamierzonym wykasowaniem Chroni przed uszkodzeniami mechanicznymi Elastyczną kasetę na płytki można stosować w czystym otoczeniu. Koperta na płytki chroni zewnątrzustną płytkę pamięciową na kilka sposobów: Chroni przed światłem słonecznym i promieniowaniem UV, a przez to przed niezamierzonym wykasowaniem Chroni przed uszkodzeniami mechanicznymi Chroni przed skażeniem i zabrudzeniem Kopertę na płytki można stosować w wilgotnym i zanieczyszczonym otoczeniu. 5.7 Sztywna kaseta 5.5 Sztywna kaseta na płytki Sztywna kaseta na płytki chroni wewnątrzustną płytkę pamięciową na kilka sposobów: Chroni przed światłem słonecznym i promieniowaniem UV, a przez to przed niezamierzonym wykasowaniem Chroni przed uszkodzeniami mechanicznymi Sztywną kasetę na płytki można stosować w czystym otoczeniu. Sztywną kasetę można stosować w dostępnych szufladach na kasety rentgenowskie. Sztywne kasety dodatkowo chronią przed uszkodzeniami. 5.8 Rysik Przy pomocy rysika obsługuje się ekran dotykowy, co stanowi alternatywę dla obsługi palcami / V003

19 Bezpieczeństwo 5.9 Ochrona przez zgryzieniem (opcjonalnie) Ochrona przed zgryzieniem zabezpiecza płytę pamięciową Plus Rozmiaru 4, jako dodatek do osłonki, przed mocnymi uszkodzeniami mechanicznymi, np. zbyt silnym zagryzieniem przy zdjęciu rentgenowskim Osłona przez światłem Osłona przed światłem zmniejsza ilość światła wpadającego do urządzenia. Ponadto osłona zapobiega upadaniu płyt pamięciowych po procesie skanowania / V003 17

20 Montaż Urządzenie mogą ustawiać, instalować i dokonywać odbioru technicznego tylko wykwalifikowani fachowcy lub osoby przeszkolone przez firmę DÜRR MEDI- CAL. 6 Wymagania 6.1 Pomieszczenie montażu Miejsce ustawienia musi spełniać następujące wymagania: Zamknięte, suche, dobrze wentylowane pomieszczenie Nie może być to pomieszczenie o konkretnym przeznaczeniu (np. kotłownia lub łazienka) Maks. natężenie oświetlenia 1000 luksów, brak bezpośrednio padającego światła słonecznego w miejscu ustawienia urządzenia Brak silniejszych pól zakłócających (np. silne pole magnetyczne), które mogą zakłócać działanie urządzenia. Warunki otoczenia muszą odpowiadać "4 Dane techniczne". 6.2 Wymagania systemowe Wymagania systemowe dotyczące komputera patrz broszura informacyjna (nr zam ) lub w internecie pod adresem Monitor Należy stosować monitory do rentgenów cyfrowych o podwyższonej intensywności świecenia i szerokim zakresie kontrastu (EN 25580). Silne światło w pomieszczeniu, bezpośrednio padające światło słoneczne, jak również odbicia zmniejszają wartość diagnostyczną zdjęć rentgenowskich. W Niemczech badanie przy odbiorze można przeprowadzić zgodnie z normą DIN V W innych krajach przestrzegać obowiązujących przepisów. 7 Instalacja 7.1 Przenoszenie urządzenia UWAGA Możliwość uszkodzenia delikatnych elementów urządzenia na skutek wstrząsów Nie wystawiać urządzenia na silne wstrząsy. Nie poruszać urządzeniem w trakcie pracy. Urządzenie przenosić wyłącznie za boki obudowy. Nie trzymać urządzenia za rury / V003

21 Montaż 7.2 Ustawienie urządzenia Przenośne i mobilne urządzenia komunikacyjne pracujące na wysokich częstotliwościach mogą zakłócać działanie urządzeń elektrycznych. Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio w pobliżu innych urządzeń lub na nich. Jeśli urządzenie ma być używane w pobliżu innych urządzeń lub ma być ustawione na innym urządzeniu, należy kontrolować urządzenie w zastosowanej konfiguracji, aby zapewnić normalne użytkowanie. Urządzenie można ustawiać jako urządzenie stołowe. Nośność stołu musi być odpowiednia dla wagi urządzenia (patrz "4.1 Skaner pamięciowych płyt obrazowych"). Ustawienie urządzenia na stole 7.3 Zdejmowanie folii ochronnej z ekranu dotykowego Złapać folię ochronną na ekranie dotykowym za róg i delikatnie zdjąć. 7.4 Mocowanie rysika Rysik trzyma się na urządzeniu za pomocą magnesu. W tym celu włożyć rysik do specjalnego wgłębienia. Aby uniknąć błędów w trakcie odczytu danych zdjęciowych, ustawić urządzenie w stabilnym miejscu. Urządzenie umieścić na solidnej, poziomej podstawie. 17,5kg 38.6 lbs / V003 19

22 Montaż 7.5 Wkładanie karty pamięci UWAGA Utrata danych zdjęciowych na skutek niespodziewanego włożenia lub wyjęcia karty pamięci Kartę pamieci wkładać lub wyjmować tylko przy wyłączonym urządzeniu. Włożyć kartę pamięci w przeznaczony na nią otwór (patrz też "4.1 Skaner pamięciowych płyt obrazowych"). 7.6 Przyłącz elektryczny Bezpieczeństwo przy podłączaniu do sieci elektrycznej Urządzenie podłączać wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazda wtykowego. Przewody połączeniowe do urządzenia rozmieścić bez naprężeń mechanicznych. Przed odbiorem technicznym porównać napięcie sieci z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej (patrz też 4. Dane techniczne ). Podłączanie urządzenia do sieci zasilającej Urządzenie nie posiada wyłącznika głównego. Stąd też urządzenie musi być tak ustawione, aby był zapewniony łatwy dostęp do gniazda wtykowego i w razie potrzeby można je było odłączyć. Wymagania: 99 Prawidłowo zainstalowane gniazdo wtykowe dostępne w pobliżu urządzenia (kabel sieciowy długości maks. 3 m) 99 Łatwy dostęp do gniazda wtykowego 99 Napięcie sieci zgadza się z danymi na tabliczce znamionowej zasilacza Dostarczony kabel sieciowy podłączyć do zasilacza. Wtyczka przyłączeniowa posiada blokadę. Aby wypiąć ją z urządzenia, pociągnąć obudowę wtyczki do tyłu. Nie ciągnąć za kabel. Wtyczkę podłączeniową zasilacza włożyć w gniazdo podłączeniowe urządzenia. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda wtykowego / V003

23 Montaż 7.7 Podłączanie urządzenia do sieci Urządzenie można podłączyć do sieci za pomocą kabla sieciowego lub WLAN. Informacje dotyczące podłączania za pomocą WLAN patrz "8.1 Instalacja i konfiguracja urządzenia". Pewne łączenie urządzenia Przy podłączaniu urządzenia z innymi lub z częściami innych urządzeń może dojść do niebezpiecznych sytuacji (np. na skutek prądu upływowego). Urządzenia podłączać wyłącznie wtedy, gdy nie stwarza to zagrożenia dla użytkownika i otoczenia. Urządzenia podłączać wyłącznie wtedy, gdy połączenie nie ma wpływu na otoczenie. Jeśli z danych urządzenia nie wynika, czy połączenie będzie bezpieczne, uzyskać opinię biegłego (np. producentów tych urządzeń). Podłączać wyłącznie urządzenia dodatkowe (np. komputer, monitor, drukarka), które spełniają co najmniej normę IEC (EN ). Podłączanie urządzenia za pomocą kabla sieciowego Włożyć dołączony kabel sieciowy do wtyczki sieciowej urządzenia. 8 Odbiór techniczny UWAGA Niebezpieczeństwo zwarcia na skutek tworzenia się kondensatu Urządzenie włączyć dopiero gdy ogrzeje się do temperatury pokojowej i jest suche. 8.1 Instalacja i konfiguracja urządzenia Urządzenie można obsługiwać za pomocą następujących programów do obrazowania: Vet-Exam Plus Ustawienia sieci Włączyć urządzenia sieciowe (router, PC, switch). Sprawdzić, czy w używanym firewallu port TCP 2006 i port UDP 514 są odblokowane, jeśli trzeba odblokować. W przypadku firewalla w systemie Windows nie zachodzi konieczność sprawdzania portów, ponieważ w trakcie instalacji sterownika zostanie zadane pytanie o odblokowanie. Przy pierwszym podłączeniu urządzenia do komputera urządzenie przejmuje z niego język i godzinę / V003 21

24 Montaż Konfiguracja urządzenia Konfiguracja następuje przy pomocy programu CRNetConfig, który zostaje automatycznie zainstalowany przy instalacji programu Vet-Exam Plus. Wybrać Start > Programy > Dürr Medical > CRScan > CRNetConfig. Wprowadzanie stałego adresu IP (zalecane) Aby przywrócić ustawienia fabryczne, w trakcie włączania przytrzymać przycisk Reset na urządzeniu przez sekund. Dezaktywować DHCP. Wpisać adres IP, maskę podsieci oraz bramę. Kliknąć Zapisz. Konfiguracja zostanie zapisana. Kliknąć na. Lista podłączonych urządzeń zostanie zaktualizowana. Aktywować podłączone urządzenie w zakładce Zarejestrowane. Można zarejestrować więcej niż jedno urządzenie. W oknie konfiguracja urządzenia CRNet można zmienić nazwę urządzenia (opis), ręcznie wprowadzić adres IP oraz wyszukać informacje. Dotknąć. Ustawienia WLAN w urządzeniu Jeśli urządzenie ma być obsługiwane za pośrednictwem WLAN, należy skonfigurować połączenie w urządzeniu. W celu zapewnienia bezpieczeństwa połączenia WLAN, zabezpieczyć sieć WLAN kluczem WPA2. Na jakość i zasięg połączenia WLAN może mieć wpływ otoczenie (np. grube ściany, inne urządzenia WLAN). Przy wyborze miejsca instalacji zwracać uwagę na siłę sygnału. Wymagania: 99 Jest się zalogowanym w urządzeniu jako Administrator lub serwisant (Ustawienia > Poziomy dostępu > Administrator/Serwisant).. Sprawdzić ustawienia WLAN u administratora sieci. Na ekranie dotykowym wybrać Ustawienia > Ustawienia systemu > Sieć. W interfejsie wybrać punkt WLAN i zatwierdzić przyciskiem OK. Ustawić WLAN. Potwierdzić OK / V003

25 Montaż Testowanie urządzenia W celu sprawdzenia, czy urządzenie zostało prawidłowo podłączone, można wczytać zdjęcie rentgenowskie. Wybrać zakładkę Test. Wybrać urządzenie z listy Zarejestrowanych Urządzeń. Wybrać klasę trybu. Wybrać tryb. Kliknąć przycisk "Wczytaj zdjęcie". Wczytywanie płyty obrazowej, patrz "11.2 Odczyt danych zdjęciowych za pośrednictwem komputera" / V003 23

26 Montaż 8.2 Ustawienia aparatów rentgenowskich Wewnątrzustne aparaty rentgenowskie W poniższych tabelach znajdują się wartości standardowe dla czasów naświetlania w przypadku od kota domowego (ok. 6 kg) po średniej wielkości psa (ok. 20 kg). Podane w tabeli czasy naświetlania dla tubusa o długości 20 cm zostały określone przy pomocy urządzenia rentgenowskiego z lampą DC (ognisko 0,7 mm; długość tubusa 20 cm). Czasy naświetlania dla tubusa o długości 30 cm zostały obliczone na podstawie czasów naświetlania dla tubusa o długości 20 cm. Lampa DC, 7 ma Długość tubusa 20 cm Lampa DC, 7 ma Długość tubusa 30 cm 60kV 70 kv 60kV 70 kv Szczęka górna Siekacz 0,1 s 0,08 s 0,2 s 0,16 s Ząb przedtrzonowy 0,125 s 0,1 s 0,25 s 0,2 s Ząb trzonowy 0,16 s 0,125 s 0,32 s 0,25 s Szczęka dolna Siekacz 0,1 s 0,08 s 0,2 s 0,16 s Ząb przedtrzonowy 0,125 s 0,1 s 0,25 s 0,2 s Ząb trzonowy 0,125 s 0,1 s 0,25 s 0,2 s Jeśli w aparacie rentgenowskim można ustawić 60 kv, wtedy należy najpierw skorzystać z tego ustawienia. Można korzystać ze znanych czasów naświetlania dla filmów F (np. Kodak Insight). Aparaty rentgenowskie należy sprawdzić i dostosować zgodnie z wartościami standardowymi dla danego urządzenia. Zewnątrzustne aparaty rentgenowskie Zewnątrzustne aparaty rentgenowskie z reguły mogą pracować przy takich samych ustawieniach jak dla filmów analogowych. Czułość skanera płyt pamięciowych jest zoptymalizowana dla systemu filmów - płyt obrazowych klasy 200. Ustawić aparat rentgenowski na klasę czułości 200 (system filmów-płyt obrazowych). Jeśli aparat rentgenowski nie posiada klasy czułości 200 (system filmów-płyt obrazowych), dopasować czułość skanera płyt pamięciowych w ustawieniach HV. Informacje o dokładnych wartościach można uzyskać w firmie Dürr Medical. W przypadku gdy pojawiają się odchylenia (patrz "14.1 Nieprawidłowe zdjęcie rentgenowskie"), dopasować skaner płyt pamięciowych do aparatu rentgenowskiego ( np. ustawienia HV, tryb skanowania) / V003

27 Montaż 8.3 Badanie przy odbiorze Niezbędne badania (np. badanie przy odbiorze) są regulowane miejscowymi przepisami. Dowiedzieć się, jakie badania należy przeprowadzić. Przeprowadzić badania zgodnie z miejscowymi przepisami. Badanie bezpieczeństwa elektrycznego Przeprowadzić badanie bezpieczeństwa elektrycznego zgodnie z miejscowymi przepisami (np. prąd upływowy obudowy). Udokumentować wyniki / V003 25

28 Użytkowanie 9 Obsługa ekranu dotykowego UWAGA Możliwość uszkodzenia ekranu dotykowego poprzez nieprawidłową obsługę Dotykać ekranu dotykowego wyłącznie palcami lub rysikiem. Nie stosować żadnych ostrych przedmiotów (np. długopisu) do obsługi ekranu dotykowego. Chronić ekran dotykowy przed wodą. Dotknąć ekranu dotykowego palcem lub rysikiem, aby wybrać przycisk lub pole. 9.2 Korzystanie z menu Menu mieszczące się w oknie zawierają dodatkowe polecenia, które można wybrać. Dotknąć, aby otworzyć menu. Wybrać polecenie. 9.3 Wprowadzanie tekstu w pole W przypadku okien, które wymagają wpisu, dotknąć pola. Otwiera się okno klawiatury. Więcej informacji dotyczących danego okna po dotknięciu przycisku Pomoc. 9.1 Nawigacja Jeśli zawartość okna nie mieści się całkowicie na ekranie dotykowym, pojawia się pasek przesuwania zdjęć. Przełączanie na liczby/znaki specjalne Przycisk Shift Przełączanie na umlauty Dotknąć lub, aby przesunąć pokazany fragment okna. Kasowanie Anulowanie wpisu i zamknięcie klawiatury Zatwierdzenie wpisu i zamknięcie klawiatury Spacja / V003

29 9.4 Odczyt komunikatów z ekranu dotykowego W widoku Komunikatów wyświetlana jest historia wszystkich komunikatów, które się pojawiły. Jednocześnie komunikaty są podzielone na następujące kategorie: Usterka Urządzenie przestaje pracować. Po usunięciu usterki należy ją w razie potrzeby skasować. Uwaga Urządzenie po zatwierdzeniu pracuje dalej w ograniczonym zakresie. Informacja Ważna informacja dla użytkownika, np. o stanie urządzenia. Urządzenie pracuje dalej. Wskazówka Informacja dla użytkownika. Urządzenie pracuje dalej. Działanie bez zakłóceń Wybrać komunikaty. Zostaje pokazany komunikat. W przypadku kilku komunikatów najpierw pokazywane są te o najwyższym priorytecie. Więcej informacji o komunikatach - dotknąć Pomoc. Użytkowanie 10 Prawidłowe korzystanie z płyt pamięciowych PRZESTROGA Płyty pamięciowe są toksyczne Płyty pamięciowe, które nie są włożone w osłonki, w trakcie pozycjonowania w pysku lub w przypadku połknięcia mogą prowadzić do zatrucia. Płyty pamięciowe pozycjonować w pysku zwierzęcia wyłącznie w osłonkach. Nie połykać płyt pamięciowych ani ich fragmentów. W przypadku gdy płyta pamięciowa lub jej część zostanie połknięta, należy ją natychmiast wyciągnąć. W przypadku gdy osłonka płyty pamięciowej zostanie uszkodzona w pysku zwierzęcia, wypłukać pysk wodą tak dokładnie, jak tylko możliwe. Pamięciowe płyty obrazowe są giętkie tak jak film rentgenowski. Nie należy jednak ich załamywać / V003 27

30 Użytkowanie Nie zarysowywać płyt pamięciowych. Nie wywierać dużego nacisku na płyty pamięciowe twardymi lub ostrymi przedmiotami. Nie dopuszczać do zabrudzenia płyt pamięciowych. Chronić płyty pamięciowe przed światłem słonecznym i ultrafioletowym. Płyty pamięciowe przechowywać w odpowiedniej osłonce na płyty. Płyty pamięciowe ulegają naświetleniu naturalnym promieniowaniem i rozproszonym promieniowaniem rentgenowskim. Chronić wykasowane lub naświetlone płyty pamięciowe przed promieniowaniem rentgenowskim. Jeśli płyta pamięciowa była przechowywana dłużej niż tydzień, wykasować ją przed użyciem. Nie przechowywać płyt pamięciowych w miejscach gorących lub wilgotnych. Zwracać uwagę na warunki otoczenia (patrz )"4.2 Pamięciowa płyta obrazowa". Płytę pamięciową można naświetlić kilkaset razy przy prawidłowym użytkowaniu, odczytać i skasować, dopóki nie nastąpi uszkodzenie mechaniczne. W przypadku uszkodzeń jak np. naruszonej warstwy ochronnej lub widocznych zadrapań, które mogą wpływać na przydatność diagnostyczną, płytę wymienić. Prawidłowe czyszczenie płyt pamięciowych (patrz "12.3 Pamięciowa płyta obrazowa"). 11 Obsługa PRZESTROGA Dane zdjęciowe na płycie pamięciowej nie są trwałe Dane zdjęciowe mogą zostać zmienione przez światło, naturalne promieniowanie rentgenowskie lub rozproszone promieniowanie rentgenowskie. Może to mieć wpływ na ich wartość diagnostyczną. Dane zdjęciowe należy odczytać do 30 minut po wykonaniu zdjęcia. Nigdy nie korzystać z naświetlonej pamięciowej płytki obrazowej bez osłonki. Naświetlonych płyt pamięciowych nie wystawiać na działanie promieni rentgenowskich przed i w trakcie odczytu. Jeśli urządzenie znajduje się w tym samym pomieszczeniu co aparat rentgenowski, nie wykonywać zdjęć w trakcie odczytu Rentgen Wewnątrzustne zdjęcia rentgenowskie: Przebieg jest opisany na przykładzie płyty pamięciowej rozmiaru 2 Plus. Niezbędne wyposażenie: Pamięciowa płyta obrazowa Osłonka płyty obrazowej w odpowiednim rozmiarze Kaseta na płytki obrazowe w odpowiednim rozmiarze OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zakażenia krzyżowego w przypadku niekorzystania z osłonek płyt lub wielokrotnego ich użycia Nie stosować płyt pamięciowych bez osłonek. Nie stosować osłonek płyt pamięciowych więcej niż jeden raz (produkt jednorazowy) / V003

31 Użytkowanie Przygotowanie rentgena 99 Płyta pamięciowa jest wyczyszczona. 99 Płyta pamięciowa jest nieuszkodzona. Przy pierwszym użyciu lub w przypadku przechowywania ponad tydzień: wykasować płytę pamięciową (patrz "11.4 Kasowanie płyty pamięciowej"). Całkowicie wsunąć płytę pamięciową do osłonki. Czarna (nieaktywna) strona pamięciowej płyty obrazowej musi być widoczna. Bezpośrednio przed umieszczeniem osłonki w pysku zwierzęcia zdezynfekować ją chusteczką do dezynfekcji (np. B60 firmy Orochemie ). Wykonanie zdjęcia rentgenowskiego UWAGA Możliwość uszkodzenia płyty pamięciowej przez ostre krawędzie zestawu pozycjonerów Korzystać wyłącznie z systemów pozycjonerów, które nie uszkadzają osłonek i płyt pamięciowych. Nie stosować systemów pozycjonerów o ostrych krawędziach. Zdjąć pasek zabezpieczający, ścisnąć i szczelnie zakleić osłonkę. 1 2 Stosować rękawice ochronne. Umieścić płytę pamięciową w osłonce w pysku zwierzęcia. Zwracać przy tym uwagę, aby aktywna strona płyty pamięciowej była skierowana w kierunku tubusa rentgenowskiego. Ustawić czas naświetlania i wartości aparatu rentgenowskiego (patrz "8.2 Ustawienia aparatów rentgenowskich"). Wykonać zdjęcie rentgenowskie. Rezultat: Dane zdjęciowe muszą zostać odczytane w ciągu 30 minut / V003 29

32 Użytkowanie Przygotowanie do odczytu PRZESTROGA Światło kasuje dane zdjęciowe z płyty pamięciowej Nigdy nie korzystać z naświetlonej pamięciowej płytki obrazowej bez osłonki. Stosować rękawice ochronne. UWAGA Puder z rękawiczek ochronnych na płycie pamięciowej może w trakcie odczytu uszkodzić urządzenie Przed wzięciem płyty pamięciowej do rąk oczyścić je całkowicie z pudru z rękawiczek ochronnych. Oderwać pasek wzdłuż krawędzi klejenia osłonki płyty pamięciowej. Wyjąć osłonkę z płytą pamięciową z pyska zwierzęcia. OSTRZEŻENIE Skażenie urządzenia Przed wyjęciem płyty pamięciowej wyczyścić i zdezynfekować osłonkę. W przypadku silnego zabrudzenia, np. krwią, wyczyścić do sucha osłonkę i rękawice ochronne, np. wytrzeć czystą chusteczką. Zdezynfekować osłonkę i rękawice ochronne chusteczką do dezynfekcji (np. B60 firmy Orochemie). Dźwignię kasety na płyty wsunąć do dołu do oporu. Język musi być całkowicie widoczny. Odłożyć płytę pamięciową z osłonką na chusteczkę do dezynfekcji. Ułożyć płytę obrazową w osłonie przed światłem na języku. Strona nieaktywna musi być widoczna. Płytę obrazową od razu wsunąć do oporu do kasety na płyty pamięciowe z osłony przed światłem. Pozwolić osłonce na całkowite wyschnięcie. Zdjąć rękawice ochronne, zdezynfekować i wyczyścić ręce / V003

33 Użytkowanie Zewnątrzustne zdjęcia rentgenowskie: Przebieg jest opisany na przykładzie płyty pamięciowej 18x24. Niezbędne wyposażenie: Pamięciowa płyta obrazowa Kaseta na płytki obrazowe w odpowiednim rozmiarze być skierowana w stronę pokrywy kasety rentgenowskiej. Alternatywnie można włożyć kasetę na płytki także do koperty na płyty. Zamknięcie musi znajdować się po nieaktywnej stronie płyty pamięciowej. Przygotowanie rentgena 99 Płyta pamięciowa jest wyczyszczona. 99 Płyta pamięciowa jest nieuszkodzona. Przy pierwszym użyciu lub w przypadku przechowywania ponad tydzień: wykasować płytę pamięciową (patrz "11.4 Kasowanie płyty pamięciowej"). Płytę obrazową wsunąć całkowicie do giętkiej kasety na płyty obrazowe. Czarna (nieaktywna) strona pamięciowej płyty obrazowej musi być widoczna. W razie potrzeby oznaczyć prawidłowe położenie płyty pamięciowej (lewa lub prawa strona) przy pomocy ołowianych znaczników. Kasetę na płyty obrazowe włożyć do sztywnej kasety. Pianka kasety na płyty obrazowe musi Wykonanie zdjęcia rentgenowskiego Włożyć kasetę rentgenowską do aparatu rentgenowskiego. Zwracać przy tym uwagę, aby aktywna strona płyty pamięciowej była skierowana w kierunku lampy rentgenowskiej. Ustawić czas naświetlania i wartości aparatu rentgenowskiego (patrz "8.2 Ustawienia aparatów rentgenowskich"). Wykonać zdjęcie rentgenowskie. Dane zdjęciowe muszą zostać odczytane w ciągu 30 minut / V003 31

34 Użytkowanie Przygotowanie do odczytu PRZESTROGA Światło kasuje dane zdjęciowe z płyty pamięciowej Nigdy nie korzystać z naświetlonej pamięciowej płytki obrazowej bez kasety na płytki. UWAGA Puder z rękawiczek ochronnych na płycie pamięciowej może w trakcie odczytu uszkodzić urządzenie Przed wzięciem płyty pamięciowej do rąk oczyścić je całkowicie z pudru z rękawiczek ochronnych. Stosować rękawice ochronne. Wyjąć sztywną kasetę/kopertę na płyty z urządzenia rentgenowskiego. OSTRZEŻENIE Skażenie urządzenia Przed wyjęciem kasety na płyty ze sztywnej kasety/koperty na płyty należy je wyczyścić i zdezynfekować. W przypadku silnego zabrudzenia, np. krwią, wyczyścić do sucha sztywną kasetę/kopertę na płyty i rękawice ochronne, np. wytrzeć czystą chusteczką. Zdezynfekować sztywną kasetę/kopertę na płyty i rękawice ochronne chusteczką do dezynfekcji (np. B60 firmy Orochemie ). Wyjąć kasetę na płyty z płytą pamięciową i odłożyć na stół. Zdjąć rękawice ochronne, zdezynfekować i wyczyścić ręce / V003

35 11.2 Odczyt danych zdjęciowych za pośrednictwem komputera Uruchomić skaner płyt pamięciowych oraz program Odczyt jest opisany na podstawie programu do obrazowania Vet-Exam Plus. Więcej informacji dotyczących obsługi programu do obrazowania patrz dołączony do niego podręcznik. Nacisnąć przycisk włączania, aby włączyć urządzenie. Włączyć komputer i monitor. Uruchomić program do obrazowania. Wybrać pozycjoner i zwierzę. W module rentgenowskim wybrać wartości naświetlenia. Ustawić żądaną rozdzielczość. Kliknąć przycisk Czytaj. Na ekranie dotykowym pojawia się animacja, zachęcająca do wsunięcia płyty pamięciowej. Wsunąć płytę pamięciową dopiero gdy pasek na animacji zaświeci się na zielono. Użytkowanie Odczyt wewnątrzustnych płyt pamięciowych Kasetę na płyty z pamięciową płytą obrazową włożyć w wolną szczelinę wejściową na łuku transportowym. PRZESTROGA Niebezpieczeństwo utraty danych na skutek światła wpadającego do urządzenia Kasetę na płyty wyjąć dopiero gdy płyta pamięciowa całkowicie przejdzie przez urządzenie. Dźwignię wcisnąć na tyle, żeby pamięciowa płyta obrazowa została wciągnięta automatycznie. Rysunek 2: Przykład animacji, zachęcającej do wsunięcia płyty pamięciowej Aby uniknąć pomyłek zdjęć rentgenowskich, wczytywać tylko zdjęcia rentgenowskie wybranego pozycjonera i zwierzęcia / V003 33

36 Użytkowanie Postęp procesu odczytu jest pokazany na ekranie dotykowym. Dane zdjęciowe zostają zapisane automatycznie. Wsunąć płytę pamięciową obiema rękami do urządzenia, aż zostanie automatycznie wciągnięta. Na ekranie dotykowym wyświetlony jest tylko podgląd, który daje ogólne pojęcie o zdjęciu rentgenowskim. Ograniczenia podglądu powstają na skutek wielkości zdjęcia i/lub warunki zdjęciowe. W celu postawienia diagnozy zdjęcie rentgenowskie musi zostać wyświetlone na monitorze do diagnozowania. Po odczycie płyta pamięciowa zostaje wykasowana. Zapisać zdjęcie rentgenowskie. Wyjąć płytę pamięciową i przygotować do kolejnego zdjęcia. Gdy dioda stanu szczeliny wlotowej na ekranie dotykowym zaświeci się na zielono, wyciągnąć kasetę na płytki. Wczytywanie zewnątrzustnej płyty pamięciowej Wyjąć kasetę na płytki z kasety rentgenowskiej. Umieścić kasetę na płytki z płytą pamięciową w szczelinie wlotowej łuku transportowego. 1 2 Postęp procesu odczytu jest pokazany na ekranie dotykowym. Dane zdjęciowe zostają zapisane automatycznie. Na ekranie dotykowym wyświetlony jest tylko podgląd, który daje ogólne pojęcie o zdjęciu rentgenowskim. Ograniczenia podglądu powstają na skutek wielkości zdjęcia i/lub warunki zdjęciowe. W celu postawienia diagnozy zdjęcie rentgenowskie musi zostać wyświetlone na monitorze do diagnozowania. Po odczycie płyta pamięciowa zostaje wykasowana. Zapisać zdjęcie rentgenowskie. Wyjąć płytę pamięciową i przygotować do kolejnego zdjęcia. Zabrać kasetę na płytki. PRZESTROGA Niebezpieczeństwo utraty danych na skutek światła wpadającego do urządzenia Kasetę na płyty wyjąć dopiero gdy płyta pamięciowa całkowicie przejdzie przez urządzenie / V003

37 Użytkowanie 11.3 Odczyt danych zdjęciowych za pośrednictwem ekranu dotykowego urządzenia Uruchomienie skanera płyt pamięciowych Do odczytu danych zdjęciowych za pośrednictwem ekranu dotykowego nie jest potrzebne połączenie z komputerem. Dane zdjęciowe zostają zapisane lokalnie na karcie pamięci. Aby przesłać dane zdjęciowe do programu do obrazowania urządzenie musi być ponownie podłączone do komputera. Odczytu z ekranu dotykowego można dokonać na dwa sposoby: Skanowanie: Przed odczytaniem zdjęcia dane pozycjonera i zwierzęcia oraz ustawienia zdjęcia zostają dołączone do zdjęcia i zapisane razem z danymi zdjęcia. Jeśli nie zostaną wprowadzone żadne dane pozycjonera i zwierzęcia ani ustawienia zdjęcia, zdjęcie zostanie zapisane w katalogu z datą i godziną. Szybkie skanowanie: Dane zdjęciowe zostają zapisane bez dodatkowych informacji w katalogu z datą i godziną. Przy pomocy ekranu dotykowego można wywołać więcej informacji dotyczących obsługi urządzenia. Wymagania: 99 Karta pamięci (SDHC, maks. 32 GB) obecna w otworze na kartę w urządzeniu. Dotknąć, aby włączyć urządzenie. Uruchomienie skanowania: Na ekranie dotykowym dotknąć polecenia Skan. Wprowadzić dane zwierzęcia. Wybrać ustawienia zdjęcia i tryb skanowania. Na ekranie dotykowym pojawia się animacja, zachęcająca do wsunięcia płyty pamięciowej. Wsunąć płytę pamięciową dopiero gdy pasek na animacji zaświeci się na zielono. Rysunek 3: Przykład animacji, zachęcającej do wsunięcia płyty pamięciowej Uruchomienie szybkiego skanowania: Na ekranie dotykowym dotknąć polecenia Szybki skan. Wybrać tryb skanowania. Na ekranie dotykowym pojawia się animacja, zachęcająca do wsunięcia płyty pamięciowej. Wsunąć płytę pamięciową dopiero gdy pasek na animacji zaświeci się na zielono. Rysunek 4: Przykład animacji, zachęcającej do wsunięcia płyty pamięciowej / V003 35

CR 35/HD-CR 35 NDT Plus

CR 35/HD-CR 35 NDT Plus CR 35/HD-CR 35 NDT Plus Instrukcja montażu i obsługi 1411V003 9000-608-130/30 DA Spis treści Ważne informacje 1 O niniejszej instrukcji 3 1.1 Wskazówki ostrzegawcze i symbole 3 1.2 Informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

CR 7 Plus. Instrukcja montażu i obsługi / V003

CR 7 Plus. Instrukcja montażu i obsługi / V003 CR 7 Plus Instrukcja montażu i obsługi 1309V003 9000-608-127/31 Spis treści Ważne informacje 1 O niniejszej instrukcji............... 3 1.1 Wskazówki ostrzegawcze i symbole.. 3 1.2 Naklejka.......................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi * /31* /31 MADE IN GERMANY

Instrukcja obsługi * /31* /31 MADE IN GERMANY Instrukcja obsługi ES 9000-618-83/31 *9000-618-83/31* MADE IN GERMANY Spis treści Ważne informacje 1. Wskazówki............................. 4 1.1 Ocena zgodności.................... 4 1.2 Wskazówki ogólne...................

Bardziej szczegółowo

FRITZ!WLAN Repeater 450E

FRITZ!WLAN Repeater 450E FRITZ! Repeater 450E Wymogi systemowe Stacja bazowa wg IEEE 802.11b/g/n, 2,4 GHz, automatyczne przyznawanie adresu IP (DHCP) Dla funkcji : stacja bazowa obsługująca Pierwsza konfiguracja bez : klient obsługujący

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi ReSetter

Instrukcja montażu i obsługi ReSetter Instrukcja montażu i obsługi ReSetter 2004/11 2 Treść Ważne informacje 1. Wskazówki... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Wskazówki ogólne... 4 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 4 1.4 Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Denver DAB-33,

Radio przenośne Denver DAB-33, INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania

Bardziej szczegółowo

FRITZ!Powerline 510E Set

FRITZ!Powerline 510E Set FRITZ!line 510E Set Właściwości Rozszerza zasięg sieci domowej przy wykorzystaniu instalacji elektrycznej - natychmiast gotowy do użytku. Połączenie z Internetem przy użyciu jednego urządzenia: FRITZ!Box

Bardziej szczegółowo

N150 Router WiFi (N150R)

N150 Router WiFi (N150R) Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 606 Zasilacz ETG-200 WIFI INSTRUKCJĘ W KOLOROWEJ WERSJI CYFROWEJ MOŻNA ZNALEŹĆ NA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 606 Zasilacz ETG-200 WIFI INSTRUKCJĘ W KOLOROWEJ WERSJI CYFROWEJ MOŻNA ZNALEŹĆ NA INSTRUKCJA OBSŁUGI 606 Zasilacz ETG-200 WIFI INSTRUKCJĘ W KOLOROWEJ WERSJI CYFROWEJ MOŻNA ZNALEŹĆ NA WWW.KAMERYSZPIEGOWSKIE.WAW.PL (w wyszukiwarce na dole strony wpisz kod: 606) Zalecenia bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli

Bardziej szczegółowo

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi. Miniaturowy moduł kamery. Nr zam. 115193 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. Ultra- miniaturowa kamera do kontroli i zabezpieczenia sklepów, wejść, parkingów itp. Możliwość odtwarzania obrazu z kamery na

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER

Bardziej szczegółowo

FRITZ!Powerline 540E WLAN Set

FRITZ!Powerline 540E WLAN Set Serwis Serwis pl.avm.de/serwis Instrukcja obsługi pl.avm.de/serwis/podreczniki/fritzpowerline Pomoc techniczna pl.avm.de/serwis/support-request-poland/ wybor-produktu Materiały do pobrania pl.avm.de/serwis/strefa-pobierania

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny

Bardziej szczegółowo

Konfiguracja i obsługa

Konfiguracja i obsługa Konfiguracja i obsługa www.avm.de/en AVM GmbH - Alt-Moabit 95 D-10559, Germany 411328002 Zawartość opakowania Power WPS Oto FRITZ! Repeater 310 Niniejszy opis jest pomocny przy pierwszej konfiguracji urządzenia

Bardziej szczegółowo

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze Nr produktu 754349 Strona 1 z 5 Bardzo dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów, z pewnością nie będą Państwo żałować swojej decyzji.

Bardziej szczegółowo

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana

Bardziej szczegółowo

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL Dane Techniczne / Możliwość sterowania urządzeniami marki YOODA i CORTINO za pomocą smartfonów, tabletów i komputera / Tworzenie i zarządzanie grupami urządzeń / Możliwość konfiguracji zdarzeń czasowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Lenovo A588T

Instrukcja obsługi Lenovo A588T Instrukcja obsługi Lenovo A588T Korzystanie z instrukcji obsługi Dziękujemy za zakup mobilnego urządzenia firmy Lenovo. Zastosowanie w nim wyjątkowych technologii opracowanych przez firmę Lenovo oraz przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki

Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki v 1.0, 22-05-2014 1 Spis treści 1. Wprowadzenie do technologii HD-CVI...3 2. Pierwsze uruchomienie...3 3. Logowanie i przegląd menu rejestratora...4 4. Ustawienia

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1

Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1 Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1 1 SPIS TREŚCI PANEL DOTYKOWY 7-calowy, pojemnościowy panel dotykowy: w trybie obsługi, można na nim wybierać polecenia poprzez dotknięcie obrazu

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu 884095 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Skaner ręczny Premium z mikro kartą SD 2GB Numer produktu 884095 1. Przeznaczenie do użycia

Bardziej szczegółowo

www.viaken.pl MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8

www.viaken.pl MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8 MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8 I. Uwagi i specyfikacja Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno oglądać video ani zdjęć podczas jazdy. Nie wolno przerabiać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych Instrukcja obsługi Warunki eksploatacji Wirtualne przejście dla pieszych Ogólne warunki eksploatacji Symulatora 1. Przed rozpoczęciem eksploatacji symulatora prosimy o dokładne zapoznanie się z Instrukcją

Bardziej szczegółowo

KERN Wersja /2015 PL

KERN Wersja /2015 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Mozaikowa drukarka igłowa Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne... Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia.

Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia. Korzystanie z Usług internetowych podczas skanowania sieciowego (dotyczy systemu Windows Vista z dodatkiem SP2 lub nowszym oraz systemu Windows 7 i Windows 8) Protokół Usług internetowych umożliwia użytkownikom

Bardziej szczegółowo

1. Montaż i podłączenie do sieci Konfiguracja przez stronę 8

1. Montaż i podłączenie do sieci Konfiguracja przez stronę  8 Wersja: 1.1 PL 2016 1. Montaż i podłączenie do sieci... 3 1.1 Instrukcja montażu... 3 1.1.1 Biurko... 3 1.1.2 Montaż naścienny... 4 1.2 Klawiatura telefonu... 7 1.3 Sprawdzenie adresu IP... 7 1.4 Dostęp

Bardziej szczegółowo

Instrukcja MADE IN GERMANY

Instrukcja MADE IN GERMANY Instrukcja MADE IN GERMANY Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne.................... 4 1.1 Ocena zgodności.................. 4 1.2 Wskazówki ogólne................. 4 1.3 Utylizacja urządzenia...............

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU.01.04.SY5

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU.01.04.SY5 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw...2 4. Instalacja oprogramowania...3 4.1. Instalacja w systemie

Bardziej szczegółowo

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Podstawka do regulatora bezprzewodowego Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................

Bardziej szczegółowo

XL 5800. Laserowy wolnostojący czytnik kodów kreskowych. Skrócona instrukcja obsługi.

XL 5800. Laserowy wolnostojący czytnik kodów kreskowych. Skrócona instrukcja obsługi. XL 5800 Laserowy wolnostojący czytnik kodów kreskowych. Skrócona instrukcja obsługi. Szybki odczyt z funkcją automatycznego wykrywania trybu. Odporna konstrukcja: wytrzymuje upadek z 1.5 m. Konstrukcja

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad, N300, 2 anteny, 1 x RJ45 (LAN)

Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad, N300, 2 anteny, 1 x RJ45 (LAN) INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad, N300, 2 anteny, 1 x RJ45 (LAN) Nr produktu 975601 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Użytkować zgodnie z zaleceniami producenta Przeznaczeniem produktu

Bardziej szczegółowo

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model: UP3017 Model - zgodność z przepisami: UP3017t UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, pomocną w lepszym używaniu komputera. Copyright

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną

MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną PL MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną HEWALEX Sp. z o.o. Sp. k. +48 4 7 0 www.hewalex.pl Spis treści... 4. 5. Podstawowe informacje..... Elementy

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080

Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080 Zegarek z mini kamerką full HD w jednym OctaCam VA-1080 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegarka z mini kamerką Full HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70 wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pakietu: 4 taśmy LED (1 z kablem USB) 3 kable połączeniowe 3 złącza pilot instrukcja

Bardziej szczegółowo

Polski. Instrukcja obsługi Elektryczny nożyk do wosku. Oryginał. Georg Schick Dental GmbH Lehenkreuzweg 12 D Schemmerhofen

Polski. Instrukcja obsługi Elektryczny nożyk do wosku. Oryginał. Georg Schick Dental GmbH Lehenkreuzweg 12 D Schemmerhofen Polski Georg Schick Dental GmbH Lehenkreuzweg 12 D-88433 Schemmerhofen Telefon +49 7356 9500-0 Telefax +49 7356 9500-95 E-Mail info@schick-dental.d e Internet www.s chick-dental.de Oryginał Instrukcja

Bardziej szczegółowo

NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1

NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1 Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1 Copyright 2007. Wszelkie prawa zastrzeżone.. Spis treści Przegląd... 3 1. Instalowanie oprogramowania...

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 537 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. 11017373 Skaner

Instrukcja obsługi. 11017373 Skaner 11017373 Skaner Instrukcja obsługi 1. Wymagania systemowe PC, laptop, desktop lub IBM w połączeniu z Pentium 166 MHz min. i aktywnym portem USB (Universal Serial Bus) Windows 2000/XP/Vista, CD-ROM, kolorowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

Bufor danych DL 111K Nr produktu

Bufor danych DL 111K Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Instrukcja montażu Danfoss Heating Solutions Spis treści Wstęp... 41 Montaż.... 41 Mocowanie.... 41 Podłączenia elektryczne... 42 Rejestrowanie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Mini kamera HD AC-960.hd

Mini kamera HD AC-960.hd Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi Czytnik kodów XL6200

Skrócona instrukcja obsługi Czytnik kodów XL6200 Skrócona instrukcja obsługi Czytnik kodów XL6200 Edata Polska Sp. z o.o. ul. Puławska 314 02-819 Warszawa Tel 22 545-32-40 Fax 22 678-60-29 biuro@edatapolska.pl Ver 1.06 Spis treści: I. Ogólna charakterystyka

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

DEWI

DEWI DEWI www.dewi.pl e-mail: dewi@dewi.pl Nagórki 89 b, 18-300 Zambrów tel. (086) 271 03 60, fax. (086) 271 03 92 Instalacja programu: Instrukcja programu do drukarki RIBBON EDITION 1. Podłączyć drukarkę do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3v2 IU SY3

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3v2 IU SY3 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3v2 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw montażowy...2 4. Montaż czytnika...2 5. Instalacja oprogramowania...3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: 775010 v2-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................

Bardziej szczegółowo

WLAN Repeater. pl.avm.de AVM GmbH, Alt-Moabit 95, Niemcy, Berlin Konfiguracja i obsługa

WLAN Repeater. pl.avm.de AVM GmbH, Alt-Moabit 95, Niemcy, Berlin Konfiguracja i obsługa 411328006 Repeater 310 pl.avm.de AVM GmbH, Alt-Moabit 95, Niemcy, 10559 Berlin info@avm.de Konfiguracja i obsługa Zawartość opakowania Oto FRITZ! Repeater 310 Bezpieczeństwo Power Niniejszy opis jest pomocny

Bardziej szczegółowo

VistaScan Mini VistaScan Mini Plus

VistaScan Mini VistaScan Mini Plus VistaScan Mini VistaScan Mini Plus Instrukcja montażu i obsługi 9000-618-135/30 *9000-618-135/30* 2009/10/07 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne...................... 4 1.1 Ocena zgodności....................

Bardziej szczegółowo

Kontroler temperatury Nr produktu

Kontroler temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler

Bardziej szczegółowo

Wewnętrzna nagrywarka CD PCRW5224 PCRW5232

Wewnętrzna nagrywarka CD PCRW5224 PCRW5232 Wewnętrzna nagrywarka CD PCRW5224 PCRW5232 Instrukcja obsługi Instalowanie napędu w komputerze PC. Obsługa oprogramowania. Wewnętrzne nagrywarki CD współpracujące z oprogramowaniem Nero 5.5. Wersja 2.0

Bardziej szczegółowo

Mini kamera samochodowa Full HD

Mini kamera samochodowa Full HD Mini kamera samochodowa Full HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery samochodowej Full HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne Nr produktu 956428 Strona 1 z 5 1. Przegląd 1: Kamera 2: Przycisk operacyjny ON/OFF 3: Przycisk trybu

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

Zegarek BS Nr produktu

Zegarek BS Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek BS Nr produktu 000752019 Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Z pewnością nie będą Państwo żałować swojej decyzji. Zakupiliście Państwo produkt odpowiednio

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi T-8280

Instrukcja obsługi T-8280 Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6

Bardziej szczegółowo

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze

Bardziej szczegółowo

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu. Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 3 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym 4 Po umieszczeniu dokumentu na szybie skanera dotknij opcji Zakończ zadanie, aby powrócić do ekranu głównego.

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika AE6000 Bezprzewodowa karta sieciowa USB Mini AC580 z obsługą dwóch pasm a Zawartość Opis produktu Funkcje 1 Instalacja Instalacja 2 Konfiguracja sieci bezprzewodowej Wi-Fi Protected

Bardziej szczegółowo

Akumulator mobilny mah

Akumulator mobilny mah Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy

Bardziej szczegółowo

DL 26 NDT. Manual /31

DL 26 NDT. Manual /31 DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Spis treści Ważne informacje 1. Informacje ogólne...4 1.1 Dyrektywy...4 1.2 Wskazówki ogólne...4 1.3 Utylizacja urządzenia...4 1.5 Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Uwaga! WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Uwaga! WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex USB Webcam 100K with Microphone. Ta kamera internetowa umożliwia prowadzenie rozmów głosowych z przyjaciółmi na całym świecie.

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 1 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Windows Vista Instrukcja instalacji

Windows Vista Instrukcja instalacji Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji

Bardziej szczegółowo

Żarówka LED z wbudowaną kamerą HD

Żarówka LED z wbudowaną kamerą HD Żarówka LED z wbudowaną kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żarówki LED z kamerą. Można ją stosować zarówno w lampie stołowej jak i lampie wiszącej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

KERN YKN-01 Wersja /2014 PL

KERN YKN-01 Wersja /2014 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Mozaikowa drukarka igłowa Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Wireless Internet Phone. Ten telefon internetowy umożliwia szybkie i łatwe prowadzenie rozmów głosowych za pomocą ulubionego programu

Bardziej szczegółowo