IFR Instrukcja obsługi; wyd.pol. 1/2005

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "IFR Instrukcja obsługi; wyd.pol. 1/2005"

Transkrypt

1 1

2 Zespół testujący XPDR/DME/TCAS/ADS-B/TIS/TIS-B IFR 6000 Instrukcja obsługi Oryginał COPYRIGHT Aeroflex 2005 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior permission of the publisher. Tłumaczenie ZEAP Meratronik SA tel ; kom Instrukcja polska opracowana została za zgodą wydawcy. Kopiowanie i udostępnienie wymaga zgody firmy i jest zabronione 2

3 Wymagania dot. Kabli: Z uwagi na zgodność z przepisami dot. EMC zewnętrzne kable muszą być podwójnie ekranowane a ich długość nie powinna przekraczać 3m. Nazewnictwo: Używane w tekście instrukcji określenia zespół testujący i urządzenie odnoszą się do testera IFR 6000 XPDR/DME/TCAS/ADS-B/TIS/TIS-B. 3

4 BEZPIECZEŃSTWO: DO WSZYSTKICH UŻYTKOWNIKÓW Z uwagi na to, że urządzenie zawiera podzespoły niedostępne do jakiejkolwiek obsługi przez użytkownika, w przypadku konieczności serwisowania urządzenia należy skontaktować się z uprawnionym serwisem OSTRZEŻENIE: z uwagi na warunki bezpieczeństwa, niedozwolone jest użytkowanie urządzenia niezgodnie z instrukcją ZDEJMOWANIE OBUDOWY, POKRYWY, PANELI Otwieranie obudowy naraża obsługującego na ryzyko porażenie prądem lub uszkodzenia testera. Nie wolno obsługiwać urządzenia z otwartą obudową IDENTYFIKACJA WARUNKÓW BEZPIECZEŃSTWA W INSTRUKCJI Instrukcja zawiera następujące zapisy identyfikujące występujące zagrożenia podczas obsługi testera. UWAGA: TERMIN TEN IDENTYFIKUJE WARUNKI LUB DZIAŁANIA, KTÓRYCH NIEPRZESTRZEGANIE MOŻE SPOWIDOWAĆ USZKODZENIE TESTERA LUB SZKODY W MIENIU (tj. Pożar) OSTRZEŻENIE: TERMIN TEN IDENTYFIKUJE WARUNKI LUB DZIAŁANIA, KTÓRYCH NIEPRZESTRZEGANIE MOŻE SPOWIDOWAĆ USZKODZENIE CIAŁA LUB ŚMIERĆ SYBOLE DOT. WARUNKÓW BEZPIECZEŃSTWA W INSTRUKCJI I NA TESTERZE UWAGA: odnosi się do towarzyszących dokumentów. (symbol wskazuje specjalne UWAGI w tekście instrukcji i na urządzeniu.) ZŁĄCZA AC LUB DC: złącze może być podłączone do napięcia AC lub DC ZŁĄCZE DC: złącze może być podłączone do napięcia DC. ZŁĄCZE AC: złącze może być podłączone do napięcia AC. UZIEMIENIE Nieprawidłowe uziemienie może spowodować porażenie elektryczne. SONDY Sprawdzić specyfikację w zakresie maksymalnego napięcia, prądu, i zakresu mocy każdego złącza testera, przed podłączeniem sondy, aby nie spowodować porażenia lub uszkodzenia testera. KABEL ZASILANIA Kabel zasilania nie może być przepalony ani w inny sposób uszkodzony. BEZPIECZNKI Należy używać bezpieczników dokładnie takich, jakie specyfikowane są w instrukcji. WEWNETRZNA BATERIA Urządzenie posiada baterię litowo-jonową obsługiwaną wyłącznie przez kwalifikowany personel UWAGA: GENERATORY SYGNAŁOWE MOGĄ BYĆ ŹRÓDŁEM INTERFERENCJI ELEKTROMAGNETYCZNYCH (EMI) DLA ODBIORNIKÓW TELEKOMUNIKACYJNYCH. NIEKTÓRE GENEROWANE SYGNAŁY MOGĄ WPROWADZAĆ ZAKŁÓCENIA NAWET W ODLEGŁOŚCI KILKU MIL. UŻYTKOWNICY POWINNI MIEĆ NA UWADZE POWYŻSZE ZJAWISKA POSŁUGUJĄC SIĘ TESTEREM ABY UNIKNĄĆ PROBLEMÓW WYNIKAJĄCYCH Z ZAKŁÓCANIEM. 4

5 SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1 OPIS OPIS OGÓLNY ORAZ MOŻLIWOŚCI PRZYRZĄDU OPIS WŁAŚCIWOŚCI FUNKCJONALNE REGULACJE SZYBKIE URUCHOMIENIE PRZYCISKI STEROWANIA TESTOWANIE PRZEZ ANTENĘ TESTOWANIE POPRZEZ POŁĄCZENIE BEZPOŚREDNIE (DME)...23 ROZDZIAŁ 2 OBSŁUGA INSTALACJA OGÓLNIE PRACA Z BATERII ŁADOWANIE BATERII SPRAWY BEZPIECZEŃSTWA Stosowanie się do instrukcji Uziemienie kabla zasilającego Bezpieczeństwo obsługi WYMOGI ZASILANIA AC ŁADOWANIE BATERII CZYSZCZENIE Z ZEWNĄTRZ ELEMENTY STEROWANIA, ZŁĄCZA I WSKAŹNIKI SPRAWDZENIE PARAMETRÓW OGÓLNIE SELF TEST

6 4. PROCEDURY OBSŁUGI OGÓLNIE ROZPOCZĘCIE PRACY XPDR (TRANSPONDER) Konfiguracje SETUP AUTO TEST Lista testów Altitude Encoder (Koder wysokości ) Procedura połączenia bezpośredniego Procedura testu naziemnego "przez antenę" (System zgłaszania wysokości samolotu UUT < Wysokość lotniska) Procedura testu symulowanej wysokości "przez antenę"(system zgłaszania wysokości samolotu UUT >Wysokość lotniska ["popmowanie"]) DME SETUP UŻYWANIE ANTEY KIERUNKOWEJ BREAKOUT BOX (PRZYRZĄD DO DOŁĄCZANIA KABLI )...74 ROZDZIAŁ 3 DANE TECHNICZNE...75 ROZDZIAŁ 4 - TRANSPORT TRANSPORT ZESPOŁÓW TESTUJACYCH INFORMACJE PROCEDURA PAKOWANIA...91 ROZDZIAŁ 5 - MAGAZYNOWANIE...93 USTAWIENIA OGÓLNE...98 EKRAN SETUP XPDR...98 EKRAN SETUP DME...98 EKRAN DME...99 EKRAN TESTU XPDR AUTO

7 OBSŁUGA PO ODBIORZE SPRZĘTU Rozpakowanie W celu zabezpieczenia w transporcie, do zapakowania urządzenia wykorzystani specjalne materiały. Należy zwrócić uwagę, aby nie zniszczyć opakowania podczas rozpakowywania, tak aby odsyłając urządzenie do serwisu zapakować je tak, jak zrobiono to fabrycznie Sprawdzenie wyposażenia Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie części dostarczone są nieuszkodzone. W przypadku uwag należy skontaktować się z producentem. Opis wyposażenia Opis Nr części Ilość IFR Zasilacz Przystawka Antena Kabel współosiowy12 IN Kabel współosiowy72 IN Bezpiecznik5 A Walizka transportowa Kabel zasilania US Kabel zasilania EU Instrukcja obsługi CD CO 1 Instrukcja obsługi wyd. Książkowe (opcja) 7

8 Rozdział 1 Opis 1. OPIS OGÓLNY ORAZ MOŻLIWOŚCI PRZYRZĄDU 1.1 OPIS Zespół testujący IFR 6000 jest precyzyjnym symulatorem pozwalającym jednej osobie wykonać testy transpondera lotniczego (XPDR) w modach A/C/S, odległościomierza (DME), transponderów z TCAS I II i ADBS-B i nadajników 1090 MHz. Tester zawiera wbudowane generatory i modulatory do XPDR i wybranych częstotliwości DME. Do pracy na lotnisku (ramp operation) wyjście RF jest sprzężone z wyposażeniem samolotu, poprzez antenę kierunkową, montowaną do przyrządu lub na trójnogu. Do pomiarów w warunkach warsztatowych wykorzystywane są kable współosiowe, łączące tester z urządzeniem testowanym (UUT) 1.2. WŁAŚCIWOŚCI FUNKCJONALNE IFR 6000 posiada następujące właściwości i funkcje: Tryby funkcjonalne: XPDR Rozwijana faza 1 i 2 DME Faza 1 i 2 TCAS 1 i 2, TIS,TIS-B Faza 3* ADS-B RX Faza 4* ADS-B TX i GICB Faza 5* *Nie ma opisu w tym wydaniu instrukcji XPDR Auto Test umożliwia pełny, zgodny z FAR Part 43 Dodatek F test. Wszystkie pozostałe weryfikowane parametry są wyświetlane na ekranie Testy parametryczne ERP, MTL, szerokości impulsów i odstępów. Oddzielne ekrany do wyświetlania podstawowych i zaawansowanych informacji dot. parametrów tzw. Surveillance (ostrzegania). Wstępnie zdefiniowane, wybierane przez użytkownika konfiguracje transpondera ( XPDR config), pozwalające na wykonanie testów dla różnych klas ATCRBS i Modów S. Ekran kodera wysokości do monitoringu i dekodowania kodu grey wysokości. Ekrany ustawień XPDR i DME, zapewniające użytkownikowi definiowanie parametrów. Pojedynczy ekran DME, umożliwiający sterowanie parametrami: DME Częstotliwość/Kanał, Zakres, Szybkość, poziom RF, % reply, squitter, ident i echo. Zobrazowane są także częstotliwość UUT, ERP, szerokość i odstępy PRF P1/P2. Ekran LCD z automatycznym sterowaniem podświetlenia (ciemne otoczenie zwiększa jasność podświetlenia). Wewnętrzny akumulator pozwalający na 6- godzinną pracę bez ładowania. Automatyczne wyłączenie zasilania po ok. 15 min., kiedy tester nie jest używany. Kompaktowa obudowa i wymiary pozwalające na obsługę przez jedną osobę. 8

9 1.3. REGULACJE Od 6 kwietnia 1987 r. wymagane są przez FAA (Federal Aviation Administration) pewne testy transponderów zarówno konwencjonalnych ATCRBS, jak i w modzie S. Aeroflex spełnia wszystkie wymagania FAA, Eurocontro i JAA. W celu zapoznania się z wymaganiami zalecamy zapoznanie się z informacjami zawartymi na stronie 21

10 2. SZYBKIE URUCHOMIENIE Rozdział ten jest dedykowany tym użytkownikom, którzy znają problematykę pomiarów systemów awioniki i chcą rozpocząć pomiary bez czytania instrukcji obsługi PRZYCISKI STEROWANIA RANGE : Zwiększa zakres DME lub TCAS. RANGE : Zmniejsza zakres DME lub TCAS. RATE : Zwiększa zakres DME lub TCAS. RATE : Zmniejsza zakres DME lub TCAS. FREQ: Wybór częstotliwość/kanał tylko dla DME. RF LVL: Ustawienie poziomu RF, tylko dla DME. TRYBY FUNKCJONALNE: XPDR, DME, TCAS. Każdy tryb ma przycisk dedykowany. SETUP: wyświetla ustawienia ekranu dla konkretnego trybu. KLAWISZE MIĘKKIE: Pięć klawiszy miękkich, zależnych od aplikacji, wyświetlających informację specyficzną dla testu i umożliwiających poruszanie się pomiędzy ekranami pomiarowymi. Elementy sterowania Rysunek. 1 Włącza / wyłącza tester. Klawisze miękkie Rysunek 2 POWER: zasilanie; świeci, kiedy tester jest włączony. CHARGE: ładowanie; wskaźnik pokazuje stan baterii; CZERWONY oznacza ładowanie; ŻÓLTY - bateria jest naładowana częściowo, ZIELONY bateria jest naładowana. UWAGA: Działa, kiedy podłączone jest zewnętrzne zasilanie DC. INTERR: Wskaźnik świeci, kiedy tester pracuje w trybie zapytania (XPDR Mod) lub odbioru zapytań (DME Mod). REPLY: Wskaźnik świeci, kiedy tester pracuje w trybie odbioru odpowiedzi (Mod XPDR) lub odpowiadania na zapytania (Mod DME). CTRS: Regulacja kontrastu BKLT: Regulacja podświetlenia. Klawisze danych Rysunek 3 KLAWISZE DANYCH Przyciski wprowadzania danych KLAWISZ DANYCH : Wybiera i zmienia dane. KLAWISZ DANYCH : Wybiera i zmienia dane. KLAWISZ DANYCH : Przesuwa kursor na lewo w polu danych. KLAWISZ DANYCH : Przesuwa kursor na prawo w polu danych. 21

11 2.2 TESTOWANIE PRZEZ ANTENĘ Patrz: 1-1-2, Rysunek 4. Zamontuj antenę kierunkową w zespole testującym i ustaw przegub cierny jak na rysunku. Dołącz krótki kabel współosiowy RF, pomiędzy złączem ANT i złączem ANT zespołu testującego. Ekran XPDR SETUP Rysunek 5 Montaż anteny Rysunek TESTOWANIE POPRZEZ BEZPOŚREDNIE POŁĄCZENIE (XPDR) Połącz długi kabel współosiowy RF pomiędzy portem anteny UUT i Złączem RF I/O zespołu testującego XPDR 1. Włącz zasilanie: Naciśnij klawisz POWER, aby zasilić zespół testujący. 2. Patrz: 1-1-2, Rysunek 5. Naciśnij klawisz sterujący SETUP, aby wyświetlić ekran XPDR SETUP. Użyj klawiszy miękkich NEXT PARAM i PREV PARAM, aby wybrać każdy parametr w sekwencji. Parametry: ANTENNA: TOP lub BOTTOM (górna i dolna) RF PORT: ANTENNA lub DIRECT CONNECT(antena, połączenie bezpośrednie) CABLE LOSS: (tłumienie kabla, parametr normalnie ustawiany jednorazowo; oznaczenie cyfrowe na dostarczonym kablu współosiowym RF) ANT GAIN (dbi): (wzmocnienie anteny, parametr normalnie ustawiany jednorazowo; oznaczenie cyfrowe na dostarczonej antenie kierunkowej) ANT RANGE: odległość anteny zespołu testującego do anteny transpondera. Wprowadź parametry dla anteny BOTTOM i TOP, jeśli instalacja antenowa jest zbiorcza. ANT HEIGHT: różnica wysokości anteny zespołu testującego, względem anteny transpondera. Wprowadź parametry dla BOTTOM i TOP, jeśli instalacja antenowa jest zbiorcza. UUT ADDRESS: MANUAL lub AUTO (normalnie ustawiony na AUTO). Adres UUT uzyskany z odpowiedzi na zapytanie ATCRBS/Mod S All Call. MANUAL ADDRESS: Jeśli wybrany jest UUT ADDRESS: MANUAL to stosowany jest 6 cyfrowy adres HEX, wprowadzony przez użytkownika DIVERSITY TEST: ON lub OFF (test instalacji antenowej zbiorczej), jeśli testowane są transpondery z pojedynczym systemem antenowym to powinien być wybrany OFF) 21

12 3. Naciśnij klawisz modu XPDR, aby powrócić do ekranu XPDR AUTO TEST. 4. Naciśnij klawisz miękki CONFIG, aby wyświetlić ekran XPDR CONFIG (1-1-2, Rysunek 6). Użyj Klawiszy danych, aby wybrać plik konfiguracji. Naciśnij klawisz miękki SELECT, aby potwierdzić wybór. Jeśli klasa transpondera jest nieznana, wybierz plik konfiguracji GENERIC ATCRBS lub GENERIC MOD S. 9. FLIGHT ID: (ID lotu) Aby wyświetlić dane, UUT musi mieć ważne źródło Flight ID (wewnętrzne lub zewnętrzne względem UUT). Ekran XPDR AUTO Test Rysunek 7 Ekran XPDR CONFIG Rysunek Naciśnij klawisz miękki TEST LIST, aby wyświetlić pełną listę Auto Test List (1-1-2, Rysunek 8). Użyj Klawiszy danych, aby wybrać żądany test. Naciśnij klawisz miękki SELECT, aby wyświetlić wybrany test. 5. Aby przeprowadzić pełny test FAR, Dodatek F część 43, naciśnij klawisz miękki RUN TEST, aby rozpocząć Auto Test (1-1-2, Rysunek 7). Po zakończeniu Auto Testu, na górze ekranu pojawi się wskazanie PASS lub FAIL (przeszedł lub błąd). 6. Większość parametrów UUT wymagających weryfikacji przez użytkownika jest wyświetlanych na ekranie Auto Test. 7. VS i FS wartości dyskretne: aby sprawdzić status, przed uruchomieniem testu upewnij się, czy UUT jest w stanie w powietrzu. Uruchom test i sprawdź czy pola VS i FS wskazują IN AIR. Ustaw UUT w stanie na ziemi, powtórz test i sprawdź, czy pola VS i FS wskazują ON GROUND. 8. TAIL: wyświetla numer na ogonie samolotu, zdekodowany z adresu dyskretnego Mod S, a COUNTRY wyświetla kraj zdekodowany z adresu dyskretnego Mod S. Jeśli wybrany kraj nie zaadaptował schematu kodowania, wyświetlany jest jedynie kraj UWAGA: jeśli test Diversity jest ustawiony na ON to powinna być zainstalowana osłona anteny. Ekran XPDR Test List Rysunek 8 22

13 11. Naciśnij klawisz miękki RETURN, aby wyświetlić ekran Auto Test. 2.4 TESTOWANIE POPRZEZ POŁĄCZENIE BEZPOŚREDNIE (DME) Dołącz długi kabel współosiowy RF pomiędzy portem anteny UUT i złączem RF I/O zespołu testującego. DME 1. Włącz zasilanie: Naciśnij klawisz POWER, aby zasilić zespół testujący. 2. Wybór modu funkcji: Naciśnij klawisz wyboru modu DME, aby wybrać mod DME; wyświetli się ekran Testu DME. (Wszystkie dane testu DME wyświetlane są na tym pojedynczym ekranie.) 3. Naciśnij klawisz SETUP, aby wyświetlić ekran SETUP DME (1-1-2, Rysunek 9). Użyj klawiszy miękkich NEXT PARAM i PREV PARAM, aby kolejno wybrać każdy parametr. Ekran SETUP DME Rysunek 9 Parametry: RF PORT: ANTENNA lub DIRECT CONNECT CABLE LOSS: (straty w kablu, normalnie ustawiany jednorazowo, oznaczenie cyfrowe na dostarczonym kablu współosiowym RF) ANT GAIN (dbi): (wzmocnienie anteny, parametr normalnie ustawiany jednorazowo, oznaczenie cyfrowe na dostarczonej antenie kierunkowej) ANT RANGE: odległość anteny zespołu testującego do anteny DME. MAX RANGE: maksymalna odległość dla symulacji odległości DME. 4. Naciśnij klawisz wyboru modu DME, aby wyświetlić ekran Testu DME 23

14 5. Używając klawiszy miękkich NEXT PARAM i PREV PARAM, wybieraj kolejno każdy parametr (1-1-2, Rysunek 10). Użyj klawiszy danych, aby wybrać dane. Ekran Testu DME Rysunek 10 VOR: wybiera parę VOR kanał DME. Wyświetla numer CHAN (kanału) i częstotliwość ziemia -powietrze FREQ w MHz. RF LVL: ustawiony domyślnie na maksimum, lecz może być wyregulowany do testów czułości śledzenia. RANGE: 0.00 do nm. UWAGA: W ekranie SETUP DME ustawiony jest maksymalny zakres. Domyślnie na 400 nm. RATE: Ustaw szybkość zakresu w kts (węzłach). Użyj klawisza miękkiego IN/OUT do zmiany kierunku śledzenia. % REPLY: ustawiony domyślnie na 100%, lecz może być zmieniany w przyrostach 1%. SQTR: ustawiony domyślnie na ON. Musi być ON, aby interrogator wykrył zespół testujący. IDENT: ustawiony domyślnie na OFF. Może być ON, aby generować Ident Tone (ton identyfikacji). 6. Naciśnij klawisz miękki RUN TEST, aby rozpocząć test. Parametry UUT będą się uaktualniały podczas przebiegu testu. 7. Naciśnij klawisz miękki STOP TEST, aby zatrzymać test. Ostatnie parametry UUT będą zachowane na wyświetlaczu. 24

15 1. INSTALACJA 1.1 OGÓLNIE Zespół testujący IFR 6000 jest zasilany z wewnętrznej baterii litowo-jonowej. Zespół testujący może być zasilany z zewnętrznego zasilacza DC, co umożliwia jednoczesne ładowanie baterii z sieci AC. UWAGA: Przy serwisowaniu i/lub testach laboratoryjnych IFR 6000 może pracować przy ciągłym zasilaniu AC, poprzez zasilacz DC. W celu zlokalizowanie elementów sterowania, złącz i wskaźników -Patrz: 1-2-2, Rysunek PRACA Z BATERII Rozdział 2 Obsługa 1.4 SPRAWY BEZPIECZEŃSTWA Podczas instalacji i eksploatacji muszą być przestrzegane poniższe zalecania dotyczące bezpieczeństwa. Aeroflex nie będzie ponosił odpowiedzialności za nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa, opisanych w niniejszej instrukcji Stosowanie się do instrukcji Personel instalacji/eksploatacji nie powinien próbować instalowania lub eksploatowania IFR 6000, bez przeczytania i zastosowania się do instrukcji zawartych w tym podręczniku. Wszystkie procedury zawarte w tym podręczniku muszą być wykonywane w podanej sekwencji i w opisany sposób Uziemienie kabla zasilającego Wewnętrzna bateria może zasilać IFR 6000 przez sześć godzin pracy ciągłej. Po upływie tego czasu bateria wymaga ładowania. Na wszystkich ekranach wyświetlany jest pozostały czas pracy z baterii (w godzinach). IFR 6000 zawiera automatyczny timer dla oszczędzania energii. Gdy, w okresie czasu od 5 do 20 minut, nie zostanie naciśnięty żaden klawisz, zespół testujący wyłącza się (jedynie przy zasilaniu bateryjnym). Czas, po którym nastąpi wyłączenie zasilania można ustawić w ekranie Setup. 1.3 ŁADOWANIE BATERII Ładowarka baterii pracuje, gdy do zespołu testującego doprowadzone jest zasilanie DC (od 11 do 32 Vdc), poprzez dołączony zasilacz DC lub odpowiednie źródło zasilania DC. Podczas ładowania bateria osiąga 100% naładowania w ciągu około 4 godzin. Wewnętrzna ładowarka baterii ładuje baterię w zakresie temperatur od 5 do 40 C). Bateria powinna być ładowana co 3 miesiące (minimum) lub zostać odłączona, przy dłuższych okresach nieużywania (powyżej 6 miesięcy). Bateria musi być wyjęta z zespołu testującego, gdy temperatura otoczenia będzie <-20 C lub >60 C OSTRZEŻENIE: NIE UŻYWAJ WTYCZKI ADAPTERA TRZY BOLCE NA DWA BOLCE, GDYŻ STWARZA TO NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO POMIĘDZY CHASSIS I UZNIEMIENIEM ELEKTRYCZNYM Przy zasilaniu AC kabel AC musi być dołączony do odpowiednio uziemionego gniazdka 3- bolcowego. Klient odpowiada za:: Sprawdzenie uziemienia przez wykwalifikowanego elektryka Wymianę standartowych gniazdek 2-bolcowych na 3-bolcowe z odpowiednim uziemieniem Bezpieczeństwo obsługi Z powodu potencjalnego zagrożenia porażeniem elektrycznym obudowa zespołu testującego musi być zamknięta przy podłączeniu do źródła zasilania zewnętrznego. Wymiana baterii, bezpieczników i wewnętrzne regulacje mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowanych techników. 25

16 1.5 WYMOGI ZASILANIA AC Zasilacz DC dostarczony wraz z IFR 6000, pracuje w zakresie napięć od 100 do 250 VAC, przy częstotliwości od 47 do 63 Hz. Ładowarka baterii pracuje, gdy do zespołu testującego doprowadzone jest napięcie zasilania DC (od 11 do 32 Vdc), poprzez dołączony zasilacz DC lub odpowiednie źródło zasilania DC. Podczas ładowania bateria osiąga 100% naładowania w ciągu ok. 4 godzin. Wewnętrzna ładowarka baterii ładuje baterię w zakresie temperatur od 5 do 40 C). 1.6 ŁADOWANIE BATERII Patrz: 1-2-1, Rysunek 1. KROK 1. Dołącz kabel AC do: PROCEDURA Złącza AC PWR w zasilaczu DC i do odpowiedniego źródła zasilania AC Lub Odpowiedniego źródła zasilania DC 2. Dołącz zasilacz DC do złącza DC POWER w IFR Sprawdź, czy wskaźnik CHARGE świeci na żółto. 4. Poczekaj 4 godziny na naładowanie baterii lub do czasu zaświecenia wskaźnika CHARGE na zielono. UWAGA: Jeśli wskaźnik CHARGE miga na żółto i/lub bateria nie ładuje się i IFR 6000 nie pracuje przy zasilaniu bateryjnym, to bateria wymaga wymiany przez wykwalifikowanego serwisanta,. Patrz: Instrukcje Bateria/Napięcie. Ładowanie baterii Rysunek 1 26

17 1.7 CZYSZCZENIE Z ZEWNĄTRZ Poniżej przedstawiono procedurę czyszczenia zespołu testującego z zewnątrz. UWAGA: ABY UNIKNĄĆ MOŻLIWOŚCI USZKODZENIA OBWODÓW ELEKTRYCZNYCH ODŁĄCZ ZASILANIE OD ZESPOŁU TERSTUJĄCEGO. KROK PROCEDURA 1. Czyść klawisze płyty czołowej i wyświetlacz za pomocą miękkiej szmatki. Gdy bród jest trudny do usunięcia zwilżaj szmatkę wodą z łagodnym detergentem. 2. Usuwaj ślady tłuszczu, pleśni i mocno osadzonego brudu, za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej alkoholem isopropylowym. 3. Usuwaj kurz i bród ze złącz, za pomocą miękkiego pędzelka. 4. Nie używane złącza osłaniaj odpowiednimi pokrywkami, aby zapobiegać utlenianiu styków. 5. Kable oczyszczaj za pomocą miękkiej szmatki. 6. Pomaluj odsłonięte powierzchnie metalowe, aby uniknąć korozji. 27

18 2. ELEMENTY STEROWANIA, ZŁĄCZA I WSKAŹNIKI Płyta czołowa IFR 6000 Rysunek 2 28

19 Lista numeryczna lokalizacji Lista lokalizacji 1. Złącze SYNC Złącze kodera wysokości Złącze VIDEO Złącze ANT Złącze DC POWER Złącze AUX IN Złącze RF I/O Złącze AUX OUT Złącze ANT zespołu testującego Złącze AUX OUT Złącze REMOTE Złącze AUX OUT Wyświetlacz Złącze AUX OUT Klawisze miękkie wielofunkcyjne BACKLIGHT Klawisz Klawisz wyboru modu XPDR Wskaźnik ładowania CHARGE Klawisz wyboru modu TCAS Klawisz kontrastu CTRS Klawisz wyboru modu DME Złącze DC POWER Klawisz wyboru SETUP Klawisz zmniejszania/wyboru danych Klawisz wyboru FREQ Klawisz poziomu RF LVL Klawisz RF LVL Wyświetlacz Klawisz zwiększenia szybkości (RATE) Klawisz wyboru modu DME Klawisz zwiększenia zakresu RANGE Klawisz wyboru FREQ Klawisz zmniejszenia szybkości (RATE) Klawisz zwiększania/wyboru danych Klawisz zmniejszenia zakresu RANGE Wskaźnik INTERR Klawisz podświetlania BKLT Klawisze miękkie wielofunkcyjne Klawisz zasilania POWER Wskaźnik zasilania POWER Wskaźnik ładowania CHARGE Klawisz zasilania POWER Wskaźnik zasilania POWER Klawisz zmniejszenia zakresu RANGE Wskaźnik INTERR Klawisz zwiększenia zakresu RANGE Wskaźnik REPLY Klawisz zmniejszenia szybkości 17 (RATE) 25. Klawisz kontrastu CTRS Klawisz zwiększenia szybkości (RATE Klawisz zmniejszania/wyboru danych Złącze REMOTE Klawisz wyboru jednostek danych MSB Złącze REMOTE Klawisz wyboru jednostek danych LSB Wskaźnik REPLY Klawisz zwiększania/wyboru danych Złącze RF I/O Złącze ANT Złącze RS Złącze AUX OUT 1 Klawisz wyboru SETUP Złącze AUX OUT 2 Klawisz wyboru jednostek danych MS Złącze AUX OUT 3 Klawisz wyboru jednostek danych LSB Złącze AUX OUT 4 Złącze SYNC Złącze USB HOST Klawisz wyboru modu TCAS Złącze USB DEVICE Złącze ANT zespołu testującego Złącze kodera wysokości Złącze USB DEVICE Złącze AUX IN Złącze USB HOST Złącze RS-232 Złącze VIDEO Złącze REMOTE Klawisz wyboru modu XPDR 9 29

20 POZYCJA 1. Złącze SYNC OPIS Złącze typu BNC daje impuls synchronizacji oscyloskopu SYNC dla każdego zapytania. 2. Złącze VIDEO Złącze typu BNC daje impulsy zapytania i odpowiedzi. 3. Złącze DC POWER Złącze okrągłe (środek 2.5 mm, zewnętrzna średnica 5.5 mm, środek dodatni), używane do ładowania baterii lub zasilania zespołu testującego. 4. Złącze RF I/O OSTROŻNIE: Maksymalny sygnał na złączu RF I/O nie może przekroczyć 5 KW w szczycie, lub 30 W wartości uśrednionej. Złącze typu TNC, używane do bezpośredniego dołączenia do złącza antenowego UUT. 5. Złącze ANT zespołu testującego Złącze typu TNC, używane do dołączenia anteny kierunkowej do IFR 6000, przy testowaniu przez antenę. 6. Złącze REMOTE Złącze typu HD DB44 używane do sterowania zdalnego i aktualizacji oprogramowania. Zawiera połączenia RS-232, Hosta USB i urządzeń peryferyjnych USB (wejścia kodera wysokości i wyjścia SYNC). 7. Wyświetlacz (LCD) Główny ekran wyświetlania, 38 znaków w 16 liniach, z polami opisu klawiszy miękkich na dole. 8. Klawisze miękkie wielofunkcyjne Opisy pięciu klawiszy miękkich wyświetlane są w polach na dole ekranu (LCD). 9. Klawisz wyboru modu XPDR Wybiera ekran testu Auto Transpondera. 10 Klawisz wyboru modu TCAS Wybiera ekran testu Auto TCAS. POZYCJA OPIS 11. Klawisz wyboru modu DME Wybiera ekran testu DME. 12. Klawisz wyboru SETUP Wyświetla Menu SETUP. 13. Klawisz wyboru FREQ Wybiera częstotliwość DME jako sparowaną VOR, kanału TACAN lub MHz. 14. Klawisz RF LVL Jedynie dla funkcji modu DME. Wybiera odpowiedź zakresu DME i poziom RF squittera. 15. Klawisz RATE INCREMENT Zwiększa szybkość zakresu DME lub TCAS. 16. Klawisz RANGE INCREMENT Zwiększa zakres DME lub TCAS. 17. Klawisz RATE DECREMENT Zmniejsza szybkość zakresu DME lub TCAS. 18. Klawisz RANGE DECREMENT Zmniejsza zakres DME lub TCAS. 19. Klawisz BACKLIGHT Wyświetla / wygasza pole regulacji podświetlania. Do regulacji intensywności podświetlania może być użyty klawisz zmniejszania/wyboru danych lub klawisz zwiększania/wyboru danych. Po włączeniu zasilania IFR 6000, podświetlanie ustawione jest wg. wyboru z poprzedniej sesji. 30

21 POZYCJA OPIS 20. Klawisz zasilania POWER Włącza i wyłącza zasilanie IFR Wskaźnik ładowania CHARGE Świeci, gdy dołączone jest zewnętrzne źródło zasilania DC, przy pracy w laboratorium lub przy ładowaniu baterii. Wskaźnik CHARGE świeci na żółto, gdy bateria jest ładowana, miga na żółto, gdy bateria wymaga wymiany i świeci na zielono, gdy bateria jest w pełni naładowana. 22. Wskaźnik zasilania POWER Świeci w czasie pracy IFR Wskaźnik INTERR Świeci, gdy zespół testujący generuje sygnał zapytania (Mod XPDR) lub odbiera sygnał zapytania (Mod TCAS). 24. Wskaźnik REPLY Świeci, gdy zespół testujący odbiera ważny sygnał odpowiedzi (Mod XPDR) lub generuje sygnał odpowiedzi (Mod TCAS). 25. Klawisz kontrastu CTRS Wyświetla /wygasza pole regulacji kontrastu. Do regulacji kontrastu podświetlania może być użyty klawisz zmniejszania/wyboru danych lub klawisz zwiększania/wyboru danych. POZYCJA OPIS 26. Klawisz zmniejszania/wyboru danych Zmniejsza dane w polach, takich jak RF LVL. Klawisz ten wybiera również dane w polach o stałych funkcjach, takich jak ECHO i SQUITTER. 27. Klawisz wyboru jednostek danych MSB Przesuwa kursor na pozycję MSB (najbardziej znaczącego bitu) pola danych. Przykład: Gdy wybrany jest zakres DME lub TCAS, kursor może być przesunięty z jednostek 1.0 nm na jednostki 10 nm, 0.1 nm lub jednostki 0.01 nm. 28. Klawisz wyboru jednostek danych LSB Przesuwa kursor na pozycję LSB (najmniej znaczącego bitu) pola danych. Przykład: Gdy wybrany jest zakres DME lub TCAS, kursor może być przesunięty z jednostek 1.0 nm na jednostki 10 nm, 0.1 nm lub jednostki 0.01 nm 29. Klawisz zwiększania/wyboru danych Zwiększa dane w polach, takich jak RF LVL. Klawisz ten wybiera również dane w polach o stałych funkcjach, takich jak ECHO i SQUITTER. 30. Złącze ANT Złącze typu TNC, używane do dołączenia anteny do IFR 6000, przy testowaniu poprzez antenę. 31. Złącze AUX OUT 1 Trigger zapytania ATCRBS, używany do kalibracji. 32. Złącze AUX OUT 2 Trigger zapytania ATCRBS, używany do kalibracji. 33. Złącze AUX OUT 3 Nie używane 34. Złącze AUX OUT 4 Nie używane 31

22 POZYCJA OPIS 35. Złącze USB HOST Interfejs USB typu Jump Drive dla rozszerzenia oprogramowania i zrzucania danych testu (nie aktywne w pierwszej wersji). 36. Złącze USB DEVICE Interfejs sterowania zdalnego. 37. Złącze ALITUDE ENCODER Interfejs dla zewnętrznego wysokościomierza kodującego. 38. Złącze AUX IN Nie używane 39. Złącze RS-232 Używane dla interfejsu sterowania zdalnego, rozszerzenia oprogramowania i zrzucania danych testu 40. Złącze REMOTE Używane do interfejsu z IFR

23 Antena kierunkowa Rysunek 3 Breakout Box widok z przodu Rysunek 3 33

24 Breakout Box widok z góry Rysunek 3 Breakout Box widok z dołu Rysunek 3 34

25 3. SPRAWDZENIE PARAMETRÓW 3.1 OGÓLNIE KROK PROCEDURA IFR 6000 posiada test automatyczny dla szybkiego sprawdzenia parametrów. Skrócony test automatyczny wykonywany jest po włączeniu zasilania. Pełny test automatyczny inicjowany jest ręcznie. Lokalizacja elementów sterujących, złącz i wskaźników- Patrz: 1-2-2, Rysunek SELF TEST KROK PROCEDURA 3. Naciśnij klawisz miękki SELF TEST, aby wyświetlić ekran SELF TEST. 1. Naciśnij klawisz SETUP, aby wyświetlić menu Setup. 4. Naciśnij klawisz miękki RUN TEST, aby zainicjować test automatyczny. 2. Naciśnij klawisz miękki H/W TOOLS, aby wyświetlić ekran Hardware Tools. 5. Sprawdź, czy wszystkie moduły/ podzespoły przeszły test automatyczny. Jeśli test automatyczny wykaże błąd, skontaktuj się z firmą Aeroflex dla uzyskania dodatkowych informacji: AEROFLEX West York Wichita, KS U.S.A. Telefon: (800) FAX: (316) service@aeroflex.com AEROFLEX INTL LTD Units 14/15 Monks Brook Industrial Park, School Close Chandlers Ford, Hampshire England A053 4RA Telefon: FAX:

26 4. PROCEDURY OBSŁUGI 4.1 OGÓLNIE Niniejszy rozdział zawiera instrukcje obsługi dla testów transpondera ATCRBS/MOD S, DME, TCAS, ADS-B, TIS, TIS-B. IFR 6000 zastępuje IFR ATC- 600A, ATC-601 i TCAS-201. Procedury ogólne identyfikują elementy sterowania, złącza, wskaźniki i ekrany wyświetlania używane w poszczególnych testach. Procedury specyficzne dla badanego urządzenia UUT znajdziesz w podręczniku UUT. Lokalizacja elementów sterujących, złącz i wskaźników- Patrz: 1-2-2, Rysunek 2. Zespół testujący IFR 6000 daje możliwość testowania w modach standardowych transpondera ATCRBS/Mod S i DME. Dostępne opcje oprogramowania: TCAS 1, 2, TIS (Traffic Information Service) i TIS-B (Traffic Information Service Broadcast). ADS-B (DO-260/A) i GICB extracted Enhanced Surveillance DAP's (Downlinked Aircraft Parameters). IFR 6000 używa czterech modów funkcjonalnych: TRANSPONDER daje możliwość testowania dla transponderów ATCRBS i Mod S. Testowanie realizowane jest za pomocą Auto Test, seria testów wyświetlana na kilku ekranach. Wszystkie dane wymagane do sprawdzenia pracy transpondera zgodnie z FAR , Część 43, Dodatek F, wyświetlane są w jednym głównym ekranie Auto Test. Testowane są różne klasy transponderów na zgodność z wbudowanymi granicami testu, poprzez wybór plików konfiguracyjnych. Jeśli klasa transpondera jest nieznana, wykorzystywane są ogólne pliki konfiguracyjne dla transponderów ATCRBS i Mod S, które stosują najszersze granice. Określany jest automatycznie poziom transpondera Mod S. Możliwość testu European Enhanced Surveillance pozwala na dekodowanie i wyświetlanie, uzyskanej przez GICB, zawartości rejestru BDS (jedynie główne parametry). DME daje możliwości testowania interrogatorów urządzeń pomiaru odległości. Wszystkie parametry wymagane do testowania DME wyświetlane w jednym głównym ekranie. Parametry odpytywania UUT są wyświetlane razem z parametrami odpowiedzi zespołu testującego. TCAS daje możliwości testowania dla TCAS 1, 2. Symulowani są intruzi ATCRBS i Mod S, z uwzględnieniem generowania pokładowych komunikatów bliskości TA i RA. Wyświetlane są pomiary parametryczne Interrogatora TCAS. TIS umożliwia pięć symulacji statycznego lotu samolotu, używając protokółu Comm A do testowania TIS (Traffic Information Service). TIS-B zapewnia pięć symulacji statycznego lotu samolotu, używając rozszerzonej transmisji squittera DF17, dla testowanie systemów TIS-B (Traffic Information Service Broadcast). UWAGA: TIS i TIS-B działają jako mody podrzędne TCAS. ADS-B dale możliwość testowania dla odbioru dekodowania i wyświetlania pełnych transmisji rozszerzonego squittera DO-260/A DF17/18/19 od transpondera Mod S lub nadajników 1090 MHz. Istnieje możliwość generowania pełnych transmisji rozszerzonego squittera DO-260/A DF17/18/19 do testowania odbiorników ADS-B. Mod GICB dekoduje i wyświetla całą zawartości rejestru BDS Enhanced Surveillance. Funkcja SETUP ustawia różne parametry używane do testowania, konfigurację i zapis do pamięci dla każdego modu funkcjonalnego. 36

27 4.2 ROZPOCZĘCIE PRACY Naciśnij klawisz POWER. Na wyświetlaczu pojawi się ekran startowy. Ekran XPDR Auto Test z pustymi polami danych wyświetla się zawsze po włączeniu zasilania. 4.3 XPDR (TRANSPONDER) Naciśnij klawisz modu XPDR, aby wybrać Mod funkcji XPDR (1-2-4, Rysunek 7). Ekran XPDR CONFIG Rysunek 8 Ekran XPDR Auto Test Rysunek 7 Są dwie wersje ekranu Auto Test, jedna dla transponderów ATCRBS, a druga dla transponderów Mod S. Liczba dodatkowych ekranów wyświetlanych przez funkcję Test List zależy od wybranej konfiguracji Konfiguracje Naciśnij klawisz miękki CONFIG, aby wyświetlić listę CONFIG (1-2-4, Rysunek 8). Użyj klawiszy danych, aby wybrać żądaną konfigurację. Naciśnij klawisz miękki RETURN, aby wyświetlić ekran XPDR Auto Test. Istnieje osiem predefiniowanych konfiguracji dla określenia granic PASS/FAIL, stosowanych przy pomiarach: ERP, częstotliwości i MTL. Konfiguracje nazywane są poprzez klasę i opcję. Szczegóły- Patrz: Dodatek F UWAGA: Identyfikację klasy i opcji transpondera można znaleźć na nalepce TSO transpondera. 1. GENERIC ATCRBS: Testuje transpondery ATCRBS, szczególnie gdy nieznana jest klasa transpondera. 2. ATCRBS CLASS A: Testuje transpondery ATCRBS klasy A. 3. ATCRBS CLASS B: Testuje transpondery ATCRBS klasy B. 4. GENERIC MOD S: Testuje transpondery Mod S, szczególnie gdy nieznana jest klasa transpondera 5. MOD S CLASS A: Testuje transpondery Mod S klasy A. 6. MOD S CLASS B: Testuje transpondery Mod S klasy B. 7. MOD S CL B OPT FREQ: Testuje transpondery Mod S klasy B, wyposażone w opcję tolerancji częstotliwości klasy A. 8. MOD S CL B OPT PWR: Testuje transpondery Mod S klasy B, wyposażone w opcję mocy klasy A. 37

28 UWAGA: Podczas działania testu automatycznego zachodzi automatyczne wykrywanie poziomu. Naciśnij klawisz miękki INFO, aby wyświetlić ekran XPDR INFO. Ekran XPDR INFO wyświetla granice PASS/FAIL, dla wybranej konfiguracji (1-2-4, Rysunek 9) SETUP Ekran informacyjny konfiguracji XPDR Rysunek 9 Ustawienie XPDR: Ekran SETUP XPDR zawiera parametry określające charakterystyki operacyjne modu funkcjonalnego XPDR. Po włączeniu zasilania zachowane są ostatnio używane wartości, o ile nie wskazano inaczej. UWAGA: Przed przeprowadzeniem testu wprowadź informacje ekranu SETUP KROK PROCEDURA 1. Naciśnij klawisz miękki SETUP, aby wyświetlić ekran SETUP XPDR (1-2-4, Rysunek 10). 2. Ustaw parametry naciskając NEXT PARAM. Naciśnij PREV PARAM, aby wybrać pole. Użyj klawiszy danych, aby wpisać dane. Parametry są następujące: ANTENNA: TOP lub BOTTOM (antena górna lub dolna) RF I/O CONNECTION: Wybiera antenę (ANT CONNECTION) lub połączenie bezpośrednie (DIRECT CONNET), poprzez złącze RF I/O. CABLE LOSS: Tłumienie kabla w db, wartość liczbowa (przy 1090 MHz) oznaczona na dostarczonym kablu współosiowym RF. UWAGA: Zakres tłumienia kabla od 0 do 9.9 db. ANT GAIN: Wzmocnienie anteny, wartość liczbowa wzmocnienia w dbi, dla 1030 i 1090 MHz, oznaczona na dostarczonej antenie kierunkowej. ANT RANGE: Odległość pozioma anteny zespołu testującego od transpondera. Wprowadź parametry dla anteny BOTTOM i TOP ANTENNA, przy instalacji zbiorczej. UWAGA: Parametr UNITS określa stopy lub metry (1-2-4, Rysunek 11). ANT HEIGHT: Różnica wysokości anteny zespołu testującego względem anteny transpondera. Wprowadź parametry dla BOTTOM i TOP ANTENNA, przy instalacji zbiorczej UWAGA: Parametr UNITS określa stopy lub metry (1-2-4, Rysunek 11). Ekran SETUP XPDR Rysunek 10 38

29 KROK UUT ADDRESS: PROCEDURA MANUAL lub AUTO (domyślnie AUTO po włączeniu zasilania). Wybrany automatycznie adres Mod S uzyskany jest poprzez ATCRBS/Mod S All Call (FAR Część 43, Dodatek F). Przy utracie odpowiedzi ATCRBS/Mod S All Call (np. UUT ustawiony w stanie naziemnym) testy, które są już uruchomione używają ostatniego adresu uzyskanego poprzez ATCRBS/ Mod S All Call. AUTO używa ręcznie wprowadzonego adresu przy braku odpowiedzi. Jeśli test został uruchomiony przy instalacji w stanie naziemnym Zespół testujący słucha squitterów i wyświetla adres squittera dla największej mocy sygnału. Test jest kontynuowany po zaakceptowaniu wyświetlanego adresu. MANUAL ADDRESS: Wprowadzany jest sześciocyfrowy adres HEX, jeśli jako UUT ADDRESS: wybrany jest MANUAL. DIVERSITY TEST: ON lub OFF. Przy testowaniu transponderów z pojedynczym systemem antenowym, wybierz OFF. UWAGA:Jeśli włączony jest test Diversity Isolation, to przed uruchomieniem testu sprawdź, czy założona jest osłona antenowa na górnej lub dolnej antenie UUT. Procedura montażu osłony anteny: Patrz Dodatek J. 3. Naciśnij klawisz modu XPDR, aby powrócić do ekranu XPDR Auto Test. Ekran SETUP GENERAL: Ekran Setup General zawiera parametry określające wspólne charakterystyki operacyjne każdego modu funkcjonalnego zespołu testującego. KROK Ekran SETUP GENERAL Rysunek 11 PROCEDURA 1. Powtarzaj naciskanie klawisza wyboru SETUP, aż wyświetli się ekran SETUP GENERAL (1-2-4, Rysunek 11). 2. Ustaw następujące parametry, naciskając NEXT PARAM i PREV PARAM, aby wybrać pole. Użyj klawiszy danych do wprowadzenia danych. PWR DWN: Wybiera czas po którym nastąpi wyłączenie zasilania dla oszczędności baterii. Wybór w minutach w zakresie od 5 do 20 minut lub wyłączony. ERP UNITS: Wybiera jednostki ERP w dbm, dbw lub WATTS (szczyt). UNITS: Wybiera jednostki odległości wyświetlane w ekranie Setup XPDR, w stopach lub metrach. REMOTE OPERATION: Wybiera rodzaj sterowania zdalnego RS-232, USB lub OFF. 3. Naciśnij klawisz modu XPDR, aby powrócić do ekranu XPDR Auto Test. 39

30 Dane testu Setup Test: Ekran danych Setup Test umożliwia zapamiętanie i przywołanie wszystkich ekranów testowania transpondera, wraz z danymi pomiarowymi (1-2-4, Rysunek 12). Istnieje sześć pamięci do zapisywania danych. Pierwsza pamięć zachowuje dane od ostatniego wyłączenia zasilania i nie może być zapisywana. Ostatnie pięć pamięci definiowanych jest przez operatora zespołu testującego. Ekran Setup Store Name Rysunek 14 Procedura zapisywania danych: Ekran danych Setup Test Rysunek 12 Ekran Confirm Rysunek13 KROK PROCEDURA 1. Naciśnij klawisz wyboru SETUP, aby wyświetlić ekran SETUP - XPDR (1-2-4, Rysunek 10). Naciśnij klawisz miękki TEST DATA, aby wyświetlić ekran SETUP TEST DATA (1-2-4, Rysunek 12). 2. Użyj klawiszy danych, aby wybrać żądaną pamięć. 3. Naciśnij klawisz miękki STORE. Wyświetli się ekran CONFIRM (1-2-4, Rysunek 13). Naciśnij klawisz miękki YES, aby potwierdzić zapis. Wyświetli się ekran SETUP STORE NAME (1-2-4, Rysunek 14). Program zawsze żąda potwierdzenia zapisania. Pole nazwy pamięci (store name) może pozostać puste. 4. Użyj klawiszy danych, aby wybrać linię znaków (1-2-4, Rysunek 14). Użyj klawiszy danych, aby wybrać żądany znak. 5. Naciśnij klawisz miękki CHAR SELECT, aby dodać wybrany znak do końca łańcucha nazwy. Naciśnij klawisz miękki BACK SPACE, aby skasować wybrany znak. 6. Kiedy wpis nazwy jest zakończony, naciśnij klawisz miękki ENTER, aby zapisać nazwę i wyświetlić ekran SETUP TEST DATA. 7. Naciśnij klawisz modu XPDR, aby powrócić do ekranu XPDR Auto Test. 40

31 Procedura przywoływania danych: KROK PROCEDURA 1. Naciskaj klawisz wyboru SETUP, aż wyświetli się ekran SETUP - XPDR (1-2-4, Rysunek 10). Naciśnij klawisz miękki TEST DATA, aby wyświetlić ekran SETUP TEST DATA (1-2-4, Rysunek 12). 2. Użyj klawiszy danych, aby wybrać żądaną pamięć. 3. Naciśnij klawisz miękki RECALL, aby przywołać dane testu 4. Naciśnij klawisz modu XPDR, aby powrócić do ekranu XPDR Auto Test. Procedura zrzucania danych: 1 Naciskaj klawisz wyboru SETUP, aż wyświetli się ekran SETUP -XPDR (1-2-4, Rysunek 10). Naciśnij klawisz miękki TEST DATA, aby wyświetlić ekran SETUP TEST DATA (1-2-4, Rysunek 12). 2. Użyj klawiszy danych (zwiększania/wyboru, zmniejszania/wyboru), aby wybrać i wpisać dane. 3. Upewnij się, czy parametry interfejsu RS- 232 są ustawione prawidłowo dla komunikacji z drukarką lub PC (1-2-4, Rysunek 11). 4. Naciśnij klawisz miękki DUMP STORE, aby wysłać dane wybranego, zapamiętanego testu na drukarkę lub PC, poprzez interfejs RS Naciśnij klawisz miękki DUMP LIVE, aby wysłać dane bieżącego testu na drukarkę lub PC, poprzez interfejs RS Naciśnij klawisz modu XPDR, aby powrócić do ekranu XPDR Auto Test AUTO TEST Wprowadzenie: Auto Test XPDR zawiera jeden ekran główny (ekran Auto Test) i do 16 dodatkowych ekranów testu. Auto Test przeprowadza pełny test FAR (Część 43, Dodatek F), dekodując i wyświetlając parametry DAP (Downlinked Aircraft Parameters), uzyskane przez GICB. Po pierwszym włączeniu zasilania zespół testujący wyświetla puste pola danych. Wyniki ostatniego testu zostają zapamiętane po wyłączeniu zasilania. Auto Test wyświetla jedynie pozycje potrzebne dla wizualnego potwierdzenia testu FAR Część 43 Szczegółowe wyjaśnienie: Patrz: Szczegóły testu dla każdego ekranu listy testów Ogólny opis: Test Modu: Identyfikuje mody pracy. Test modu zapytuje z Mod A, Mod C i ATCRBS (Mod C)/Mod S All-Call, aby określić mody odpowiedzi transpondera.. Mody Mod A, Mod C i ATCRBS (Mod C)/Mod S All-Call testowane są podczas sekwencji Auto Testu. UWAGA: Test wykonywany programowo wewnątrz przyrzadu. Nie jest wyświetlany żaden ekran. Poziom transpondera: Poziom transpondera jest automatycznie określony poprzez żądanie raportu zdatności łącza danych Data Link Capability Report BDS 1,0. Poziom transpondera jest wyświetlony na ekranie Auto Test. Testy UF Mod S bazują na poziomie XPDR: Poziom 1: UF0,4,5,11,16 Poziom 2: UF0,4,5,11,16,20,21 Poziom 3: UF0,4,5,11,16,20,21,(24 UELM) Poziom 4: UF0,4,5,11,16,20,21,(24 UELM) UWAGA: Transpondery poziomu 4 obsługują UF 24 DELM (brak w pierwszej wersji oprogramowania). 41

32 KROK PROCEDURA 1. Postępuj wg. procedury wyboru CONFIG paragraf: Naciśnij klawisz miękki SELECT ANTENNA, aby wybrać antenę do testowania: TOP lub BOTTOM. Domyślnie wyświetlana jest antena wybrana w ekranie XPDR Setup. Ekran AutoTest Test Running Rysunek Naciśnij klawisz miękki RUN TEST, aby rozpocząć Auto Test (1-2-4, Rysunek 15). Na górze ekranu wyświetli się TEST RUNNING. Ekran AutoTestu PASS Rysunek Auto Test kończy się i wyświetla testowane parametry (1-2-4, Rysunek 16). Błędy wskazywane są symbolem strzałki błędu po lewej stronie pozycji błędu. Wyświetlane parametry: Przepisowe wymagania testu: Symbole identyfikatora testu: FAA FAR , Część 43, Dodatek F Wymaganie innych władz lotnictwa cywilnego Eurocontrol/JAA (propozycja) REPLIES: Uzyskane w odpowiedzi Mody transpondera A,C,S FREQ: częstotliwość TX transpondera w MHz. TOP ERP: 13 Skuteczna moc wypromieniowana z górnej anteny transpondera w db, dbw lub WATACH szczyt. UWAGA: jednostki wybrane są w ekranie SETUP GENERAL. TOP MTL: Minimalny poziom triggera górnej anteny transpondera. BOT ERP: Skuteczna moc wypromieniowana z dolnej anteny transpondera w dbm, dbw lub WATACH szczyt. UWAGA: jednostki wybrane są w ekranie SETUP GENERAL. BOTTOM MTL: Minimalny poziom triggera dolnej anteny transpondera. A CODE: kod squawk 4096Mod A. Obecność impulsu identyfikacji (SPI) wskazywana poprzez wyświetlanie 'ID' po kodzie squawk. S CODE: Kod identyfikacji 4096 Mod S. Obecność impulsu identyfikacji (SPI) wskazywana poprzez wyświetlanie 'ID' po kodzie squawk (uzyskanego z DF5). UWAGA: Kod Mod A jest porównywany z kodem Mod S. Kody Modów A i S wykazują PASS, gdy są zgodne. C ALT: wyświetlana wysokość Mod C (rozdzielczość 100 stóp). S ALT: wyświetlana wysokość Mod S (rozdzielczość 25 lub 100 stóp, uzyskana z DF4). UWAGA: Wysokość Mod C jest porównywana do wysokości Mod S. Wysokości Modów C i S wykazują PASS, gdy są zgodne do 100 stóp. TAIL: Numer na ogonie samolotu zdekodowany z adresu dyskretnego Mod S (uzyskany z DF11Mod S All Call ). 42

33 UWAGA: Niektóre kraje zakodowały numer na ogonie samolotu w adres dyskretny Mod S. Patrz: Dodatek G Lista obsługiwanych krajów. Przy braku obsługi wyświetla się jedynie nazwa kraju Przykłady ekranu Auto Test COUNTRY: nazwa kraju zdekodowana z adresu dyskretnego Mod S (uzyskana z Mod S All Call DF11). DF17 DETECTED: wskazuje obecność rozszerzonego squittera DF17. UWAGA: Aby zdekodować i wyświetlić zawartość squittera DF17 wymagane jest opcja ADS-B. FLT ID: Ośmioznakowy ICAO ID lotu. AA: Adres samolotu (dyskretny adres Mod S) wyświetlany w HEX i (OCTAL) FS: Status lotu. Numer poprzedzający tekst identyfikuje przydział kodu RTCA DO-181C FS. Wskazania: ALERT, NO ALERT, SPI, NO SPI, AIRBORNE, ON GROUND (uzyskane z DF0). VS: Status pionowy: ON GND lub IN AIR (uzyskany z DF0). Ekran FAIL AutoTestu Rysunek 17 Patrz: 1-2-4, Rysunek 17. Wybrana konfiguracja ATCRBS CLASS B, ze wskazaniem FAIL. W tym przypadku naciśnięcie klawisza miękkiego MORE INFO wyświetla błąd. UWAGA: Wyświetlane są jedynie parametry ATCRBS. Ekran NO REPLY AutoTestu Rysunek 18 Patrz: 1-2-4, Rysunek 18. Wybrana konfiguracja GENERIC ATCRBS, ze wskazaniem NO REPLY (brak odpowiedzi z transpondera). 43

34 Lista testów Wprowadzenie: Ekran Auto Test jest ekranem testu głównego. Pełny Auto Test zawiera maksymalnie 16 ekranów testów dodatkowych. Zespół testujący wyświetla puste pola danych przy pierwszym włączeniu zasilania. Gdy zespół testujący pozostaje zasilany wyświetlane są wyniki ostatniego testu. KROK PROCEDURA 1. Naciśnij klawisz miękki TEST LIST, aby wyświetlić listę testów. Gdy wybrana jest konfiguracja Mod S, lista testów wyświetlana jest na dwóch ekranach (1-2-4, Rysunek 19). Gdy wybrana jest konfiguracja ATCRBS lista testów wyświetlana jest na jednym ekranie. 2. Użyj klawiszy danych, aby wybrać żądany test. Naciśnij klawisz miękki SELECT TEST, aby wyświetlić wybrany test. 3. Naciśnij klawisz miękki RETURN, aby wyświetlić ekran XPDR Auto Test. 4. Naciśnij klawisz miękki RUN TEST, aby uruchomić test. 5. Naciśnij klawisz miękki STOP TEST, aby zatrzymać test. 6. Naciśnij klawisz miękki NEXT TEST, aby wyświetlić następny test. 7. Naciśnij PREV TEST klawisz miękki, aby wyświetlić poprzedni test. 8. Naciśnij klawisz miękki RETURN, aby wyświetlić listę testów i wybrać żądany test. UWAGA: Test działa do chwili zatrzymania. Każde przejście przez sekwencję testu uaktualnia wskazania PASS/FAIL. Każda pozycja testu, opisana w rozdziale Szczegóły Testu, wykorzystuje średnio 8 z 13 odpowiedzi, o ile nie powiedziano inaczej. Lista testów XPDR Mod S Rysunek 19 Lista testów XPDR ATCRBS Rysunek 20 44

35 Ekran Testu XPDR A/C Decoder/SLS Rysunek 21 Test XPDR A/C Decoder/SLS: Test XPDR A/C Decoder/SLS (1-2-4, Rysunek 21) wykonuje poniższe funkcje: Sprawdza wewnętrzne i zewnętrzne okna dla zapytań dla Mod A i C. Sprawdza wydajność SLS dla zapytań Mod A i C. Wyświetla kod Squawk Mod A, Ident (SPI) i bity kodu. Dekoduje i wyświetla wysokość Mod C w stopach i bity kodu binarnego. UWAGA: Bity kodu binarnego sprawdzają czy dane linie kontrolne są nieprawidłowe. Szczegóły testu: Dekoder: Zespół testujący zapytuje ważnymi zapytaniami Mod A i C, 6 db powyżej MTL. Nominale odstępy, P 1 do P 3, 8 µs dla Mod A i 21 µs dla Mod C. Test zmienia odstępy impulsów następująco: Ustawia odstęp impulsów P 1 do P 3 na wewnętrzne wysokie wartości "musi odpowiedzi" (8.2 µs dla Mod A i 21.2 µs dla Mod C). Test wykazuje PASS, jeśli procent odpowiedzi jest >90% lub FAIL, jeśli procent odpowiedzi jest 90%. Strzałka wskazuje na FAIL. Ustawia odstęp impulsów P 1 do P 3 na wewnętrzne niskie wartości " musi odpowiedzieć " (7.8 µs dla Mod A i 20.8 µs dla Mod C). Test wykazuje PASS jeśli procent odpowiedzi jest >90% lub FAIL jeśli procent odpowiedzi jest 90%. Strzałka wskazuje na FAIL. SLS: Ustawia odstęp impulsów P 1 do P 3 na zewnętrzne wysokie wartości "nie wolno odpowiadać" (9.0 µs dla Mod A i 22 µs dla Mod C). Test wykazuje PASS, jeśli procent odpowiedzi jest <10% lub FAIL, jeśli procent odpowiedzi jest 10%. Strzałka wskazuje na FAIL. Ustawia odstęp impulsów P 1 do P 3 na zewnętrzne niskie wartości " nie wolno odpowiadać " (7.0 µs dla Mod A i 20 µs dla Mod C). Test wykazuje PASS, jeśli procent odpowiedzi jest <10% lub FAIL, jeśli procent odpowiedzi jest 10%. Strzałka wskazuje na FAIL. Zespół testujący zapytuje z Mod A i C, włączając impuls P 2 SLS. Kiedy poziom P 2 jest ustawiony na -9 db i odpowiedzi są 90%, test wykazuje PASS. Jeśli odpowiedzi są <90% test wykazuje FAIL. Kiedy poziom P 2 jest ustawiony na 0 db i odpowiedzi są >10%, test wykazuje FAIL Jeśli odpowiedzi są 10% test wykazuje PASS. UWAGA: Ponieważ zapytanie z SLS przy -9 db jest wysyłane przy MTL + 12 db, test musi przebiegać w zakresie do 95 stóp (28.96 metrów) od anteny testowanego UUT. A Code: Zespół testujący zapytuje z Mod A, 6 db powyżej MTL. Odpowiedzi są monitorowane i wyświetlany jest kod Squawk transpondera na czterech cyfrach oktalnych oraz binarnie. Jeśli w odpowiedzi istnieje identyfikacja IDENT (SPI), jest ona wyświetlana po kodzie oktalnym. C Altitude: Zespół testujący zapytuje z Mod C, 6 db powyżej MTL. Odpowiedzi są monitorowane i wyświetlany jest kod wysokości transpondera w stopach z rozdzielczością 100 stóp. Odebranie nieważnego sygnału (brak bitu C lub C 1 i C 4 występują w tym samym czasie) wygasza pole wysokości. Niezależnie od ważności, informacja Mod C pokazywana jest w formacie binarnym (MSD do LSD): A4, A2, A1, A, B4, B2, B1,B, C4, C2, C1, C, D4, D2. 45

36 Pomiary wypadające na zewnątrz powyższych tolerancji wykazują błąd FAIL i są wskazywane strzałką. Reply Jitter: Zespół testujący zapytuje UUT z Mod A i C. Test sprawdza, czy wartości jittera odpowiedzi (różnica pomiędzy najkrótszym i najdłuższym opóźnieniem odpowiedzi) jest 0.1 µs, uwzględniając najlepsze 24 z 39 odpowiedzi Pomiary wypadające na zewnątrz powyższych tolerancji wykazują błąd (FAIL) i są wskazywane strzałką. Ekran Testu XPDR A/C SPACING WIDTH Rysunek 22 Test XPDR A/C Spacing Width: Test XPDR A/C Spacing Width (1-2-4, Rysunek 22) wykonuje następujące funkcje: Sprawdza i wyświetla szerokości impulsów F 1 /F 2 i odstępy dla odpowiedzi Mod A i C. Sprawdza i wyświetla opóźnienie odpowiedzi dla odpowiedzi Mod A i C. Sprawdza i wyświetla jitter odpowiedzi dla odpowiedzi Mod A i C. Sprawdza stosunek odpowiedzi dla zapytań Mod A i C. Sprawdza odpowiedzi na zapytania ATCRBS All Call Mod A i C. Sprawdza opadanie impulsu odpowiedzi (reply pulse droop) Mod A i C. Szczegóły testu: Szerokości i odstępy impulsów F 1 /F 2 : IFR 6000 zapytuje z Mod A i C, 6 db powyżej MTL. Test pokazuje na wyświetlaczu odstęp F 1 do F 2, wartości szerokości F 1 i szerokości F 2 dla odpowiedzi Mod A i C. Pomiary wypadające na zewnątrz poniższych tolerancji wykazują błąd (FAIL) i wskazywane są strzałką. Odstęp F 1 do F 2 wynosi 20.3 µs (±0.10 µs). Szerokości impulsów F 1 /F 2 wynoszą 0.45 µs (±0.10 µs). Opóźnienie odpowiedzi: Zespół testujący zapytuje UUT z Mod A i C. Test sprawdza, czy opóźnienie odpowiedzi minus opóźnienie zakresu wynosi 3.00 µs (±0.50 µs). Reply Ratio: Zespół testujący zapytuje UUT z Mod A i C. Test sprawdza, czy 90% odpowiedzi jest pomiędzy MTL +3 dbm i nie więcej niż 10% odpowiedzi dla -81 dbm. Odpowiedzi poza tą tolerancją wykazują Błąd FAIL i są wskazywane strzałką.. UWAGA: Test Reply Ratio Mod A i C przeprowadzany jest jedynie przy połączeniu bezpośrednim. Po wybraniu anteny wyświetli się NOT RUN. ATCRBS All Call: Zespół testujący zapytuje jedynie z ATCRBS (Mod A i C) All-Call, 6 db powyżej MTL. Test sprawdza, co następuje: Transponder ATCRBS musi odpowiedzieć. Transponder Mod S wykazuje błąd, jeśli odpowiada Mod S. Transponder Mod S - wykazuje błąd, jeśli odpowiada ATCRBS. Kryterium odpowiedzi jest 90%. Kryterium braku odpowiedzi <10%. Błąd jest wskazywany strzałką. UWAGA: Wybrany plik konfiguracyjny określa, czy testowany jest transponder ATCRBS, czy Mod S. Pulse Amplitude Variation: Zespół testujący zapytuje z Mod A i C, 6 db powyżej MTL. Test sprawdza, czy wszystkie impulsy w odpowiedziach Mod A i C mieszczą się w oknie amplitudy 2 db (minimum do maksimum). Odpowiedzi poza oknem 2 db wykazują błąd i są wskazywane strzałką. 46

37 Przykład funkcji MORE INFO: UWAGA: Nie zastosowano w pierwszej wersji. KROK Ekran MORE INFO Rysunek 23 PROCEDURA Ekran MORE INFO DETAILS (Pozycja 1) Rysunek Jeśli jakaś pozycja testu wykaże błąd, wyświetli się klawisz miękki MORE INFO (1-2-4, Rysunek 20). Naciśnij klawisz miękki MORE INFO, aby wyświetlić Ekran MORE INFO (1-2-4, Rysunek 23). 2. Naciśnij klawisz miękki RETURN, aby wyświetlić poprzedni ekran testu. 3. Jeśli wyświetla się więcej niż jedna błędna pozycja, użyj klawiszy danych do wybrania błędnej pozycji. Naciśnij klawisz miękki SELECT, aby wyświetlić Ekran MORE INFO DETAILS (1-2-4, Rysunki 21, 22 i 23). 4. Przejrzyj wszystkie błędne pozycje, bez wracania do Ekranu MORE INFO naciskając klawisz miękki NEXT ITEM lub PREV ITEM 5. Naciśnij klawisz miękki RETURN, aby wyświetlić Ekran MORE INFO. Ekran MORE INFO DETAILS (Pozycja 2) Rysunek 25 Ekran MORE INFO DETAILS (Pozycja 3) Rysunek 26 51

38 UWAGA: Po wybraniu konfiguracji ATCRBS używane są jedynie pola anteny dolnej. Ekran testu mocy i częstotliwości (Mod S) Rysunek 27 Szczegóły testu: Częstotliwość: Po wybraniu konfiguracji Mod S, zespół testujący zapytuje z UF4, 6 db powyżej MTL, sprawdzając czy odbierana jest odpowiedź DF4. Po wybraniu konfiguracji ATCRBS, zespół testujący zapytuje z Mod A, (lub Mod C, jeśli nie odebrano odpowiedzi na Mod A), 6 db powyżej MTL. Test uśrednia pomiar częstotliwości z 40 odpowiedzi. Wartość jest uaktualniana co 40 odpowiedzi. Stosowane są granice PASS/FAIL. UWAGA: Granice częstotliwości PASS/FAIL określone są poprzez wybraną konfigurację. Patrz: Dodatek F. ERP (Moc skuteczna wyemitowana): Po wybraniu konfiguracji Mod S zespół testujący zapytuje z UF4, 6 db powyżej MTL, sprawdzając czy odbierana jest odpowiedź DF4. Po wybraniu konfiguracji ATCRBS zespół testujący zapytuje z Mod A (lub Mod C przy braku odpowiedzi na Mod A), 6 db powyżej MTL. Ekran testu mocy i częstotliwości (ATCRBS) Rysunek 28 Test mocy i częstotliwości XPDR: Patrz: 1-2-4, Rysunek 27. Test mocy i częstotliwości XPDR wykonuje poniższe funkcje: Mierzy, sprawdza i wyświetla częstotliwość TX. Mierzy, sprawdza i wyświetla TX ERP dla górnej i dolnej anteny. Mierzy, sprawdza i wyświetla MTL dla górnej I dolnej anteny, dla typów zapytań ATCRBS, ATCRBS All- Call i Mod S (P 6 ). Pomiar anteny górnej lub dolnej jest wybierany klawiszami danych. Pomiary są uśredniane i wyświetlane są wartości (1-2-4, Rysunek 28). Gdy mierzona jest moc ERP (szczyt) wyświetlane są dwie wartości dla każdego pomiaru. Wartości INSTANT uzyskiwane są z uśredniania pomiaru z pięciu odpowiedzi i aktualizowane są co pięć odpowiedzi. Wartości TOP i BOTTOM uzyskiwane są z uśredniania pomiaru mocy z 40 odpowiedzi. Stosowane są granice PASS/FAIL. UWAGA: Granice częstotliwości PASS/FAIL określone są poprzez wybraną konfigurację. Patrz: Dodatek F. 52

39 MTL (Minimalny poziom triggera): Po wybraniu konfiguracji Mod S zespół testujący zapytuje w sekwencji z UF4, Mod A (lub Mod C, gdy brak odpowiedzi na Mod A) i ATCRBS/Mod S All- Call, sprawdzając MTL dla każdego typu zapytania. Po wybraniu konfiguracji ATCRBS zespół testujący zapytuje z Mod A (lub Mod C, gdy brak odpowiedzi na Mod A) i ATCRBS/Mod S All-Call, sprawdzając MTL dla każdego typu zapytania. Aby określić MTL test reguluje poziom zapytań RF dla 90% odpowiedzi. Wyświetlane są dwie wartości dla każdego pomiaru. Wartości INSTANT uzyskane są z odczytów MTL z odpowiedzi odebranych na 100 zapytań. Wartość ta uśredniana jest co 100 zapytań. Wartości TOP i BOTTOM uzyskane są z uśrednienia odczytów MTL wszystkich odpowiedzi odebranych w czasie sekwencji testu MTL. Stosowane są granice PASS/FAIL. UWAGA: Różnica A-C: Granice MTL PASS/FAIL określane są poprzez wybraną konfigurację. Patrz: Dodatek F. Zespół testujący zapytuje z Mod A (lub Mod C, gdy brak odpowiedzi na Mod A), sprawdzając MTL dla każdego typu zapytania. Test porównuje pomiary MTL pomiędzy Mod A i C. Wyświetla się PASS, gdy różnica jest <1 db. Wyświetla się FAIL, gdy różnica jest >1 db. Test XPDR - S All Call: Ekran Testu xpdr- S All Call Rysunek 29 Patrz: 1-2-4, Rysunek 29. Test XPDR - S All Call wykonuje następujące funkcje: Sprawdza i wyświetla opóźnienie odpowiedzi ITM Mod A i C. Sprawdza i wyświetla Jitter odpowiedzi ITM Mod A i C. Sprawdza stosunek odpowiedzi ITM Mod A i C. Sprawdza Adres All Call ITM. Sprawdza All Call Mod S. Sprawdza i wyświetla Adres All Call Mod S. Sprawdza kraj i numer na ogonie. Szczegóły testu: Opóźnienie odpowiedzi ITM: Zespół testujący zapytuje UUT z ATCRBS/Mod S All-Call, 6 db powyżej MTL, sprawdzając czy odbierane są odpowiedzi DF11. Test sprawdza czy opóźnienie odpowiedzi minus opóźnienie zakresu jest: µs (±0.25 µs) dla ITM Mod A i C. Pomiary wypadające na zewnątrz tej tolerancji wykazują błąd i są oznaczone strzałką UWAGA: Opóźnienie zakresu wynosi 2.03 ns/ft (6.67 ns/m), wyliczone z wartości w menu Setup 53

40 Jitter odpowiedzi ITM (ITM Reply Jitter): Zespół testujący zapytuje UUT z Mod S All-Call, 6 db powyżej MTL, sprawdzając czy odbierane są odpowiedzi DF11. Test sprawdza wartości jittera odpowiedzi (różnica pomiędzy najkrótszym i najdłuższym opóźnieniem odpowiedzi) używając pierwsze 24 z 39 odpowiedzi. Jitter odpowiedzi (zmiany w opóźnieniu odpowiedzi): 0.08 µs dla ITM Mod A i C Pomiary poza tą tolerancją wykazują błąd i są oznaczone strzałką. Stosunek odpowiedzi ITM (ITM Reply Ratio): Zespół testujący zapytuje UUT z Mod S All-Call, 6 db powyżej MTL, sprawdzając czy odbierane są odpowiedzi DF11. Test sprawdza, czy odpowiedzi ITM Mod A i C są 90% pomiędzy MTL +3 db i 10% dla -81 dbm. Pomiary poza tą tolerancją wykazują błąd i są oznaczone strzałką UWAGA: Adres ITM: Test ITM Reply Ratio Mod A i C przeprowadzany jest tylko przy bezpośrednim połączeniu. Po wybraniu anteny wyświetli się NOT RUN. Zespół testujący zapytuje UUT z Mod S All-Call, 6 db powyżej MTL, sprawdzając czy odbierane są odpowiedzi DF11. Test dekoduje i wyświetla dyskretny adres zgłaszany w odpowiedzi DF11. Mod S All-Call: Zespół testujący zapytuje UUT z Mod S All-Call UF11, AA=FFFFFF, 6 db powyżej MTL, sprawdzając, czy odbierane są odpowiedzi DF11. Test zapytuje z UF4 używając dyskretnego adresu uzyskanego w odpowiedzi DF11 i potwierdza, że odpowiedź DF4 zawiera ten sam adres i wyświetla PASS. Jeśli odbierany adres jest nieprawidłowy wyświetla się FAIL. Błąd oznaczony jest strzałką. Adres, numer na ogonie i kraj (Address, Tail i Country): Zespół testujący zapytuje UUT z Mod S All-Call UF11, AA=FFFFFF, 6 db powyżej MTL, sprawdzając czy odbierane są odpowiedzi DF11 Test dekoduje i wyświetla adres dyskretny zgłaszany w odpowiedzi DF11, kraj i numer na ogonie. Ekran Testu XPDR- S Reply Timing Rysunek 30 TEST XPDR - S REPLY TIMING: Patrz: 1-2-4, Rysunek 30. Test XPDR - S REPLY TIMING wykonuje następujące funkcje: Sprawdza opóźnienie odpowiedzi Mod S. Sprawdza Jitter odpowiedzi Mod S. Sprawdza szerokość impulsów odpowiedzi Mod S (wszystkie impulsy). Sprawdza odstępy impulsów odpowiedzi Mod S (wszystkie impulsy). Szczegóły testu Opóźnienie odpowiedzi (Reply Delay): Zespół testujący zapytuje UUT z UF4, 6 db powyżej MTL, sprawdzając czy odpowiedź jest odbierana z tym samym adresem i ma prawidłowy format. Test sprawdza, czy opóźnienie odpowiedzi minus opóźnienie zakresu jest: µs (±0.25 µs) dla Mod S Pomiary poza tolerancją wykazują błąd i są oznaczone strzałką. UWAGA: Jitter odpowiedzi: Opóźnienie zakresu wynosi 2.03 ns/ft (6.67 ns/m), wyliczone z wartości w Menu Setup. Zespół testujący zapytuje UUT z UF4, 6 db powyżej MTL, sprawdzając, czy odpowiedź jest odbierana z tym samym adresem i ma prawidłowy format. 54

41 Test sprawdza wartości jittera odpowiedzi (różnica pomiędzy najkrótszym i najdłuższym opóźnieniem odpowiedzi), używając pierwsze 24 z 39 odpowiedzi. Jitter odpowiedzi (zmiany w opóźnieniu odpowiedzi) jest: 0.08 µs Pomiary poza tolerancją wykazują błąd i są oznaczone strzałką Szerokość impulsu (Pulse Width): Zespół testujący zapytuje UUT z UF4, 6 db powyżej MTL, sprawdzając, czy odpowiedź jest odbierana z tym samym adresem i ma prawidłowy format. Test sprawdza, czy szerokość 70% impulsów odpowiedzi wynosi: 0.5 µs (±0.05 µs) lub 1.0 µs (±0.05 µs) Odstęp impulsów (Pulse Spacing): Zespół testujący zapytuje UUT z UF4, 6 db powyżej MTL, sprawdzając czy odpowiedź jest odbierana z tym samym adresem i ma prawidłowy format. Test sprawdza, czy odstęp impulsów 70% impulsów odpowiedzi mieści się w granicach ±0.05 µs wartości nominalnej. UWAGA: Odstęp szerokości impulsów mierzony jedynie w preambule (pierwsza wersja). Test XPDR - S REPLY: Ekran Testu XPDR- S Reply Rysunek 31 Patrz: 1-2-4, Rysunek 31. Test -2-4, XPDR - S Reply wykonuje następujące funkcje: Sprawdza fluktuację amplitudy impulsów Mod S krótkiej odpowiedzi (Short Reply) Sprawdza fluktuację amplitudy impulsów Mod S długiej odpowiedzi (Long Reply) Sprawdza poziom SLS Mod S. Sprawdza stosunek odpowiedzi Mod S Sprawdza i wyświetla okres squittera (Squitter Period) DF11Mod S Sprawdza rozkład Squittera (Squitter Distribution) (Mod S DF11. Sprawdza nieważny AA Mod S. Sprawdza wykrycie S DF17. Sprawdza i wyświetla Diversity Isolation Mod S Szczegóły testu: Fluktuacja amplitudy impulsów krótkiej odpowiedzi: Zespół testujący zapytuje z UF4 (krótka odpowiedź), 6 db powyżej MTL. Test sprawdza, czy wszystkie impulsy w odpowiedziach DF4 mieszczą się w oknie amplitudy 2 db. Odpowiedzi poza oknem 2 db wykazują błąd i są oznaczone strzałką. Wyświetlana jest mierzona fluktuacja. 55

42 Fluktuacja amplitudy impulsów długiej odpowiedzi: Zespół testujący zapytuje z wywołaniem UF4 (odpowiedź długa), 6 db powyżej MTL. Test sprawdza, czy wszystkie impulsy w odpowiedzi DF20 mieszczą się w oknie amplitudy 2 db. Odpowiedzi poza oknem 2 db wykazuję błąd i są oznaczone strzałką. Wyświetlana jest mierzona fluktuacja. Poziom SLS: Zespół testujący zapytuje wywołaniami UF4 zawierającym impuls SLS P 5. Kiedy poziom P 5 ustawiony jest na -12 db i odpowiedzi są 99%, test wykazuje PASS. Jeśli odpowiedzi są <99% test wykazuje FAIL. Gdy poziom P 5 ustawiony jest na +3 db i odpowiedzi są 10%, test wykazuje FAIL. Jeśli odpowiedzi są <10% test wykazuje PASS. UWAGA: Ponieważ zapytanie z SLS przy -12 db jest wysyłane przy MTL + 12 db, test SLS musi przebiegać nie dalej niż 95 stóp (28.96 m) od anteny testowanego UUT. Stosunek odpowiedzi (Reply Ratio): Zespół testujący zapytuje UUT z UF4. Test sprawdza, czy odpowiedzi są 99% pomiędzy MTL +3 db i 10% dla -81 dbm. Odpowiedzi poza tolerancją wykazują błąd i są oznaczone strzałką UWAGA: Test Reply Ratio jest wykonywany jedynie przy bezpośrednim połączeniu. Po wybraniu anteny wyświetla się NOT RUN. Okres squittera (Squitter Period): Zespół testujący monitoruje squittery wykrywania UUT DF11 i sprawdza, czy okres mieści się od 0.6 s do 2.4 s. Okresy Squittera poza tolerancją wykazują błąd i są oznaczone strzałką. AA: Zespół testujący zapytuje z wywołaniami UF4, 6 db powyżej MTL. Test używa domyślnych adresów, które są 1 i 256 większe niż adres prawidłowy. Test wyświetla PASS, jeśli odpowiedzi nie są odbierane i FAIL jeśli są odbierane. DF17: Zespół testujący monitoruje squittery rozszerzone (extended ) DF17 UUT i potwierdza wykrycie wyświetlając YES. Test wyświetla NO, jeśli DF17 nie są wykrywane. Diversity Isolation: Zespół testujący monitoruje squittery wykrywania (acquisition) DF11UUT. Test sprawdza czy diversity isolation UUT (różnica pomiędzy squitterami anteny "wł" i squitterami anteny "wył") jest 20 db. Wartości <20 db wykazują błąd i są oznaczone strzałką. Wskazania: Wyświetla się OFF jeśli diversity isolation nie jest wybrana z Setup menu. Powyżej 25dB. Wartość w db. UWAGA: Dla zakresu dynamiki >20 db, test musi być przeprowadzony nie dalej niż 50 stóp (15.24 m) od anteny testowanego UUT. UWAGA: Gdy włączony jest Test Diversity Isolation, przed uruchomieniem testu, sprawdź czy jest przymocowana osłona antenowa na górną lub dolną antenę UUT. Ważne jest, aby podczas Testu Diversity, była widziana tylko jedna antena UUT. Sprawdź czy antena kierunkowa zespołu testującego skierowana jest na nieosłoniętą antenę UWAGA: Test ten musi być włączony w ekranie XPDR Setup, aby wyświetlić parametr diversity isolation. UWAGA: Niektóre kraje zakodowały numer na ogonie samolotu w adres dyskretny Mod S. Patrz: Dodatek G lista obsługiwanych krajów. 56

43 Testowanie VS (Vertical Status): Test UF0: Ekran Testu UF0 Rysunek 32 Patrz: 1-2-4, Rysunek 32. UF0 (Short Air to Air Surveillance) Test wykonuje następujące funkcje: Sprawdza odpowiedzi na zapytania UF0 Mod S i porównuje adres dyskretny z DF11. Dekoduje i wyświetla pola danych DF0. Porównuje wysokość Mod S z wysokością Mod C. Szczegóły testu: Zespół testujący zapytuje z UF0, 6 db powyżej MTL, sprawdzając czy odbierana jest odpowiedź UF0. Wysokość zgłaszana w DF0 jest porównywana z wysokością zgłaszaną podczas testu Modu w ważnej odpowiedzi ATCRBS Mod C. Wysokości muszą się zgadzać do 100 stóp. Adres jest porównywany z adresem zgłaszanym podczas Testu Mod w odpowiedzi DF11. Wyświetlacz wskazuje pola formatu Downlink. Jeśli test wykaże błąd wskutek nieprawidłowej wysokości, wyświetlana jest wysokość Mod C. Jeśli test wykaże błąd wskutek złego adresu, wyświetlany jest adres DF11. Bit AQ UF0 wynosi 1 dla żądania informacji o szybkości w polu RI DF0. UWAGA: Pole AC jest wygaszone jeśli dane odbierana dla tego pola są nieważne. Test UF4: Ekran Testu UF4 Rysunek 33 Patrz: 1-2-4, Rysunek 33. Test UF4 (Short Surveillance Altitude). wykonuje następujące funkcje: Sprawdza odpowiedzi na zapytania Mod S UF4 i porównuje dyskretny adres z DF11. Dekoduje i wyświetla pola danych DF4. Porównuje wysokość Mod S do wysokości Mod C. Szczegóły testu: Zespół testujący zapytuje z UF4, 6 db powyżej MTL, sprawdzając, czy odbierana jest odpowiedź DF4. Wysokość zgłaszana w DF4 jest porównywana z wysokością zgłaszaną podczas testu Mod, w ważnej odpowiedzi ATCRBS Mod C. Wysokości muszą się zgadzać do 100 stóp. Adres jest porównywany z adresem zgłaszanym podczas testu Modu w odpowiedzi DF11. Wyświetlacz pokazuje pola formatu Downlink. Jeśli test wykaże błąd z powodu złej wysokości, wyświetla się wysokość Mod C. Jeśli test wykaże błąd z powodu złego adresu, wyświetla się adres DF11. UWAGA: Pole AC jest wygaszone, jeśli dane odbierane dla tego pola są nieprawidłowe. 57

44 Testowanie FS (Statusu lotu): Testowanie FS (Statusu lotu): Test UF5: Ekran Testu UF5 Rysunek 34 Patrz: 1-2-4, Rysunek 34. Test UF5 (Short Surveillance Identity) wykonuje następujące funkcje: Sprawdza odpowiedzi na zapytania UF5Mod S i porównuje dyskretny adres z DF11. Dekoduje i wyświetla pola danych DF5. Porównuje kod identyfikacji Mod S do kodu Squawk Mod A Szczegóły testu: Zespół testujący zapytuje z UF5, 6 db powyżej MTL, sprawdzając, czy odbierana jest odpowiedź DF5. Kod ID zgłaszany w DF5 jest porównywany z kodem ID zgłaszanym podczas testu Mod w ważnej odpowiedzi ATCRBS Mod A. Adres jest porównywany z adresem zgłaszanym podczas testu Mod w odpowiedzi DF11. Wyświetlacz pokazuje pola formatu Downlink. Jeśli test wykaże błąd z powodu złego kodu ID, wyświetli się kod ID Mod A. Jeśli test wykaże błąd z powodu złego adresu, wyświetli się adres DF11. Test UF11: Ekran testu UF11 Rysunek 35 Patrz: 1-2-4, Rysunek 35. Test UF11 wykonuje następujące funkcje: Zapytuje z UF11Mod S, AP ustawione FFFFFF. Dekoduje i wyświetla odpowiedzi DF11. Wykonuje pełny Test Mach II i SI Wykonuje Test SI lockout Timer. Szczegóły testu: Zespół testujący zapytuje z UF11, 6 db powyżej MTL, sprawdzając, czy odbierana jest odpowiedź DF11. Adres jest porównywany z adresem zgłaszanym podczas Mod Test w odpowiedzi DF11 (1-2-4, Rysunek 32). Test zapytuje z UF11, używając 15 kodów II, w sekwencji od 1 do 15. Jeśli wszystkie kody są prawidłowe wyświetli się PASS. Jeśli transponder obsługuje SI (Surveillance Identifier) każdy z 63 kodów SI od 1 do 63 jest testowany. Gdy wszystkie są prawidłowe wyświetli się PASS. Sprawdzany jest BDS 1,0 dla określenia obsługi SI. UWAGA: Gdy pojedynczy kod wykaże błąd jest on wyświetlany. Gdy więcej kodów wykaże błąd wyświetlany jest zakres kodów. Strzałka wskazuje błąd. 58

45 Protokół multi-site lockout protocol wykorzystany jest wraz z kodem SI do sprawdzenia czasu lockout (nie akceptuje żadnego Modu S tylko All-Call). Jeśli czas lockout wynosi 18 s (± 1 s), wyświetli się PASS. FAIL wyświetli się, gdy czas przekracza powyższe granice Test zapytuje podczas czasu lockout z innym kodem SI, aby potwierdzić akceptacje zapytania. UWAGA: Z powodu wymaganego długiego czasu testu, test timera lockout nie jest przeprowadzany, jako część Auto Test. Test jest przeprowadzany jedynie wtedy, gdy Test UF11 jest wykonywany oddzielnie. Wyświetlacz pokazuje pola formatu downlink. Jeśli wykaże błąd z powodu złego adresu, wyświetli się adres DF11 (1-2-4, Rysunek 36). Ekran Testu UF11 FAIL Rysunek 36 Test UF16: Ekran Testu UF16 Rysunek 37 Patrz: 1-2-4, Rysunek 37. UF16 Test (Long Air to Air Surveillance) wykonuje następujące funkcje: Sprawdza odpowiedzi na zapytania UF16 Mod S i porównuje dyskretny adres z DF11. Dekoduje i wyświetla pola danych DF16. Porównuje wysokość Mod S z wysokością Mod C Szczegóły testu: Zespół testujący zapytuje z UF16, 6 db powyżej MTL, sprawdzając czy jest odbierana odpowiedź DF16. Wysokość zgłaszana w DF16 jest porównywana z wysokością zgłaszaną podczas testu Mod, w ważnej odpowiedzi ATCRBS Mod C. Wysokości muszą się zgadzać do 100 stóp. Adres jest porównywany z adresem zgłaszanym podczas testu Mod w odpowiedzi DF11. Wyświetlacz pokazuje pola formatu downlink. Jeśli test wykaże błąd, z powodu złej wysokości, wyświetli się wysokość Mod C. Jeśli test wykaże błąd z powodu złego adresu, wyświetli się adres DF11. UWAGA: Pole AC jest wygaszone, jeśli dane odbierane dla tego pola są nieprawidłowe. UWAGA: Brak odpowiedzi na UF16 powoduje przejście Mod S w Auto Test. UWAGA: Odpowiedzi na UF16 są odbierane jedynie, gdy zainstalowany jest aktywny system TCAS II. 59

46 Testowanie VS (Status pionowy): Adres jest porównywany z adresem zgłaszanym podczas Testu Mod w odpowiedzi DF11. Wyświetlacz pokazuje pola formatu downlink. Jeśli test wykaże błąd z powodu złej wysokości, wyświetli się wysokość Mod C. Jeśli test wykaże błąd z powodu złego adresu, wyświetli się adres DF11. UWAGA: Sensitivity status message BDS 3,0 TCAS zapytuje z UF20 Mod S (Comm A, żądanie wysokości), RR=19 (długa odpowiedź), DI=7, RRS=0, MA= , sprawdzając czy odebrana odpowiedź DF20 ma prawidłową wysokość (porównywana z wysokością Mod C), adres (porównywany z adresem Mod Test) i format. Test UF20: Ekran Testu UF20 Rysunek 38 Patrz: 1-2-4, Rysunek 38. Test UF20 (Long Surveillance Altitude) wykonuje następujące funkcje: Sprawdza odpowiedzi na zapytania UF20 Mod S i porównuje dyskretny adres z DF11. Dekoduje i wyświetla pola danych DF20. Wyświetla pole komunikatu MB w HEX. Porównuje wysokość Mod S z wysokością Mod C UWAGA: Dane wyświetlane w polu komunikatu MB nie są dekodowane. UWAGA: Raport Datalink Capability określa poziom testowanego transpondera. Jeśli zgłaszany jest poziom 1, test nie jest wykonywany i wyświetla się NOT CAPABLE. UWAGA: Pole AC jest wygaszone, jeśli dane odbierane dla tego pola są nieważne UWAGA: Transpondery bez aktywnych podsystemów mogących odbierać dane Comm A, nie odpowiadają na zapytania UF20. Szczegóły testu: Zespół testujący zapytuje z UF20 (Comm A, żądanie wysokości), RR=17 (długa odpowiedź), DI=7, RRS=0, żądając raportu zdatności (capability) łącza danych, BDS 1,0, 6 db powyżej MTL, sprawdzając, czy jest odbierana odpowiedź DF20. Jeśli odpowiedź nie jest odbierana, test zapytuje o komunikat statusu czułości TCAS BDS 3,0. Wysokość zgłaszana w DF20 jest porównywana z wysokością zgłaszaną podczas Test Mod w ważnej odpowiedzi ATCRBS Mod C. Wysokości muszą się zgadzać do 100 stóp. 60

47 Testowanie FS (Status lotu): Adres jest porównywany z adresem zgłaszanym podczas Testu Mod w odpowiedzi DF11. Wyświetlacz pokazuje pola formatu downlink. Jeśli test wykaże błąd, z powodu złego kodu ID, wyświetli się kod ID Mod A. Jeśli test wykaże błąd z powodu złego adresu, wyświetli się adres DF11. UWAGA: BDS 3,0 TCAS sensitivity status message zapytuje z UF20 Mod S (Comm A, żądanie wysokości), RR=19 (długa odpowiedź), DI=7, RRS=0, MA= , sprawdzając czy odebrana odpowiedź DF20 ma prawidłową wysokość (porównywana z wysokością Mod C), adres (porównywany z adresem Mod Test) i format. Test UF21: Ekran Testu UF21 PASS Rysunek 39 Patrz: 1-2-4, Rysunek 39. Test UF21 (Long Surveillance Identity) wykonuje następujące funkcje: Sprawdza odpowiedzi na zapytania Mod S UF21 i porównuje dyskretny adres z DF11. Dekoduje i wyświetla pola danych DF21. Wyświetla pole komunikatu MB w HEX. Porównuje kod ID Mod S do kodu Squawk Mod A. Szczegóły testu: Zespół testujący zapytuje z UF21 (Comm A, żądanie wysokości), RR=17 (długa odpowiedź), DI=7, RRS=0, żądając raportu data link capability (zdatności łącza danych) BDS 1,0, 6 db powyżej MTL, sprawdzając czy jest odbierana odpowiedź DF21. Jeśli odpowiedź nie jest odbierana, test zapytuje o komunikat statusu czułości TCAS BDS 3,0. Zgłaszany kod ID w DF21 jest porównywany z kodem ID zgłaszanym podczas Testu Mod w ważnej odpowiedzi ATCRBS Mod A. UWAGA: Dane wyświetlane w polu komunikatu MB nie są dekodowane. UWAGA: Raport BDS 1,0 Datalink Capability określa poziom testowanego transpondera. Jeśli zgłaszany jest poziom 1, test nie jest wykonywany i wyświetla się NOT CAPABLE. (1-2-4, Rysunek 40). Ekran testu UF21 NOT RUN Rysunek 40 UWAGA: Transpondery bez aktywnych Podsystemów, mogących odbierać dane Comm A, nie odpowiadają na zapytania UF20. 61

48 Testowanie FS (Status lotu): UWAGA: Raport BDS 1,0 Datalink Capability określa poziom testowanego transpondera. Jeśli zgłaszany jest poziom<3, test nie jest wykonywany i wyświetla się NOT CAPABLE. Ekran Testu UF24 Rysunek 41 Test UF24: Test UF24 (1-2-4, Rysunek 41) wykonuje 16 segmentowy transfer danych (protokół UELM) sprawdzając UF24. Szczegóły testu: Zapytuje z UF4 UELM reservation Mod S, sprawdzając, czy odebrana odpowiedź jest DF20, z UELM reservation Comm-B). Zapytuje z UF24 (Comm-C) Mod S, segmenty UELM, jednen początkowy, 14 środkowych i jeden końcowy. Sprawdza czy odebrana odpowiedź jest potwierdzeniem DF24 (Comm-D) Mod S. Gdy close-out jest zakończony powodzeniem, wyświetlane IIS powinno być równe wyświetlanemu IIS w reservation. Zapytuje z UF4 Mod S, 6 db powyżej MTL, UELM close-out i sprawdza, czy odebrana odpowiedź jest DF20 UELM close-out (Comm-B). Pole TAS wyświetla liczbę transferowanych segmentów. Dane TAS składają się z 16 bitów, każdy bit reprezentuje segment. Wyświetlanie w postaci 4 liczb hex. Brak odpowiedzi na sekwencje testu UELM nie wykazuje błędu Mod S w Auto Test. 62

49 Ekran Testu XPDR Elementary Surveillance 1 Rysunek 42 Test XPDR Elementary Surveillance 1: Patrz: 1-2-4, Rysunek 42. Test XPDR Elementary Surveillance wykonuje następujące funkcje: Sprawdza, dekoduje i wyświetla raport BDS 1,0 Data Link Capability. (Zdatności łącza danych) Sprawdza, dekoduje i wyświetla identyfikację samolotu BDS 2,0 (Flight ID). Sprawdza, dekoduje i wyświetla podpowiedzi decyzyjne ACAS BDS 3,0. (Resolution Advisory) UWAGA: Wyświetlane są jedynie pola danych podstawowych. Dla pełnego dekodowania i wyświetlania rejestrów BDS, wymagana jest opcja ADS-B. UWAGA: Niedostępne pozycje danych BDS wskazywane są poprzez N/A w polu danych Szczegóły testu: Raport Data Link Capability BDS 1,0: Zespół testujący zapytuje z UF4 RR=17 DI=7 RRS=0, dekoduje odpowiedź DF20 i wyświetla raport zdatności łącza danych, zawierający następujące pola: SUBNETWORK VER: (numer wersji podsieci Mod S) N_AVL (nie dostępny) lub 3 cyfrowy numer wersji (obecnie jedynie zdefiniowano wersję 001). ENH PROT IND: (Enhanced Protocol Indicator- wskaźnik ulepszonego protokółu) Enhanced Protocol 2-4 (poziom transpondera 2-4) lub 5 (poziom transpondera 5) SPEC SER CAP: (Mod S Specific Services Capability Report- raport możliwości specjalnych usług mod S): YES lub NO UELM SEG CAP: (Uplink Extended Length Message Segment Capability możliwość poszerzonej długości komunikatu w uplink) NO UELM, 16/1 S, 16/500 ms, 16/250 ms, 16/125 ms, 16/60 ms lub 16/30 ms (Przykład: 16 segmentów transferowanych w ciągu 500 ms.) DELM SEG CAP: (Downlink Extended Length Message Segment Capability możliwość poszerzonej długości komunikatu w downlink) NO DELM, 4/1 S, 8/1 S, 16/1 S, 16/500 ms, 16/250 ms, 16/125 ms lub 7 to 15 (nieprzydzielone) (Przykład: 8 segmentów transferowanych w ciągu 1s.) AIRCRAFT ID CAP: (Aircraft Identification Capability - możliwość identyfikacji samolotu) YES lub NO SURV IDENT CAP: (Surveillance Identifier Code Capability możliwość kodu identyfikatora kontroli ) YES lub NO Aircraft Identification (Flight ID- identyfikacja samolotu ) BDS 2,0: Zespół testujący zapytuje z UF4 Mod S (Comm A Identity request), RR=18 (długa odpowiedź) żądając odpowiedzi DF20 z AIS. Sprawdza, czy odpowiedź odebrana jest DF20 (Comm-B) z polem AIS zawierającym ważne znaki. UWAGA: Jeśli Flight ID nie jest wprowadzony do transpondera lub połączonego podsystemu, AIS wynosi zero (0). UWAGA: Wymagany poziom transpondera =>2, test sprawdza BDS 1,7, aby potwierdzić zdatność. ACAS Resolution Advisory (podpowiedzi decyzyjne) BDS 3,0 : Zespół testujący zapytuje z UF4, 6 db, powyżej MTL, RR=19 DI=7 RRS=0, dekoduje odpowiedź DF20 i wyświetla aktywne dane podpowiedzi decyzyjnych, włączając bit RAT (zakończenia podpowiedzi decyzyjnych). 63

50 UWAGA: Aby dane były wyświetlane na tym ekranie musi być zainstalowany TCAS II i podpowiedzi decyzyjne (RA) muszą być uruchomione. RA mogą być stymulowane przez zespół testujący lub zespół testujący TCAS-201 z uruchomionym scenariuszem kolizyjnym. Ekran Testu XPDR Elementary Surveillance 2 Rysunek 43 Test XPDR Elementary Surveillance 2: Patrz: 1-2-4, Rysunek 43. Test XPDR Elementary Surveillance wykonuje następujące funkcje: Sprawdza, dekoduje i wyświetla BDS 1,7 Common Usage GICB Capability Report. Sprawdza, dekoduje i wyświetla BDS 1,8-1, 9-1, A-1, B-1,C Specific Services Capability Report. UWAGA: Wyświetlane są tylko pola danych głównych. Dla pełnego dekodowania i wyświetlania rejestrów BDS uzyskanych przez GICB, wymagana jest opcja ADS-B. Szczegóły testu: GICB Common Usage Capabilities Report: (raport możliwości ogólnego użytkowania GICB) Zapytuje z UF4 RR=16 DI=7 RRS=7, dekoduje odpowiedź DF20 i wyświetla raport common usage GICB capability report. Ekran wyświetla numery BDS dla usług GICB ogólnego użytkowania, bieżąco obsługiwanych przez transponder i dekodowanych przez zespół testujący. 64

51 4.3.4 Altitude Encoder (Koder wysokości ) Koder wysokości: Ekran Testu Altitude Encoder Rysunek 45 Patrz: 1-2-4, Rysunek 45. Koder wysokości wykonuje następujące funkcje: Dekoduje i wyświetla wysokość (kod grey), z wysokościomierzy kodujących. Wyświetla w postaci binarnej wysokość (kod grey) z wysokościomierzy kodujących. Szczegóły testu: Wysokość: Wysokościomierz kodujący jest połączony poprzez kabel wykonany przez użytkownika do złącza Remote Connector. Wysokość jest dekodowana i wyświetlana w stopach i linie binarne są monitorowane i wyświetlane jako: A4, A2, A1, B4, B2, B1 C4, C2, C1, D4, D2. Logiczne 0 jest wyświetlane jako przekreślenie (A4). KROK PROCEDURA Procedura połączenia bezpośredniego KROK PROCEDURA 1. Dołącz UUT do złącza RF I/O zespołu testującego poprzez 72 calowy kabel współosiowy. Uwaga: Aby zapobiec uszkodzeniu zespołu testującego, nie dołączaj UUT do złącza ANT zespołu testującego. 2. Naciśnij klawisz modu XPDR, aby wyświetlić Ekran XPDR Auto Test. Zespół testujący wyświetla wyniki ostatniego Auto Testu XPDR, jeśli był wykonywany od ostatniego włączenia zasilania). 3. Wykonaj procedurę ekranu Setup XPDR, ustawiając złącze RF I/O na DIRECT CONNECT (para ). 4. Wykonaj procedurę wyboru CONFIG (para ). 5. Naciśnij klawisz miękki RUN/STOP, aby uruchomić Auto Test XPDR 6. Naciśnij klawisz miękki RUN/STOP, w dowolnym momencie, aby zatrzymać test (nie wznawiany). 7. Sprawdź czy na wyświetlaczu XPDR Auto Test wskazuje PASS, czy FAIL. Sprawdź kody squawk, wysokości, adresy Mod S, status VS i FS, kraj i numer na ogonie. Jeśli XPDR Auto Test wykaże błąd, naciśnij klawisz miękki MORE INFO, aby przejrzeć błędy 1. Naciskaj klawisz modu XPDR, aż wyświetli się Ekran XPDR ENCODER (1-2-4, Rysunek 45). 2. Dołącz zespół testujący. Wejścia kodera wysokości złącza Remote do wysokościomierza kodującego UUT, poprzez kabel dostarczony przez użytkownika. Patrz: Dodatek A rozkład styków złącza Remote. 3. Użyj barometrycznego zespołu testującego, aby napompować wysokościomierz kodujący UUT do żądanej wysokości testu i potwierdź wysokość na wyświetlaczu. 65

52 4.3.6 Procedura testu naziemnego "przez antenę" Procedura testu symulowanej wysokości (System zgłaszania wysokości samolotu UUT < Wysokość "przez lotniska) antenę" (System zgłaszania wysokości samolotu UUT >Wysokość KROK PROCEDURA lotniska ["popmowanie"]) 1. Naciśnij klawisz modu XPDR, aby wyświetlić Ekran XPDR Auto Test. Zespół testujący wyświetla wyniki ostatniego XPDR Auto Test, jeśli był przeprowadzony od ostatniego włączenia zasilania. 2. Wykonaj procedurę z ekranu XPDR Setup (para ), ustawiając Connector RF I/O na ANTENNA. 3. Wykonaj procedurę wyboru CONFIG (para ). 4. Wykonaj procedurę użycia anteny kierunkowej (para ). Ustaw antenę zespołu testującego na przeciw anteny UUT, w odległości ANT RANGE, ustawionej w Ekranie XPDR Setup. 5. Zasłoń osłoną antenową lub rozłącz i zakończ nie używaną antenę UUT. Patrz: Dodatek J. Dezaktywuj inne transpondery lub ustaw transpondery w odległości co najmniej 3- krotnie większej niż ANT RANGE, z punktu 4, od anteny zespół testującego. 6. Naciśnij klawisz miękki RUN/STOP, aby uruchomić XPDR Auto Test. Pojawi się TEST RUNNING w górnej linii wyświetlacza. 7. Naciśnij klawisz miękki RUN/STOP, w dowolnym momencie, aby zatrzymać test (nie wznawiany). 8. Sprawdź, czy na wyświetlaczu XPDR Auto Test wskazuje PASS, czy FAIL Sprawdź kody Squawk, wysokości, adresy Mod S, status VS i FS, kraj i numer na ogonie. Jeśli XPDR Auto Test wykaże błąd, naciśnij klawisz miękki MORE INFO, aby przejrzeć błędy. KROK PROCEDURA 1. Naciśnij klawisz modu XPDR, aby wyświetlić Ekran XPDR Auto Test. Zespół testujący wyświetla wyniki ostatniego testu XPDR Auto Test, jeśli był przeprowadzony od ostatniego włączenia zasilania. 2. Wykonaj procedurę z ekranu XPDR Setup (para ), ustawiając Connector RF I/O na ANTENNA. Ustaw ANT RANGE na 20 stóp (6.1 metrów). 3 Wykonaj procedurę wyboru CONFIG (para ). 4 Wykonaj procedurę użycia anteny kierunkowej (para ). Ustaw antenę zespołu testującego na przeciw anteny UUT w odległości ANT RANGE ustawionej w Ekranie XPDR. 5 Zasłoń osłoną antenową lub rozłącz i zakończ nie używaną antenę UUT. Dezaktywuj inne transpondery lub ustaw transpondery w odległości, co najmniej >50 stóp (15.24 metrów), od anteny zespołu testującego. 6 Naciśnij klawisz miękki RUN/STOP, aby uruchomić test XPDR Auto Test. Pojawi się TEST RUNNING w górnej linii wyświetlacza 7 Naciśnij klawisz miękki RUN/STOP, w dowolnym momencie, aby zatrzymać test (nie wznawiany). 8 XPDR Auto Test wskazuje FAIL na wyświetlaczu UWAGA: Osłona anteny powoduje wskazanie błędu dla testów: Diversity, różnicy MTL i mocy. Osłona anteny może spowodować wskazanie błędu dla testu częstotliwości. Nie bierz pod uwagę tych wskazań błędu. Testy: częstotliwości, Diversity, różnicy MTL i mocy są sprawdzane bez osłony anteny 9. Sprawdź kody Squawk, wysokości, adresy Mod S, status VS i FS, kraj i numer na ogonie. Naciśnij Klawisz miękki MORE INFO, aby przejrzeć błędy. 66

53 4.4.4 DME Naciśnij klawisz modu DME, aby wybrać mod funkcjonalny DME. Wyświetli się ekran testu DME (1-2-4, Rysunek 46). Ekran DME Rysunek 46 Mod funkcjonalny DME ma jeden ekran wyświetlający wszystkie wymagane funkcje kontrolne i wyniki pomiarów. Ekran Setup DME umożliwia użytkownikowi wprowadzenie parametrów. Elementy kontroli użytkownika: Klawisze miękkie: RUN TEST: Uruchamia Test DME. Na górze ekranu wyświetla się TEST. NEXT PARAM: Wybiera następne pole kontrolne. Obejmuje wybór pól mających klawisze dedykowane. PREV PARAM: Wybiera poprzednie pole kontrolne. Obejmuje wybór pól mających klawisze dedykowane. STOP(START) RATE: Zatrzymuje lub uruchamia szybkość zakresu (Range Rate). IN/OUT: Odwraca śledzenie odległości w kierunku zbliżania lub oddalania. Klawisze dedykowane i pola kontrolne: FREQ: Częstotliwość odpowiedzi zespołu testującego wyświetlana jest w trzech związanych ze sobą jednostkach. CHN (numer kanału DME) VOR (częstotliwość sparowana MHz) FREQ (częstotliwość ziemia-powietrze MHz) Naciśnij klawisz Frequency, aby wybrać sekwencyjnie każdą jednostkę. Naciśnij klawisz danych, aby wybrać kanał X lub Y. RF LVL (poziom RF): Wybiera pole RF LVL. Naciśnij klawisz DATA, aby zmienić RF LVL, w krokach 1 db. RANGE: Klawisze RANGE zmieniają RANGE w krokach 1.00 nm. Naciśnij klawisz danych, aby zmienić jednostkę na 10 nm, 0.10 nm lub 0.01 nm. RATE: Klawisze RATE zmieniają RATE w krokach 1 kt (10 do 6500 kts). Pola kontrolne wybrane za pomocą klawiszy miękkich NEXT/PREV PARAM: % REPLY: Wybierane w krokach 1%. Zakres 0% do 100%. SQTR: Wybierane ON lub OFF. Squitter musi być włączony przy DME, aby szukać i ustalić ślad ECHO: Wybierane ON lub OFF. Wielościeżkowa symulacja echa odpowiedzi przy stałych: 30 nm, poziom RF -11 db względem wybranego RF LVL (Główna odpowiedź). 67

54 IDENT: Wybierane ON, OFF. Ton 1350 Hz trzy literowej Identyfikacji stacji, zdefiniowany w ekranie Setup DME (1-2-4, Rysunek 47). Domyślne ustawienia pól kontrolnych po włączeniu zasilania: FREQ: ostatnio używana RF LVL: Maksimum RATE: 0 kts IN RANGE: 0 nm % REPLY: 100 ECHO: OFF SQTR: ON IDENT: OFF Parametry pomiarowe UUT: TX FREQ: Mierzy i wyświetla częstotliwość zapytywania w MHz. ERP: Mierzy i wyświetla ERP interrogatora (skuteczna moc emitowana) w dbm, dbw lub WATT szczyt. Jednostki wybierane w ekranie SETUP GENERAL (1-2-4, Rysunek 11). PRF: Mierzy i wyświetla częstotliwość powtarzania impulsów interrogatora. P1 WIDTH: Mierzy i wyświetla szerokość P1 interrogatora w us. P2 WIDTH: Mierzy i wyświetla szerokość P2 interrogatora w us. P1/P2: Mierzy i wyświetla odstęp P1 do P2 interrogatora oraz wyświetla Mod X lub Y, w zależności od odstępu SETUP Setup DME: Ekran Setup DME zawiera parametry określające charakterystyki pracy wszystkich modów funkcjonalnych zespołu testującego. UWAGA: Przed kontynuowaniem testów wprowadzone jest informacja ekranu Setup KROK Ekran Setup DME Rysunek 47 PROCEDURA 1. Naciśnij Klawisz wyboru SETUP,aby wyświetlić Ekran SETUP DME (1-2-4, Rysunek 47). 2. Ustaw poniższe parametry naciskając NEXT PARAM i PREV PARAM, aby wybrać pole. Użyj klawiszy danych danych,aby wprowadzić dane RF I/O CONNECTOR: Wybiera Antenę (ANT CONNECTOR) lub DIRECT CONNECT, poprzez złącze RF I/O. CABLE LOSS: Tłumienie kabla w db, normalnie wprowadzane jednorazowo, wartość liczbowa oznaczona na dostarczonym kablu współosiowym RF. ANT RANGE: Odległość anteny zespołu testującego do anteny transpondera. Wprowadź parametry dla górnej i dolnej anteny (BOTTOM i TOP). 68

55 KROK PROCEDURA KROK PROCEDURA UWAGA: ANT GAIN: parametr UNITS ekran u SETUP GENERAL określa stopy lub metry. (1-2-4, Rysunek 8). Wzmocnienie anteny wprowadzane w dbi i normalnie ustawiane jednorazowo. Pięć wartości liczbowych wzmocnienia dla częstotliwości: 0.96 GHz 1.03 GHz 1.09 GHz 1.15 GHz 1.21 GHz Wartości liczbowe wzmocnienia znaczone są również na antenie kierunkowej. IDENT TONE: Ustawia 3 literowy ton IDENT (identyfikacji) Domyślnym jest IFR. MAX RANGE: Ogranicza maksymalny symulowany zakres. Domyślnie 400 nm. 3. Naciśnij klawisz modu DME, aby powrócić do ekranu testu DME. Wskazówki do testu DME: 1. Naciśnij klawisz modu DME, aby wyświetlić ekran testu DME (1-2-4, Rysunek 44). 2. Ustaw pola kontrolne zespołu testującego następująco: RF LVL: maksimum sygnału wyjściowego RF FREQ: na żądany kanał RANGE: 0.00 nm RATE: STOP IN/OUT: OUT ECHO: OFF SQTR: OFF % REPLY: 70 IDENT: ON 3. Ustaw SQTR na ON i sprawdź czy DME UUT szuka i blokuje się w czasie 1.5 s. 4. Sprawdź czy wyświetlany zakres na wskaźniku odległości DME UUT wynosi 0 nm (±0.5 nm). 5. Sprawdź czy Track PRF jest 30 Hz. 6. Sprawdź, czy częstotliwość TX jest w granicach ±0.07 MHz wyznaczonego kanału. 7. Sprawdź, czy szerokości impulsów P1 do P2 wynoszą 3.5 µs (±0.5 µs). 8. Sprawdź, czy odstęp impulsu P1 do P2 wynosi: Kanał X 12.0 us (±0.5 µs) Kanał Y 36.0 us (±0.5 µs) 9. Sprawdź, czy ERP jest dla: TSO DME >18,000 stóp 250 W (+54 dbm) TSO DME <18,000 stóp 50W (+47dBm) 10. Ustaw RATE na 600 kts i sprawdź, czy wskaźnik odległości DME UUT wyświetla ślad w kierunku oddalania, bez przerwania blokady. 11. Ustaw IN/OUT na IN i sprawdź, czy wskaźnik odległości DME UUT wyświetla ślad w kierunku zbliżania, bez przerwania blokady. Ustaw RATE na 0 kts. 12. Ustaw %REPLY na 0. Sprawdź, czy kontynuowane jest wyświetlanie odległości i flaga pozostaje niewidoczna przez 8 s ±4 s. Po upływie czasu przeterminowania pamięci, sprawdź na wskaźniku odległości DME UUT, czy odległość nie jest wyświetlana i czy flaga jest widoczna. Sprawdź, czy Search PRF jest 150 Hz. 13. Ustaw %REPLY na 70 i RF LVL na -79 dbm, sprawdź, czy blokuje się DME UUT. Ustaw ton IDENT na ON. Sprawdź czy jest sygnał morsa Ident 1350 Hz na audio DME UUT. Ustaw IDENT na OFF. 14. Ustaw RANGE 40 nm. Ustaw ECHO na ON. Sprawdź, czy DME UUT nie przerywa blokady i odległość wyświetlana na wskaźniku DME UUT wynosi 40 nm ±0.5 nm. Ustaw ECHO na OFF. 15. Ustaw RF LVL na -79 dbm i %REPLY na 70. Sprawdź, czy DME UUT jest zablokowane. Zmieniaj RF LVL w krokach co -1 db, odczekujac15 s pomiędzy krokami, aż DME UUT przerwie blokadą. Sprawdź, czy RF LVL wynosi -83 dbm. UWAGA: Powinny być przestrzegane procedury testowania OEM. UWAGA: Przy testowaniu mocy emitowanej, maksymalnie ustawiany poziom RF LVL zależy od odległości zespołu testującego od UUT i ustawień w ekranie Setup DM. 69

56 4.5 UŻYWANIE ANTEY KIERUNKOWEJ Antena kierunkowa używana jest na trzy sposoby. Antena kierunkowa zamontowana na zespół testujący Rysunek 48 Zamontuj antenę kierunkową na zawiasie tarciowym i dołącz złącze ANT anteny kierunkowej do złącza ANT zespołu testującego, poprzez kabel współosiowy, 12 calowy (1-2-4, Rysunek 48). Antena kierunkowa trzymana w ręku Rysunek 49 Dołącz złącze ANT anteny kierunkowej do złącza ANT zespołu testującego, poprzez 72 calowy kabel współosiowy. Wyceluj antenę kierunkową w antenę UUT (1-2-4, Rysunek 49). Antena kierunkowa zamontowana na statywie Rysunek 50 Dołącz złącze ANT anteny kierunkowej do złącza ANT zespołu testującego, poprzez 72 calowy kabel współosiowy. Zamontuj antenę kierunkową na statywie i wyceluj w antenę UUT (1-2-4, Rysunek 50). XPDR: Anteny XPDR mocowane są na górze i dole kadłuba samolotu. Sprawdź, która antena(y) jest anteną transpondera, gdyż antena(y) DME wyglądają podobnie. Ustaw antenę kierunkową w bezpośrednim widoku anteny UUT, unikając bliskich przeszkód w rodzaju bram, drabin, skrzyń z narzędziami itp., aby zminimalizować odbicia wielościeżkowe, powodujące przypadkowe błędy testowania. Odległość dla testowania anteny górnej UUT powinna być wystarczająca, gdy antena UUT jest widzialna (1-2-4, Rysunki 48 i 49). Dostarczona osłona anteny powinna być zamontowana na antenie dolnej UUT, aby uniknąć niepożądanych odpowiedzi. Odległość dla testowania anteny dolnej UUT powinna być wystarczająco mała, tak aby antena górna UUT nie była widziana. 70

57 DME: Anteny DME są montowane na dole kadłuba samolotu. Sprawdź, która antena(y) jest anteną DME, gdyż antena(y) dolne transpondera wyglądają podobnie. Ustaw antenę kierunkową w bezpośrednim widoku anteny UUT, unikając bliskich przeszkód w rodzaju bram, drabin i skrzyń z narzędziami itp., aby zminimalizować odbicia wielościeżkowe, powodujące przypadkowe błędy testowania. Typowa odległość od anteny UUT wynosi około 10 do 20 stóp. UWAGA: Antena kierunkowa nie powinna być ustawiana bliżej niż 6 stóp, aby zapewnić testowanie odległego pola anteny. 71

58 Sugerowany układ dla redukcji błędów od ścieżek wielokrotnych Rysunek 51 72

59 Testowanie na lotnisku (ramp testing) Rysunek 52 73

60 4.6 BREAKOUT BOX (PRZYRZĄD DO DOŁĄCZANIA KABLI ) Pomocniczy przyrząd do dołączania kabli - BREAKOUT BOX zapewnia dostęp do indywidualnych interfejsów użytkownika, poprzez złącza standardowe (1-2-4, Rysunek 53). Złącze REMOTE zespołu testującego daje sygnały interfejsu dla BREAKOUT BOX. IFR 6000 z Breakout Box Rysunek 53 74

61 Rozdział 3 Dane techniczne UWAGA: Dla wszystkich danych technicznych wymagany jest 5 minutowy okres nagrzewania UWAGA: Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. GENERATOR SYGNAŁOWY MODU DME Częstotliwość wyjściowa: Częstotliwość odpowiedzi: Zakres: 962 do 1213 MHz ±10 khz Poziom wyjściowy: Złącze ANT: Zakres: -65 do -2 dbm na złączu ANT Rozdzielczość: 1 db ±2 db Odległość do anteny UUT: 6 do 300 ft z anteną dostarczoną Złącze RF I/O: Zakres: -115 do -47 dbm Rozdzielczość: 1 db -95 dbm do -47 dbm: ±1 db -115 dbm do <-95 dbm: ±2 db Odstępy impulsu odpowiedzi: P1 do P2: 12 µs (±100 ns) (kanał X) dla 50% wart szczyt. P1 do P2: 30 µs (±100 ns) (kanał Y) dla 50% wart szczyt. Reply Pulse Width: P1/P2: 3.5 µs (±0.5 µs) Echo odpowiedzi: Control: On/Off Pozycja: 30 nmi (±1 nmi) Amplituda: -11 db (±1 db) względem poziomu odpowiedzi 75

62 GENERATOR SYGNAŁOWY MODU DME (c.d.) Czasy narastania i opadania impulsu odpowiedzi: Wszystkie impulsy: Czas narastania: 2.5 µs (±0.25 µs) (10% do 90%) Czas opadania: 2.5 µs (±0.25 µs) (90% do 10%) Opóźnienie odpowiedzi: Kanał X: Ustalone opóźnienie odpowiedzi: 50 µs (±100 ns) Kanał Y: Ustalone opóźnienie odpowiedzi: 56 µs (±100 ns) Opóźnienie zakresu: Kanał X i Y: Zakres: 0 do nmi Rozdzielczość: 0.01 nmi ±0.01 nmi Squitter: PRF: 2700 Hz ±2% Rozkład: Na ARINC 568 Wydajność odpowiedzi: Zakres: 0 do 100% Rozdzielczość: Przyrosty 1% ±0.5% Ton Ident: Wybór: Wybierany kod 3 literowy Częstotliwość: 1350 Hz ±2 Hz 76

63 POMIARY UUT ERP: Zakres: Rozdzielczość: Moc szczytowa impulsu przy połączeniu bezpośrednim: Zakres: Rozdzielczość: Częstotliwość: Zakres: Rozdzielczość: Szerokość impulsu zapytania: Szerokości impulsów P1 i P2: +47 do +64 dbm 0.1 db ±2 db +47 do +64 dbm 0.1 db ±1 db do MHz 10 khz ±20 khz Zakres: 2.00 do 5.00 µs Rozdzielczość: Odstęp impulsów zapytania: 1 ns ±50 ns Odstęp P1 do P2: 10 do 14 µs (Kanał X) 34 do 38 µs (Kanał Y) Rozdzielczość: PRF zapytania : Zakres: Rozdzielczość: 10 ns ±20 ns 1 do 300 Hz 1 Hz ±2 Hz 77

64 GENERATOR SYGNAŁOWY MODU TRANSPONDERA Częstotliwość wyjściowa RF: Częstotliwość zapytania: Poziom wyjściowy RF: Złącze ANT: Zakres: Rozdzielczość: Złącze I/O RF: Odległość do anteny UUT: Zakres: Rozdzielczość: 1030 MHz ±10 khz typowo MTL +6 db, kontrola automatyczna dla zakresu MTL -83 do -68 dbm -65 do -2 dbm at ANT złącze 0.5 db ±2 db 6 do 200 ft dla anteny dostarczonej MTL + 6 db typowo, kontrola automatyczna -115 do -47 dbm 0.5 db -95 do -47 dbm: ±1 db -115 do <-95 dbm: ±2 db Odstęp impulsów zapytania ATCRBS/Mod S: Mod A: Mod C: Mod S: P1 do P2: P1 do P3: P1 do P2: P1 do P3: P1 do P2: P1 do P6: P1 do SPR: P5 do SPR: Odstęp impulsów zapytania Intermod: Mod A: P1 do P3: P1 do P4: 2.00 µs (±25 ns) 8.00 µs (±25 ns) 2.00 µs (±25 ns) µs (±25 ns) 2.00 µs (±25 ns) 3.50 µs (±25 ns) 4.75 µs (±25 ns) 0.40 µs (±50 ns) 8.00 µs (±25 ns) µs (±25 ns) 78

65 GENERATOR SYGNAŁOWY MODU TRANSPONDERA (C.D.) Odstęp impulsów zapytania Intermod (c.d.): Mod C: P1 do P3: µs (±25 ns) P1 do P4: µs (±25 ns) Szerokości impulsów zapytania: Mod A, C, S, Intermod: P1, P2, P3: 0.80 µs (±50 ns) Mod S: P6 (Short DPSK Block): µs (±50 ns) P6 (Long DPSK Block): µs (±50 ns) P µs (±50 ns) Intermod: P4 (Short): 0.80 µs (±50 ns) P4 (Long): 1.60 µs (±50 ns) Czasy narastania i opadania impulsów zapytania: Wszystkie Mody: Czas narastania: 50 do 100 ns Czas opadania: 50 do 200 ns Modulacja fazowa: Wszystkie Mody: Czas przejścia: 80 ns Przesuniecie fazowe: 180 (±10 ) Poziomy SLS: ATCRBS: Poziom SLS (P2): -9 db, -1 do +0 db względem poziomu P1 0 db, -0 do +1 db względem poziomu P1 wył Mod S: SLS Poziom (P5): -12 db, -1 do +0 db względem poziomu P6 +3 db, -0 do +1 db względem poziomu P6 wył UWAGA: DME lub poziom szybkości TCAS jest kontrolowany automatycznie w teście SLS LEVEL. 79

66 GENERATOR SYGNAŁOWY MODU TRANSPONDERA (c.d.) Sygnały testujące zapytania: Mod S: PRF: 50 Hz (±5 Hz) ATCRBS: PRF: 235 Hz (±5 Hz) 80

67 POMIARY UUT ERP (przy 1090 MHz): Zakres: do +59 dbm (35.5 do 800 W) Rozdzielczość: Szczytowa moc impulsu dla połączenia bezpośredniego, przy (1090 MHz): 0.1 db ±2 db Zakres: do +59 dbm (45 do 800 W) Rozdzielczość: Częstotliwość nadajnika: Zakres: Rozdzielczość: Czułość odbiornika, przy emitowaniu MTL: Zakres: Rozdzielczość: Czułość odbiornika, przy połączeniu bezpośrednim MTL: Zakres: Rozdzielczość: Opóźnienie odpowiedzi: ATCRBS: 0.1 db ±1 db do MHz 10 khz ±50 khz -67 do -79 dbm w antenę 0 dbi 0.1 db ±2 db, typowo -67 do -79 dbm 0.1 db ±2 db Zakres: 1.80 do 7.00 µs Rozdzielczość: Mod S i ATCRBS Mod S All-Call: 10 ns ±50 ns Zakres: do µs Rozdzielczość: 10 ns ±50 ns 81

68 POMIARY UUT (c.d.) Jitter opóźnienia odpowiedzi: ATCRBS: Zakres: 0.00 do 2.30 µs Rozdzielczość: 1 ns ±20 ns Mod S i ATCRBS Mod S All-Call: Zakres: 0.00 do 6.00 µs Rozdzielczość: 1 ns ±20 ns Odstęp impulsów: F1 do F2: Zakres: do µs Rozdzielczość: 1 ns ±20 ns Preambuła Mod S: Zakres: P1 do P2: 0.8 do 1.2 µs P1 do P3: 3.3 do 3.7 µs P1 do P4: 4.3 do 4.7 µs Rozdzielczość: 1 ns ±20 ns Szerokości impulsu: F1 i F2: Zakres: 0.25 do 0.75 µs Rozdzielczość: 1 ns ±20 ns Preambuła Mod S: Zakres: 0.25 do 0.75 µs Rozdzielczość: 1 ns ±20 ns 82

69 POMIARY UUT (c.d.) Fluktuacja amplitudy impulsów: Zakres: Mod S (względem P1): ATCRBS (względem F1): Rozdzielczość: Okres Squittera DF 11: Zakres: Rozdzielczość: Diversity Isolation: Zakres: Rozdzielczość: +3 do -3 db +3 do -3 db 0.1 db, (0.01 db poprzez RCI) ±0.5 db 0.10 do 4.88 sec 10 ms ±10 ms 0 do >20 db (zależnie od odległości testu) Odległość testu: 1.83 m (6 ft) do m (95 ft) 0.1 db ±3 db 83

70 GENERATOR SYGNAŁOWY MODU TCAS Częstotliwość wyjściowa: Częstotliwość odpowiedzi: 1090 MHz ±10 khz Poziom wyjściowy (symulowane ERP): Złącze ANT: Symuluje XPDR ERP 50.5 dbm przy zakresie 10 nmi. Moc emitowana przy antenie UUT 0dBi: Typowo -68 dbm, kontrola automatyczna Zakres: -65 do -2 dbm na złączu ANT Rozdzielczość: 0.5 db ±1 db Odległość do anteny UUT: 6 do 300 ft przy dostarczonej antenie Złącze RF I/O: Mod automatyczny: -68 dbm Zakres modu ręcznego -115 do -47 dbm Rozdzielczość: 0.5 db -95 do -47 dbm: ±1 db -115 do <-95 dbm: ±2 db Odstęp impulsów odpowiedzi: Mod C: F1 do F2: µs (±25 ns) F1 do C1: 1.45 µs (±25 ns) F1 do A1: 2.90 µs (±25 ns) F1 do C2: 4.35 µs (±25 ns) F1 do A2: 5.80 µs (±25 ns) F1 do C4: 7.25 µs (±25 ns) F1 do A4: 8.70 µs (±25 ns) F1 do B1: µs (±25 ns) F1 do D1: µs (±25 ns) F1 do B2: µs (±25 ns) F1 do D2: µs (±25 ns) F1 do B4: µs (±25 ns) F1 do D4: µs (±25 ns) 84

71 GENERATOR SYGNAŁOWY MODU TCAS (c.d.) Odstęp impulsów odpowiedzi (c.d.) Mod S: P1 do P2: 1.00 µs (±25 ns) P1 do P3: 3.50 µs (±25 ns) P1 do P4: 4.50 µs (±25 ns) P1 do D1: 8.00 µs (±25 ns) D1 do Dn (n = 2 do 112): 1.00 µs razy (n-1) (±25 ns) Szerokości impulsów odpowiedzi: Mod C: Wszystkie impulsy: 0.45 µs (±50 ns) Mod S: P1 do P4: 0.50 µs (±50 ns) D1 do D112: 0.50 µs (±50 ns), szerokość chip 1 µs Mody odpowiedzi TCAS I / II Mod C (z zgłaszaniem wysokości) TCAS II Mod S formaty 0, 11, 16 Amplitudy impulsu odpowiedzi: ATCRBS: ±1 db względem F1 Mod S: ±1 db względem P1 Czasy narastania i opadania impulsów odpowiedzi: Wszystkie mody: Czas narastania: 50 do 100 ns Czas opadania: 50 do 200 ns Procent odpowiedzi: Zakres: 0 do 100% Rozdzielczość: 10% ±1% Opóźnienie odpowiedzi ATCRBS: 3.0 µs (±50 ns) Mod S: 128 µs (±50 ns) Opóźnienie zakresu Zakres: 0 do 99 nmi Rozdzielczość: 0.1 nmi ±0.02 nmi 85

72 GENERATOR SYGNAŁOWY MODU TCAS Szybkość Zakresu: Zakres: Rozdzielczość: (c.d.) do kts 10 kts 10% Zakres Wysokości: Zakres: Rozdzielczość: Mod C: Mod S: Szybkość wysokości: Squitter: Zakres: Rozdzielczość: do 126,000 ft 100 ft 25 ft -10,000 do +10,000 fpm 100 fpm 10% Kontrola: Szybkość: Czułość odbiornika (symulowane MTL): Przy emisji: Złącze RF I/O: Zakres: kontrolowany: tryb automatyczny: Poziom automatycznie Poziom ręcznie kontrolowany: On/Off 1.0 sek ±10 ms Poziom automatycznie kontrolowany w oparciu o odległość do anteny UUT -72 dbm przy zakresie 10 nmi z dostarczona anteną ±2.0 db -72 dbm : Dokładność ±1.0 db -85 do -40 dbm w krokach 0.5 db 86

73 POMIARY UUT ERP ATCRBS: Mod S: Zakres: +43 do +58 dbm (20 do 631W) Rozdzielczość: 0.1 db ±2 db Zakres: +43 do +58 dbm (20 do 631W) Rozdzielczość: Moc szczytowa impulsu przy połączeniu bezpośrednim (przy 1030 MHz): ATCRBS: Mod S: 0.1 db ±2 db Zakres: +43 do +58 dbm (20 do 631W) Rozdzielczość: 0.1 db ±1 db Zakres: +43 do +58 dbm (20 do 631W) Rozdzielczość: Częstotliwość: Zakres: Rozdzielczość: TCAS Broadcast Interval: Zakres: Rozdzielczość: Interwał Whisper-Shout: Zakres: Rozdzielczość: Odległość krokowa Whisper-Shout: Zakres: Rozdzielczość: 0.1 db ±1 db do MHz 1 khz ±10 khz 1.0 do 12.0 sec 0.1 sec ±0.2 sec 0.53 do 1.27 sec 10 ms ±20 ms 0.1 ms do 1.27 sec 0.1 ms ±0.2 ms 87

74 PARAMETRY RÓŻNE Wejscia/wyjścia: RF I/O: Typ: Impedancja: Maksymalny poziom wejściowy: Wejście/wyjście 50 Ω typowo 4 kw szczyt VSWR: <1.3:1 Antena: Typ: Impedancja: Maksymalny poziom wejściowy: Antena testowa: 10 W średnia Wejście/wyjście 50 Ω typowo VSWR: <1.5:1 Zysk: Podstawa czasu (TCXO): Stabilność termiczna: Starzenie: Bateria: Typ: Limit testu: Czas pracy: Zasilanie (zespół testujący): Zakres wejściowy: Pobór mocy: Wymogi bezpiecznika: Zasilanie (dostarczony zewnętrzny konwerter AC/DC): Zakres wejściowy: Fluktuacje napięcia sieci: Przepięcia chwilowe: 10 W wart. szczytowa 1/2 W wart. średnia 10 db, typowo ±1 ppm ±1 ppm na rok ±1 ppm ±0.3 ppm Litowo-jonowa >4 godz. Przy ciągłej pracy >6 godz., typowo 11 do 32 Vdc 55 W Maksimum 16 W nominalnie przy 18 Vdc z naładowaną baterią 5 A, 32 Vdc, Typ F 100 do 250 VAC, 1.5 A Max, 47 do 63 Hz 10% napięcia nominalnego Zgodnie z instalacją kategorii II 88

75 PARAMETRY RÓŻNE (c.d.) Parametry środowiskowe (zespół testujący): Używanie: Stopień zanieczyszczenia 2 Wysokość: 4800 m Temperatura pracy: -20 C do 55 C UWAGA: Temperatura ładowania baterii w zakresie 5 do 40 C (kontrolowana przez wewnętrzną ładowarkę). Temperatura magazynowania: -30 C do 71 C UWAGA: Bateria litowo-jonowa musi być wyjmowana w temperaturach poniżej -20 C i powyżej 60 C. Względna wilgotność: 95% (±5%) od 5 do 30 C 75% (±5%) od 30 do 40 C 45% (±5%) od 40 do 55 C Parametry środowiskowe (dostarczony zewnętrzny konwerter AC DC): Używanie: Wysokość: W pomieszczeniach 10,000 m Temperatura pracy: 0 do 40 C Temperatura magazynowania: -20 C do 71 C Dane fizyczne: Wymiary: Wysokość: Szerokość: Głębokość: Masa (jedynie zespół testujący): 11.2 in (28.5 cm) 9.1 in (23.1 cm) 2.7 in (6.9 cm) <8 lbs. (3.6 kg) 89

76 INFORMACJE DODATKOWE: Certyfikacje zespołu testującego: Wysokość pracy: MIL-PRF-28800F, Class 2 Wysokość, w stanie wyłączenia: MIL-PRF-28800F, Class 2 Obsługa na stanowisku laboratoryjnym: MIL-PRF-28800F, Class 2 Zabezpieczenie przed opadami: MIL-PRF-28800F, Class 2 Wybuchowe atmosfery: MIL-STD-810F, Method 511.4, Procedure 1 Wilgotność względna: MIL-PRF-28800F, Class 2 Udary: MIL-PRF-28800F, Class 2 Granice wibracji: MIL-PRF-28800F, Class 2 Temperatura pracy: MIL-PRF-28800F, Class 2 UWAGA: rozszerzony zakres temperatur -20 C do 55 C. Temperatura w stanie wyłączenia: MIL-PRF-28800F, Class 2 UWAGA: zredukowany zakres temperatur -30 C do 71 C. Upadek w czasie transportu: MIL-PRF-28800F, Class 2 Spełnia warunki bezpieczeństwa: EMC: EN Certyfikaty zewnętrznego konwertera AC-DC: Spełnianie warunków bezpieczeństwa: Spełnianie EMI/RFI: UL-61010B-1 EN CSA 22.2 No UL 1950 DS CSA 22.2 No. 234 VDE EN EMC: EN Certyfikaty opakowania transportowego: FCC Docket 20780, Curve "B" Test upadku: FED-STD-101C, Method , Paragraph 6.3, Procedure A, Level A Udarność przy upadku: ATA 300, Category I Wibracje, luźny ładunek: FED-STD-101C, Method 5019 Wibracje, Sweep: ATA 300, Category I Symulowane opady: MIL-STD-810F, Method 506.4, Procedure II of FED-STD-101C, Method , Sec Zanurzenie: MIL-STD-810F, Method

77 Rozdział 4 - Transport 1. TRANSPORT ZESPOŁÓW TESTUJACYCH 1.1 INFORMACJE Zespoły testujące Aeroflex zwracane do fabryki w celu kalibracji, serwisu lub naprawy muszą być zapakowane i wysłane zgodnie z poniższymi wymogami: Autoryzacja Produkty mogą być zwracane do fabryki jedynie po uprzednim otrzymaniu autoryzacji z Aeroflex Customer Service Department. KONTAKT: Aeroflex Customer Service Telefon : (800) FAX: (316) service@aeroflex.com Oznaczenie zespołów testujących Wszystkie zespoły testujące musza być oznaczone: Nazwą i adresem właściciela Żądanym rodzajem serwisu lub naprawy Numerem modelu Numerem seryjnym Opakowania transportowe Zespoły testujące musza być zapakowane w oryginalne opakowania transportowe z wykorzystaniem form opakowaniowych Aeroflex. Jeśli opakowania oryginalne są nie dostępne, należy skontaktować się z Aeroflex Customer Service, dla uzyskania instrukcji wysyłkowych. Koszty transportu Wszystkie koszty transportu produktów poza gwarancją ponosi klient. (Polityka opłat transportowych dla roszczeń gwarancyjnych Patrz - "pakiet gwarancyjny") 1.2 PROCEDURA PAKOWANIA Upewnij się czy dolna forma jest włożona na spód opakowania transportowego. Ostrożnie owiń zespół testujący w folię polietylenową, aby zabezpieczyć wykończenie. Umieść zespół testujący w opakowaniu transportowym i upewnij się, że bezpiecznie leży on w dolnej formie. Umieść górną formę na górze zespołu testującego i naciskaj, aż spocznie ona na formie dolnej. Zamknij pokrywy opakowania transportowego i zabezpiecz taśmą transportową lub zszywaczem przemysłowym Obwiąż opakowanie ze wszystkich stron mocnym sznurkiem, linką itp. 91

78 Procedura pakowania Rysunek 1 92

79 Rozdział 5 - Magazynowanie Przy magazynowaniu zespołu testującego, przez dłuższe okresy czasu, wykonaj następujące czynności: Odłącz zespół testujący od wszystkich źródeł zasilania. Odłącz i przechowuj kable zasilania AC i inne akcesoria wraz z zespołem testującym. Przykryj zespół testujący, aby ochronić go przed kurzem i pyłem. 93

80 1. ZŁĄCZA WE/WY DODATEK A TABELE ROZKŁADU PINÓW ZŁĄCZ ZŁĄCZE TYP RODZAJ SYGNAŁU WEJSCIE/WYJSCIE SYNC BNC TTL WYJŚCIE VIDEO BNC TTL WYJŚCIE DC POWER okrągłe 2.5 mm 11 do 32 Vdc WEJŚCIE (środek 2.5 mm, Zewnętrzna średnica 5.5 mm, środek dodatni) RF I/O TNC RF, 30 W CW MAX WEJŚCIE / WYJŚCIE ANT TNC RF, 0.5 W CW MAX WEJŚCIE / WYJŚCIE REMOTE Żeńskie 44-Piny MIESZANE WEJŚCIE / WYJŚCIE Opis złącza REMOTE - Patrz: Dodatek A, Tabela 2 Złącza I/O Tabela 1 94

81 2. TABELA PINÓW ZŁĄCZA REMOTE NR PINU. NAZWA RODZAJ OPIS SYGNAŁU SYGNAŁU 1 VBUS_DN1 Zasilanie Zasilanie +5V do portu urządzenia USB 2 GND_DN1 Masa Masa do portu urządzenia USB 3 VBUS_UP Zasilanie Wejście zasilania +5V od hosta USB 4 GND_UP Masa Masa do portu Hosta USB 5 GND Masa Masa Systemu 6 HOST-RTS Wyjście Żądanie wysyłania RS A2 Wejście Wejście kodowanej wysokości 8 A4 Wejście Wejście kodowanej wysokości 9 C2 Wejście Wejście kodowanej wysokości 10 C4 Wejście Wejście kodowanej wysokości 11 GND Masa Masa Systemu 12 REM_IN1 Wejście Wejście ogólnego przeznaczenia 13 REM_OUT2 Wyjście Wyjście ogólnego przeznaczenia 14 GND Masa Masa Systemu 15 GND Masa Masa Systemu 16 H_D- We/Wy Dane Hosta USB komplementarne 17 H_D+ We/Wy Dane Hosta USB prawdziwe 18 D_D- We/Wy Dane Hosta USB komplementarne 19 D_D+ We/Wy Dane Hosta USB prawdziwe 20 GND Masa Masa Systemu 21 HOST_TXD Wyjście Wyjście danych RS HOST_CTS Wejście Wolny do wysyłania RS B1 Wejście Wejście kodowanej wysokości 24 B2 Wejście Wejście kodowanej wysokości 25 D2 Wejście Wejście kodowanej wysokości Tabela styków złącza REMOTE Tabela 2 95

Awionika IFR 6000 Ramp Test Set

Awionika IFR 6000 Ramp Test Set Awionika IFR 6000 Ramp Test Set IFR 6000 jest kompaktowym, lekkim i odpornym na warunki atmosferyczne urządzeniem przeznaczonym do testowania transpondera, testuje mody A/C/S, TCAS I i II oraz DME. Jeden

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi.

Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi. 1. Wstęp Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi. 2. Bezpieczeństwo Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje

Bardziej szczegółowo

Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.

Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Wstęp Forscher FS8108 jest urządzeniem do testowania połączeń przewodów sieci

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

STACJA PAMIĘCI SP2005

STACJA PAMIĘCI SP2005 STACJA PAMIĘCI SP2005 INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO - USŁUGOWO - HANDLOWE ELBOK s. c. 40-772 KATOWICE, ul. Nad Strumieniem 3 www.elbok.com.pl e-mail: elbok@elbok.com.pl Katowice

Bardziej szczegółowo

W jaki sposób wejść do menu informacyjnego

W jaki sposób wejść do menu informacyjnego W jaki sposób wejść do menu informacyjnego Menu zaawansowane informacje: Dostępne jest w celu przeglądu informacji o urządzeniu i zawiera następujące informacje. Ekran 1-5: Numer seryjny urządzenia, oraz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC V1.0.0 (10.14.2015) 1 (7) INSTALACJA UWAGA: Produkt działa jako urządzenie nadrzędne Modbus. Dlatego w przypadku podłączania narzędzia do istniejącej sieci Modbus konieczne może okazać się odłączenie innego

Bardziej szczegółowo

Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO

Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO Picture similar Podręcznik Użytkownika Spis treści 1.0 WPROWADZENIE 1 2.0 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 3.0 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2 4.0 PODŁĄCZENIE ANTENY 2 5.0 INSTALACJA

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome SE350 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa LUB Tylna klapka

Bardziej szczegółowo

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).

Bardziej szczegółowo

Przystawka oscyloskopowa z analizatorem stanów logicznych. Seria DSO-29xxA&B. Skrócona instrukcja użytkownika

Przystawka oscyloskopowa z analizatorem stanów logicznych. Seria DSO-29xxA&B. Skrócona instrukcja użytkownika Przystawka oscyloskopowa z analizatorem stanów logicznych Seria DSO-29xxA&B Skrócona instrukcja użytkownika Zawartość zestawu: Przystawka DSO-29XXA lub DSO-29XXB Moduł analizatora stanów logicznych Sondy

Bardziej szczegółowo

Odbiornik z wyświetlaczem

Odbiornik z wyświetlaczem Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10

Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10 Strona 1 z 7 1. OPIS REJESTRATORA SAV35 wersja 10. Rejestrator SAV35 umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci przyrządu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Kalibrator pętli prądowej. tel:

INSTRUKCJA OBS UGI. Kalibrator pętli prądowej. tel: INSTRUKCJA OBS UGI Kalibrator pętli prądowej LC-100 1 tel: 091 880 88 80 www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl Spis treści 1. Wstęp...3 1.1 Serwis i pomoc techniczna:...3 1.2 Rozpakowanie...3 1.3 Informacja

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Instrukcja obsługi 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, a także uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Stacja bazowa LUB Słuchawka

Bardziej szczegółowo

ZAWARTOŚĆ. język angielski 2. CECHY DANE TECHNICZNE GUIDE ,2 OGÓLNA... 2 OPIS 1,3 PRODUKT I RYSUNEK... 3

ZAWARTOŚĆ. język angielski 2. CECHY DANE TECHNICZNE GUIDE ,2 OGÓLNA... 2 OPIS 1,3 PRODUKT I RYSUNEK... 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI język angielski ZAWARTOŚĆ 1. GUIDE......... 2 1,1 WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA...... 2 1,2 OGÓLNA......... 2 OPIS 1,3 PRODUKT I RYSUNEK...... 3 2. CECHY......... 4 3. Dyspozycja MENU

Bardziej szczegółowo

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu Przenośny odtwarzacz DVD 1. Widok z przodu 1. Wyświetlacz LCD 2. Przycisk LCD 3. Przycisk SETUP 4. Przycisk MODE 5. Przycisk MENU 6. Przycisk PAUSE/UP 7. Przycisk F.FWD/RIGHT 8. Przycisk PLAY/SEL. 9. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Bufor danych LOG 10 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy

Bardziej szczegółowo

LDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy

LDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy LDA-8/100-...-Z wyświetlacz tekstowy - instrukcja obsługi SEM 05.2006 Str. 1/6 LDA-8/100-...-Z wyświetlacz tekstowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie

Bardziej szczegółowo

Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi

Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Active Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO

Active Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO User Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d uso Manual de uso Bruksanvisning Használati kézikönyv Uživatelský manuál Instrukcja obsługi Uputstvo za upotrebu Руководство пользователя Active

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

Sterownik Spid Pant 8 i Ant 8. Podręcznik użytkowania

Sterownik Spid Pant 8 i Ant 8. Podręcznik użytkowania Sterownik Spid Pant 8 i Ant 8 Podręcznik użytkowania Spis treści Spis treści...2 Wprowadzenie...3 Komplet...3 Dane techniczne...3 Panel sterujący...4 Panel tylny...5 Obsługa sterownika...6 Zmiana trybu

Bardziej szczegółowo

Aneks B OPCJA 11 SZYBKA MODULACJA IMPULSOWA I WYSOKA MOC

Aneks B OPCJA 11 SZYBKA MODULACJA IMPULSOWA I WYSOKA MOC Aneks B OPCJA 11 SZYBKA MODULACJA IMPULSOWA I WYSOKA MOC Spis treści Lista tabel Lista rysunków Ogólny opis...2 Dane techniczne... 2 Elementy kontrolne i złącza...3 Złącza płyty przedniej...3 Złącza płyty

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

DXComms NetPro TDR Skrócona instrukcja obsługi

DXComms NetPro TDR Skrócona instrukcja obsługi DXComms NetPro TDR Skrócona instrukcja obsługi Spis treści Wyposażenie NetPro TDR... 2 Zalecenia bezpieczeństwa... 3 Bezpieczeństwo konektorów... 3 Dbanie o tester NetPro TDR... 4 Pierwsze spojrzenie na

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600 1. Przyciski i wskaźniki... 2 2. Jak dokonywać pomiarów?... 3 3. Pomiar kanałów... 3 4. Menu Główna... 4 5. Autoscan... 4 6. Analizator Widma... 5 7. Zakres... 5 8. Lista

Bardziej szczegółowo

Moduł RS232 E054. TAP - Systemy Alarmowe Sp. z o. o. os. Armii Krajowej 125 61-381 Poznań tel. 061 876 70 88; fax: 061 875 03 03

Moduł RS232 E054. TAP - Systemy Alarmowe Sp. z o. o. os. Armii Krajowej 125 61-381 Poznań tel. 061 876 70 88; fax: 061 875 03 03 TAP - Systemy Alarmowe Sp. z o. o. os. Armii Krajowej 125 61-381 Poznań tel. 061 876 70 88; fax: 061 875 03 03 I n s t r u k c j a O b s ł u g i Ademco Microtech Security Moduł RS232 E054 Nr kat.: L114/A

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

HART-COM - modem / przenośny komunikator HART

HART-COM - modem / przenośny komunikator HART CECHY Kalibracja przyrządów obiektowych wyposażonych w protokół HART Praca jako przenośny komunikator HART lub modem HART / USB Wbudowany zasilacz przetworników 2-przew. Wbudowana funkcja rezystora 250Ω

Bardziej szczegółowo

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco 3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

Opis ultradźwiękowego generatora mocy UG-500

Opis ultradźwiękowego generatora mocy UG-500 R&D: Ultrasonic Technology / Fingerprint Recognition Przedsiębiorstwo Badawczo-Produkcyjne OPTEL Sp. z o.o. ul. Otwarta 10a PL-50-212 Wrocław tel.: +48 71 3296853 fax.: 3296852 e-mail: optel@optel.pl NIP

Bardziej szczegółowo

MODULATOR HDMI W DVB-T (COFDM) INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODULATOR HDMI W DVB-T (COFDM) INSTRUKCJA OBSŁUGI MODULATOR HDMI W DVB-T (COFDM) INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI STRONA 1. TYLNY PANEL.. 3 2. PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI.. 4 3. PRZEDNI PANEL..... 5 4. INSTRUKCJA DZIAŁANIA.. 6 4.1 PARAMETRY USTAWIEŃ.... 6

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej

Bardziej szczegółowo

WS VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK. z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL.

WS VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK. z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL. WS304-3-230VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL. DO 16A z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS SMA, gniazdo anteny 433,92 MHz bezpiecznik F1A/250V wejście

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Mini rejestrator cyfrowy MD-80P 1 Przedstawiony symbol informuje, że danego urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, po zakończeniu jego eksploatacji, nie wolno wyrzucać razem

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600 Przyciski i wskaźniki... 2 Pomiar kanałów... 3 Jak dokonywać pomiarów?... 4 Menu Główne... 5 Zakres... 5 Widmo... 6 Nachylenie... 7 Ustawienia... 8 Specyfikacja techniczna:...

Bardziej szczegółowo

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

PIXMA MG5500. series. Przewodnik konfiguracji

PIXMA MG5500. series. Przewodnik konfiguracji PIXMA MG5500 series Przewodnik konfiguracji CANON INC. 2013 Przewodnik konfiguracji Ten podręcznik zawiera informacje dotyczące konfiguracji połączenia sieciowego dla drukarki. Połączenie sieciowe Połączenie

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi Vemco Sp. z.o.o., ul. Broniewskiego 3, Sopot (Poland) tel.: / , fax: /

Skrócona instrukcja obsługi Vemco Sp. z.o.o., ul. Broniewskiego 3, Sopot (Poland) tel.: / , fax: / LANTEK miernik certyfikacji kabli Skrócona instrukcja obsługi Vemco Sp. z.o.o., ul. Broniewskiego 3, 81-837 Sopot (Poland) tel.: +48 58/550 75 65, fax: +48 58/550 75 66 Z aw a r t o ś ć Jednostka główna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0 ver. 30.01.2014 Spis treści I. Wstęp... 2 II. Transmisja danych... 3 III. Aktualizacja oprogramowania... 4 IV. Ustawienia parametrów... 4 V. Konfiguracja modemu radiowego....

Bardziej szczegółowo

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje

Bardziej szczegółowo

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, 2000, Me i 98SE Przed rozpoczęciem DSM-320 Bezprzewodowy odtwarzacz multimedialny Wymagania wstępne: komputer z systemem operacyjnym Windows XP, 2000,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.jfy-tech.com INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Modele: SUNTWINS xxxxtl Seria dla EU 1 Informacje ogólne. SUNTWINS to seria falowników (inwerterów) słonecznych, beztransformatorowych z dwoma wejściami DC z dwoma

Bardziej szczegółowo

Terminal TR01. Terminal jest przeznaczony do montażu naściennego w czystych i suchych pomieszczeniach.

Terminal TR01. Terminal jest przeznaczony do montażu naściennego w czystych i suchych pomieszczeniach. Terminal TR01 Terminal jest m, umożliwiającym odczyt i zmianę nastaw parametrów, stanów wejść i wyjść współpracujących z nim urządzeń automatycznej regulacji wyposażonych w port komunikacyjny lub i obsługujących

Bardziej szczegółowo

Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika

Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika http://www.apek.pl e-mail. Biuro@apek.pl tel. 022 6447970 Systemy monitorowania programem APEK Użytkownik. 1.1 Wiadomości wstępne: Podgląd danych i ustawianie.

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY MIERNIK MOCY RF-1000

PRZENOŚNY MIERNIK MOCY RF-1000 PRZENOŚNY MIERNIK MOCY RF-1000 1. Dane techniczne Zakresy pomiarowe: Dynamika: Rozdzielczość: Dokładność pomiaru mocy: 0.5 3000 MHz, gniazdo N 60 db (-50dBm do +10dBm) dla zakresu 0.5 3000 MHz 0.1 dbm

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

MODULATOR MT-32. Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L.

MODULATOR MT-32. Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L. MODULATOR MT-32 OPIS PRODUKTU Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L. Transmitowany sygnał poddawany jest modulacji jednowstęgowej. Modulator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Mini DVR MD-80 Najważniejsze cechy urządzenia: Nagrywanie video i audio Zasilanie z wbudowanego akumulatora lub ze złącza USB Przetwornik o dużej rozdzielczości 2Mpix CMOS Bardzo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Loggicar R v1.2. Spis treści

Instrukcja obsługi Loggicar R v1.2. Spis treści v1,2 Spis treści Wstęp... 2 Opis działania... 2 Dane techniczne... 2 Parametry toru radiowego... 2 Pierwsze kroki... 4 Uruchomienie... 5 Konfiguracja... 5 Wyświetlacz... 6 Menu... 7 Menu Ustawienia...

Bardziej szczegółowo

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Grand IP Camera III. Kamera IP do monitoringu

Instrukcja obsługi. Grand IP Camera III. Kamera IP do monitoringu Instrukcja obsługi Grand IP Camera III Kamera IP do monitoringu 1 ROZDZIAŁ 1 1.1Wstęp Grandtec przedstawia kamerę IP z wbudowanym serwerem web i możliwością zarządzania przez WWW. Produkt stanowi idealne

Bardziej szczegółowo

Opis Ogólny ----------------------------------------------------------------------------------------------1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.

Opis Ogólny ----------------------------------------------------------------------------------------------1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5. ----------------------------------------------------------------------------------------------1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.K Przyrząd umożliwia pomiar, przesłanie do komputer oraz pamiętanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz alfanumeryczny LCD zbudowany na sterowniku HD44780

Wyświetlacz alfanumeryczny LCD zbudowany na sterowniku HD44780 Dane techniczne : Wyświetlacz alfanumeryczny LCD zbudowany na sterowniku HD44780 a) wielkość bufora znaków (DD RAM): 80 znaków (80 bajtów) b) możliwość sterowania (czyli podawania kodów znaków) za pomocą

Bardziej szczegółowo

dokument DOK 02-05-12 wersja 1.0 www.arskam.com

dokument DOK 02-05-12 wersja 1.0 www.arskam.com ARS3-RA v.1.0 mikro kod sterownika 8 Linii I/O ze zdalną transmisją kanałem radiowym lub poprzez port UART. Kod przeznaczony dla sprzętu opartego o projekt referencyjny DOK 01-05-12. Opis programowania

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu

Bardziej szczegółowo

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

TESTER NAPIĘCIA AX-T902 ~ AC TESTER NAPIĘCIA AX-T902 L1 L2 V AUTO TEST Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie przed potencjalnym niebezpieczeństwem. Przeczytaj instrukcję

Bardziej szczegółowo

Programowanie xcomfort Cz. I Eaton Corporation. All rights reserved.

Programowanie xcomfort Cz. I Eaton Corporation. All rights reserved. Programowanie Cz. I Spis treści 1. Skanowanie dużych instalacji WSKAZÓWKA 2. Konfiguracja modułu programowania 3. Uruchomienie programu Eaton RF PL 4. Ustawianie opcji programu Eaton RF PL 5. Uruchamianie

Bardziej szczegółowo

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

4 OGÓLNE PROCEDURY OBSŁUGI 4.1 INFORMACJE OGÓLNE 4.5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 4.2 CZYNNOŚCI WSTĘPNE 4.3 ELEMENTY STEROWANIA, ZŁĄCZA I WSKAŹNIKI

4 OGÓLNE PROCEDURY OBSŁUGI 4.1 INFORMACJE OGÓLNE 4.5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 4.2 CZYNNOŚCI WSTĘPNE 4.3 ELEMENTY STEROWANIA, ZŁĄCZA I WSKAŹNIKI 4 OGÓLNE PROCEDURY OBSŁUGI PRZYKŁADOWY TEST STRONA 4.6 PRZYKŁADOWE TESTY XPDR... 3 4.6.1 Pomiar pasma i minimalnego poziomu progu (ang. Minimum Threshold Level - MTL) odbiornika.. 3 4.6.2 Pomiar tłumienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Uruchomienia

Instrukcja Uruchomienia Instrukcja Obsługi Kamera Samochodowa w lusterku wstecznym Urządzenie jest rejestratorem nagrywającym w rozdzielczości Full HD 1080p (z przedniej kamery) oraz 480p (dla modelu z tylną kamerą) ze wspieraniem

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania! Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4 Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania! 1/5 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA : 1. Chroń odtwarzacz przed

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3 Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand Copyright Domster T. Szydłowski 1. Opis, funkcje i specyfikacja 1.1 Opis K3-3 to autonomiczny, czytnik kart

Bardziej szczegółowo