heatingthroughinnovation. Montageanleitung Instructions de montage Instrukcja montażu VHMAB01 DE F PL
|
|
- Irena Sobczyk
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Montageanleitung Instructions de montage Instrukcja montażu VHMAB01 DE F PL VONARIS Mittenanschlussheizkörper horizontale Ausführung Type VHV-M VONARIS M Radiateur à raccordement central horizontal type VHV-M VONARIS-M z podłączeniem środkowym, wersja pozioma VHV-M heatingthroughinnovation.
2 N Abbildung 1 / Figure 1 / RYSUNEK 1 DE F PL A Detail A Détail A Szczegół A 50 Baulänge/2 Longueur/2 Baulänge/2 Długość/2 Einstellring Bague Einstellring de réglage Pierścień nastawy N 1234 Vorlauf Vorlauf Départ Zasilanie Rücklauf Rücklauf Retour Powrót Markierung Markierung Repère Znacznik Abgebildete Darstellung: Ventil rechts Ventil links: spiegelverkehrt Représentation : robinet à droite Robinet à gauche : inversé Widok: zawór z prawej strony Zawór z lewej: lustrzane odbicie Abbildung 2 / Figure 2 / RYSUNEK 2 DE F PL LASCHENAUFSCHWEISSBILD / SCHÉMA DE SOUDURE DES PATTES / WIDOK MIEJSC PRZYSPAWANIA Typ BH X Y Z VHV-M 22, X X VHV-M 22, VHV-M Y Z BH VHV-M 20, VHV-M 11, 20, VHV-M 11, 20, BL/2 3. Laschenpaar ab BL 2200 mm 3. Paire de pattes à partir de L 2200 mm 3. Para zawieszek od długości 2200 mm BL/2 VHV-M VHV-M 20, VHV-M 11, 20, VHV-M 11, 20, KONSOLENPOSITIONIERUNG (SKIZZE A) / POSITION DES CONSOLES (DESSIN A) / POZYCJONOWANIE KONSOLI (SZKIC A) Maß 150 mm gültig für Standkonsolen SK *SK 12-17: 3. Konsole ab BL 2200 mm *BL/ mm Mesure de 150 mm valable pour les consoles sur pied SK *SK : 3e console à partir de L 2200 mm Wymiar 150 mm obowiązuje dla konsol stojacych SK *SK 12-17: trzecia konsola od długości 2200 mm
3 Montage / Aufhängungen / Laschen / Konsolen / VONARIS VHV-M DE 1.) VOR DER MONTAGE DES VHV-M IST ZU BEACHTEN: (Abb. 1) Das Ventil des VHV-M ist werkseitig auf Zweirohrbetrieb mit dem größten kv-wert voreingestellt. Die Typen VHV-M 20, VHV-M 22, VHV-M 34 und VHV-M 46 ohne Laschen sind drehbar und können wahlweise so angeschlossen werden, dass das Ventil rechts oder links sitzt. Entfernen der Verpackung im VHV-M - Anschlussbereich der sich in der Heizkörpermitte befindet. Demontage der Abdeckkappen von den 3/4 Außengewinden. 2.) ZWEIROHRBETRIEB - VOREINSTELLUNG: (Abb. 1) Demontage der Baustellenkappe 1. Detail A: Einstellring des Ventiles 2 gegen den Uhrzeigersinn auf die gewünschte Voreinstellung drehen - der gewünschte Einstellwert (1, 2,...7, N) muss über der Markierung positioniert sein. kv-werteinstellungen bei 2K Proportionalabweichung (Richtwerte): Voreinstellung 1 für VHV-M bis ca. 500 Watt Voreinstellung 2 für VHV-M bis ca. 800 Watt Voreinstellung 3 für VHV-M bis ca Watt Voreinstellung 4 für VHV-M bis ca Watt Voreinstellung 5 für VHV-M bis ca Watt Voreinstellung 6 für VHV-M bis ca Watt Voreinstellung 7 für VHV-M bis ca Watt Voreinstellung N für VHV-M über 2400 Watt 3.) EINROHRBETRIEB: (Abb. 1) Eine Ventilvoreinstellung ist nicht notwendig,da das Ventil 2 werkseitig auf Voreinstellung N justiert wurde. Bei Verwendung eines Einrohrverteilers: Achtung: Um eine unerwünschte Erwärmung des VHV-M im Einrohrbetrieb bei geschlossenem Ventil möglichst gering zu halten, ist bei der Montage des Einrohrverteilers 3 zu beachten, dass der Rücklaufeinsatz 4 im Rücklauf und der Vorlaufeinsatz 5 im Vorlauf eingebaut sind. Vor der Einstellung des Heizkörperanteiles ist die Abdeckkappe 6 am Einrohrverteiler 3 zu entfernen und die darunter befindliche Beipassspindel nach rechts bis zum Anschlag einzudrehen. Einstellwerte bei 2K Proportionalabweichung (Richtwerte bei TV = 70 C, TR = 55 C und TL = 20 C): HK-Anteil 30% - 3,50 Umdrehungen HK-Anteil 35% - 3,00 Umdrehungen HK-Anteil 40% - 2,50 Umdrehungen HK-Anteil 45% - 2,00 Umdrehungen HK-Anteil 50% - 1,75 Umdrehungen 4.) MONTAGE UND ANSCHLUSS VON VOR- UND RÜCKLAUF: (Abb. 1) VHV-M montieren (siehe Montagehinweise). Bei Einrohrsystemen Einrohrverteiler 3 montieren, Vorlauf- und Rücklaufleitung mit Klemmverschraubungen 7 anschließen. Bei Zweirohrsystemen sollten Absperrverschraubungen 8 eingebaut werden. 5.) THERMOSTATKOPFMONTAGE: (Abb. 1) Die Thermostatköpfe RA 2000 und RAW Fa. Danfoss, VK Fa. Heimeier, D Fa. Herz, thera-da Fa. MNG und UNI-XD Fa. Oventrop sind direkt montierbar. Demontage der Baustellenkappe 1. Montage des Thermostatkopfes 9. 6.) ÄNDERUNGEN DER EINSTELLWERTE IM ZWEIROHR- UNDEINROHRBETRIEB: (Abb. 1) Bei Bedarf können die entsprechenden Einstellwerte auch unter Anlagendruck verstellt werden. ACHTUNG: Bei der Montage von Heizkörpern ist zu beachten, dass die Befestigung von Heizkörpern so dimensioniert wird, dass sie für die bestimmungsgemäße Verwendung und vorhersehbarer Fehlanwendung geeignet ist. Hierbei sind insbesondere die Verbindung mit dem Baukörper sowie dessen Beschaffenheit, die Geeignetheit des Montagezubehöres und die möglichen Belastungen nach erfolgter Montage zu prüfen. ZU VERWENDENDE AUFHÄNGUNGEN: Die entsprechenden Montageanleitungen sind den jeweils verwendeten Befestigungssets zu entnehmen. BEI VHV-M MIT AUFGESCHWEISSTEN LASCHEN: (Abb. 2) Wandkonsole BEI VHV-M MIT EINSCHIEBELASCHEN: (Abb. 2) Schnellmontagekonsole ab BH für Type VHV-M 20 und Type VHV-M 22 bzw. BH 214 und 286 für Type VHV-M 34. BEI VHV-M OHNE LASCHEN: (Abb. 2) Standkonsolen können für alle VHV-M bis BH 286 verwendet werden. MONTAGEHINWEISE FÜR VHV-M MIT AUFGESCHWEISSTEN LASCHEN BEI VERWENDUNG DER WANDKONSOLE: (Abb. 2) An den Stirnflächen der Schutzecken die Schrumpffolie öffnen. Schutzecken entfernen und den darunterliegenden Karton mittels Tapeziermesser vorsichtig im Bereich der Aufhängelaschen aufschneiden. Ab BL 2200 mm ist ein drittes Laschenpaar (Baulängenmitte) vorhanden. Das in der Mitte liegende Aufhängelaschenpaar vorsichtig mit dem Tapeziermesser freistellen. Befestigung der Wandschiene laut Laschenaufschweißbild. VHV-M Montage nach Montageanleitung der Wandkonsole. MONTAGEHINWEISE FÜR VHV-M MIT EINSCHIEBELASCHEN BEI VERWENDUNG DER SCHNELLMONTAGEKONSOLE: (Abb. 2) Freistellung des Führungsspaltes für die Einschiebelasche durch Aufschneiden der Schrumpffolie, der Schutzecken und des Kartons in Längsrichtung der VHV-M in vorgegebenem Abstand. Ab BL 2200 mm ist eine zusätzliche Fußkonsole (in Baulängenmitte mm) zu montieren. VHV-M Montage nach Montageanleitung der Schnellmontagekonsole. Achtung: Eine Montage der VHV-M mit Einschiebelasche ist nur in Kombination mit der Schnellmontagekonsole erlaubt! MONTAGEHINWEISE FÜR VHV-M BIS BH 286 OHNE LASCHEN BEI VERWENDUNG DER STANDKONSOLE SK 12-17: (Abb. 1) Schrumpffolie an der Unterseite der VHV-M öffnen. Schutzecken entfernen, und den Karton mittels Tapeziermesser vorsichtig,im durch die Montageanleitung vorgegebenen Montagebereich, ausschneiden. Positionierung der Konsolen nach Skizze A. Montage der VHV-M laut Montageanleitung der Konsole. Achtung: Die zulässige Druckstufe (5 bzw. 8 bar) und die zulässige Temperatur (110 C) dürfen nicht überschritten werden.
4 Montage / Fixations / Etriers / Consoles / VONARIS VHV-M 1.) AVANT DE PROCÉDER AU MONTAGE DU RADIATEUR VHV-M, IL EST IMPORTANT DE RESPECTER LES RECOMMENDATIONS SUIVANTES: (Fig. 1) Le robinet du VHV-M est préréglé en usine en mode de fonctionnement bitube avec la valeur kv maximum. Les types VHV-M 20, VHV-M 22, VHV-M 34 et VHV-M 46 sans étriers sont réversibles Ainsi le robinet peut se trouver soit à gauche ou à droite. Enlever l emballage au niveau des orifices de raccordement du radiateur VHV-M qui se trouve au milieu du radiateur. Démonter les capuchons des filetages externes 3/4. 2.) FONCTIONNEMENT BITUBE PRÉRÉGLAGE: (Fig. 1) Démonter le bouchon de protection 1. Détail A : Faire tourner la bague de réglage du robinet 2 dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu au préréglage désiré La valeur de réglage désirée (1, 2, 6) doit être positionnée sur le repère. FIXATIONS À UTILISER: Voir les instructions de montage correspondantes jointes aux kits de fixation utilisés POUR LES RADIATEURS VHV-M AVEC ÉTRIERS SOUDÉS: (Fig. 2) Console murale en L F POUR LES RADIATEURS VHV-M AVEC PATTES COULISSANTES: (Fig 2) Console de montage rapide VONOFIX à partir d une hauteur de 214 à 790 pour type VHV-M 20 et type VHV-M 22 et pour type VHV-M 34 d une hauteur de 214 à 286. POUR LES VHV-M SANS ÉTRIERS: (Fig. 2) Les consoles sur pied peuvent être utilisées pour tous les VHV-M jusqu à une hauteur de ) MONTAGE ET RACCORDEMENT DU DÉPART ET DU RETOUR: (Fig. 1) Monter le radiateur VHV-M (voir consignes de montage). Pour les systèmes monotubes, monter le robinet monotube 3, et raccorder les orifices départ et retour avec les raccords de serrage à vis 7. Pour les systèmes bitubes, monter les raccords d arrêt à vis 8. 4.) MONTAGE DE LA TÊTE THERMOSTATIQUE: (Fig. 1) Finimétal vous préconise la tête thermostatique TRVFIN2 disponible dans son catalogue tarif. Démonter le bouchon de protection 1. Monter la tête thermostatique 9. 5.) MODIFICATION DES VALEURS RÉGLÉES EN FONCTIONNE- MENT MONOTUBE ET BITUBE: (Fig. 1) Si cela est nécessaire, les valeurs réglées concernées peuvent être également modifiées lorsque l installation est mise sous pression. ATTENTION: Pour une parfaite installation des radiateurs, il est primordial que la fixation du radiateur soit effectuée de manière appropriée à l utilisation prévue ET protégée de toute mauvaise utilisation. Un certain nombre d éléments doivent être pris en considération avant de réaliser l installation comme le type et la qualité de la fixation entre le radiateur et le mur, le type et l état du mur lui-même ainsi que les charges possibles après le montage. CONSIGNES DE MONTAGE POUR RADIATEURS VHV-M AVEC ÉTRIERS SOUDÉS POUR L UTILISATION DE LA CONSOLE MURALE EN L: (Fig. 2) Ouvrir le film plastique à l avant des coins de protection. Retirer les coins de protection et découper avec précaution au cutter le carton qui se trouve dessous au niveau des étriers de fixation. A partir d une longueur de 2200 mm, il y a un troisième jeu d étriers (au centre). Dégager avec précaution au cutter le jeu d étriers de fixation situé au centre. Fixer le rail mural conformément au schéma de soudure des pattes. Monter le radiateur VHV-M suivant les instructions de montage de la console. CONSIGNES DE MONTAGE POUR LES RADIATEURS VHV-M AVEC PATTES COULISSANTES POUR L UTILISATION DE LA CONSOLE DE MONTAGE RAPIDE VONOFIX: (Fig. 2) Dégager la glissière prévue pour la patte coulissante en découpant le film plastique, les coins de protection et le carton dans le sens de la longueur du radiateur VHV-M aux distances prévues. A partir d une longueur de 2200 mm, il faut monter une console sur pied supplémentaire au centre du radiateur VHV-M (au centre mm). Montage du radiateur VHV-M suivant les instructions de montage de la console de montage rapide. Attention: Vous ne pouvez monter le radiateur VHV-M avec une patte coulissante qu avec la console de montage rapide! CONSIGNES DE MONTAGE POUR LES RADIATEURS VHV-M SANS ÉTRIERSJUSQU À UNE HAUTEUR DE 286 POUR L UTILISATION DE LA CONSOLE SUR PIED SK 12 17: (Fig. 1) Ouvrir le film plastique au bas du radiateur VHV-M. Retirer les coins de protection et découper avec précaution au cutter le carton. Positionner les consoles selon le dessin A. Monter le radiateur VHV-M suivant les instructions de montage de la console. Attention: Ne pas dépasser le palier de pression admissible (5 ou 8 bar) et la température de service admissible (110 C).
5 Montaż / Mocowania / Zakładki / Konsole / VONARIS VHV-M PL 1. PRZED MONTAŻEM VHV-M NALEŻY ZWRÓCIĆ UWAGĘ NA: (rys. 1) Zawór w modelu VHV-M jest fabrycznie nastawiony na największą wartość kv. Typy VHV-M 20, VHV-M 22, VHV-M 34 oraz VHV-M 46 bez zawieszek (standard) można obracać i wtedy zawór będzie położony z prawej lub lewej strony. UWAGA! W momencie obracania zasilanie zamieni się miejscem z powrotem. Usunąć opakowanie wokół przyłącza grzejnika. Usunąć zaślepki ochronne z tworzywa sztucznego z przyłączy GZ 3/4. 2. EKSPLOATACJA W INSTALACJI DWURUROWEJ - NASTAWY WSTĘPNE: (rys. 1) Zdjąć osłonę zaworu 1. Szczegół 1: Obrócić pierścień nastawy 2 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Ustawić żądaną wartość (1,2,...7,N) naprzeciw znacznika. Ustawienia wartości kv dla instalacji dwururowej z zakresem proporcjonalności 2K: nastawa wstępna 1 dla VHV-M do ok. 500 Wat nastawa wstępna 2 dla VHV-M do ok. 800 Wat nastawa wstępna 3 dla VHV-M do ok Wat nastawa wstępna 4 dla VHV-M do ok Wat nastawa wstępna 5 dla VHV-M do ok Wat nastawa wstępna 6 dla VHV-M do ok Wat nastawa wstępna 7 dla VHV-M do ok Wat nastawa wstępna N dla VHV-M od 2400 Wat 3. EKSPLOATACJA W INSTALACJI JEDNORUROWEJ: (rys. 1) Regulacja nastawy wstępnej nie jest konieczna, ponieważ zawór jest ustawiony fabrycznie na wartość N = maks. otwarcie. UWAGA: Montując rozdzielacz systemu jednorurowego, należy zwrócić uwagę na właściwe umieszczenie wkładek (wkładka zasilania 5 na wejściu i wkładka powrotu 4 na wyjściu z grzejnika). Przed ustawieniem udziału grzejnika należy zdjąć osłonę 6 i przekręcić trzpień w prawo do oporu. Wartości nastaw na rozdzielaczu przy odchyleniu proporcjonalnym 2K oraz przy T1 = 70 C, T2 = 55 C i Ti = 20 C: udział grzejnika 30% - 3,50 obrotu udział grzejnika 35% - 3,00 obroty udział grzejnika 40% - 2,50 obrotu udział grzejnika 45% - 2,00 obroty udział grzejnika 50% - 1,75 obrotu 4. INSTALACJA I PODŁĄCZENIA ZASILANIA I POWROTU: (rys. 1) Należy zamontować grzejnik zgodnie ze wskazówkami montażu. Dla instalacji jednorurowej zainstalować właściwy rozdzielacz 3 a zasilanie i powrot podłączyć przy użyciu złączek zaciskowych 7. Dla instalacji dwururowej należy zastosować właściwe zawory odcinające MONTAŻ GŁOWICY TERMOSTATYCZNEJ: (rys. 1) Bezpośrednio na zawór można zamontować następujące głowice termostatyczne: CosmoHEAD, Danfoss (RA 2994, RAW 5115, RAX), Heimeier VK, Herz D, Honeywell thera-da, Oventrop Uni XD. Zdjąć osłonę zaworu 1. Zamontować bezpośrednio na zawór głowicę termostatyczną KOREKTY NASTAW ZAWORU: (rys. 1) Korekty nastaw zaworu można wprowadzać także w trakcie pracy instalacji jedno- i dwururowej. UWAGA: W celu zapewnienia prawidłowej instalacji grzejników ważne jest wykonanie mocowania grzejnika w sposób, który jest zgodny z przeznaczeniem grzejnika i w sposób zapobiegający jego nieprawidłowemu użytkowaniu. Przed końcową instalacją należy wziąć pod uwagę między innymi metodę mocowania grzejnika do ściany, rodzaj i stan ściany, do której będzie mocowany grzejnik oraz wszystkie potencjalne siły i obciążenia. SYSTEMY MOCOWANIA: Odpowiednie instrukcje montażu zostały dołączone do danych zestawów montażowych. VHV-M WERSJA POZIOMA Z PRZYSPAWANYMI Z TYŁU ZAWIESZKAMI: (rys. 2) Konsola WA11. VHV-M WERSJA POZIOMA BEZ ZAWIESZEK Z TYŁU GRZEJNIKA: (rys. 2) Konsola VONOFIX dla typów VHV-M 20 (wys mm), VHV-M 22 (wys mm) oraz VHV-M 34 (wys mm). VHV-M WERSJA POZIOMA BAZ ZAWIESZEK Z Z TYŁU GRZEJNIKA (do wys. 286 mm): (rys.2) Konsole stojące SK. WSKAZÓWKI MONTAŻOWE DLA VHV-M Z PRZYSPAWANYMI ZAWIESZKAMI PRZY UŻYCIU KONSOLI ŚCIENNEJ WA11: (rys. 2) Naciąć folię na powierzchni czołowej narożników ochronnych. Usunąć narożniki i nożem tapicerskim naciąć poniżej znajdujący się karton w obrębie zawieszek. Od długości 2200 mm zastosowano trzecią konsolę w połowie długości grzejnika. Zawieszkę znajdującą sie w połowie długości grzejnika należy także ostrożnie pozbawić osłony przy pomocy noża tapicerskiego. Montaż konsoli ściennej według schematu. Zamocować VHV-M według instrukcji montażu konsoli ściennej. WSKAZÓWKI MONTAŻOWE DLA VHV-M BEZ ZAWIESZEK Z KONSOLĄ VONOFIX. PRZY UŻYCIU KONSOLI SZYBKIEGO MONTAŻU: (rys. 2) Naciąć folię z tyłu grzejnika w dwóch miejscach w celu wsunięcia ruchomej zawieszki zgodnie z podaną głębokością. Od długości 2200 mm należy zamontować dodatkową konsolę stojącą (w połowie długości mm). Montaż VHV-M według instrukcji montażu konsoli szybkiego montażu. WSKAZÓWKI MONTAŻOWE DLA VHV-M DO WYS. 286MM WŁĄCZNIE. PRZY UŻYCIU KONSOLI STOJĄCEJ SK 12 17: (rys. 1) Naciąć folię ochronną u dołu grzejnika VHV-M. Usunąć narożniki ochronne, naciąć karton przy pomocy noża tapicerskiego w oznaczonym miejscu. Pozycjonowanie konsoli według szkicu A. Montaż VHV-M według instrukcji montażu konsoli. UWAGA: Nie wolno przekraczać dopuszczalnych parametrów pracy grzejników: ciśnienia roboczego 0,5 MPa lub 0,8 MPa oraz maks. temperatury (110 C).
6 heatingthroughinnovation.
heatingthroughinnovation. Montageanleitung Instructions de montage Instrukcja montażu VSMMA_B01-P DE F PL
Montageanleitung Instructions de montage Instrukcja montażu VSMMA_B01-P DE F PL VONARIS Mittenanschlussheizkörper vertikale Ausführung Type VSV-M VONARIS Radiateur à raccordement central vertical type
F FIGURE 1 PL RYSUNEK 1
D F PL VONARIS MITTENANSCHLUSSHEIZKÖRPER VERTIKALE AUSFÜHRUNG TYPE VSV-M VONARIS RADIATEUR À RACCORDEMENT CENTRAL VERTICAL TYPE VSV-M VONARIS-M Z PODŁĄCZENIEM ŚRODKOWYM, WERSJA POZIOMA VSV-M MONTAGE- UND
DANE TECHNICZNE I CENNIK 03/2018 GRZEJNIKI KONWEKTOROWE
DANE TECHNICZNE I CENNIK 03/2018 GRZEJNIKI KONWEKTOROWE 02 SPIS TREŚCI Grzejnik: S0104 Metal Black Furniture VOGLAUER GRZEJNIKI KONWEKTOROWE VONARIS 03 opis produktu 04 przegląd typów 07 podłączenia 08
DANE TECHNICZNE I CENNIK 03/2019 GRZEJNIKI KONWEKTOROWE
DANE TECHNICZNE I CENNIK 03/2019 GRZEJNIKI KONWEKTOROWE 02 SPIS TREŚCI Grzejnik: S0104 Metal Black Furniture VOGLAUER GRZEJNIKI KONWEKTOROWE VONARIS 03 opis produktu 04 przegląd typów 07 podłączenia 08
VONARIS-M opis produktu 23
VONARIS-M opis produktu 23 VONARIS-M grzejniki konwektorowe z podłączeniem środkowym VONARIS-M grzejnik konwektorowy z podłączeniem środkowym składa się ze zgrzewanych, przewodzących wodę elementów grzewczych
Dane techniczne i cennik 04/2014. Grzejniki konwektorowe
Dane techniczne i cennik 04/2014 Grzejniki konwektorowe 02 Spis treści V VONARIS opis produktu 03 VHV przegląd typów 04 VHV-S przegląd typów 05 VSV przegląd typów 06 instalacja dwururowa 07 Konsola WA11
PLAN MULTI 20 COSMO. WYDAJNOŚĆ CIEPLNA Badania przeprowadzono zgodnie z EN na Uniwersytecie Technicznym w Stuttgarcie.
0 COSMO 13 bar 10 bar max. podłączenia 4 x GW 1/ x GZ 3/4 z prawej strony (z lewej na zamówienie) ciśnienie próbne 1,3 MPa ciśnienie pracy 1,0 MPa temperatura zasilania 110 C WYDAJNOŚĆ CIEPLNA Badania
Dane techniczne i cennik 02/2017. Grzejniki konwektorowe
Dane techniczne i cennik 02/2017 Grzejniki konwektorowe 02 Spis treści VONARIS opis produktu 03 VHV przegląd typów 04 VHV-S przegląd typów 05 VSV przegląd typów 06 instalacja dwururowa 07 Konsola WA11
Dane techniczne i cennik 05/2015. Grzejniki konwektorowe
Dane techniczne i cennik 05/2015 Grzejniki konwektorowe 02 Spis treści VONARIS opis produktu 03 VHV przegląd typów 04 VHV-S przegląd typów 05 VSV przegląd typów 06 instalacja dwururowa 07 Konsola WA11
Dane techniczne i cennik 04/2016. Grzejniki konwektorowe
Dane techniczne i cennik 04/2016 Grzejniki konwektorowe 02 Spis treści VONARIS opis produktu 03 VHV przegląd typów 04 VHV-S przegląd typów 05 VSV przegląd typów 06 instalacja dwururowa 07 Konsola WA11
Dane techniczne i cennik 05/2012. Grzejniki konwektorowe
Dane techniczne i cennik 05/2012 Grzejniki konwektorowe 02 Spis treści V VONARIS opis produktu 03 VHV przegląd typów 04 VHV-S przegląd typów 05 VSV przegląd typów 06 instalacja dwururowa 07 VONOMAT 08
Dane techniczne i cennik 07/2010. Grzejniki konwektorowe
Dane techniczne i cennik 07/2010 Grzejniki konwektorowe 02 Spis treści V VONARIS opis produktu 03 VHV przegląd typów 04 VHV-S przegląd typów 05 VSV przegląd typów 06 instalacja dwururowa 07 VONOMAT 08
ZAWOROWE 38 COSMO. Wydajność cieplna Badania przeprowadzono zgodnie z EN 442-2 na Uniwersytecie Technicznym w Stuttgarcie.
38 COSMO 13 bar 10 bar max. podłączenia 4 x GW 1/ x GZ 3/4 z prawej strony (z lewej na zamówienie) ciśnienie próbne 1,3 MPa ciśnienie pracy 1,0 MPa temperatura zasilaniaa 110 C Wydajność cieplna Badania
KONTEC opis produktu. KONTEC grzejniki konwektorowe
38 KONTEC opis produktu KONTEC grzejniki konwektorowe KONTEC grzejnik konwektorowy składa się ze zgrzewanych, przewodzących wodę elementów grzewczych wykonanych z przewodów stalowych o przekroju prostokątnym.
MCW-5 NL FR EN DE PL. Dimensions in mm. Length (C) Height (B) Type
NL FR EN DE PL MCW-5 Montage-instructies wandconsoles Instructions de montage console murale Fitting instructions wall brackets Montageanleitung Wand-Konsolen Instrukcja montażu zawieszeń ściennych 1 INT
T6 PLAN. Technology. WYDAJNOŚĆ CIEPLNA Badania przeprowadzono zgodnie z EN na Uniwersytecie Technicznym w Stuttgarcie.
1 COSMO T6 PLAN Technology podłączenia x GZ 3/ środkowe x GW 1/ 13 bar 10 bar max. ciśnienie próbne 1,3 MPa ciśnienie pracy 1,0 MPa temperatura zasilania 110 C WYDAJNOŚĆ CIEPLNA Badania przeprowadzono
VOGEL&NOOT. Grzejniki płytowe. heatingthroughinnovation. Dane techniczne 2007
VOGEL&NOOT Dane techniczne 2007 Grzejniki płytowe heatingthroughinnovation. 02 Grzejniki płytowe Spis treści 03 CosmoNOVA Plan T6 dane techniczne 04 przegląd typów 05 opis produktu 06 podłączenia 07 instalacja
BIMS PLUS CosmoLine CosmoNOVA. Grzejniki płytowe. Dane techniczne 1/2009
BIMS PLUS CosmoLine CosmoNOVA Grzejniki płytowe Dane techniczne 1/2009 Spis treści CosmoNOVA PLAN CosmoNOVA CosmoNOVA CosmoNOVA ZAWOROWE 10 bar 13 bar max. Nasz program grzejników płytowych oferuje właściwy
Katalog techniczny grzejniki konwektorowe POLSKA 2012
Katalog techniczny grzejniki konwektorowe POLSKA 2012 spis treści grzejniki konwektorowe przegląd ów...3 Narbonne...4 Narbonne VT... 10 Narbonne V... 16 Narbonne V VT... 20 odległości montażowe dla Narbonne...26
VONARIS opis produktu
VONARIS opis produktu 03 VONARIS grzejniki konwektorowe VONARIS grzejnik konwektorowy składa się ze zgrzewanych, przewodzących wodę elementów grzewczych wykonanych z przewodów stalowych o przekroju prostokątnym.
DTG 130 Eco.NOx DTG 1300 Eco.NOx V. Chaudières à gaz. Adaptation à un autre gaz. Français 07/03/11. 1 Collage de l'étiquette
DTG 130 Eco.NOx DTG 1300 Eco.NOx V Chaudières à gaz Deutsch Polski 07/03/11 Adaptation à un autre gaz Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Après avoir
/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.
RENAULT MEGAN SCENIC I 1998-09/2004 Cat. No. R/011 e20 e20*94/20*0680*00 1400Kg 75Kg D = 7,72kN D (kn) = MAX kg x MAX kg x 0,00981 MAX kg + MAX kg PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40
Abbildung Montage links Drawing for left hand installation
300.058.xx Eck-Drehbeschlag für Möbel mit scharnierten Türen Corner swivel fitting for furniture with hinged doors Mécanisme d angle pour meubles avec portes de charnières Wyposażenie do szafek narożnych
ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE KARTA KATALOGOWA 08/2016 GRZEJNIKI ZAWOROWE
ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE KARTA KATALOGOWA 08/2016 GRZEJNIKI 2 DANE TECHNICZNE 13 bar 10 bar max. max. podłączenia 4 x GW 1/2 2 x GZ 3/4 z prawej strony (z lewej na zamówienie) ciśnienie próbne 1,3 MPa
Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A
FD 300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Pilotventil Pilot valve Zawór pilotowy =3-Wege-Umschaltventil 3-Way manual selector Zawór przełączający
RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg
RENAULT LAGUNA com. 2001 - Cat. No. R/018 e20 e20*94/20*0132*00 1500Kg 75Kg D = 8,50kN D (kn) = x x 0,00981 + PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40 max. A 140 min. 55 min. 100 max. 32
GRZEJNIKI PŁYTOWE Katalog techniczny 02/2014
GRZEJNIKI PŁYTOWE Katalog techniczny 02/2014 INFORMACJE TECHNICZNE 3 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI INFO ECO Jakość T6 - przewagi Modernizacja Przegląd typów STRONA 4 5 6-7 8 10-11 T6 PLAN KOMPAKTOWE Dane techniczne
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO ARKUSZ III STYCZEŃ ROK 2005 Instrukcja dla zdającego czas pracy 110 minut 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz egzaminacyjny
GRZEJNIKI DEKORACYJNE Katalog techniczny 05/2011
GRZEJNIKI DEKORACYJNE Katalog techniczny 05/2011 INFORMACJE TECHNICZNE 3 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI STRONA Koncepcja New Design Collection 4-5 Najnowsze trendy MANO 7 ALIBORI 11 SEWA 8 ZURYCH VHM 12 EDISTO
Katalog techniczny grzejniki dekoracyjne, klimakonwektorowe POLSKA 2014
Katalog techniczny grzejniki dekoracyjne, klimakonwektorowe POLSKA 2014 spis treści grzejniki dekoracyjne przegląd ów...3 informacje dodatkowe odległości montażowe dla Narbonne...56 Kos H...6 Faro H...
Katalog techniczny grzejniki konwektorowe POLSKA 2009
Katalog techniczny grzejniki konwektorowe POLSKA 2009 Strategia marki Kto dostarcza ciepło? My Stworzyliśmy The Warm Society ponieważ naszym głównym celem jest zwrócenie uwagi na jakość systemów ogrzewania.
Thera-3 Seria T6000. Głowica termostatyczna
Thera-3 Seria T6000 Głowica termostatyczna Zastosowanie Głowice termostatyczne są instalowane na zaworach termostatycznych. Zestaw głowicy z zaworem termostatycznym reguluje temperaturę pokojową zmieniając
VONARIS VONARIS-M KONTEC WYPOSAŻENIE DODATKOWE
AZ1BS000F1001000 Konsola stojąca SK 10 dla gotowej podłogi KONTEC typ: KK 11 AZ1BS000R1101000 Konsola stojąca SK 11 dla surowej podłogi KONTEC typ: KK 11 1 stopy dolnej (175 mm), 1 stopy górnej (175 mm)
KARTA KATALOGOWA 08/2016 GRZEJNIKI T6
ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE KARTA KATALOGOWA 08/2016 GRZEJNIKI Technology 2 DANE TECHNICZNE 13 bar 10 bar max. max. podłączenia 2 x GZ 3/4 środkowe 4 x GW 1/2 ciśnienie próbne 1,3 MPa ciśnienie pracy 1,0
KARTA KATALOGOWA 08/2016 GRZEJNIKI T6 PLAN
ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE KARTA KATALOGOWA 08/2016 GRZEJNIKI Technology 2 DANE TECHNICZNE 13 bar 10 bar max. max. podłączenia 2 x GZ 3/4 środkowe 4 x GW 1/2 ciśnienie próbne 1,3 MPa ciśnienie pracy 1,0
PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.
PRZEKRÓJ - 75 min. 75 min. 30 o max. R 14,5 max. R40 max. 140 min. 55 min. 100 max. 32 min. 30 o max. 350-420 PL Należy zagwarantować przestrzeń swobodną według załącznika VII, rysunek 25a/b Regulaminu
Zawory termostatyczne chromowane Typ RA-NCX z nastawą wstępną Typ RLV-CX zawór odcinający
Zawory termostatyczne chromowane Typ RA-NCX z nastawą wstępną Typ RLV-CX zawór odcinający Zgodne z normą EN 215 Zastosowanie RA-NCX RA-NCX RA-NCX RLV-CX RLV-CX kątowy prosty trójosiowy prosty kątowy Termostatyczne
BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RA-N 15 Danfoss ( nr kat. 013G3259 )
BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RA-N 15 Danfoss ( nr kat. 013G3259 ) Opracowano na podstawie : VD.34.A1.49 Danfoss 12/1999 Od 2005 roku na rynek polski trafiają również grzejniki marki Convector typu
GRZEJNIKI DEKORACYJNE Katalog techniczny 02/2014
GRZEJNIKI DEKORACYJNE Katalog techniczny 02/2014 INFORMACJE TECHNICZNE 3 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI STRONA Nasze motto 4-5 Najnowsze trendy SEWA NERO BERLIN-VM SPA WIEDEŃ-VM SPA 7 8 9 10 WIEDEŃ-VM SPA lewostronny
ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE KARTA KATALOGOWA 02/2017 GRZEJNIKI T6 PLAN HIGIENICZNE, PLAN MULTI HIGIENICZNE
ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE KARTA KATALOGOWA 02/2017 GRZEJNIKI T6, PLAN MULTI HIGIENICZNE 2 DANE TECHNICZNE T6 PLAN MULTI HIGIENICZNE 13 bar 10 bar max. max. T6 podłączenia 2 x GZ 3/4 środkowe 4 x GW 1/2
Zawory termostatyczne chromowane Typ RA-NCX z nastawą wstępną Typ RLV-CX zawór odcinający
Zawory termostatyczne chromowane Typ RA-NCX z nastawą wstępną Typ RLV-CX zawór odcinający EN 215-1 Zastosowanie RA-NCX - kątowy RA-NCX - prosty RA-NCX - trójosiowy RLV-CX - kątowy RLV-CX - prosty Termostatyczne
Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze
ComfoCool Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka chłodząca ComfoCool zaprojektowana w celu zapewnienia schładzania oraz osuszania
ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE KARTA KATALOGOWA 02/2017 GRZEJNIKI T6 HIGIENICZNE, HIGIENICZNE ZAWOROWE I HIGIENICZNE
ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE KARTA KATALOGOWA 02/2017 GRZEJNIKI T6, ZAWOROWE I 2 DANE TECHNICZNE T6 ZAWOROWE 13 bar bar max. T6 podłączenia 2 x GZ 3/4 środkowe 4 x GW 1/2 ZAWOROWE podłączenia 4 x GW 1/2
Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka
ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n
ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n Kuźnia Sułkowice firma o tradycjach od 1887 r. jest największym producentem kutych złącz budowlanych w Europie. Oferujemy szeroki asortyment złącz budowlanych
BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RA-N Danfoss ( nr kat. 013G1843 )
BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RA-N Danfoss ( nr kat. 013G1843 ) Opracowano na podstawie : VDGWG102 Danfoss 10/2012 Od 2014 roku grzejniki marki Convector z zasilaniem dolnym (GC, GCE, Prestige GCM,
Grzejniki Regulus-system
1 Grzejniki Regulus-system PROGRAM PRODUKCYJNY Grzejniki Regulus bocznozasilane typu R Grzejniki Regulus dolnozasilane typu RD i RDB Grzejniki Regulus dolnozasilane centralnie typu RDB Grzejniki Regulus
ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE KARTA KATALOGOWA 09/2018 GRZEJNIKI T6 PLAN HIGIENICZNE, PLAN MULTI HIGIENICZNE, PLAN HIGIENICZNE
ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE KARTA KATALOGOWA 09/2018 GRZEJNIKI T6 PLAN, PLAN MULTI, PLAN 2 DANE TECHNICZNE T6 PLAN PLAN MULTI PLAN 13 bar 10 bar max. max. T6 PLAN podłączenia 2 x GZ 3/4 środkowe 4 x GW
Prestige PAROIS DE DOUCHE FERMÉES STANDARD UNE COMBINAISON ENTRE UN DESIGN MODERNE ET UN NIVEAU DE QUALITÉ ÉLEVÉ.
Prestige FERMÉES STANDARD UNE COMBINAISON ENTRE UN DESIGN MODERNE ET UN NIVEAU DE QUALITÉ ÉLEVÉ. Cette gamme s'harmonise avec toutes les salles de bain modernes et est conçue pour répondre à de nombreuses
Zawór regulacyjny FHV
Zastosowanie Zawory regulacyjne FHV przeznaczone są do indywidualnej regulacji temperatury w systemach ogrzewania podłogowego a także w systemach, w których ogrzewanie podłogowe występuje w połączeniu
EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MMA-R2A1F-062 EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH Arkusz w języku francuskim Czas pracy 80 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy
Armatura do grzejników dolnozasilanych
Vekotrim Armatura do grzejników dolnozasilanych Zestaw przyłączeniowy z odcięciem Zawory kulowe do grzejników dolnozasilanych z wkładką termostatyczną z funkcją odcięcia IMI HEIMEIER / Głowice termostatyczne
Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin
Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten
PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA
L Entreprise de Serrurerie et de Construction a été fondée en 1992 en Pologne en tant qu entreprise privée. Aujourd hui, nous sommes un fabricant reconnu de constructions métallique et de verre dans le
V2000FV. Zawór grzejnikowy z wkładką zaworową FV z precyzyjną nastawą wstępną. Zastosowanie
V2000FV Zawór grzejnikowy z wkładką zaworową FV z precyzyjną nastawą wstępną Zastosowanie kątowy wg DIN prosty wg DIN Konstrukcja Zawór grzejnikowy składa się z: Korpusu PN10, DN10, 15 posiada: - wewnętrzny
EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH MAJ Dodatkowe zadania w języku francuskim. Czas pracy: 80 minut
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem EGZAMIN MATURALNY
Vekotec. Armatura do grzejników dolnozasilanych Zestaw przyłączeniowy do grzejników dolnozasilanych z wkładką termostatyczną z funkcją odcięcia
Vekotec Armatura do grzejników dolnozasilanych Zestaw przyłączeniowy do grzejników dolnozasilanych z wkładką termostatyczną z funkcją odcięcia IMI HEIMEIER / Głowice termostatyczne i zawory grzejnikowe
DE LUXE Ekskluzywna armatura grzejnikowa
www.herz.com.pl DE LUXE Ekskluzywna armatura grzejnikowa DE LUXE TS-98-V Odmiana Przyłącze EAN 90 0474 Numer artykułu Głowica termostatyczna Mini-GS-Design biała Z czujnikiem cieczowym, zakres temperatury
Steuerberaterin Ria Franke
Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die
Zawory typu RA-N z nastawą wstępną
Zawory typu RA-N z nastawą wstępną Zgodne z normą EN 215 Zastosowanie RA-N zawór prosty RA-N zawór kątowy RA-N zawór trójosiowy RA-N zawór UK Korpusy zaworów RA-N stosowane są w dwururowych instalacjach
CERTIFICAT. SOTRALENTZ Espana S.A Pol Ind Lantaron Parcelas COMUNION Espagne ISO 9001:2015
CERTIFICAT L'organisme de certification de la société certifie que la société Espagne a établi et entretient un système de management de la qualité dans le domaine d application suivant: Conception et
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg
TOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg
TOYOTA LAND CRUISER V8 2007 - Cat. No. T/039 e20 E20 E20-55R-01 3500Kg 140Kg D = 17,4kN D (kn) = MAX kg x MAX kg x 0,00981 MAX kg + MAX kg PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40 max.
Szklana półka scienna.
Szklana półka scienna. PL - Instrukcja Obsługi or brick wall. Este producto ha sido diseñado para su uso en una pared vertical interpretarse de albañilería (cemento sólido) o vigas de madera o pared de
Informacja techniczna 2012 / 01 Data: 01 / 2012 Kontakt: reinsch@aluplast.com.pl
Informacja techniczna 2012 / 01 Data: 01 / 2012 Kontakt: reinsch@aluplast.com.pl Szanowni Państwo, niniejsza informacja nr 2012 01 zawiera dane dotyczące nowinek technicznych, uzupełnień oraz także informacje
01/ KIA SPORTAGE HYUNDAY TUCSON K/020. Cat. No. e20. e20*94/20*0371*00 D = 10,30kN. 2000Kg 80Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.
KIA SPORTAGE HYUNDAY TUCSON 01/2005-2004 - Cat. No. K/020 e20 e20*94/20*0371*00 2000Kg 80Kg D = 10,30kN D (kn) = MAX kg x MAX kg x 0,00981 MAX kg + MAX kg PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5
V2474 Therafix Zawór podwójny z wkładką zaworową
V2474 Therafix Zawór podwójny z wkładką zaworową KARTA KATALOGOWA Zastosowanie Zawór Therafix jest podwójnym zaworem odcinającym i regulacyjnym stosowanym do grzejników dekoracyjnych lub uniwersalnych
Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne
Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne Container & Compactor Components Übersicht Overview Orientacja Schritt
Konwektory kompaktowe Ceny i dane techniczne 10/2003. Przeznaczony dla specjalistycznych placówek sprzedaży Niewiążące ceny netto.
Konwektory kompaktowe Ceny i dane techniczne 10/2003 Przeznaczony dla specjalistycznych placówek sprzedaży Niewiążące ceny netto. PN EN Spis treści Treść Strona Opis ogólny 2 Program konwektorów kompaktowych
V Therafix Design
V2880 - Therafix Design Zawór podwójny z zespolonym zaworem termostatycznym Wersja dekoracyjna W GE R MAN Y W GE R MAN Y Kątowy lewy Prosty W GE R MAN Y Kątowy prawy Konstrukcja Zawór Therafix Design składa
Zawory typu RA-N z nastawą wstępną
Zawory typu RA-N z nastawą wstępną EN 215-1 HD 1215-2 Zastosowanie RA-N zawór prosty RA-N zawór kątowy RA-N zawór trójosiowy RA-N zawór UK Korpusy zaworów RA-N stosowane są w dwururowych instalacjach centralnego
BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RTD-N 15 Danfoss ( nr kat. 013L3269 )
BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RTD-N 15 Danfoss ( nr kat. 013L3269 ) Opracowano na podstawie : VK.51.E2.49 Danfoss 3/1997 Do 2014 roku, grzejniki dolnozasilane marki Convector typu GC, GCE, Prestige
Grupa pompowa dla instalacji centralnego ogrzewania
Grupa pompowa dla instalacji centralnego ogrzewania Seria 7/ PL ACCREDITED ISO 9 FM Funkcja Grupa pompowa instalowana jest na zasilaniu obiegów grzewczych instalacji. Wyposażona w pompę, termometry na
07/ OPEL ZAFIRA II O/034. Cat. No. e20. e20*94/20*0759*00 D = 9,60kN. 1650Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg
OPEL ZAFIRA II 07/2005 - Cat. No. O/034 e20 e20*94/20*0759*00 1650Kg 75Kg D = 9,60kN D (kn) = MAX kg x MAX kg x 0,00981 MAX kg + MAX kg PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40 max. A 140
PROFF SYSTEM Grupa pompowo-mieszająca do rozdzielaczy
PROFF SYSTEM Grupa pompowo-mieszająca do rozdzielaczy BASE SYSTEM Grupa pompowo-mieszająca do rozdzielaczy 09./IO . UWAGI OGÓLNE I BEZPIECZEŃSTWO Zestawy pompowe do rozdzielaczy Valvex BASE INOX i Valvex
V2000FV. Zawór grzejnikowy z wkładką zaworową FV z precyzyjną nastawą wstępną. Specyfikacja produktu. Zastosowanie
V2000FV Zawór grzejnikowy z wkładką zaworową FV z precyzyjną nastawą wstępną Specyfikacja produktu Zastosowanie kątowy wg DIN prosty wg DIN Konstrukcja Zawór grzejnikowy składa się z: Korpusu PN0, DN0,
Zawory wkręcane HERZ do grzejników
Zawory wkręcane HERZ do grzejników do regulacji termostatycznej Arkusz dla zaworów wkręcanych do grzejników, Wydanie 0711 Wymiary montażowe w mm TYP A TYP B TYP C Wymiary montażowe w mm Nr art. Typ X SW
HERZ-TS-98-V. Zawory termostatyczne z ciągłą, widoczną nastawą wstępną. Arkusz znormalizowany TS-98-V, Wydanie 0815 HERZ-TS-98-V
HERZ-TS-98-V Wkładka termostatyczna HERZ-TS-98-V Zawory termostatyczne z ciągłą, widoczną nastawą wstępną Arkusz znormalizowany TS-98-V, Wydanie 0815 7623 V 7624 V 7628 V 7623 V + 6249 7658 V 7659 V Figury
Zawory termostatyczne chromowane Typ RA-NCX z nastawą wstępną Typ RLV-CX zawór odcinający
Zawory termostatyczne chromowane Typ RA-NCX z nastawą wstępną Typ RLV-CX zawór odcinający Zgodne z normą EN 215 Zastosowanie RA-NCX RA-NCX RA-NCX RLV-CX RLV-CX kątowy prosty trójosiowy prosty kątowy Termostatyczne
HARVIA XENIO INFRA. Centre de contrôle. Sterownik 24032015/ZVR-861
HARVIA XENIO INFRA Centre de contrôle Sterownik 24032015/ZVR-861 Ces instructions d installation et d utilisation s adressent aux propriétaires de cabines infrarouge, radiateurs et centres de contrôle,
11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.
RENULT MEGNE II 3/5 d. 11/2002 - Cat. No. R/030 e20 e20*94/20*0375*00 1350Kg 75Kg D = 7,56kN D (kn) = MX kg x MX kg x 0,00981 MX kg + MX kg PRZEKRÓJ - 75 min. 75 min. 30 o max. R 14,5 max. R40 max. 140
V2000UB. Zawory termostatyczne z wkładkami zaworowymi typ UBG. Zastosowanie. AT-Concept. Właściwości
V2000UB Zawory termostatyczne z wkładkami zaworowymi typ UBG Kątowy wg EN215 (D) Kątowy wg EN215 (F) Prosty wg EN215 (D) Prosty wg EN215 (F) Zastosowanie Termostatyczne zawory grzejnikowe stosowane są
Ochrona prawa do wizerunku
Ochrona prawa do wizerunku NR 2697 Piotr Œlêzak Ochrona prawa do wizerunku Wydawnictwo Uniwersytetu Œl¹skiego Katowice 2009 Redaktor serii: Telewizja, Radio, Film Piotr Œlêzak Recenzent Janusz Barta Publikacja
V2000BB. Zawory termostatyczne z wkładkami zaworowymi typ BB. Zastosowanie. AT-Concept. Właściwości
V2000BB Zawory termostatyczne z wkładkami zaworowymi typ BB Kątowy wg EN215 (D) Kątowy wg EN215 (F) Prosty wg EN215 (D) Prosty wg EN215 (F) Zastosowanie Termostatyczne zawory grzejnikowe stosowane są w
HERZ - Zawory termostatyczne z rurką nurnikową Do jedno- i dwururowej instalacji ogrzewania grzejnikowego
HERZ - Zawory termostatyczne z rurką nurnikową Do jedno- i dwururowej instalacji ogrzewania grzejnikowego Arkusz znormalizowany VXA, Wydanie 0711 Zawory termostatyczne serii VTA z poziomą rurką nurnikową
06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.
MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. 06/2000-2007 04/2001-2007 Cat. No. M/032 e20*94/20*0513*00 1500Kg 75Kg 10,00kN Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for
V2000VS. Zawór grzejnikowy z nastawą wstępną z wkładką zaworową VS. Zastosowanie
V2000VS Zawór grzejnikowy z nastawą wstępną z wkładką zaworową VS Zastosowanie Kątowy wg DIN Kątowy wg NF Osiowy kątowy Prosty wg DIN Prosty wg NF Narożny kątowy, prawy Konstrukcja Zawór grzejnikowy składa
V2400. Zawór powrotny Verafix. zawór odcinająco-regulacyjny. Zastosowanie: Właściwości. Konstrukcja. Dane techniczne. Materiały
V2400 Zawór powrotny Verafix zawór odcinająco-regulacyjny Kątowy Konstrukcja Zawór składa się z: korpusu PN10, DN10/15/20 (wymiary wg EN) z: - gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym na wejściu - gwintem zewnętrznym
309303
309303 309303 3 4 309303 309303 5 6 309303 309303 7 8 309303 309303 9 0 309303 309303 309303 309303 3 4 309303 309303 5 3 3 3 4 4 4 6 309303 309303 7 3 3 8 309303 309303 9 4 4 4 5 5 0 309303 309303 3 4
Dynamic Valve typu RA-DV - zawór grzejnikowy niezależny od ciśnienia
Dynamic Valve typu RA-DV - zawór grzejnikowy niezależny od ciśnienia Zastosowanie Wersja prosta RA-DV RA-DV to seria zaworów grzejnikowych, niezależnych od ciśnienia, zaprojektowana do używania w 2-rurowych
V2000. Zawory termostatyczne z wkładkami zaworowymi typ BB, UBG. Zastosowanie. Właściwości. Konstrukcja. Materiały
V2000 Zawory termostatyczne z wkładkami zaworowymi typ BB, UBG Zastosowanie Termostatyczne zawory grzejnikowe do montażu na zasilaniu lub powrocie z grzejników lub wymienników ciepła. W zestawie z głowicą
Walizka montażowa. Video. art / / rozwiązania, które przekonują
Narzędzia do zdejmowania izolacji Instrukcja obsługi Walizka montażowa art. 200520 / 200522 / 200524 Zawartość: nacinak do powłok wkładka z tworzywa sztucznego korowarka tubka z silikonem nóż do frezowania
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK FRANCUSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie
ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE GRZEJNIKI DEKORACYJNE KATALOG TECHNICZNY 06/2018
ZDROWY KLIMAT LEPSZE Ż YCIE GRZEJNIKI DEKORACYJNE KATALOG TECHNICZNY 06/2018 2 DANE TECHNICZNE 3 SPIS TREŚ CI GRZEJNIKI DEKORACYJNE NOWE TRENDY: NAJNOWSZE TRENDY LEVO LEVO-E TARA TARA-E NEWA NERO BERLIN-VM
V2400. Zawór powrotny Verafix. zawór odcinająco-regulacyjny. Zastosowanie: Właściwości. Konstrukcja. Dane techniczne. Materiały
V2400 Zawór powrotny Verafix zawór odcinająco-regulacyjny Kątowy Konstrukcja Zawór składa się z: korpusu PN10, DN10/15/20 (wymiary wg EN) z: - gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym na wejściu - gwintem zewnętrznym
Convector "GC" MONTAś GRZEJNIKÓW DOLNOZASILANYCH GC. System dwururowy
Convector "GC" MONTAś GRZEJNIKÓW DOLNOZASILANYCH GC Ciśnienie robocze 0,6 MPa Maksymalna temperatura wody zasilającej - 110 С Grzejniki GC posiadają wbudowany zawór termostatyczny Danfoss typu RTD-N z
KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY
Poziom podstawowy Język francuski Język francuski. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 5. 1.1. 1.2.
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Karta katalogowa Grzejnik dekoracyjny Signo
Karta katalogowa Grzejnik dekoracyjny Signo Grzejnik Signo Opis ogólny Zalety produktu W Grzejnik zaworowy do zasilania ciepłą wodą W Całkowicie osłonięte przyłącza W Mocowanie niewidoczne od przodu grzejnika