SZKŁO ANTYBAKTERYJNE Instrukcja obróbki
|
|
- Antonina Urban
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SZKŁO ANTYBAKTERYJNE Instrukcja obróbki 2008 r. Aktualne informacje na temat produktów i ich dostępności oraz porady dotyczące obróbki znajdują się na stronie internetowej firmy AGC Flat Glass Europe:
2 Spis treści 0. Ogólne uwagi 1. Pakowanie 2. Rozładunek 3. Przechowywanie 4. Przenoszenie szkła w formacie DLF 5. Cięcie 6. Kształtowanie 7. Mycie 8. MontaŜ w oknach izolacyjnych 9. Hartowanie 10. Laminowanie 11. Zginanie 12. Emaliowanie / Sitodruk 13. Powierzchnia antybakteryjna 2
3 0. Ogólne uwagi Szkło antybakteryjne jest dostępne w postaci trzech róŝnych produktów: - Planibel AB - Mirox AB - Lacobel AB Oprócz ogólnych wskazówek i zaleceń dotyczących szkła antybakteryjnego, o których mowa w niniejszym dokumencie, naleŝy zapoznać się ze szczegółowymi instrukcjami oraz wytycznymi w zakresie obróbki, czyszczenia/konserwacji lub montaŝu szkła Planibel / Lacobel / MNGE / 3G. W szczególności, proszę zapoznać się z następującymi dokumentami: - Instrukcja obróbki szkła Lacobel, - Instrukcja montaŝu i mocowania MNGE, - Instrukcja montaŝu i czyszczenia Mirox 3G, - Wskazówki dotyczące czyszczenia i konserwacji produktów Planibel AB moŝna takŝe znaleźć w Instrukcji czyszczenia i konserwacji szkła fasadowego (pomimo Ŝe Planibel AB nie jest takim szkłem). Wszystkie powyŝsze dokumenty są dostępne na stronie: 1. Pakowanie Szkło antybakteryjne jest dostępne w standardowych rozmiarach: DLF (luzem: A Frame lub L Frame, naroŝnik ochronny). Poszczególne arkusze szkła oddziela się proszkowymi przekładkami. Dokładny opis zawartości kaŝdego pakietu znajduje się na etykiecie umieszczonej na krawędzi opakowania lub pakietu. 2. Rozładunek Rozładowywanie formatów DLF Opakowanie luzem: Ustawić przyczepę na idealnie równym podłoŝu. Zdjąć pasy i wkładki. Korzystać z odpowiednich klamer lub zawiesi. Rozładowywać pakiety pojedynczo. Klamra musi być idealnie wyśrodkowana. Zawiesia naleŝy umieścić w odpowiedniej pozycji pod pakietem, na jego końcach. Zawiesia muszą być ustawione względem siebie pod kątem maksymalnie 90. Aby nie dopuścić do uszkodzenia szkła, naleŝy stosować materiały ochronne w miejscach kontaktu ze szkłem. Opakowanie metalowe typu L Frame: Ustawić przyczepę na idealnie równym podłoŝu. Zdjąć pasy i wkładki. Na tym etapie NIE WOLNO otwierać słupków. Stosować odpowiedni dźwigar, posiadający podwójny hak z kaŝdej strony (zobacz rysunek na ramie). Przenosić ramy pojedynczo. Przed podniesieniem, sprawdzić, czy szkło jest odpowiednio wyśrodkowane na ramie. Drewniane opakowanie z naroŝnikami ochronnymi: Ustawić przyczepę na idealnie równym podłoŝu. Zdjąć pasy i wkładki. Na tym etapie NIE WOLNO przecinać pasów na naroŝnikach ochronnych. Stosować zawiesia lub odpowiedni dźwigar. Zawiesia naleŝy umieścić w odpowiedniej pozycji pod górną lub dolną krawędzią naroŝnika ochronnego. Zawiesia muszą być ustawione względem siebie pod kątem maksymalnie 90. 3
4 Przenosić naroŝniki ochronne pojedynczo. Ogólne uwagi: Klamry, zawiesia, dźwigary i inne urządzenia podnoszące muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami oraz być zatwierdzone przez odpowiednie władze. Przez cały czas naleŝy zapewnić bezpieczeństwo personelu. Wszystkie niezaangaŝowane osoby powinny pozostawać poza strefą przeładunku. NaleŜy stosować odpowiednią odzieŝ ochronną. Personel musi odbyć niezbędne szkolenie. 3. Przechowywanie Prawidłowe przechowywanie zapobiega uszkodzeniom spowodowanym następującymi ryzykami: zagroŝenia chemiczne: wady powierzchniowe spowodowane działaniem wody, wilgoci lub skroplonej pary wodnej, zagroŝenia mechaniczne: uszkodzenia powierzchni, stłuczenia itp. Idealne miejsca przechowywania mają zapewnioną dobrą wentylację i nie są wystawione na działanie promieni słonecznych, co eliminuje ryzyko napręŝeń termicznych. AGC zaleca przechowywanie szkła w temperaturze C i wilgotności względnej poniŝej 80%. Szkło wykazujące oznaki wilgoci wskutek wahań temperatury podczas transportu naleŝy osuszyć lub w jak najkrótszym czasie skierować do montaŝu. Stojaki fabryczne słuŝą do transportu opakowań i nie są przeznaczone do ich przechowywania. W związku z tym, szkło naleŝy przechowywać na stojakach, stosując przekładki dla kaŝdego opakowania. Te same rozmiary naleŝy przechowywać razem. Zgodnie z generalną zasadą, AGC zaleca stosowanie odpowiedniej rotacji przechowywanego szkła. 4. Przenoszenie szkła w formacie DLF Opakowanie luzem: DLF naleŝy podnosić za pomocą dźwigara z przyssawką albo automatycznego urządzenia do rozładowywania. Przed przenoszeniem formatów DLF naleŝy usunąć etykiety i/lub taśmę znajdującą się na obrzeŝach pakietu. Dźwigar musi być odpowiednio wyśrodkowany. DLF naleŝy najpierw nieznacznie podnieść, a następnie odsunąć od pozostałych. NaleŜy uwaŝać, aby nie powstały zarysowania i dopilnować, aby brzeg jednego DLF nie ocierał o powierzchnię drugiego. Opakowanie metalowe typu L Frame: Upewnić się, Ŝe pakiet opiera się na belkach pionowych a nie na słupkach. Otworzyć słupki. Wyjąć słupki. DLF naleŝy podnosić za pomocą dźwigara z przyssawką albo automatycznego urządzenia do rozładowywania. Przed przenoszeniem formatów DLF naleŝy usunąć etykiety i/lub taśmę znajdującą się na obrzeŝach pakietu. Dźwigar musi być odpowiednio wyśrodkowany. DLF naleŝy najpierw nieznacznie podnieść, a następnie odsunąć od pozostałych. NaleŜy uwaŝać, aby nie powstały zarysowania i dopilnować, aby brzeg jednego DLF nie ocierał o powierzchnię drugiego. Drewniane opakowanie z naroŝnikami ochronnymi: Ustawić naroŝnik ochronny na podstawie przechylonej pod niewielkim kątem (5 ). Przeciąć pionowe pasy. Zdjąć górną pokrywę a następnie dwie pokrywy boczne. Zdjąć plastik osłaniający szkło. 4
5 DLF naleŝy podnosić za pomocą dźwigara z przyssawką albo automatycznego urządzenia do rozładowywania. Przed przenoszeniem formatów DLF naleŝy usunąć etykiety i/lub taśmę znajdującą się na obrzeŝach pakietu. Dźwigar musi być odpowiednio wyśrodkowany. DLF naleŝy najpierw nieznacznie podnieść, a następnie odsunąć od pozostałych. NaleŜy uwaŝać, aby nie powstały zarysowania i dopilnować, aby brzeg jednego DLF nie ocierał o powierzchnię drugiego. Ogólne uwagi: Przyssawki muszą być idealnie czyste. NaleŜy unikać wszelkiego bezpośredniego kontaktu z twardymi materiałami. Dźwigary z przyssawkami i inne urządzenia podnoszące muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami oraz być zatwierdzone przez odpowiednie władze. Przed wykonaniem jakichkolwiek dalszych manewrów personel powinien sprawdzić, czy przyssawki odpowiednio przylegają. Przez cały czas naleŝy zapewnić bezpieczeństwo personelu. Wszystkie niezaangaŝowane osoby powinny pozostawać poza strefą przeładunku. Stosować odpowiednią odzieŝ ochronną. Personel musi odbyć niezbędne szkolenie. 5. Cięcie Podczas cięcia szkła antybakteryjnego naleŝy przestrzegać następujących zaleceń: Olej uŝywany do cięcia musi być lotny i łatwy do zmycia. Pomiędzy przeciętymi arkuszami naleŝy umieścić elementy rozdzielające. Warunki robocze Personel zajmujący się cięciem musi stosować czyste rękawice. Wszelkie narzędzia, przenośniki itp., które mogą znaleźć się w kontakcie ze szkłem, muszą być czyste. W przypadku korzystania z szablonów, naleŝy zwrócić szczególną uwagę na ich czystość. 6. Kształtowanie Podczas kształtowania szkła antybakteryjnego naleŝy przestrzegać następujących zaleceń: Sprawdzić, czy ustawienia urządzeń do kształtowania są odpowiednie dla tego rodzaju szkła. JeŜeli proces kształtowania odbywa się z wykorzystaniem płynu, płyn ten musi być chemicznie zgodny z danym rodzajem szkła i łatwy do zmycia. AGC zaleca przeprowadzenie testów przed rozpoczęciem procesu kształtowania. Warunki robocze Personel zajmujący się kształtowaniem szkła musi odbyć niezbędne szkolenie i stosować czyste rękawice. Wszelkie narzędzia, przenośniki itp., które mogą mieć kontakt ze szkłem, muszą być czyste. 7. Mycie Szkło antybakteryjne naleŝy myć przy uŝyciu czystej wody. Wodę uŝywaną do mycia moŝna zmieszać z niewielką ilością łagodnego roztworu detergentu, niezawierającego Ŝadnych substancji ściernych lub kwaśnych (w szczególności: chloru, fluoru bądź zasad). Przed przystąpieniem do mycia szkła naleŝy usunąć z niego wszelkie pozostałości i cząstki, które mogą spowodować zarysowania na powierzchni szkła (ziarenka piasku, odłamki szkła, tlenki Ŝelaza itp.). W przypadku mycia szkła w urządzeniu automatycznym, naleŝy regularnie sprawdzać wodę uŝywaną do mycia oraz czystość i twardość szczotek w urządzeniu myjącym w celu niedopuszczenia do nagromadzenia się substancji ściernych. Pozwoli to uniknąć uszkodzeń powierzchni szkła. 5
6 Szkło naleŝy bardzo dokładnie osuszyć natychmiast po myciu. AGC zaleca regularne sprawdzanie jakości powietrza uŝywanego do suszenia szkła pod kątem właściwości filtrowania. 8. MontaŜ w oknach izolacyjnych Jedynie szkło Planibel AB moŝe być montowane w oknach izolacyjnych. Niemniej jednak, okna naleŝy najpierw gruntownie przemyć i osuszyć, aby na szkle nie pozostały jakiekolwiek ślady kropel. Antybakteryjnej strony szkła Planibel AB nie naleŝy ustawiać w pozycji 2 lub 3 (w przeciwnym wypadku laminowane szkło nie będzie posiadać Ŝadnych właściwości antybakteryjnych). Nie ma innych szczególnych zaleceń dotyczących procesu montaŝu. 9. Hartowanie Szkło antybakteryjne nie moŝe być poddawane hartowaniu. W szkle Lacobel AB oraz Mirox AB moŝna zastosować folię bezpieczeństwa, zapewniającą właściwości zabezpieczające. 10. Laminowanie MoŜna laminować jedynie szkło Planibel AB (Lacobel AB oraz Mirox AB nie nadają się do laminowania). Niemniej jednak, okna naleŝy najpierw gruntownie przemyć i osuszyć, aby na szkle nie pozostały jakiekolwiek ślady kropel. Antybakteryjnej strony szkła nie naleŝy ustawiać w pozycji 2 lub 3. Szkło antybakteryjne nie moŝe być poddawane obróbce cieplnej w temperaturach wyŝszych niŝ stosowane do laminowania PVB. Nie ma innych szczególnych zaleceń dotyczących procesu montaŝu. 11. Zginanie Szkło antybakteryjne nie nadaje się do zginania. 12. Emaliowanie / Sitodruk Szkło antybakteryjne nie nadaje się do emaliowania lub sitodruku. Zastosowanie powłoki, obróbki powierzchniowej albo taśmy bądź innego kleju na powierzchni szkła antybakteryjnego ma negatywny wpływ na jej właściwości antybakteryjne. 13. Powierzchnia antybakteryjna - Właściwości antybakteryjne posiada jedynie strona AB, będąca powietrzną stroną produktów ze szkła antybakteryjnego. - Jakiekolwiek czynności, które mogą zmienić lub przekształcić powierzchnię szkła (wiercenie, fazowanie, cięcie klinowe, szlifowanie krawędzi itp.) skutkują utratą właściwości antybakteryjnych w miejscu takiej zmiany. - Krawędzie produktów antybakteryjnych nie posiadają właściwości antybakteryjnych. - Jakakolwiek obróbka w temperaturze powyŝej 150 C moŝe skutkować utratą właściwości antybakteryjnych. Gwarancja dotycząca właściwości antybakteryjnych nie obejmuje szkła, które zostało rozgrzane do takich temperatur. Zalecamy przeprowadzenie testów w przypadku omawianego rodzaju obróbki. 6
MIROX MNGE & 3G INSTRUKCJA OBRÓBKI WERSJA 1.0 LISTOPAD 2013
MIROX MNGE & 3G INSTRUKCJA OBRÓBKI WERSJA 1.0 LISTOPAD 2013 Niniejsza wersja instrukcji zastępuje i unieważnia wszelkie poprzednie wersje. Regularne aktualizacje są dostępne na stronie www.yourglass.com.
Bardziej szczegółowoMIROX SANILAM INSTRUKCJA OBRÓBKI
MIROX SANILAM INSTRUKCJA OBRÓBKI WERSJA 5.0 MARZEC 2017 INSTRUKCJA OBRÓBKI MIROX SANILAM Niniejsza wersja instrukcji zastępuje i unieważnia wszelkie poprzednie wersje. Regularne aktualizacje są dostępne
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, MAGAZYNOWANIA I CZYSZCZENIA SZKŁA
Ogólne Warunki Sprzedaży Dubiel Vitrum sp.j. Załącznik nr 2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, MAGAZYNOWANIA I CZYSZCZENIA SZKŁA BEZPIECZNE SZKŁO WARSTWOWE Z NADRUKIEM CYFROWYM NA MIĘDZYWARSTWIE DO ZASTOSOWAŃ
Bardziej szczegółowoMIROX SANILAM PROCEDURA GWARANCYJNA
MIROX SANILAM PROCEDURA GWARANCYJNA WERSJA 5.0 MARZEC 2017 Niniejsza wersja przewodnika anuluje i zastępuje wszelkie poprzednie wersje. Regularne aktualizacje są dostępne na stronie www.yourglass.com.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SZKŁA. Stopsol Classic Stopsol Supersilver Stopsol Silverlight. Stopsol Phoenix (dostępne tylko w Rosji) Blackpearl.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SZKŁA Stopsol Classic Stopsol Supersilver Stopsol Silverlight Stopsol Phoenix (dostępne tylko w Rosji) Blackpearl Sunergy Planibel G Planibel GFasT Planibel A Wersja IV - 2010 Aktualne
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej MY SPACE
Instrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej MY SPACE 1. Przed rozpoczęciem montażu Przed rozpoczęciem montażu kabiny, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Zawarte w instrukcji schematy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ
INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed przystąpieniem do korzystania z kabiny prosimy o uwaŝne zapoznanie się z instrukcją oraz wykonanie montaŝu zgodnie z zawartymi
Bardziej szczegółowoWERSJA 3.0 LUTY 2017 IMAGIN I OLTRELUCE INSTRUKCJA OBRÓBKI
IMAGIN I OLTRELUCE INSTRUKCJA OBRÓBKI WERSJA 3.0 LUTY 2017 IMAGIN I OLTRELUCE INSTRUKCJA OBRÓBKI Niniejsza wersja instrukcji anuluje i zastępuje wszelkie poprzednie wersje. Regularne aktualizacje są dostępne
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Bardziej szczegółowoRegularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń.
MB-86 Fold Line Wytyczne montażu na budowie Nowoczesne drzwi systemu MB-77HS zachowują swoje bardzo dobre właściwości eksploatacyjne pod warunkiem, że zostaną prawidłowo zamontowane do ścian budynku. Połączenie
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania Drzwi prysznicowych MY SPACE O wymiarach 700x x x x1900
Instrukcja montażu i użytkowania Drzwi prysznicowych MY SPACE O wymiarach 700x1900 800x1900 900x1900 1000x1900 www.lazienka-rea.pl 1. Przed rozpoczęciem montażu Przed rozpoczęciem montażu kabiny, prosimy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA CZYSZCZENIA WYKŁADZIN KAUCZUKOWYCH ARTIGO
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA WYKŁADZIN KAUCZUKOWYCH ARTIGO www.artigo-polska.pl WYKŁADZINY ZE WZMOCNIENIEM PRO Czyszczenie i konserwacja wykładzin kauczukowych Artigo PRO Innowacyjne wzmocnienie powierzchni
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BLACHODACHÓWKI MODUŁOWEJ
INSTRUKCJA MONTAŻU BLACHODACHÓWKI MODUŁOWEJ PRZENOSZENIE ARKUSZY 1. Do przenoszenia arkuszy używamy rękawic ochronnych. 2. Podczas rozładowywania ręcznego nie można przesuwać arkuszy bezpośrednio po sobie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BLACHODACHÓWKI
INSTRUKCJA MONTAŻU BLACHODACHÓWKI INFORMACJE OGÓLNE PRZENOSZENIE ARKUSZY 1. 2. 3. Do przenoszenia arkuszy używamy rękawic ochronnych. Podczas rozładowywania ręcznego nie można przesuwać arkuszy bezpośrednio
Bardziej szczegółowoOsłona przed słońcem, czarna
Osłona przed słońcem, czarna INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 853699 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA MONTAŻU FOLII PRZYCIEMNIAJĄCEJ Wyczyścić szybę / dociąć. Wyczyścić szybę lub okno bardzo starannie całkowicie
Bardziej szczegółowoCechy: ::WSZYSTKO DLA SZKLARZY :: KRS ; REGON ; NIP ; Kap. Zakł PLN
Polver spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa ul. Fredry 2, 30-605 Kraków tel. +48 (12) 260-14-10; +48 (12) 260-33-00 fax.+48 (12) 260-14-11 e-mail - polver@polver.pl www.polver.pl
Bardziej szczegółowoCechy: ::WSZYSTKO DLA SZKLARZY :: KRS ; REGON ; NIP ; Kap. Zakł PLN
Polver spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa ul. Fredry 2, 30-605 Kraków tel. +48 (12) 260-14-10; +48 (12) 260-33-00 fax.+48 (12) 260-14-11 e-mail - polver@polver.pl www.polver.pl
Bardziej szczegółowoMATELUX INSTRUKCJA OBRÓBKI WERSJA 2.0 LISTOPAD 2015
MATELUX INSTRUKCJA OBRÓBKI WERSJA 2.0 LISTOPAD 2015 Niniejsza wersja instrukcji zastępuje i unieważnia wszelkie poprzednie wersje. Regularne aktualizacje są dostępne na stronie www.yourglass.com. SPIS
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
Bardziej szczegółowoSzkło elewacyjne INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
Szkło elewacyjne INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I KONSERWACJI WERSJA 1.0 WRZESIEN 2013 Niniejsza wersja instrukcji zastępuje i unieważnia wszelkie poprzednie wersje. Regularne aktualizacje są dostępne na stronie
Bardziej szczegółowoInstrukcja ogólna dotycząca postępowania z substancjami niebezpiecznymi
DOKUMENTACJA ZINTEGROWANEGO SYSTEMU ZARZĄDZANIA OPERATORA GAZOCIĄGÓW PRZESYŁOWYCH GAZ-SYSTEM S.A. Instrukcja ogólna dotycząca postępowania z substancjami niebezpiecznymi Opracował: Zespół ds. Zintegrowanego
Bardziej szczegółowoListwy cokołowe Cokoły do PVC i wykładziny Perfis para "bricolage""faça você mesmo"
PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) Włochy TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAKS +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM Listwy cokołowe Cokoły do PVC i wykładziny Perfis
Bardziej szczegółowoKARTA APLIKACJI: SPECJALNE OLEJE DO TARASÓW dotyczy produktów ( 004, 005, 007, 006, 010, 011, 012, 016 )
KARTA APLIKACJI: SPECJALNE OLEJE DO TARASÓW dotyczy produktów ( 004, 005, 007, 006, 010, 011, 012, 016 ) UWAGA: SPECJALNE OLEJE DO TARASÓW NALEśY ODŚWIEśAĆ KAśDEGO ROKU!!! zastosowanie: zewnętrzne wydajność:
Bardziej szczegółowoSZLIFOWANIE WIERCENIE PRAWIDŁOWA OBRÓBKA SHOWERART
Bärwolf Polska Sp. z o.o. ul. Pruszkowska 34 05-830 Nadarzyn Tel: +48 22 739 7222 Fax +48 22 739 8970 info@baerwolf.pl www.baerwolf.com CIĘCIE SZLIFOWANIE WIERCENIE PRAWIDŁOWA OBRÓBKA SHOWERART 26619 08.2013
Bardziej szczegółowoGuardian Brilliance Dwustronne szkło antyrefleksyjne
Guardian Brilliance Dwustronne szkło antyrefleksyjne CHROŃ I PREZENTUJ DZIEŁA SZTUKI LEPIEJ NIŻ KIEDYKOLWIEK WCZEŚNIEJ! Zobacz więcej Aby móc dobrze coś obejrzeć potrzebna jest duża ilość światła, jednakże
Bardziej szczegółowoKRYTA PŁYWALNIA W STRZELINIE K2 INSTALACJA KANALIZACYJNA SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE
KRYTA PŁYWALNIA W STRZELINIE K2 INSTALACJA KANALIZACYJNA SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE Autorzy opracowania: 1. mgr. inŝ. Artur Banachiewicz 2. mgr. inŝ. Krzysztof Drąg SSTO-K2-1 INSTALACJE KANALIZACYJNE
Bardziej szczegółowoProfile do posadzek drewnianych i laminowanych RC
PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) Włochy TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAKS +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM Profile do posadzek drewnianych i laminowanych
Bardziej szczegółowoPoradnik na temat czyszczenia i konserwacji szkła elewacyjnego Wrzesień 2007
Poradnik na temat czyszczenia i konserwacji szkła elewacyjnego Wrzesień 2007 Str. 1 / 7 Aktualne informacje na temat produktów i ich dostępności oraz zalecenia dotyczące ich konserwacji można znaleźć na
Bardziej szczegółowoBrodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową
Brodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową Instrukcja montaŝu i warunki gwarancji Wymiar: 90x90 Kod produktu: BRAC.DEEP.ECO90P - 1 - Elementy składowe brodzika: 1 Brodzik 1szt 2 Obudowa 1szt 3 StelaŜ metalowy
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Chwytak. Wersja 1.0. Created by EBCCW 00:06
Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instrukcja montażu Wersja 1.0 Chwytak Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instrukcja montażu Chwytak Flexlink
Bardziej szczegółowoMYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:
MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:
Bardziej szczegółowoSZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA. Termomodernizacja budynku Szkoły Podstawowej nr 1 skrzydło sali gimnastycznej
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B.08.02 POKRYCIE DACHOWE Z BLACHY OBRÓBKI BLACHARSKIE PARAPETY ZEWNĘTRZNE KOD CPV: 45261000-4 Wykonywanie pokryć i konstrukcji dachowych oraz podobne roboty Termomodernizacja
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU. Domek 1760x2250x A007
INSTRUKCJA MONTAśU Domek 1760x2250x1530 280300A007 Wprowadzenie: Przed rozpoczęciem budowy domku narzędziowego, naleŝy uwaŝnie przeczytać poniŝszą instrukcję montaŝu. Domek narzędziowy został wykonany
Bardziej szczegółowoMiejsce dostosowania poziomu brodzika. 4.Połączenie profili
IMPULS -1- -2- 1. Instrukcja montaŝu a. Przed przystąpieniem do montaŝu naleŝy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. NaleŜy sprawdzić, czy dostępne są wszystkie elementy mocujące wymienione na
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej Impuls Plus
Instrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej Impuls Plus www.lazienka-rea.pl www.lazienka-rea.pl 1. Przed rozpoczęciem montażu Przed rozpoczęciem montażu kabiny, prosimy o dokładne zapoznanie się
Bardziej szczegółowoSTORE-IT-OUT MIDI (WOODLAND 30)
STORE-IT-OUT MIDI (WOODLAND 30) INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA A-1289-3 567888 SKU: 17197253 / 17197013 PRZYGOTOWANIE MIEJSCA DO MONTAŻU Wyrównać grunt PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU Należy zapoznać się
Bardziej szczegółowo1. Metody oceny jakości szyb zespolonych i pojedynczych formatek szkła.
1. Metody oceny jakości szyb zespolonych i pojedynczych formatek szkła. Ocena jakości wykonania szyb zespolonych i pojedynczych formatek szkła, wyprodukowanych przez Firmę Kryształ powinna być wykonana
Bardziej szczegółowoMiedziana patelnia (26 cm)
Miedziana patelnia (26 cm) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup miedzianej patelni. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Bardziej szczegółowoGLT. 148 Pojemniki wielkogabarytowe 150 VDA-GLT 151 KOLOX. 154 KOLOX specjalny 157 PALOX. Stworzone do wielkich rzeczy. utz GLT
46 GLT 48 Pojemniki wielkogabarytowe 50 VDA-GLT 5 KOLOX 54 KOLOX specjalny 57 PALOX Stworzone do wielkich rzeczy. utz GLT 47 Pojemniki wielkogabarytowe VDA-GLT / KOLOX / KOLOX specjalny Składane, do składowania
Bardziej szczegółowoProfile do posadzek drewnianych i laminowanych Alfix 615
PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) Włochy TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAKS +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM e do posadzek drewnianych i laminowanych Alfix
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay
Bardziej szczegółowoZakład produkcyjny: 62-800 Kalisz ul. Szczypiornicka 116-120 tel. 062. 766-72-81 tel. 062. 766-00-18 fax 062. 768-74-84
Siedziba firmy: Zakład Produkcyjno Usługowy TONTOR 62-800 Kalisz ul. Warszawska 10 tel. 062. 757-34-66 tel. 062. 764-22-36 fax 062. 767-21-83 internet: www.tontor.com e-mail: tontor@tontor.com Zakład produkcyjny:
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Bardziej szczegółowoPOSTĘPOWANIE PO OCYNKOWANIU
część 3 str. 1 / 8 POSTĘPOWANIE PO OCYNKOWANIU Unikanie obcej rdzy Korozja na skutek składowania nieocynkowane elementy na ocynkowanych dźwigarach! Ślady rdzy pogarszają ochronne działanie antykorozyjne
Bardziej szczegółowoDodatek do instrukcji obsługi
Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi
Bardziej szczegółowoObsługa i pakowanie. Dostawa materiałów. Po dostarczeniu materiału należy upewnić się, że elementy są zgodne z zamówieniem.
Transport i montaż Obsługa i pakowanie Dostawa materiałów Po dostarczeniu materiału należy upewnić się, że elementy są zgodne z zamówieniem. Należy sprawdzić czy produkt nie został uszkodzony lub złamany.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
KARTA GWARANCYJNA MODEL: DATA SPRZEDAŻY: PIECZĄTKA SPRZEDAWCY: PRZYRZĄDY DO CIĘCIA GLAZURY I TERRAKOTY ADNOTACJE O NAPRAWACH Data Zgłoszenia Rodzaj Usterki Opis czynności serwisowych Data wykonania naprawy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI KABINA NATRYSKOWA KENT www.kerra.pl kerra, instrukcja kent.indd 1 2012-07-26 15:13:56 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem
Bardziej szczegółowoProfile do posadzek drewnianych i laminowanych Prestowood
PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) Włochy TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAKS +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM e do posadzek drewnianych i laminowanych Prestowood
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-23 KERRA PROTECT INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-23 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu
Bardziej szczegółowoDławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie
Bardziej szczegółowoCzujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 19. Postępowanie z odpadami medycznymi i weterynaryjnymi
Załącznik nr 19 Postępowanie z odpadami medycznymi i weterynaryjnymi Styczeń 2008 Spis Treści 1 Postępowanie z odpadami medycznymi i weterynaryjnymi w miejscu ich powstania... 3 1.1 Identyfikacja i klasyfikowanie
Bardziej szczegółowoONE - SZAFKA NOCNA ONE - SZAFKA NOCNA
8x35 UP 4x6 20 x 6 x 8 x 8 x 6 x 2 8 x x 6,3x3 0 04 UP 3x20 3 x 463 348 05 0 09 3,5x25 x 387 L-300 x -0 3 2 0 3 0 4 5 5 7 7 2-0 3 3 9 04 4 05 3-0 0 09 0 4 5 09 4-0 90 3 6 5 2 6 5-0 5 04 6 0 6-0 0 05 2
Bardziej szczegółowoGN Osłony krawędzi. Materiał PVC
GN 2184 Osłony krawędzi Materiał PVC Specyfikacja Profil Polichlorek winylu (PVC) kolor czarny SW Twardość 70±5 Shore A odporność temperaturowa od -40 C do 90 C odporność na warunki atmosferyczne Wkładka
Bardziej szczegółowoSZLIFOWANIE WIERCENIE PRAWIDŁOWA OBRÓBKA SHOWERART
CIĘCIE SZLIFOWANIE WIERCENIE PRAWIDŁOWA OBRÓBKA SHOWERART BRÓBKA showerart by Bärwolf - wysokiej jakości motywy naścienne, wykonane ze szkła typu Float, laminowanego po stronie tylnej. showerart łączy
Bardziej szczegółowoElektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DRZWI NATRYSKOWE UNIKA www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu drzwi p r o s i m y o u w a ż n e
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PARAWAN NAWANNOWY CRISTAL 3 1 9 2 www.kerra.pl 9 stycznia 21 14:4:37 1 9 2 9 stycznia 21 14:4:38 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu.
Bardziej szczegółowoVITO PLUS - SZAFA VITO PLUS - SZAFA
Ø8x36 5 x 9 x x L P VIT-03 9 x x 4 x 4 x VIT-04 3 x 6 x 60, 50 VIT-05 8 x x x 95 VIT-0 VIT-0 x x VIT-09 VIT-07 4x7 4 x x x VIT-08 VIT-06-0 0 VIT-0 VIT-0 - VIT-05 VIT-03 3-5 VIT-06 VIT-04 4- VIT-08 VIT-07
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DRZWI NATRYSKOWE UNIKA 1 9 7 2 www.kerra.pl instrukcja Unika 8.21 26 sierpnia 21 1:16:3 1 9 7 2 instrukcja Unika 8.21 26 sierpnia 21 1:16:3 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy
Bardziej szczegółowoInstrukcje obchodzenia się z produktem
[fibre C] BY RIEDER Instrukcje obchodzenia się z produktem Instrukcja dotycząca prawidłowego stosowania paneli fibrec dla uniknięcia uszkodzeń. Niniejsze wytyczne odnośnie postępowania z produktem są obowiązujące
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PARAWAN NAWANNOWY CRISTAL 2 CRISTAL 21 www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu parawanu prosimy o
Bardziej szczegółowoWentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,
11075694 Chodzik Szanowni Klienci, Zwróćcie uwgę na to, aby przed pierwszym użyciem chodzika Rollators 155 usunąć z jego kół folię zabezpieczającą. W przeciwnym razie hamulce nie będą działać prawidłowo
Bardziej szczegółowoMiedziane garnki z patelnią (5 częściowy zestaw)
Miedziane garnki z patelnią (5 częściowy zestaw) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu miedzianych garnków. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-01 KERRA PROTECT INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-01 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR INDUKCYJNY Z SYGNALIZACJĄ AKUSTYCZNĄ ORAZ OPTYCZNĄ METEK MD-22. # wersja 1.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR INDUKCYJNY Z SYGNALIZACJĄ AKUSTYCZNĄ ORAZ OPTYCZNĄ METEK MD-22 #03259 www.atel.com.pl/produkt.php?hash=03259 wersja 1.1 Wstęp Detektor metali i przewodów pod napięciem słuŝy
Bardziej szczegółowoZALECENIA TECHNICZNE TRIMO INSTRUKCJA MONTAŻU
ZALECENIA TECHNICZNE TRIMO INSTRUKCJA MONTAŻU SPIS TREŚCI: WPROWADZENIE PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU PŁYT TRIMOTERM Narzędzia montażowe Elementy mocujące Rozładunek, składowanie Detale wykonawcze, kolejność
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-11 KERRA PROTECT INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-11 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu
Bardziej szczegółowo* MODEL: LKK-50 & LKK-90
Instrukcja * MODEL: LKK-50 & LKK-90 Producent: ul.mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, tel. 0-23 662-68-01, fax 0-23 662-68-02, www.grass.pl, e-mail: grass@grass.pl PL 1 1 Budowa 2. Wybranie odpowiedniego miejsca
Bardziej szczegółowoInstrukcja montaŝu płyt warstwowych STYROPAPA - ARBET
Instrukcja montaŝu płyt warstwowych STYROPAPA - ARBET 1. Montowanie styropapy za pomącą łączników mechanicznych PodłoŜe, zarówno nowe jak i stare, trzeba dobrze oczyścić z brudu oraz usunąć istniejące
Bardziej szczegółowoFIRMA PREFA System Ochrony Przeciwpowodziowej High Tech rozwiązanie z aluminium. Instrukcja UŜytku i Konserwacji
FIRMA PREFA System Ochrony Przeciwpowodziowej High Tech rozwiązanie z aluminium Instrukcja UŜytku i Konserwacji 1 Informacje ogólne Aby w razie zagroŝenia przebieg montaŝu systemu zaporowego przebiegał
Bardziej szczegółowoDRUTEX S.A. 77-100 Bytów, ul. Lęborska 31
DRUTEX S.A. 77-100 Bytów, ul. Lęborska 31 tel. (059) 822-91-00, (059) 822-91-01; Fax (059) 822-91-03 NIP 842-16-22-720, REGON 771564493, BANK PEKAO S.A.I O/BYTÓW konto: 61 1240 3783 1111 0000 4089 1664
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU ROTUL PRZEGUBOWYCH I STAŁYCH oraz UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ELEMENTÓW DZASZKÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ
INSTRUKCJA MONTAŻU ROTUL PRZEGUBOWYCH I STAŁYCH oraz UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ELEMENTÓW DZASZKÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ 1 Zakres opracowania Instrukcja montażu została przygotowana dla rotul: SP-AR02, SP-AR01,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DRZWI NATRYSKOWE HARMONY www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu drzwi p r o s i m y o u w a ż n
Bardziej szczegółowoAMALGAMATU AMALGAMATOR
WSTRZĄSARKA SARKA DO AMALGAMATU AMALGAMATOR INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoPilkington OptiShower Szkło antykorozyjne do łazienek
Pilkington OptiShower Szkło antykorozyjne do łazienek Pilkington OptiShower Szkło w kontakcie z wodą, pod wpływem ciepła i dużej wilgotności, z upływem czasu może korodować, co negatywnie wpływa na jego
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają
Bardziej szczegółowoKosz Nexus 100. Kosz na kubki Nexus
Kosz Nexus 100 oraz Kosz na kubki Nexus do recyklingu INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU WAŻNA UWAGA: NALEŻY ZADBAĆ, ABY WSZYSCY ODPOWIEDNI PRACOWNICY ZAPOZNALI SIĘ Z PUNKTAMI W NINIEJSZEJ ULOTCE ORAZ ABY ULOTKĘ
Bardziej szczegółowoCzęść 1 Wskaźniki biologiczne. Razem Dopuszcza się róŝne wielkości opakowań, z odpowiednim przeliczeniem wymaganej ilości sztuk.
125PNPSW2012 1 Część 1 Wskaźniki biologiczne Samodzielny wskaźnik biologiczny 600 szt. ampułkowy do kontroli sterylizacji 1.1 parą wodną. Czas inkubacji wskaźnika nie dłuŝszy niŝ 4h, zgodny z normą 11138-1
Bardziej szczegółowoTPH Pol-Intech Sp. z o.o.
MYJKA ULTRADŹWIEKOWA INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl
Bardziej szczegółowoODCINAJĄCYCH TYPU KWP-L W PRZEGRODACH OGNIOWYCH
31-587 Kraków, ul. Ciepłownicza 29 tel. (0-12) 680 20 80 fax. (0-12) 684 39 83 Sp. z o.o. INSTRUKCJA MONTAśU PRZECIWPOśAROWYCH KLAP ODCINAJĄCYCH TYPU KWP-L W PRZEGRODACH OGNIOWYCH 1. Przed przystąpieniem
Bardziej szczegółowoOGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji
Instrukcja obsługi Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji 2 Spis treści Spis treści 1. Informacje ogólne
Bardziej szczegółowoPRZENOŚNIK MYJĄCY, STERYLIZUJĄCY ORAZ SUSZĄCY
Food Processing Equipment PRZENOŚNIK MYJĄCY, STERYLIZUJĄCY ORAZ SUSZĄCY NEAEN CleanJar Urządzenie jest przeznaczone do czyszczenia i sterylizacji opakowań szklanych, metalowych oraz wykonanych z tworzyw
Bardziej szczegółowoUrządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
Bardziej szczegółowoZestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI
11679818 Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko
Bardziej szczegółowoBagnoDesign LONDON. Wanny Bagnotec instrukcja montażu. BagnoDesign London WANNY BAGNOTEC 1
BagnoDesign LONDON Wanny Bagnotec instrukcja montażu BagnoDesign London WANNY BAGNOTEC 1 Proszę się zapoznać z niniejszą instukcją. Zanim zaczniesz montaż, usuń opakowanie i sprawdź czy produkt jest kompletny
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BLACHY TRAPEZOWEJ
INSTRUKCJA MONTAŻU BLACHY TRAPEZOWEJ INFORMACJE OGÓLNE INFORMACJE OGÓLNE 1. Blachy trapezowe są pakowane i transportowane na specjalnych paletach. 2. Podczas rozładowywania ręcznego nie można przesuwać
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DRZWI NATRYSKOWE AINA www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu drzwi p r o s i m y o u w a ż n e
Bardziej szczegółowoZ mechanicznego i elektronicznego punktu widzenia każda z połówek maszyny składa się z 10 osi o kontrolowanej prędkości i pozycji.
Polver spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa ul. Fredry 2, 30-605 Kraków tel. +48 (12) 260-14-10; +48 (12) 260-33-00 fax.+48 (12) 260-14-11 e-mail - polver@polver.pl www.polver.pl
Bardziej szczegółowoGRILL Z WĘDZARNIĄ. Instrukcja obsługi
GRILL Z WĘDZARNIĄ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed montażem produktu oraz pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc się do niej odwołać w przyszłości.
Bardziej szczegółowoElektryczny otwieracz do puszek
Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!!
Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!! Rys. 1 A Filtr Rys. 1 B 1 Pierwsze uruchomienie: 1. Przed pierwszym uŝyciem opłucz filtr
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Bardziej szczegółowoApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V
ZASTOSOWANIE Siłownik do okien APRICOLOR VARIA przeznaczony jest do elektrycznego otwierania i zamykania okien uchylnych z zawiasami w górnej lub dolnej części okna, okien połaciowych i świetlików. Do
Bardziej szczegółowoISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Bardziej szczegółowoST05 NASYP Z POSPÓŁKI
ST05 NASYP Z POSPÓŁKI 31 l. WSTĘP 1.1 Przedmiot ST Przedmiotem niniejszej Specyfikacji Technicznej są wymagania dotyczące wykonania i odbioru nasypu z pospółki. 1.2 Zakres stosowania ST Specyfikacja Techniczna
Bardziej szczegółowo