Nie istnieje ograniczenie dotyczące maksymalnej dozwolonej pojemności (oznaczonej w mah lub Ah) akumulatorów do ładowania.
|
|
- Patrycja Marcinkowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Charge Manager 2020 Zalecane użytkowanie Ładowarka ta służy ładowaniu do ośmiu okrągłych akumulatorów odpowiednio niklowo- kadmowych i niklowo-metalowych, rozmiar mono, baby, mignon i micro jednocześnie. Dodatkowo, możesz ładować dwa bloki akumulatorowe 9V. Bloki te mogą składać się z 6,7 lub 8 komórek. Nie istnieje ograniczenie dotyczące maksymalnej dozwolonej pojemności (oznaczonej w mah lub Ah) akumulatorów do ładowania. Ładowarka ta służy ładowaniu wymienionych akumulatorów. Nie możesz ładować innych typów! Nie możesz również ładować/rozładowywać akumulatorów lithium- jonowych, ładowalnych alkalicznych ani suchych baterii. Baterie nieładowalne nie mogą być ładowane!! Ładowarka to została skonstruowana w 2 klasie ochronnej. Ładowarka nie może być podłączana do sieci prądów zmiennych od 100V~ do 240V~. Częstotliwość sieci musi wynosić 50 lub 60 Hz. Używaj tylko w dozwolonych pomieszczeniach zamkniętych. Kontakt z płynem, np. w łazienkach i pomieszczeniach podobnych, musi być unikany za wszelką cenę. Użytek inny od opisanego powyżej prowadzi do uszkodzeń produktu i związany jest z niebezpieczeństwami takimi jak spięcia, pożar, porażenie prądem, itp. Produkt nie może być przerabiany ani modyfikowany, a obudowa otwierana. Wymogi bezpieczeństwa muszą być przestrzegane w każdych warunkach! Wymogi bezpieczeństwa Uszkodzenia spowodowane niezastosowaniem się do instrukcji obsługi prowadzą do unieważnienia gwarancji! Nie poniesiemy odpowiedzialności za jakiekolwiek straty spowodowane w wyniku takich czynności. Ponieważ klasa ochronna ładowarki to 2, możesz ją podłączać tylko do określonych źródeł zasilania ( Volt AC, 50 do 60 Hz). W pełni zapoznaj się z instrukcją obsługi zanim przystąpisz do używania ładowarki. Aby zapewnić bezpieczną obsługę, urządzenie musi zostać zainstalowane przez wykwalifikowany personel. Upewnij się że kabel zasilający nie został zmiażdżony lub uszkodzony podczas instalacji urządzenia. Nigdy nie stawiaj produktu blisko materiałów łatwopalnych, np. zasłon. Nie wystawiaj ładowarki na działanie wysokich temperatur, silnych wstrząsów lub wysokiej skali wilgoci. Urządzenia które są obsługiwane pod napięciem nie mogą się znaleźć w rękach dzieci. Tym samym, bądź szczególnie ostrożny gdy dzieci są w pobliżu. W instytucjach komercyjnych, upewnij się że przestrzegasz przepisów BHP dotyczących instalacji elektrycznych. W szkołach, ośrodkach szkoleniowych, warsztatach domowych, wykwalifikowany personel musi nadzorować działanie ładowarki. Ładowarki i baterie/akumulatory nie mogą się znaleźć w rękach dzieci. Zwróć uwagę na odpowiednią polaryzację przy wkładaniu akumulatorów. Nie pozwól aby baterie i akumulatory, leżały bez nadzoru. Zwierzęta i małe dzieci mogą je połknąć. W takim wypadku, bezzwłocznie skontaktuj się z doktorem. Wyciekające i uszkodzone baterie/akumulatory mogą przy dotyku doprowadzić do zranień skóry. Aby temu zapobiec, zawsze noś rękawice ochronne. Upewnij się że baterie nie podlegają spięciom. Nie wrzucaj ich do ognia. Istnieje ryzyko eksplozji! Ładowarka ta służy jednoczesnemu ładowaniu do 8 wodorkowych, okrągłych akumulatorów niklowo-kadmowych oraz niklowometalowych, rozmiar mono, baby, mignon i mikro. Dodatkowo możesz ładować dwa niklowo-kadmowe/niklowo- metalowe akumulatory blokowe 9V w specjalnych kieszeniach. Bloki te mogą się składać z 6,7 lub 8 komórek. Nie istnieje żadne ograniczenie dotyczące maksymalnej pojemności nominalnej ładowanych akumulatorów (określonej w mah lub Ah). Za pomocą tej ładowarki nie możesz ładować/ rozładowywać akumulatorów litowo-jonowych! Ładowarka ta nie może również ładować pustych, alkalicznych ani nie przystosowanych do ponownego ładowania baterii. Połączenia ładowarki niosą maksimum 15 V DC. Urządzenie jest odporne na spięcia. Produkt może być używany w temperaturach otoczenia między 0 a +40 stopni Celsjusza.
2 Podczas każdego włączenia urządzenia, uruchamia się wiatrak. Jak tylko którykolwiek z włożonych akumulatorów zostanie załadowany/rozładowany, wiatrak musi się przełączyć na maksymalną pojemność. Ta szybsza prędkość jest łatwo słyszalna (staje się o wiele głośniejsza). Jeśli ładowarka nie uruchamia się wcale lub działa szybciej, musisz natychmiast wyłączyć ją z sieci i zabezpieczyć przed niepożądanym użyciem. Podczas procesu ładowania, przodujący producent akumulatorów zaleca temperaturę otoczenia wynoszącą 20 o C. Unikaj bezpośrednich promieni słonecznych. Ta ładowarka używa nowej technologii ładowania która powinna zapobiegać efektowi pamięci i gwarantować 100% ładunku akumulatorów. Proszę zapamiętać że włożone mikro akumulatory muszą mieć minimalną wartość nominalną 700 mah, MIGNON min mah i BABY przynajmniej 4000mAh w trybie zasilania! Unikaj używania urządzenia w bezpośrednim otoczeniu silnych pól magnetycznych (głośników, magnesów), pól elektromagnetycznych (transformatorów, silników, przekaźników, cewek, osłon i elektromagnesów), pól elektrostatycznych ( ładowarki, rozładowywacze), anten nadajników lub generatorów HF. Może to spowodować wpływ zewnętrzny na działanie ładowarki. Jeśli urządzenie przestało reagować po wstrząsie pola magnetycznego, wyłącz je i włącz ponownie. Zajrzyj również do rozdziału rozwiązywanie problemów. Utrzymanie Nigdy nie włączaj ładowarki zaraz po przeniesieniu jej z zimna do ciepłego pomieszczenia. Kondensacja może zniszczyć urządzenie w niekorzystnych warunkach. Zostaw ładowarkę wyłączoną dopóki nie osiągnie temperatury pokojowej. Zapewnij odpowiednią wentylację podczas działania. Wyjścia wentylacyjne z przodu i z tyłu nie mogą być przykrywane! Umieść urządzenie na twardej, ognioodpornej powierzchni. Nigdy nie stawiaj urządzenia na dywanie lub obrusie! Ładowarka jest chłodzona wbudowanym, zawsze włączonym wiatrakiem. W czasie działania, urządzenie musi mieć odpowiednią odległość od ściany i innych przeszkód w celu utrzymania odpowiedniej cyrkulacji powietrza. Ładowarka nie może być używana na ludziach i zwierzętach. Nigdy nie używaj ładowarki i włożonych akumulatorów bez nadzoru. Do pracy przy ładowarce, zawsze zdejmuj metalowe lub inne materiały przewodzące takie jak biżuteria (łańcuszki, pierścionki, bransoletki itp.). Konserwacja Sprawdzaj wymogi bezpieczeństwa ładowarki w regularnych przerwach, np. czy nie ma uszkodzeń kabla lub obudowy. Jeśli bezpieczne użycie nie może być dłużej zapewnione, odłącz urządzenie z sieci i chroń je przed przypadkowym użyciem! Odłącz wtyczkę zasilania z sieci. Bezpieczne działanie nie może być zapewnione jeśli - urządzenie pokazuje widoczne uszkodzenia, - urządzenie nie działa - po dłuższym przechowywaniu w niekorzystnych warunkach - po ciężkim transporcie Upewnij się że zwracasz uwagę na bezpieczeństwo przy czyszczeniu i serwisowaniu produktu: Przy otwieraniu pokrywek lub wyjmowaniu części z obudowy, możesz wystawiać na zewnątrz żywe części. Tym samym musisz odłączyć urządzenie od wszystkich źródeł napięcia w celu wykonania konserwacji lub napraw. Kondensatory w urządzeniu mogą być nadal naładowane, nawet po odłączeniu urządzenia z sieci. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez ekspertów którzy znają ryzyko związane przepisami. Jeśli potrzebujesz wymienić bezpiecznik, upewnij się że używasz tylko bezpieczników o określonym rodzaju. Naprawa bezpieczników lub łączenie uchwytów na bezpieczniki jest niedozwolone! Podczas pracy na aktywnych urządzeniach, używaj narzędzi ściśle dozwolonych w takiej pracy. Tylko wyszkolony ekspert może wymienić uszkodzone kable zasilające. Informacje ogólne Akumulatory składają się z elektrod które umieszczone są w elektrolicie; tworzy to akumulator elementu chemicznego. Procesy chemiczne odbywają się w środku tego elementu. Ponieważ procesy te są odwracalne, akumulatory mogą być ładowane ponownie. Ładowanie akumulatorów wymaga tzw. napięcia ładowania, które musi być wyższe od napięcia komórkowego. Dodatkowo, więcej energii musi być dostarczonej podczas ładowania (mah) niż może być później użyte. Zależność ta pomiędzy energią załadowaną i używaną nazywa się skalą efektywności. Pojemność używalna, która silnie zależy od prądu rozładowania jest decydująca dla stanu akumulatora. Załadowany ładunek nie może być używany jako współczynnik, gdyż jego część zostaje utracona (np. przetworzona w ciepło).
3 Informacje dotyczące pojemności akumulatora, podane przez producenta są maksymalną wartością teoretyczną jaką akumulator może pomieścić. Oznacza to że akumulator o pojemności 2000 mah może teoretycznie dostarczyć prąd o napięciu 1000 ma (= 1 amper) przez czas dwóch godzin. Wartość ta jest silnie zależna od wielu czynników ( kondycji akumulatora, prądu rozładowującego, temperatury itp.). Termin wartość C jest bardzo powszechny w ładowarkach. Wartość C oznacza wartość prądu która jest normalnie określona dla ładowania i rozładowywania. Wartość ta oznaczona w amperach odpowiada nominalnej pojemności w ampero- godzinach, znacząc tym samym że akumulator 2000 mah, 1C = 2.0 A. Proszę zauważyć że używalna pojemność akumulatora silnie zależy od prądu rozładowywania. Im niższy prąd rozładunku, tym wyższa pojemność użytkowa. Za pomocą tej ładowarki, prąd rozładowywania o wartości 850 ma może przepływać na początku procesu rozładowywania: dla akumulatora 850 mah, 850 ma jest od razu 1C, podczas gdy jest to tylko C/2 dla akumulatora 1700 mah. Tym samym, akumulator 1700mAh osiągnie swoje 1700mAh łatwiej niż akumulator 850 mah swoje 850mAh. Renomowani producenci określają pojemność akumulatorów jako C/3, oznaczając że np. akumulator 2500 mah osiągnie swoje 2500 mah pod wpływem prądu rozładowującego 850mA (=mniej więcej C/3). Jeśli producent określi prąd rozładowania jako C/10 dla akumulatora 2500 mah (=250 ma), osoba może zrozumiećze akumulator nie może dostarczyć 2500mAh za pomocą prądu rozładowania wynoszącego 850 ma. Tworzy to z akumulatora C/10 jeden z gorszych. Akumulator może się również rozładować po czasie. Czynność ta nazywa się spontanicznym rozładowaniem. Właściwości Ta ładowarka służy ładowaniu niklowo-kadmowych i niklowo-metalowych akumulatorów wodorkowych. Szybki ładunek kontrolowany mikro-komputerem ładuje akumulatory w 100%. 100% oznacza do 115% oznaczonej pojemności nowych akumulatorów i poniżej 100% akumulatorów starych. Przy ładowności akumulatora mniejszej niż 500 mah, pojemność rozładowania (D) nie może osiągnąć 100%. Jednak, wartość ta ładunku musi być wyższa niż 80%, inaczej akumulator jest wadliwy (przetestuj go najlepiej programem ALIVE). Za pomocą tej ładowarki, nie trzeba rozładowywać akumulatorów przed ich ładowaniem. Akumulator jest ładowany z jego aktualnego stanu do 100%. Cykl rozładowywania/ ładowania jest kontrolowany niezależnie od stanu ładunku akumulatora. Prąd ładowania/ rozładowania jest również kontrolowany mikro-komputerem. Urządzenie posiada kontrolę wiatraka. Wiatrak, który normalnie obraca się powoli w trybie czuwania, przyspiesza automatycznie do prędkości maksymalnej podczas ładowania/ rozładunku akumulatorów. Jeśli ładowarka wykryje defekt wiatraka, wszystkie programy zostaną skasowane, pojawi się wiadomość awaryjna (FAN ERROR) a ładowarka przestanie działać. Ładowarka automatycznie monitoruje akumulatory (napięcie ładunku i ilość ładunku). Automatyczne wykrycie akumulatora powiadamia kiedy akumulator zostanie włożony lub wyjęty z ładowarki. Nie występuje efekt pamięci (prąd ładowania i rozładowywania jest zaprogramowany). Obniża to silny opór wewnętrzny akumulatora i zwiększa jego pojemność. Skala efektywności akumulatora wzrasta (zależność między wymaganym ładunkiem ładowania a mocą użytkową). Ładowarka posiada wspomaganie pamięciowe. W przypadku awarii mocy, dane akumulatorów i aktywnych funkcji zostają zapisane przez ok. dwa dni. Gdy ładowarka zostanie spowrotem podłączona do sieci, program zostanie wznowiony. Aby tego dokonać, ładowarka musi zostać podłączona do sieci na przynajmniej dwie godziny przed odłączeniem i włączona. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (alfanumeryczny) służy wyświetlaniu: - programu (CHA, DIS, CHK, CYC, ALV) - typu akumulatora (BABY/ MONO, MIGNON, MICRO, blok 9v) - stan naładowania akumulatora (symbol baterii) - aktualne napięcie akumulatora (U) - aktualny ładunek w zależności od prądu rozładowania (I) - aktualne dane dotyczące ładunku (C) lub rozładowania (D) w mah lub Ah - Wymagany czas w godzinach i minutach (TIME hh:mm) Istnieją trzy klawisze funkcyjne do wprowadzania programów i ustawień. Menu główne Jeśli żaden akumulator nie jest włożony, możesz włączyć tryb POWER. Kontrast wyświetlacza może być zmieniony w dowolnym momencie (również podczas ładowania). Programy ładowania - CHARGE = ładowanie/ rozładowywanie tylko raz. CHAR (CHARGE) oznacza że włożony akumulator jest ładowany. - DISCHARGE = rozładowanie tylko raz DISCHARGE oznacza że włożony akumulator zostanie tylko rozładowany - CHK (CHECK) = rozładowanie jednokrotne i załadowanie
4 - CHECK oznacza że włożony akumulator zostanie rozładowany a następnie załadowany ponownie. - CYC (CYCLE) = naładowanie/ rozładowanie/ naładowanie CYCLE oznacz że włożony akumulator jest najpierw ładowany, później rozładowywany a następnie ładowany ponownie. - ALV (ALIVE) = ładowanie/ rozładowanie/ ładowanie/ rozładowanie/ ładowanie Program ALIVE służy odnowieniu starych akumulatorów przechowywanych przez dłuższy okres czasu. Jeśli akumulator jest już w miejscu pierwszym, selekcja rozpoczyna się z tym samym programem z którym akumulator (taki sam jak miejsce 1); w innym wypadku, wybór zaczyna się z CHARGE. Proszę pamiętać że nowe i nieprawidłowo traktowane akumulatory mogą z początku trzymać 30% ich pojemności. Ta niska skala efektywności jest wskazywana przez wysoką pojemność ładunku (C) oraz niską pojemność rozładowania (D). Akumulatory tego typu, ładuj za pomocą programu ALIVE. Po kilku cyklach, pojemność użytkowa (D) się zwiększy. Akumulatory NiCd i NiMH powinny być ładowane za pomocą C/3 do 1C. Napięcie akumulatorów Napięcie akumulatorów jest określone w stanie nieaktywnym (i tym samym nie może być zmierzone podczas działania). Jeśli żadne napięcie U nie jest wyświetlone, ładowarka jeszcze go nie określiła. Stan akumulatorów W celu uzyskania szybkiego określenia statusu akumulatora, urządzenie pokazuje symbol baterii. Symbol ten służy tylko szybkiemu określeniu jak daleko proces ładowania/rozładowania się posunął. Podczas ładowania, symbol jest uzupełniany od dołu do góry, w przypadku rozładowywania w kierunku odwrotnym. Niestety nie pozwala to na określenie czasu pozostałego do końca, znak zapytania pojawi się w miejscu symbolu baterii. Prąd ładowania/ rozładowania Prąd przepływający przez akumulator podczas ładowania/ rozładowywania jest wyświetlany na ekranie. Jeśli żaden prąd nie został określony na początku programu lub jeśli żaden prąd nie biegnie po zakończeniu programu (READY/EROOR), pojawi się I = A. Czasy Całkowity czas w którym akumulator został naładowany/ rozładowany jest wyświetlany w godzinach i minutach (TIME hh:mm). Czas podczas ładowania strumieniami (TRICKLE) oraz w przerwach (BREAK) nie jest dodawany. Jeśli akumulator przekroczy ok. 80% jego maksymalnej pojemności, część ładunku zostaje przerobiona na ciepło. Może to spowodować przegrzewanie akumulatora. Rodzaje ładunku Istnieją dwa rodzaje ładunku: ładowanie szybkie i tryb mocy (POWER). Za pomocą szybkiego ładowania, prąd ładowania wynosi ok. 350 do 2000 ma. W trybie mocy, ładunek prądu jest podwojony przez okrągłe komórki. Dla dwóch akumulatorów blokowych 9V, tryb mocy nie ma znaczącego wpływu (ładunek zostanie taki sam). Gdy tryb mocy jest włączony, proszę pamiętać że akumulatory NICd i NIMH mogą być ładowane maksymalnie przy 1C. Tym samym, włożone akumulatory micro muszą mieć minimalną nominalną pojemność wynoszącą 700 mah, MIGNON min. 2000mAh i BABY 4000 mah! Całkowity ładunek prądu w ładowarce wynosi 16 amperów. Jak tylko te 16 amperów całkowitego ładunku zostaną osiągnięte, następny włożony akumulator zostaje ustawiony jako BREAK i zostanie załadowany dopiero gdy kompletny ładunek zostanie zredukowany (gdy inny akumulator zostanie naładowany). Akumulatory mono i baby mogą być tylko ładowane w kieszeniach 1 do 4 w trybie mocy (POWER) (tylko kieszenie 1 do 4 mogą ładować z 4000mA). Jeśli takie akumulatory zostaną włożone do wejść 5 do 8, pojawi się ERROR Prąd ładowania z trybem mocy (POWER, ok.) bez trybu mocy (ok.) Mono/Baby 4000 ma (kieszeń 1-4) 2000 ma MIGNON: 2000 ma 1000 ma MICRO: 700 ma 350 ma 9V: 21 ma 21 ma Dane dotyczące ładowania, rozładowywania Pojemność załadowana w akumulatorze (C) i pojemność rozładowania (D) zostaje określona w miliampero-godzinach (mah) lub ampero-godzinach (Ah). Za pomocą programów CYCLE i ALIVE, stare dane zostają skasowane i odnowione ładowaniem lub rozładowaniem. Pojemność podczas ładowania strumieniowego nie jest obliczana, wyświetlana ani dodawana. Przystępowanie do użycia Wyjmij wszystkie włożone akumulatory, podłącz ładowarkę do sieci i włącz przyciskiem POWER z tyłu urządzenia. Zobaczysz następujący obraz wyświetlany przez ok. 2 sekundy.
5 W tym czasie, ładowarka wykona test i sprawdzi możliwość włożenia akumulatorów. Jest to niezbędne w zachowaniu pamięci wszystkich danych w przypadku awarii zasilania. Zostaw ładowarkę, na około 2 godziny, włączoną tak aby złota pokrywka mogła się załadować do maksimum. Ta złota pokrywka służy przechowywaniu wszystkich danych na około 48 godzin gdy ładowarka zostanie wyłączona lub w przypadku awarii zasilania. Oczywiście, urządzenie jest w pełni operacyjne podczas tego czasu. Bez włożonych akumulatorów, pojawi się ekran czuwania: Linie --- oznaczają brak włożonego akumulatora w danych kieszeniach. Numery od 1 do 8 oznaczają 8 kieszeni do których możesz włożyć akumulatory mono, baby, mignon i micro. Ustawienia numerów odpowiadają ustawieniom kieszeni. Litera A odpowiada lewej kieszeni na blok 9V, litera B oznacza prawą. Jeśli żaden akumulator nie został włożony, możesz włączyć/wyłączyć tryb mocy dwoma przyciskami SELECT (UP i DOWN) i dopasować kontrast w trzech stopniach. Tryb mocy oznacza że wszystkie 8 okrągłych komórek jest ładowanych ze zdwojoną siła. Wszystkie włożone akumulatory komórkowe, muszą być zdolne do szybkiego ładowania w trybie mocy. Proszę pamiętać że włożone micro akumulatory muszą mieć minimalną pojemność nominalną 700 mah, MIGNON min mah i BABY przynajmniej 4000 mah w trybie mocy! Możesz wybrać tryb mocy dwoma przyciskami SELECT (UP i DOWN) i zatwierdzić je przyciskiem OK. Po wciśnięciu przycisku OK., możesz dopasować kontrast wyświetlacza. Podczas ładowania, nie możesz zmieniać trybu mocy. Po wciśnięciu OK., możesz iść bezpośrednio do menu z kontrastem wyświetlacza. Kontrast możesz ustawić w pozycji LOW, MID, HIGH za pomocą dwóch przycisków SELECT (UP i DOWN) i zatwierdzić przyciskiem OK. Teraz, włóż akumulatory MONO, BABY, MIGNON lub MICRO w jedną z 8 kieszeni. Zwróć uwagę na poprawną polaryzację: biegun dodatni akumulatora zawsze zwrócony do środka, a negatywny na zewnątrz. Ładowarka wykrywa akumulator i rozpoczyna ustawienia programowe. Teraz wystarczy wybrać program ładowania za pomocą dwóch przycisków SELECT (UP i DOWN). Dostępnych jest 5 różnych programów: Wszystkie z nich zostały opisane w rozdziałach powyżej.
6 Masz teraz 5 sekund aby wybrać program. Po każdym naciśnięciu przycisku do zmiany programy, masz kolejnych 5 sekund. Po tych 5 sekundach, ustawienia zostaną zapamiętane, a program aktywowany. Bez wprowadzenia zmian, program CHARGE zostanie zainicjowany. Jeśli program został wybrany dla kieszeni 1, Pojawi się - ADJ SAM AS SLOT 1. Oznacza to że akumulator jest ładowany z taką samą mocą jak program dla kieszeni 1. Jeśli chcesz ładować kilka akumulatorów z tym samym programem, najpierw włóż akumulator do kieszeni 1 i wybierz pożądany program. Następnie włóż resztę akumulatorów; będą one ładowane z taką samą mocą bez naciskania przycisku. Wbudowany wiatrak ruszy za maksymalną prędkością jak tylko uruchomisz urządzenie. Z programami CHA, CYC i ALV, urządzenie zacznie ładować, przy programach DIS i CHK, rozładowywać. Wszystkie dane dotyczące akumulatora mogą zostać wyświetlone. Możesz wyświetlić dane wszystkich akumulatorów włożonych w kieszenie za pomocą dwóch przycisków SELECT (UP i DOWN). Kiedy wszystkie dane dotyczące kieszeni w których są akumulatory, zostaną wyświetlone, przegląd pojawi się znowu przy następnym naciśnięciu przycisku. Przy wyświetlaniu danych dotyczących dowolnego akumulatora, przegląd wyświetlany jest ponownie po naciśnięciu przycisku OK. W przeglądzie ogólnym, przycisk OK. służy jako przycisk ustawiania kontrastu. Wyświetlacz przeglądu: Tutaj możesz zobaczyć ogólny przegląd wszystkich włożonych akumulatorów, odpowiadających im programów i oczywiście stan ładowania. Jeśli stan naładowania akumulatorów nie został jeszcze określony, pojawi się symbol?. Gdy akumulator jest ładowany, wyświetlany zostaje symbol strzałki. Gdy akumulator jest ładowany, strzałka skierowana jest do góry, gdy akumulator zostaje rozładowywany, strzałka idzie w dół. Gdy tryb mocy jest włączony, PM miga na środku drugiego rzędu. Wyświetlanie danych akumulatora Program ładowania (np. CHARGE) i pojemność (C) są wyświetlane w rzędzie 1. Stan trybu mocy pojawia się w rzędzie drugim, symbol akumulatora (?) pokazuje wstępny stan ładowania akumulatora i pojemność rozładowania (D). Gdy odbywa się ładowanie, strzałka przed C miga, a jeśli rozładowanie, strzałka miga przed D. Trzeci rząd wyświetla rodzaj akumulatora i jego zmierzone napięcie. Czwarty i ostatni rząd wyświetla czas procesu który już upłynął 9TIME) w formacie gg:mm. Wyświetlany zostaje również prąd ładowania/ rozładowania. Bezzwłocznie wyjmij akumulator jeśli typ akumulatora (MONO/BABY/MIGNON lub MICRO) jest wyświetlany niepoprawnie. Zwróć uwagę na poprawne wkładanie akumulatora. Jeśli napięcie nie zostało jeszcze określone, pojawi się. Odpalony program może być tylko zatrzymany przez wyjęcie akumulatora. Jeśli akumulator zostanie wyjęty podczas ładowania/ rozładowywania, może się na chwilę pojawić ERR (ERROR) lub RDY (READY). Jeśli program został wykonany poprawnie, na ekranie pojawi się RDY (READY= GOTOWY), a ekran przestanie migać.
7 Możesz teraz wyjąć akumulator. Jeśli zostawisz akumulator w ładowarce, aktywowany zostanie program strumieniowy (TRICKLE). Oznacza to że akumulator jest ładowany (naturalnie nie dotyczy to akumulatorów lekko rozładowanych programem DISCHARGE). Pojemność (C) ładunku strumieniowego i czas na to wymagany, nie są wyświetlane. Tylko wartość napięcia i prądu są stale aktualizowane. Tym samym, pojemność ładunku, pojemność rozładowania i czas odnoszą się tylko do programów. Gdy ładowanie się nie powiodło, na ekranie pojawi się wiadomość o błędzie ERR. Ładowarka nie obsługuje już danego akumulatora. Jeśli ładunek 16 A został osiągnięty, każdy następny akumulator zostanie ustawiony w kolejce (BREAK). Akumulatory te są ładowane automatycznie jak tylko inny akumulator zakończy pracę. Ładowarka posiada pamięć zapasową. Oznacza to że ustawiony program i pojemności akumulatorów zostają zachowane w razie awarii mocy. Tym samym nigdy nie wymieniaj akumulatorów gdy ładowarka jest wyłączona, w innym wypadku ładowarka nie zapamięta poprawnych wartości i określi złe wartości dla nowego akumulatora! Jeśli ładowarka zostanie wyłączona podczas wyboru programu, wybór rozpoczyna się od nowa. Programy mogą być kontynuowane tylko jeśli załączona złota kopuła została uprzednio naładowana. Wszystkie włożone akumulatorki okrągłe muszą być zdolne do szybkiego ładowania w trybie POWER. Proszę pamiętać że włożone akumulatory micro muszą mieć minimalną pojemność nominalną = 700 mah, MIGNON min mah, a BABY przynajmniej 4000mAh w trybie POWER! Rozwiązywanie problemów Stan zakupionej ładowarki zgadza się ze stanem w którym opuszczała fabrykę, tym samym jest przystosowana do sprawnego i bezpiecznego działania. Mimo wszystko, mogą wystąpić awarie lub błędy. W tym rozdziale powiemy jak łatwo usunąć niektóre z nich. Problem Rozwiązanie: Brak funkcji lub wyświetlacza - Czy kontrast jest dobrze ustawiony? - Czy urządzenie zostało włączone? - Czy wtyczka została podłączona do gniazdka? - Sprawdź zasilanie w gniazdku za pomocą innego urządzenia elektrycznego Wiatrak nie działa (niezależnie od tego czy akumulator jest - Bezzwłocznie wyłącz urządzenie i oddaj do naprawy! naładowany czy nie) Urządzenie nie reaguje na żadne przyciski - Jeśli ładowarka wykryje awarię wiatraczka, wszystkie programy zostaną anulowane, na ekranie wyświetli się wiadomość o błędzie (FAN ERROR) a ładowarka przestanie reagować. Żaden akumulator nie został wykryty - Czy sprawdziłeś poprawną polaryzację akumulatora? - Czy styki są brudne( te w ładowarce i/lub
8 akumulatorze)? Złe lub nieprawdopodobne wartości wyświetlają się na ekranie - Wymieniono akumulatory gdy urządzenie było wyłączone. Prowadzi to do złych wartości pojemności ładowania (C) i odpowiednio pojemności rozładowania (D) i może również uszkodzić akumulatory! Wyświetla się ERROR przy włożeniu akumulatora - Akumulatory MONO lub BABY zostały włożone do kieszeni 5-8 do ładowania z aktywnym trybem POWER: Tego typu akumulatory wkładaj do kieszeni Napięcie akumulatora jest zbyt wysokie (możliwe że włożono baterię) - Napięcie akumulatora jest zbyt niskie (wadliwy akumulator) - Głęboko rozładowany akumulator rozładowany za pomocą DISCHARGE lub CHECK - Awaria wykrycia urządzenia: załaduj działający akumulator do tej samej przegrody. Jeśli błąd pojawi się znowu, wyślij urządzenie do naprawy. Natychmiastowe wyświetlenie READY przy programie DISCHARGE lub natychmiastowe rozpoczęcie ładowania programem CHECK Niska pojemność ładunku (C) mimo rozładowania akumulatora Impulsy EMV, rozładowania elektrostatyczne = ESD, gwałtowny impuls wzrostu, lub prowadzone liniowo zakłócenia oporu - Głęboko rozładowany akumulator: zaprzestań ładowania aby zachować akumulator. - Zastosuj program ALIVE. Jeśli pojemność C będzie nadal niska, akumulator jest zepsuty. - Brak obrazu lub wyświetlacz nie reaguje: Wyłącz i włącz urządzenie ponownie. - Wyświetlenie błędu: wykrycie urządzenia dla ochrony akumulatora nawaliło: wyjmij akumulator, włóż go ponownie i uruchom program Obudowa się nagrzewa - Wyjście wysokiego ładunku urządzenia prowadzi do nagrzewania się obudowy z góry i z dołu. To nie jest defekt. Zapewnij dobrą wentylację. Inne naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowanych ekspertów. Podsumowanie Contrast Kąt odczytu wyświetlacza zależy od umiejscowienia ładowarki. W zależności od kąta patrzenia, możesz dopasować dobrą czytelność odczytu za pomocą menu DISPLAY CONTRAST przy niskiej lub wysokiej pozycji ładowarki. Tryb mocy (POWER MODE) Jeśli nie jest włożony żaden akumulator, możesz aktywować tryb POWER: zwiększa on dwukrotnie prąd ładowania dla 8 okrągłych komórek. Włożone akumulatory micro muszą mieć minimalną wartość nominalną wynoszącą 700 mah, MIGNON min mah, a BABY 4000 mah w trybie POWER! Akumulatory MONO i BABY możesz ładować tylko w kieszeniach 1 do 4 podczas gdy urządzenie jest w trybie POWER. Procedura Włóż akumulator. Jeśli akumulator nie został wykryty automatycznie, sprawdź polaryzację. Następnie ustaw program za pomocą dwóch przycisków SELECT i zatwierdź OK. W przypadku niewłaściwego programu, wyjmij akumulatory, włóż je ponownie i wprowadź od nowa program! Możesz wybrać rodzaje ładowania CHA, DIS, CHK, CYC i ALV. Na początku programu, wiatrak (który obraca się tylko powoli) przełącza się na maksymalne obroty i staje się odpowiednio głośniejszy. READY (RDY) pojawia się aby powiadomić o zakończeniu procesu ładowania. Możesz teraz wyjąć akumulator. Trzy przyciski służą wyświetlaniu pojedynczych kieszeni podczas działania programu i aby dopasować kontrast wyświetlania. W przypadku awarii mocy lub kiedy urządzenie jest odłączone lub wyłączone, dane i ustawienia zostają przechowywane tak długo jak akumulator nie zostanie wyjęty. ERROR (ERR) Pojawia się gdy akumulator MONO albo BABY został włożony do kieszeni 5-8 w trybie POWER, jeśli włożona została zwykła bateria lub jeśli wystąpił inny błąd. BREAK (BRK) Łączny ładunek 16 A został przekroczony. Akumulator jest ładowany automatycznie jak tylko inny akumulator zostanie zakończony. Dane techniczne Zasilacz: Wejście: Wyjście: Kieszenie 1 do 8: Kieszenie A do B: V AC, 50 do 60 Hz max. 75 W 3V DC/ max. 4A 15V DC/ max. 21 ma
9 Klasa ochronna: 2 Rodzaj ochrony: IP20 Bezpieczniki: * 3 A wolny Prąd ładowania Łączny prąd ładowania Prąd ładowania w kieszeniach 1-4 Prąd ładowania w kieszeniach 5-8 Okrągłe komórki bez trybu POWER Okrągłe komórki z trybem POWER Akumulator blokowy 9V Prąd rozładowania: Komórki okrągłe Akumulator blokowy 9V Max. napięcie styków max. 16A max 4 A max. 2 A 300mA do max. 2A 600mA do max 4A 21mA max. 850 ma 16mA 3 V odpowiednio 15 VDC ( prąd stały) Warunki zewnętrzne Przedział temperatury działania (min/max) 0 o C do +40 o C Wilgotność max 85%
Nr artykułu: Strona 1 z 12
ŁADOWARKA MIKROPROCESOROWA VOLTCRAFT CHARGE MANAGER 2015 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr artykułu: 201501 Wersja 10/08 Strona 1 z 12 INFORMACJE OGÓLNE Akumulatory składają się z dwóch elektrod umieszczonych w elektrolicie;
Ładowarka AA i AAA Voltcraft CM410, NiCd, NiMH, NiZn
Ładowarka AA i AAA Voltcraft CM410, NiCd, NiMH, NiZn Instrukcja obsługi Numer produktu: 202410 Strona 1 z 11 1. Wyświetlacz i elementy obsługi 1. Gniazda ładowania S1-S4 2. Wyświetlacz: Menu danych wejściowych
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert
ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA
ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA Przed użyciem ładowarki BC450, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj ją w bezpiecznym miejscu, gdyż może być przydatna w przyszłości UWAGA: należy postępować
E Podstawowe informacje o działaniu ładowarki IC8800
E Podstawowe informacje o działaniu ładowarki IC8800 SPECYFIKACJA: Rodzaje baterii: Napięcie wejściowe : Zakres prądów ładowania: Maksymalna pojemność ładowanych ogniw: AA/AAA NiCd oraz NiMH 100-240 V
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00138145 Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon Strona 1 z 8 Przed użyciem ładowarki należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Dziękujemy za zakup
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Stacja ładowania Charge manager 2016 Nr produktu 202016
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja ładowania Charge manager 2016 Nr produktu 202016 Strona 1 z 11 1.WSTĘP Szanowni klienci, Kupując produkt Voltcraft podjęliście Państwo bardzo dobrą decyzję, za którą chcielibyśmy
W sytuacjach awaryjnych* należy odłączyć ładowarkę od prądu i zlokalizować najbliższego dystrybutora. * Do sytuacji awaryjnych należą:
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZYBKA ŁADOWARKA YOKOHAMA Z WYŚWIETLACZEM LCD Bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj następującą instrukcję obsługi, aby zapobiec uszkodzeniu ładowarki oraz
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
Ładowarka UFC-5 LCD Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka UFC-5 LCD Nr produktu 201055 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Kupując produkt Voltcraft podjęliście Państwo bardzo dobrą decyzję, za którą chcielibyśmy Państwu podziękować.
WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino
UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza. 2. Głosowe
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI
CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Opracowano na podstawie: CEL-FS-CHRGR Multi-bay Charger Instruction Manual 810366Z Rev 4.0 2006 Vitec Group Communications www.clearcom.com
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Licznik prądu Nr produktu 000103696
INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik prądu Nr produktu 000103696 Strona 1 z 8 3. Zawartość opakowania Tuż po rozpakowaniu sprawdź zawartość opakowania licznika prądu. Sprawdź tez czy sam licznik jest w dobrym stanie.
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
ŁADOWARKA DO BATERII IC8800
ŁADOWARKA DO BATERII IC8800 Instrukcja obsługi WSTĘP: Gratulujemy udanego zakupu inteligentnej ładowarki, która umożliwi nadzwyczaj szybkie i optymalne ładowanie ogniw typu AA / R6 i AAA / R03. Dzięki
Środowisko użytkowania - Temperatura: 5 C do 40 C - Max. wilgotność 90% - Należy używać tylko w domu
Koszty zużycia energii Przejdź przez następujące kroki, aby ustawić cenę energii. 1. Naciśnij klawisz PRICE zacznie migać pierwsza cyfra. 2. Naciśnij UP lub DOWN, aby ustawić pierwszą cyfrę. 3. Naciśnij
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C Nr produktu 123069 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do ważenia przedmiotów do 500 g. Waga może wskazywać pomiar w uncjach
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl kup w sklepie: www.meraserw24.pl Minutnik Eurochron model 4002
Ładowarka UFC-8 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka UFC-8 Nr produktu 201008 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Szanowni klienci, Kupując produkt Voltcraft podjęliście Państwo bardzo dobrą decyzję, za którą chcielibyśmy Państwu
ŁADOWARKA. Ta ładowarka służy do ładowania do czterech akumulatorów NiMH o rozmiarze AA i AAA.
ŁADOWARKA Instrukcja obsługi Nr produktu 200121 BC- 300 Nr produktu 200122 BC- 500 Wersja 08/09 1. Przeznaczenie Ta ładowarka służy do ładowania do czterech akumulatorów NiMH o rozmiarze AA i AAA. Produkt
Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez Volcraft, Lindenweg 15, D Hirschau, nr tel. 0180/ , Niemcy.
PL Stopka Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez Volcraft, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, nr tel. 0180/586 582 7, Niemcy. Wszystkie prawa, w tym również do tłumaczenia zastrzeżone. Wszelkie
CHARGE MANAGER 2010_ładowarka do baterii i akumulatorków ()
CHARGE MANAGER 2010_ładowarka do baterii i akumulatorków () Nr zam. 51 22 65 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Ładowarka CHARGE MANAGER 2010 spełnia wymogi obowiązujących norm niemieckich i europejskich. Udokumentowana
Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL
Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu
Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B Nr produktu 124147 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do ważenie produktów o wadze do 200g. Platforma wagi jest chroniona przez okrywę
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja Uruchomienia
Instrukcja Obsługi Kamera Samochodowa w lusterku wstecznym Urządzenie jest rejestratorem nagrywającym w rozdzielczości Full HD 1080p (z przedniej kamery) oraz 480p (dla modelu z tylną kamerą) ze wspieraniem
Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672008 Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Urządzenie jest połączeniem stopera i minutnika.
Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do
Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693
INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693 Strona 1 z 6 4.2 Widok z przodu Ekran 4.3 Lokalizacja elementów sterowania, funkcje i ekrany 1 Zasobnik baterii Zasobnik baterii znajduje się
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Nr produktu 304967 Ekstremalnie kompaktowy
Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały Nr produktu 1196684 Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego gdy jego przydatność
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Ładowarka do akumulatorów VOLTCRAFT BC , AAA, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000200122 Ładowarka do akumulatorów VOLTCRAFT BC-500 200122, AAA, AA Strona 1 z 9 1. Przeznaczenie produktu Produkt nadaje się tylko do ładowania maksymalnie czterech baterii
PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421
PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYCISKI I WSKAŹNIKI Widok z przodu Widok od
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 Nr produktu 672611 Strona 1 z 5 Sposób użycia Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu. Czas jest ustawiany automatycznie, przy użyciu zintegrowanego
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Voltcraft Charge Terminal Nr zam Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie instrukcje obsługi
Voltcraft Charge Terminal 3000. Nr zam. 512012 Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie instrukcje obsługi I. Zastosowanie. Urządzenie służy do ładowania i rozładowywania akumulatorów
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
Licznik godzin pracy DHHM 230
INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik godzin pracy DHHM 230 Nr produktu 126618 Strona 1 z 6 Przeznaczenie urządzenia Miernik do pomiaru czasu pracy do montażu na szynie DIN, do montażu w zasilaczach, urządzeniach
Programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne Nr produktu 956428 Strona 1 z 5 1. Przegląd 1: Kamera 2: Przycisk operacyjny ON/OFF 3: Przycisk trybu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100311 Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał Strona 1 z 7 Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu marki Voltcraft. To bardzo dobra decyzja.
Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie
Wyświetlacz funkcyjny C6
Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101030 Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Ten produkt jest przeznaczony do ręcznego rejestrowania i cyfrowego wyświetlania
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi
Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy
Zegarek na rękę. Mówiący INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 6
Zegarek na rękę Mówiący INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672004 Strona 1 z 6 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Produkt służy do wyświetlania godziny, daty a także pełnienia funkcji stopera oraz alarmu
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
Klawiatura bezprzewodowa z myszką
Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur
Art. BC-900. Inteligentna ładowarka akumulatorków. Inteligentna ładowarka akumulatorków Typ IPC 1. Nr art. BC-900 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Art. BC-900 Inteligentna ładowarka akumulatorków Inteligentna ładowarka akumulatorków Typ IPC 1 Nr art. BC-900 INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka ta przeznaczona jest do jedynie akumulatorków NiCd (kadmowo niklowych,
KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P
KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
5 kanałowy czujnik termo- higrometryczny. Instrukcja obsługi. Informacje dotyczące baterii i akumulatorków. Nr produktu:
5 kanałowy czujnik termo- higrometryczny Instrukcja obsługi Nr produktu: 672148 Wersja 05/10 Informacje dotyczące baterii i akumulatorków Czujnik zewnętrzny może być zasilany przez akumulatorki. Jednakże,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu
Przenośny odtwarzacz DVD 1. Widok z przodu 1. Wyświetlacz LCD 2. Przycisk LCD 3. Przycisk SETUP 4. Przycisk MODE 5. Przycisk MENU 6. Przycisk PAUSE/UP 7. Przycisk F.FWD/RIGHT 8. Przycisk PLAY/SEL. 9. Przycisk
INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ (zaprezentowane są na przykładzie Zespołu Regeneracyjnego 80V / 150A) Zespół Regeneracyjny (wersja: Reg 15_x) Stacjonarne urządzenie przeznaczone jest do regeneracji
Radio przenośne Denver DAB-33,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania
AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne
AVANSA STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Czyste napięcie sinusoidalne 300W/500 VA-12 V DC 500W/800 VA-12 V DC 700W/1000 VA-12 V DC