industrial cable protection Rury i złączki poliamidowe Polyamide Conduits and Fittings
|
|
- Paulina Szewczyk
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 industrial cable protection Rury i złączki poliamidowe Polyamide s and ittings 2017
2 Certyfikaty TÜV i IRIS oraz inne świadectwa TÜV and IRIS Recognition and other pprovals
3 Normy i metody prób - Testing methods Próba zgniatania wg CEI EN Próba udarowa wg CEI EN Próba rozciagania wg CEI EN Peak load test according to CEI EN Impact test according to CEI EN System pull-out according to CEI EN Próba zwijania Próba zginania przy obciążeniu przemiennym Próba zginania przy ruchu wahadłowym wg CEI EN Winding test Reverse bending test movements Reverse bending test with swinging movements according to CEI EN Metody prób na produktach 1. Próba zgniatania Rura zostaje ściśnięta przy użyciu płytki 50x50 aż do zmniejszenia średnicy Ø o 25%. 2. Próba udarowa Rura zostaje uderzona ciężarkiem o wadze 2kg opuszczonym z wysokości 1,2m, na końcu którego umieszczono sworzeń kulowy o promieniu R= Próba rozciągania Rura z odpowiednią złączką jest stopniowo rozciągana, aż do zmierzenia siły potrzebnej do jej rozerwania. 4. Próba zwijania Rura jest nawijana w sposób ciągły, aż do pęknięcia. 5. Próba zginania przy obciążeniu przemiennym Rura jest poddawana ciągłemu zginaniu w osi pionowej. Cykle zginania są zliczane. 6. Próba zginania przy ruchu wahadłowym Rura jest poddawana ciągłemu zginaniu w osi poziomej. Cykle zginania są zliczane. Products Testing Methods 1. Peak load Test The conduit is compressed with a steel plate of 50x50 reducing the Ø of 25%. 2. Impact Test The conduit is impacted with a weight of 2 Kg, height of drop equal to 1,2 m. The weight shows a spherical impact interface having a radius equal to R= Pull-out strength The conduit with the respective connector is subjected to increasing pull-out strength till uncoupling the connection. 4. Winding Test The conduit is subjected to endless winding till breaking. 5. Reverse bending Test The conduit is continuously subjected to vertical bending movements. The whole movements are counted. 6. Reverse bending Test with swinging movements The conduit is continuously subjected to horizontal bending movements. The whole movements are counted. 1
4 TE PORNOŚCI CHEMICZNEJ POIMIDU S T M N 1-20 C S T M N 2-20 C S T M N 3-20 C Octan etylu Octan metylu Octan ołowiu rozcieńczony Octan i kwas octowy rozcieńczony ceton Kwas arsenowy rozcieńczony Kwas ortoborowy rozcieńczony Kwas chlorowodorowy rozcieńczony Kwas mrówkowy rozcieńczony Kwas fosforowy Kwas mlekowy Kwas solny Kwas azotowy rozcieńczony Kwas siarkowy rozcieńczony Siarkowodór Kwas stearynowy Kwas winowy rozcieńczony Woda morska lkohol etylowy lkohol metylowy Skrobia rozcieńczona moniak enzyna enzol Dwutlenek węgla Piwo oraks rozcieńczony Cyjanek rozcieńczony Chlorek wapnia rozcieńczony Clhorek żelaza rozcieńczony Chlorek sodu Eter etylowy Olej napędowy Gliceryna rozcieńczona Dekstroza rozcieńczona Siarkowodór Płyn do obróbki elektroerozyjnej Keton metylowy Nitro Oleje zwierzęce Oleje hydrauliczne: na bazie fosforanowej Oleje hydrauliczne: na bazie glikolowej Oleje hydrauliczne: na bazie mineralnej Oleje mineralne bez dodatków Oleje na bazie silikonu Olej opałowy Olej do cięcia Olej do wiercenia otworów Olej do transformatorów Ozon Nadchloran etylu Ropa Propan ciekły Sól kuchenna rozcieńczona Silol Siarczan miedzi rozcieńczony Siarczan cynku rozcieńczony Dwusiarczek węgla Siarczek wodoru Stężony roztwór wodorotlenku sodu Roztwór zmydlający Stearyna Soki owocowe Terpentyna Toluen Trichloroetylen Odporność produktów TEEX na następujące substancje: Oleje hydraul. ESSO-NUTO H 68 Emulsje SYNTOPON Oleje do cięcia MIOI Płyn do obróbki elektroeroz. MIOI SUPERCUT TEXCO HORDU % HORDU 200 pck HONO CHEMIC RESISTNCE DT SHEET OR POYMIDE S T M-Oil No.1-20 C S T M-Oil No.2-20 C S T M-Oil No.3-20 C acetone aonia animal oil and fats arsenic acid, diluted beer benzene benzine borax, diluted boron acid, diluted calciumchloride, diluted carbonic acid, diluted cupric sulphate, diluted cyanide, diluted diesel oil ethyl acetate ethyl alcohol, diluted fatty acid ferric chloride, diluted formic acid, diluted fruit juices fuel oil glucose, diluted glycerine, diluted hydraulic oils hydraulic oils based on phosphat hydrochloric acid, diluted hydrogen kitchen salt, diluted lactic acid, diluted lead acetate, diluted methyl-acetate methyl-ethyl methyl-ethyl ketone methyl-wood alcohol Mineral oil without additions nitric acid, diluted nitro Oil and fats based on silicone Oil and fats, vegetable ozone perchlorated of ethylene petroleum phosphoric acid, diluted potash lye, diluted propane, fluid sea water silic acid, diluted Skydrol soap solution soda lye sodium chloride spark-erosion liquids starch, diluted stearic acid sulphurate of carbon sulphuric acid, diluted suphurated hydrogen tallow tartaric acid, diluted toluene transformer oil trichlore-ethylene turpentine vinegar and acid of vinegar, diluted xylol zinc sulphate, diluted Resistance of TEEX products at following items: Hydraulic oils ESSO-NUTO H 68 Drilling oils SYNTOPON Cutting oils MIOI Spark-erosion liquids MIOI SUPERCUT TEXCO HORDU % HORDU 200 pck HONO = Odporny = Względnie odporny = Nieodporny 2 = Resistant = Relatively resistant = Not resistant
5 Właściwy wybór The right choice Typ Materiał podstawowy SMP POIMID 6 TP POIMID 6 RTP POIMID 12 ECO POIMID 6 R POIMID 12 E POIMID 6 HCP POIMID 6 RWP POIMID 6 HT PO SMP..T RWP..T R..T KOPOIESTER ESTOMER TERMOPSTYCZNY POIOEIN P6 lub P12 + OPOT Zgodny z normami pogoda IEC EN Patrz normy SMP D P6 + ESTOMER UNI PV UOREK POIWINYIDENU ECO..S POIMID 6 Rura dzielona PDC POIMID 6 Rura dzielona PPDC POIPROPYEN Rura dzielona PPR UCV UCP UC Trzy czynniki decydujące o właściwym doborze materiału: - Temperatura pracy - Odporność chemiczna Poniższe tabele pomogą dokonać najlepszego wyboru of conduit POIPROPYEN P6 lub P12 ase material wymienione in compliance with norms Temperatura C -40 C +105 C +150 C krótkotrwale -40 C +105 C +150 C krótkotrwale -50 C +95 C +150 C krótkotrwale -40 C +105 C +140 C krótkotrwale -50 C +95 C +150 C krótkotrwale -40 C +105 C +140 C krótkotrwale -40 C +105 C +150 C krótkotrwale -40 C +105 C +150 C krótkotrwale -40 C +150 C +175 C krótkotrwale -25 C +90 C +105 C krótkotrwale -40 C +105 C +150 C krótkotrwale 0 C +100 C +150 C krótkotrwale -60 C +150 C +160 C krótkotrwale -40 C +105 C -40 C +100 C +130 C krótkotrwale -40 C +105 C +120 C krótkotrwale -40 C +105 C +120 C krótkotrwale patrz SMP patrz RWP patrz RTP Temperatures C Kolor zgodny z R 7031 Szary 8022 Czarny 7031 Szary 8022 Czarny 7012 Szary 8022 Czarny 7031 Szary 8022 Czarny 7012 Szary 8022 Czarny 8022 Czarny 7031 Szary 8022 Czarny 7031 Szary 8022 Czarny Pomarańczowy 8022 Czarny Czarny z pokryciem Czarny z szarym pokryciem Przeźroczysty 8022 Czarny 8022Czarny Samogasnący Indeks (STM tlenowy D 28 63) (U) 28 V2 38 V0 28 V2 25 H 28 V2 27 V2 28 V0 30 V0 29 V2 36 V0 patrz SMP patrz RWP patrz R 31 H 40 V0 25 H V Czarny V Czarny H patrz SMP patrz RWP patrz RTP Color in compliance with R WŚCIWOŚCI MECHNICZNE Warunki prób 23 C / 50% wilgotności względnej / Ø 29 Typ Próba zgniatania N/50x50 Próba udarowa J Wytrzymałość na zginanie SMP R HCP RTP RWP TP PO E ECO HT nie stosowana / not applicable of conduit Peak load test N/50x50. Impact test J (Joule) Reversed bending test There are three main factors to choose the right material: pplication - Operating temperature - Chemical resistance the following tables help you in order to obtain the best solution patrz SMP patrz RWP patrz RTP Nie zawiera halogenów Nie zawiera halogenów Nie zawiera halogenów Nie zawiera halogenów Nie zawiera halogenów Nie zawiera halogenów Nie zawiera halogenów Nie zawiera halogenów Nie zawiera halogenów Nie zawiera halogenów Nie zawiera halogenów Nie zawiera halogenów Nie zawiera halogenów Nie zawiera halogenów Nie zawiera halogenów Nie zawiera halogenów Nie zawiera halogenów Self-extinguishing 0xigen (STM index D 28 63) (U) Typ SMP..T, RWP..T, R..T Odporny na Zastosowania Strona Olej do wiertarek Olej do cięcia Olej hydrauliczny Smar Emulsje do cieczy Elektrodrążenie Rozpuszczalnik Paliwa (oleje w gen. do 100 C) Chlorek metylenu Ozon Zasady Węglowodory patrz SMP patrz RWP patrz R Smary, Detergenty, moniak Oleje mineralne Smary Maszyny - Sprzęt Pojazdy samochodowe Konstrukcje kolejowe Wagony pasażerskie Konstrukcja maszyn Roboty Maszyny - Sprzęt Pojazdy samochodowe Roboty 14 Maszyny - Sprzęt Pojazdy samochodowe Ciężkie maszyny Konstrukcje kolejowe Konstrukcje kolejowe Wagony pasażerskie Motoryzacyjny - Przemysłowy 22 Konstrukcje kolejowe Wagony pasażerskie Maszyny - Sprzęt Pojazdy samochodowe Przemysł spożywczy 28 Urządzenia chemiczne Temperatury niskie i wysokie 30 patrz ECO Maszyny - Sprzęt 32 Zasady - Węglowod. Oleje mineralne Smary - Ozon Zasady - Węglowodory Zasady Węglowodory patrz SMP patrz RWP patrz RTP Maszyny - Sprzęt 34 Maszyny - Sprzęt 36 Maszyny - Sprzęt Urządzenia chemiczne patrz SMP patrz RWP patrz RTP Resistant to pplications Page MECHNIC CHRCTERISTICS Testing conditions 23 C / 50% Relative humidity Ø 29 Próba zgniatania N/50x50 Próba udarowa J patrz SMP, RWP, R Wytrzymałość na zginanie D PV użycie statyczne / static use PPR nie stosowana / ECO..S nie stosowana / not applicable not applicable użycie statyczne / static use PDC użycie statyczne / static use PPDC użycie statyczne / static use UCV UCP UC of conduit Peak load test N/50x Impact test J (Joule) Reversed bending test 3
6 PE pplication Oplot poliestrowy PEH i PEV jest bardzo giętki umożliwiając ochronę i odpowiednie owinięcie dowolnego przewodu lub wiązki przewodów nawet na bardzo małej przestrzeni. Oplot PEV wyróżnia się lepszą odpornością ogniową w porównaniu z oplotem PEH. The polyester braided sleeve PEH and PEV features great flexibility. They allows the protection and wrapping of every cable or cable set even in narrow spaces. The PEV braided sleeve has an even better fire resistance than PEH braided sleeves. Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Certyfikaty pprovals Kolory Colors Poliester nie zawierający halogenów, kadmu i fosforu. Maksymalna giętkość Doskonała wytrzymałość mechaniczna Doskonała wytrzymałość termiczna UNI CEI (R4) N (1/I2) RIN EE143710CS EN (H3) (PEV0) Czarny (), szary Polyester, free of halogens, phosphor and cadmium Extreme flexibility Excellent mechanical resistance Good thermal resistance UNI CEI (R4) N (1/I2) RIN EE143710CS EN (H3) (PEV0) lack (), Grey 4 produktu Średnica Średnica min-max m Certyfikaty produktu czarny szary czarny szary PEH04N PEH04G PEV004N PEV004G PEH05N PEH05G PEV005N PEV005G PEH06N PEH06G PEV006N PEV006G PEH08N PEH08G PEV008N PEV008G PEH10N PEH10G PEV010N PEV010G PEH12N PEH12G PEV012N PEV012G PEH16N PEH16G PEV016N PEV016G PEH20N PEH20G PEV020N PEV020G PEH25N PEH25G PEV025N PEV025G PEH30N PEH30G PEV030N PEV030G PEH40N PEH40G PEV040N PEV040G PEH50N PEH50G PEV050N PEV050G black grey black grey Reference Number Nominal width Min-Max width Unit m pprovals Reference Number
7 Przykładowe zamówienie / Order example: PEH 20 N PEH / Code 20 Średnica nominalna / Nominal width N Kolor / Colour Oplot poliesterowy - Polyester braided sleeving for cables insertion and insulation DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Charakterystyka Characteristics Wartości Jednostka miary Normy odniesienia Value Unit s (Measures) Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics PEH PEV0 Ciężar właściwy Specific weight 1,39 1,41 gr/cm3 ISO 1183 Wytrzymałość na rozciąganie Traction resistance 2,5 2,5 Kg/m2 ISO 37 Wydłużenie przy zerwaniu reaking elongation % UNI ISO527 Właściwości cieplne Thermal characteristics PEH PEV0 Temperatura pracy Operating temperature -50 C/150 C -50 C/150 C C Temperatura maksymalna Max temperature 160 C 180 C C Temperatura mięknienia Softening temperature 200 C 200 C C Temperatura topnienia Melting temperature 250 C 260 C C Klasyfikacja palności ire characteristic PEH PEV0 Indeks tlenowy Oxygen Index / 43,9 % N EN ISO /2 Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free brak / free DIN Odporność na ogień lame class H V0 U94 Klasyfikacja dymów Classification smokes / 1 UNI CEI Reakcja na ogień ire reaction / I2 N e102 Klasa ochrony ogniowej ire Protection Category / H3 EN Odporność na działanie czynników atmosferycznych PEH PEV0 Deszcz i promieniowanie U.V. Weathering UV/rain cycle Dobra / Good Dobra / Good bsorbcja wody w temp. 23 C Water absorption at 23 C 0,6 0,7 0,6 0,7 % ISO62 Właściwości chemiczne Chemical properties PEH PEV0 Odporność na paliwa, Resistance against fuels, Doskonała Doskonała oleje mineralne, smary,, mineral based oils and grease Excellent Excellent związki alkaliczne, słabe kwasy alkalis, weak acids Właściwości środowiskowe Environmental properties PEH PEV0 Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes Tak / Yes Dyrektywa 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Tak / Yes 5
8 SMP Rura poliamidowa - Polyamide conduit pplication Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Certyfikaty pprovals Kompatybilność Suitable for Kolory Colors Jest to rura karbowana o doskonałej giętkości, odporności na udary mechaniczne i zmęczenie. Została opracowana specjalnie pod kątem wszechstronnego zastosowania. Odpowiednia dla owych zastosowań przemysłowych, jak również spełniająca surowe wymogi w instalacjach kolejowych. Poliamid 6 wysokiej jakości o specjalnej formule, wolny od halogenów i kadmu. Dobra odporność na czynniki atmosferyczne i promieniow. UV Dobra giętkość i wytrzymałość na zmęczenie Podwyższona wytrzymałość mechaniczna (udary / ściskanie) Samogasnąca o bardzo niskim poziomie dymienia Dobra wytrzymałość termiczna EN RU file E UNI CEI (R4) DIN (S4, SR2, ST2) RIN EE143710CS SMP 800-C STM E162 - STM E662 - STM E OEING SS7239 N (1) EN (H2) Kompatybilna z całą gamą złączek TEEX JW-IT. Czarny (owy), szary, inne kolory na zamówienie It s a pre-eminently corrugated conduit with very good flexibility, impact and fatigue strength. Especially developed to satisfy a wide range of application areas and is suitable for industrial applications up to demanding railway installations. High-grade, specially formulated polyamide 6, halogens and cadmium free. Good weather and UV resistance Good flexibility and fatigue strength Enhanced mechanical strength (impact/compression) Self-extinguishing at very low smoke development Good temperature resistance EN RU file E UNI CEI (R4) DIN (S4, SR2, ST2) RIN EE143710CS SMP 800-C STM E162 - STM E662 - STM E OEING SS7239 N (1) EN (H2) Compatible with the whole TEEX JW-IT range fittings. lack (), grey, other colors on request produktu Średnica nominalna Wymiary w Profil Organ certyfikujący czarny / black szary / grey Metryczny d1 d2 R m SMP07 SMP07G ,2 10, SMP10 SMP10G ,6 13, SMP12 SMP12G ,0 15, SMP17 SMP17G ,2 21, SMP23 SMP23G ,6 28, SMP29 SMP29G ,0 34, SMP36 SMP36G ,5 42, SMP48 SMP48G ,5 54, SMPC17 SMPC17G ,3 21,2 40 C 50 SMPC23 SMPC23G ,9 28,5 45 C 50 SMPC29 SMPC29G ,6 34,5 55 C 50 SMPC36 SMPC36G ,0 42,5 60 C 30 SMPC48 SMPC48G ,0 54,5 70 C 30 SMPC56 SMPC56G ,3 67,2 130 C 30 SMPC70 SMPC70G ,5 80,0 160 C 10 SMPC95 SMPC95G ,5 106,0 210 C 10 6
9 ile E C Przykład zamówienia / Order example: SMP 17 G SMP / Code Profil: Drobny - C Gruby / Profile: ine - C Coarse 17 Średnica nominalna / Nominal width G Kolor / Color DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Próba udarowa Impact strength >1 / [2] (-45 C) J / [klasa, class] IEC EN >2 / [3] (-15 C) J / [klasa, class] IEC EN >6 / [4] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Compression strength Siła zgniotu Odkszt.pod obciąż. Odkszt. szczątkowe Próby wykonane na rurach: Tested with conduit: Compression force Deform. under load Residual deformation Metoda Wewnętrzna/ Internal Method 12 profil 12 profile 140 2,4 4% N [20% / 2 min.] 29 profil 29 profile 180 5,8 2% (50x50 ) 48 profil 48 profile 120 9,6 2% Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką Pull-out strenght with TEEX JW-IT TEEX JW-IT fittings złączki Profil Siła rozciągania Wydłużenie szczątkowe Ref. connector number conduit Profile Pulling force Residual elongation 8SM12P % 8SM29P % N Metoda Wewnętrzna/ Internal Method 8SM48P % Warunki prób 23 C / 50% w.w. - Testing conditions 23 C / 50% r.h. Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature -40 / 105 C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Dopuszczalny czas pracy przy Medium time h C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Klasyfikacja palności ire characteristic Indeks tlenowy Oxygen index 28 % EN ISO Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free DIN Odporność na ogień lame class V2 U94 Klasa ochrony ogniowej ire Protection Category H2 EN Samogasnąca Self-extinguishing Tak / Yes IEC EN Próba rozżarzonym drutem Glowing wire flaability index 850 C EN Odporność na czynniki atmosfer. Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV / rain cycle Dobra / Good Starzenie promieniami UV UV ageing ampa ksenonowa h ISO Właściwości chemiczne Chemical properties Odporność na oleje mineralne, Resistance against mineral smary, alkalia, słabe kwasy based oils and grease, alkalis, Doskonała / Excellent weak acids Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes 7
10 TP Rura poliamidowa - Polyamide conduit pplication Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Certyfikaty pprovals Kompatybilność Suitable for Kolory Colors Rura TP posiada podwyższoną odporność na ogień połączoną z doskonałą wytrzymałością mechaniczną. W związku z bezpieczeństwem pożarowym te są preferowane w użyciu dla zastosowań w środkach komunikacji publicznej: pociągi, samochody, statki, autobusy oraz budynki użytku publicznego. Poliamid 6 wysokiej jakości o specjalnej formule, wolny od halogenów i kadmu. Dobra odporność na czynniki atmosf. i promieniowanie UV Dobra giętkość Dobra wytrzymałość mechaniczna (ściskanie / udar) Podwyższone właściwości samogasnące o bardzo niskim poziomie dymienia. Dobra wytrzymałość termiczna. EN N (I2/2) EN (H3) UNI CEI (R4) DIN (S4/SR2/ST2) PN-K-02511:2000 Kompatybilna z całą gamą złączek TEEX JW-IT. Czarny (owy), szary na zamówienie. The conduit type TP is enhanced fire retarded combined with an excellent mechanical protection strength. Due to the fire security performance these conduits are preferably used in transportation applications at passenger zones of train cars, ships, buses and public buildings. High-grade, specially formulated polyamide 6, halogens and cadmium free. Good weather and UV resistance Good flexibility Good mechanical strength (compression/impact) Enhanced self-extinguishing at very low smoke development Good temperature resistance EN N (I2/2) EN (H3) UNI CEI (R4) DIN (S4/SR2/ST2) PN-K-02511:2000 Compatible with the whole TEEX JW-IT range fittings. lack (), grey on request produktu Reference Number Średnica nominalna Nominal width Wymiary Dimensions in Profil Profile Organ certyfikujący Certificate pproval Unit czarny / black szary / grey metryczny d1 d2 R m TP07 TP07G ,0 10, TP10 TP10G ,2 13, TP12 TP12G ,8 15, TP17 TP17G ,0 21, TPC17 TPC17G ,2 21,2 40 C 50 TPC23 TPC23G ,0 28,5 45 C 50 TPC29 TPC29G ,7 34,5 55 C 50 TPC36 TPC36G ,8 42,5 60 C 30 TPC48 TPC48G ,8 54,5 70 C 30 8
11 Przykład zamówienia / Order example: TP 07 TP / Code Profil: Drobny - C Gruby / Profile: ine - C Coarse 07 Średnica nominala / Nominal width Kolor / Color DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Próba udarowa Impact strength >1 / [2] (-45 C) J / [klasa, class] IEC EN >2 / [3] (-15 C) J / [klasa, class] IEC EN >20 / [5] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Próby wykonane na rurach: Compression strength Tested with conduit: Siła zgniotu Compression force Odkszt. pod obciąż. Deform. under load Odkszt. szczątkowe Residual deformation Metoda Wewnętrzna/ Internal Method 12 profil 12 profile 320 2,4 3% N [20% / 2 min.] 29 profil 29 profile 650 5,8 4% (50x50 ) 48 profil 48 profile 600 9,6 4% Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką TEEX JW-IT Pull-out strenght with TEEX JW-IT fittings złączki Ref. connector number conduit Ø Profil Profile Siła rozciągania Pulling force Wydłużenie szczątkowe Residual elongation 8SM12P % 8SM29P % 8SM48P % Warunki prób 23 C/50% w.w. - Testing conditions 23 C / 50% r.h. N Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature -40 / 105 C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Dopuszczalny czas pracy przy Medium time h C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Klasyfikacja palności ire characteristic Indeks tlenowy Oxygen index 38 % EN ISO Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free DIN Odporność na ogień lame class V0 U94 Klasa reakcji na ogień ire Reaction class I2 N Klasa emisji dymów Smoke Emission class 2 N Klasa ochrony ogniowej ire Protection Category H3 EN Samogasnąca Self-extinguishing Tak / Yes IEC EN Próba rozżarzonym drutem Glowing wire flaability index 960 C EN Odporność na czynniki atmosferyczne Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV / rain cycle Dobra / Good Starzenie promieniami UV UV ageing ampa ksenonowa h ISO Właściwości chemiczne Chemical properties Odporność na oleje mineralne, Resistance against mineral smary, alkalia, słabe kwasy based oils and grease, alkalis, Doskonała / Excellent weak acids Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes 9
12 RTP_RTPT Rura poliamidowa - Polyamide conduit pplication Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Certyfikaty pprovals Kompatybilność Suitable for Kolory / Colors Główną właściwością RTP jest wysoka wytrzymałość na zmęczenie. Rura ta jest zalecana do zastosowań dynamicznych ciągłych również przy bardzo niskich temperaturach. Posiada doskonałą odporność na promieniowanie UV oraz warunki atmosferyczne. Dlatego też nadaje się doskonale do użytku zewnętrznego dynamicznego w pojazdach kolejowych (dach, przesuwnica, podwozie). Poliamid 12 wysokiej jakości o specjalnej formule, wolny od halogenów i kadmu. Doskonała odporność na czynniki atmosf. i promieniowanie UV Podwyższona giętkość i wytrzymałość na zmęczenie Doskonała wytrzymałość mechaniczna (ściskanie / udar) również przy niskich temperaturach i niskiej wilgotności powietrza. Samogasnące o bardzo niskim poziomie dymienia EN (H2) N (2/I3) UNI CEI (R4) DIN (S4/SR2/ST2) SMP 800-C, STM E162, STM E662, STM E1354, SS7239 EN PN-K-02511:2000 Kompatybilna z kompletną gama złączek TEEX JW-IT. Czarny (owy), szary, inne kolory na zamówienie. The main characteristic of the medium to heavy wall conduit type RTP is its high fatigue strength at reversed bending stress. This conduit is specially qualified for continuous dynamic use also at very low temperatures. The product provides also excellent UV and weathering resistance. or these reasons it is particularly suitable for outside dynamic use on rail vehicles (roof, bogie, under frame). High-grade, specially formulated polyamide 12, halogens and cadmium free. Excellent weather and UV resistance Enhanced flexibility and fatigue strength Excellent mechanical strength (compression/impact) also at low temperatures and dry air conditions Self-extinguishing at very low smoke development EN (H2) N (2/I3) UNI CEI (R4) DIN (S4/SR2/ST2) SMP 800-C, STM E162, STM E662, STM E1354, SS7239 EN PN-K-02511:2000 Compatible with the whole TEEX JW-IT range fittings. lack (), grey, other colors on request produktu Reference Number RTP produktu Reference Number RTP..T produktu Reference Number RTP..T..CU Średnica nominalna Nominal width Wymiary w Dimensions in Profil Profile Opak Pack. Unit Pierścień ochronny Protection ring for braided conduits Opak Pack. Unit czarny /black szary / grey d2 oplot ze stali ocynkowanej galvanized carbon steel braided conduit oplot z miedzi cynowany tin-plated copper braided conduit d2 metryczny metric d1 Rs statycz. Rs static Rd dynamiczny Rd dynamic m Mosiądz niklowany rass nickel plated szt. pcs. RTP07 RTP07G 10, , PPM07 25 RTP10 RTP10G 13,0 RTPT , PPM10 25 RTP12 RTP12G 15,8 RTPT , PPM12 25 RTP17 RTP17G 21, , PPM17 25 RTPC17 RTPC17G 21,2 RTPCT17 RTPCT17CU 22, , C 50 PPM17 25 RTPC23 RTPC23G 28,5 RTPCT23 RTPCT23CU , C 50 PPM23 25 RTPC29 RTPC29G 34,5 RTPCT29 RTPCT29CU , C 50 PPM29 10 RTPC36 RTPC36G 42,5 RTPCT36 RTPCT36CU , C 30 PPM36 10 RTPC48 RTPC48G 54,5 RTPCT , C 30 PPM48 5 RTPC56 RTPC56G 67, , C 30 RTPC70 RTPC70G 80, , C 10 PPM RTPC95 RTPC95G 106, , C 10
13 Przykład zamówienia / Order example: RTP 17 G RTP / Code Profil: Drobny - C Gruby / Profile: ine - C Coarse 17 Średnica nominalna / Nominal width G Kolor / Color DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Próba udarowa Impact strength >2 / [3] (-45 C) J / [klasa, class] IEC EN >6 / [4] (-15 C) J / [klasa, class] IEC EN >20 / [5] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Compression strength Siła zgniotu Odkszt. pod obciąż. Odkszt. szczątkowe Próby wykonane na rurach: Tested with conduit: Compression force Deform. under load Residual deformation Metoda Wewnętrzna/ Internal Method 12 profil 12 profile 150 2,4 3% N [20% / 2 min.] 29 profil C 29 profile C 260 5,8 2% (50x50 ) 48 profil C 48 profile C 130 9,6 2% Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką Pull-out strenght with TEEX JW-IT TEEX JW-IT fittings złączki Profil Siła rozciągania Wydłużenie szczątkowe Ref. connector number conduit Profile Pulling force Residual elongation 8SM12P % 8SM29P29 29 C % N Metoda Wewnętrzna/ Internal Method 8SM48P48 48 C % Warunki prób 23 C / 50% w.w. - Testing conditions 23 C / 50% r.h. Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature -50 / 95 C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Dopuszczalny czas pracy przy Medium time h C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Klasyfikacja palności ire characteristic Indeks tlenowy Oxygen index 28 % EN ISO Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free DIN Odporność na ogień lame class V2 U94 Klasa ochrony ogniowej ire protecion category H2 EN Samogasnąca Self-extinguishing Tak / Yes IEC EN Próba rozżarzonym drutem Glowing wire flaability index 850 C EN Odporność na czynniki atmosfer. Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV / rain cycle Doskonała / Excellent Starzenie promieniami UV UV ageing ampa ksenonowa h ISO Właściwości chemiczne Chemical properties Odporność na oleje mineralne, Resistance against mineral smary, alkalia, słabe kwasy based oils and grease, alkalis, Dobra / Good weak acids Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes 11
14 ECO Rura poliamidowa - Polyamide conduit pplication Osłona giętka ECO posiada dobre właściwości mechaniczne i elastyczne. Odpowiednia do wielu zastosowań, gdzie nie są wymagane specjalne parametry techniczne. The flexible conduit type ECO has good mechanical and flexibility characteristics. The product is recoended for a wide application areas where no high technical features are necessary. Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Certyfikaty pprovals Poliamid 6 wysokiej jakości o specjalnej formule, wolny od halogenów i kadmu. Dobra odporność na czynniki atmosf. i promieniowanie UV Dobra wytrzymałość mechaniczna (ściskanie / udar) Samogasnące, bez halogenów Dobra wytrzymałość termiczna EN S Certif. n DNV Certif. n E RIN Certif. n EE143710CS High-grade, specially formulated polyamide 6, halogens and cadmium free. Good weather and UV resistance Good mechanical strength (compression / impact) Self-extinguishing and halogen-free Good temperature resistance EN S Certif. n DNV Certif. n E RIN Certif. n EE143710CS Kompatybilność Suitable for Kolory Colors Kompatybilna z całą gamą złączek TEEX JW-IT. Czarny (owy), szary Compatible with the whole TEEX JW-IT range fittings. lack (), grey 12 produktu Reference Number Średnica nominalna Nominal width Wymiary w Dimensions in Profil Profile Organ certyfikujący Certificate pproval Unit czarny / black szary / grey metryczny d1 d2 R m ECO07 ECO07G ,2 10, ECO10 ECO10G ,6 13, ECO12 ECO12G ,0 15, ECO17 ECO17G ,2 21, ECO23 ECO23G ,6 28, ECO29 ECO29G ,0 34, ECO36 ECO36G ,5 42, ECO48 ECO48G ,5 54, ECO56 ECO56G ,3 67,2 130 C 30 ECO70 ECO70G ,5 80,0 160 C 10 ECO95 ECO95G ,5 106,0 210 C 10
15 Przykład zamówienia / Order example: ECO 12 ECO / Code 12 Średnica nominalna / Nominal width Kolor / Color DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Próba udarowa Impact strength >1 / [2] (-45 C) J / [klasa, class] IEC EN >2 / [3] (-15 C) J / [klasa, class] IEC EN >6 / [4] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Compression strength Siła zgniotu Odkszt. pod obciąż. Odkszt. szczątkowe Próby wykonane na rurach: Tested with conduit: Compression force Deform. under load Residual deformation Metoda wewnętrzna / Internal method 12 Profil 12 profile 130 2,4 3% N [20% / 2 min.] 29 Profil 29 profile 160 5,8 1% (50x50 ) 48 Profil 48 profile 100 9,6 2% Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda wewnętrzna / Internal method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką Pull-out strenght with TEEX JW-IT TEEX JW-IT fittings złączki guaina Profil Siła rozciągania Wydłużenie szczątkowe Ref. connector number conduit Profile Pulling force Residual elongation 8SM12P % 8SM29P % N Metoda wewnętrzna / Internal method 8SM48P % Warunki prób 23 C / 50% w.w. - Testing conditions 23 C / 50% r.h. Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature -40 / 105 C Metoda wewnętrzna / Internal method Dopuszczalny czas pracy przy Medium time h C Metoda wewnętrzna / Internal method podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda wewnętrzna / Internal method Klasyfikacja palności ire characteristic Indeks tlenowy Oxygen index 25 % EN ISO Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free DIN Odporność na ogień lame class H U94 Samogasnąca Self-extinguishing Tak / Yes IEC EN Próba rozżarzonym drutem Glowing wire flaability index 850 C EN Odporność na czynniki atmosfer. Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV / rain cycle Dobra / Good Starzenie promieniami UV UV ageing ampa ksenonowa h ISO Właściwości chemiczne Chemical properties Odporność na Resistance against mineral oleje mineralne, smary, alkalia, based oils and grease, alkalis, Dobra / Good słabe kwasy weak acids Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes 13
16 R Rura poliamidowa - Polyamide conduit pplication Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Dzięki doskonałej giętkości rura R znajduje zastosowanie szczególnie w warunkach ekstremalnie dynamicznych. Jej doskonałe właściwości elastyczne oraz wytrzymałość na zmęczenie, w połączeniu z dobrą odpornością na ścieranie powodują, że rura R znajduje szczególne zastosowanie w automatyce przemysłowej i robotyce. Poliamid 12 wysokiej jakości o specjalnej formule, wolny od halogenów i kadmu. Podwyższona giętkość Doskonała wytrzymałość na zmęczenie Podwyższona odporność na ścieranie i dobre właściwości mech. Dobra odporność na czynniki atmosf. i promieniowanie UV Thanks to its high flexibility, the R conduit is particularly used in all those applications where extreme dynamic movements are required. Its excellent flexibility and fatigue strength together with its good abrasion resistance make this conduit especially suitable for utomation Equipment and Robotic pplications. High-grade, specially formulated polyamide 12, halogens and cadmium free. Enhanched flexibility Excellent fatigue strength Enhanced abrasion resistance and good mechanical characteristics Good weather and UV resistance Certyfikaty pprovals IEC/EN IEC/EN Kompatybilność Suitable for Kolory Colors Kompatybilna z całą gamą złączek TEEX JW-IT. Czarny (owy), szary. Compatible with the whole TEEX JW-IT range fittings. lack (), grey. produktu Reference number Średnica nominalna Nominal width Wymiary w Dimensions in Rs statyczny Rs static Profil Profile czarny / black szary / grey metryczny / metric d1 d2 Rd dynamiczny Rd dynamic m R07 R07G ,2 10, R10 R10G ,6 13, R12 R12G ,9 15, R17 R17G ,4 21, R23 R23G ,6 28, R29 R29G ,0 34, R36 R36G ,5 42, R48 R48G ,5 54, RC17 RC17G ,2 21, C 50 RC23 RC23G ,7 28, C 50 RC29 RC29G ,4 34, C 50 RC36 RC36G ,8 42, C 30 RC48 RC48G ,7 54, C 30 RC56 RC56G ,0 67, C 30 RC70 RC70G ,2 80, C 10 RC70/30 RC70G/ ,2 80, C 30 RC95 RC95G ,3 106, C 10 RC95/30 RC95G/ ,3 106, C 30 14
17 Dla robotów - or robot Przykład zamówienia / Order example: R 23 G R / Code Profil: Drobny - C Gruby / Profile: ine - C Coarse 23 Średnica nominala / Nominal width G Kolor / Color DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Próba udarowa Impact strength >1 / [2] (-45 C) J / [klasa, class] IEC EN >6 / [4] (-15 C) J / [klasa, class] IEC EN >20 / [5] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Compression strength Siła zgniotu Odkszt.pod obciąż. Odkszt. szczątkowe Próby wykonane na rurach: Tested with conduit: Compression force Deform. under load Residual deformation Metoda Wewnętrzna/ Internal Method 12 profil 12 profile 130 2,4 3% N [20% / 2 min.] 29 profil C 29 profile C 240 5,8 2% (50x50 ) 48 profil C 48 profile C 110 9,6 2% Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką TEEX JW-IT Pull-out strenght with TEEX JW-IT fittings złączki Profil Siła rozciągania Wydłużenie szczątkowe Ref. connector number conduit Profile Pulling force Residual elongation 8SM12P % 8SM29P29 29 C % N Metoda Wewnętrzna/ Internal Method 8SM48P48 48 C % Warunki prób 23 C / 50% w.w. - Testing conditions 23 C / 50% r.h. Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature -50 / 95 C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Dopuszczalny czas pracy przy Medium time h C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Klasyfikacja palności ire characteristic Indeks tlenowy Oxygen index 28 % EN ISO Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free DIN Odporność na ogień lame class V2 U94 Samogasnąca Self-extinguishing Tak / Yes IEC EN Próba rozżarzonym drutem Glowing wire flaability index 850 C EN Odporność na czynniki atmosfer. Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV / rain cycle ardzo dobra / Very Good Starzenie promieniami UV UV ageing ampa ksenonowa h ISO Właściwości chemiczne Chemical properties Odporność na oleje mineralne, Resistance against mineral smary, alkalia, słabe kwasy based oils and grease, alkalis, Dobra / Good weak acids Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes 15
18 E Rura poliamidowa - Polyamide conduit pplication Rura giętka E posiada dobre właściwości mechaniczne i elastyczne. Produkt jest polecany dla zastosowań w szerokim zakresie od instalacji przemysłowych po instalacje na maszynach. The flexible conduit type E has good mechanical and flexibility characteristics. The product is recoended for a wide application areas, from industrial applications to machine tools. Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Certyfikaty pprovals Poliamid 6 wysokiej jakości o specjalnej formule, wolny od halogenów i kadmu. Dobra giętkość i wytrzymałość na zmęczenie Dobra wytrzymałość mechaniczna (ściskanie / udar) Samogasnące o bardzo niskim poziomie dymienia EN RU ile E RIN EE143710CS High-grade, specially formulated polyamide 6, halogens and cadmium free. Good flexibility and fatigue strength Good mechanical strength (compression / impact) Self-extinguishing at very low smoke development EN RU ile E RIN EE143710CS Kompatybilność Suitable for Kolory Colors Kompatybilna z całą gamą złączek TEEX JW-IT. Czarny (), szary Compatible with the whole TEEX JW-IT range fittings. lack (), grey produktu Średnica nominalna Wymiary w Profil Organ certyfikujący Reference number Nominal width Dimensions in Profile Certificate approval czarny / black szary / grey metryczny/metric d1 d2 R m E07 E07G ,2 10, E10 E10G ,6 13, E12 E12G ,0 15, E17 E17G ,2 21, E23 E23G ,6 28, E29 E29G ,0 34, E36 E36G ,5 42, E48 E48G ,5 54,
19 ile E C Przykład zamówienia / Order example: E 23 E / Code Profil: Drobny - C Gruby / Profile: ine - C Coarse 23 Średnica nominalna / Nominal width Kolor / Color DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Próba udarowa Impact strength >1 / [2] (-45 C) J / [klasa, class] IEC EN >2 / [3] (-15 C) J / [klasa, class] IEC EN >6 / [4] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Compression strength Siła zgniotu Odkszt. pod obciąż. Odkszt. szczątkowe Próby wykonane na rurach: Tested with conduit: Compression force Deform. under load Residual deformation Metoda wewnętrzna / Internal method 12 Profil 12 profile 140 2,4 4% N [20% / 2 min.] 29 Profil 29 profile 180 5,8 2% (50x50 ) 48 Profil 48 profile 120 9,6 2% Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda wewnętrzna / Internal method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką Pull-out strenght with TEEX JW-IT TEEX JW-IT fittings złączki guaina Profil Siła rozciągania Wydłużenie szczątkowe Ref. connector number conduit Profile Pulling force Residual elongation 8SM12P % 8SM29P % N Metoda wewnętrzna / Internal method 8SM48P % Warunki prób 23 C / 50% w.w. - Testing conditions 23 C / 50% r.h. Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature -40 / 105 C Metoda wewnętrzna / Internal method Dopuszczalny czas pracy przy Medium time h C Metoda wewnętrzna / Internal method podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda wewnętrzna / Internal method Klasyfikacja palności ire characteristic Indeks tlenowy Oxygen index 27 % EN ISO Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free DIN Odporność na ogień lame class V2 U94 Samogasnąca Self-extinguishing Tak / Yes IEC EN Próba rozżarzonym drutem Glowing wire flaability index 850 C EN Odporność na czynniki atmosfer. Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV / rain cycle Dobra / Good Starzenie promieniami UV UV ageing ampa ksenonowa h ISO Właściwości chemiczne Chemical properties Odporność na Resistance against mineral oleje mineralne, smary, alkalia, based oils and grease, alkalis, Doskonała / Excellent słabe kwasy weak acids Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes 17
20 HCP Rura poliamidowa - Polyamide conduit pplication HCP jest to ciężka rura karbowana o doskonałej trwałości. Znajduje zastosowanie we wszystkich aplikacjach wymagających bardzo dużej wytrzymałości na udary, ściskanie, ścieranie i działanie czynników chemicznych. Używana jest w maszynach przemysłu ciężkiego i konstrukcjach kolejowych. HCP is a heavy corrugated conduit with excellent robustness characteristics. This conduit is particularly suitable for those applications where high strength to impact, compression, abrasion and chemical agents is required. It is used especially on heavy system machines and on railways system constructions. Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Certyfikaty pprovals Kompatybilność Suitable for Kolory Colors Poliamid 6 wysokiej jakości o specjalnej formule, wolny od halogenów i kadmu. Podwyższona odporność na warunki atmosfer. i prom. UV Podwyższona wytrzymałość na ściskanie i udar mechaniczny. Samogasząca o bardzo niskim poziomie dymienia. EN RU ile E RIN EE143710CS Kompatybilna z całą gamą złączek TEEX JW-IT. Czarny (owy), szary High-grade, specially formulated polyamide 6, halogens and cadmium free. Enhanced weather and UV resistance Enhanced compression and impact strength Self-extinguishing at very low smoke development EN RU ile E RIN EE143710CS Compatible with the whole TEEX JW-IT range fittings. lack (), grey produktu Średnica nominalna Wymiary w Profil Organ certyfikujący Reference number Nominal width Dimensions in Profile Certificate approval czarny / black szary / grey metryczny / metric d1 d2 R m HCP07 HCP07G ,8 10, HCP10 HCP10G ,0 13, HCP12 HCP12G ,6 15, HCP17 HCP17G ,5 21, HCPC17 HCPC17G ,5 21,2 45 C 50 HCPC23 HCPC23G ,1 28,5 50 C 50 HCPC29 HCPC29G ,6 34,5 60 C 50 HCPC36 HCPC36G ,0 42,5 70 C 30 HCPC48 HCPC48G ,5 54,5 80 C 30 HCPC56 HCPC56G ,5 67,2 130 C 30 HCPC70 HCPC70G ,0 80,0 170 C 10 HCPC95 HCPC95G ,5 106,0 250 C 10 18
21 ile E C Przykład zamówienia / Order example: HCP C 23 HCP / Code C Profil: Drobny - C Gruby / Profile: ine - C Coarse 23 Średnica nominala / Nominal width Kolor / Color DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Próba udarowa Impact strength >2 / [3] (-45 C) J / [klasa, class] IEC EN >6 / [4] (-15 C) J / [klasa, class] IEC EN >20 / [5] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Compression strength Siła zgniotu Odkszt. pod obciąż. Odkszt. szczątkowe Próby wykonane na rurach: Tested with conduit: Compression force Deform. under load Residual deformation Metoda Wewnętrzna/ Internal Method 12 profil 12 profile 250 2,4 2% N [20% / 2 min.] 29 profil C 29 profile C 450 5,8 1% (50x50 ) 48 profil C 48 profile C 230 9,6 1% Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką Pull-out strenght with TEEX JW-IT TEEX JW-IT fittings złączki Profil Siła rozciągania Wydłużenie szczątkowe Ref. connector number conduit Profile Pulling force Residual elongation 8SM12P % 8SM29P29 29 C 420 2% N Metoda Wewnętrzna/ Internal Method 8SM48P48 48 C % Warunki prób 23 C / 50% w.w. - Testing conditions 23 C / 50% r.h. Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature -40 / 105 C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Dopuszczalny czas pracy przy Medium time h C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Klasyfikacja palności ire characteristic Indeks tlenowy Oxygen index 28 % EN ISO Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free DIN Odporność na ogień lame class V0 U94 Samogasnąca Self-extinguishing Tak / Yes IEC EN Próba rozżarzonym drutem Glowing wire flaability index 850 C EN Odporność na czynniki atmosfer. Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV / rain cycle Doskonała / Excellent Starzenie promieniami UV UV ageing ampa ksenonowa h ISO Własciwości chemiczne Chemical properties Odporność na oleje mineralne, Resistance against mineral smary, alkalia, słabe kwasy based oils and grease, alkalis, Doskonała / Excellent weak acids Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes 19
22 RWP Rura poliamidowa - Polyamide conduit pplication Główną właściwością RWP jest bardzo dobra odporność na ogień połączona z doskonałą wytrzymałością mechaniczną. W związku z bezpieczeństwem pożarowym te są preferowane w użyciu dla zastosowań w środkach komunikacji publicznej: pociągi, samochody, statki, autobusy oraz budynki użytku publicznego. The conduit type RWP is enhanced fire retarded combined with an excellent mechanical protection strength. Due to the fire security performance these conduits are preferably used in transportation applications at passenger zones of train cars, ships, buses and public buildings. Materiał Material Poliamid 6 wysokiej jakości i specjalnej formule, wolny od halogenów i kadmu. High-grade, specially formulated polyamide 6, halogens and cadmium free. Właściwości produktu Product characteristics Certyfikaty pprovals Kompatybilność Suitable for Kolory Colors Dobra odporność na czynniki atmosf. i promieniowanie UV Dobra giętkość Dobra wytrzymałość mechaniczna (ściskanie / udar) Samogasnące o bardzo niskim poziomie dymienia Dobra wytrzymałość termiczna EN (H2) UNI CEI (R4) DIN (S4, SR2, ST2) N (1/I3) RIN EE143710CS SMP 800-C, STM E162, STM E662, STM E1354, SS7239 EN PN-K-02511:2000 Kompatybilność z kompletną gamą złączek TEEX JW-IT. Czarny (owy), szary Good weather and UV resistance Good flexibility Good mechanical strength (compression/impact) Self-extinguishing at very low smoke development Good temperature resistance EN (H2) UNI CEI (R4) DIN (S4, SR2, ST2) N (1/I3) RIN EE143710CS SMP 800-C, STM E162, STM E662, STM E1354, SS7239 EN PN-K-02511:2000 Compatible with the whole TEEX JW-IT range fittings. lack (), grey produktu Średnica nominalna Wymiary Profil Organ certyfikujący Reference number Nominal width Dimensions in Profil Certificate approval czarny / black szary / grey metryczny / metric d1 d2 R m RWP07U RWP07GU ,0 10, RWP10U RWP10GU ,2 13, RWP12U RWP12GU ,8 15, RWP17U RWP17GU ,0 21, RWP23U RWP23GU ,4 28, RWP29U RWP29GU ,8 34, RWP36U RWP36GU ,5 42, RWP48U RWP48GU ,5 54, RWPC17U RWPC17GU ,2 21,2 40 C 50 RWPC23U RWPC23GU ,9 28,5 45 C 50 RWPC29U RWPC29GU ,6 34,5 55 C 50 RWPC36U RWPC36GU ,0 42,5 60 C 30 RWPC48U RWPC48GU ,8 54,5 70 C 30 20
23 Przykład zamówienia / Order example: RWP 23 GU RWP / Code Profil: Drobny - C Gruby / Profile: ine - C Coarse 23 Średnica nominalna / Nominal width GU Kolor / Color DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Próba udarowa Impact strength >1 / [2] (-45 C) J / [klasa, class] IEC EN >2 / [3] (-15 C) J / [klasa, class] IEC EN >20 / [5] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Compression strength Siła zgniotu Odkszt. pod obciąż. Odkszt. szczątkowe Próby wykonane na rurach: Tested with conduit: Compression force Deform. under load Residual deformation Metoda Wewnętrzna/ Internal Method 12 profil 12 profile 140 2,4 4% N [20% / 2 min.] 29 profil 29 profile 180 5,8 2% (50x50 ) 48 profil 48 profile 120 9,6 2% Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką Pull-out strenght with TEEX JW-IT TEEX JW-IT fittings złączki Profil Siła rozciągania Wydłużenie szczątkowe Ref. connector number conduit Profile Pulling force Residual elongation 8SM12P % 8SM29P % N Metoda Wewnętrzna/ Internal Method 8SM48P % Warunki prób 23 C / 50% w.w. - Testing conditions 23 C / 50% r.h. Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature -40 / 105 C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Dopuszczalny czas pracy przy Medium time h C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda Wewnętrzna/ Internal Method Klasyfikacja palności ire characteristic Indeks tlenowy Oxygen index 30 % EN ISO Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free DIN Odporność na ogień lame class V0 U94 Klasa ochrony ogniowej ire Protection Category H2 EN Samogasnąca Self-extinguishing Tak / Yes IEC EN Próba rozżarzonym drutem Glowing wire flaability index 960 C EN Odporność na czynniki atmosfer. Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV / rain cycle Dobra / Good Starzenie promieniami UV UV ageing ampa ksenonowa h ISO Właściwości chemiczne Chemical properties Odporność na oleje mineralne, Resistance against mineral smary, alkalia, słabe kwasy based oils and grease, alkalis, Doskonała / Excellent weak acids Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes 21
24 HT Rura z elastomeru termoplastycznego Thermoplastic elastomer conduit pplication Materiał Material Rura typu HT znajduje swoje zastosowanie głównie w sektorze automotive (samochody osobowe, ciężarowe, autobusy) oraz w przemyśle. Jest wytrzymała nie tylko na wysokie temperatury, co jest konieczne w przypadku zastosowania w sektorze "automotive" i ogólnie w przemyśle, ale również na zjawisko hydrolizy. Woda (w stanie ciekłym bądź pod postacią pary) nie rozpuszcza składników, których brak w strukturze elastomeru naruszyłby wytrzymałość mechaniczną oraz trwałość. Kopoliester termoplastyczny (TPC) samogasnący, wolny od halogenów. The HT conduit finds its natural use in the automotive (cars, trucks, buses) and in the industrial field. esides being resistance to the high temperatures, the indispensable requirement for its use in the automotive and in the industrial field is to be resistant to the hydrolysis phenomenon. The material forming the conduit, in presence of water (liquid or vapor foam) must not bring into solution the components, as their fail within the structure of the elastomer would undermine the strenght and the durability. Thermoplastic copolyester elastomer (TPC), self-extinguishing (halogen free). Właściwości produktu Product characteristics Certyfikaty pprovals Kompatybilność Suitable for Kolory Colors Odporna na zjawisko hydrolizy = 150 dni w temperaturze 85 C w wodzie. Doskonała giętkość w zakresie temperatur od -40 C do 125 C. Doskonała odporność na ścieranie, stabilność wymiarowa. Podwyższona giętkość. Odporność na uderzenia w niskich temperaturach (-40 C). Dobra odporność na oleje agresywne. Twardość Shore D: 61 UNI CEI : R4 N : I3/2 RIN EE143710CS EN Kompatybilna z całą gamą złączek TEEX JW-IT. Pomarańczowy (dla łatwej identyfikacji w pojazdach samochodowych w przypadku zabrudzenia wyróżniający się od rur karb. pełniących inną funkcję niż rura kabli elektrycznych). Hydrolysis phenomenon resistance = 150 days at 85 C in the water. Excellent flexibility in the temperature range from -40 C to 125 C. Excellent abrasion resistance, dimensional stability. Excellent flexibility. Impact resistance at low temperatures (-40 C). Good resistance to aggressive oils Hardness Shore D: 61 UNI CEI : R4 N : I3/2 RIN EE143710CS EN Compatible with the whole TEEX JW-IT range fittings. Orange (for an easier distinction on board of vehicles, even in presence of dirt, from other conduits used for different purpose from the protection of electrical cables). 22 produktu Średnica nominalna Wymiary w Profil Średnica grubości ścianki Organ certyfikujący Reference Number Nominal width Dimensions in Profile verage conduit wallthickness Certificate pproval Unit pomarańczowy / orange metryczny d1 d2 R m HT12O ,0 15,8 30 0,7 50 HT17O ,2 21,2 40 0,7 50 HTC17O ,3 21,2 40 C 0,7 50 HTC23O ,9 28,5 45 C 0,7 50 HTC29O ,6 34,5 55 C 0,8 50 HTC36O ,0 42,5 60 C 0,8 30 HTC48O ,0 54,5 70 C 0,9 30
25 GUIN IN POIMMIDE - POYMIDE CONDUIT Przykład zamówienia / Order example: HT 12 O HT / Code Profil: Drobny - C Gruby / Profile: ine - C Coarse 12 Średnica nominalna / Nominal width O Kolor / Color DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Zgniatanie Compression strength Siła zgniotu Odkszt. pod obciąż. Odkszt. szczątkowe Próby wykonane na rurach: Tested with conduit: Compression force Deform. under load Residual deformation 17 Profil C 17 profile C 440 4,16 3% 29 Profil C 29 profile C 680 6,86 1% 48 Profil C 48 profile C ,7 2% Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką Pull-out strenght with TEEX JW-IT TEEX JW-IT fittings złączki guaina Profil Siła rozciągania Wydłużenie szczątkowe Ref. connector number conduit Profile Pulling force Residual elongation 8SM17P16 17 C 170 2% 8SM29P29 29 C 450 4% 8SM48P48 48 C 960 4% Warunki prób 23 C / 50% w.w. - Testing conditions 23 C / 50% r.h. N N Metoda wewnętrzna / Internal method [20% / 2 min.] (50x50 ) Metoda wewnętrzna / Internal method Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature -40 / 150 C Metoda wewnętrzna / Internal method Dopuszczalny czas pracy przy podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda wewnętrzna / Internal method Temperatura topnienia Melting Point 200 C Metoda wewnętrzna / Internal method Klasyfikacja palności ire characteristic Indeks tlenowy Oxygen index 29 % EN ISO Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free DIN Odporność na ogień lame class V2 U94 Samogasnąca Self-extinguishing Tak / Yes IEC EN Próba rozżarzonym drutem Glowing wire flaability index 960 C EN Odporność na czynniki atmosfer. Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV / rain cycle Dobra / Good Właściwości chemiczne Odporność na oleje mineralne, smary, alkalia, słabe kwasy Chemical properties Resistance against mineral based olils and grease, alkalis, weak acids Dobra / Good Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes 23
26 PO Rura poliolefinowa - Modified polyolefin conduit pplication Najważniejsze właściwości osłonowej PO to doskonała odporność na ogień z bardzo niską emisją i toksycznością dymów. Z tego też względu osłona doskonale nadaje się do zastosowania w środkach komunikacji publicznej: pociagi, samochody, statki, autobusy jak również w budynkach użytku publicznego. The conduit type PO is enhanced fire retarded combined with low smoke and toxicity emission. Due to the fire security performance these conduits are preferably used in transportation applications at passenger zones of trains, cars, ships, buses and public buildings. Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Certyfikaty pprovals Wysokogatunkowe poliolefiny o specjalnej budowie, wolne od halogenów i kadmu. Dobra odporność na działanie czynników atmosferycznych i promieniowanie UV. Dobra giętkość. Średnia wytrzymałość mechaniczna (ściskanie / udar). Doskonałe właściwości samogasnące o niskim poziomie dymienia. Średnia odporność na temperatury. S6853 EN EN (H3) High-grade, specially formulated polyolefin, halogens and cadmium free. Good weather and UV resistance Good flexibility Medium mechanical strength (compression/impact) Enhanced self-extinguishing at very low smoke development Medium temperature resistance S6853 EN EN (H3) Kompatybilność Suitable for Kolory Colors Kompatybilna z kompeltną gamą złączek TEEX JW-IT. Czarny (owy) Compatible with the whole TEEX JW-IT range fittings. lack () produktu Reference Number Średnica nominalna Nominal width Wymiary w Dimensions in Profil Profile Organ certyfikujący Certificate pproval Unit czarny / black metryczny d1 d2 R m PO ,0 10, PO ,2 13, PO ,8 15, POC ,2 21,2 40 C 50 POC ,0 28,5 45 C 50 POC ,7 34,5 55 C 50 POC ,8 42,5 60 C 30 POC ,8 54,5 70 C 30 24
27 Przykład zamówienia / Order example: PO 07 PO / Code Profil: Drobny - C Gruby / Profile: ine - C Coarse 07 Średnica nominala / Nominal width Kolor / Color DNE TECHNICZNE TECHNIC DT RUR Z POIOEINY - MIIED POYOEIN CONDUIT Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Próba udarowa Impact strength 2 / [3] (-15 C) J / [klasa, class] IEC EN / [4] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Próby wykonane na rurach: Compression strength Tested with conduit: Siła zgniotu Compression force Odkszt. pod obciąż. Deform. under load Odkszt. szczątkowe Residual deformation Metoda wewnętrzna / Internal method N [20% / 2 min.] 29 profil 29 profile 150 5,8 7,5% (50x50 ) Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda wewnętrzna / Internal method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką Pull-out strenght with TEEX JW-IT TEEX JW-IT fittings złączki Ref. connector number guaina conduit Ø Profil Profile Siła rozciągania Pulling force Wydłużenie szczątkowe Residual elongation 8SM29P % Warunki prób 23 C / 50% w.w. - Testing conditions 23 C / 50% r.h. N Metoda wewnętrzna / Internal method Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature -25 / 90 C Metoda wewnętrzna / Internal method Dopuszczalny czas pracy przy Medium time h C Metoda wewnętrzna / Internal method podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda wewnętrzna / Internal method Klasyfikacja palności ire characteristic Indeks tlenowy Oxygen index 36 % EN ISO Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free DIN Odporność na ogień lame class V0 U94 Klasa ochrony przeciwpożarowej ire Protection Category I S exterior use I S interior use Gęstość dymu Smoke density 0,024 o (max) S 0853 NNEX D Toksyczność dymu Smoke toxicity 0,9 R (max) S 0853 NNEX Klasa ochrony ogniowej ire Protection Category H3 EN Samogasnąca Self-extinguishing Tak / Yes IEC EN Próba rozżarzonym drutem Glowing wire flaability index 960 C EN Odporność na czynniki atmosfer. Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV / rain cycle Dobra / Good Starzenie promieniami UV UV ageing ampa ksenonowa h ISO Właściwości chemiczne Chemical properties Odporność na oleje mineralne, Resistance against mineral smary, akalia, słabe kwasy based oils and grease, alkalis, Doskonała / Excellent weak acids Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes 25
28 SMP..T, RWP..T, R..T pplication Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Certyfikaty pprovals Kompatybilność Suitable for Kolory Colors Rury z oplotem SMP..T, R..T, RWP..T łączą parametry techniczne rur karbowanych z bardzo dużą wytrzymałością mechaniczną metalowego oplotu. Dzięki specjalnemu rozwiązaniu ze stalowym oplotem, rura posiada zwiększoną odporność na gryzonie, iskry, żużel i gorące wióry (np. systemy hamulcowe, sprzęt spawalniczy, obrabiarki). Poliamid 6 (SMP..T i RWP..T) i poliamid 12 (R..T) o specjalnej formule, wolny od halogenów, fosforu i kadmu, pokryty metalowym oplotem ze stali ocynkowanej lub stali inox ISI 304. Dobra wytrzymałość mechaniczna (zgniatanie / udar) Samogasnąca bez halogenów Dobra wytrzymałość termiczna IEC/EN IEC/EN Kompatybilna z całą gamą złączek TEEX JW-IT, z dodatkowym pierścieniem ochronnym PPM z mosiądzu niklowanego. Czarny (owy) z oplotem metalowym ze stali ocynkowanej lub stali inox ISI 304. The SMP T, R..T, RWP..T conduits combine the corrugated conduits technical characteristics with the great mechanical strength of its metal braid covering. Thanks to its special construction with covering steel braid, this kind of conduit provides particularly increased protection against rodents, sparks, slag and hot chips (eg. from braking systems, welding equipment, metal machining). Specially formulated polyamide 6 (SMP..T and RWP..T) and polyamide 12 (R..T) halogen, phosphor and cadmium free, covered with galvanized carbon steel braid or stainless steel braid ISI 304. Good mechanical strength (compression / impact) Self-extinguishing and halogen-free Good temperature resistance Compatible with the whole TEEX JW-IT range fittings with the addition of PPM nickel-plated protection ring. lack () with galvanized carbon steel braid or stainless steel braid ISI Stal ocynkowana galvanized carbon steel artykułu Reference Number SMP..T (P6) Stal inox ISI 304 stainless steel ISI 304 artykułu Reference Number RWP..T (P6) Stal ocynkowana galvanized carbon steel artykułu Reference Number R..T (P12) Stal ocynkowana galvanized carbon steel Średnica nominalna Nominal width metryczny metric Wymiary w Dimensions in Profil Profile Unit Pierścień ochronny Protection ring d1 d2 R m Mosiądz niklowany rass nickel plated SMPT07 SMPT07X RWPT07 RT ,2 11, PPM07 25 SMPT10 SMPT10X RWPT10 RT ,6 14, PPM10 25 SMPT12 SMPT12X RWPT12 RT ,0 17, PPM12 25 SMPT17 SMPT17X RWPT17 RT ,2 22, PPM17 25 SMPT23 SMPT23X RWPT23 RT ,6 30, PPM23 25 SMPT29 SMPT29X RWPT29 RT ,0 36, PPM29 10 SMPT36 SMPT36X RWPT36 RT ,5 44, PPM36 10 SMPT48 SMPT48X RWPT48 RT ,5 56, PPM48 5 SMPCT70 SMPCT70X RWPCT70 RCT ,5 82,0 160 C 10 PPM70 2 Unit Szt. Pcs.
29 Rura poliamidowa z oplotem metalowym - Polyamide conduit covered with braid Przykład zamówienia / Order example: SMP T 23 X SMP / Code Profil: Drobny - C Gruby / Profile: ine - C Coarse T Oplot metalowy / External carbon steel braided sleeve 23 Średnica nominalna / Nominal width Kolor / Color X Oplot metalowy ze stali inox ISI 304 / External stainless steel braid ISI 304 DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Próba udarowa Impact strength >1 / [2] (-45 C) J / [klasa, class] IEC EN >2 / [3] (-15 C) J / [klasa, class] IEC EN >6 / [4] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Compression strength Siła zgniotu Odkszt. pod obciąż. Odkszt. szczątkowe Próby wykonane na rurach: Tested with conduit: Compression force Deform. under load Residual deformation Metoda wewnętrzna / Internal method 12 Profil 12 profile 140 2,4 4% N [20% / 2 min.] 29 Profil 29 profile 180 5,8 2% (50x50 ) 48 Profil 48 profile 120 9,6 2% Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda wewnętrzna / Internal method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką Pull-out strenght with TEEX JW-IT TEEX JW-IT fittings złączki guaina Profil Siła rozciągania Wydłużenie szczątkowe Ref. connector number conduit Profile Pulling force Residual elongation 8SM12P % 8SM29P % N Metoda wewnętrzna / Internal method 8SM48P % Warunki prób 23 C / 50% w.w. - Testing conditions 23 C / 50% r.h. Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature -40 / 105 C Metoda wewnętrzna / Internal method Dopuszczalny czas pracy przy Medium time h C Metoda wewnętrzna / Internal method podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda wewnętrzna / Internal method Klasyfikacja palności ire characteristic Indeks tlenowy Oxygen index 27 % EN ISO Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free DIN Odporność na ogień lame class V0 U94 Samogasnąca Self-extinguishing Tak / Yes IEC EN Próba rozżarzonym drutem Glowing wire flaability index 850 C EN Odporność na czynniki atmosfer. Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV / rain cycle Dobra / Good Starzenie promieniami UV UV ageing ampa ksenonowa h ISO Właściwości chemiczne Chemical properties Odporność na Resistance against mineral oleje mineralne, smary, alkalia, based oils and grease, alkalis, Doskonała / Excellent słabe kwasy weak acids Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes 27
30 D Rura dla przemysłu spożywczego - ood industry conduit pplication Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Certyfikaty pprovals Kompatybilność Suitable for Kolory Colors Rura typu D została zaprojektowana specjalnie dla przemyslu spożywczego. Materiał został przystosowany do pracy na maszynach i strukturach produkcyjnych do wytwarzania żywności i napojów, dlatego charakteryzuje się podwyższoną odpornością na kwasy, zasady i związki na bazie wody. Ponadto posiada podwyższone właściwości izolacyjne cieplne. Ponieważ jest to materiał termoplastyczny, ulega zmiękczeniu w temperaturze powyżej 120 C. Rura z poliamidu 6 pokryta powłoką z elastomeru termoplastycznego posiada akredytację sektora spożywczego i chemicznego. Dobra odporność na działanie czynników atomsf. i prom. UV. Dobre parametry mechaniczne i duża giętkość. Zakres temperatur: 0 C C. Stopień twardości powierzchniowej: 65 Shore. Podwyższona odporność na ozon i warunki otoczenia. Opóźniająca rozprzestrzenianie ognia. Substancje dozwolone do czyszczenia : woda, woda z chlorem, chloran sodu, chlorki, amoniak, substancje bazowe. Substancje niedozwolone do czyszczenia osłony: aceton, ketony, trichloroetylen, substancje organiczne z halogenami, benzen, substancje aromatyczne, ropopochodne. UNI UNI Kompatybilna z całą gamą złączek TEEX JW-IT. Szary The flexible conduit type D is studied for being used in food industry. The material is suitable for application on machineries and productive structures for formulation of food and drinks, has an enhanced resistance to acids, bases and watery compounds. urthermore it has enhanced features of thermal insulation. Since it s a thermoplastic material, it tends to become soft when temperature is higher than 120 C. The polyamide 6 conduit is covered from a thermoplastic elastomer food and drug administration approved. Good weather and UV resistance Good mechanical stenght and flexibility. Temperature range: 0 C C. Surface Hardness: 65 Shore Enhanced resistance to ozone and environing features. lame retardant. Substances permitted for the counduit cleaning: water, water with chlorine, bleach, chlorinated, aonia, basic substances. Substances permitted for the counduit cleaning: acetone, ketones, tricholorethylene, halogenated organic substances, benzene, aromatics, the by-products of petroleum. UNI EN UNI Compatible with the whole TEEX JW-IT range fittings. Grey produktu Reference Number Średnica nominalna Nominal width Wymiary w Dimensions in Profil Profile Unit szary / grey metryczny/metric d1 d2 R m D ,8 18, D ,0 24, D ,4 31, D ,8 37, D ,5 44, D ,5 57,
31 Przykład zamówienia / Order example: D 12 D / Code Profil Drobny / ine Profile 12 Średnica nominalna / Nominal width DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Próba udarowa Impact strength >1 / [2] (-45 C) J / [klasa, class] IEC EN >2 / [3] (-15 C) J / [klasa, class] IEC EN >6 / [4] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Obciążenie zerwania Tensile strenght at break 9,2 Mpa STM D412-C Wydłużenie przy zerwaniu Elongation at break 720 % STM D412-C Zgniatanie Compression strength Siła zgniotu Odkszt. pod obciąż. Odkszt. szczątkowe Próby wykonane na rurach: Tested with conduit: Compression force Deform. under load Residual deformation Metoda wewnętrzna / Internal method 12 Profil 12 profile 140 N 2,4 4% N [20% / 2 min.] 29 Profil 29 profile 180 N 5,8 2% (50x50 ) 48 Profil 48 profile 120 N 9,6 2% Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda wewnętrzna / Internal method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką Pull-out strenght with TEEX JW-IT TEEX JW-IT fittings złączki guaina Profil Siła rozciągania Wydłużenie szczątkowe Ref. connector number conduit Profile Pulling force Residual elongation 8SM12P % 8SM29P % N Metoda wewnętrzna / Internal method 8SM48P % Warunki prób 23 C / 50% w.w. - Testing conditions 23 C / 50% r.h. Właściwości fizyczne powłoki Sheating Physical charact. Twardość Hardness 65 shore STM D2240 Gęstość Density 0,98 g/cm 3 STM D792 M..I. (190 C / 5 kg) M..I. (190 C / 5 kg) 10 g/10 STM D1238 Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature 0 / 100 C Metoda wewnętrzna / Internal method Dopuszczalny czas pracy przy Medium time h C Metoda wewnętrzna / Internal method podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda wewnętrzna / Internal method Klasyfikacja palności ire characteristic Indeks tlenowy Oxygen index 25 % EN ISO Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free DIN Odporność na ogień lame class H U94 Samogasnąca Self-extinguishing Tak / Yes IEC EN Próba rozżarzonym drutem Glowing wire flaability index 850 C EN Odporność na czynniki atmosfer. Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV / rain cycle Dobra / Good Starzenie promieniami UV UV ageing ampa ksenonowa h ISO Właściwości chemiczne powłoki Sheating chemical properties Odporność na kwasy, bazy i związki Resistance against acids, na bazie wody bases and water compounds Zwiększona / Enhanced Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes 29
32 PV Rura z poliwinylidenu - Polyvinilydene conduit pplication Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Kompatybilność Suitable for Kolory Colors Rura w wersji średnio ciężkiej typu PV została zaprojektowana, żeby zagwarantować doskonałą odporność chemiczną i termiczną. Znajduje zastosowanie w przemyśle chemicznym i spożywczym, głównie do budowy maszyn, pieców oraz w większości zastosowań przemysłowych, gdzie występują czynniki korozyjne oraz wysokie temperatury. luorek poliwinilydenu wysokiej jakości. ardzo dobra odporność na czynniki atmosf. i prom. UV Doskonała wytrzymałość mechaniczna (zgniatanie i uderzenia) w niskich i wysokich temperaturach przy niskiej wilgotności powietrza. ardzo dobra odporność na ścieranie. Kompatybilna z całą gamą złączek TEEX JW-IT. Naturalny These medium to heavy conduits PV have been developed to guarantee an excellent resistance to chemicals and high temperatures. They are used in the chemical and food industry mainly in the machines building, ovens and the most industrial applications where chemical corrosive agents and high temperatures are presented. High-grade polyvinilydene fluoride. Enhanced weather and UV resistance. Excellent mechanical strength (compression / impact) at high and low temperatures and dry air conditions. Enhanced abrasion resistance. Compatible with the whole TEEX JW-IT range fittings. nature produktu Średnica nominalna Wymiary w Profil Reference number Nominal width Dimensions in Profile naturalny / natural metryczny/metric d1 d2 R m PV ,6 13, PV ,0 15, PV ,2 21, PV ,6 28, PV ,0 34, IP66 Dla Dla metrycznej 1 6PSM17P13 13, , PSM17P , IP66 SM Złączki proste z PVD SM PVD straight fittings Thread Code its to metric 1 R 1 W 1 IP66 N Złączki kolankowe z PVD N PVD 90 curved elbow fittings Dla Dla metrycznej R W 1 6PN17P , ,6 55, IP66 Thread Code its to metric R W 1 D H SC Opaski mocujące z pokrywą zabezpieczającą z PVD SC One-piece tube clamp with integrated safety clip M C Dla Dla metrycznej C D H M PSC ,7 34, its to its to Metric C D H M 30
33 Przykład zamówienia / Order example: PV 17 PV / Code 17 Średnica nominalna / Nominal width Profil Drobny / ine Profile DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Próba udarowa Impact strength >2 / [3] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Compression strength 300 N Zginanie atigue strenght Osłona do użytku statycznego for static use cykle / cycles Metoda wewnętrzna / Internal method [20% / 2 min.] (100x100 ) Metoda wewnętrzna / Internal method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką TEEX JW-IT Pull-out strenght with TEEX JW-IT fittings 250 N (IP66) N Metoda wewnętrzna / Internal method Warunki prób 23 C / 50% w.w. - Testing conditions 23 C / 50% r.h. Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature -60 / 150 C Metoda wewnętrzna / Internal method Dopuszczalny czas pracy przy podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda wewnętrzna / Internal method Klasyfikacja palności ire characteristic Indeks tlenowy Oxygen index 40 % EN ISO Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free DIN Odporność na ogień lame class V0 U94 Samogasnąca Self-extinguishing Tak / Yes IEC EN Odporność na czynniki atmosfer. Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV/rain cycle Doskonała / Excellent Starzenie promieniami UV UV ageing ampa ksenonowa h ISO Właściwości chemiczne Chemical properties Odporność na oleje mineralne, Resistance against mineral smary, alkalia, słabe kwasy, based oils and grease, alkalis, rozpuszczalniki i duża odporność weak acids, limited Doskonała / Excellent na roztwory z detergentami resistance to detergent solutions even if diluited Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes 31
34 ECO...S Rura poliamidowa dzielona - Polyamide sliced conduit pplication Unikalna rura dzielona karbowana typu ECO...S została wykonana z myślą o osłonie istniejących instalacji bez konieczności ich demontażu, co pozwala zaoszczędzić czas i pieniądze. Odpowiednia do wszelkich zastosowań przemysłowych. Rura ta posiada dobre właściwości mechaniczne i elastyczne. Produkt jest zalecany dla szerokiego obszaru zastosowań nie wymagających wysokich parametrów technicznych. These unique corrugated divisible conduits have been realized for all retrofit and pre-loomed applications; so new cables can be added to existing arrangements without the need of re-wiring, thus saving a considerable amount of time and money. Suitable to any field of industrial applications. This flexible conduit has good mechanical and flexibility characteristics. The product is recoended for a wide application areas where no high technical features are necessary. Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Poliamid 6 wysokiej jakości o specjalnej formule, wolny od halogenów i kadmu. Dobra odporność na promieniowanie UV. Dobra wytrzymałość mechaniczna (zgniatanie/uderzenia). Samogasnąca nie zawierająca halogenów. Dobra wytrzymałość termiczna. High-grade, specially formulated polyamide 6, halogens and cadmium free. Good UV resistance Good mechanical strength (compression / impact) Self-extinguishing and halogen-free Good temperature resistance Certyfikaty pprovals Kompatybilność Suitable for Kolory Colors IEC/EN IEC/EN Kompatybilna z całą gamą złączek TEEX JW-IT. Compatible with the whole TEEX JW-IT range fittings. Czarny, granatowy, zielony, pomarańczowy, inne na zamówienie * zamawiając określić kolor: CZRNY, NIEIESKI, GR ZIEONY, O POMRŃCZOWY lack (Standard). Niebieskie, green, orange and other colours on request * = dd to order CK colour, to order EU colour, GR to order GREEN colour or O to order ORNGE produktu Reference Number Średnica nominalna Nominal width Wymiary w Dimensions in Profil Profile Unit metryczny/metric d1 d2 R m ECO07*S ,2 10, ECO10*S ,6 13, ECO12*S ,0 15, ECO17*S ,2 21, ECO23*S ,6 28, ECO29*S ,0 34, ECO36*S ,5 42, ECO48*S ,5 54, ECO56*S ,3 67,2 130 C 30 ECO70*S ,5 80,0 160 C 10 32
35 Przykład zamówienia / Order example: ECO 07 S ECO / Code 07 Średnica nominalna / Nominal width Kolor / Color S Tagliata / Sliced DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature -40 / 105 C Metoda wewnętrzna / Internal method Dopuszczalny czas pracy przy Medium time h C Metoda wewnętrzna / Internal method podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda wewnętrzna / Internal method Klasyfikacja palności ire characteristic Indeks tlenowy Oxygen index 25 % EN ISO Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free DIN Odporność na ogień lame class H U94 Samogasnąca Self-extinguishing Tak / Yes IEC EN Próba rozżarzonym drutem Glowing wire flaability index 850 C EN Odporność na czynniki atmosfer. Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV / rain cycle Dobra / Good Starzenie promieniami UV UV ageing ampa ksenonowa h ISO Właściwości chemiczne Chemical properties Odporność na Resistance against mineral oleje mineralne, smary, alkalia, based oils and grease, alkalis, Dobra / Good słabe kwasy weak acids Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes CDR Prowadnica kabli do rur dzielonych - Cable guide for sliced conduit produktu Reference Number Średnica nominalna Nominal width Unit CDR01 4,5-7,5 100 CDR02 8,
36 PDC Rura poliamidowa dzielona - Polyamide divisible conduit pplication Unikalna rura dzielona karbowana typu PDC została wykonana z myślą o osłonie istniejących instalacji bez konieczności ich demontażu, co pozwala zaoszczędzić czas i pieniądze. Odpowiednia do wszelkich zastosowań przemysłowych. These unique corrugated divisible conduits have been realized for all retrofit and pre-loomed applications. New cables can be added to existing arrangements without the need of re-wiring, thus saving a considerable amount of time and money. Suitable to any field of industrial applications. Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Kompatybilność Suitable for Kolory Colors Poliamid 6 o specjalnej formule, wolny od halogenów i kadmu. Łatwy montaż. Dobra odporność na czynniki atmosfer. i promieniowanie UV. Dobra odporność chemiczna. Stopień ochrony IP54. Kompatybilna z całą gamą złączek C. Czarny (owy) High-grade, specially formulated polyamide 6, halogens and cadmium free. Easy mounting Good weather and UV resistance Enhanced chemical properties Ingress protection up IP54 Compatible with C range fittings. lack () produktu Średnica nominalna Wymiary w Profil Reference number Nominal width Dimensions in Profile czarny / black d1 d2 R m PDC ,9 13,8 55 C 50 PDC ,8 18,7 75 C 50 PDC ,0 25,8 105 C 50 PDC ,8 31,4 125 C 50 PDC ,8 41,9 170 C 25 PDC ,1 54,2 170 C 25 PDC ,0 79,5 300 C 10 34
37 Przykład zamówienia / Order example: PDC 20 PDC / Code 20 Średnica nominalna / Nominal width DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Próba udarowa Impact strength >6 / [4] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Compression strength N Metoda wewnętrzna / Internal method 20% / 2 min. (50x50 ) Metoda wewnętrzna / Internal method 20% / 2 min. (100x100 ) Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda wewnętrzna / Internal method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką C Pull-out strenght with C fittings Warunki prób 23 C / 50% w.w. - Testing conditions 23 C / 50% r.h. 200 N Metoda wewnętrzna / Internal method Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature -40 / 100 C Metoda wewnętrzna / Internal method Dopuszczalny czas pracy przy Medium time h C Metoda wewnętrzna / Internal method podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda wewnętrzna / Internal method Klasyfikacja palności ire characteristic Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free DIN Odporność na ogień lame class V2 U94 Samogasnąca Self-extinguishing Nie rozprzestrzenia ognia Non flame-propagating IEC EN Odporność na czynniki atmosfer. Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV/rain cycle Doskonała / Excellent Starzenie promieniami UV UV ageing ampa ksenonowa h ISO Właściwości chemiczne Chemical properties Odporność na Resistance against mineral oleje mineralne, smary, alkalia, based oils and grease, alkalis, Doskonała / Excellent słabe kwasy weak acids Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes 35
38 PPDC Rura z polipropylenu dzielona - Polypropylene divisible conduit pplication Unikalna rura dzielona karbowana typu PPDC została wykonana z myślą o osłonie istniejących instalacji bez konieczności ich demontażu, co pozwala zaoszczędzić czas i pieniądze. Odpowiednia do wszelkich zastosowań przemysłowych. These unique corrugated divisible conduits have been realized for all retrofit and pre-loomed applications. New cables can be added to existing arrangements without the need of re-wiring, thus saving a considerable amount of time and money. Suitable to any field of industrial applications. Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Kompatybilność Suitable for Kolory Colors Polipropylen wysokiej jakości o specjalnej formule. Łatwy montaż. Duża odporność na czynniki atmosfer. i promieniowanie UV. ardzo duża odporność chemiczna. Stopień ochrony IP54. Kompatybilna z całą gamą złączek C. Czarny (Standardowy) High-grade, specially modified polypropylene. Easy mounting Good weather and UV resistance Very good chemical properties Ingress protection up IP54 Compatible with C range fittings. lack (Standard) produktu Średnica nominalna Wymiary w Profil Reference number Nominal width Dimensions in Profile czarny / black d1 d2 R m PPDC ,4 13,4 70 C 50 PPDC ,5 18,5 95 C 50 PPDC ,2 25,3 130 C 50 PPDC ,4 30,8 155 C 50 PPDC ,0 41,4 190 C 25 PPDC ,7 54,0 205 C 25 PPDC ,0 79,5 300 C 10 36
39 Przykład zamówienia / Order example: PPDC 20 PPDC Polipropilene / Polypropylene 20 Średnica nominalna / Nominal width DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Próba udarowa Impact strength >2 / [3] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Compression strength N Metoda wewnętrzna / Internal method 20% / 2 min. (50x50 ) Metoda wewnętrzna / Internal method 20% / 2 min. (100x100 ) Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda wewnętrzna / Internal method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką C Pull-out strenght with C fittings Warunki prób 23 C / 50% w.w. - Testing conditions 23 C / 50% r.h. 180 N Metoda wewnętrzna / Internal method Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature -40 / 105 C Metoda wewnętrzna / Internal method Dopuszczalny czas pracy przy Medium time h C Metoda wewnętrzna / Internal method podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda wewnętrzna / Internal method Klasyfikacja palności ire characteristic Odporność na ogień lame class V2 U94 Samogasnąca Self-extinguishing Nie rozprzestrzenia ognia Non flame-propagating IEC EN Odporność na czynniki atmosfer. Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV/rain cycle Dobra / Good Starzenie promieniami UV UV ageing ampa ksenonowa h ISO Właściwości chemiczne Chemical properties Odporność na Resistance against mineral oleje mineralne, smary, alkalia, based oils and grease, alkalis, ardzo dobra / Very good słabe kwasy weak acids Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes 37
40 PPR Dla instalacji przemysłowej - Industrial application line pplication Rura PPR posiada dobre właściwości mechaniczne i giętkość, ma niezłe właściwości samogasnące i odporność na ogień. Dzięki dobrej odporności chemicznej rura ta znajduje zastosowanie w obrabiarkach, instalacjach przemysłowych oraz sektorze chemicznym. PPR conduit has good mechanical and flexibility characteristics; moderate self-extinguishing and fire resistance properties. Thanks to its good chemical resistance, the typical application fields for this conduit are machine tools, industrial buildings and chemical industry. Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Polipropylen o specjalnej formule, wolny od halogenów, fosforu i kadmu. Dobra odporność na czynniki atmosf. i promieniowanie UV. Doskonała odporność chemiczna. Dobra wytrzymałość mechaniczna (zgniatanie i uderzenia) na niskie temperatury i suche powietrze. Specially formulated polypropylene halogen, phosphor and cadmium free. Good weather and UV resistance Excellent chemical resistance Good mechanical strength (compression / impact) also at low temperatures and dry conditions Kompatybilność Suitable for Kolory Colors Kompatybilna z całą gamą złączek TEEX JW-IT. Czarny (Standardowy) Compatible with the whole TEEX JW-IT range fittings. lack (Standard) produktu Średnica nominalna Wymiary w Profil Reference number Nominal width Dimensions in Profile czarny / black metryczny/metric d1 d2 R m PPR ,2 10, PPR ,6 13, PPR ,0 15, PPR ,2 21, PPR ,6 28, PPR ,0 34, PPR ,5 42, PPR ,5 54,
41 Przykład zamówienia / Order example: PPR 29 Min. promień zgięcia statycznego PPR / Code Profil: Drobny / Profile: ine 29 Średnica nominalna / Nominal width Kolor / Color DNE TECHNICZNE TECHNIC DT Stat. R = lowest recoended bending radius for static installation Właściwości Characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Próba udarowa Impact strength >0,5 / [1] (-45 C) J / [klasa, class] IEC EN >2 / [3] (-15 C) J / [klasa, class] IEC EN >6 / [4] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Compression strength 200 N 400 Metoda wewnętrzna / Internal method 20% / 2 min. (50x50 ) Metoda wewnętrzna / Internal method 20% / 2 min. (100x100 ) 125/ [1] N / [klasa, class] IEC EN Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda wewnętrzna / Internal method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką TEEX JW-IT Pull-out strenght with TEEX JW-IT fittings Warunki prób 23 C / 50% w.w. - Testing conditions 23 C / 50% r.h. 250 N 250 N (IP66) (IP68) N Metoda wewnętrzna / Internal method Właściwości cieplne Thermal characteristics Temperatura pracy Operating temperature -40 / 105 C Metoda wewnętrzna / Internal method Dopuszczalny czas pracy przy Medium time h C Metoda wewnętrzna / Internal method podwyższonej temperaturze Short time h C Metoda wewnętrzna / Internal method Klasyfikacja palności ire characteristic Zawartość halogenów Contents of halogens brak / free DIN Odporność na ogień lame class H U94 Samogasnąca Self-extinguishing Nie rozprzestrzenia ognia Non flame-propagating IEC EN Odporność na czynniki atmosfer. Weathering resistance Promieniowanie UV / deszcz Weathering UV/rain cycle Dostateczna / Sufficient Starzenie promieniami UV UV ageing ampa ksenonowa h ISO Właściwości chemiczne Chemical properties Odporność na Resistance against mineral oleje mineralne, smary, alkalia, based oils and grease, alkalis, ardzo dobra / Very good słabe kwasy weak acids Właściwości środowiskowe Environmental properties Norma ROHS ROHS compliant Tak / Yes EU Directive 2002/95/EC Recykling Recyclable Tak / Yes Odporność na promieniowanie UV UV resistant Tak / Yes 39
42 UCV Rura z P6 kompatybilna z gamą złączek TEEX JW-IT P6 conduit compatible with the TEEX JW-IT range fittings Materiał Material Poliamid 6 wysokiej jakości o specjalnej formule, wolny od halogenów i kadmu. High-grade, specially formulated polyamide 6, halogens and cadmium free. produktu Średnica nominalna Wymiary w Profil Organ certyfikujący Reference number Nominal width Dimensions in Profile Certificate approval czarny / black szary / grey metryczny/metric d1 d2 R m UCVC17 UCVC17G ,3 21,2 40 C 50 UCVC23 UCVC23G ,9 28,5 45 C 50 UCVC29 UCVC29G ,6 34,5 55 C 50 UCVC36 UCVC36G ,0 42,5 60 C 30 UCVC48 UCVC48G ,0 54,5 70 C 30 rakujące dane znajdują się w tabeli SMP or other features check SMP table UCP Rura z P6 kompatybilna z gamą złączek TEEX JW-IT P6 conduit compatible with the TEEX JW-IT range fittings Materiał Material Poliamid 6 wysokiej jakości o specjalnej formule, wolny od halogenów i kadmu. High-grade, specially formulated polyamide 6, halogens and cadmium free. produktu Średnica nominalna Wymiary w Profil Organ certyfikujący Reference number Nominal width Dimensions in Profile Certificate approval czarny / black szary / grey metryczny/metric d1 d2 R m UCPC17 UCPC17G ,6 21,2 45 C 50 UCPC23 UCPC23G ,0 28,5 50 C 50 UCPC29 UCPC29G ,7 34,5 60 C 50 UCPC36 UCPC36G ,8 42,5 70 C 30 UCPC48 UCPC48G ,8 54,5 80 C 30 rakujące dane znajdują się w tabeli RWP or other features check RWP table UC Rura z P12 kompatybilna z gamą złączek TEEX JW-IT P12 conduit compatible with the TEEX JW-IT range fittings Materiał Material Poliamid 12 wysokiej jakości o specjalnej formule, wolny od halogenów i kadmu. High-grade, specially formulated polyamide 12, halogens and cadmium free. produktu Średnica nominalna Wymiary w Profil Organ certyfikujący Reference number Nominal width Dimensions in Profile Certificate approval czarny / black szary / grey metryczny/metric d1 d2 Rs Rd m UCC17 UCC17G ,6 21, C 50 UCC23 UCC23G ,0 28, C 50 UCC29 UCC29G ,7 34, C 50 UCC36 UCC36G ,8 42, C 30 UCC48 UCC48G ,8 54, C rakujące dane znajdują się w tabeli RTP or other features check RTP table
43 UCV Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Próba udarowa Impact strength >2 / [2] (-45 C) J / [klasa, class] IEC EN >4 / [3] (-15 C) J / [klasa, class] IEC EN >12 / [4] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Compression strength Siła zgniotu Odkszt. pod obciąż. Próby wykonane na rurach: Tested with conduit: Compression force Deform. under load Metoda wewnętrzna / Internal method ,1 N [20%/2 min.] ,4 (50x50 ) ,8 Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda wewnętrzna / Internal method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką Pull-out strenght with TEEX JW-IT TEEX JW-IT fittings złączki guaina Siła rozciągania Wydłużenie szczątkowe Ref. connector number conduit Pulling force Residual elongation 8SM17P % Metoda wewnętrzna / Internal method 8SM36P % N [20%/2 min.] 8SM48P % (50x50 ) Przykład zamówienia / Order example: UCV C 17 UCV / Code C Profil: Drobny - C Gruby / Profile: ine - C Coarse UCP Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Próba udarowa Impact strength >2 / [2] (-45 C) J / [klasa, class] IEC EN >4 / [3] (-15 C) J / [klasa, class] IEC EN >40 / [5] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Compression strength Siła zgniotu Odkszt. pod obciąż. Próby wykonane na rurach: Tested with conduit: Compression force Deform. under load Metoda wewnętrzna / Internal method N 2,3 N [20%/2 min.] N 1,7 (50x50 ) N 2,6 Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda wewnętrzna / Internal method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką Pull-out strenght with TEEX JW-IT TEEX JW-IT fittings złączki guaina Siła rozciągania Wydłużenie szczątkowe Ref. connector number conduit Pulling force Residual elongation 8SM17P % Metoda wewnętrzna / Internal method 8SM36P % N [20%/2 min.] 8SM48P % (50x50 ) Przykład zamówienia / Order example: UCP C 17 UCP / Code C Profil: Drobny - C Gruby / Profile: ine - C Coarse UC Właściwości mechaniczne Mechanical characteristics 17 Średnica nominalna / Nominal width Kolor / Color 17 Średnica nominalna / Nominal width Kolor / Color Wartości Values Jednostki miary Unit's (Measures) Normy odniesienia Reference s Próba udarowa Impact strength >4 / [3] (-45 C) J / [klasa, class] IEC EN >12 / [4] (-15 C) J / [klasa, class] IEC EN >40 / [5] (23 C) J / [klasa, class] IEC EN Zgniatanie Compression strength Siła zgniotu Odkszt. pod obciąż. Próby wykonane na rurach: Tested with conduit: Compression force Deform. under load Metoda wewnętrzna / Internal method N 4,0 N [20%/2 min.] N 3,2 (50x50 ) N 3,6 Zginanie atigue strenght (23 C) cykle / cycles Metoda wewnętrzna / Internal method Wytrzymałość na rozciąganie ze złączką Pull-out strenght with TEEX JW-IT TEEX JW-IT fittings złączki guaina Siła rozciągania Wydłużenie szczątkowe Ref. connector number conduit Pulling force Residual elongation 8SM17P N 5% Metoda wewnętrzna / Internal method 8SM36P N 5% N [20%/2 min.] 8SM48P N 5% (50x50 ) Przykład zamówienia / Order example: UC C 17 UC / Code C Profil: Drobny - C Gruby / Profile: ine - C Coarse 17 Średnica nominalna / Nominal width Kolor / Color 41
44 SM 1 Złączka prosta IP68 gwint męski NPT, ISO, średnica Straight male IP68 NPT, ISO, fittings diameter * =Podać dla określenia koloru CZRNEGO lub G dla koloru SZREGO * = dd to order CK colour or G to order GREY colour ile E IP66 IP68 NPT Dla Średnica metryczna 1 Organ certyfikujący 6*SM17N03 8*SM17N03 1/2" ,5 15,0 47,35 30, *SM23N04 8*SM23N04 3/4" ,0 20,0 57,0 38, *SM29N05 8*SM29N05 1" ,3 26,0 61,3 45, *SM36N06 8*SM36N06 1"1/ ,0 33,7 70,0 57, *SM48N08 8*SM48N08 2" ,0 50,0 77,5 68, IP66 IP68 NPT Thread Code its to metric 1 Certificate pproval SM_N_: N R W * =Podać dla określenia koloru CZRNEGO lub G dla koloru SZREGO ile E Złączka kątowa IP68, gwint NPT, ISO,, średnica curved elbow IP68 NPT, ISO, fittings diameter * = dd to order CK colour or G to order GREY colour IP66 IP68 NPT Dla Średnica metryczna R W Złączka kątowa 45 IP68, gwint NPT, ISO,, średnica curved elbow IP68 NPT, ISO, fittings diameter Organ certyfikujący 6*N17N03 8*N17N03 1/2" ,5 13,8 75,5 36,6 56, *N23N04 8*N23N04 3/4" ,0 18,0 89,5 41,5 63, *N29N05 8*N29N05 1" ,3 23,7 101,3 47,5 75,2 45, *N36N06 8*N36N06 1"1/ ,0 31,8 123,3 59,4 90, *N48N08 8*N48N08 2" ,0 47,8 144,0 63,3 100, R W IP66 IP68 * =Podać dla określenia koloru CZRNEGO lub G dla koloru SZREGO NPT Thread Code ile E its to metric R W 1 Certificate pproval 1 IP68 NPT Dla Średnica metryczna R W 1 Organ certyfikujący 6*17N03 8*17N03 1/2" ,5 13,8 65,5 37,6 29, *23N04 8*23N04 3/4" ,0 18,0 79,7 41,5 36, *29N05 8*29N05 1" ,3 23,7 88,8 47,5 44,0 45, *36N06 8*36N06 1"1/ ,0 31,8 103,6 59,4 54, *48N08 8*48N08 2" ,0 47,8 124,4 63,3 68, * = dd to order CK colour or G to order GREY colour IP68 NPT Thread Code its to metric R W 1 Certificate pproval
45 SM * =Podać dla określenia koloru CZRNEGO lub G dla koloru SZREGO * = dd to order CK colour or G to order GREY colour Złączki z gwintem metrycznym ISO i dostarczane są bez nakrętek. Metric and fittings are supplied with OCKNUT N * =Podać dla określenia koloru CZRNEGO lub G dla koloru SZREGO * = dd to order CK colour or G to order GREY colour Złączki z gwintem metrycznym ISO i dostarczane są bez nakrętek. Metric and fittings are supplied with OCKNUT * =Podać dla określenia koloru CZRNEGO lub G dla koloru SZREGO * = dd to order CK colour or G to order GREY colour Złączki z gwintem metrycznym ISO i dostarczane są bez nakrętek. Metric and fittings are supplied with OCKNUT IP66 IP68 metryczny Średnica metryczna 1 Organ certyfikujący U6*SM17M20 U8*SM17M20 M 20x1, ,0 46, U6*SM17M25 U8*SM17M25 M 25x1, ,5 46, U6*SM23M25 U8*SM23M25 M 25x1, ,0 57, U6*SM23M32 U8*SM23M32 M 32x1, ,0 57, U6*SM29M32 U8*SM29M32 M 32x1, ,0 59,0 45, U6*SM29M40 U8*SM29M40 M 40x1, ,5 59,0 45, U6*SM36M40 U8*SM36M40 M 40x1, ,7 69, U6*SM36M50 U8*SM36M50 M 50x1, ,0 69, U6*SM48M50 U8*SM48M50 M 50x1, ,0 75, U6*SM48M63 U8*SM48M63 M 63x1, ,0 75, IP66 IP68 ISO Metric Thread Code its to metric 1 Certificate pproval Średnica 1 Organ IP66 IP68 metryczna certyfikujący U6*SM17P11 U8*SM17P ,0 46, U6*SM17P13 U8*SM17P13 13, ,0 46, U6*SM17P16 U8*SM17P ,0 46, U6*SM23P16 U8*SM23P ,0 57, U6*SM23P21 U8*SM23P ,0 57, U6*SM29P29 U8*SM29P ,5 59,0 45, U6*SM36P29 U8*SM36P ,5 65, U6*SM36P36 U8*SM36P ,0 69, U6*SM48P36 U8*SM48P ,0 75, U6*SM48P42 U8*SM48P ,0 75, U6*SM48P48 U8*SM48P ,0 75, IP66 Dla Średnica IP68 metryczny metryczna R W 1 Organ IP66 certyfikujący U6*N17M20 U8*N17M20 M 20x1, ,8 75,0 36,6 55, U6*N23M25 U8*N23M25 M 25x1, ,0 88,5 41,5 61, U6*N29M32 U8*N29M32 M 32x1, ,7 100,3 47,5 70,9 45, U6*N36M40 U8*N36M40 M 40x1, ,8 122,8 59,4 87, U6*N36M50 U8*N36M50 M 50x1, ,0 127,5 59, U6*N48M50 U8*N48M50 M 50x1, ,8 139,7 63,3 96, U6*N48M63 U8*N48M63 M 63x1, ,8 144,0 63,3 96, IP66 IP66 IP68 IP68 ISO Metric Thread Code Dla its to metric Średnica metryczna R W 1 R W 1 Certificate pproval Organ certyfikujący U6*N17P13 U8*N17P13 13, ,8 75,0 36,6 55, U6*N17P16 U8*N17P ,4 76,0 36,6 55, U6*N23P21 U8*N23P ,75 90,0 41,5 61, U6*N29P29 U8*N29P ,1 102,8 47,5 71,0 45, U6*N36P36 U8*N36P ,0 125,0 59,4 85, U6*N48P48 U8*N48P ,8 144,0 63,3 94, IP66 IP68 Thread Code its to metric R W 1 Certificate pproval IP66 IP68 ISO Metric Thread Code its to metric R W 1 Certificate pproval Dla Średnica R IP68 metryczna W 1 Organ IP66 certyfikujący U6*17P13 U8*17P13 13, ,8 65,3 37,6 29, U6*17P16 U8*17P ,4 66,0 37,6 30, U6*23P21 U8*23P ,75 79,5 41, U6*29P29 U8*29P ,1 88,2 47, , U6*36P36 U8*36P ,0 102,6 59,4 56, U6*48P48 U8*48P ,8 121,0 63,3 68, IP66 IP68 IP68 Thread Thread Code CodeW its to metric its to metric R 1 W 1 Certificate pproval Certificate pproval Dla Średnica R metryczny metryczna W 1 Organ IP66 IP68 certyfikujący U6*17M20 U8*17M20 M 20x1, ,8 65,0 37,6 29, U6*23M25 U8*23M25 M 25x1, ,0 78,3 41, U6*29M32 U8*29M32 M 32x1, ,7 86,2 47,5 43,2 45, U6*36M40 U8*36M40 M 40x1, ,8 101,8 59,4 54, U6*36M50 U8*36M50 M 50x1, ,0 105,3 59,4 58, U6*48M50 U8*48M50 M 50x1, ,8 119,3 63,3 64, U6*48M63 U8*48M63 M 63x1, ,8 123,5 63,3 68,
46 Nowy opatentowany system TEEX JW-IT szeroka gama złączek z nylonu i elastycznych rur karbowanych do ochrony kabli elektrycznych. Nowa generacja złączek zapewnia jakość, bezpieczeństwo i praktyczny montaż w jednym rozwiązaniu. Podczas projektowania systemu brano pod uwagę wymogi rynkowe dla zagwarantowania najlepszego połączenia i prostoty montażu. Nowoczesna technologia zastosowana w procesach produkcji zapewnia najwyższe kryteria jakości i funkcjonalności. ardzo wygodny montaż złączki z rurą osłonową polegający na wciśnięciu do złączki, umożliwia szybkie i pewne połączenie z wszystkimi rurami karbowanymi TEEX. System pozwala na wielokrotny demontaż umożliwiający modernizację instalacji lub kontrolę przewodów. Rozłączenie i złączki jest możliwe tylko przy użyciu odpowiedniego narzędzia, zapobiegając w ten sposób przypadkowemu otwarciu lub aktom wandalizmu. Obracając za pomocą narzędzia pierścień blokujący złączki, szczęki zabezpieczające rozszerzają się i zsuwają z profilu karbowanego umożliwiając łatwy demontaż. System blokujący zintegrowany jest z korpusem złączki, co uniemożliwia jego przypadkowe odłączenie. System uszczelnienia zapewnia stopień ochrony do IP68. Produkty te spełniają owe wymogi w zakresie niezawodności operacyjnej, oferując długookresową trwałość. TEEX JW-IT to właściwy wybór dla wymagających zastosowań w przemyśle i kolejnictwie. Główne cechy systemu JW-IT: CERTYIKTY UNI CEI (R4) N (I3/2) EN (H2) STM E162, STM E662, STM E1354, SMP 800-C RIN EE CS DIN (S4/SR2/ST2) PN-K-02511:2000 SZYKI I NIEZWONY Szybki i niezawodny montaż rur karbowanych zapewnia zintegrowany system blokujący (element JW-IT). Stopień ochrony IP66 i IP68. Łatwy w instalacji, bezpieczny i pewny przez długi czas. System blokujący fabrycznie zamontowany we wszystkich złączkach IP66/IP68. UNIWERSNY I KOMPETNY Uniwersalny system blokujący dopasowany do rur karbowanych TEEX o profilu drobnym i grubym C. Jeden owy kolor systemu JW-IT antracyt. Kompatybilny z wszystkimi typami rur karbowanych. Szeroka gama korpusów złączek: proste, kątowe, trójniki, z dławnicami, adaptery z gwintem wewnętrznym itd. Wykonane z wysokej jakości poliamidu o dużej odporności na zgniatanie, opóźniające rozprzestrzenianie ognia. OGÓNE PRMETRY ZŁĄCZEK Stopień ochrony IP66 STTYCZNY / IP54 DYNMICZNY dla złączki z serii 6xx i stopień ochrony IP68/IP69K STTYCZNY / IP67 DYNMICZNY dla złączki z serii 8xx zgodnie z normami IEC EN i DIN Zintegrowana budowa System JW-IT zmontowany fabrycznie Uniwersalne dla wszystkich rur karbowanych TEEX o profilu drobnym i grubym C Oszczędność czasu przy montażu Z przyczyn bezpieczeństwa otwierane specjalnym narzędziem Zalecany przedmontaż przewodów elektrycznych w rurze karbowanej Pewne i trwałe połączenie Poliamid wysokiej jakości Duża odporność na czynniki atmosferyczne oraz promieniowanie UV Doskonała odporność na czynniki chemiczne, kwasy i zasady Wysoka ochrona przed gryzoniami Odporne na termity Zapobiegają rozwojowi bakterii i grzybów Samogasnące U94 (V0) Wolne od halogenów i kadmu Duża odporność na uderzenia nawet w niskich temperaturach Doskonała odporność na zgniatanie Duża odporność połączeń z rurami karbowanymi na wstrząsy i drgania Zakres temperatur: 40 C C krótkotrwale do: 150 C Spełniają normę ROHS Materiały nadające się w całości do wtórnego przetworzenia 44 The new patented TEEX JW-IT System - a comprehensive product range of flexible non-metallic cable protection conduits and sophisticated adaptation fittings. The new generation fitting system for corrugated conduits combines quality, safety and assembly convenience at the same time. During the development of the system various beneficial features of different products available on the market have been considered to ensure the best possible safety connection and ease of application. eading technology implemented by state-of-the-art manufacturing equipment ensures top production, quality and functionality. The remarkable assembly convenience by easy push-in connection of the conduits into the fittings allows a quick and safe connection with all TEEX flexible nonmetallic corrugated conduits. Repeated dismantling for retrofitting of cables and wires or general inspections is possible by using a tool. Re-opening the connection between the conduit and fitting with a tool avoids unintended disconnection or intended vandalism. y twisting the locking-ring element with the tool the retaining jaws are lifted from the corrugation profile and the conduit can be easily pulled out of the fitting body. The loss of individual system components is minimized by the integration of the locking-ring element into the fitting base. The integrated approved sealing system achieves an ingress protection up to IP68. These products meet and beat the respective requirements regarding operating reliability and even offer advanced long-term performances. TEEX JW-IT the right choice for demanding industrial and railway applications. Main features of the JW-IT connecting system: PPROVS UNI CEI (R4) N (I3/2) EN (H2) STM E162, STM E662, STM E1354, SMP 800-C RIN EE CS DIN (S4/SR2/ST2) PN-K-02511:2000 QUICK and SE Quick and safe push-in connection of corrugated conduits through integrated locking device (JW-IT element). Ingress protection up to IP66 and IP68. Easy to apply, safe in operation and reliable in long-term use. JW-IT element pre-installed on all IP66/IP68 fittings. UNIVERS and COMPREHENSIVE Universal locking device for secure use with TEEX C coarse profile or Drobny profile corrugated conduits. One colour of JW-IT element anthracite. Compatible with entire TEEX non-metallic corrugated conduit range. n extensive variety of itting bodies: straight, 90 curved elbows, distributors, strain relief, female adaptors ect. Made of flame retarded and impact modified high performance Polyamide to cover multiple demanding application requirements. ITTINGS GENER REQUIREMENTS Ingress protection IP66 STTIC / IP54 DYNMIC in combination with 6xx fitting series and ingress protection IP68/IP69K STTIC / IP67 DYNMIC in combination with 8xx fitting series according to IEC EN and DIN Integral construction design Pre-installed JW-IT element it all TEEX corrugated conduit profiles: Drobny/C coarse. Time saving assembly Reopening with tool for safety reason Recoendable for pre-assembling with cables and conduits Safe and durable connection Premium polyamide formulation Very good resistant at weathering and UV exposure Very resistant to most coon chemicals, acids and bases in usual concentrations Increased rodent protection - no attraction for rodents Termite resistant Does not provide a nutrient base for microbes and fungus Self-extinguishing U94 (V0) ree from halogens and cadmium Highly impact resistant also at low temperatures Excellent compression strength Shock and vibration proof connection with conduits Temperature range: 40 C to 105 C short-term to 150 C ROHS compliant Capable for environmental friendly recycling
47 Szeroka gama złączek jaw-fit - The whole range of jaw-fit fittings M 8 SM 17 P 13 modello SM model Wymiar gwintu Thread Size 13 = patrz tabela z kodami see code reference table Typ gwintu - Thread G = Calowy UNI - ISO 228 Tabela N.01 Table N.01 P = - DIN Tabela N.02 Table N.02 M = Metryczny ISO EN Tabela N.03 Table N.03 N = NPT-NSI/SME Tabela N.04 Table N.04 U = UNE Tabela N.05 Table N.05 = Metryczny drobnozwojowy Tabela N.6 Table N.06 Nominalna - Nominal width Model - amily SM = Złączka prosta Straight Male SR = Złączka prosta z dławnicą Strain Relief S = Złączka żeńska Straight emale S = Złączka żeńska do wtyczek MP Straight emale for MP Connectors S = Złączka żeńska do wtyczek URNDY Straight emale for URNDY Connectors N = Kątowa 90 Curved Elbow = Kątowa z kołnierzem 90 Curved Elbow with lange = Złączka kątowa Curved Elbow = Złączka kątowa 45 z kołnierzem 45 Curved Elbow with lange PC = Złączka rura - rura Pipe - Connector CS = Złączka rura - rura Splice Y = Trójnik typu Y Y Connector T = Trójnik typu T T Connector D = Redukcja Reducer Kolory - Colors = Czarny - lack G = Szary - Grey C = Kryształ - Crystal P = Poliwinyliden - Polyvinylidene Stopień ochrony IP - Ingress Protection IP 6 = IP66 Statyczny - IP66 for fixed installation IP54 Dynamiczny - IP54 for dynamic installation 8 = IP68/IP69K Statyczny - IP68/IP69K for fixed installation IP67 Dynamiczny - IP67 for dynamic installation modello SM model modello SR model modello SR model modello S model modello S model modello N model modello N model modello model modello model modello model modello model modello model modello model modello PC model modello PC model modello CS model modello CS model modello Y model modello Y model modello T model modello T model modello D model wzmocniony - Reinforced M = metalowy - Metal Thread 45
48 Specyfikacja kodów gwintów - Code reference s UNI - ISO 228 DIN METRYCZNY - EN gwintu calowego - TE N.01 gwintu - TE N.02 gwintu metrycznego - TE N.03 calowy Oznaczenie TEEX Oznaczenie TEEX ISO Oznaczenie TEEX G 1/4" G01 7 P07 M 12x1,5 M12 G 3/8" G02 9 P09 M 16x1,5 M16 G 1/2" G03 11 P11 M 20x1,5 M20 G 3/4" G04 13,5 P13 M 25x1,5 M25 G 1" G05 16 P16 M 32x1,5 M32 G 1"1/4 G06 21 P21 M 40x1,5 M40 G 1"1/2 G07 29 P29 M 50x1,5 M50 G 2" G08 36 P36 M 63x1,5 M63 42 P42 48 P48 GS Thread TEEX Reference Thread TEEX Reference ISO Thread TEEX Reference GS Code Reference - TE N.01 CE REERENCE - TE N.02 METRIC Code Reference - TE N.03 NPT - NSI / SME UNE METRYCZNY DRONOZWOJOWY gwintu NPT - TE N.04 gwintu UNE - TE N.05 gwintu metryczny drobnoz. - TE N.06 NPT Oznaczenie TEEX UNE Oznaczenie TEEX metryczny drobnozwojowy Oznaczenie TEEX NPT 1/4" N01 1/4" - 32 f U01 M 8x1 08 NPT 3/8" N02 5/16" - 32 f U02 M 12x1 12 NPT 1/2" N03 3/8" - 32 f U03 M 18x1 18 NPT 3/4" N04 7/16" - 28 f U04 M 30X1,5 30 NPT 1" N05 1/2" - 28 f U05 NPT 1"1/4 N06 9/16" - 24 f U06 NPT 1"1/2 N07 5/8" - 24 f U07 NPT 2" N08 11/16" - 24 f U08 3/4" - 20 f U09 13/16" - 20 f U10 7/8" - 20 f U11 15/16" - 20 f U12 1" - 20 f U13 1"1/16-18 f U14 1"1/8-18 f U15 1"3/16-18 f U16 1"1/4-18 f U17 1"5/16-18 f U18 1"3/8-18 f U19 1"7/16-18 f U20 1"1/2-18 f U21 1"9/16-18 f U22 1"5/8-18 f U23 1"11/16-18 f U24 1"3/4-18 UNS U25 2" - 18 UNS U26 2"1/4-16 UN U27 NPT Thread TEEX Reference UNE Thread TEEX Reference INE METRIC Thread TEEX Reference CE REERENCE - TE N.04 UNE Code Reference - TE N.05 INE METRIC Code Reference - TE N.06 46
49 Zalecenia dotyczące prawidłowego użycia - Suggestions for correct use IP Wcisnąć rurę ruchem obrotowym do samego końca złączki. Push in and twist the conduit inside the fitting fully to the end. IP68-IP69K 1 ekko pociągnąć rurę w celu upewnienia się, że system JW-IT jest prawidłowo osadzony. Pull back the conduit slightly to ensure that the JW-IT System is fully engaged. 2 W celu wyjęcia przekręcić blokadę do pozycji otwartej przy użyciu narzędzia OT0748 i wyciągnąć rurę ze złączki. Use an easy tool OT0748 to reopen fitting and pull back the conduit. 3 Założyć uszczelkę IP68-IP69K na koniec. it the IP68-IP69K seal cap onto the cut end of the conduit. Przekręcić blokadę do pozycji otwartej, wcisnąć rurę z zamontowaną uszczelką do złączki. Upewnić się, że rura jest wciśnięta do końca złączki. Twist the JW-IT locking ring to the opening position. Push the conduit with applied seal cap into the fitting. Make sure that the conduit is fully pushed into the fitting. 4 5 Przekręcić blokadę do pozycji zamkniętej.* Engage the conduit twisting the JW-IT system back to the locking position.* * Ze względów bezpieczeństwa pierścień JW-IT nie będzie prawidłowo osadzony, jeśli uszczelka nie zostala prawidłowo zamontowana. * or safety reasons the JW-IT element will not fit if the seal cap is not fully installed. Docisnąć rurę w celu upewnienia się, że system JW-IT jest prawidłowo osadzony. Push the conduit deeper into the fitting to ensure the JW-IT System is fully engaged. W celu wyjęcia przekręcić blokadę do pozycji otwartej przy użyciu narzędzia OT0748 i wyciągnąć rurę ze złączki. Use an easy tool OT0748 to reopen fitting and pull back the conduit. 47
50 SM ile E Złączka prosta gwint męski - Straight male fitting 1 pplication Złączki proste typu SM są powszechnie używane w większości zastosowań branży przemysłowej. Dostępne są w kilku rozmiarach i rodzajach gwintów. Dzięki nowoczesnemu wykonaniu pogodzono wymiary zewnętrzne z przekrojem użytkowym. Złączki te są idealnie dopasowane do rur karbowanych i sprawdzają się w najcięższych zastosowniach, takich jak rozciąganie, zgniatanie, skręcanie i drgania. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C Straight fittings type SM are coonly used in the most industrial application branches. Several sizes and s type are available. Due to the innovative design a gently compromise between outfit dimension and usable cross section is given. Perfectly adaptable to corrugated conduits, these fittings answer positively the most heavy applications such as traction, impact, compression, torsion and vibration. Suit to requirements in industrial and electro technical installation applications. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C IP66 IP68-IP69K Złączka prosta gwint męski calowy calowy Dla Średnica metryczna 1 6*SM07G01 8*SM07G01 1/ ,0 40, *SM10G01 8*SM10G01 1/ ,8 41, *SM10G02 8*SM10G02 3/ ,5 41, *SM12G02 8*SM12G02 3/ ,0 44, *SM12G03 8*SM12G03 1/ ,0 44, *SM17G03 8*SM17G03 1/ ,0 46, *SM23G04 8*SM23G04 3/ ,0 57, *SM29G05 8*SM29G ,0 59,0 45, *SM36G06 8*SM36G06 1 1/ ,7 69, *SM48G07 8*SM48G07 1 1/ ,0 75, *SM48G08 8*SM48G ,0 75, IP66 IP68-IP69K * =Podać dla określenia koloru CZRNEGO lub G dla koloru SZREGO * = dd to order CK colour or G to order GREY colour * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i GS Thread Code its to metric Straight male fitting GS Przykład zamówienia / Order example: 8SM23G04 8 Stopień ochrony: IP68/IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/IP69K static / IP67 dynamic Kolor - Color SM serii - amily type 23 Średnica nominalna - Nominal width G Typ gwintu: calowy - Thread type: GS 04 Wymiar gwintu - Thread dimension 1 K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions
51 IP66 IP68-IP69K Złączka prosta gwint męski Dla Średnica metryczna 1 6*SM07P07 8*SM07P ,0 40, *SM07P09 8*SM07P ,0 40, *SM07P11 8*SM07P ,0 40, *SM07P13 8*SM07P13 13, ,0 40, *SM10P07 8*SM10P ,8 41, *SM10P09 8*SM10P ,5 41, *SM10P11 8*SM10P ,0 41, *SM10P13 8*SM10P13 13, ,0 41, *SM12P09 8*SM12P ,0 44, *SM12P11 8*SM12P ,0 44, *SM12P13 8*SM12P13 13, ,0 44, *SM12P16 8*SM12P ,0 44, *SM17P11 8*SM17P ,0 46, *SM17P13 8*SM17P13 13, ,0 46, *SM17P16 8*SM17P ,0 46, *SM23P16 8*SM23P ,0 57, *SM23P21 8*SM23P ,0 57, *SM29P29 8*SM29P ,5 59,0 45, *SM36P29 8*SM36P ,5 65, *SM36P36 8*SM36P ,0 69, *SM48P36 8*SM48P ,0 75, *SM48P42 8*SM48P ,0 75, *SM48P48 8*SM48P ,0 75, IP66 IP66 IP68-IP69K IP68-IP69K its to Code metric Thread Straight male fitting metryczny ISO Dla Średnica nominalna 1 1 6*SM07M12 8*SM07M12 M 12x1, ,0 40, *SM07M16 8*SM07M16 M 16x1, ,0 40, *SM10M12 8*SM10M12 M 12x1, ,8 41, *SM10M16 8*SM10M16 M 16x1, ,5 41, *SM10M20 8*SM10M20 M 20x1, ,0 41, *SM12M16 8*SM12M16 M 16x1, ,0 44, *SM12M20 8*SM12M20 M 20x1, ,0 44, *SM17M20 8*SM17M20 M 20x1, ,0 46, *SM17M25 8*SM17M25 M 25x1, ,5 46, *SM23M25 8*SM23M25 M 25x1, ,0 57, *SM23M32 8*SM23M32 M 32x1, ,0 57, *SM29M32 8*SM29M32 M 32x1, ,0 59,0 45, *SM29M40 8*SM29M40 M 40x1, ,5 59,0 45, *SM36M40 8*SM36M40 M 40x1, ,7 69, *SM36M50 8*SM36M50 M 50x1, ,0 69, *SM48M50 8*SM48M50 M 50x1, ,0 75, *SM48M63 8*SM48M63 M 63x1, ,0 75, IP66 IP66 IP68-IP69K IP68-IP69K its to ISO Metric Code metric Thread Straight male fitting ISO Metric Złączka prosta gwint męski NPT NPT Dla Średnica nominalna 1 1 6*SM12N03 8*SM12N03 1/2" ,5 14,0 46, *SM17N03 8*SM17N03 1/2" ,5 15,0 47, *SM23N04 8*SM23N04 3/4" ,0 57, *SM29N05 8*SM29N05 1" ,3 26,0 61,3 45, *SM36N06 8*SM36N06 1"1/ ,7 70, *SM48N08 8*SM48N08 2" ,0 77, IP66 IP68-IP69K Złączka prosta gwint męski metryczny ISO its to NPT Code metric Thread Straight male fitting NPT 1 49
52 M...SM Złączka prosta z obrotowym gwintem męskim metalowym ile E Straight male fitting with revolving metal pplication Złączki proste typu M...SM z metalowym gwintem obrotowym ułatwiają montaż wstępnie poprowadzonych kabli. Dostępne są w kilku rozmiarach i rodzajach gwintów. Dzięki nowoczesnemu wykonaniu pogodzono wymiary zewnętrzne z przekrojem użytkowym. Złączki te są idealnie dopasowane do rur karbowanych i sprawdzają się w najbardziej ciężkich aplikacjach, takich jak rozciąganie, zgniatanie, skręcanie i drgania. Możliwości obrotowe złączki redukują ruchy skrętne rur zwiększając trwałość dla zastosowań dynamicznych. metalowy zapewnia skuteczne połączenie, które można trwale zabezpieczyć przy użyciu owych klejów do gwintów. Zalecane dla zastosowań o podwyższonych wymaganiach w przemyśle ciężkim i kolejowym. Spełniają owe wymogi w zastosowanich przemysłowych, jak również w instalacjach elektro-technicznych. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C Straight fittings type SM with revolving metal allow easier installation of harnesses. Several sizes and s type are available. Due to the innovative design a gently compromise between outfit dimension and usable cross section is given. Perfectly adaptable to corrugated conduits, these fittings answer positively the most heavy applications such as traction, impact, compression, torsion and vibration. Possible swiveling movements reduce torsion of conduits - hence increasing the system endurance at dynamically moving applications. Metal ensure best possible connection strength and can also be efficiently and durably secured with adhesives. Recoended for increased requirements in heavy industry and railway applications. Suit to requirements in industrial and electro technical installation applications. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C IP68-IP69K Złączka prosta obrotowa metalowy gwint męski Dla Średnica metryczna Straight male fitting MET REVOVING Przykład zamówienia / Order example: M8GSM23P21 M metalowy - Reinforced metal 8 Stopień ochrony: IP68/IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/IP69K static / IP67 dynamic G Kolor - Colour SM serii - amily type 23 Średnica nominalna - Nominal width P Typ gwintu: - Thread type: 21 Wymiar gwintu - Thread dimension M8*SM10P ,2 53,4 20,0 22, M8*SM12P ,0 57,15 24,0 27, M8*SM12P13 13, ,0 58,15 24,0 27, M8*SM17P13 13, ,2 59,35 30,0 31, M8*SM17P ,2 59,35 30,0 31, M8*SM23P ,6 68,5 38,0 39, M8*SM29P ,5 32,0 72,0 45,5 47, M8*SM36P ,5 38,5 81,0 57,0 58, M8*SM48P ,5 47,7 92,0 68,0 72, IP68-IP69K * = Podać dla określenia koloru CZRNEGO lub G dla koloru SZREGO * = dd to order CK colour or G to order GREY colour * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i Thread Code its to Metric K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions
53 ile E IP68-IP69K Złączka prosta metalowy obrotowy gwint męski metryczny ISO metryczny ISO Dla Średnica metryczna M8*SM10M16 M 16x1, ,2 53, , M8*SM12M16 M 16x1, ,0 57, M8*SM12M20 M 20x1, ,0 58, M8*SM17M20 M 20x1, ,5 59, M8*SM17M25 M 25x1, ,2 59, M8*SM23M25 M 25x1, ,0 68, , M8*SM23M32 M 32x1, ,6 68, , M8*SM29M32 M 32x1, ,5 27,0 72,0 45,5 47, M8*SM36M40 M 40x1, ,5 35,5 81, M8*SM48M50 M 50x1, ,5 45,0 92, , M8*SM48M63 M 63x1, ,5 47,7 92, , IP68-IP69K ISO Metric Thread Code its to Metric 1 Straight male fitting ISO Metric MET REVOVING 1 2 * = Podać aby określić kolor CZRNY lub G kolor SZRY * = dd to order CK colour or G to order GREY colour * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i 48 Przykład zamówienia / Order example: M8GSM23M25 M metalowy - Reinforced metal 8 Stopień ochrony: IP68/IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/IP69K static / IP67 dynamic G Kolor - Colour SM serii - amily type 23 Średnica nominalna - Nominal width M Typ gwintu: metryczny ISO - Thread type: ISO Metric 25 Wymiar gwintu - Thread dimension 51
54 SR ile E Złączka prosta z dławnicą - Straight fitting with strain relief 3 2 GPR 1 1 pplication IP68-IP69K Złączki proste typu SR posiadają gwint z tworzywa sztucznego oraz uszczelkę dławiącą. Złączki te oferują nadzwyczajną wytrzymałość na rozciąganie oraz zapewniają ochronę przed płynami i powietrzem IP68 jak dla kabla tak i samej. Spełniają owe wymogi w zastosowaniach przemysłowych jak również w instalacjach elektro-technicznych. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C Złączka prosta z dławnicą gwint męski metryczny ISO metryczny Dla Średnica metryczna kabla Min - Max Kolor uszczelki uszczelki Straight relief fittings, type SR with plastic s including cable gland inserts. These fittings offer remarkable strain relief of pulling forces and also provide complementary liquid (IP68) and air seal-tightness at the cable and the conduit itself. Suit to requirements in industrial and electro technical installation applications. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C SR07M1207 M 12x1, ,5 Żółty - Yellow GPR ,5 50, SR10M ,5 Żółty - Yellow GPR SR10M1608 M 16x1, Szary - Grey GPR ,5 53, SR10M1609 6,5-9,5 Czarny - lack GPR SR12M ,5 Żółty - Yellow GPR SR12M Szary - Grey GPR SR12M2009 M 20x1, ,5-9,5 Czarny - lack GPR ,5 57, , SR12M ,5 Zielony - Green GPR SR12M Czerwony - Red GPR SR17M ,5 Żółty - Yellow GPR SR17M Szary - Grey GPR SR17M2009 M 20x1, ,5-9,5 Czarny - lack GPR ,0 58, , SR17M ,5 Zielony - Green GPR SR17M Czerwony - Red GPR SR23M ,5 Zielony - Green GPR SR23M Czerwony - Red GPR SR23M2516 M 25x1, ,5-15,5 iały - White GPR ,5 78, , SR23M Niebieski - Niebieskie GPR SR23M ,5 rązowy - rown GPR SR23M ,5-15,5 iały - White GPR SR23M3218 M 32x1, Niebieski - Niebieskie GPR ,5 82, , SR23M ,5 rązowy - rown GPR SR29M Niebieski - Niebieskie GPR SR29M ,5 rązowy - rown GPR02920 M 32x1, SR29M Pomarańczowy - Orange GPR ,0 82,5 45, , SR29M Jasno żółty - ight yellow GPR SR36M ntracyt - nthracite GPR SR36M4034 M 40x1, Jasno niebieski-ight blue GPR ,0 95, , SR36M Różowy - Pink GPR SR36M ntracyt - nthracite GPR SR36M5034 M 50x1, Jasno niebieski-ight blue GPR ,0 90, , SR36M Różowy - Pink GPR SR48M6344 M 63x1, iały - White GPR ,0 97, , its to Min - Max Seal IP68-IP69K ISO Metric Code metric cable Seal color Reference Thread number Straight fitting with strain relief ISO Metric
55 IP68-IP69K Złączka prosta z dławnicą gwint męski Dla Średnica metryczna kabla Min - Max Kolor uszczelki uszczelki 1 3 8SR07P ,5 Żółty - Yellow GPR ,0 6,2 50, SR10P ,5 Żółty - Yellow GPR ,0 6,2 51, SR10P ,5 Żółty - Yellow GPR SR10P Szary - Grey GPR ,0 9,5 53, SR10P0909 6,5-9,5 Czarny - lack GPR SR12P ,5 Żółty - Yellow GPR SR12P Szary - Grey GPR SR12P1109 6,5-9,5 Czarny - lack GPR ,0 10,5 57, , SR12P ,5 Zielony - Green GPR SR12P ,5 Żółty - Yellow GPR SR12P Szary - Grey GPR SR12P , ,5-9,5 Czarny - lack GPR ,0 13,0 57, , SR12P ,5 Zielony - Green GPR SR12P Czerwony - Red GPR SR17P ,5 Żółty - Yellow GPR SR17P Szary - Grey GPR SR17P , ,5-9,5 Czarny - lack GPR ,0 13,0 58, , SR17P ,5 Zielony - Green GPR SR17P Czerwony - Red GPR SR17P ,5 Żółty - Yellow GPR SR17P Szary - Grey GPR SR17P1609 6,5-9,5 Czarny - lack GPR SR17P ,5 Zielony - Green GPR ,5 15,5 57, , SR17P Czerwony - Red GPR SR17P ,5-15,5 iały - White GPR SR23P ,5 Zielony - Green GPR SR23P Czerwony - Red GPR SR23P ,5-15,5 iały - White GPR ,0 20,5 74, , SR23P Niebieski - Niebieskie GPR SR23P ,5 rązowy - rown GPR SR23P ,5-15,5 iały - White GPR SR23P Niebieski - Niebieskie GPR ,5 20,5 78, , SR23P ,5 rązowy - rown GPR SR29P Niebieski - Niebieskie GPR SR29P ,5 rązowy - rown GPR SR29P Pomarańczowy - Orange GPR ,5 28,0 78,0 45, , SR29P Jasno żóty - ight yellow GPR SR36P ntracyt - nthracite GPR SR36P Jasno niebieski-ight blue GPR ,0 36,0 90, , SR36P Różowy - Pink GPR SR48P iały - White GPR ,0 44,0 99, IP68-IP69K Thread Code its to metric Min - Max cable Seal color Seal Reference number * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i 48 Straight fitting with strain relief Przykład zamówienia / Order example: 8SR17M Stopień ochrony: IP68/IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/IP69K static / IP67 dynamic Kolor - Colour SR serii - amily type 17 Średnica nominalna - Nominal width M Typ gwintu: metryczny ISO - Thread type: ISO Metric 20 Wymiar gwintu - Thread dimension 11 Średnica kabla - Cable diameter K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions 53
56 M...SR ile E Złączka prosta z dławnicą gwint metalowy Straight fitting with strain relief metal 2 GPR 1 1 Złączki proste typu M...SR posiadają gwint metalowy oraz uszczelkę dławiącą. Złączki te oferują nadzwyczajną wytrzymałość na rozciąganie oraz zapewniają ochronę przed płynami i powietrzem IP68 jak dla kabla tak i samej. metalowy zapewnia skuteczne połączenie, które można trwale zabezpieczyć przy użyciu owych klejów do gwintów. Zalecane dla zastosowań o podwyższonych wymaganiach w przemyśle ciężkim i kolejowym. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C Straight relief fittings, type SR with metal s including cable gland inserts. These fittings offer remarkable strain relief of pulling forces and also provide complementary liquid (IP68) and air seal-tightness at the cable and the conduit itself. Metal ensure best possible connection strength and can also be efficiently and durably secured with adhesives. Recoended for increased requirements in heavy industry and railway applications. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C IP68-IP69K Dla Średnica metryczna kabla Min - Max Kolor uszczelki uszczelki M8SR07P ,5 Żółty - Yellow GPR ,0 7,0 46, , M8SR10P ,5 Żółty - Yellow GPR00907 M8SR10P Szary - Grey GPR ,0 9,7 49, M8SR10P0909 6,5-9,5 Czarny - lack GPR00909 M8SR12P ,5 Żółty - Yellow GPR01107 M8SR12P Szary - Grey GPR M8SR12P1109 6,5-9,5 Czarny - lack GPR ,0 10,7 53, M8SR12P ,5 Zielony - Green GPR01111 M8SR17P ,5 Żółty - Yellow GPR01307 M8SR17P Szary - Grey GPR01308 M8SR17P , ,5-9,5 Czarny - lack GPR ,5 14,5 54, M8SR17P ,5 Zielony - Green GPR01311 M8SR17P Czerwony - Red GPR01313 M8SR17P ,5 Żółty - Yellow GPR01607 M8SR17P Szary - Grey GPR01608 M8SR17P1609 6,5-9,5 Czarny - lack GPR M8SR17P ,5 Zielony - Green GPR ,5 16,0 54, , M8SR17P Czerwony - Red GPR01613 M8SR17P ,5-15,5 iały - White GPR01616 IP68-IP69K 54 Złączka prosta z dławnicą metalowy gwint męski M8SR23P ,5 Zielony - Green GPR02111 M8SR23P Czerwony - Red GPR02113 M8SR23P ,5-15,5 iały - White GPR ,5 21,2 69, M8SR23P Niebieski - Niebieskie GPR02118 M8SR23P ,5 rązowy - rown GPR02120 M8SR29P ,5-15,5 iały - White GPR02916 M8SR29P Niebieski - lue GPR02918 M8SR29P ,5 rązowy - rown GPR ,25 28,5 73,25 45, M8SR29P Pomarańczowy - Orange GPR02925 M8SR29P Jasno żółty - ight yellow GPR02928 M8SR36P ntracyt - nthracite GPR03632 M8SR36P Jasno niebieski-ight blue GPR ,0 37,5 82, M8SR36P Różowy - Pink GPR03636 M8SR48P iały - White GPR ,0 47,0 93, its to Min - Max Seal Code metric cable Seal color Reference Thread number Straight fitting with strain relief MET
57 IP68-IP69K * IP69K rating is not granted for t* IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width * IP69K rating is not granted for the 36 and 48* IP69K nie dotyczy fittings with nominal width 36 and 48 złączek o wymiarach 36 i * IP69K nie dotyczy złączek o 48he fittings with nominal width wymiarach 36 i and 48* Złączka prosta z dławnicą metalowy gwint metryczny ISO Dla Średnica kabla metryczna Kolor metryczny Min - Max uszczelki uszczelki M8SR07M1207 M 12x1, ,5 Żółty - Yellow GP , , M8SR10M ,5 Żółty - Yellow GPR00907 M8SR10M1608 M 16x1, Szary - Grey GPR ,6 50, M8SR10M1609 6,5-9,5 Czarny - lack GPR00909 M8SR12M1611 M 16x1, ,5 Zielony - Green GP ,5 53, M8SR12M ,5 Żółty - Yellow GPR01107 M8SR12M Szary - Grey GPR01108 M 20x1, M8SR12M2009 6,5-9,5 Czarny - lack GPR , M8SR12M ,5 Zielony - Green GPR01111 M8SR17M ,5 Żółty - Yellow GPR01307 M8SR17M Szary - Grey GPR01308 M8SR17M2009 M 20x1, ,5-9,5 Czarny - lack GPR ,5 56, M8SR17M ,5 Zielony - Green GPR01311 M8SR17M Czerwony - Red GPR01313 M8SR17M ,5 Żółty - Yellow GPR01607 M8SR17M Szary - Grey GPR01608 M8SR17M2509 6,5-9,5 Czarny - lack GPR01609 M 25x1, M8SR17M ,5 Zielony - Green GPR , M8SR17M Czerwony - Red GPR01613 M8SR17M ,5-15,5 iały - White GPR01616 M8SR23M Czerwony - Red GP0313 M8SR23M ,5-15,5 iały - White GP0316 M 25x1, M8SR23M Niebieski - Niebieskie GP ,5 70, M8SR23M ,5 rązowy - rown GP0320 M8SR23M ,5 Zielony - Green GPR02111 M8SR23M Czerwony - Red GPR02113 M8SR23M3216 M 32x1, ,5-15,5 iały - White GPR , , M8SR23M Niebieski - Niebieskie GPR02118 M8SR23M ,5 rązowy - rown GPR02120 M8SR29M3225 M 32x1, Pomarańczowy - Orange GP ,5 45, M8SR29M ,5-15,5 iały - White GPR02916 M8SR29M Niebieski - Niebieskie GPR02918 M8SR29M4020 M 40x1, ,5 rązowy - rown GPR ,5 45, M8SR29M Pomarańczowy - Orange GPR02925 M8SR29M Jasno żółty - ight yellow GPR02928 M8SR36M ntracyt - nthracite GP0532 M 40x1, M8SR36M Jasno niebieski-ight blue GP0534 8, , M8SR36M ntracyt - nthracite GPR03632 M8SR36M5034 M 50x1, Jasno niebieski-ight blue GPR , M8SR36M Różowy - Pink GPR03636 M8SR48M6344 M 63x1, iały - White GPR , IP68-IP69K ISO Metric Thread Code its to metric Min - Max cable Seal color Seal Reference number Straight fitting with strain relief ISO Metric MET Przykład zamówienia / Order example: M8SR17M2011 M metalowy - Reinforced metal 8 Stopień ochrony: IP68/IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/IP69K static / IP67 dynamic Kolor - Colour SR serii - amily type 17 Średnica nominalna - Nominal width M Typ gwintu: metryczny ISO - Thread type: ISO Metric 20 Wymiar gwintu - Thread dimension 11 Średnica kabla - Cable diameter K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions 55
58 S ile E Złączka prosta gwint żeński Straight female fitting 1 pplication Złączki typu S z gwintem żeńskim i metrycznym ISO z tworzywa sztucznego, spełniają owe wymogi instalacji elektro-technicznych i przemysłowych, jak również podwyższone wymagania przemysłu ciężkiego i kolejowego. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C emale adaptor, type S with and ISO METRIC plastic. Suit to requirements in industrial and electro technical installation applications as well as for increased requirements in heavy industry and railway applications. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C Złączka prosta gwint żeński i metryczny ISO IP68 1 metryczny ISO IP68 ISO 1 Dla Średnica metryczna 8S07P ,1 37, S07M12 M12x1,5 8 9, , S10P ,1 38, S10M16 M16x1, ,6 39, S10P ,1 39, S12P ,6 11,5 43, S12M16 M16x1, , S12P13 13,5 9,5 13,5 43, S17P13 13,5 9,5 13,5 44, S17M20 M20x1, ,0 44, S17P ,2 43, S23P , S23M25 M25x1,5 11,5 23,0 53, S23P , S23M32 M32x1,5 11,5 26,0 53, S29P ,2 59, S29M32 M32x1,5 11,5 29, S29M40 M40x1,5 11,5 29, S36P ,5 37, S36M40 M40x1,5 11,5 36, S48M50 M50x1,5 15,5 48,0 73, S48P ,0 76, S48M63 M63x1,5 18,0 48,5 76, IP68 Thread 1 ISO Metric IP68 ISO Thread 1 Code its to metric 56 Straight female fitting and ISO METRIC Przykład zamówienia / Order example: 8S23P21 8 Stopień ochrony: IP68 statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68 static / IP67 dynamic Kolor - Colour K QR: instrukcja S serii - amily type montażu QR CE: assembly 23 Średnica nominalna - Nominal width instructions P Typ gwintu: - Thread type: 21 Wymiar gwintu - Thread dimension
59 M...S ile E Złączka prosta metalowy gwint żeński Straight metal female fitting 1 pplication Złączki typu M...S posiadają metalowy gwint żeński i metryczny ISO. metalowy zapewnia skuteczne połączenie, które można trwale zabezpieczyć przy użyciu owych klejów do gwintów. Spełniają owe wymogi instalacji elektro-technicznych i przemysłowych oraz podwyższone wymagania przemysłu ciężkiego i kolejowego. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C Złączka prosta metalowy gwint żeński i metryczny ISO emale adapter, type S with and ISO Metric metal. Metal ensure best possible connection strength and can also be efficiently and durably secured with adhesives. Suit to requirements in industrial and electro technical installation applications as well as for increased requirements in heavy industry and railway applications. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C IP68-IP69K metryczny ISO IP68-IP69K ISO Dla Średnica metryczna 1 M8S07P07 7 8,0 7, M8S07M12 M12x1,5 9 9, , M8S10P09 9 8,0 10, M8S10M16 M16x1, , , M8S12P ,5 11, M8S12M16 M16x1, , , M8S17P13 13,5 8,5 13, M8S17M20 M20x1, , M8S17P ,0 16, , M8S23P ,0 21, M8S23M25 M25x1,5 13,5 22, , M8S29P ,0 29, M8S29M32 M32x1, , ,5 45,5 20 M8S36P ,5 37, M8S36M40 M40x1, , , M8S48M50 M50x1, , , M8S48P , M8S48M63 M63x1, , , IP68-IP69K Thread ISO Metric IP68-IP69K ISO Thread Code its to metric 1 * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i 48 Straight MET female fitting and ISO METRIC Przykład zamówienia / Order example: M8S23P21 M metalowy- Reinforced metal 8 Stopień ochrony: IP68/IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/IP69K static / IP67 dynamic Kolor - Colour S serii - amily type 23 Średnica nominalna - Nominal width P Typ gwintu: - Thread type: 21 Wymiar gwintu - Thread dimension K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions 57
60 Złączki do wtyczek elektrycznych i czujników - emale adapters Przykładowi producenci wtyczek i czujników, do których dopasowane sa nasze złączki Some examples of applications between connectors and adapters 58
61 S ID ile E Złączka gwint żeński UNE do wtyczek MP CPC emale fitting UNE adapter for MP CPC series P 1 pplication Złączki typu S z gwintem żeńskim UNE z tworzywa zaprojektowano dla połączenia z wtyczkami mphenol. Spełniają owe wymogi instalacji elektro-technicznych i przemysłowych, jak również podwyższone wymagania przemysłu ciężkiego i kolejowego. emale adapter, type S with UNE plastic designed for adaptation to mphenol electrical connectors. Suit to requirements in industrial and electro technical installation applications as well as for increased requirements in heavy industry and railway applications. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C Złączka gwint żeński UNE do wtyczek MP CPC IP66 UNE - gwint x cal Wtyczka MP Dla Średnica metryczna ID wew. gwintu zew. gwint męski wtyczki 1 P Przekrój 6S07U07 5/8" 24 f ,8 15,8 8 9,0 35, , S10U07 5/8" 24 f ,8 15,8 8 10,5 36, ,6 50 6S10U09 3/4" 20 f ,7 19,0 8 11,0 36, ,6 50 6S12U07 5/8" 24 f ,8 15,8 8 12,0 40, ,2 50 6S12U09 3/4" 20 f ,7 19,0 8 14,7 41, ,2 50 6S12U12 15/16" 20 f ,4 23,8 8 12,0 41, ,2 50 6S17U09 3/4" 20 f ,7 19,0 8 16,0 39, ,2 50 6S17U12 15/16" 20 f ,4 23,8 8 16,0 40, ,2 50 6S17U19 1"3/8 18 f ,4 34,9 8 16,0 42, ,2 50 6S17U23 1"5/8 18 f specjalna/special ,8 41,2 8 16,0 59, ,2 50 6S23U19 1"3/8 18 f ,4 34,9 8 22,0 50, ,6 30 IP66 - pitch x inch UNE Thread MP Connector Code its to metric ID inside Thread Connector male Out. 1 P Useful Passage emale fitting UNE adapter for MP CPC series Przykład zamówienia / Order example: 6S12U12 6 Stopień ochrony: IP66 statyczny / IP54 dynamiczny IP Rating: IP66 static / IP54 dynamic Kolor - Colour S serii - amily type 12 Średnica nominalna - Nominal width U Typ gwintu: UNE - Thread type: UNE 12 Wymiar gwintu - Thread dimension K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions 59
62 SMI Złączka gwint żeński UNE do wtyczek seii MI-DT-5015 emale fitting UNE adapter for MI-DT-5015 series ID OR P 1 pplication Złączki typu S z gwintem żeńskim UNE z tworzywa sztucznego wykonane są odpowiednio dla umożliwienia połączenia z wtyczkami elektrycznymi z serii MI-DT Spełniają owe wymogi przemysłowych instalacji elektrycznych jak również podwyższone wymagania przemysłu ciężkiego i kolejowego.złączki są dostarczane wraz z uszczelką. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C emale adapter, type S with UNE plastic designed for adaptation to MI-DT-5015 electrical connectors. Suit to requirements in industrial and electro technical installation applications as well as for increased requirements in heavy industry and railway applications. ittings are supplied with o-ring. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 IP68-IP69K UNE - gwint x cal Wtyczki MI- DT-5015 Dla Średnica metryczna ID wew. gwint zew. gwint męski wtyczki 1 P Przekrój 8SMI12U07 5/8" 24 UNE ,8 15,87 8 9,6 40, ,2 50 8SMI12U11 7/8" 20 UNE ,9 22, ,7 41, ,2 50 8SMI17U09 3/4" 20 UNE ,8 19, ,5 42, ,2 50 8SMI17U11 7/8" 20 UNE ,9 22, ,5 42, ,2 50 8SMI17U13 1" 20 UNE ,1 25, ,5 42, ,2 50 8SMI17U16 1"3/16 18 UNE 20/ ,8 30, ,0 42, ,2 50 8SMI23U16 1"3/16 18 UNE 20/ ,8 30, ,0 52, ,6 30 8SMI23U20 1"7/16 18 UNE 24/ ,1 36, ,0 53, ,6 30 8SMI23U25 1"3/4 18 UNS ,1 44, ,0 53, ,6 30 8SMI29U20 1"7/16 18 UNE 24/ ,1 36, ,5 54,5 45, ,0 20 8SMI29U25 1"3/4 18 UNS ,1 44, ,5 54,0 45, ,0 20 8SMI36U20 1"7/16 18 UNE 24/ ,1 36, ,5 62, ,5 20 8SMI36U25 1"3/4 18 UNS ,1 44, ,5 62, ,5 20 8SMI36U26 2" 18 UNS ,4 50,80 10,5 41,0 63, ,5 20 8SMI48U27 2"1/4 16 UN ,6 57,15 10,5 48,5 70, ,5 10 IP68-IP69K * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i Złączka gwint żeński UNE do wtyczek serii MI-DT-5015 UNE Thread - pitch x inch MI- DT-5015 Connector Code its to metric ID inside Thread Connector male Out. emale fitting UNE adapter for MI-DT-5015 series Przykład zamówienia / Order example: 8SMI17U11 8 Stopień ochrony: IP68/IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/IP69K static / IP67 dynamic Kolor - Colour SMI serii - amily type 17 Średnica nominalna - Nominal width U Typ gwintu: UNE - Thread type: UNE 11 Wymiar gwintu - Thread dimension 1 P Passage K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions
63 Złączka gwint żeński UNE do wtyczek urndy UTG-6 / ITT Cannon Trident S ile E emale fitting UNE adapter for urndy UTG-6 / ITT Cannon Trident 3 ID P 1 pplication Złączki typu S z gwintem żeńskim UNE z tworzywa zaprojektowano dla połączenia z wtyczkami urndy. Spełniają owe wymogi instalacji elektro-technicznych i przemysłowych, jak również podwyższone wymagania przemysłu ciężkiego i kolejowego. emale adapter, type S with UNE plastic designed for adaptation to urndy electrical connectors. Suit to requirements in industrial and electro technical installation applications as well as for increased requirements in heavy industry and railway applications. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C IP66 UNE - gwint x cal Wtyczki URNDY Dla Średnica metrycz. ID wew. gwint zew. gwint męski wtyczki 1 3 P Przekrój 6S12U10 13/16" 20 f ,3 20,6 5 17,5 47,65 24,0 23, ,2 50 6S17U12 15/16" 20 f ,4 23,8 5 21,9 46,85 30,0 27, ,2 50 6S17U16 1"3/16 18 f ,6 30,1 7 26,0 47,35 30,0 33, ,2 50 6S23U16 1"3/16 18 f ,6 30,1 7 26,0 56,0 38,0 33, ,6 30 6S23U20 1"7/16 18 f ,0 36,5 7 32,5 58,0 38,0 39, ,6 30 6S29U20 1"7/16 18 f ,0 36,5 7 32,5 59,0 45,5 40, IP66 Złączka gwint żeński UNE do wtyczek urndy UTG-6 / ITT Cannon Trident - pitch x inch UNE Thread URNDY Connector Code its to metric ID inside Thread Connector male Out. 1 3 P Useful Passage emale fitting UNE adapter for urndy UTG-6 / ITT Cannon Trident K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions Przykład zamówienia / Order example: 6S12U12 6 Stopień ochrony: IP66 statyczny / IP54 dynamiczny IP Rating: IP66 static / IP54 dynamic Kolor - Colour S serii - amily type 12 Średnica nominalna - Nominal width U Typ gwintu: UNE - Thread type: UNE 12 Wymiar gwintu - Thread dimension 61
64 S ile E Złączka prosta przeźroczysta do czujników gwint żeński metr. drobnozwojowy Transparent straight female fitting fine metric for electronic Sensors ID 1 pplication Złączka przeźroczysta typu S z gwintem żeńskim metrycznym drobnozwojowym jest przeznaczona do czujników. Ze względu na przeźroczystość korpusu dioda stanu czujnika jest widoczna w każdej chwili bez potrzeby demontażu złączki. Używane głównie na maszynach przemysłowych. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C emale adapter, type S with Drobny metric for electronic sensors. Due to the transparency of the fitting body the operating ed is visible at any time without fitting dismantling. Mainly use in conjunction with machines building. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C Złączka prosta przeźroczysta do czujników gwint żeński metryczny drobnozwojowy IP66 metryczny drobny Dla Średnica metryczna ID wew gwintu 1 6CS0708 M08x ,0 34, CS0712 M12x ,5 52, CS0718 M18x ,5 59, CS0730 M30X1, ,5 6,5 55, CS1012 M12x ,5 53, CS1018 M18x ,5 60, CS1030 M30X1, ,5 6,5 56, IP66 Drobny Metric Thread Code its to metric ID inside Thread 1 Transparent straight female fitting Drobny Metric for electronic Sensors Przykład zamówienia / Order example: 6CS Stopień ochrony: IP66 statyczny / IP54 dynamiczny IP Rating: IP66 static / IP54 dynamic C Kolor - Colour S serii - amily type 10 Średnica nominalna - Nominal width Typ gwintu: metryczny drobnozwojowy - Thread type: ine Metric 18 Wymiar gwintu - Thread dimension K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions 62
65 63
66 N ile E Złączka kątowa curved elbow fitting W R 1 pplication Złączki kątowe typu N posiadają gwint z tworzywa. Kształt kolanka pozwala na łatwe przeciąganie przewodów i kabli. Wewnętrzna strona złączki pozbawiona jest ostrych krawędzi, które mogłyby uszkodzić izolację przewodu. Spełniają owe wymogi instalacji elektro-technicznych i przemysłowych. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C 90 curved elbow fittings, type N with plastic. Curved elbow shape allow easy pull-in of wires and cables during assembling. No sharp edges inside that may damage the insulation of the conductors. Suit with requirements in industrial and electro technical installation applications. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C Złączka kątowa gwint męski calowy IP66 IP68-IP69K calowy Dla Średnica metryczna R W 1 6*N07G01 8*N07G01 1/4" ,6 58,5 31,2 41, , *N10G01 8*N10G01 1/4" ,6 59,5 31,2 43, , *N10G02 8*N10G02 3/8" ,1 62,0 31,2 43, *N12G02 8*N12G02 3/8" ,1 64,4 31,7 45, *N12G03 8*N12G03 1/2" ,1 66,4 31,7 45, *N17G03 8*N17G03 1/2" ,8 75,5 36,6 55, *N23G04 8*N23G04 3/4" ,5 41,5 61, *N29G05 8*N29G05 1" ,8 101,3 47,5 72,9 45, *N36G06 8*N36G06 1"1/ ,9 123,3 59,4 87, *N48G08 8*N48G08 2" ,8 144,0 63,3 99, IP66 IP68-IP69K GS Thread Code its to metric R W 1 * = Podać aby określić kolor CZRNY lub G SZRY * = dd to order CK colour or G to order GREY colour * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i Curved Elbow fitting GS Przykład zamówienia / Order example: 8N29G05 8 Stopień ochrony: IP68/IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/IP69K static / IP67 dynamic Kolor - Colour N serii - amily type 29 Średnica nominalna - Nominal width G Typ gwintu: calowy - Thread type: GS 05 Wymiar gwintu - Thread dimension K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions 64
67 IP66 IP68-IP69K Złączka kątowa 90 gwint męski Dla Średnica metryczna R W 1 6*N07P07 8*N07P ,6 58,5 31,2 41, , *N07P09 8*N07P ,6 59,5 31,2 41, , *N07P11 8*N07P ,6 61,0 31,2 41, , *N07P13 8*N07P13 13, ,6 62,5 31,2 41, , *N10P07 8*N10P ,6 59,5 31,2 43, , *N10P09 8*N10P ,1 60,5 31,2 43, *N10P11 8*N10P ,1 62,0 31,2 43, *N10P13 8*N10P13 13, ,1 63,5 31,2 43, *N12P09 8*N12P ,1 63,0 31,7 45, *N12P11 8*N12P ,1 64,4 31,7 45, *N12P13 8*N12P13 13, ,1 66,0 31,7 45, *N17P13 8*N17P13 13, ,8 75,0 36,6 55, *N17P16 8*N17P ,5 76,0 36,6 55, *N23P21 8*N23P ,8 90,0 41,5 61, *N29P29 8*N29P ,2 102,8 47,5 71,0 45, *N36P36 8*N36P ,0 59,4 85, *N48P48 8*N48P ,8 144,0 63,3 94, IP66 IP66 IP68-IP69K IP68-IP69K * = Podać aby określić kolor CZRNY lub G SZRY Thread metryczny Code Dla its to metric Średnica metryczna R R W W 1 1 6*N07M12 8*N07M12 M 12x1, ,6 58,5 31,2 41, , *N10M12 8*N10M12 M 12x1, ,6 59,5 31,2 43, , *N10M16 8*N10M16 M 16x1, ,1 61,5 31,2 43, *N12M16 8*N12M16 M 16x1, ,1 64,0 31,7 45, *N12M20 8*N12M20 M 20x1, ,1 67,0 31,7 45, *N17M20 8*N17M20 M 20x1, ,8 75,0 36,6 55, *N23M25 8*N23M25 M 25x1, ,5 41,5 61, *N29M32 8*N29M32 M 32x1, ,8 100,3 47,5 70,9 45, *N36M40 8*N36M40 M 40x1, ,9 122,8 59,4 87, *N36M50 8*N36M50 M 50x1, ,5 59, *N48M50 8*N48M50 M 50x1, ,8 139,7 63,3 96, *N48M63 8*N48M63 M 63x1, ,8 144,0 63,3 96, IP66 IP68-IP69K * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i 48 IP66 IP68-IP69K Złączka kątowa 90 gwint męski metryczny ISO ISO Metric Thread NPT Code Dla its to metric Średnica metryczna R R W W 1 1 6*N12N03 8*N12N03 1/2" ,1 66,4 31,7 45, *N17N03 8*N17N03 1/2" ,5 13,8 75,5 36,6 56, *N23N04 8*N23N04 3/4" ,0 89,5 41,5 63, *N29N05 8*N29N05 1" ,3 23,8 101,3 47,5 75,2 45, *N36N06 8*N36N06 1"1/ ,9 123,3 59,4 90, *N48N08 8*N48N08 2" ,8 144,0 63,3 100, IP66 IP68-IP69K 90 Curved Elbow fitting 90 Curved Elbow fitting ISO Metric Złączka kątowa 90 gwint męski NPT NPT Thread Code its to metric 90 Curved Elbow fitting NPT R W 1 * = dd to order CK colour or G to order GREY colour 65
68 M...N ile E Złączka kątowa 90 z obrotowym gwintem melowym 90 Curved elbow fitting with revolving metal 2 W 1 R 1 pplication Złączki kątowe typu M...N z metalowym gwintem obrotowym ułatwiają montaż wstępnie poprowadzonych kabli. Kształt kolanka pozwala na łatwe przeciąganie przewodów i kabli. Wewnętrzna strona złączki pozbawiona jest ostrych krawędzi, które mogłyby uszkodzić izolację przewodu. Możliwości obrotowe złączki redukują ruchy skrętne rur zwiększając trwałość w przypadku zastosowań dynamicznych. metalowy zapewnia skuteczne połączenie, które można trwale zabezpieczyć przy użyciu owych klejów do gwintów. Zalecane dla zastosowań o podwyższonych wymaganiach w przemyśle ciężkim i kolejowym. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C 90 curved elbow fittings, type N with revolving metal, allow easier installation of harnesses. Curved elbow shape allow easy pull-in of wires and cables during assembling. No sharp edges inside that may damage the insulation of the conductors. Possible swiveling movements reduce torsion of conduits - hence increasing the system endurance at dynamically moving applications. Metal ensure best possible connection strength and can also be efficiently and durably secured with adhesives. Recoended for increased requirements in heavy industry and railway applications. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C IP68-IP69K IP68-IP69K * = Podać aby określić kolor CZRNY lub G SZRY * = dd to order CK colour or G to order GREY colour * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i Złączka kątowa 90 obrotowy metalowy gwint męski IP68-IP69K ISO metryczny Dla Średnica metryczna R W M8*N10P ,1 M8*N10M16 M16x1,5 10, ,5 31,2 57, , M8*N12P ,1 M8*N12M16 M16x1,5 11, ,0 31,7 59, , M8*N12P13 13,5 12,1 M8*N12M20 M20x1,5 12, ,0 31,7 60, , M8*N17P13 13,5 16,2 M8*N17M20 M20x1,5 15, ,0 36,6 69, , M8*N17P ,5 M8*N17M25 M25x1,5 16, ,0 36,6 69, , M8*N23P ,8 M8*N23M25 M25x1, ,0 41,5 75, , M8*N23M32 M32x1,5 21, ,0 41,5 75, , M8*N29P ,2 M8*N29M32 M32x1, ,5 101,8 47,5 86,4 45,5 47, M8*N36P M8*N36M40 M40x1,5 35, ,5 123,5 59,4 102, , M8*N48M50 M50x1, ,5 142,4 63,3 115, , M8*N48P ,8 M8*N48M63 M63x1,5 47, ,5 142,5 63,3 115, , Thread ISO IP68-IP69K ISO Metric Thread Code its to metric 90 Curved elbow fitting MET REVOVING Przykład zamówienia / Order example: M8GN23P21 M metalowy - Reinforced metal 8 Stopień ochrony: IP68/IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/IP69K static / IP67 dynamic G Kolor - Colour N serii - amily type 23 Średnica nominalna - Nominal width P Typ gwintu: - Thread type: 21 Wymiar gwintu - Thread dimension R W K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions
69 ile E Złączka kątowa 90 z kołnierzem 90 Curved elbow flange pplication Złączki kątowe typu są wyposażone w kołnierz montażowy. Kształt kolanka pozwala na łatwe przeciąganie przewodów i kabli. Wewnętrzna strona złączki pozbawiona jest ostrych krawędzi, które mogłyby uszkodzić izolację przewodu. Spełniają owe wymogi instalacji elektro-technicznych i przemysłowych, jak również podwyższone wymagania przemysłu ciężkiego i kolejowego. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C 90 curved elbow fittings, type with flange adaptation. Curved elbow shape allow easy pull-in of wires and cables during assembling. No sharp edges inside that may damage the insulation of the conductors. Suit to requirements in industrial and electro technical installation applications as well as for increased requirements in heavy industry and railway applications. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C Złączka kątowa 90 z kołnierzem IP66 IP68-IP69K Dla Średnica metryczna C 6*17 8* , ,5 12,5-74,5 36,6 3 44, xM5 50 6*23 8* , ,0-89,5 41,5 3 50, xM6 30 6*29 8* ,2 58, ,5-100,3 47,5 3 59,4 45,5 32 2xM6 20 6*36 8* , ,0 59,4 3 74, xM6 20 6*48 8* , , ,4 63,3 3 82, xM6 10 IP66 IP68-IP69K Code its to metric C D D E E R R S S W W M M 90 Curved elbow flange * = Podać aby określić kolor CZRNY lub G SZRY W S C M C D * = dd to order CK colour or G to order GREY colour * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i 48 R M D E K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions Przykład zamówienia / Order example: Stopień ochrony: IP68/IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/IP69K static / IP67 dynamic Kolor - Colour serii - amily type 29 Średnica nominalna - Nominal width 67
70 ile E Złączka kątowa curved elbow fitting W R 1 pplication Złączki kątowe 45 typu posiadają gwint z tworzywa. Kształt kolanka pozwala na łatwe przeciąganie przewodów i kabli. Wewnętrzna strona złączki pozbawiona jest ostrych krawędzi, które mogłyby uszkodzić izolację przewodu. Spełniają owe wymogi instalacji elektro-technicznych i przemysłowych. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C 45 curved elbow fittings, type with plastic. Curved elbow shape allow easy pull-in of wires and cables during assembling. No sharp edges inside that may damage the insulation of the conductors. Suit with requirements in industrial and electro technical installation applications. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C IP66 IP68-IP69K Złączka kątowa 45 gwint męski calowy calowy Dla Średnica metryczna R W 1 6*10G01 8*10G01 1/4" ,6 52,0 31,2 20, *10G02 8*10G02 3/8" ,1 53,5 31,2 22, *12G02 8*12G02 3/8" ,1 57,5 31,6 24, *12G03 8*12G03 1/2" ,1 58,8 31,6 25, *17G03 8*17G03 1/2" ,8 65,0 37,6 30, *23G04 8*23G04 3/4" ,0 78,6 41,5 36, *29G05 8*29G05 1" ,8 87,6 47,5 44,0 45, *36G06 8*36G06 1"1/ ,9 101,6 59,4 54, *48G08 8*48G08 2" ,8 115,0 63,3 68, IP66 IP68-IP69K GS Thread Code its to metric R W 1 * = Podać aby określić kolor CZRNY lub G SZRY * = dd to order CK colour or G to order GREY colour * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i Curved Elbow fitting GS Przykład zamówienia / Order example: 829G05 8 Stopień ochrony: IP68/IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/IP69K static / IP67 dynamic Kolor - Colour serii - amily type 29 Średnica nominalna - Nominal width G Typ gwintu: calowy - Thread type: GS 05 Wymiar gwintu - Thread dimension K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions
71 IP66 IP68-IP69K Złączka kątowa 45 gwint męski Dla Średnica metryczna R W 1 6*10P07 8*10P ,6 52,0 31,2 20, *10P09 8*10P ,1 53,2 31,2 20, *10P11 8*10P ,1 54,3 31,2 22, *10P13 8*10P13 13, ,1 55,0 31,2 23, *12P09 8*12P ,1 57,2 31,6 23, *12P11 8*12P ,1 58,4 31,6 24, *12P13 8*12P13 13, ,1 59,0 31,6 25, *17P13 8*17P13 13, ,8 65,3 37,6 29, *17P16 8*17P ,5 66,0 37,6 30, *23P21 8*23P ,8 79,5 41,5 37, *29P29 8*29P ,2 88,2 47,5 45,0 45, *36P36 8*36P ,6 59,4 56, *48P48 8*48P ,8 121,0 63,3 68, IP66 IP68-IP69K Thread Code its to metric 45 Curved Elbow fitting R W 1 IP66 IP68-IP69K metryczny ISO Dla Średnica metryczna R W 1 6*10M12 8*10M12 M 12x1, ,6 52,0 31,2 20, *10M16 8*10M16 M 16x1, ,1 53,2 31,2 21, *12M16 8*12M16 M 16x1, ,1 57,2 31,6 24, *12M20 8*12M20 M 20x1, ,1 58,6 31,6 25, *17M20 8*17M20 M 20x1, ,8 65,0 37,6 29, *23M25 8*23M25 M 25x1, ,0 78,3 41,5 36, *29M32 8*29M32 M 32x1, ,8 86,2 47,5 43,2 45, *36M40 8*36M40 M 40x1, ,9 101,8 59,4 54, *36M50 8*36M50 M 50x1, ,0 105,3 59,4 58, *48M50 8*48M50 M 50x1, ,8 119,3 63,3 64, *48M63 8*48M63 M 63x1, ,8 123,5 63,3 68, IP66 IP68-IP69K * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i 48 IP66 IP68-IP69K Złączka kątowa 45 gwint męski metryczny ISO ISO Metric Thread NPT Code Dla its to metric Średnica metryczna R R W W 1 1 6*12N03 8*12N03 1/2" ,0 12,1 59,8 31,6 25, *17N03 8*17N03 1/2" ,5 13,8 65,5 37,6 29, *23N04 8*23N04 3/4" ,0 18,0 79,7 41,5 36, *29N05 8*29N05 1" ,3 23,8 88,8 47,5 44,0 45, *36N06 8*36N06 1"1/ ,0 31,9 103,6 59,4 54, *48N08 8*48N08 2" ,0 47,8 124,4 63,3 68, IP66 IP68-IP69K 45 Curved Elbow fitting ISO Metric Złączka kątowa 45 gwint męski NPT NPT Thread Code its to metric R W 1 * = Podać aby określić kolor CZRNY lub G SZRY 45 Curved Elbow fitting NPT * = dd to order CK colour or G to order GREY colour 69
72 M... ile E Złączka kątowa 45 obrotowy gwint męski metalowy 45 Curved elbow fitting with revolving metal W R 1 pplication Złączki kątowe 45 typu M... z metalowym gwintem obrotowym ułatwiają montaż wstępnie poprowadzonych kabli. Kształt kolanka pozwala na łatwe przeciąganie przewodów i kabli. Wewnętrzna strona złączki pozbawiona jest ostrych krawędzi, które mogłyby uszkodzić izolację przewodu. Możliwości obrotowe złączki redukują ruchy skrętne rur zwiększając trwałość w przypadku zastosowań dynamicznych. metalowy zapewnia skuteczne połączenie, które można trwale zabezpieczyć przy użyciu owych klejów do gwintów. Zalecane dla zastosowań o podwyższonych wymaganiach w przemyśle ciężkim i kolejowym. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C 45 curved elbow fittings, type with revolving metal, allow easier installation of harnesses. Curved elbow shape allow easy pull-in of wires and cables during assembling. No sharp edges inside that may damage the insulation of the conductors. Possible swiveling movements reduce torsion of conduits - hence increasing the system endurance at dynamically moving applications. Metal ensure best possible connection strength and can also be efficiently and durably secured with adhesives. Recoended for increased requirements in heavy industry and railway applications. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C IP68-IP69K * = Podać aby określić kolor CZRNY lub G SZRY * = dd to order CK colour or G to order GREY colour * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i Złączka kątowa 45 obrotowy metalowy gwint męski IP68-IP69K ISO metryczny Dla R W 1 M8*10P ,1 M8*10M16 M16x1,5 10, , ,2 31, , M8*12P ,1 M8*12M16 M16x1,5 11, , ,6 35, , M8*12P13 13,5 12,1 M8*12M20 M20x1,5 12, , ,6 35, , M8*17P13 13,5 16,2 M8*17M20 M20x1,5 15, , ,6 40, , M8*17P ,5 M8 17M25 M25x1,5 16, , ,6 40, , M8*23P ,8 M8*23M25 M25x1, , ,5 47, , M8*23M32 M32x1,5 21, , ,5 47, , M8*29P ,2 M8*29M32 M32x1, , ,5 56,0 45,5 47, M8*36P M8*36M40 M40x1,5 35, , ,4 68, , M8*48M50 M50x1, , ,3 82, , M8*48P ,8 M8*48M63 M63x1,5 47, , ,3 82, , IP68-IP69K Thread ISO ISO Metric its to IP68-IP69K Thread Code metric 45 Curved elbow fitting MET REVOVING Przykład zamówienia / Order example: M8G23P21 M metalowy - Reinforced metal 8 Stopień ochrony: IP68/IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/IP69K static / IP67 dynamic G Kolor - Colour serii - amily type 23 Średnica nominalna - Nominal width P Typ gwintu: - Thread type: 21 Wymiar gwintu - Thread dimension R W 1 Średnica metryczna K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions
73 ile E Złączka kolankowa 45 z kołnierzem 45 Curved elbow flange pplication Złączki kątowe 45 typu posiadają kołnierz montażowy. Kształt kolanka pozwala na łatwe przeciąganie przewodów i kabli. Wewnętrzna strona złączki pozbawiona jest ostrych krawędzi, które mogłyby uszkodzić izolację przewodu. Spełniają owe wymogi instalacji elektro-technicznych i przemysłowych, jak również podwyższone wymagania przemysłu ciężkiego i kolejowego. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C 45 curved elbow fittings, type with flange adaptation. Curved elbow shape allow easy pull-in of wires and cables during assembling. No sharp edges inside that may damage the insulation of the conductors. Suit to requirements in industrial and electro technical installation applications as well as for increased requirements in heavy industry and railway applications. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C IP66 IP68-IP69K Dla R W Średnica metryczna S M C C 6*17 8* ,5 40,0 29,5 12,5-60,0 37,6 3 35,5 30 2xM5 50 6*23 8* ,8 53,0 40,0 17,0-75,0 41,5 3 37,6 38 2xM6 30 6*29 8* ,2 58,5 46,0 19,5-81,4 47,5 3 44,2 45,5 2xM6 20 6*36 8* ,0 64,0 51,0 15, ,3 59,4 3 56,6 57 4xM6 20 6*48 8* ,8 78,0 64,0 19, ,0 63,3 3 67,2 68 4xM6 10 IP66 IP68-IP69K * = Podać aby określić kolor CZRNY lub G SZRY * = dd to order CK colour or G to order GREY colour * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i 48 Złączka kątowa 45 z kołnierzem Code its to metric 45 Curved elbow flange C D D D M E E C R R S S D E W W M M K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions Przykład zamówienia / Order example: Stopień ochrony: IP68/IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/IP69K static / IP67 dynamic Kolor - Colour serii - amily type 29 Średnica nominalna - Nominal width 71
74 ile E Złączka metalowo-poliamidowa do łączenia STD z rurą karbowaną PC Connection splice with MET fitting between STD pipes and corrugated conduits 3 1 pplication Złączki typu PC zapewniają praktyczne, ekonomiczne i bezpieczne połączenie pomiędzy rurą karbowaną a stalową rurą ocynkowaną typu STD, redukując czas instalacji. Połączenie z rurami STD zapewnia system R stosowany z powodzeniem przez firmę Teaflex od wielu lat. Spełniają owe wymogi instalacji elektro-technicznych i przemysłowych, jak również podwyższone wymagania przemysłu ciężkiego i kolejowego. Splice connectors with metal fittings type PC provide practical, economic and secure connections with STD zinc plated pipes, reducing time of installation. The connection to STD pipes is long time successfully guaranteed by the R system applied by Teaflex. Suit with requirements in industrial and electro technical installation applications as well as for increased requirements in heavy industry and railway applications. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C IP68-IP69K Dla Średnica metryczna Rura STD 1 3 8*PC ,0 60, *PC ,0 61, *PC ,5 72, *PC ,5 72,5 45, *PC ,5 86, *PC ,5 92, IP68-IP69K Złączka metalowo-poliamidowa do łączenia STD z rurą karbowaną Code its to metric its to STD Pipe Connection splice with MET fitting between STD pipes and corrugated conduits 1 * = Podać aby określić kolor CZRNY lub G SZRY * = dd to order CK colour or G to order GREY colour * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i Przykład zamówienia / Order example: 8PC Stopień ochrony: IP68/IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/IP69K static / IP67 dynamic Kolor - Colour PC serii - amily type 29 Średnica nominalna - Nominal width 32 Średnica STD - STD pipe nominal width K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions
75 CS ile E Złączka rur karbowanych splice connector pplication Złączka typu CS jest przeznaczona do przedłużania rur karbowanych bez straty przekroju użytecznego. Spełnia owe wymogi instalacji elektro-technicznych i przemysłowych, jak również podwyższone wymagania przemysłu ciężkiego i kolejowego. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C Splice connector type CS for conduits extension with no loss of usable cross section. Suit with requirements in industrial and electro technical installation applications as well as for increased requirements in heavy industry and railway applications. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C Złączka rur karbowanych IP66 IP68-IP69K Dla Średnica metryczna 6*CS1717 8*CS , *CS2323 8*CS , *CS2929 8*CS ,0 45,5 20 6*CS3636 8*CS , *CS4848 8*CS , IP66 IP68-IP69K * = Podać aby określić kolor CZRNY lub G SZRY Code its to metric splice connector * = dd to order CK colour or G to order GREY colour * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i 48 Przykład zamówienia / Order example: 8CS Stopień ochrony: IP68/IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/IP69K static / IP67 dynamic Kolor - Colour CS serii - amily type 23 Średnica nominalna - Nominal width 23 Średnica nominalna - Nominal width K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions 73
76 Y ile E Trójnik typu y Y distribution fitting 1 1 M W E D C pplication Trójniki typu Y zostały zaprojektowane, aby rozdzielać wiązki kablowe. Posiadają jedno duże wejście i dwa mniejsze wyjścia. Równoległe usytułowanie wyjść względem wejścia pozwala na łatwe przeciąganie przez złączkę przewodów i kabli. Spełnia owe wymogi instalacji elektro-technicznych i przemysłowych, jak również podwyższone wymagania przemysłu ciężkiego i kolejowego. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C Distribution itting type Y conceived to divide conductor bundles into multiple conduit lines. vailable with one large conduit entry and two smaller conduit exits. Due to the parallel outlets in line with the inlet direction, wires and cables can be easily pulled through the fitting. Suit to requirements in industrial and electro technical installation applications as well as for increased requirements in heavy industry and railway applications. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C Trójnik typu Y IP66 IP68-IP69K Dla Średnica metryczna W M C D E *Y *Y , *Y *Y , *Y *Y , *Y *Y , *Y *Y , ,0 6 22, , *Y *Y , ,0 6 28, ,5-45,5 5 6*Y *Y , IP66 IP68-IP69K * = Podać aby określić kolor CZRNY lub G SZRY Code its to metric Y distribution fitting W M C D E 1--3 * = dd to order CK colour or G to order GREY colour * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i Przykład zamówienia / Order example: 8GY Stopień ochrony: IP68/ IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/ IP69K static / IP67 dynamic G Kolor - Color Y serii - amily type 10 Średnica nominalna na wejściu - Entry nominal width 07 Średnica nominalna na wyjściu - Exit nominal width 07 Średnica nominalna na wyjściu - Exit nominal width K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions
77 T Trójnik typu T T distribution fitting W E M 3 3 C D pplication Trójniki typu T zostały zaprojektowane, aby rozdzielać wiązki kablowe. Kształt litery T umożliwia wprowadzenie i wyprowadzenie kabli pod kątem 90. Spełnia owe wymogi instalacji elektro-technicznych i przemysłowych, jak również podwyższone wymagania przemysłu ciężkiego i kolejowego. Distribution itting type T conceived to divide conductor bundles into multiple conduit lines. T shape allows inserting and exiting connection cables to any direction. Suit to requirements in industrial and electro technical installation applications as well as for increased requirements in heavy industry and railway applications. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C IP66 IP68-IP69K Dla Średnica metryczna W M C D E *T *T ,5 44,9 69, *T *T ,65 79, *T *T ,35 86, *T *T ,0 112, *T *T ,5 83,25 121,0 6 22, ,5-45,5-45,5 10 6*T *T ,5 100,75 144,5 6 28, *T *T ,75 169, IP66 IP68-IP69K Trójnik typu T Code its to metric W M C D E 1--3 * = Podać aby określić kolor CZRNY lub G SZRY * = dd to order CK colour or G to order GREY colour * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i 48 T distribution fitting Przykład zamówienia / Order example: 8GT Stopień ochrony: IP68/ IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/ IP69K static / IP67 dynamic G Kolor - Color T serii - amily type 17 Średnica nominalna - Nominal width 17 Średnica nominalna - Nominal width 17 Średnica nominalna - Nominal width K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions 75
78 D Redukcje Corrugated conduit reducers pplication Kompatybilność Suitable for Kolory Colors Czarny IP66 Czarny IP68- IP69K Redukcje TEEX z serii D są wykonane z wysokiej jakości poliamidów o specjalnej formule. Posiadają właściwości samogaszące, nie zawierają halogenów, fosforu i kadmu. Charakteryzują się doskonałą odpornością na udary mechaniczne i działanie czynników chemicznych. Redukcje D rur karbowanych pozwalają przejść z większej średnicy na mniejszą. Odpowiednie do instalacji przemysłowych. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C Kompatybilne z całą gamą złączek JW-IT, szczególnie zalecane w połączeniu ze złączkami T i Y. Czarny Dla złączki Dla Średnica metryczna D corrugated conduit reducers made by TEEX are manufactured from high-grade, specially formulated polyamides. These polyamides are self-extinguishing, free of halogen, phosphor and cadmium. Extremely shock and chemicals agents resistant. D corrugated conduit reducers allow reduction connections in combination with several diameters of conduits. Suitable for industrial and electro technical installation. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C Compatible with the whole TEEX JW-IT range fittings, particularly suitable in combination with T and Y shapes. lack Średnica metryczna 6D1007 8D , D1210 8D , D1710 8D , D2310 8D , D2910 8D , D1712 8D , D2312 8D , D2912 8D , D2317 8D , D2917 8D , D2923 8D , D3623 8D , D3629 8D ,0 45,5 20 6D4829 8D ,0 45,5 10 6D4836 8D , CK IP66 CK IP68-IP69K * IP69K rating is not granted for the fittings with nominal width 36 and 48 * IP69K nie dotyczy złączek o wymiarach 36 i D - Redukacja dla rur karbowanych its to fitting its to conduit its to metric conduit D - Corrugated conduit reducer its to metric conduit Przykład zamówienia / Order example: 8D Stopień ochrony: IP68/ IP69K statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68/IP69K static / IP67 dynamic Kolor - Color D serii - amily type 17 Średnica nominalna - Nominal width 12 Średnica nominalna - Nominal width K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions
79 JUMO Złączki z kołnierzem Jumbo IP50 - IP65 -IP68 lange fittings JUMO IP50 - IP65 - IP68 77
80 JS - JE Złączki z kołnierzem Jumbo IP50 - IP65 - IP68 lange fittings JUMO IP50 - IP65 - IP68 JS C M H D G E JE C M H E D JS JE pplication Złączki typu JUMO firmy TEEX są wykonane z wysokiej jakości poliamidu o specjalnej formule. Materiały te posiadają właściwości samogasnące, nie zawierają halogenów i kadmu. Posiadają doskonałą odporność na udary mechaniczne i czynniki chemiczne. Nowy system szybkiego mocowania ze złączką jest realizowany poprzez zaciskane ręcznie zatrzaski co eliminuje użycie śrub. System zatrzasków czyni połączenie wolnym od drgań i problemów przy skręcaniu oraz zapewnia wysoką odporność na wyrwanie. Zatrzask można łatwo otworzyć przy pomocy płaskiego śrubokręta. Stopień ochrony: IP50 IP65 z uszczelkami ORJ+SJ IP68 z uszczelkami ORJ+NSC Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C JUMO TEEX ITTINGS are manufactured from high-grade, specially formulated polyamides. These polyamides are selfextinguishing, free of halogen and cadmium. Extremely shock and chemicals agents resistant. The new quick connection system between conduit and fitting is made with a simple hands pressure on the clamps - no screw is needed. These performing clamps make the connection free from vibration and twist problems providing also high grade of pull-out resistance. The clamps are simply disengaged with a screwdriver. IP RTING: IP50 IP65 with corresponding seals ORJ+SJ IP68 with corresponding seals ORJ+NSC Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C JS - Złączka prosta Jumbo z kołnierzem IP50 IP68 Dla Średnica metryczna *JS56 8*JS ,0 85, ,5 3, *JS70 8*JS ,5 99, ,0 4 75, *JS95 8*JS ,5 129, , ,5 6 2 IP50 IP50 IP68 IP68 Code Dla its to Metric Średnica metryczna *JE56 8*JE , , ,0 3,5 92, *JE70 8*JE , , ,5 4,0 106, *JE95 8*JE , , ,0 5,0 141, IP50 IP68 * = Podać aby określić kolor CZRNY lub G SZRY * = dd to order CK colour or G to order GREY colour JS - Straight Jumbo lange Code its to Metric C C C C D D JE - Złączka kątowa 90 Jumbo z kołnierzem JE - 90 Elbow Jumbo lange D D E E E E G G H H H H M M M M 78
81 JER Złączka z kołnierzem Jumbo IP50 - IP65 lange fittings JUMO IP50 - IP D C M H G E pplication Kołnierz obrotowy Revolving flange Złączki typu JUMO firmy TEEX są wykonane z wysokiej jakości poliamidów o specjalnej formule. Materiały te posiadają właściwości samogasnące, nie zawierają halogenów i kadmu. Posiadają doskonałą odporność na udary mechaniczne i czynniki chemiczne. Nowy system szybkiego mocowania ze złączką jest realizowany poprzez zaciskane ręcznie zatrzaski co eliminuje użycie śrub. System zatrzasków czyni połączenie wolnym od drgań i problemów przy skręcaniu oraz zapewnia wysoką odporność na wyrwanie. Zatrzask można łatwo otworzyć przy pomocy płaskiego śrubokręta. Stopień ochrony: IP50 IP65 z uszczelkami ORJ+SJ) Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C JER złączka kątowa 90 z kołnierzem obrotowym. Złożona z kilku części, z których każda pełni określoną funkcję. Pierwsza część to kołnierz obrotowy z otworami na śruby mocujące do stałej konstrukcji (tablica elektryczna). Druga część składa się z kolanka połączonego obrotowo z pierwszą częścią umożliwiając obrót o 360. Trzecia część to zaciski gwarantujące pewne połączenie ze złączką, odporne na drgania i skręcenia. Całość tworzy złączkę kolankową o wyjątkowych parametrach kinematycznych umożliwiającą równoczesny swobodny obrót wiązki kablowej w dwóch prostopadłych do siebie płaszczyznach. JUMO TEEX ITTINGS are manufactured from high-grade, specially formulated polyamides. These polyamides are selfextinguishing, free of halogen and cadmium. Extremely shock and chemicals agents resistant. The new quick connection system between conduit and fitting is made with a simple hands pressure on the clamps - no screw is needed. These performing clamps make the connection free from vibration and twist problems providing also high grade of pull-out resistance. The clamps are simply disengaged with a screwdriver. IP RTING: IP50 IP65 with corresponding seals ORJ+SJ Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C JER 90 Revolving Jumbo Elbow lange. Made with different parts each one with a specific function. The first part is the revolving locking flange including screws housing holes bound to the fixed structure (main board switch). second part is made by the elbow joint revolvingly connected to the first part. The rotation at 360 is free guarantee. The last part is made by the locking clamps that guarantee a safe connection free from vibration and twist problems between the elbow and the conduit. The whole system forms a 90 elbow of unique kinematics feature. It allows the cabled sheath to rotate freely at the same time on two perpendicular planes. Czarny Szary Dla Średnica metryczna JER56 GJER , , ,0 3,5 97, JER70 GJER , , ,5 4,0 112, JER95 GJER , , ,0 5,0 147, lack Grey JER - Złączka kolankowa 90 Jumbo z kołnierzem obrotowym Code its to Metric C C D D JER - 90 Revolving Elbow Jumbo lange E E G G H H M M 79
82 SJ - ORJ Uszczelki do złączek Jumbo JUMO seal rings pplication SJ - Uszczelki płaskie do rur Jumbo IP65 Uszczelki typu SJ są wykonane z gumy nitrylowej. Montowane na złączkach JUMO od strony zapewniają stopień ochrony IP65. Stopień ochrony: IP65 statyczny (instalacja stała) IP54 dynamiczny (instalacja ruchoma) ORJ - Uszczelki do złączek z kołnierzem Jumbo IP68 Uszczelki ORJ są wykonane z gumy nitrylowej. Montowane na złączkach JUMO od strony kołnierza zapewniają stopień ochrony IP68. Stopień ochrony: IP68 statyczny (instalacja stała) IP67 dynamiczny (instalacja ruchoma) Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C SJ - Jumbo lat seals IP65 SJ flat seals are produced from nitrile rubber. These flat seals are used on conduit side of JUMO fittings to obtain up to IP65 rating. IP RTING: IP65 static (fixed) installation IP54 dynamic (fexible) installation. ORJ - OR Seal rings for Jumbo lange IP68 ORJ seal rings are produced from nitrile rubber. These seal rings are used on JUMO fittings flange side to obtain up to IP68 rating. IP RTING: IP68 static (fixed) installation IP67 dynamic (fexible) installation. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C SJ - Uszczelki płaskie do rur Jumbo IP65 Dla SJ56 50 do złączek 10 SJ JS - JE - JER SJ SJ Code for fittings SJ - Jumbo lat seals IP65 Dla ORJ56 50 do złączek 10 ORJ JS - JE - JER ORJ ORJ ORJ - Uszczelki do złączek z kołnierzem Jumbo IP68 Code for fittings ORJ - Seal rings for Jumbo lange IP68 Standard package 80
83 TR..CU Oplot ekranujący miedziany cynowany inest tin-plated copper braid sleeving pplication Oplot miedziany-cynowany chroni przed niepożądanym polem magnetycznym i redukuje zakłócenia. Zalecany do uziemiania w szafach elektrycznych, w sektorze automotive i kolejnictwie. Jako wyjątkowo giętki oplot w połączeniu ze złączką, gwarantuje ciągłość elektryczną. Można go stosować w połączeniach ekwipotencjalnych. Stopień pokrycia oplotu wynosi 90%. Tin-plated copper braid is safely used against magnetic fields. It is suitable for grounding of electrical cabinets, automotive and railways. It is also used as an extra-flexible conductor and connected to the fittings, guarantees continuity and meets the requirements of shiled protection, including power, grounding and equipotential connection. Covering rate of the braid up to 90%. Materiał Material Miedź cynowana. Tin-plated copper. Właściwości produktu Product characteristics Kompatybilność Suitable for Ekranowanie : d przy 100 MHz Ciężar właściwy: 8,1 g.cm3 Wytrzymałość na rozciąganie: 1000 N (2' przy średnicy 35) (tylko oplot bez złączki) Wydłużenie przy zerwaniu: 1420 N Temperatura pracy : -65 C/150 C Norma Rohs: Tak Recycling: Tak Kompatybilny z całą gamą złączek TEEX JW-IT serii EMC. Shielding: d at 100 MHz Specific weight: 8,1 g.cm3 Tensile strenght: 1000 N (2' on diam.35) (braid sleeving without fitting) reaking elongation: 1420 N Operating temperature: -65 C/150 C Rohs compliant: Yes Recyclable: Yes Compatible with TEEX JW-IT range fittings EMC series. Średnica nominalna Średnica min. max TR06CU 6 4,5-7,0 100 TR10CU 10 7,0-12,0 100 TR12CU 12,5 10,0-15,0 50 TR16CU 15 13,0-18,0 50 TR20CU 20 16,0-25,0 50 TR25CU 25 22,0-30,0 50 TR30CU 30 27,0-35,0 25 TR35CU 35 30,0-38,0 25 TR40CU 40 35,0-44,0 25 TR50CU 50 45,0-55,0 25 Nominal width min. max width 81
84 M...SMEMC Złączka z kompatybilnością elektromagnetyczną EMC fitting 3 SMEMC OR OR Treccia scherman Shielding braid Oplot ekranujący Elementi Elementy dell'articolo złączki M8SMEMC***** M8SMEMC***** elements content 1 pplication Złączki z serii SMEMC są stosowane głównie w przemyśle i kolejnictwie w przypadku konieczności ekranowania kabli przed zakłóceniami elektromagnetycznymi. Optymalne ekranowanie na połączeniu adaptera z oplotem jest gwarantowane poprzez jego objęcie na całym jej obwodzie. Mała rezystywność elektryczna styku umożliwia przepływ dużego prądu zwarciowego. Złączki spełniają wymogi norm EC EMC. SMEMC fittings are mainly used in the industrial and railway fields with the aim to screen the cables from electromagnetic interferences. n optimal screening is guaranteed through 360 clamping of the copper braid TRCU to the fitting. ow impedance connection allows high short circuit currents to pass. or use in applications, installations and systems where the requirements of EC EMC regulations must be fulfilled. Materiał Material Właściwości Product characteristics IP68 Mosiądz niklowany. Połączenie o wysokim stopniu ekranowania. Zakłócenia w postaci sygnałów elektrycznych i pól magnetycznych będą neutralizowane przez osłonę. Stopień ochrony IP68 w połączeniu z osłonami poliamidowymi TEEX. SMEMC - Złączka z kompatybilnością elektromagnetyczną ISO IP68 SMEMC - Electromagnetic compatibility fitting K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions metryczny Nickel plated brass with OR sealing on male. High shielding coupling. Disturbance signals such as electrical signals and magnetic fields will be discharged to the housing. IP68 rating in combination with TEEX polyamide conduits. oplotu Dla M8SMEMC10P ,5 22 M8SMEMC10M16 M16x1,5 9 24,5 22 TR10CU , ,5 10 M8SMEMC12P , M8SMEMC12M16 M16x1,5 11, TR12CU , M8SMEMC17P13 13, ,5 28 M8SMEMC17M20 M20x1, ,5 28 TR16CU , M8SMEMC17P ,5 28 TR16CU , M8SMEMC23P ,5 39,5 35 M8SMEMC23M25 M25x1,5 20,5 39,5 35 TR20CU , M8SMEMC29P M8SMEMC29M32 M32x1,5 27,5 47,5 42 TR30CU ,5 45, M8SMEMC36P ,5 50 M8SMEMC36M40 M40x1, ,5 50 TR40CU , M8SMEMC48P ,5 72,5 64 M8SMEMC48M50 M50x1, ,5 64 TR50CU , IP68 Thread ISO IP68 ISO Metric Thread Ø TRCU code it to Metric conduit Średnica metryczna Standard Przykład zamówienia / Order example: M8SMEMC23M25 M metalowy - Reinforced metal 8 Stopień ochrony: IP68 statyczny / IP67 dynamiczny IP Rating: IP68 static / IP67 dynamic Kolor - Colour SM serii - amily type EMC Kompatybilna elektromag. - Electromagnetic compatibility 23 Średnica nominalna - Nominal width M Typ gwintu: ISO Metryczny - Thread type: ISO Metric 25 Wymiar gwintu - Thread dimension
85 EMC daptery z kompatybilnością elektromagnetyczną EMC adapters EMC 1 1 OR 2 2 Elementy Elementi dell'articolo złączki EMC EMC EMC elements content Elementy Elementi dell'articolo złączki 8*SM**M** 8*SM**M** elements content pplication daptery z serii EMC są używane głównie w przemyśle i kolejnictwie w przypadku konieczności ekranowania kabli przed zakłóceniami elektromagnetycznymi. Optymalne ekranowanie na połączeniu adaptera z oplotem jest gwarantowane poprzez jego objęcie na całym jej obwodzie. Mała rezystywność elektryczna styku umożliwia przepływ dużego prądu zwarciowego. daptery spełniają wymogi norm EC EMC. EMC adapters are mainly used in the industrial and railway fields with the aim to screen the cables from electromagnetic interferences. n optimal screening is guaranteed through 360 clamping of the copper braid TRCU to the adapter. ow impedance connection allows high short circuit currents to pass. or use in applications, installations and systems where the requirements of EC EMC regulations must be fulfilled. Materiał Material Właściwości produktu Product characteristics Kompatybilność Suitable for Mosiądz niklowany. Połączenie o wysokim stopniu ekranowania Zakłócenia w postaci sygnałów elektrycznych i pól magnetycznych będą neutralizowane przez osłonę. Stopień ochrony IP68 w połączeniu ze złączkami IP68 z rodziny JW-IT Kompatybilny z całą gamą złączek gwintowanych męskich TEEX-JW IT. EMC - daptery do oplotu miedzianego - cynowanego 1 metryczny ISO 2 metryczny ISO 1 2 oplotu Średnica użyteczna Nickel plated brass with OR sealing on male. High shielding coupling Disturbance signals such as electrical signals and magnetic fields will be discharged to the housing IP68 rating in combination with IP68 JW-IT fittings Compatible with the whole TEEX JW-IT male s range fittings. Standard EMCM2020 M20x1,5 M20x1, TR10CU 9,5 38, EMCM2525 M25x1,5 M25x1, TR16CU 14,5 39, EMCM3232 M32x1,5 M32x1, TR20CU 19,5 41, EMCM4040 M40x1,5 M40x1, TR30CU 29,5 41, EMCM5050 M50x1,5 M50x1,5 14,5 17,5 TR35CU 36,5 46, ISO Metric Thread 2 ISO Metric Thread 1 EMC - Tin-plated copper braid adapters 2 Ø TRCU useful passage Przykład zamówienia / Order example: EMCM3232 K QR: instrukcja montażu QR CE: assembly instructions EMC dapter - dapter M Typ gwintu: Metryczny ISO - Thread type: ISO Metric 32 Wymiar gwintu męskiego - Male dimension 32 Wymiar gwintu żeńskiego - emale dimension 83
86 SWC M8 M8 H W pplication Uchwyty rur typu SWC są wykonane z wysokiej jakości poliamidu o specjalnej formule. Są samogasnące, wolne od halogenów, fosforu i kadmu. Posiadają doskonałą odporność na wstrząsy i czynniki chemiczne. Zalety: Modułowy system jednoczęściowych uchwytów z zatrzaskiem zabezpieczającym. ardzo duża odporność na udary. Szybki montaż. Zatrzaskowa pokrywa. Zalecana instalacja w owej szynie metalowej o profilu C. Pasuje do rur o profilu C (gruby) / (drobny). Pokrywa zabezpieczająca otwierana śrubokrętem. Śruby pokryw wykonane ze stali INOX ISI304. Spełniają wymogi instalacji elektro-technicznych i przemysłowych, jak również podwyższone wymagania przemysłu ciężkiego i kolejowego. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C SWC tube clamps made by TEEX are manufactured from highgrade, specially formulated polyamides. These polyamides are selfextinguishing, free of halogen, phosphor and cadmium. Extremely shock and chemicals agents resistant. Main features: Stackable one-piece tube clamp with integrated safety clip. Very high retaining and impact resistance. Quick mounting. Retention conduit system for easy pre-mounting. Extremely suitable with metal C rails. its both profile conduits C (Coarse) / (ine). The safety cover can be easily reopen with a screwdriver. Safety cover screws made of stainless steel ISI304. Suitable for industrial and electro technical installation applications as well as for increased requirements in heavy industry and railway applications. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C SWC - Modułowy system uchwytów Czarny Dla Średnica metryczna modułowego montażu H W M Próba rozciągania korpusu z pokrywą z śrubami bez śrub SWC N 3215 N 323 SWC N 2100 N 255 SWC N 2500 N 305 SWC N 2420 N 385 SWC N 2148 N 272 SWC N 2068 N 367 lack its to conduit its to metric conduit Stackable H W SWC - Stackable one-piece tube clamp with cover M Traction test between body and cover WITH screws WITHOUT screws 84 Przykład zamówienia / Order example: SWC23 SWC Kolor - Colour / Code 23 Średnica nominalna / Nominal width
87 Modułowy system uchwytów - Stackable one-piece tube clamp with cover Stal nierdzewna ISI304 Stainless steel ISI304 MOŻIWOŚCI MONTŻOWE MOUNTING POSSIIITIES Ze względu na szerokie możliwości modułowego montażu uchwytów typu SWC, TEEX nie oferuje akcesoriów takich jak szyny metalowe o profilu C, płytki mocujące, czy owe śruby. Due to the numerous stacking possibilities TEEX does not offer the accessories such as c-rails, sliding blocks or screws in their range VITE ŚRU - M8 - M8 SCREW - M Sezione Sekcja Section - C - Szyna CNIN C - RI Nakrętka DDO - M8 - NUT - M8 85
88 HS Pierścień ochronny brasion protection sleeve W M pplication Pierścienie zabezpieczające używane są do ochrony rur karbowanych i z oplotem w zastosowaniach dynamicznych oraz w miejscach narażonych na przetarcia. Temperatura pracy: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C brasion protection sleeves. Useful for long lasting corrugated and braided conduits exposed to movements and chafing. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C Materiał Material Właściwości Product characteristics Poliamid 6 wysokiej jakości o specjalnej formule, nie zawierający halogenów ani kadmu. Zwiększenie żywotności osłon. Doskonała odporność na ścieranie. Kompatybilny z osłonami karbowanymi TEEX o profilu / drobny i C / gruby. Możliwość zastosowania do osłon karbowanych z oplotem metalowym. Patrz kod HS36. Śruby zabezpieczające ze stali inox ISI304. Średnice 56 i 70 mogą być stosowane również jako łącznik dla rur karbowanych bez straty przekroju użytkowego. High-grade, specially formulated polyamide 6, halogens and cadmium free. Increasing life time of moving conduits. Excellent chafing resistance. it all TEEX corrugated conduit profiles: /ine and C/coarse. lso suitable for metal braided conduits. Refer to P/N HS36. Safety screws made of stainless steel ISI304. Sizes 56 and 70 can be used as splice connectors for conduits extension with no loss of usable cross section. Kolory Colors 86 Czarny HS - Pierścień ochronny Dla Średnica metryczna HS - brasion protection sleeve Kompatybilność z rurą W M HS karbowana - corrugated ,5x18 50 HS karbowana - corrugated ,5x18 30 HS karbowana - corrugated ,5x18 20 HS karbowana - corrugated ,5x18 20 HS z oplotem metalowym - braided ,5x18 20 HS karbowana - corrugated ,5x18 10 HS karbowana - corrugated ,5x18 5 HS karbowana - corrugated ,5x18 5 lack Czarny its to conduit its to metric conduit its to conduit Przykład zamówienia / Order example: HS23 Kolor - Colour HS serii / amily type 23 Średnica nominalna / Nominal width lack W M
89 SC Uchwyt z zatrzaskiem zabezpieczającym One-piece tube clamp with integrated safety clip H D M C pplication Uchwyty typu SC są wykonane z wysokiej jakości poliamidu o specjalnej formule. Są samogasnące, wolne od halogenów, fosforu i kadmu. Posiadają doskonałą odporność na wstrząsy i czynniki chemiczne. Zalety: Jednoczęściowy uchwyt ze zintegrowanym zatrzaskiem zabezpieczającym. Szybki montaż. Szczególnie zalecane do instalacji podwieszanych. Duża wytrzymałość na odkształcenia i rozciąganie dzięki użebrowaniu korpusu i zatrzasku zabezpieczającego. Pasuje do rur o profilu C (Gruby) / (Drobny). Dopasowane do szyn wsporczych SR. Zatrzask zabezpieczający otwierany płaskim śrubokrętem. Spełniają wymogi instalacji elektro-technicznych i przemysłowych, jak również podwyższone wymagania przemysłu ciężkiego i kolejowego. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C SC Tube clamps made by TEEX are manufactured from highgrade, specially formulated polyamides. These polyamides are self-extinguishing, free of halogen, phosphor and cadmium. Extremely shock and chemicals agents resistant. The advantages are as follow: One-piece tube clamp with integrated safety clip. Quick mounting. Especially suitable for reverse overhead installations. High grade of strain relief and retaining forces due to integrated rib both parts, the body and the safety clip. its both profile conduits C (Coarse) / (Drobny). its to support rail SR. The safety clip can be easily reopen with a screwdriver. Suitable for industrial and electro technical installation applications as well as for increased requirements in heavy industry and railway applications. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C Czarny Szary Dla Średnica metryczna C D H M SC07 GSC ,1 21, SC10 GSC ,0 25, SC12 GSC , SC17 GSC ,7 34, SC23 GSC ,3 42, SC29 GSC ,4 49, SC36 GSC ,2 58, SC48 GSC , ,3 70, lack Grey Uchwyt rur ze zintegrowanym zatrzaskiem zabezpieczającym its to its to Metric C D H M * = Podać "" aby określić kolor CZRNY lub "G" SZRY One-piece tube clamp with integrated safety clip * = dd to order CK colour or G to order GREY colour 87
90 SR Szyna wsporcza dla uchwytów SC Rail for system support pplication SR Szyna wsporcza dla uchwytów SC Szyna wsporcza typu SR umożliwia równoległy montaż rur o różnej średnicy w dowolnym uporządkowaniu. Jej konstrukcja pozwala na dowolne przedłużanie. Każda szyna SR zawiera dwa ograniczniki / elementy dystansowe. Dodatkowe elementy dystansowe są dostępne na zamówienie. Spełniają wymogi instalacji elektro-technicznych i przemysłowych, jak również podwyższone wymagania przemysłu ciężkiego i kolejowego. SR - Rail support for SC tube clamps Rail support type SR for system support clips including two Stoppers/Spacers for individual positioning of the conduit crossing. Due to its construction the rail can be easily extended to a required length. This ensures a most proper application of your conduit arrangements.. dditional stoppers/spacers are available on request. Suitable for industrial and electro technical installation applications as well as for increased requirements in heavy industry and railway applications. Kolor: ntracyt elementów dystansowych: K Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C K Elementy dystansowe szyny SR Ograniczniki / elementy dystansowe typu K są mocowane w szynie SR przy użyciu płaskiego śrubokręta. Ich demontaż jest możliwy bez konieczności demontażu uchwytów SC z szyny SR. Colour: nthracite Distance spacers type:k Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C K Stoppers/Spacers for SR Rail support Stoppers/Spacers, type K can be easily applied to the mounting rail with a screwdriver and removed again without taking off all assembled system support clips. ntracyt odpowiednia do uchwytów SC 13 W H otworów 16 fori w x odstępach interasse 16,5 co 16,5 16 holes x 16,5 centre distance 2 M SR *SC07 - *SC ,5 M6 10 nthracite SR - Szyna wsporcza dla uchwytów SC Każda szyna SR zawiera 2 elementy dystansowe K its to Tube Clamps SC W H M SR - Support Rail for SC tube clamp Each SR rail includes 2 locking distance spacers K series 33 14,5 4,5 K - Element dystansowo-blokujący do szyny wsporczej SR Odpowiedni do szyny SR K SR 20 Ref. its to support rail SR K K -- Distanziali Element di dystansowy chiusura per guida szyny SR SR H = 15,5 K - ocking distance spacers for SR rail support 6 2 K - ocking distance spacers for SR support rail 9 7 W = 25 16,5 16, Per M6 or M =
91 C Uchwyt ze zintegrowaną podstawą i zatrzaskiem zabezpieczającym One-piece tube clamp with integrated fixed base and safety clip 5 K H W M 5.5 C D E G pplication Uchwyty typu C rur karbowanych oprócz zalet przedstawionych dla uchwytów SC, posiadają zintegrowaną podstawę stabilizującą uchwyt. Spełniają owe wymogi instalacji elektro-technicznych i przemysłowych, jak również podwyższone wymagania przemysłu ciężkiego i kolejowego. Dodatkowe korzyści to: Regulowany montaż dzięki sześciu otworom. Całkowite zabezpieczenie przed skręcaniem i przemieszczaniem. Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C C Tube clamps made by TEEX, besides the advantages shown in the SC tube clamps, are made with an additional integrated fixed base offering a solid variable conduit assembly. Suitable for industrial and electro technical installation applications as well as for increased requirements in heavy industry and railway applications and is also used in switch cupboard as conduit terminal. dditional advantages are as follow: Variable assembly due to six holes fastening. Totally safe against twisting and movements. Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C Czarny Szary Dla Średnica metryczna C D E G H K W M C17 GC , ,0 27,0 35,0 13,75 27,5 35,0 19,7 71, C23 GC ,5 28,5 38,5 14,0 29,0 42,5 23,35 84, C29 GC ,5 29,5 40,0 17,25 34,5 49,0 26,4 98, C36 GC ,5 49,5 60,0 21,75 43,5 58,0 30,25 118, C48 GC , ,5 49,5 60,0 28,00 56,0 70,0 36,35 143, lack Grey Uchwyt ze zintegrowaną podstawą i zatrzaskiem zabezpieczającym its to its to Metric C D E G H One-piece tube clamp with integrated fixed base and safety clip K W M 89
92 C Złączka prosta dzielona z nakrętką Divisible straight fitting S pplication 90 Dla SW1 S SW2 C10P C14P13 13, C20P C23P C37P Metryczny Złączki dzielone z nakrętkami typu C są wykonane z poliamidu wysokiej jakości o specjalnej formule (P6.6). Są samogasnące, wolne od halogenów, fosforu i kadmu. Przeznaczone są do stosowania z dzielonymi rurami typu PDC i PPDC. Specjalna budowa umożliwia otwarcie i zamknięcie za pomocą śrubokręta. Najczęściej stosowane w instalacjach na maszynach oraz w instalacjach przemysłowych bez konieczności demontażu kabli elektrycznych. Złączki są dostarczane wraz z nakrętką. Kolor: Czarny Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C Złączka prosta dzielona gwint Thread Metryczny Code Dla These two-part connectors and locking nuts made by TEEX are manufactured from high-grade, specially formulated polyamides (P6.6) self-extinguishing, free of phosphor halogen and cadmium. Specially designed for use with PDC and PPDC two-part conduits. The system can be reopened with a screwdriver. They are therefore suitable for repairs or where cable protection systems are installed after wiring has taken place in the machine building and installations industries. The fittings are equipped with locknuts. Colour: lack Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C SW1 SW1-SW2 S S SW2 C10M16 M16x1, C14M20 M20x1, , C20M25 M25x1, C23M32 M32x1, ,2 50, C37M40 M40x1, , C45M50 M50x1, , Metric Divisible straight fitting Złączka prosta dzielona gwint metryczny Metric Thread Code Divisible straight fitting Metric SW1-SW2 S
93 MGC - UMGC MGC d1 M MGC UMGC Obejma mocująca Tube Clamps UMGC M H E pplication Obejmy mocujące typu MGC i UMGC służą do montażu rur dla zastosowań statycznych. Są wykonane ze stali ocynkowanej zgodnie z normą DIN Powłoka z elastomeru wolnego od halogenów gwarantuje gładkie dopasowanie do rur karbowanych TEEX. Duża odporność na działanie czynników atmosferycznych, wysoki współczynnik starzenia. Zakres temperatur: -40 C +90 C Krótkotrwale: +150 C MGC - Obejma mocująca The MGC and UMGC tube clamps, used for the mounting of static conduits, are produced from galvanized steel according to DIN With the elastomer, which is free of halogen, a smooth connection to the TEEX corrugated conduits is guaranteed. Temperature Range: -40 C +90 C Short term: +150 C Czarny Dla d1 M MGC ,0 10, MGC ,0 12, MGC ,0 15, MGC ,0 18, MGC ,0 21, MGC ,5 25, MGC ,0 27, MGC ,5 28, MGC ,0 34, MGC ,0 41, MGC ,0 53, lack Czarny Code Dla H d1 E M M UMGC x 6 20 UMGC x 6 20 UMGC x 8 10 UMGC x 8 10 UMGC x 8 10 UMGC x 8 10 lack MGC - Tube clamps UMGC - Obejma mocująca Code UMGC - Tube clamps H E M 91
94 CTS Tuleja końcowa do rur karbowanych Corrugated conduit terminal sleeves pplication Tuleje końcowe typu CTS produkowane przez firmę TEEX są wykonane z wysokiej jakości poliamidu o specjalnej formule. Są samogasnące, wolne od halogenów, fosforu i kadmu. Posiadają doskonałą odporność na wstrząsy i czynniki chemiczne. Tuleje CTS są używane na zakończeniach rur karbowanych wszędzie tam, gdzie nie są wymagane złączki gwintowane. Zapobiegają one uszkodzeniom kabli. Są przystosowane do instalacji przemysłowych i elektrotechnicznych. Kolor: Czarny Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C CTS terminal sleeves made by TEEX are manufactured from high-grade, specially formulated polyamides. These polyamides are self-extinguishing, free of halogen, phosphor and cadmium.extremely shock and chemicals agents resistant. The CTS terminal sleeves are used at the end of corrugated conduits where no connectors with s are necessary. They prevent damage of the cables. Suitable for industrial and electro technical installation. Colour: lack Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C CTS - Tuleja końcowa do rur karbowanych Czarny Dla Średnica metryczna Profil CTS ,4 4,0 12,8 100 CTS ,4 6,9 15,7 100 CTS ,4 9,5 18,5 100 CTS C - 20,4 12,9 24,0 100 CTS C - 21,4 19,2 31,7 50 CTS C - 22,4 24,7 37,8 50 CTS C - 24,4 32,8 45,7 30 CTS C - 25,4 44,3 57,8 20 CTS C 26,4 53,5 70,4 10 lack its to conduit its to Metric conduit profile CTS - Corrugated conduit terminal sleeves Przykład zamówienia / Order example: CTS12 Kolor - Colour CTS serii / amily type 12 Średnica nominalna / Nominal width 92
95 REDUKCJE Redukcje z poliamidu wzmocnionego włóknem szklanym Polyamide reducers reinforced with fiber glass NSC Kształt - Shape Kształt - Shape pplication Zakres temperatur: -40 C +100 C Krótkotrwale: +150 C Temperature Range: -40 C +100 C Short term: +150 C NSC Redukcje z poliamidu wzmocnionego włóknem szklanym męski żeński Kształt 1109P P 13, P 13, P P P 16 13, P 21 13, P P Male Thread emale Thread Shape Polyamide reducers reinforced with fiber glass Uszczelka do rur / złączek IP67 Dynamiczny IP68/IP69K Statyczny Sealing caps at tubing side reinforced IP67 Dynamic IP68/IP69K Static h pplication Uszczelki typu NSC produkowane przez Teaflex są wykonane z samogasnącego elastomeru, wolnego od halogenów i kadmu. W połączeniu ze złączkami TEEX JW-IT osiągnięto stopień ochrony IP67 dla zastosowań dynamicznych oraz IP68/IP69K dla statycznych. Kolor: Czarny Zakres temperatur: -40 C +105 C Krótkotrwale: +150 C These sealing caps made by TEEX are manufactured from elastomer self-extinguishing, free of halogen and cadmium. With reinforced TEEX JW-IT fittings, inlet protection up to IP68/IP69K static and IP67 dynamic is achieved. Colour: lack Temperature Range: -40 C +105 C Short term: +150 C Uszczelki do rur/złączek IP67 Dynamiczny IP68/IP69K Statyczny Czarny Dla h (± 10%) NSC07 7 9,0 100 NSC ,0 50 NSC ,0 50 NSC ,0 50 NSC ,0 30 NSC ,5 20 NSC ,5 20 NSC ,5 10 NSC ,5 5 NSC ,3 5 NSC ,5 2 lack its to s h (± 10%) Sealing caps at tubing side reinforced IP67 Dynamic IP68/IP69K Static 93
96 DP Nakrętki ocknuts KOORY DP = Szary R 7001 D = Szary R 7035 DPN = Czarny R 9011 COOURS DP = grey R 7001 D = grey R 7035 DPN = black R 9011 pplication calowy DP*01 1/4" DP*02 3/8" DP*03 1/2" DP*04 3/4" DP*05 1" DP*07 1"1/ DP*08 1"1/ DP*09 2" RE. * = Podać N aby określić kolor CZRNY lub G SZRY R 7035 (dla szarego R 7001 nie podawać żadnego sufiksu) * = dd N to order CK colour or G to order GREY colour R 7035 (for grey R 7001 any suffix is not needed) OT GS DP - Nakrętki poliamidowe metryczny ISO DP - Polyamide locknuts Przykład zamówienia / Order example: D09 DP serii - amily type G Kolor szary R Colour Grey R Wymiar gwintu - Thread dimension DP*12M M12X1, DP*16M M16X1, DP*20M M20X1, DP*25M M25X1, DP*32M M32X1, DP*40M M40X1, DP*50M M50X1, DP*63M M63X1, RE. ISO Metric DP* DP* DP* DP*23 13, DP* DP* DP* DP* DP* DP* RE. Uniwersalne narzędzie do otwierania JW-it Universal opening tool for JW-it Uniwersalne narzędzie do otwierania wszystkich złączek JW-IT. Jedno narzędzie do wszystkich średnic. Universal opening tool for all Jaw-it fittings. One fits all. pplication pplication ST 94 OT0748 OTKIT Uniwersalne narzędzie do otwierania - Universal opening tool Złożone z Odpowiednie do złączek JW - it OTKIT ST + OT OT ST 1 ssembled by its to JW - it connectors
97 REDUKCJE I DŁWNICE Reducers and Cable Glands
98 RGG-RSGP-RPP-RGP Kształt 1 Redukcje sześciokątne Hexagonal reducers 1 Mould Kształt Mould RGG - Redukcje sześciokątne gwint męski calowy - gwint żeński calowy Kształt 1 męski calowy 2 żeński calowy 1 Materiał RGG1 1/2" 1/4" ,5 24 Mosiądz 20 RGG2 3/4" 1/4" ,5 30 Mosiądz 10 RGG3 1/2" 3/8" ,5 24 Mosiądz 20 RGG4 3/4" 3/8" ,5 30 Mosiądz 10 RGG5 3/4" 1/2" ,5 30 Mosiądz 10 RGG6 1" 1/2" Mosiądz 10 RGG7 1" 3/4" Mosiądz 10 RSGP - Redukcje sześciokątne gwint męski calowy - gwint żeński Kształt 1 męski calowy 2 żeński 1 Materiał RSGP01 1/2" ,5 24 Mosiądz 20 RSGP02 3/4" ,5 30 Mosiądz 10 RSGP03 3/4" 13, ,5 30 Mosiądz 10 RSGP04 3/4" ,5 30 Mosiądz 10 RSGP05 1" Mosiądz 10 RSGP06 1" 13, Mosiądz 10 RSGP07 1" Mosiądz 10 RSGP08 1" Mosiądz 10 RSGP09 1"1/ Mosiądz 5 RSGP10 1"1/ Mosiądz 5 RE. Mould 1 GS male 2 GS female 1 Mater. RE. Mould 1 GS male 2 female 1 Mater. RGG - Hexagonal reducers male GS - female GS RSGP - Hexagonal reducers male GS - female Kształt 1 męski 2 żeński 1 2 Materiał RPP ,5 17 Mosiądz 20 RPP Mosiądz 20 RPP40 13, ,5 22 Mosiądz 20 RPP Mosiądz 20 RPP41 13, ,5 22 Mosiądz 20 RPP42 13, ,5 22 Mosiądz 20 RPP ,5 24 Mosiądz 20 RPP42 13, , ,5 22 Mosiądz 20 RPP , ,5 24 Mosiądz 20 RPP , ,5 30 Mosiądz 10 RPP , ,5 24 Mosiądz 20 RPP ,5 30 Mosiądz 10 RPP Mosiądz 10 RPP Mosiądz 5 RPP Mosiądz 5 RPP Mosiądz 5 RPP Mosiądz 5 RE. RPP - Redukcje sześciokątne gwint męski - fgwint żeński Mould 1 male 2 female 1 2 RPP - Hexagonal reducers male - female Mater. Kształt 1 męski 2 żeński calowy 1 Materiał RGP / Mosiądz 20 RGP22 13,5 1/ Mosiądz 20 RGP / Mosiądz 20 RGP23 13,5 3/ Mosiądz 20 RGP / Mosiądz 20 RGP / Mosiądz 10 RGP / Mosiądz 10 RGP / Mosiądz 10 RGP / Mosiądz 10 RGP Mosiądz 10 RGP Mosiądz 5 RGP / Mosiądz 5 RGP / Mosiądz 5 RGP / Mosiądz 5 RGP / Mosiądz 2 RE. RGP - Redukcje sześciokątne gwint męski - gwint żeński Calowy Mould 1 male 2 GS female 1 Mater. RGP - Hexagonal reducers male - female GS 96
99 RM-RGG Kształt 1 Redukcje sześciokątne Hexagonal reducers 1 Mould Kształt Mould RM - Redukcje sześciokątne gwint męski metryczny ISO- żeński calowy 1 2 Kształt 1 męski żeński 2 metrycz ISO calowy RM16 M16x1,5 1/ Mosiądz 20 RM20C M20x1,5 3/ ,5 22 Mosiądz 20 RM25C M25x1,5 3/ Mosiądz 10 RM25D M25x1,5 1/ Mosiądz 10 RM32 M32x1,5 3/ ,5 35 Mosiądz 10 RM40H M40x1, Mosiądz 5 RM50J M50x1,5 1 1/ Mosiądz 5 RM50 M50x1,5 1 1/ Mosiądz 5 RM63 M63x1,5 1 1/ Mosiądz 2 RM63N M63x1, Mosiądz 2 RE. Mould 1 ISO Metric male 2 GS female 1 2 Mater. RM - Hexagonal reducers male ISO Metric - female GS Kształt 1 męski metrycz ISO 2 żeński 1 2 Materiał RM160 M16x1, Mosiądz 20 RM161 M16x1, Mosiądz 20 RM201 M20x1, ,5 22 Mosiądz 20 RM202 M20x1, ,5 22 Mosiądz 20 RM252 M25x1, Mosiądz 10 RM253 M25x1,5 13, Mosiądz 10 RM254 M25x1, Mosiądz 10 RM324 M32x1, ,5 35 Mosiądz 10 RM325 M32x1, ,5 35 Mosiądz 10 RM405 M40x1, Mosiądz 5 RM406 M40x1, Mosiądz 5 RM506 M50x1, Mosiądz 5 RM507 M50x1, Mosiądz 5 RM637 M63x1, Mosiądz 2 RM638 M63x1, Mosiądz 2 RM639 M63x1, Mosiądz 2 RE. RM - Redukcje sześciokątne gwint męski metryczny ISO- gwint żeński Mould 1 ISO Metric male 2 female 1 2 Mater. RM - Hexagonal reducers male ISO metric - female Kształt 1 męski metrycz ISO 2 żeński metryczny 1 Materiał ISO RM1612 M16x1,5 M12x1, Mosiądz 20 RM2016 M20x1,5 M16x1,5 7,5 12,5 25,5 22 Mosiądz 20 RM2520 M25x1,5 M20x1, Mosiądz 10 RM3225 M32x1,5 M25x1, ,5 35 Mosiądz 10 RM4032 M40x1,5 M32x1, Mosiądz 5 RM5040 M50x1,5 M40x1, Mosiądz 5 RM6350 M63x1,5 M50x1, Mosiądz 2 RE. RM - Redukcje sześciokątne gwint męski metryczny ISO - żeński metryczny ISO Mould 1 male ISO 2 female ISO 1 Mater. RM - Hexagonal reducers male ISO Metric - female ISO Metric Kształt 1 męski calowy 2 żeński calowy 1 Materiał RGG01 1/4" 1/8" Stal - Steel 20 RGG02 3/8" 1/8" ,5 17 Stal - Steel 20 RGG02 1/2" 1/8" Stal - Steel 20 RGG03 3/8" 1/4" ,5 17 Stal - Steel 20 RGG04 1/2" 1/4" 13,5 19,5 25,5 22 Mosiądz 10 RGG05 3/4" 1/4" 11, Stal - Steel 10 RGG06 1" 1/4" Stal - Steel 10 RGG07 1/2" 3/8" Stal - Steel 10 RGG08 3/4" 3/8" Stal - Steel 10 RGG09 1" 3/8" Stal - Steel 10 RGG10 3/4" 1/2" Stal - Steel 10 RGG11 1" 1/2" Stal - Steel 10 RGG11 1"1/4 1/2" ,5 42 Stal - Steel 5 RGG11 1"1/2 1/2" ,5 48 Stal - Steel 5 RGG11C 2" 1/2" Stal - Steel 2 RGG12 1" 3/4" Stal - Steel 10 RGG13 1"1/4 3/4" Mosiądz 5 RGG14 1"1/2 3/4" Stal - Steel 5 RGG14 2" 3/4" Stal - Steel 2 RGG15 1"1/4 1" Mosiądz 5 RGG16 1"1/2 1" Mosiądz 5 RGG17 2" 1" Stal - Steel 2 RGG18 1"1/2 1"1/ Mosiądz 5 RGG18 2" 1"1/ Stal - Steel 2 RGG19 2" 1"1/ Stal - Steel 2 RGG20 2"1/2 2" Stal - Steel 2 RE. RGG - Redukcje sześciokątne gwint męski calowy - żeński calowy Mould 1 GS male 2 GS female 1 Mater. RGG - Hexagonal reducers male GS - female GS 97
100 RM-RPP Redukcje kielichowe Sleeve reducers C Kształt Kształt C 2 Ø Mould Mould C RM - Redukcje kielichowe gwint męski metryczny ISO - gwint żeński calowy Kształt 1 męski metrycz ISO 2 żeński calowy 1 2 Materiał RM12 M12X1,5 1/ ,3 15 Mosiądz 20 RM16C M16X1,5 3/ Mosiądz 20 RM16D M16X1,5 1/ ,5 24 Mosiądz 20 RM20D M20X1,5 1/ ,5 24 Mosiądz 20 RM20 M20X1,5 3/ ,5 30 Mosiądz 20 RM25 M25X1,5 3/ ,5 30 Mosiądz 10 RM25H M25X1, Mosiądz 10 RM32H M32X1, , Mosiądz 10 RM32J M32X1,5 1 1/ , Mosiądz 10 RM40J M40X1,5 1 1/ Mosiądz 5 RM40 M40X1,5 1 1/ Mosiądz 5 RM50N M50X1, Mosiądz 2 RE. 1 Mould ISO Metric male 2 GS female 1 2 RM - Sleeve reducers male ISO Metric - female GS Mater. RE. Mould 1 ISO Metric male 2 female 1 2 Mater. RM - Sleeve reducers male ISO Metric - female Kształt 1 męski metrycz. ISO 2 żeński metrycz. ISO 1 2 Materiał RM1216 M12X1,5 M16X1, Mosiądz 20 RM1620 M16X1,5 M20X1, ,5 22 Mosiądz 20 RM2025 M20X1,5 M25X1, Mosiądz 20 RM2532 M25X1,5 M32X1, ,5 35 Mosiądz 10 RM3240 M32X1,5 M40X1, , Mosiądz 5 RM4050 M40X1,5 M50X1, Mosiądz 5 RM5063 M50X1,5 M63X1, ,5 64 Mosiądz 2 RE. RM - Redukcje kielichowe gwint męski metryczny ISO - gwint żeński metryczny ISO Mould 1 ISO Metric male 2 ISO Metric female 1 2 Mater. RM - Sleeve reducers: male ISO Metric - female ISO Metric Kształt 1 męski 2 żeński 1 2 RM - Redukcje kielichowe gwint męski metryczny ISO - gwint żeński 1 2 Kształt 1 męski żeński 2 metrycz ISO RM121 M12X1, ,5 17 Mosiądz 20 RM162 M16X1, ,5 22 Mosiądz 20 RM203 M20X1,5 13, ,5 22 Mosiądz 20 RM204 M20X1, ,5 24 Mosiądz 20 RM255 M25X1, Mosiądz 10 RM326 M32X1, , Mosiądz 10 RM407 M40X1, Mosiądz 5 RM408 M40X1, Stal/Steel 5 RM508 M50X1, Mosiądz 5 RM509 M50X1, Mosiądz 2 Materiał RPP Mosiądz 20 RPP , ,5 22 Mosiądz 20 RPP , , ,5 22 Mosiądz 20 RPP , ,5 24 Mosiądz 20 RPP , ,5 22 Mosiądz 20 RPP ,5 24 Mosiądz 20 RPP026 13, , ,5 24 Mosiądz 20 RPP027 13, Mosiądz 10 RPP Mosiądz 10 RPP Mosiądz 10 RPP030 C Stal/Steel 2 RE. RPP - Redukcje kielichowe gwint męski - gwint żeński Mould 1 male 2 female 1 2 RPP - Sleeve reducers male - female Mater. 98
101 RGG-RGP-R Kształt Kształt C 2 2 Ø C Redukcje kielichowe Sleeve reducers Mould Mould C Kształt D D RGG - Redukcje kielichowe gwint męski calowy - żeński calowy Kształt 1 męski calowy 2 żeński calowy 1 2 Materiał RGG03 1/4" 3/8" Mosiądz 20 RGG04 1/4" 1/2" ,5 24 Mosiądz 20 RGG05 1/4" 3/4" ,5 30 Mosiądz 10 RGG06 3/8" 1/2" ,5 24 Mosiądz 20 RGG07 3/8" 3/4" ,5 30 Mosiądz 10 RGG08 3/8" 1" Mosiądz 10 RGG09 1/2" 3/4" ,5 34,5 30 Mosiądz 10 RGG10 1/2" 1" Mosiądz 10 RGG11 3/4" 1" , Mosiądz 10 RGG12 C 1" 1"1/ Stal/Steel 5 RGG12 C 3/4" 1"1/ ,5 32, Stal/Steel 5 RGG13 C 1" 1"1/ , Stal/Steel 5 RGG14 C 1" 2" Stal/Steel 2 RGG14 C 1"1/4 2" , Stal/Steel 2 RGG15 1"1/4 1"1/ Mosiądz 5 RGG16 C 1"1/2 2" , Stal/Steel 2 RGG17 C 2" 2"1/ Stal/Steel 2 RE. Mould 1 GS male Thread 2 GS female 1 2 Mater. RGG - Sleeve reducers male GS - female GS RGG - Redukcje kielichowe gwint żeński calowy- żeński calowy 1 2 Kształt 1 żeński żeński 2 Materiał calowy calowy RGG53 D 1/4" 3/8" Stal/Steel 10 RGG54 D 1/4" 1/2" Stal/Steel 10 RGG55 D 1/4" 3/4" Stal/Steel 10 RGG56 D 3/8" 1/2" Stal/Steel 10 RGG57 D 3/8" 3/4" Stal/Steel 10 RGG58 D 3/8" 1" Stal/Steel 10 RGG59 D 1/2" 3/4" Stal/Steel 10 RGG60 D 1/2" 1" Stal/Steel 10 RGG61 D 3/4" 1" Stal/Steel 10 RGG62 D 1" 1"1/ Stal/Steel 5 RGG63 D 1" 1"1/ Stal/Steel 5 RGG64 D 1" 2" Stal/Steel 2 RGG65 D 1"1/4 1"1/ Stal/Steel 5 RGG66 D 1"1/2 2" Stal/Steel 2 RGG67 D 2" 2"1/ Stal/Steel 2 RE. Mould 1 GS female 2 GS female Mould D 1 RGG - Sleeve reducers female GS - female GS 1 Mater. RE. Mould 1 GS male 2 female 1 2 Mater. RGP - Redukcje kielichowe gwint męski calowy - gwint żeński Kształt męski żeński 2 calowy RGP001 1/4" Mosiądz 20 RGP002 1/4" ,5 22 Mosiądz 20 RGP003 1/4" 13, ,5 22 Mosiądz 20 RGP005 3/8" Mosiądz 20 RGP006 3/8" ,5 22 Mosiądz 20 RGP007 3/8" 13, ,5 22 Mosiądz 20 RGP008 3/8" ,5 24 Mosiądz 20 RGP009 1/2" ,5 22 Mosiądz 20 RGP010 1/2" 13, ,5 22 Mosiądz 20 RGP011 1/2" ,5 24 Mosiądz 20 RGP012 1/2" Mosiądz 10 RGP013 3/4" Mosiądz 10 RGP014 3/4" Mosiądz 10 RGP015 1" Mosiądz 10 RGP016 1"1/ Mosiądz 5 RGP017 1"1/ Mosiądz 5 RGP018 1"1/ Mosiądz 5 RGP - Sleeve reducers male GS - female R - Redukcje kielichowe gwint męski - gwint żeński calowy orma męski żeński 2 calowy R31 7 1/4" ,3 15 Mosiądz 20 R32 9 1/4" , ,3 15 Mosiądz 20 R32 7 3/8" Mosiądz 20 R33 9 3/8" , Mosiądz 20 R /8" Mosiądz 20 R34 9 1/2" ,5 24 Mosiądz 20 R /2" ,5 24 Mosiądz 20 R36 13,5 1/2" , ,5 24 Mosiądz 20 R /2" ,5 24 Mosiądz 20 R37 13,5 3/4" , ,5 30 Mosiądz 10 R /4" ,5 30 Mosiądz 10 R /4" ,5 30 Mosiądz 10 R " Mosiądz 10 R "1/ Mosiądz 5 R "1/ ,5 44 Mosiądz 5 R41 C 29 1"1/ Stal/Steel 5 R "1/ , Mosiądz 5 R " Mosiądz 2 R43 C 36 2" Stal/Steel 2 R44 C 48 2"1/ Stal/Steel RE. Mould male GS female 1 2 Mater. R - Sleeve reducers male - female GS 99
102 MN Kształt / Mould Kształt / Mould Tuleje Coupling sleeves pplication calowy metryczny ISO Kształt Materiał MN1E 1/4" Mosiądz 20 MN2E 3/8" MNM16E M16X1, MN Mosiądz 20 MN ,5 22 Mosiądz 20 MN3E 1/2" 22 27,5 24 MNM20E M20X1, ,5 24 MN03 13, ,5 24 Mosiądz 20 MN Mosiądz 20 MN4E 3/4" 24 34,5 30 MNM25E M25X1, ,5 30 MN Mosiądz 10 MN5E 1" MNM32E M32X1, MN ,5 42 Mosiądz 10 MN6E 1"1/ ,5 45 MNM40E M40X1, ,5 45 Mosiądz 5 MNM50E M50X1, MN Mosiądz 5 MN Mosiądz 5 MN Mosiądz 5 MN3T 1/2" Stal/Steel 20 MN4T 3/4" Stal/Steel 10 MN5T 1" Stal/Steel 10 MN6T 1"1/ Stal/Steel 5 MN7T 1"1/ Stal/Steel 2 MN8T 2" Stal/Steel 2 MN9T 2"1/ Stal/Steel 2 MN10T 3" Stal/Steel 2 MN11T 4" Stal/Steel Na zamów. /On demand RE. MN - Tuleje gwintowane GS MN - ll coupling sleeves RE. ISO Metric RE. Mould Mater. NG-NM-NP Nyple Nipples pplication P 100 N - Nyple gwintowane gwint GZ. Mater. N - ll nipples metryczny ISO Mater. P gwint P Mater. NG02 1/4" Mosiądz NP Mosiądz 20 NG03 3/8" Mosiądz NM16 M16X1,5 Mosiądz NP Stal/Steel 20 NG04 1/2" Mosiądz NM20 M20X1,5 Mosiądz NP Mosiądz 20 NG05 3/4" Mosiądz NM25 M25X1,5 Mosiądz NP004 13, Mosiądz 20 NG06 1" Mosiądz NM32 M32X1,5 Mosiądz NP Mosiądz 20 NG07 1"1/4 Mosiądz NM40 M40X1,5 Mosiądz NP Mosiądz 10 NG08 1"1/2 Mosiądz NM50 M50X1,5 Mosiądz NP Mosiądz 10 NG10 2" Mosiądz NP Mosiądz 5 NG11 2"1/2 Stal/Steel Na zamówienie/on demand NP Stal/Steel 2 NG12 3" Stal/Steel Na zamówienie/on demand NP Mosiądz 2 RE. GS Mater. RE. ISO Metric Mater. P RE. P Mater.
103 D daptery z uszczelką dapters with gaskets pplication Calowy gwint calowy D01 1/4" 8 8, D02 3/8" 8 11, D03 1/2" 10 15, ,5 24 D04 3/4" 10 20, ,5 30 D05 1" 12 25,5 17,5 41,5 36 D06 1"1/ , ,5 45 D07 1"1/ ,5 27, D08 2" 24,5 52, D09 2"1/ , D10 3" 27 77, RE. D - daptery z uszczelką GS D - dapters with gaskets daptery są stosowane w połączeniu z gwintami żeńskimi, tam gdzie występuje konieczność redukcji wymiarów. Metryczny metrycz. ISO D12M M12x1,5 8 7,2 7, D16M M16x1,5 8 11,2 11, D20M M20x1, ,2 15,2 27,5 24 D25M M25X1, ,2 20,2 34,5 30 D32M M32X1, ,5 25, D40M M40X1, ,5 45 D50M M50X1, ,5 40, D63M M63X1,5 24,5 52,5 52, RE. ISO Metric To be used in combination with female s where space saving is required. gwint D , D , , D , D004 13, , , D , , D , , D ,5 17, D ,5 38, D ,5 40, D ,5 52, RE. TPE Zaślepki sześciokątne Hexagonal caps pplication Calowy TPE - Zaślepki sześciokątne calowy Materiał TPE1 1/4" Mosiądz TPE2 3/8" Mosiądz TPE3 1/2" Mosiądz ,5 24 TPE4 3/4" Mosiądz ,5 30 TPE5 1" Mosiądz 10 15, TPE6 1"1/4 Stal/Steel ,5 42 TPE7 1"1/2 Stal/Steel ,5 50 TPE8 2" Stal/Steel TPE9 2"1/2 Stal/Steel ,5 75 RE. GS Mater. TPE - Hexagonal caps Metryczny metrycz. ISO Materiał TPEM16 M16x1,5 Mosiądz TPEM20 M20x1,5 Mosiądz ,5 22 TPEM25 M25X1,5 Mosiądz ,5 30 TPEM32 M32X1,5 Mosiądz ,5 35 TPEM40 M40X1,5 Mosiądz ,5 42 TPEM50 M50X1,5 Mosiądz ,5 55 TPEM63 M63X1,5 Mosiądz RE. ISO Metric Mater. Materiał TPE01 7 Mosiądz TPE02 9 Mosiądz , TPE03 11 Mosiądz TPE04 13,5 Mosiądz , TPE05 16 Mosiądz , TPE06 21 Mosiądz , TPE07 29 Mosiądz TPE08 36 Stal/Steel , TPE09 42 Stal/Steel , TPE Stal/Steel RE. Mater. 101
104 CM Pierścienie mosiężne EMC EMC brass ring pplication CM - Pierścienie mosiężne EMC dla rur z oplotem metalowym dla rur giętkich stalowych CM10M SVT10 - T10 - TP10 NZ12 - NDX ,5 20 CM15M SVT15 - T15 - TP15 NZ18 - NDX ,5 20 CM20M SVT20 - T20 - TP CM27M SVT27 - T27 - TP27 18, CM40M SVT40 - T40 - TP40 NZ40 - NDX40 22, CM50M SVT50 - T50 - TP50 NZ50 - NDX ,5 5 RE. suitable for metal braided conduits CM - EMC brass rings suitable for naked conduits D - DM Nakrętki mosiężne rass locknuts pplication 102 Calowy gwint calowy D01 1/4" D02 3/8" D03 1/2" 5 27,5 24 D04 3/4" 5 34,5 30 D05 1" 5, D07 1"1/4 6 49,5 45 D08 1"1/ D09 2" D10 2"1/ D11 3" ,5 100 D12 4" RE. Nakrętki mosiężne GS rass locknuts Metryczny gwint metryczny ISO DM12 M12x1,5 3 16,5 15 DM16 M16x1, DM20 M20x1,5 5 27,5 24 DM25 M25x1,5 5 33,5 29 DM32 M32x1,5 5 41,5 36 DM40 M40x1,5 6 49,5 45 DM50 M50x1, DM63 M63x1, RE. ISO Metric gwint D D D D23 13,5 4 27, D D D ,5 48, D , D , D RE.
105 G-GM-GR Uszczelki Sealing gaskets T G GR GM calowy calowy calowy T GM01 1/4" 18 13, GM02 3/8" GM03 1/2" GM04 3/4" 34 26, GM05 1" 41 33, GM06 1"1/ GM07 1"1/ GM08 2" GM09 2"1/ GM10 3" GM11 4" 125,5 113,5 2 1 GS RE. calowy GM - Uszczelki z włókna mineralnego Gwarantują dobrą wytrzymałość mechaniczną i odporność na działanie olejów i temperatury. Zakres pracy:-45 C C. GS T T G01 1/4" 18 13, G02 3/8" G03 1/2" ,5 100 G04 3/4" 34 26,5 2,5 50 G05 1" 41 33,5 2,5 50 G06 1"1/ ,5 25 G07 1"1/ ,5 25 G08 2" ,5 10 G09 2"1/ ,5 5 G10 3" ,5 5 G11 4" 125,5 113,5 2,5 1 GS RE. calowy GS calowy G - Uszczelki z guarnitalu Gwarantują dobrą odporność mechaniczną i na olej T G - Sealing gaskets made of guarnital metryczny ISO GM - Sealing gaskets made of mineral fiber GR - Uszczelki miedziane T GR01 1/4" 18 13,2 1,5 100 GR02 3/8" ,5 100 GR03 1/2" ,5 100 GR04 3/4" 32,5 26,6 1,5 50 GR05 1" 41 33,4 1,5 50 GR06 1"1/ ,2 1,5 25 GR07 1"1/ ,3 1,5 25 GR08 2" 70 60,3 1,5 10 metryczny ISO metryczny ISO Guarantee good mechanical, oil and temperature resistance. Temperature Range: -45 C +150 C. T GM16 M16X1, , GM24 M20X1, , GM25 M25X1, , GM32 M32X1, , GM40 M40X1, , GM50 M50X1, , GM63 M63X1, , ISO Metric RE. gwint metryczny ISO ISO Metric Guarantee good mechanical and oil resistance. T T GMG16 M16X1, , G24 M20X1, , GMG25 M25X1, , GMG32 M32X1, , GMG40 M40X1, , GMG50 M50X1, , GMG63 M63X1, , ISO Metric RE. metryczny ISO ISO Metric metryczny ISO T T GRM16 M16X1, ,1 1,5 100 GR24 M20X1, ,3 1,5 100 GRM25 M25X1, ,1 1,5 50 GRM32 M32X1, ,2 1,5 50 GRM40 M40X1, ,2 1,5 20 GRM50 M50X1, ,2 1,5 20 GRM63 M63X1, ,3 1,5 10 T G , G , G G24 13, , G , G ,5 2,5 50 G ,5 37,2 2,5 50 G ,5 25 G ,3 2,5 10 G ,5 10 RE. T GM , GM , GM GM24 13, , GM , GM , GM ,5 37, GM GM , GM RE. T NPT T T NPT GR ,2 1,5 100 GR ,5 15,4 1,5 100 GR ,7 1,5 100 GR24 13, ,3 1,5 100 GR ,7 1,5 50 GR ,4 1,5 50 GR ,7 1,5 50 GR ,5 25 GR ,2 1,5 10 GR ,5 10 T GM03N 1/ , GM04N 3/ GM05N , GM06N 1 1/ , GM08N , NPT RE. NPT T GS RE. GS T GR - Sealing gaskets made of copper ISO Metric RE. ISO Metric T RE. T 103
106 PTE Dławnice z POIMIDU - seria ekonomiczna POYMIDE cable glands - economic line 2 1 ile E /60 C pplication Ekonomiczne dławnice z POIMIDU wyposażone w nakrętkę. Charakteryzują się wyjatkową wszechstronnością zastosowania, dzięki czemu można ich używać w różnych sektorach cywilnych i przemysłowych, robotyce, elektrociepłowniach i elektrowniach jądrowych, obrabiarkach, itp. Economic line cable glands including OCKNUT made of POYMIDE. They are suitable for use in an exceptionally wide range of areas, from civil and industrial plants, to robotics, electric and nuclear power stations, machine tools etc. Materiał Material Poliamid. Polyamide. Właściwości produktu Product characteristics Kolory Colors Stopień ochrony: IP68. Zakres temperatur: -40 C +135C. Kolory owe: Szary R 7001 (PTE), Szary R 7035 (PTE..G), Czarny (PTE..N) IP Rating: IP68. Temperature range: -40 C +135 C. Standard colours: Grey R 7001 (PTE), Grey R 7035 (PTE..G), lack (PTE..N) PTE - Dławnice z nakrętką SZRY R 7001 SZRY R 7035 CZRNY Ø kabla min. max. 1 2 PTE07 PTE07G PTE07N 7 9,5 4-6, PTE09 PTE09G PTE09N , PTE11 PTE11G PTE11N , PTE13 PTE13G PTE13N 13,5 12,5 8-12, PTE16 PTE16G PTE16N 16 12, , PTE21 PTE21G PTE21N 21 14, , PTE29 PTE29G PTE29N , PTE36 PTE36G PTE36N 36 14, , PTE42 PTE42G PTE42N , PTE48 PTE48G PTE48N 48 15, , RE. GREY R 7001 RE. GREY R 7035 RE. CK Cable min. max. 1 2 ISO SZRY R 7001 ISO SZRY R 7035 ISO CZRNY ISO Ø kabla min. max. 1 2 PTEM12 PTEM12G PTEM12N M12X1,5 8 4,5-6, PTEM16 PTEM16G PTEM16N M16X1,5 8 6,0-8, PTEM20 PTEM20G PTEM20N M20X1,5 9 8,0-12, PTEM25 PTEM25G PTEM25N M25X1, ,0-13, PTEM32 PTEM32G PTEM32N M32X1, ,0-22, PTEM40 PTEM40G PTEM40N M40X1,5 17,5 21,0-25, PTEM50 PTEM50G PTEM50N M50X1, ,0-35, PTEM63 PTEM63G PTEM63N M63X1, ,0-43, RE. ISO GREY R 7001 RE. ISO GREY R 7035 RE. ISO CK ISO Cable min. max PTE - Cable glands equipped with locknut
107 PK CCESSORI Dławnice poliamidowe CCESSORIES Polyamide cable glands GPR KIT KIT Y Y GPR GPR = Stopień ochrony IP 68 IP Rating IP 68 KIT Y KIT Y GPR K KIT K Y PK - Przemysłowe dławnice poliamidowe Metryczny K KIT Metryczny K Y metryczny ISO Ø kabla min. max. Kolor wkładki gumowej wkładki gumowej KIT PK*0707 CPK*07 7 PK*M1207 CPK*M12 M12x1,5 4-6,5 żółty - yellow GPR PK*0907 PK*M ,5 żółty - yellow GPR00907 PK*0908 CPK*09 9 PK*M1608 CPK*M16 M16x1,5 5-8 szary - grey GPR PK*0909 PK*M1609 6,5-9,5 czarny - black GPR00909 PK* ,5 żółty - yellow GPR01107 PK* szary - grey GPR01108 CPK*11 11 PK*1109 6,5-9,5 czarny - black GPR , PK* ,5 zielony - green GPR01111 PK*1307 PK*M ,5 żółty - yellow GPR01307 PK*1308 PK*M szary - grey GPR01308 PK*1309 CPK*13 13,5 PK*M2009 CPK*M20 M20x1,5 6,5-9,5 czarny - black GPR , PK*1311 PK*M ,5 zielony - green GPR01311 PK*1313 PK*M czerwony - red GPR01313 PK* ,5 żółty - yellow GPR01607 PK* szary - grey GPR01608 PK*1609 6,5-9,5 czarny - black GPR01609 CPK*16 16 PK* ,5 zielony - green GPR , PK* czerwony - red GPR01613 PK* ,5-15,5 biały - white GPR01616 PK*2111 PK*M ,5 zielony - green GPR02111 PK*2113 PK*M czerwony - red GPR02113 PK*2116 CPK*21 21 PK*M2516 CPK*M25 M25x1,5 11,5-15,5 biały - white GPR PK*2118 PK*M granatowy - blue GPR02118 PK*2120 PK*M ,5 rązowy - brown GPR02120 PK*2916 PK*M ,5-15,5 biały - white GPR02916 PK*2918 PK*M granatowy - blue GPR02918 PK*2920 CPK*29 29 PK*M3220 CPK*M32 M32x1, ,5 brązowy - brown GPR PK*2925 PK*M pomarańczowy - orange GPR02925 PK* jasno żółty - light yellow GPR02928 PK*M antracyt - anthracite GPR03632 CPK*M40 M40x1,5 PK*M niebieski - light blue GPR PK*3632 PK*M antracyt - anthracite GPR03632 PK*3634 CPK*36 36 PK*M5034 CPK*M50 M50x1, biały - white GPR PK*3636 PK*M różowy - pink GPR03636 PK*4844 CPK*48 48 PK*M6344 CPK*M63 M63x1, biały - white GPR Metric Metric Cable GPR KIT NUMER Y KIT Y ISO Metric Ø Seal color Seal KIT NUMER Thread NUMER NUMER Thread min. max. reference number * = Wpisać G aby zamówić kolor SZRY R 7035 lub N aby zamówić kolor CZRNY R 9011 * = dd G to order GREY R 7035 color or N to order CK R 9011 color PK - Industrial cable glands made of polyamide Przykład zamówienia KIT / KIT Order example: PKG1309 PK Dławnica poliamidowa - Polyamide cable gland G Kolor - Color 13 Wymiar gwintu - Thread dimension 09 Zakres kabla 6,5-9,5 / Cable range 6,5-9,5 105
108 PK...M Dławnice wielootworowe poliamidowe Polyamide multi holes cable glands GPR CM KIT Y GPR = Stopień ochrony IP 68 IP Rating IP 68 KIT Y * = Wpisać G aby zamówić kolor SZRY R 7035 lub N aby zamówić kolor CZRNY R 9011 * = dd G to order GREY R 7035 color or N to order CK R 9011 color Y Te dławnice umożliwiają instalację kilku kabli o jednakowej Ø GPR zewnętrznej, zapewniając znaczną oszczędność miejsca. S - wkładki gumowe bezotworowe. These cable glands allow installation of more cables with equal outside diameter saving space. S stands for blind holes. PK - Dławnice przemysłowe wielootworowe z poliamidu Metrycz iczba otworów x Ø kabla K KIT K K wkładki Y Y metr. ISO Ø 1 Ø 2 Ø 3 Ø 4 Ø 5 Ø 6 Ø 7 Ø 8 Ø 9 gumowej 1x3 1x4 PK*09M... CPK*09 9 CPK*M16 M16x1,5 2x1,2 2x3 2x4 3x3 GPR09M x3 4x1,5 2x2,3 2x3 2x4 2x5 2x6 PK*11M... CPK* x1,5 6x2 3x3 3x4 GPR11M ,5 22 9x1,5 6x2,5 5x3,5 3x2 2x3 3x4 2x5 2x6 PK*13M... CPK*13 13,5 CPK*M20 M20x1,5 10x2 3x3 3x5,3S GPR13M ,8 24 4x3 6x3,5 1x3 1x4 2x7 PK*16M... CPK* x2 3x3 2x4 2x6 3x7 2x8 4x4 4x6 2x8S GPR16M ,8 27 6x4 21x2 8x3 6x4 3x5 4x6 3x7 2x8 2x9 PK*21M... CPK*21 21 CPK*M25 M25x1,5 8x4 4x5 4x6,5 4x8 3x9 GPR21M x4,5 6x5,5 6x6,5 Metric ISO Ø 1 Ø 2 Ø 3 Ø 4 Ø 5 Ø 6 Ø 7 Ø 8 Ø 9 Seal KIT NUMER Y Y Metric RE. NUMER NUMER Holes number x cable Ø Metrycz. iczba otworów x Ø kabla K K K wkładki KIT Y Y metr. ISO Ø 5 Ø 6 Ø 7 Ø 8 Ø 9 Ø 10 Ø 11 Ø 12 Ø 13 Ø 15 Ø 18 Ø 19 gumowej 4x5,5 1x12,5 1x15 PK*29M... CPK*29 29 CPK*M32 M32x1,5 12x5,3 6x6 7x7 6x8 4x9 4x10 2x11 2x13 GPR29M x6 5x9 5x10 PK*36M... CPK*36 36 CPK*M50 M50x1,5 15x5 13x7 8x8 7x9 3x10 4x11,5 4x13 2x15 GPR36M x8 8x9 PK*48M... CPK*48 48 CPK*M63 M63x1,5 8x10 8x12 3x18 3x19,1 GPR48M KIT NUMER 106 Y NUMER Metric Y NUMER PK - Industrial multi holes cable glands made of polyamide I XO Zaślepki do nieużywanych otworów / Pins for unused holes Wymiary / Size ISO Metric Standard / Unit Ø 5 Ø 6 Ø 7 Ø 8 Ø 9 Ø 10 Ø 11 Ø 12 Ø 13 Ø 15 Ø 18 Ø 19 Seal RE. Holes number x cable Ø 3,0x25 4,0x20 4,0x25 5,3x25 6,0x25 6,4x25 7,0x25 7,5x20 8,0x209,3x20 10x20 13x Przykład zamówienia Zaślepki / Pins Order example: XO3,0x25 Problem Połączenie wielokablowe określa norma EN /DIN VDE 0113 według następujących parametrów: Dla uzyskania stopnia ochrony powyżej IP54 zaleca się nie wkładać kilku kabli do jednego otworu. Kable o różnych napięciach należy instalować oddzielnie. iczne dławnice o małych wymiarach generują problemy zwiazane z dostępnością miejsca. Rozwiązanie Wielootworowy element gumowy umożliwia przejście kilku kabli w jednej dławnicy. Jego specjalne uformowanie zapewnia, że wszystkie kable będą oddzielone jeden od drugiego i doskonale zaizolowane. Gwarantowany stopień ochrony IP68. The problem The connection of multi-cables is regulated by EN /DIN VDE 0113 according to the following characteristics: Several cables may not be led through a single hole seal, as IP54 rating will be not ensured. Cables carrying different voltages must be physically separated when installed. Numerous small glands frequently lead to space problems. The solution The UNI Multi range leads several cables through the gland. The special insert ensures all the cables are separated from each other and are totally insulated. ll glands meet the requirements of IP 68 rating. Przykład zamówienia KIT / KIT Order example: PKG09M0103 PK Dławnica poliamidowa - Polyamide cable gland G Kolor - Color 09 Wymiary gwintu - Thread dimension M0103 iczba otworów x Ø kabla / Holes number x cable Ø
109 PK...M Dławnice wielootworowe poliamidowe - różna Ø kabli Polyamide multi holes cable glands - different Ø of cables GPR CM KIT Y GPR = Stopień ochrony IP 68 IP Rating IP 68 KIT Y Y Te dławnice umożliwiają instalację kilku kabli o różnej średnicyzewnętrznej, zapewniając znaczną oszczędność miejsca. GPR Materiale Material K KIT Compatibilità Suitable for K Y Metryczny K Y metryczny ISO PK*13M... CPK*13 13,5 CPK*M20 M20x1,5 PK*16M... CPK*16 16 PK*21M... CPK*21 21 CPK*M25 M25x1,5 PK*29M... CPK*29 29 CPK*M32 M32x1,5 S - wkładki gumowe bezotworowe. PK-Dławnice przemysłowe wielootworowe (różna Ø kabli) poliamidowe iczba otworów x Ø kabla wkładki gumowej 1x3/2x6 3x3/1x6 C 2x5/1x5,5 D 2x2/2x2S E 2x3,2/2x3,3S GPR13M ,8 24 1x3/2x8 1x3/1x9 C 1x5/2x6 D 1x6/1x8 E 2x6/1x7 1x6/1x7,5/1x7S GPR16M ,8 27 1x3,2/2x5/1x6S 2x3,2/4x5 C 8x4/1x4S D 4x5/4x5S E 1x6/2x9 2x6/2x8 G 4x6/3x6S H 4x6,5/1x6,5S GPR21M I 1x7/1x10,5 2x7/3x7S M 1x8,5/1x12 N 1x3,2/2x6/1x6,1/1x6,8/1x7,3 1x4/1x6/1x8/2x10 1x6/1x8,5/1x10,5 C 4x6/3x8,5 D 2x6/2x6S/1x8/1x7S/1x10 E 1x6,5/1x17 4x6,5/4x6,5S G 2x6,5/1x10 H 1x9/1x15 GPR29M I 1x9/1x10/1x11 1x10,5/1x16 M 1x12/1x13 PK*36M... CPK*36 36 CPK*M50 M50x1,5 1x14/1x17 GPR36M PK*48M... CPK* x10/3x12 1x19,6/1x15,6 C 1x26/1x8/1x9 GPR48M KIT NUMER Y NUMER Metric Y NUMER ISO Metric Holes number x cable Ø Seal RE. Caratteristiche prodotto Product characteristics * = Wpisać G aby zamówić kolor SZRY R 7035 lub N aby zamówić kolor CZRNY R 9011 * = dd G to order GREY R 7035 color or N to order CK R 9011 color PK - Industrial multi holes cable glands (different Ø of cables) made of polyamide S stands for blind holes. I XO Wymiary / Size Standard / Unit These cable glands allow multi cables installation with different diameter, saving space. Zaślepki do nieużywanych otworów / Pins for unused holes 3,0x25 4,0x20 4,0x25 5,3x25 6,0x25 6,4x25 7,0x25 7,5x20 8,0x209,3x20 10x20 13x Przykład zamówienia Zaślepki / Pins Order example: XO3,0x25 Przykład zamówienia KIT / KIT Order example: PKG11M PK Dławnica poliamidowa - Polyamide cable gland G Kolor - Color 11 Wymiary gwintu - Thread dimension M iczba otworów x Ø kabla / Holes number x cable Ø 107
110 PR Dławnice z mosiądzu niklowanego Nickel plated cable glands 2 1 GPR Dławnice mosiężne z wkładką gumową TPE i uszczelką typu O ring na gwincie. 1 OR Nickel plated brass cable glands with TPE insert and O ring on. KIT KIT Y Y GPR GPR = Stopień ochrony IP 68 IP Rating IP 68 pplication KIT KIT Y Y GPR GPR KIT KIT Y Y GPR GPR KIT KIT Y Y GPR GPR KIT KIT Y Y GPR GPR KIT Y GPR Calowy Calowy K K NPT NPT KIT Y calowy K K KIT Y NPT K K KIT Y METRYCZNY METRYCZNY K K KIT Y metr. ISO Ø kabla Min. Max Kolor wkładki gumowej wkładki gumowej PR01407 CPR014 1/4" 6 16,5 15 PR0707 CPR , ,5 żółty - yellow GPR00707 PRM1207 CPR12M M12x1,5 5 16, ,5 żółty - yellow GP PR03807 PR0907 PRM ,5 żółty - yellow GPR00907 PR03808 CPR038 3/8" PR0908 CPR PRM1608 CPR16M M16x1, szary - grey GPR PR03809 PR0909 PRM1609 6,5-9,5 czarny - black GPR00909 PR ,5 żółty - yellow GPR01107 PR szary - grey GPR01108 CPR PR1109 6,5-9,5 czarny - black GPR PR ,5 zielony - green GPR01111 PR01207 PRN0307 PR1307 PRM ,5 żółty - yellow GPR01307 PR01208 PRN0308 PR1308 PRM szary - grey GPR01308 PR01209 CPR012 1/2" 9 PRN0309 CPRN03 1/ PR1309 CPR013 13,5 6, PRM2009 CPR20M M20x1, ,5-9,5 czarny - black GPR PR01211 PRN0311 PR1311 PRM ,5 zielony - green GPR01311 PR01213 PRN0313 PR1313 PRM czerwony - red GPR01313 PR1607 PRM ,5 żółty - yellow GPR01607 PR1608 PRM szary - grey GPR01608 PR1609 PRM2509 6,5-9,5 czarny - black GPR01609 CPR034 3/4" 10 CPRN04 3/ ,5-26, CPR ,5 26,5 24 CPR25M M25x1, , PR03411 PRN0411 PR1611 PRM ,5 zielony - green GPR01611 PR03413 PRN0413 PR1613 PRM czerwony - red GPR01613 PR03416 PRN0416 PR1616 PRM ,5-15,5 biay - white GPR01616 PR ,5 zielony - green GPR02111 PR czerwony - red GPR02113 PR10016 CPR100 1" 11 PRN0516 CPRN , PR2116 CPR , PRM3216 CPR32M M32x1, , ,5-15,5 biały - white GPR PR10018 PRN0518 PR2118 PRM granatowy - blue GPR02118 PR10020 PRN0520 PR2120 PRM ,5 rązowy - brown GPR02120 PR2916 PRM ,5-15,5 biały - white GPR02916 PR2918 PRM granatowy - blue GPR02918 PR2920 CPR ,25 43,5 40 PRM4020 CPR40M29 M40x1, , ,5 brązowy - brown GPR PR2925 PRM pomaranczowy - orange GPR02925 PR2928 PRM jasno żółty - light yellow GPR02928 PR11430 CPR114 1"1/ PRM4030 CPR40M M40x1, biały - white GPR PR11232 PRN0732 PR3632 PRM antracyt - anthracite GPR03632 PR11234 CPR112 1"1/2 9 PRN0734 CPRN07 1 1/ PR3634 CPR PRM5034 CPR50M M50x1, niebieski - light blue GPR PR11236 PRN0736 PR3636 PRM różowy - pink GPR03636 PR20044 CPR200 2" 10 PRN0844 CPRN PR4844 CPR PRM6344 CPR63M M63x1, biały - white GPR GS GS KIT Y GS NPT NPT NUMER NUMER KIT Y NPT NUMER NUMER KIT Y NUMER NUMER ISO METRIC ISO METRIC KIT Y ISO Metric NUMER NUMER Cable Ø Seal Seal Min. Max color RE. 108 PR - Dławnice przemysłowe z mosiądzu niklowanego PR - Industrial cable glands made of brass nickel plated Przykład zamówienia KIT / KIT Order example: PRM1607 PR Dławnica z mosiądzu niklowanego - rass nickel plated cable gland M metryczny ISO - ISO metric 16 Wymiary gwintu - Thread dimension 07 Przelot kabla 4-6,5 / Cable range 4-6,5 KIT N.10 PR034XX/ PRN04XX /PRM25XX N.50 PR16XX KIT
111 PR Dławnice powiększone z mosiądzu niklowanego Expanding brass cable glands nickel plated 2 1 GP Dławnice powiększone z mosiądzu niklowanego z gumową wkłądką TPE i uszczelką typu O ring na gwincie. 1 OR Expanding brass cable glands nickel plated with TPE sealing and O ring on. pplication Stopień ochrony IP 68 IP Rating IP 68 KIT Y GP GP = unkcja tych dławnic umożliwia połączenie kabli o dużej średnicy Ø z gwintami o małych wymiarach. Ta dławnica eliminuje użycie redukcji, które negatywnie wpływają na wytrzymałość mechaniczną i koszt końcowy. Kable o jednakowej średnicy zewnętrznej lub większej od przelotu średnicy wymagają usunięcia ich zewnętrznej powłoki ochronnej. These cable glands join great diameter cable with small, avoiding the addition of components such as reducers, improving mechanical stability and reducing costs. Cables with external Ø equal or higher to Ø must be clean from outside plastic coating. KIT Y GP KIT Y GP KIT KIT Y Y GP GP KIT KIT Y Y GP GP KIT Y GP PR-Dławnice przemysłowe powiększone z mosiądzu niklowanego Calowy Calowy K K KIT Y calowy Opak. K K KIT KIT Y Opakow. METRYCZ. METRYCZ. K K KIT KIT Y metr.iso Opakow Ø kabla Kolor 2 wkładki wkładki KIT Min. Max gumowej gumowej PR01409 CP01409 PR0709 CP00709 PRM1209 CP12M ,5-9,5 czarny - black GP0109 1/4" M12x1,5 6 8,5 50 PR01411 CP01411 PR0711 CP00711 PRM1211 CP12M ,5 zielony - green GP0611 PR03809 CP03813 PR0909 CP00913 PRM1609 CP16M ,5-9,5 czarny - black GP0209 PR03811 CP /8" PR0911 CP ,8 50 PRM1611 CP16M11 M16x1,5 6 11, ,5 zielony - green GP0611 PR03813 CP03813 PR0913 CP00913 PRM1613 CP16M czerwony - red GP0213 PR1109 6,5-9,5 czarny - black GP0209 CP PR czerwony - red GP0213 PR01213 CP PR1313 CP PRM czerwony - red GP0313 PRM ,5-15,5 biały - white GP0316 PR01216 CP /2" 9 17,2 50 PR1316 CP ,5 6,5 17,2 50 CP20M21 M20x1,5 6, ,5-15,5 biały - white GPR01616 PR01218 PR1318 PRM granatowy - blue GP0318 CP CP PR01220 PR1320 PRM ,5 rązowy - brown GP0320 PR03413 PR1613 PRM czerwony - red GP0313 PR03416 PR1616 PRM ,5-15,5 biały - white GP0316 CP /4" CP , CP25M M25x1,5 9 20, PR03418 PR1618 PRM granatowy - blue GP0318 PR03420 PR1620 PRM ,5 rązowy - brown GP0320 PR03423 CP / PR2123 CP ,5 24, zielony - green GP0423 PR10025 CP PR2125 CP ,5 24,4 10 PRM3225 CP32M M32x1, , Pomarańcz. - orange GP0725 PR2932 PRM antracyt - anthracite GP0532 PR2934 CP , PRM4034 CP40M M40x1,5 8, niebieski - light blue GP0534 PR2936 PRM Różowy - pink GP0536 GS GS KIT Y GS KIT NUMER NUMER KIT Y KIT ISO METRIC ISO METRIC NUMER NUMER KIT Y ISO KIT 1-1- Cable Ø NUMER NUMER Metric 2 Seal Seal Min. Max color RE. PR - Expanding industrial cable glands made of brass nickel plated Przykład zamówienia KIT / KIT Order example: PR0913 PR Dławnica z mosiądzu niklowanego-rass nickel plated cable gland 09 Wymiary i gwint - and dimension 13 Zakres kabla 9-13 / Cable range
112 PR...M Dławnice wielootworowe z mosiądzu niklowanego Nickel plated multi holes cable glands 2 1 GPR Dławnica z mosiądzu niklowanego z wkładką gumową TPE i uszczelką typu O ring na gwincie. 1 OR rass cable glands nickel plated with TPE insert and O ring on. KIT = Y GPR Stopień ochrony IP 68 IP Rating IP 68 pplication KIT K KIT Y K Y Metryczny K Y metr. ISO iczba otworów x Ø kabla Ø 1 Ø 2 Ø 3 Ø 4 Ø 5 Ø 6 Ø 7 Ø 8 Ø 9 1x3 1x4 PR09M... CPR CPR16M M16x1, x1,2 2x3 2x4 3x3 4x3 4x1,5 2x2,3 2x3 2x4 2x5 2x6 PR11M... CPR x1,5 6x2 3x3 3x4 9x1,5 6x2,5 5x3,5 3x2 2x3 3x4 2x5 2x6 PR13M... CPR013 13,5 6, CPR20M M20x1, x2 3x3 3x5,3S 4x3 6x3,5 1x3 1x4 2x7 PR16M... CPR ,5 26,5 24 CPR25M M25x1, , x2 3x3 2x4 2x6 3x7 2x8 4x4 4x6 2x8S 6x4 21x2 8x3 6x4 3x5 4x6 3x7 2x8 2x9 PR21M... CPR , CPR32M M32x1, , x4 4x5 4x6,5 4x8 3x9 2x4,5 6x5,5 6x6,5 KIT NUMER K KIT Y NUMER K Y Dławnice te umożliwiają instalację kilku kabli o jednakowej średnicy Y zewnętrznej, zapewniając znaczącą oszczędność miejsca. S - wkładki gumowe bezotworowe. GPR These cable glands allow installation of more cables with equal outside diameter saving space. S stands for blind holes. PR - Dławnice wielootworowe z mosiądzu niklowanego Metric Y NUMER Metr. K Y ISO Metric metr. ISO wkładki gumowej GPR09M... GPR11M... GPR13M... GPR16M.. GPR21M... Ø 1 Ø 2 Ø 3 Ø 4 Ø 5 Ø 6 Ø 7 Ø 8 Ø 9 Seal RE. Holes number x cable Ø iczba otworów x Ø kabla PR48M... CPR CPR63M M63x1, x10 8x12 3x18 3x19,1GPR48M Metric KIT NUMER Y 2 Y ISO 1-1- Ø 5 Ø 6 Ø 7 Ø 8 Ø 9 Ø 10 Ø 11 Ø 12 Ø 13 Ø 15 Ø 18 Ø 19 Seal NUMER NUMER Metric 2 RE. Holes number x cable Ø PR - Industrial multi holes cable glands made of brass nickel plated I XO Zaślepki do nieużywanych otworów / Pins for unused holes Przykład zamówienia KIT / KIT Order example: PR09M0103 Wymiary / Size 3,0x25 4,0x20 4,0x25 5,3x25 6,0x25 6,4x25 7,0x25 7,5x20 8,0x209,3x20 10x20 13x25 PR Dławnica z mosiądzu niklowanego - Nickel plated cable gland Standard / Wymiary gwintu - Thread dimension 110 Unit M0103 iczba otworów x Ø kabla / Holes number x cable Ø wkładki Ø 5 Ø 6 Ø 7 Ø 8 Ø 9 Ø 10 Ø 11 Ø 12 Ø 13 Ø 15 Ø 18 Ø 19 4x5,5 1x12,5 1x15 PR29M... CPR ,25 43,5 40 CPR40M29 M40x1, , x6 7x7 6x8 4x9 4x10 2x11 2x13 GPR29M... 10x6 5x9 5x10 PR36M... CPR CPR50M M50x1, x5 13x7 8x8 7x9 3x10 4x11,5 4x13 2x15 GPR36M... 11x8 8x9 Przykład zamówienia Zaślepki / Pins Order example: XO3,0x25 Problem Połączenie wielokablowe określa norma EN /DIN VDE 0113 według następujących parametrów: Dla uzyskania stopnia ochrony powyżej IP54 zaleca się nie wkładać kilku kabli do jednego otworu. Kable o różnych napięciach należy instalować oddzielnie. iczne dławnice o małych wymiarach generują problemy związane z dostępnością miejsca. Rozwiązanie Element gumowy wielootworowy umożliwia przejście kilku kabli w jednej dławnicy. Specjalne uformowane wkładki zapewniają, że wszystkie kable będą oddzielone jeden od drugiego i doskonale zaizolowane. Zagwarantowany stopień ochrony IP68. The problem The connection of multi-cables is regulated by EN /DIN VDE 0113 according to the following characteristics: Several cables may not be led through a single hole seal, as IP54 rating will be not ensured. Cables carrying different voltages must be physically separated when installed. Numerous small glands frequently lead to space problems. The solution The UNI Multi range leads several cables through the gland. The special insert ensures all the cables are separated from each other and are totally insulated. ll glands meet the requirements of IP 68 rating.
113 PR...M Dławnice wielootworowe z mosiądzu niklowanego - różne Ø kabli Nickel plated multi holes cable glands - different Ø of cables OR GPR Dławnica z mosiądzu niklowanego z wkładką gumową TPE i uszczelką typu O ring na gwincie. rass cable glands nickel plated with TPE insert and O ring on. CM KIT = Y GPR Stopień ochrony IP 68 IP Rating IP 68 pplication KIT K KIT Y K Y Te dławnice umożliwiają instalację kilku kabli o jednakowej średnicy Y zewnętrznej, zapewniając znaczącą oszczędność miejsca. S - wkładki gumowe bezotworowe. These cable glands allow installation of more cables with different outside diameter saving space. S stands for blind holes. PR - Dławnice przemysłowe wielootworowe (różne Ø kabli) z mosiądzu niklowanego Metryczny K Y metryczny ISO iczba otworów x Ø kabla GPR wkładki gumowej PR13M... CPR013 13,5 6, CPR20M M20x1, x3/2x6 3x3/1x6 C 2x5/1x5,5 D 2x2/2x2S E 2x3,2/2x3,3S GPR13M... PR16M... CPR ,5 26,5 24 CPR25M M25x1, , x3/2x8 1x3/1x9 C 1x5/2x6 D 1x6/1x8 E 2x6/1x7 1x6/1x7,5/1x7S GPR16M... 1x3,2/2x5/1x6S 2x3,2/4x5 C 8x4/1x4S D 4x5/4x5S PR21M... CPR , CPR32M M32x1, , E 1x6/2x9 2x6/2x8 G 4x6/3x6S H 4x6,5/1x6,5S GPR21M... I 1x7/1x10,5 2x7/3x7S M 1x8,5/1x12 N 1x3,2/2x6/1x6,1/1x6,8/1x7,3 1x4/1x6/1x8/2x10 1x6/1x8,5/1x10,5 C 4x6/3x8,5 D 2x6/2x6S/1x8/1x7S/1x10 PR29M... CPR ,25 43,5 40 CPR40M29 M40x1, , E 1x6,5/1x17 4x6,5/4x6,5S G 2x6,5/1x10 H 1x9/1x15 GPR29M... I 1x9/1x10/1x11 1x10,5/1x16 M 1x12/1x13 PR36M... CPR CPR50M M50x1, x14/1x17 GPR36M... PR48M... CPR CPR63M M63x1, x10/3x12 1x19,6/1x15,6 C 1x26/1x8/1x9 GPR48M... KIT NUMER Y NUMER Metric Y NUMER ISO Metric Holes number x cable Ø Seal RE. PR - Industrial multi holes cable glands (different Ø of cables) made of brass nickel plated I XO Zaślepki do nieużywanych otworów / Pins for unused holes Wymiary / Size 3,0x25 4,0x20 4,0x25 5,3x25 6,0x25 6,4x25 7,0x25 7,5x20 8,0x209,3x20 10x20 13x25 Standard / 100 Unit Przykład zamówienia Zaślepki / Pins Order example: XO3,0x25 Przykład zamówienia KIT / KIT Order example: PR13M0203 PR Dławnica z mosiądzu niklowanego - Nickel plated cable gland 13 Wymiary gwintu - Thread dimension M0203 iczba otworów x Ø kabla / Holes number x cable Ø 111
114 Dławnica do instalacji kolejowych z mosiądzu niklowanego Nickel plated cable glands for railway applications GPR 2 1 OR 1 pplication KIT KIT KIT = Y Y GPR GPR KIT Y KIT Y Y GPR Stopień ochrony IP 68 IP Rating IP 68 GPR K KIT K Y - Dławnice do instalacji kolejowych METR. K KIT METR. K Y 1- metrycz.iso 1-2 Ø kabla Min. Max Kolor wkładki gumowej wkładki GPR KIT ,5 zółty - yellow GPR szary - grey GPR ,5-9,5 czarny - black GPR , M25x1, ,5 zielony - green GPR czerwony - red GPR ,5-15,5 biały - white GPR czerwony - red GPR ,5-15,5 biały - white GPR ,5-33, , M32x1, niebieski - blue GPR ,5 brązowy - brown GPR pomaranczowy - orange GP ,5-15,5 biały - white GPR niebieski - blue GPR M40x1, ,5 brązowy - brown GPR pomaranczowy - orange GPR jasno zółty - light yellow GPR antracyt- anthracite GPR M50x1, niebieski - light blue GPR rozowy - pink GPR S szary - grey GPR S09 125S M25x1, ,5-9,5 czarny - black GPR S16 11,5-15,5 biały - white GPR S czerwony - red GPR02113 Oring silikonowy na 132S 37,5-33, S16 11,5-15,5 biały - white GPR S18 M32x1, niebieski- blue GPR gwincie 132S ,5 brązowy - brown GPR S25 132S pomaranczowy - orange GP S16 11,5-15,5 biały - white GPR S niebieski - blue GPR02918 SIICON 140S20 140S M40x1, ,5 brązowy - brown GPR O ring on 140S pomaranczowy - orange GPR S jasno zółty - light yellow GPR S antracyt- anthracite GPR S34 150S M50x1, niebieski - light blue GPR S rozowy - pink GPR ISO METRIC ISO METRIC KIT Y 2 KIT Y ISO Metric 1- NUMER NUMER NUMER NUMER 1-2 Cable Ø Seal color GPR Seal RE. KIT Min. Max Dławnica z mosiądzu niklowanego z wkładką gumową TPE i uszczelką typu O ring na gwincie. Dławnica z serii została zaprojektowana, aby zapewnić długą żywotność kabli o małym promieniu zgięcia. Specjalna budowa z odpowiednio zagiętym profilem wewnątrz korpusu dławnicy i nakrętki, uniemożliwia uszkodzenie kabla w jakichkolwiek warunkach roboczych. KORZYŚCI: Ochrona przed przecięciem Ochrona przed zgnieceniem Ochrona przed odkształceniem rass cable glands nickel plated with TPE insert and O ring on. type cable gland has been designed to guarantee cables long life lasting under very tight bending radius. The special construction with internal radii of the body and pressure nut, avoid cable damages at any working conditions. DVNTGES: Cut protection Impact load pressure protection Protection against deformation Cable glands for railway installations Przykład zamówienia KIT / KIT Order example: Korpus dławnicy gwint - ody cable gland 13 Przelot kabla 9-13 / Cable range 9-13
115 2 1 PRT GPR Dławnica z mosiądzu niklowanego z wkładką gumową TPE i pierścieniem O ring na gwincie. Śruby zaciskowe stal inox ISI Dławnice z mosiądzu niklowanego z blokadą kabla Strain relief cable glands nickel plated 1 OR Strain relief brass cable glands nickel plated with TPE insert and O ring on. Stainless steel ISI 304 locking screws. SZCZĘKI DIMETRO OKUJĄCE GNSCE SERRTE CROSS SECTION OCKED JWS KIT GPR = KIT Y GPR Y Stopień ochrony IP 68 IP Rating IP 68 pplication Specjalne szczęki tych dławnic gwarantują doskonałą wytrzymałość na rozciąganie kabla oraz uniemożliwiają jego skręt. The particular design of the jaws guarantee an excellent strain relief of the cable avoiding jerking movements. KIT Y KIT KIT GPR Y GPR Y KIT KIT GPR Y GPR Y GPR PRT - Dławnice przemysłowe z mosiądzu niklownego z blokadą kabla Calowy Calowy K K 1- Oapkow. KIT Y calowy 2 K K 1-1- Opakow. METRYCZNY METRYCZNY KIT KIT Y 2 K K 1-1- Opakow. KIT KIT Y metr.iso 2 Ø kabla Kolor KIT wkładki wkałdki Min. Max gumowej gumowej PRT01211 PRT1311 PRTM ,5 zielony - green GPR01311 CPRT012 1/2" CPRT013 13,5 6, CPRTM20 M20x1, ,1 PRT01213 PRT1313 PRTM czerwony - red GPR01313 PRT03413 PRT1613 PRTM czerwony - red GPR01613 CPRT034 CPRT ,5 26, CPRTM ,5 PRT03416 PRT1616 PRTM ,5-15,5 biały - white GPR /4" 10 32, M25x1,5 9 PRT03418 PRTM granatowy - blue GP0318 CPRT34 CPRTM ,1 PRT03420 PRTM ,5 brązowy - brown GP0320 PRT10016 PRT2116 PRTM ,5-15,5 biały - white GPR02116 PRT10018 CPRT , PRT2118 CPRT021 PRTM3218 CPRTM , M32x1, , , granatowy - blue GPR PRT10020 PRT2120 PRTM ,5 brązowy - brown GPR02120 PRT10025 CPRT ,5 40 PRTM3225 CPRTM , , pomarańczowy - orange GP0725 PRT2920 PRTM ,5 brązowy - brown GPR02920 PRT2925 CPRT , , PRTM4025 CPRTM , , pomarańczowy - orange GPR02925 M40x1,5 PRT2928 PRTM jasno zółty - light yellow GPR02928 PRT11430 CPRT / PRTM4030 CPRTM , biały - white GPR11430 PRT11232 PRT3632 PRTM antracyt - anthracite GPR03632 PRT11234 CPRT / PRT3634 CPRT PRTM5034 CPRTM50 M50x1, niebieski - light blue GPR03634 PRT11236 PRT3636 PRTM różowy - pink GPR03636 PRT20044 CPRT PRT4844 CPRT PRTM6344 CPRTM63 M63x1, , biały - white GPR04844 GS GS KIT Y GS 1-1- KIT NUMER NUMER 2 KIT Y 1-1- KIT ISO METRIC ISO METRIC NUMER NUMER 2 KIT Y ISO 1-1- KIT NUMER NUMER Metric 2 Cable Ø Seal Seal Min. Max color RE. PRT - Industrial strain relief cable glands made of brass nickel plated Przyklad zamówienia KIT / KIT Order example: PRTM2516 PRT Dławnica przeciwskrętna z mosiądzu niklowanego - Strain relief cable gland brass nickel plated M metryczny ISO - ISO metric 25 Wymiary gwintu - Thread dimension 16 Zakres kabla 11,5-15,5 / Cable range 11,5-15,5 113
116 PR Dławnice z mosiądzu niklowanego z długim gwintem ong cable glands nickel plated 2 1 GPR Dławnica z mosiądzu niklowanego z gumową wkładką TPE i pierścieniem O ring na gwincie. OR ong cable glands nickel plated with TPE sealing and O ring on. 1 KIT Y GPR = Stopień ochrony IP 68 IP Rating IP 68 pplication Dławnice kablowe stosowane w przypadku grubości ścianki montażowej do 10. KIT Y KIT Y GPR GPR These long cable glands are used where wall thickness up to 10. is presented. PR - Dławnice przemysłowe z mosiądzu niklowanego z długim gwintem K K KIT Y METRYCZNY METRYCZNY K K KIT Y metr.iso Ø kabla Kolor wkładki wkładki Min. Max gumowej gumowej KIT PR ,5 żółty - yellow GPR00707 CPR ,5 15 PRM1207 CPRM12 M12x1, , ,5 żółty - yellow GP PR0907 PRM ,5 żółty - yellow GPR00907 PR0908 CPR PRM1608 CPRM16 M16x1, szary - grey GPR PR0909 PRM1609 6,5-9,5 czarny - black GPR00909 PR ,5 żółty - yellow GPR01107 PR szary - grey GPR01108 CPR PR1109 6,5-9,5 czarny - black GPR PR ,5 zielony - green GPR01111 PR1307 PRM ,5 żółty - yellow GPR01307 PR1308 PRM szary - grey GPR01308 PR1309 CPR013 13, PRM2009 CPRM20 M20x1, ,5-9,5 czarny - black GPR PR1311 PRM ,5 zielony - green GPR01311 PR1313 PRM czerwony - red GPR01313 PR1607 PRM ,5 żółty - yellow GPR01607 PR1608 PRM szary - grey GPR01608 PR1609 PRM2509 6,5-9,5 czarny - black GPR01609 CPR ,5 24 CPRM25 M25x1, , PR1611 PRM ,5 zielony - green GPR PR1613 PRM czerwony - red GPR01613 PR1616 PRM ,5-15,5 biały - white GPR01616 PR ,5 zielony - green GPR02111 PR czerwony - red GPR02113 PR2116 CPR PRM ,5-15,5 biały - white GPR PR2118 PRM3218 CPRM32 M32x1, , granatowy - blue GPR02118 PR2120 PRM ,5 brązowy - brown GPR02120 PR ,5-15,5 biały - white GPR02916 PR granatowy - blue GPR02918 PR2920 CPR , ,5 brązowy - brown GPR PR pomarańczowy - orange GPR02925 PR jasno żółty - light yellow GPR02928 CPRT048 PRM4030 CPRM40 M40x1, biały - white GPR PR3632 PRM antracyt - anthracite GPR03632 PR3634 CPR PRM5034 CPRM50 M50x1, niebieski - light blue GPR PR3636 PRM różowy - pink GPR03636 PR4844 CPR PRM6344 CPRM63 M63x1, biały - white GPR GS KIT Y NUMER NUMER ISO METRIC ISO METRIC KIT Y ISO NUMER NUMER Metric Cable Ø Seal Seal KIT Min. Max color RE. 114 PR - ong cable glands made of brass nickel plated Przyklad zamówienia KIT / KIT Order example: PRM2511 PR Dławnica gwint długi - ong cable gland M metryczny ISO - ISO metric 25 Wymiary gwintu - Thread dimension 11 Zakres kabla 7-10,5 / Cable range 7-10,5
117 PRX Dławnice ze stali nierdzewnej ISI 316 Stainless steel ISI 316 cable glands 2 1 GPR Dławnica ze stali nierdzewnej ISI 316 z gumową wkładką TPE i usczelką typu O ring na gwincie. pplication 1 OR Stainless steel ISI 316 cable glands with TPE insert and O ring on. KITKIT Y GPR = KIT Y GPR Stopień ochrony IP 68 IP Rating IP 68 KIT KIT Y Y GPR GPR KIT Y GPR K KIT K Y PRX - Dławnice przemysłowe ze stali nierdzewnej ISI METRYCZNY K KIT METRYCZNY K Y metr. ISO Ø kabla Min. Max Kolor wkładki gumowej wkładki gumowej KIT PRX0707 CPRX , ,5 żółty - yellow GPR00707 PRXM1207 CPRX12M M12x1,5 5 16, ,5 żółty - yellow GP PRX0907 PRXM ,5 żółty - yellow GPR00907 PRX0908 CPRX PRXM1608 CPRX16M M16x1, szary - grey GPR PRX0909 PRXM1609 6,5-9,5 czarny - black GPR00909 PRX ,5 żółty - yellow GPR01107 PRX szary - grey GPR01108 CPRX PRX1109 6,5-9,5 czarny - black GPR PRX ,5 zielony - green GPR01111 PRX1307 PRXM ,5 żółty - yellow GPR01307 PRX1308 PRXM szary - grey GPR01308 PRX1309 CPRX013 13,5 6, PRXM2009 CPRX20M M20x1, ,5-9,5 czarny - black GPR PRX1311 PRXM ,5 zielony - green GPR01311 PRX1313 PRXM czerwony - red GPR01313 PRX1607 PRXM ,5 żółty - yellow GPR01607 PRX1608 PRXM szary - grey GPR01608 PRX1609 PRXM2509 6,5-9,5 czarny - black GPR01609 N.10 PRM25XX CPRX ,5 26,5 24 CPRX25M M25x1, , PRX1611 PRXM ,5 zielony - green GPR01611 N.50 PR16XX PRX1613 PRXM czerwony - red GPR01613 PRX1616 PRXM ,5-15,5 biały - white GPR01616 PRX ,5 zielony - green GPR02111 PRX czerwony - red GPR02113 PRX2116 CPRX , PRXM3216 CPRX32M M32x1, , ,5-15,5 biały - white GPR PRX2118 PRXM niebieski - blue GPR02118 PRX2120 PRXM ,5 brązowy - brown GPR02120 PRX2916 PRXM ,5-15,5 biały - white GPR02916 PRX2918 PRXM niebieski - blue GPR02918 PRX2920 CPRX ,25 43,5 40 PRXM4020 CPRX40M29 M40x1, , ,5 brązowy - brown GPR PRX2925 PRXM pomarańcz. - orange GPR02925 PRX2928 PRXM jasnożółty-light yellow GPR02928 PRX3632 PRXM antracyt- anthracite GPR03632 PRX3634 CPRX PRXM5034 CPRX50M M50x1, jasny niebies-light blue GPR PRX3636 PRXM różowy - pink GPR03636 PRX4844 CPRX PRXM6344 CPRX63M M63x1, biały - white GPR KIT Y NUMER NUMER 1- ISO METRIC ISO METRIC 1-2 KIT Y ISO Metric NUMER NUMER 1- Cable Ø 1-2 Seal Seal Min. Max color RE. KIT PRX - Industrial cable glands made of stainless steel ISI 316 Przyklad zamówienia KIT / KIT Order example: PRXM1607 PRX Dławnica ze stali INOX ISI Stainless steel ISI 316 cable gland M metryczny ISO - ISO metric 16 Wymiary gwintu - Thread dimension 07 Zakres kabla 4-6,5 / Cable range 4-6,5 115
118 Wkładka silikonowa Silicone Seal Guma syntetyczna Kolor: Przeźroczysty Temperatura pracy: od -60 C do +200 C Możliwe kombinacje korpusów dławnic PVD - poliamid - mosiądz z silikonem - Santoprene - O Ring PVD - Polyamide - rass body cable glands in combination with silicone - Santoprene - O Ring Synthetic rubber Color: Natural transparent Temperature range: - 60 C to C Wkładka Santoprene Santoprene Seal Elastomer termoplastyczny siatkowany Kolor: Naturalny Temperatura pracy: od -40 C do +135 C Thermo-elastic elastomer crosslinked Color: Natural Temperature range: - 40 C to C O RING Uszczelka OR - Wysoka temp. Kolor: Czerwony Temperatura pracy: od -60 C do +200 C OR - High Temperature Color: Red Temperature range: - 60 C to C wkładka silikonowa GPRS0907 GPRS0909 GPRS1107 GPRS1109 GPRS1111 GPRS1307 GPRS1309 GPRS1311 GPRS1313 Ø kabla min-max 4-6,5 6,5-9,5 4-6,5 6,5-9,5 7-10,5 4-6,5 6,5-9,5 7-10, EEMENTY GUMOWE wkładki SNTOPRENE Ø kabla min-max GPRT ,5 GPRT0909 6,5-9,5 GPRT1107 GPRT1109 GPRT1111 GPRT1309 GPRT1311 GPRT ,5 6,5-9,5 7-10,5 6,5-9,5 7-10, O RING SiIKON (cal//iso) XOS07 XOS09 XOS11 XOS13 RZJ GWINTU calowy ISO 1/4 07 M12x1,5 3/8 09 M16x1,5 11 1/2 13,5 M20x1,5 KORPUSY DŁWNIC PVD POIMID MOSIĄDZ MOSIĄDZ MOSIĄDZ T MOSIĄDZ KO. 90 CPRY07 CPRY09 / ISO calowy / ISO CPK*07 CPK*M12 CPK*09 CPK*M16 CPR038 CPR009 CPR16M / ISO calowy / ISO / ISO CPR014 CPR007 CPR007 CPR009 CPRM16 CPRW09 CPRY11 CPK*11 CPR011 CPR011 CPRW11 CPRY13 CPK*13 CPK*M20 CPR012 CPR013 CPR20M CPRT012 CPRT013 CPRTM20 CPR013 CPRM20 CPRW13 GPRS1609 GPRS1611 GPRS1613 GPRS1616 GPRS2116 GPRS2118 GPRS2120 GPRS2918 GPRS2920 GPRS2925 GPRS2928 GPRS3632 GPRS3634 GPRS3636 SIICONE SE RE ,5-9,5 7-10, ,5-15,5 11,5-15, , , min-max Cable diameter GPRT1608 GPRT1609 GPRT1611 GPRT1613 GPRT1616 GPRT2113 GPRT2116 GPRT2118 GPRT2120 GPT2925 GPRT2916 GPRT2918 GPRT2920 GPRT2925 GPRT2928 GPRT3632 GPRT3636 SNTOPRENE SE RE. SES 5-8 6,5-9,5 7-10, ,5-15, ,5-15, , ,5-15, , XOS16 XOS25 XOS21 XOS32 XOS29 3/4 16 M25x1, M32x1,5 29 M40x1,5 CPRY16 CPK*16 CPR034 CPRY21 CPRY29 CPR016 CPR25M CPK*21 CPK*M25 CPR100 CPR021 CPR32M CPK*29 CPK*M32 CPR029 CPR40M S S 132S S CPRT034 CPRT016 CPRTM25 CPRT100 CPRT100 CPRT021 CPRTM32 CPRT029 CPRTM4029 CPR016 CPRM25 CPR021 CPRM32 CPR029 CPRW16 CPRW21 CPRW CPK*36 CPR CPRT036 CPR036 XOS36 1 1/2 36 M40x1,5 CPRY36 CPK*M40 CPR CPRT M50x1,5 CPK*M50 CPR50M 150S CPRTM50 CPRM50 CPR048 CPRY48 CPK*M63 CPR200 CPRT200 CPRT048 CPR048 XOS M63x1,5 CPR63M CPRTM63 CPRM63 min-max O RING / ISO GS / ISO / ISO GS / ISO / ISO RE. GS ISO Thread Thread Thread Thread Thread Thread Thread Thread Thread Cable SIICONE Thread Thread Thread diameter (GS//ISO) PVD POYMIDE RSS RSS RSS T RSS 90 EOW Reference s Y CE GNDS Temperatura pracy dławnicy z elementem z silikonu (Stopień ochrony IP 68): * = Wpisać aby zamówić kolor Complete cable gland with silicone seal temperature range (IP Rating IP 68): CZRNY albo G aby zamówić kolor SZRY -40 C+105 C -20 C+100 C -30 C+200 C -30 C+200 C -30 C+200 C -30 C+200 C -30 C+200 C * = dd to order CK Temperatura pracy dławnicy z elementem z materiału santoprene (Stopień ochrony IP 68): colour or G to order Complete cable gland with sąntoprene seal temperature range (IP Rating IP 68): GREY colour -40 C+105 C -20 C+100 C -30 C+135 C -30 C+135 C -30 C+135 C -30 C+135 C -30 C+135 C
119 Możliwe kombinacje korpusów dławnic PVD - poliamid - mosiądz z wkładką gumową chroniącą przed rozdarciem - ochrona przed wyrwaniem - bezotworowe PVD - Polyamide - rass body cable glands in combination with anchorage strain relief - flex protect - blind seal Element ochronny przed rozdarciem nchorage Strain Relief Seria Z Temperatura pracy: od -20 C do +100 C Element ochronny przed wyrwaniem lex Protect Seal Seria Temperatura pracy: od -20 C do +105 C Wkładka bezotworowa lind Seal Seria G Wkładki gumowe bezotworowe. Temperatura pracy: od -40 C do +135 C Z Series Temperature range: -20 C to +100 C Series Temperature range: -20 C to +105 C G Series Very useful for unused holes. Temperature range: -40 C to +135 C E.GUM. Ø kabla min/max Kolor EEMENTY GUMOWE E.GUM. Ø kabla min/max Kolor E.GUM. Kolor KORPUSY DŁWNIC PVD POIMID MOSIĄDZ MOSIĄDZ MOSIĄDZ T MOSIĄDZ KO. 90 / ISO calowy / ISO / ISO calowy / ISO / ISO GPRZ ,5 żółty-yellow GPRZ0907 GPRZ ,5 6,5-9,5 GPRZ ,5 żółty-yellow czarny-black zielony-green GPR ,5-5 GPR ,5 GPR ,5 GPR11065 GPR11075 GPR11085 GPR ,5 5-7,5 5-8,5 6,5-9 czarnyblack czarnyblack czarnyblack czarnyblack GPRC07 GPRC09 GPRC11 biały-white biały-white biały-white CPRY07 CPRY09 CPK*07 CPK*M12 CPK*09 CPK*M16 CPR038 CPR009 CPR16M CPR014 CPR007 CPR007 CPR009 CPRM16 CPRW09 CPRY11 CPK*11 CPR011 CPR011 CPRW11 GPRZ1309 GPRZ1311 GPRZ1313 6,5-9,5 7-10, czarny-black zielony-green czerwony-red GPR ,5 GPR ,5 czarnyblack czarnyblack GPRC13 biały-white CPRY13 CPK*13 CPK*M20 CPR012 CPR013 CPR20M CPRT012 CPRT013 CPRTM20 CPR013 CPRM20 CPRW13 GPRZ ,5 GPRZ GPRZ ,5-15,5 zielony-green czerwony-red biały-white GPR16095 GPR16105 GPR ,5 7-10, czarnyblack czarnyblack GPRC16 biały-white CPRY16 CPK*16 CPR034 CPR016 CPR25M S CPRT034 CPRT016 CPRTM25 CPR016 CPRM25 CPRW16 GPRZ GPRZ ,5-15,5 GPRZ GPRZ ,5 czerwony-red biały-white granatowy-blue brązowy-brown GPR ,5 GPR ,5 brązowy-brown GPRZ ,5 pomarańczowyorange GPR GPR ,5 GPRZ GPRZ jas. żółty-lig.yellow GPRZ GPRZ SE RE. min/max Cable diameter antracyt-anthracite różowy-pink Color SE RE. SES min/max Cable diameter czarnyblack czarnyblack czarnyblack czarnyblack Color GPRC21 GPRC29 GPRC36 GPRC48 SE RE. * = Wpisać aby zamówić kolor CZRNY albo G aby zamówić kolor SZRY * = dd to order CK colour or G to order GREY colour biały-white biały-white biały-white biały-white Color CPRY21 CPRY29 CPK*21 CPK*M25 CPR100 CPR021 CPR32M CPK*29 CPK*M32 CPR029 CPR40M S 132S S CPRT100 CPRT100 CPRT021 CPRTM32 CPRT029 CPRTM4029 CPR021 CPRM32 CPR029 CPRW21 CPRW29 CPK*36 CPR CPRT036 CPR036 CPRY36 CPK*M40 CPR CPRT112 CPK*M50 CPR50M 150S CPRTM50 CPRM50 CPRY48 CPK*M63 CPR200 CPR048 CPRT200 CPRT048 CPR048 CPR63M CPRTM63 CPRM63 Thread / ISO Thread GS Thread / ISO Thread / ISO Thread GS Thread / ISO Thread / ISO Thread Thread PVD POYMIDE RSS RSS RSS T RSS 90 EOW Y CE GNDS Temperatura pracy dławnicy z elementem z sylikonu (Stopień ochrony IP 68): Complete cable gland with silicone seal temperature range (IP Rating IP 68): -40 C+105 C -20 C+100 C -30 C+200 C -30 C+200 C -30 C+200 C -30 C+200 C -30 C+200 C Temperatura pracy dławnicy z elementem z santoprene (Stopień ochrony IP 68): Complete cable gland with santoprene seal temperature range (IP Rating IP 68): -40 C+105 C -20 C+100 C -30 C+135 C -30 C+135 C -30 C+135 C -30 C+135 C -30 C+135 C 117
120 Wkładka do kabla owal. Oval Cable SealSeal Seria Możliwe kombinacje korpusów dławnic PVD - poliamid - mosiądz z dławnicą do płaskich kabli PVD - POYMIDE - RSS body cable glands in combination with flat cable seals Kształt V Wkładka do kabla płaskiego zaokrąglony lat Rounded Cable Seal Serie Temperatura pracy: -40 C do +135 C Kształt G Płaskich kabli nie można instalować ze owymi wkładkami z otworem okrągłym. Jednak można je montować z wkładkami z serii do płaskich kabli. Kształt V V Shape Kształt G G Shape Series V Shape Series G Shape lat cables cannot be installed with inserts. However is possible achieve an excellent perfomance using flat cables seals h h Temperature range: -40 C to +135 C WKŁDKI GUMOWEJ kształt V WKŁDKI GUMOWE Kabel owalny h x WKŁDKI GUMOWEJ kształt G Kabel zaokrąglony h x h x GPR0935G55 3,5-5,5 KORPUSY DŁWNIC PVD POIMID MOSIĄDZ MOSIĄDZ MOSIĄDZ T MOSIĄDZ Kolano 90 CPRY09 / ISO calowy / ISO CPK*09 CPK*M16 CPR038 CPR009 CPR16M / ISO calowy / ISO / ISO CPR009 CPRM16 CPRW09 GPR1135G9 3,5-9 CPRY11 CPK*11 CPR011 CPR011 CPRW11 GPR135V8 GPR135V CPRY13 CPK*13 CPK*M20 CPR012 CPR013 CPR20M CPRT012 CPRT013 CPRTM20 CPR013 CPRM20 CPRW13 GPR165V GPR165G16 GPR1675G ,5-14 CPRY16 CPK*16 CPR034 CPR016 CPR25M S CPRT034 CPRT016 CPRTM25 CPR016 CPRM25 CPRW16 GPR217V GPR217G CPRY21 CPK*21 CPK*M25 CPR100 CPR021 CPR32M S 132S CPRT100 CPRT100 CPRT021 CPRTM32 CPR021 CPRM32 CPRW21 GPR2910V GPR2910G CPRY29 CPK*29 CPK*M32 CPR029 CPR40M S CPRT029 CPRTM4029 CPR029 CPRW29 GPR3665V32 6,5-32 V shape SE RE. h x Cable SES GPR366G36 GPR3611G34 GPR3612G35 GPR4865G47 GPR4815G45 G shape SE RE , h x Cable * = Wpisać aby zamówić kolor CZRNY albo G aby zamówić kolor SZRY * = dd to order CK colour or G to order GREY colour CPK*36 CPR CPRT036 CPR036 CPRY36 CPK*M40 CPR CPRT112 CPK*M50 CPR50M 150S CPRTM50 CPRM50 CPRY48 CPK*M63 CPR200 CPR048 CPRT200 CPRT048 CPR048 CPR63M CPRTM63 CPRM63 Thread / ISO Thread GS Thread / ISO Thread / ISO Thread GS Thread / ISO Thread / ISO Thread Thread PVD POYMIDE RSS RSS RSS T RSS 90 EOW Y CE GNDS Temperatura pracy kompletnej dławnicy (Stopień ochrony IP 67): Complete cable gland temperature range (IP Rating IP 67): -40 C+135 C -20 C+100 C -40 C+135 C -40 C+135 C -40 C+135 C -40 C+135 C -40 C+135 C 118
121 Ø cavo kabla cable Ø EMV Wariant - obrany z izolacji Variant - Stripped outer sheath Dławnice UNI IRIS z mosiądzu niklowanego UNI IRIS brass nickel plated cable glands Ø schermatura ekranu screen Ø Ø kabla cavo cable Ø - Wariant - Ciągłość izolacji Variant - Continuous outer sheath Ø schermatura ekranu- screen Ø Rys. 2 pplication Pierścień ze sprężyną 360 Wkładka gumowa TPE-Santoprene onding annular spring at 360 TPE-Santoprene sealing insert EMV - Dławnice UNI IRIS Stopień ochrony IP 68 - IP Rating IP 68 metryczny ISO metrycz. ISO SWxE Ø kabla Ø ekranowania min. max. min. max. Wariant EMV EMVM ,0-6,5 3,0-6,0 EMV EMVM ,5-9,0 3,5-7,5 9 M16x1, x26,7 EMVM ,5-9,0 4,0-8,5 50 EMV EMVM ,0-11,0 4,0-8,5 EMV ,0-6,5 3,0-6,0 EMV ,5-9,0 3,5-7, x26,7 EMV ,5-9,0 4,0-8,5 50 EMV ,0-11,0 4,0-8,5 EMV EMVM ,0-6,5 3,0-6,0 EMV EMVM ,5-9,0 3,5-7,5 13,5 M20x1, x26,7 EMV EMVM ,5-9,0 4,0-8,5 50 EMV EMVM ,0-11,0 4,0-8,5 EMVM ,5-9,5 6,0-8,5 EMV EMVM ,0-11,0 6,0-9,0 EMV EMVM ,0-11,0 6,0-10,5 EMVM ,0-14,0 6,5-11,5 EMV ,0-14,0 9,0-13,0 16 EMVM M25x1, x33,5 14,0-18,0 8,0-13,5 25 EMV ,0-18,0 9,5-16,5 EMVM ,0-18,0 9,5-16,5 / EMVM ,0-18,0 10,0-15,5 EMVM ,0-18,0 12,5-17,5 EMVM ,0-20,0 12,5-17,5 EMV ,0-11,0 6,0-10,5 EMV x33,5 10,0-14,0 7,0-11,5 EMV ,0-18,0 10,0-12,0 EMV ,0-18,0 10,0-15,0 25 EMV ,0-18,0 12,5-17,5 35x38,5 EMV ,0-20,0 12,5-17,5 EMV ,0-20,0 13,0-20,0 EMVM ,0-23,0 15,0-21,0 / EMV x43,5 19,0-23,0 15,0-21, M32x1,5 13 EMV EMVM ,0-26,0 15,0-21,0 EMV x54 25,0-29,0 22,0-25,0 5 EMV EMVM ,0-29,0 22,0-25,0 EMV EMVM ,0-32,0 21,0-27,0 36 M40x1, x54 EMV ,0-32,0 24,0-30,5 5 EMVM ,0-32,0 24,0-30,5 EMV EMVM ,0-37,0 29,0-33,0 42 M50x1, x65 EMV EMVM ,0-41,0 29,0-33,0 5 ISO Metric EMV - UNI IRIS cable glands ISO Metric SWxE Przykład zamówienia / Order example: EMV Cable Ø Min. Max EMV Dławnica UNI IRIS - UNI IRIS cable gland 21 Wymiary gwintu - dimension 21 Zakres kabla Cable range Wariant - Variant 10 Zakres oplotu metalowego 12,5-17,5 - Metal braid range 12,5-17,5 Screen Ø Min. Max Variant Tłumienie d - Damping d Problem... W przypadku wszystkich dławnic dostępnych na rynku używanych do ekranowania i/lub ochrony przed impulsami elektromagnetycznymi (EMI) lub dla kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) ekranowanie lub oplot ochronny muszą być ustawione w odpowiedni sposób: na stożku pomiędzy podwójnym stożkiem wewnątrz urządzenia zewnętrzna osłona kabla zdjęta.... Rozwiązanie Dwa pierścienie stożkowe ściskają sprężynę wokół ekranowania kabla, tak aby uzyskać jednolity i całkowity kontakt. Oplot ekranujacy pozostaje w kontakcie na całym obwodzie (Wariant ). The Problem... ll cable glands used to shield or protect electromagnetic impulse (EMI) or electro-magnetic compatibility (EMC) must be placed correctly and appropriately within the shielding and the braided sleeve: on cone between double cone inside the appliances outer sheath of the cable removed.... The Solution When the pressure screw is tighten up, the sealing insert presses onto two cones between which the annular UNI IRIS spring is located. This ring spring thus tapers in its diameter and is pressed on the naked line screen that is to be stripped beforehand. The screened braid is bonded on its entire circumference. (Variant ). Montaż: Wariant : usunąć izolację kabla. Wariant : przeciąć izolację kabla tylko w punkcie kontaktu spreżyny. Korzyści: Oplot ekranujący pozostaje nienaruszony. Nawet zginając kabel nie następuje żadne odkształcenie. Mounting: Variant : cut and remove the cable outer sheath Variant : the outer sheath is only remove in a ring form at the point of the bonding annular spring. dvantage: The outer sheath remains intact. Even with cable bending no deformation is presented. Pomiary według: Van Rietschoten & Houwens VG Pflitsch UNI IRIS EMV - Dławnica Marine (M30 x 2) ccording: Van Rietschoten & Houwens as per VG Pflitsch UNI IRIS EMC Dicht marine cable gland (M30 x 2) 119
122 H Wariant - Obrany z izolacji Variant - Stripped outer sheath Ø kabla cavo cable Ø Wariant - Ciągłość izolacji Variant - Continuous outer sheath Ø kabla cavo cable Ø H Dławnice UNI H EMC z mosiądzu niklowanego UNI H EMC brass nickel plated cable glands H Ø schermatura ekranu screen Ø Ø schermatura ekranu screen Ø Ø kabla cavo cable Ø H H Ø schermatura ekranu screen Ø pplication Pierścień ze sprężyną 360 Wkładka gumowa TPE-Santoprene onding annular spring at 360 TPE-Santopren sealing insert Jest to kompaktowa wersja dławnic UNI IRIS EMC Dicht, wykonana z mosiądzu i stali. Zapewnia wiele konfiguracji systemu PITSCH UNI Dicht, a dzięki małym wymiarom w zakresie wysokości i średnicy można ją stosować w miejscach o ograniczonej przestrzeni. Zasada montażu dławnicy została zachowana jak dla UNI IRIS. Przykład zamówienia / Order example: H H Dławnica UNI H - UNI H cable gland 29 Wymiary gwintu - dimension 20 Zakres kabla 17,0-20,5 - Cable range 17,0-20,5 18 Zakres oplotu metalowego 13,0-18,0 - Metal braid range 13,0-18,0 Wariant - Variant Stopień ochrony IP 68 - IP Rating IP 68 H - Dławnice UNI H EMV H SWxE H SWxE Ø kabla Ø ekranowania min. max. min. max. Wariant H ,0-6,5 1,5-4,0 17x18,9 7 5 H ,5-9,5 2,5-6,0 H ,5-9,5 2,5-6,0 H x18,9 H x22, ,5-9,5 3,5-8,5 H H ,0-10,5 3,5-8,5 H ,0-6,5 2,5-6,0 H ,5-9,5 3,5-8,5 20x22,2 22x24, H ,0-10,5 3,5-8,5 H ,0-13,0 6,5-10,5 H ,5-9,5 3,5-6,5 H ,0-10,5 3,5-8,0 22x24,4 13,5 6,5 H ,0-10,5 6,5-10,5 H ,0-13,0 6,5-10,5 H ,5-9,5 3,0-8,0 H ,0-10,5 5,0-8,0 H ,0-13,0 5,0-8,0 24x26,7 30x33,5 16 6,5 H ,0-13,0 7,0-12,0 H ,5-15,5 8,0-13,5 H ,0-18,0 9,0-14,5 H ,0-13,0 4,5-9,5 H ,0-13,0 7,0-12,0 H ,5-15,5 8,0-13,5 H x33,5 40x43, ,0-18, ,0 H ,0-18, ,0 / H ,0-20, ,0 H ,0-25, ,0 H ,0-18,0 13,0-17,0 H ,0-20,5 13,0-18,0 H ,0-20,5 15,0-20,0 40x43,5 50x H ,0-25,0 15,0-20,0 H ,0-28,0 18,5-25,5 H ,0-33,0 24,0-30,5 H ,0-28,0 18,5-25,5 H x ,0-32,0 24,0-30,5 H ,0-33,0 24,0-30,5 H SWxE H SWxE min. max. min. max. Cable Screen diameter diameter Variant H - UNI H EMC cable glands 120 This version is the compact design of UNI IRIS EMC Dicht cable gland made of brass and steel. It makes for many variations to the PITSCH UNI Dicht system and can be used, for example, where space is at a premium, since it is designed with a smaller height and diameter. The bonding principle of UNI IRIS has been maintained Problem... W sprzęcie elektrycznym i maszynach prowadnice i kable są zamontowane często na małej przestrzeni.... Rozwiązanie Połączenie wkładki gumowej, uszczelek, pary pierścieni stożkowych i pierścienia ze sprężyną sprawia, że istnieje cały wachlarz możliwości użycia i montażu z kablami ekranowanymi. Dławnica UNI Dicht H w serii owej spełnia te wymogi. The Problem... In engineering and machine construction cable and line lead-ins are to be mounted onto flange plates under cramped conditions.... The Solution In conjunction with screened cables, lines and hoses, combining insert sealings with tapers and endless spring washers results in the cable sheath being bonded for a whole host of variations and application possibilities. In its dimensions the UNI H Dicht cable gland falls in line with the UNI Dicht types. Korzyści: Wersja kompaktowa Kompatybilność elektromagnetyczna 360 Możliwości użycia różnych detali z rodziny UNI Dicht H : - element gumowy - nakrętka ściskająca - podwójny nypel Typ konstrukcji =Powiększony dvantages: Compact Version EMC bonding 360 C Possibility of shifts parts with UNI Dicht H system: - Insert seal - Compression nut - body =Enlarged
123 DK Dławnice UNI EMC DICHT z mosiądzu niklowanego z podwójnym stożkiem UNI EMC DICHT double cone brass nickel plated cable glands Ø cavo kabla cable Ø pplication DK - Dławnice UNI EMC z podwójnym stożekiem metryczny ISO metryczny ISO SWxE Stopień ochrony IP 68 - IP Rating IP 68 Ø kabla min. max. E 1 Ø ekranowania max. E 2 Ø stożka max. pierśc. DK ,0-6,5 5,5 3,3 EE 0 DK DKM M16x1, x26,7 6,5-9,0 8,2 6,0 EE 1 DK DKM ,0-11,0 9,2 7,0 EE 2 DK ,5-9,0 8,2 6,0 EE x26,7 DK ,0-11,0 9,2 7,0 EE 2 DK ,0-6,5 5,5 3,3 EE 0 DK , x26,7 6,5-9,0 8,2 6,0 EE 1 DK ,0-11,0 9,2 7,0 EE 2 DK DKM ,5-9,5 8,2 6,0 EE 3 DKM ,0-11,0 9,2 7,0 EE 4 DKM ,0-11,5 10,2 8,0 EE5 DK ,0-11,0 10,2 8,0 EE 5 30x33,5 DK M25x1,5 11 8,0-11,0 12,7 10,5 EE 6 DK DKM ,0-14,0 12,7 10,5 EE 6 DK DKM ,0-16,5 15,2 13,0 EE 7 DK DKM ,0-18,0 16,3 14,5 EE 8 DKM x38,5 17,0-20,0 20,0 18,0 EE 10 DK ,0-14,0 12,7 10,5 EE 6 DK x33,5 14,0-16,5 15,2 13,0 EE 7 DK ,0-18,0 16,3 14,5 EE 8 DK ,0-18,0 18,0 16,0 EE 9 35x38,5 DK ,0-20,0 20,0 18,0 EE 10 DK ,0-23,0 22,0 20,0 EE 11 DK M32x1, x43,5 19,0-23,0 24,0 22,0 EE 12 DK DKM ,0-26,0 26,0 24,0 EE 13 DK ,0-29,0 29,0 27,0 EE x54 DK ,0-32,0 32,0 30,0 EE 15 DK ,0-37,0 37,0 35,0 EE x65 DK ,0-41,0 41,0 39,0 EE Kontakt na dwóch pierścieniach stożkowych Element gumowy z TPE - Santoprene Problem... Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) oddziaływuje na każdy rodzaj zakłóceń elektrycznych, które mogą wpłynąć na układ elektryczny.... Rozwiązanie Specjalne dławnice zawierające i podtrzymujące kabel zapewniają kontakt i szczelność między kablem i dławnicą nie uszkadzając ekranowania. Z systemem Pflitsch UNI DICHT uzyskuje się tłumienie powyżej 70 d w paśmie częstotliwości. onding on double cone TPE-Santopren sealing insert The Problem... Electro-magnetic compatibility (EMC) behave on every kind of electric interferences that can influence any electric system.... The solution Performed cable glands that assure perfect contact between the body and the cable itself without shield damaging. With UNI DICHT System attenuation over 70d in frequencies field is achieved. Tłumienie d Damping d ISO Metric ISO Metric SWxE Cable Ø Min. Max E 1 Screen Ø Max E 2 Cone Ø Max Pair of cones DK - UNI EMC cable glands double cone Przykład zamówienia / Order example: DK DK Dławnica UNI EMV - UNI EMC cable gland 16 Wymiary gwintu - dimension 11 Zakres kabla Cable range pierścieni EE6 - Double cone ref. EE6 121
124 X_EZ Dławnice UNI EMC z mosiądzu niklowanego UNI EMC brass nickel plated cable glands Ø kabla cavo cable Ø pplication Stopień ochrony IP 54 - IP Rating IP Mniejszy rodzaj dławnicy kompatybilnej elektromagnetycznie to UNI ENTSTOR, wyrób spełniający normę DIN VDE Jej podwójny nypel zawiera stożek, na którym łatwo przesuwa się oplot ekranujący kabla po jego rozszerzeniu. Nakrętka dociskowa dociska oplot ekranujący do stożka poprzez uszczelkę. The smallest design of the EMC cable is UNI Interference Suppression that still meets DIN VDE The double nipple has an outer taper which the cable screen braid that has been slightly widened beforehand is simply pushed onto. The pressure nut presses the screen braid firmly against the taper via the seal. X_EZ - Dławnice UNI EMC SWxE Ø kabla Ø stożek wewnętrzny min. max. X150EZ x18,9 5,5-9,0 4,5 50 X151EZ0907 5,5-9,0 7,0 20x22,2 X151EZ ,0-10,0 8,0 50 X15152EZ x24,4 8,0-12,0 10,0 X152EZ0907 5,5-9,0 7,0 22x24,4 X152EZ ,5 6,5 8,0-12,0 10,0 50 X15253EZ x26,7 12,0-15,0 12,0 X153EZ1108 7,0-10,5 8,0 X153EZ x26,7 9,0-13,0 10, ,5 X153EZ ,5-15,5 12,0 X15354EZ x33,5 14,0-17,0 14,0 25 X154EZ ,0-17,0 14,0 30x33,5 25 X154EZ ,0-20,0 17, X15455EZ ,0-24,0 20,0 40x43,5 10 X15455EZ ,0-27,0 23,0 X155EZ ,0-24,0 20,0 40x43,5 X155EZ ,0-27,0 23,0 10 X15556EZ x54 27,0-32,0 28,0 5 X156EZ x54 27,0-32,0 28,0 5 Thread X_EZ - UNI EMC cable glands SWxE Przykład zamówienia / Order example: X150EZ0907 Cable Ø Min. Max Inner cone Ø Max X150 Wymiary gwintu dławnicy UNI EMC - Thread dimension UNI EMC cable gland EZ Wkładka chroniąca przed rozdarciem - Strain relief sealing 09 Zakres kabla 5,5-9,0 - Cable range 5,5-9,0 07 Średnica stożka wewnętrznego - Inner cone diameter Kontakt ze stożkiem Eliminacja zakłóceń dławnicy - gwint krótki Montaż: Zwolnić oplot i odłożyć go na długość około 10 na stożku. Użyć odpowiedniej wkładki uszczelniającej zależnie od wymogów. Długości gwintu: - według norm DIN Dławnica UNI ENTSTOR spełnia wymogi normy NT 1046 z 1984r. i DIN VDE 0871/6.78: Radiowe i telewizyjne zakłócenia generowane przez aparaturę o wysokiej częstotliwości w sektorze przemysłowym, naukowym i medycznym. Na zamówienie element gumowy bez halogenów (TPE). Contact on cone Interference suppression cable gland - short Mounting: Released the screen braid and lay it at least for 10 on the cone. Use the right insert seal depending on the personal exigencies. Thread lenghts: - short as per DIN The UNI Interference Suppression gland meets Regulation No dated 1984 and DIN VDE 0871/6.78: Radio and Television Interference Suppression of High-requency Equipment for Industrial, Scientific, Medical and similar purposes. On request halogens free seal (TPE).
125 DE W celu zapewnienia ciągłości elektrycznej między dławnicą a obudową lakierowaną lub powlekaną, firma PITSCH oferuje nakrętkę kontrującą z 6 ząbkami, która podczas wkręcania wcina się do pokrycia, zapewniając wyrównanie potencjałów. Ten rodzaj mocowania zwiększa również odporność na drgania instalacji. Problem... Malowana lub lakierowana proszkowo obudowa nie może być włączona bezpośrednio w system wyrównania potencjałów. Powierzchnia musi zostać porysowana.... Rozwiązanie Nakrętka kontrująca z 6 ząbkami tnącymi rysuje podczas wkręcania farbę, zapewniając bezpośredni trwały kontakt rak korozji powierzchniowej. ardzo niska rezystancja: dławnica/obudowa. Nie ma potrzeby czyszczenia powierzchni styku. Wzrost wytrzymałości na drgania dzięki przeciwnakrętce Nakrętka EMC do wyrównania potencjałów ocknuts for equipotential bonding To ensure permanent bonding between the cable gland and housing in painted or coated housings, PITSCH offers a lock nut with 6 teeth which cut into the coating automatically when tightened, thus providing equipotential bonding. Moreover, this type of attachment increases the installation s resistance to vibration. The Problem... Painted or powder-coated housing cannot be incorporated directly in the equipotential bonding system. The contact surface must be made clean.... The Solution The 6 teeth of the lock nut for equipotential bonding scrape into the insulating layers of paint or powder and create a vibration-resistant contact no surface corrosion. very lowohm transition: gland/housing. no need to clean contact surface. additional increases the installed vibration-resistance through frictional connection. X514 S DE - Nakrętki EMC metr. ISO S SWxE Standard DE20 7 DEM10 M10x1,5 3,3 15x16,6 50 DEM12 M12X1,5 3,3 17x18,9 50 DE21 9 3,3 18x19,5 50 DE22 11 DEM16 M16X1,5 3,5 22x24,4 50 DE23 13,5 DEM20 M20X1,5 3,7 24x26,7 50 DE ,7 26x28,8 50 DEM25 M25X1,5 4,5 30x33,5 50 DE ,5 32x35,5 50 DE x43,5 50 DEM32 M32X1,5 5,5 40x43,5 50 DEM40 M40X1,5 5,7 50x54 50 DE x54 25 DE28 42 DEM50 M50X1,5 6,2 60x65 10 DE ,7 64x69 10 DEM63 M63X1,5 6,7 81x87 10 RE. RE. Part N ISO Metric S SWxE DE - Equipotential bonding lock nuts Zaślepki poliamidowe - gwint Polyamide plug screws - Zaślepki poliamidowe Polyamide plug screws rtykułu X X X X ,5 50 X X X X X X RE. 123
126 Rury ochronne - s Certyfikaty wyrobu i instytucje certyfikujace pprovals and certification bodies PRUKT Product MTERIŁ Material STNDRD Standard KTEGORI Category INSTYTUCJ ody TC (EE CS) PD (618505) ECO Poliamid Polyamide (P6) TC (E-10286) EN (POCC IT.G98.H09427) U1696 E E Poliamid Polyamide (P6) EN TC (EE CS) (POCC IT.G98.H09427) U1696 E HCP Poliamid Polyamide (P6) EN TC (EE CS) (POCC IT.G98.H09427) UNI CEI R4 SMP 800-C EŁNI DIN S4/SR2/ST2 STM E162 EŁNI STM E662 EŁNI SMP Poliamid Polyamide (P6) STM E1354 OEING SS7239 EŁNI COMPIE N TC TC (EE CS) U1696 E EN (POCC IT.G98.H09427) EN H2 124
127 Rury ochronne - s Certyfikaty wyrobu i instytucje certyfikujące pprovals and certification bodies PRUKT Product MTERIŁ Material STNDRD Standard KTEGORI Category INSTYTUCJ ody EN H2 UNI CEI R4 SMP 800-C EŁNI DIN S4/SR2/ST2 STM E162 EŁNI RWP Poliamid Polyamide (P6) STM E662 STM E1354 EŁNI EŁNI OEING SS7239 EŁNI N /I3 TC (EE CS) EN (POCC IT.G98.H09427) PN-K 02511:2000 EŁNI EN H2 UNI CEI R4 N /I3 DIN S4/SR2/ST2 STM E162 EŁNI RTP/ RTPT Poliamid Polyamide (P12) STM E662 STM E1354 EŁNI EŁNI SMP 800-C EŁNI OEING SS7239 EŁNI EN (POCC IT.G98.H09427) PN-K 02511:2000 EŁNI R Poliamid Polyamide (P12) (POCC IT.G98.H09427) 125
128 Rury ochronne - s PRUKT Product MTERIŁ Material STNDRD Standard Certyfikaty wyrobu i instytucje certyfikujące pprovals and certification bodies KTEGORI Category INSTYTUCJ ody STM E162 EŁNI STM E662 EŁNI STM E1354 EŁNI UCV/UCP/ UC Poliamid Polyamide (P6, P12) SMP 800-C OEING SS7239 EŁNI EŁNI U1660 E EN (POCC IT.G98.H09427) EN H2 S N /I3 PU/DPU Poliuretan Polyurethane (PU) UNI CEI R4 TC (EE CS) EN (POCC IT.G98.H09427) UNI CEI R4 PEV Poliester Polyester (PET) N /I2 TC (EE CS) (POCC IT.G98.H09427) EN H3 EN H3 UNI CEI R4 EN ISO EŁNI SVPEV/ SVPEVT/ SVPEVT..X/ SVPEVT..CU Polietylen Eva Polyethylene Eva (PE-EV) STM E162 STM E662 STM E1354 EŁNI EŁNI EŁNI OEING SS7239 EŁNI SMP 800-C EŁNI TC (EE CS) EN UNI CEI R4 HT Kopoliester termoplastyczny Thermoplastic copolyester (TPC) N I3/2 TC (EE CS) 126 EN
129 Rury ochronne - s Certyfikaty wyrobu i instytucje certyfikujące pprovals and certification bodies PRUKT Product MTERIŁ Material STNDRD Standard KTEGORI Category INSTYTUCJ ody EN H3 N I2/2 TP Poliamid Polyamide (P6) UNI CEI EN R4 (POCC IT.G98.H09427) DIN S4/SR2/ST2 PN-K 02511:2000 EŁNI PO Poliolefiny Polyolefine (PO) S6853 EN EN I EXT/I INT H3 D P6+Elastomer termoplastyczny P6+ Thermoplastic Elastomer UNI UNI STYCZNOŚĆ Z ŻYWNOŚCIĄ STYCZNOŚĆ Z ŻYWNOŚCIĄ G/G Poliwinyl Polyvinyl (PVC) EN TC (EE CS) GT Poliwinyl Polyvinyl (PVC) EN TC (EE CS) 1121 (C ) DR Stal ocynkowana+poliwinyl (PVC) Galvanized carbon steel+ Polyvinyl (PVC) U1696 EN E TC (EE CS) DRX Stal inox+poliwinyl (PVC) Stainless steel + Polyvinyl (PVC) EN DN_NZ Stal ocynkowana Galvanized carbon steel (POCC.IT.28.H14420) NDX Stal inox aisi 304 Stainless steel aisi 304 (POCC.IT.28.H14422) T_TP Stal ocynkowana w oplocie z stalowym ocynkowanym Galvanized carbon steel with covering in galvanized carbon steel braid (POCC.IT.28.H14420) EN (EM575) STD Rura stalowa ocynkowana Pipe made of zinc coated rolled strip (POCC.IT.28.H14420) TC (EE CS) STDX Rura stalowa inox aisi 304 i 316 Pipe made of stainless steel aisi 304 rolled strip EN (C ) (POCC.IT.28.H14422) TC (EE CS) 127
130 Złączki - ittings Certyfikaty wyrobu i instytucje certyfikujące pprovals and certification bodies PRUKT Product MTERIŁ Material STNDRD Standard KTEGORI Category INSTYTUCJ ody UNI CEI R4 N I3/2 EN H2 STM E162 COMPIES STM E662 COMPIES STM E1354 COMPIES JW Poliamid Polyamide SMP 800-C COMPIES U1696 E U514b E TC (EE CS) (POCC IT.G98.H09427) DIN S4/SR2/ST2 PN-K 02511:2000 EŁNI GM/GM Mosiądz rass EN C NM_NMG Mosiądz rass (POCC.IT.28.H14424) CM Mosiądz rass (POCC.IT.28.H14424) EXCM Mosiądz rass 94/9/EC TUV IT 13 TEX 065 Q CMM Mosiądz rass U1696 TC (EE CS) E R EXR EXI I Dławnice kablowe - Cable glands PRUKT Product EXPRT PR Mosiądz rass Mosiądz rass Stal inox Stainless steel Stal inox Stainless steel MTERIŁ Material Mosiądz rass Niklowane Nickiel plated 94/9/EC 94/9/EC EN STNDRD Standard 94/9/EC (POCC.IT.28.H14424) TUV IT 13 TEX 065 Q TUV IT 13 TEX 065 Q C KTEGORI Category TUV IT 13 TEX 065 Q TC (EE CS) INSTYTUCJ ody 128 PRX Stal nierdzewna Stainless steel kcesoria - ccessories TC (EE CS)
131 129
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,
Rury Ochronne i Akcesoria. Katalog produktów
Rury Ochronne i Akcesoria Katalog produktów S P I S T R E Ś C I C O N T E N T S RURY OCHRONNE I ŁĄCZNIKI CONDUIT SYSTEM & FITTINGS Wartość stopnia szczelności (IP) podana dla rur ochronnych CAPRI mówi
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
BARIERA ANTYKONDENSACYJNA
Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna
RURY POLIWĘGLANU I PMMA
PTH GROUP s.r.l. - Via Ticino 15-21043 Castiglione Olona (VA) - ITALY Tel +39 0331 858378 - Fax +39 0331 824390 - E-mail: info@pth-group.com Web site: http://pl.pth-group.com RURY POLIWĘGLANU I PMMA RURY
YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
Węże z dopuszczeniem do stosowania
2014 www.hydro.com.pl Węże z dopuszczeniem do stosowania w górnictwie Końcówki Stecko HYPRESS MINING Testowany pulsacyjnie przy wartości ciśnienia podwyższonej dwukrotnie według EN Kompatybilny z płynami
YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca
Kable bezhalogenowe nierozprzestrzeniające płomienia
Kable bezhalogenowe nierozprzestrzeniające płomienia Halogen-free flame retardant cable Norma Standard PN-HD 604 5G 4 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper class 1 or 2 Zastosowanie
Sistema di gestione qualità certificato OKUTE PZEWODY ELASTYCZNE ASSEMBLED FLEXIBLE HOSES
Sistema di gestione qualità certificato OKUTE PZEWODY ELASTYCZNE ASSEMBLED FLEXIBLE HOSES OKUTE PZEWODY ELASTYCZNE ASSEMBLED FLEXIBLE HOSES Długość nominalna Nominal length Nieprawidłowy montaż Wrong installation
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
KATALOG WĘŻY HYDRAULICZNYCH
Ul. Wodociągowa a kontakt@hydron.com.pl Tel. (67) 50 5 69 77400 Złotów www.hydron.com.pl Fax (67) 50 5 79 KATALOG WĘŻY HYDRAULICZNYCH Tabele doboru węża Osłony na węże hydrauliczne Wąż hydrauliczny SN
CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE
H07Z-R H07Z-K H07Z-U. Norma / Standard: PN-EN :2011 (EN :2011) 1/21
H07Z-R H07Z-K H07Z-U ETIM 5.0 Class ID: EC000993 Single core Przewody jednożyłowe, bez powłoki, o bezhalogenowej usieciowanej o małej emisji dymu i gazów korozyjnych, o temperaturze żyły do 90 C na napięcie
YSLY-OZ (300/500 V) YSLY-JZ (300/300 V)
KARTA KATALOGOWA YSLY-JZ; -OZ 300/500 V strona 1 z 6 YSLY-OZ (300/500 V) YSLY-JZ (300/300 V) Przewody sterownicze słaboprądowe z żyłami numerowanymi z żyłą ochronną (YSLY-JZ) lub bez (YSLY-OZ) przeznaczone
Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no
Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no 018-2018 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Unique identification code of the product-type: 2. Zamierzone zastosowanie
Obudowy aluminiowe. Obudowy aluminiowe. Wysoka jakość i forma IP 65 Unikalne szybkie wkręty Wiele akcesoriów
Obudowy aluminiowe Obudowy aluminiowe Wysoka jakość i forma IP 65 Unikalne szybkie wkręty Wiele akcesoriów Małe i średniej wielkości obudowy o wysokiej jakości do stosowania w wymagającym środowisku przemysłowym.
Elementy do produkcji przewodów do urządzeń myjących
Elementy do produkcji przewodów do urządzeń myjących THB001K INTERPUMP Jet Plus 1SC Wąż do urządzeń myjących Zastosowanie/ Application: Warstwa wewnętrzna: syntetyczna guma, całość wytłaczana bez spoin,
Power cables with XLPE insulation
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma PN HD 626 4F Standard 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 2. Izolacja XLPE XLPE
Tabela odporności chemicznej wirników zastosowanych w wentylatorach przeciwwybuchowych-chemoodpornych
Tabela odporności chemicznej wirników zastosowanych w wentylatorach przeciwwybuchowych-chemoodpornych Medium temp. 1.4301 Woda morska 20 P Chlor suchy 100 70 nasycona 20 - Woda chlorowana 1g/l 20 1mg/l
Tabela odporności chemicznej
Tabela odporności chemicznej Tabela odporności PVC na działanie różnych substancji środowisko Aceton 10 - - - - Alkohol amylowy czysty Alkohol etylowy (etanol) 10 Alkohol izopropylowy niefermentacyjny
Przewód sterowniczy w płaszczu PUR i izolacji żył z TPE, odporny na oleje, ścieranie i warunki atmosferyczne, certyfikat VDE
Przewód sterowniczy w płaszczu PUR i izolacji żył z TPE, odporny na oleje, ścieranie i warunki atmosferyczne, certyfikat VDE kabel sterowniczy PUR do zastosowań wewnętrznych i zewnętrznych elastyczny w
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
ÖLFLEX PETRO FD 865 CP
Wysoce giętki, ekranowany i bezhalogenowy przewód sterowniczy z płaszczem zewnętrznym z odpornego na ścieranie i płuczki wiertnicze PUR - certyfikacja na Amerykę ekranowany, bezhalogenowy kabel elektroenergetyczny
BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron
/ / LL VLVE zl body material nominal pressure nominal diameter grey cast iron bar bar - nodular cast iron bar - max. temperature 0 correspond to the pressure equipment directive 2014/68/UE marking E for
INFORMACJA O PRODUKCIE
Przewody wytrzymałe pod względem chemicznym i mechanicznym, do zastosowania w trudnych warunkach otoczenia - 0,6/1 kv Odporność na kontakt z wieloma rodzajami substancji smarnych na bazie olejów mineralnych
Wymiary / Dimension mm Szerokość Width. Długość Length 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,4 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,5 4,8 4,8 4,8
Materiał: poliamid. ny i (odporny na promieniowanie ultrafioletowe), zgodne z normami E-24424, UL 4 V-2. Odporne na temperaturę: - C do + C. Temperatura topnienia: +2 C. Odporne na działanie oleju, benzyny,
Przewody w izolacjach usieciowanych elektronowo do aplikacji o podwyższonych wymaganiach
Przewody w izolacjach usieciowanych elektronowo do aplikacji o podwyższonych wymaganiach bezhalogenowy, ekranowany kabel sterowniczy z certyfikatem GL, specjalna odporność na ogień, zgodny z IEC 60332-3,
Power cables with XLPE insulation
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma IEC - 60502-1:2004 Standard Konstrukcja: 3 2 1 1. Żyła przewodząca miedziana Copper 3. Powłoka zewnętrzna PVC PVC outer
Przewody wytrzymałe pod względem chemicznym i mechanicznym, do zastosowania w trudnych warunkach otoczenia, certyfikowane
Przewody wytrzymałe pod względem chemicznym i mechanicznym, do zastosowania w trudnych warunkach otoczenia, certyfikowane ÖLFLEX PETRO C HFFR ekranowany kabel elektroenergetyczny i sterowniczy do zastosowań
Podzespoły Indukcyjne S.A. Cewki bezrdzeniowe, cylindryczne, jedno i wielowarstwowe. One and multi layer air-core inductor with round cross section
Cewki bezrdzeniowe, cylindryczne, jedno i wielowarstwowe One and multi layer air-core inductor with round cross section 0 Cewki bezrdzeniowe, cylindryczne, jedno i wielowarstwowe Zastosowania: Cewki indukcyjne
Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no
Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no 018-2016 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Unique identification code of the product-type: 2. Zamierzone zastosowanie
Trójnóg. art M16. ø 80 M10. (AISI 304) kod kod 200 / / 80753
Trójnóg 200 58 Df ø 80 M16 0 M ø 400 430 ø 185 Ocynkowane śruby i nakrętki Śruby i nakrętki ze stali nierdzewnej Max obciążenie Rozwiert pod rurke (AISI 304) (cale) N 60,3 2 200 80588 200 80589 48,3 1
Przewód sterowniczy w płaszczu PUR, ekranowany, odporny na oleje, ścieranie oraz różne warunki pogodowe, izolacja żył TPE, certyfikat VDE
Przewód sterowniczy w płaszczu PUR, ekranowany, odporny na oleje, ścieranie oraz różne warunki pogodowe, izolacja żył TPE, certyfikat VDE ekranowany kabel sterowniczy PUR do zastosowań wewnętrznych i zewnętrznych
Power cables with XLPE insulation
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma IEC - 60502-1:2004 Standard Konstrukcja: Construction: 3 2 1 1. Żyła przewodząca aluminiowa luminium 3. Powłoka zewnętrzna
PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,! " #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4.
PowerFlow Sundial: Avanc Compatible,,. Tel: 01, @, www..com Introduction PowerFlo Main Switch Sundial M 1 2 www.powerflowenergy.com Sundial ilithium Phosphate www.powerflowenergy.com Sundial M 1 2 3 7
Przewody w izolacjach usieciowanych elektronowo do aplikacji o podwyższonych wymaganiach
Przewody w izolacjach usieciowanych elektronowo do aplikacji o podwyższonych wymaganiach bezhalogenowy, ekranowany kabel sterowniczy z certyfikatem GL, specjalna odporność na ogień, zgodny z IEC 60332-3,
YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv
YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv ETIM 5.0 Class ID: EC000043 House wiring cable Przewody instalacyjne o ach miedzianych wielodrutowych (L) o PVC (Y) i powłoce PVC (Y) z ą ochronną ( żo) lub bez na napięcie
Bezhalogenowy, bardzo giętki kabel sterowniczy z płaszczem PUR odpornym na ścieranie i olej certyfikowany
Bezhalogenowy, bardzo giętki kabel sterowniczy z płaszczem PUR odpornym na ścieranie i olej certyfikowany bezhalogenowy kabel elektroenergetyczny i sterowniczy do trudnych warunków pracy w prowadnicach
H e l a G u a r d - E l a s t y c z n e r u r y o s ł o n o w e w z m a c n i a n e s p i r a l ą
H e l a G u a r d - E l a s t y c z n e r u r y o s ł o n o w e w z m a c n i a n e s p i r a l ą S y s t e m y o s ł o n o w e z P V C z o s p r z ę t e m k o ń c o w y m z t w o r z y w a s z t u c z
UT 376 UT 375. UchwytyUT 1. Uchwyt. Uchwyt. Handle. Handle. Uchwyt. Handle. Uchwyt. Handle
UT 376 UT 2 Chromed zamak handle with ABS black cover. Horizontal or vertical fixing outside concealed. Chromed zamak handle with ABS black cover. Horizontal or vertical fixing outside concealed. 2 M-5
WĘŻE PRZEMYSŁOWE - do produktów ropopochodnych NAFTREX / B
NAFTREX / B Czarny oplot tekstylny chroniący przed wpływem temperatury Od -40 C do +120 C Wąż przeznaczony do układów paliwowych, chłodzących. Temperatura pracy zależy od rodzaju medium i dla paliw o zawartości
Power cables with PVC insulation
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation Norma 10 ² PN-HD 603 S1:3G, >10 ² IEC 60502-1:2004 Standard Konstrukcja: Construction: 3 2 1 1. Żyła przewodząca miedziana Copper
PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
Installation screened cables with PVC insulation
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC ekranowane Installation screened cables with PVC insulation Norma PN-HD-603 3G-1 Standard 4 3 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca aluminiowa Copper
Power cables with XLPE insulation
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma PN-HD-603 5G-2 Standard 4 3 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca aluminiowa Copper 2. Izolacja XLPE XLPE
Bezhalogenowy; możliwość zanurzenia w długim okresie czasu; zginanie/skręcenie w pętli (WTG): -40 C do +90 C; odporny na promieniowanie UV/ozon
Bezhalogenowy; możliwość zanurzenia w długim okresie czasu; zginanie/skręcenie w pętli (WTG): -40 C do +90 C; odporny na promieniowanie UV/ozon H07RN-F, < HAR>, power and control cable, 450/750 V,
Przewód sterowniczy w płaszczu PUR, ekranowany, odporny na oleje, ścieranie oraz różne warunki pogodowe, izolacja żył TPE, certyfikat VDE
Przewód sterowniczy w płaszczu PUR, ekranowany, odporny na oleje, ścieranie oraz różne warunki pogodowe, izolacja żył TPE, certyfikat VDE ekranowany kabel sterowniczy PUR do zastosowań wewnętrznych i zewnętrznych
Przewód sterowniczy w płaszczu PUR odporny na oleje oraz ścieranie, do aplikacji o podwyższonych wymaganiach, aprobata UL
Przewód sterowniczy w płaszczu PUR odporny na oleje oraz ścieranie, do aplikacji o podwyższonych wymaganiach, aprobata UL kabel sterowniczy PUR, do zastosowań wymagających odporności na oleje i ścieranie
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE AUMA materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter max.
Wytrzymałość chemiczna krat z tworzywa
Wytrzymałość chemiczna krat z tworzywa 2 A Aceton 25 50 częściowo odporne odporne odporne Aceton 100 każda nieodporne nieodporne nieodporne Aldehyd mrówkowy 44 45 nieodporne częściowo odporne odporne Aldehyd
Katalog WĘŻE GUMOWE
Katalog 2018-05 WĘŻE GUMOWE WĘŻE ADBLUE Wewnętrzna rurka: Guma EPDM Wzmocnienie : Plecionka tekstylna Pokrywa : Guma EPDM Norma : DIN 70070 Zakres temperatur : -40 C / 120 C Max Temperatura : + 140 C Na
Odporność chemiczna. Chemikalia 20 C 50 C Aceton 100% - - Żywica poliestrowa
Aceton 100% - - kwas adypinowy, wszystkie konc.. + 0 Ałun,wszystkie konc. + 0 Alkohol (butylowy-), 100% + - Alkohol (etylowy), 10% + 0 Alkohol (etylowy), 50% + 0 Alkohol (etylowy), 100% 0 - Alkohol (metylowy),
Aku-Płyta / Akuplat mm 1/3
Aku-Płyta / Akuplat + 50-74 mm 1/3 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH / Declaration of Performance Nr / No 123-WS1-DoP-14-w1 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu / Unique identification code
NOWOŚĆ/NEW PG3. ZACISKI transformatorowe
NOWOŚĆ/NEW PG3 ZACISKI transformatorowe Transformer clamps Zacisk transformatorowy PG3 / Transformer clamp PG3 poziomy / horizontal s=5 M12 ~70 11 37 21 43 97 masa mass I max [A] Moc transformatora Transformer
Silnik krokowy NEMA17 instrukcja
Dane techniczne Silnik krokowy NEMA17 instrukcja Opis Silniki krokowe NEMA17 to najpopularniejsze silniki stosowane do budowy drukarek 3D, frezarek, ploterów i innych urządzeń sterowanych elektronicznie.
WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS
Strona/Page 2/9 WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS PN-EN 61643-11:2006 STRONA PAGE Próba nieusuwalności znakowania Test of indelibility of markings Próba niezawodności śrub, części przewodzących i połączeń
Power cables screened with PVC insulation
Kable elektroenergetyczne ekranowane z izolacją PVC Power cables screened with PVC insulation Norma PN-HD-603 3G-1 Standard 5 4 3 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca miedziana Copper 2.
Wymiary/dimension mm. Średnica otworu ø dławicy diameter nipples ,5. ø mm hole diam. Wymiary PG PG size 22,5 PG 16 28,4 PG 21 PG 29
HIL-BOX Puszki odgałęźne instalacyjne Solidne puszki odgałęźne z dławicami gumowymi, z czasooszczędną prostą w obsłudze pokrywą zatrzaskową, optymalna możliwość wykorzystania wnętrza puszki, przystosowane
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter
Węże hydrauliczne WĘŻE I ZAKUCIA HYDRULICZNE ELEMENTY HYDRAULIKI SIŁOWEJ PRZEWODY HYDRAULICZNE WĘŻE PRZEMYSŁOWE
WĘŻE I ZAKUCIA HYDRULICZNE ELEMENTY HYDRAULIKI SIŁOWEJ PRZEWODY HYDRAULICZNE WĘŻE PRZEMYSŁOWE Węże hydrauliczne Wąż hydrauliczny 1 SN Wąż hydrauliczny 2 SN Wąż hydrauliczny 1 SC Wąż hydrauliczny 2 SC Wąż
PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv
NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv (YAKyY / YAKyY żo 0,6/1 kv) Polski odpowiednik / Polish equivalent ETIM 5.0 Class ID EC000057 Low voltage power NAYY-O; NAYY-J 0,6/1 kv- Kabel elektroenergetyczny niskiego napięcia
iglidur M250 Solidny i wytrzymały
Solidny i wytrzymały Asortyment Samosmarujące łożyska ślizgowe wykonane z są definiowane przez ich odporność na uderzenia, tłumienie drgań i odporność na zużycie. Są doskonałe w zastosowaniach, gdzie konieczne
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE PSL materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal diameter
Węże proste i spiralne
Węże proste i spiralne CENNIK 2017 WĘŻE PROSTE I SPIRALNE SPIS TREŚCI INDEX WĘŻE POLIURETANOWE POLYURETHANE HOSES s. 3-5 WĘŻE Z POLIAMIDU POLYAMIDE HOSES s. 6-8 WĘŻE SNS SNS HOSES s. 9 WĘŻE NAS NAS HOSES
15,00. łamana w łuk curved
PRZEKRÓJ CROSS-SECTION Właściwości produktu / Product characteristic Zastosowanie Application Materiał Material Dłuość max. [m] Max. lenth [m] Szerokość krycia [mm] Effective width [mm] Szerokość materiału
Opaski kablowe i elementy mocujące
Opaski kablowe do przemysłu spożywczego, Opaski zawierają cząsteczki metalu i są dostępne w różnych rozmiarach Dostępne wersje magnetycznie i za pomocą Odporne na korozję - opaski serii T z zawartością
WĘŻE PTFE ORFID. Wąż gładki PTFE TYP:TEHFLEX TEHFLEX AS
Wąż gładki PTFE WĘŻE PTFE TYP:TEHFLEX TEHFLEX AS Zastosowanie: Przemysł chemiczny i przemysł spożywczy, kosmetyczny, farmaceutyczny i biologiczny Zakres temperatur: od -60 C do +200ºC Budowa: Ścianka PTFE,
Post low voltage insulators
63 Insulators Zakład Zakład Produkcji Aparatury Elektrycznej i i Izolatorów ELTOM ELTOM Tomasz Tomasz Cisak Cisak ul. ul. Pionierów 17 17 84-300 84-300 Lębork Lębork Polska Polska www.cisak.pl 64 Post
iglidur X Technologie zaawansowane
Technologie zaawansowane Asortyment Materiał najlepiej charakteryzuje kombinacja wysokiej odporności temperaturowej z wytrzymałością na ściskanie, jak również wysoka odporność chemiczna. jest przeznaczony
V.2. Materiały elektroizolacyjne
V.2. Materiały elektroizolacyjne 347 ERFLEX Taśmy elektroizolacyjne standardowe typu TO Napięcie przebicia 6 kv Temperatura pracy -5 +80 ºC Taśmy z PCV z klejem kauczukowym. Taśma ogólnego przeznaczenia
ÖLFLEX. Przewody sterownicze i przyłączeniowe. Szeroki zakres zastosowań. Bezpieczeństwo pożarowe. Trudne warunki pracy. Podłączanie silników
Przewody sterownicze i przyłączeniowe Szeroki zakres zastosowań CLASSIC 100........................................... 9 CLASSIC 100 CY......................................11 CLASSIC 100 SY.....................................
WĘŻE OCHRONNE. Wąż ochronny metalowy SPR-AS. Materiał: Właściwości: Klasa ochrony: Zakres temp.:
SPR-AS Stal galwanizowana Wysoka elastyczność, odporność na rozciąganie, odporność na zgniatanie Do +220 C SPR-AS 1010.111.008 10.0 8/10 28.0 5031.027.007 50 1010.111.011 14.0 11/14 34.0 5031.027.009 50
Installation cables with PVC insulation
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Installation cables with PVC insulation Norma PN-HD-603 3G-2 Standard 4 3 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca aluminiowa Copper 2. Izolacja PVC PVC
INFORMACJA O PRODUKCIE
GmbH INFORMACJA O PRODUKCIE Przewód sterowniczy w płaszczu PUR odpornym na ścieranie, do aplikacji o podwyższonych wymaganiach Podwyższona wytrzymałość w trudnych warunkach dzięki odpornemu płaszczowi
Fibox CAB PC/ABS. Obudowy 1 Podstawa 2 Drzwi z uszczelką PUR 3 Drzwi przezroczyste zawiasy na krótszym lub dłuższym boku
Fibox CAB PC/ABS Odporne na uderzenia Jeśli wymogiem jest duża wytrzymałość na uderzenia, obudowy CAB to właściwy wybór. Są one niezawodne nawet w najtrudniejszych warunkach przemysłowych. Obudowy CAB
Zestaw uniwersalny. Zawartość: praska oraz końcowki izolowane Assortement box with crimping tool and insulated terminals
Zestaw uniwersalny Zawartość: praska oraz końcowki izolowane Assortement box with crimping tool and insulated terminals Końcówiki oczkowe Końcówkiwidełkowe Końcówiki łaczące Końcówiki oczkowe A 4-1,5 A
Flexible screening control cable with copper conductor and PVC insulated and improved flame retardant PVC sheathed at rated voltage 0,6/1 kv
YnKSLYekw YnKSLYekw żo 0,6/1 kv 0,6/1 kv YnKSLYekw-NR 0,6/1 kv YnKSLYekw-NR żo 0,6/1 kv Norma / Standard: ZN-ELT-13/2010 ETIM 5.0 Class ID: EC000104 Control Kable sterownicze giętkie ekranowane, o żyłach
The Professionals of Irrigation Specjaliści w nawadnianiu
The Professionals of Irrigation Specjaliści w nawadnianiu The Original PERROT Coupling Oryginalne złącza PERROT PERROT couplings made of steel PERROT zlącza ze stali Available in the size 50, 70, 89,
Przewód miedziany emaliowany typ V 180
Telefon +48 / 22 / 73990-30 Internet: www.synflex.de Przewód miedziany emaliowany typ V 180 Opis Przewód miedziany emaliowany Typ V 180 jest drutem nawojowym z okrągłego przewodu miedzianego zgodnie z
INFORMACJA O PRODUKCIE SKINTOP ST-M
INFORMACJA O PRODUKCIE, dławnica kablowa z tworzywa sztucznego o zwiększonej odporności na oleje, zmienne zakresy zaciskania, ochrona przed ciągłymi wibracjami, do instalacji morskich Info Teraz z aprobatą
iglidur J Na najwyższych i na najniższych obrotach
Na najwyższych i na najniższych obrotach Asortyment Łożyska ślizgowe z są zaprojektowane tak, aby uzyskać jak najniższe współczynniki tarcia bez smarowania i ograniczenie drgań ciernych. Ze względu na
Odporność chemiczna PVC
Odporność chemiczna PVC Chemikalia lub produkty Stężenie Temperatura 20 o c 60 o c Aceton 100% N Akrylan etylu 100% N N Aldehyd benzoesowy 0.1% N N Aldehyd krotonowy 100% N N Aldehyd octowy 40% N - Aldehyd
Obudowy z certyfikatem ATEX ATEX. Do zastosowań w strefach Aluminium, Poliwęglan, Zgodność z RoHS oraz zagrożonych wybuchem Poliester brak halogenów
Obudowy EX przeznaczone są do stosowania w strefach zagrożonych wybuchem. Są one projektowane, produkowane oraz testowane zgodnie ze standardami międzynarodowymi. Obudowy EX produkowane są z aluminium,
miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S
P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G miniature, low-voltage lighting system /system/ elements 20 20 47 6 6 profile transparent 500-94010000 1000-94020000 2000-94030000 20 6 6 20 connector I 94060000
PICCOLO. Fibox PICCOLO
Fibox PICCOLO PICCOLO zostały specjalnie zaprojektowane do zabudowy przycisków sterowniczych i lampek sygnalizacyjnych. Idealnie nadają się również do montażu zacisków, czujników oraz aparatury elektronicznej.
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM STOP VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR
ZWÓR ZPOROWY Z NPĘDEM PNEUMTYZNYM STOP VLVE WITH PNEUMTI TUTOR materiał kadłuba body material żeliwo szare grey cast iron ciśnienie ne pressure 1 bar średnica na diameter 15 max. temperatura max temperature
Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9
Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information
WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN
WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN TYP WPB TYPE WPB Wentylatory promieniowe jednostrumieniowe bębnowe (z wirnikiem typu Single-inlet centrifugal fans (with
Przewód sterowniczy w płaszczu PUR odporny na oleje oraz ścieranie, do aplikacji o podwyższonych wymaganiach
Przewód sterowniczy w płaszczu PUR odporny na oleje oraz ścieranie, do aplikacji o podwyższonych wymaganiach ÖLFLEX 400 P kabel sterowniczy PUR, do zastosowań wymagających odporności na oleje, przecięcia
Najbardziej elastyczne podejście do izolacji akustycznej
Systemy wygłuszające Kaisound bazują na pierwszej na świecie absorbującej dźwięki piance elastomerowej z technologią Kaiflex R-FORCE. System dźwiękowej Absorpcja i odbicie Izolacja i tłumienie Elastyczna
DYSTRYBUCJA: FIRMA PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWA
DYSTRYBUCJA: FIRMA PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWA 31-464 Kraków, Chałupnika 4 Telefon: [+48 12] 410 56 00 Fax: [+48 12] 410 56 11 E-ail: dabflex@dabflex.co.pl WWW: www.dabflex.co.pl Spis Treści Rozdział