Przegląd nowego Kina włoskiego w Polsce

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Przegląd nowego Kina włoskiego w Polsce"

Transkrypt

1 Przegląd nowego Kina włoskiego w Polsce CinemaItaliaOggi 2017

2 COL PATROCINIO POD PATRONATEM Ambasciata d Italia a Varsavia Consolati Onorari d Italia a Breslavia,Cracovia,Poznan,Stettino CINEMA ITALIA OGGI Rassegna del nuovo Cinema Italiano in Polonia Varsavia Cracovia Breslavia Poznan Stettino Lublino Przegląd nowego Kina Włoskiego w Polsce Warszawa Kraków Wrocław Poznań Szczecin Lublin III 2017 Kino Muranów Warszawa IV 2017 Kino Pod Baranami Kraków 7-13 IV 2017 Kino Nowe Horyzonty Wrocław 1-6 IV 2017 Kino Muza Poznań IV 2017 Kino Pionier 1907 Szczecin 31 III - 4 IV 2017 Kino Bajka Lublin

3 Istituto Luce Cinecittà è la società pubblica dedicata per mission alle diverse realtà dell audiovisivo. Tra queste la promozione del cinema italiano contemporaneo nel mondo, che distingue la società per l unicità del ruolo che le viene riconosciuto. L area della promozione opera nei grandi eventi internazionali del settore cinematografico come Cannes, Berlino, Buenos Aires, Toronto, Shanghai, Tokyo, Locarno, New York, Londra, ecc. organizzando la partecipazione italiana, dalle selezioni dei film alla presenza degli artisti. Inoltre, d intesa con le principali istituzioni culturali nazionali ed internazionali, cura una serie di appuntamenti progettati per la diffusione delle produzioni italiane in territori di importanza strategica, come il Giappone, gli Stati Uniti, la Gran Bretagna, la Spagna e la Mitteleuropa. Patrimonio di Istituto Luce Cinecittà è l Archivio Storico, uno dei più ricchi al mondo e in continuo sviluppo, con un inestimabile valore di documenti audiovisivi e iconografici. L attività di conservazione e valorizzazione investe anche la Cineteca, oltre titoli del cinema classico e contemporaneo sottotitolati in diverse lingue straniere. Istituto Luce Cinecittà opera anche nell area della distribuzione e promozione, garantendo ad opere prime e seconde di produzione italiana un adeguata diffusione sul mercato nazionale. Infine Istituto Luce Cinecittà è editore del daily on line CINECITTÀ NEWS (news. cinecitta.com), una testata costantemente aggiornata sulle principali attività legate al cinema italiano, e di FILMITALIA (filmitalia.org), un database bilingue (italiano e inglese) sull industria cinematografica italiana e su tutti i film italiani prodotti dal 2000 ad oggi: uno strumento indispensabile per gli operatori del settore italiani e stranieri. Istituto Luce Cinecittà jest instytucją publiczną powołaną do specjalnych zadań dotyczących różnorodnych zastosowań środków audiowizualnych. Jednak zadaniem stanowiącym o wyjątkowości jego roli jest promocja współczesnego kina włoskiego na świecie. Owa działalność promocyjna obejmuje najważniejsze międzynarodowe wydarzenia branży Filmowej jak Festiwale w Cannes, Berlinie, Buenos Aires, Toronto, Szanghaju, Tokio, Locamo, Nowym Jorku, Londynie itp., gdzie Instytut zapewnia obecność kina włoskiego, od wytypowania Filmów po przyjazd artystów. Ponadto, w porozumieniu z głównymi instytucjami kulturalnymi w kraju i za granicą, obsługuje szereg imprez przeznaczonych do rozpowszechniania włoskich produkcji w obszarach o znaczeniu strategicznym, takich jak Japonia, USA, Wielka Brytania, Hiszpania i Europa Środkowo-Wschodnia. Istituto Luce Cinecittà posiada jedno z najbogatszych na świecie i stale rozwijające się Archiwum Historyczne, przechowujące bezcenne dokumenty audiowizualne i ikonograficzne. Działalność konserwatorsko-renowacyjna jest prowadzona również w ramach Filmoteki ponad tytułów kina klasycznego i współczesnego, z napisami w różnych językach. Istituto Luce Cinecittà działa również w zakresie dystrybucji i promocji, zapewniając debiutom pierwszym i drugim włoskich reżyserów odpowiedni rozgłos na rynku krajowym. Wreszcie Istituto Luce Cinecittà redaguje dziennik internetowy CINECITTÀ NEWS (news.cinecitta.com), aktualizowaną na bieżąco stronę poświęconą głównym inicjatywom związanym z włoską kinematografią oraz FILMITALIA (filmitalia.org), dwujęzyczną bazę danych (angielsko-włoską) zawierającą szczegółowe informację o przemyśle filmowym we Włoszech i wszystkich filmach produkowanych we Włoszech od 2000 r. po dziś dzień.

4 Gli Istituti Italiani di Cultura di Varsavia e Cracovia fanno parte della rete del Ministero degli Esteri italiano operante in tutto il mondo. Non soltanto sono una vetrina dell Italia e una fonte di informazioni aggiornate sul Sistema Paese, ma costituiscono il centro propulsore di iniziative ed attività di cooperazione culturale. Gli Istituti sono il punto di riferimento essenziale per la crescente domanda di cultura italiana nel mondo e per le collettività italiane all estero. Essi promuovono l immagine dell Italia quale centro di produzione, conservazione e diffusione della cultura dall epoca classica ai nostri giorni. Nel quadro di tale attività, gli Istituti Italiani di Cultura di Varsavia e di Cracovia organizzano e ospitano presso le rispettive sedi o presso importanti istituzioni polacche molteplici eventi in diversi settori (arte, musica, cinema, teatro, danza, moda, design, fotografia, letteratura, editoria). Assicurano all utenza corsi di lingua e civiltà italiana tenuti da docenti qualificati di madrelingua; due sessioni annuali di esami per ottenere il diploma di conoscenza della lingua italiana come lingua straniera (CILS e CELI); una biblioteca italiana a disposizione degli studenti e degli iscritti per la consultazione e il prestito di libri, cd, dvd, riviste e giornali italiani; un servizio di informazione e documentazione sull Italia in ambito culturale. Per le manifestazioni concertistiche e cinematografiche, le mostre d arte e per gli eventi di maggior respiro, gli Istituti si avvalgono della collaborazione delle istituzioni culturali più prestigiose dell intera Polonia. L attività dell Istituto di Varsavia coinvolge l Università di Varsavia, l Accademia delle Scienze, il Castello Reale, il Museo Nazionale, la Filarmonica Nazionale, il Teatro Grande dell Opera Nazionale, il Palazzo della Cultura, la Radiotelevisione polacca, oltre alle istituzioni di Łódź, Lublino, Poznan, Danzica, Stettino e Torun. L Istituto di Cracovia collabora con l Università Jagellonica, il Museo Nazionale di Cracovia, il Museo Archeologico, il Museo di Auschwitz, il Teatro Słowacki e con le istituzioni culturali di Breslavia, Katowice e Rzeszow. W łoskie Instytuty Kultury w Warszawie i Krakowie są częścią struktury Ministerstwa Spraw Zagranicznych Włoch działającej na całym świecie. Są one nie tylko wizytówką Włoch i źródłem aktualnych informacji na temat systemy Italia, lecz stanowią siłę napędową inicjatyw i działań w zakresie współpracy kulturalnej. Instytuty są punktem odniesienia dla rosnącego popytu na włoską kulturę na całym świecie i dla społeczności włoskiej za granicą. Promują one wizerunek Włoch jako centrum produkcji, ochrony i upowszechniania kultury od antyku do współczesności. W ramach tej działalności, włoskie Instytuty Kultury w Warszawie i Krakowie organizują i goszczą w swoich siedzibach i w najważniejszych polskich instytucjach szereg wydarzeń kulturalnych z różnych dziedzin (sztuka, muzyka, kino, teatr, taniec, moda, design, fotografia, literatura, wydawnictwo). Zapewniają interesantom kursy języka oraz kultury włoskiej prowadzone przez wykwalifikowanych nauczycieli oraz native speakerów; dwie coroczne sesje egzaminów dla uzyskania certyfikatów znajomości języka włoskiego jako obcego (CILS i CELI); biblioteka włoska dostępna dla studentów i osób zapisanych w celu przeglądania i wypożyczania książek, płyt CD, DVD, włoskich czasopism i gazet; serwis informacyjny i gromadzenie materiałów o Włoszech w zakresie kultury. Co się tyczy koncertów, wydarzeń filmowych, wystaw sztuki i najbardziej znaczących wydarzeń, instytuty współpracują z najbardziej prestiżowymi instytucjami w całej Polsce. Instytut w Warszawie współpracuje z takimi partnerami jak Uniwersytet Warszawski, Akademia Nauk, Zamek Królewski, Muzeum Narodowe, Filharmonia Narodowa, Teatr Wielki Opera Narodowa, Pałac Kultury, Polskie Radio i Telewizja, jak również z instytucjami w Łodzi, Lublinie, Poznaniu, Gdańsku, Szczecinie i Toruniu. Instytut w Krakowie współpracuje z Uniwersytetem Jagiellońskim, Muzeum Narodowym w Krakowie, Muzeum Archeologicznym, Muzeum Auschwitz, Teatrem Słowackiego oraz instytucjami kultury we Wrocławiu, Katowicach i Rzeszowie.

5 PROGRAMMA PROGRAM Film in lingua originale con sottotitoli in polacco Filmy w języku oryginalnym z napisami w języku polskim Cinema Italia Oggi, l atteso appuntamento annuale con il meglio della nuova produzione cinematografica italiana giunge alla sesta edizione con l intento ambizioso di proporsi a un pubblico molto più vasto e in un formato diverso rispetto al passato. Questo importante traguardo è stato raggiunto grazie alla collaborazione tra Cinecittà Luce e i nostri due Istituti di Cultura, insieme al sostegno istituzionale dell Ambasciata d Italia e dei Consolati onorari delle rispettive città. Cinema Italia Oggi si appresta ad assumere per la prima volta una portata nazionale: nove pellicole tra le più riuscite e apprezzate in Italia nel 2016 saranno proiettate in prestigiose sale cinematografiche di sei città polacche: Varsavia, Cracovia, Breslavia, Poznań, Stettino e Lublino. Un progetto ambizioso, pensato e realizzato per valorizzare il nuovo cinema italiano in Polonia, in un contesto culturale importante e per un pubblico competente e sensibile. Allo sforzo organizzativo richiesto da una manifestazione di tale ampiezza ha contribuito in modo decisivo Cinecittà Luce, facendosi anche interprete presso importanti distributori italiani della rilevanza di una sfida intesa a promuovere il cinema italiano anche fuori dai tradizionali circuiti di diffusione. Infine, un grazie particolare al nostro partner da sempre in questa annuale fatica, il Cinema Muranów-Gutek Film e al suo circuito cinematografico, per il lavoro svolto a Varsavia e nel resto della Polonia. Buona visione a tutti. Roberto Cincotta e Ugo Rufino Cinema Italia Oggi, przez wielu oczekiwane, coroczne spotkanie z najlepszymi filmami z najnowszej produkcji kinematografii włoskiej, ma już swoją szóstą edycję i ambitny plan zaproponowania jeszcze szerszej publiczności nowego formatu, odmiennego od minionych. Ten ważny cel został osiągnięty dzięki współpracy Cinecittà Luce i naszych dwóch Instytutów, jak również wsparciu Ambasady Włoch i Konsulatów honorowych poszczególnych miast. Cinema Italia Oggi po raz pierwszy chciałoby zaproponować imprezę o zasięgu narodowym: dziewięć filmów, najlepszych i najbardziej cenionych we Włoszech w 2016 roku, zostanie wyświetlone w prestiżowych salach kinowych sześciu miast polskich: Warszawy, Krakowa, Wrocławia, Poznania, Szczecina i Lublina. Jest to bardzo ambitny projekt, stworzony i zrealizowany, by zaprezentować nowe kino włoskie w Polsce, w ważnym środowisku kulturalnym i publiczności wrażliwej i znającej się na sztuce. W wysiłku, jakim jest organizacja imprezy o takich rozmiarach, w wydatny sposób wspomogło nas Cinecittà Luce, przedstawiając ważnym włoskim dystrybutorom powagę tego przedsięwzięcia, mającego na celu promocję kina włoskiego poza tradycyjnym obiegiem dystrybucji. Na zakończenie, chcielibyśmy w szczególny sposób podziękować naszemu stałemu partnerowi w corocznym trudzie, Kinu Muranów- Gutek Film i jego partnerom, za pracę wykonaną w Warszawie i całej Polsce. Życzyny wszystkim miłego oglądania. Roberto Cincotta e Ugo Rufino Warszawa Kino Muranów VELOCE COME IL VENTO SZYBKI jak wiatr 2016, 110 Matteo Rovere ore / godzina FIORE KWIAT 2016, 105 Claudio Giovannesi ore / godzina senza lasciare traccia Bez śladu 2016, 91 Gianclaudio Cappai ore / godzina ORECCHIE USZY 2016, 90 Alessandro Aronadio ore / godzina QUO VADO? QUO VADO? 2015, 83 Gennaro Nunziante ore / godzina PERFETTI SCONOSCIUTI Dobrze się kłamie w miłym towarzystwie 2016, 97 Paolo Genovese ore / godzina LE CONFESSIONI Spowiedzi 2016, 100 Roberto Andò ore / godzina IL più grande sogno NAJWIĘKSZE MARZENIE 2016, 100 Michele Vannucci ore / godzina INDIVISIBILI Nerozłączne 2016, 104 Edoardo De Angelis ore / godzina 20.30

6 PROGRAMMA PROGRAM Film in lingua originale con sottotitoli in polacco Filmy w języku oryginalnym z napisami w języku polskim PROGRAMMA PROGRAM Film in lingua originale con sottotitoli in polacco Filmy w języku oryginalnym z napisami w języku polskim Kraków Kino Pod Baranami Wrocław Kino Nowe Horyzonty VELOCE COME IL VENTO SZYBKI jak wiatr 2016, 110 QUO VADO? QUO VADO? 2015, 83 LE CONFESSIONI Spowiedzi 2016, 100 QUO VADO? QUO VADO? 2015, 83 IL più grande sogno NAJWIĘKSZE MARZENIE 2016, 100 ORECCHIE USZY 2016, 90 Matteo Rovere ore / godzina Gennaro Nunziante ore / godzina Roberto Andò ore / godzina Gennaro Nunziante ore / godzina Michele Vannucci ore / godzina Alessandro Aronadio ore / godzina FIORE KWIAT 2016, 105 Claudio Giovannesi ore / godzina INDIVISIBILI Nerozłączne 2016, 104 Edoardo De Angelis ore / godzina IL più grande sogno NAJWIĘKSZE MARZENIE 2016, 100 Michele Vannucci ore / godzina senza lasciare traccia Bez śladu 2016, 91 Gianclaudio Cappai ore / godzina ORECCHIE USZY 2016, 90 Alessandro Aronadio ore / godzina senza lasciare traccia Bez śladu 2016, 91 Gianclaudio Cappai ore / godzina VELOCE COME IL VENTO SZYBKI jak wiatr 2016, 110 Matteo Rovere ore / godzina LE CONFESSIONI Spowiedzi 2016, 100 Roberto Andò ore / godzina INDIVISIBILI Nerozłączne 2016, 104 Edoardo De Angelis ore / godzina FIORE KWIAT 2016, 105 Claudio Giovannesi ore / godzina 20.00

7 PROGRAMMA PROGRAM Film in lingua originale con sottotitoli in polacco Filmy w języku oryginalnym z napisami w języku polskim PROGRAMMA PROGRAM Film in lingua originale con sottotitoli in polacco Filmy w języku oryginalnym z napisami w języku polskim Poznań Kino Muza Szczecin Kino Pionier 1907 Lublin Kino Bajka QUO VADO? QUO VADO? 2015, 83 Gennaro Nunziante ore / godzina LE CONFESSIONI Spowiedzi 2016, 100 Roberto Andò ore / godzina ORECCHIE USZY 2016, 90 Alessandro Aronadio ore / godzina VELOCE COME IL VENTO SZYBKI jak wiatr 2016, 110 Matteo Rovere ore / godzina FIORE KWIAT 2016, 105 Claudio Giovannesi ore / godzina senza lasciare traccia Bez śladu 2016, 91 Gianclaudio Cappai ore / godzina VELOCE COME IL VENTO SZYBKI jak wiatr 2016, 110 Matteo Rovere ore / godzina INDIVISIBILI Nerozłączne 2016, 104 Edoardo De Angelis ore / godzina ORECCHIE USZY 2016, 90 Alessandro Aronadio ore / godzina senza lasciare traccia Bez śladu 2016, 91 Gianclaudio Cappai ore / godzina PERFETTI SCONOSCIUTI Dobrze się kłamie w miłym towarzystwie 2016, 97 Paolo Genovese ore / godzina VELOCE COME IL VENTO SZYBKI jak wiatr 2016, 110 Matteo Rovere ore / godzina IL più grande sogno NAJWIĘKSZE MARZENIE 2016, 100 Michele Vannucci ore / godzina ORECCHIE USZY 2016, 90 Alessandro Aronadio ore / godzina senza lasciare traccia Bez śladu 2016, 91 Gianclaudio Cappai ore / godzina PERFETTI SCONOSCIUTI Dobrze się kłamie w miłym towarzystwie 2016, 97 Paolo Genovese ore / godzina 20.00

8 VELOCE COME IL VENTO SZYBKI jak wiatr Matteo Rovere Giulia De Martino vive in una cascina nella campagna dell Emilia Romagna con il fratellino Nico. Sua madre se ne è andata di casa, e suo fratello maggiore Loris, una leggenda dell automobilismo da rally, è diventato un tossico di merda parcheggiato in una roulotte. La passione per i motori scorre da sempre nelle vene di Giulia. Viene da una famiglia che da generazioni sforna campioni di corse automobilistiche. Anche lei è un pilota, un talento eccezionale che a soli diciassette anni partecipa al Campionato GT, sotto la guida del padre Mario. Ma un giorno tutto cambia. Anche il padre la abbandona e Giulia si trova a dover affrontare da sola la pista e la vita. A complicare la situazione il ritorno inaspettato del fratello Loris, ex pilota ormai totalmente inaffidabile, ma dotato di uno straordinario sesto senso per la guida. Saranno obbligati a lavorare insieme, in un susseguirsi di adrenalina ed emozioni che gli farà scoprire quanto sia difficile e importante provare ad essere una famiglia. Giulia De Martino mieszka wraz ze swoim braciszkiem Nico w niewielkim domku na wsi w regionie Emilia Romagna. Jej matka opuściła rodzinę, a starszy brat Loris, legenda rajdów samochodowych, który skończył swoją karierę jako narkoman, żyje obecnie w przyczepie campingowej. Giulia ma pasję motoryzacyjną we krwi od zawsze. W końcu pochodzi z rodziny, w której od pokoleń rodzą się mistrzowie wyścigów samochodowych. Sama jest utalentowanym pilotem, jako zaledwie 17-latka uczestniczyła wraz z ojcem we włoskim GT Championship. Ale pewnego dnia wszystko się zmienia. Opuszcza ją też ojciec i Giulia zmuszona jest sama stawić czoła rajdom i życiu. Sytuację komplikuje dodatkowo niespodziewany powrót Lorisa, byłego pilota, obecnie ostatniej osoby, na której można by polegać. Nie można mu jednak odmówić szóstego zmysłu gdy siada za kółkiem. Zmuszeni do współpracy rozpoczynają przygodę pełną adrenaliny i emocji, która pozwoli im odkryć jak ważne i trudne jest życie w rodzinie.

9 VELOCE COME IL VENTO SZYBKI jak wiatr Matteo Rovere Cast Obsada Stefano Accorsi, Matilda De Angelis, Tatiana Luter, Roberta Mattei, Rinat Khismatouline, Paolo Graziosi, Lorenzo Gioielli, Giulio Pugnaghi Sceneggiatura Scenariusz Matteo Rovere, Filippo Gravino, Francesca Manieri Fotografia Zdjęcia Michele D'Attanasio Montaggio Montaż Gianni Vezzosi Alessandro Vannucci Costumi Kostiumy Cristina La Parola Musica Muzyka Andrea Farri Produttore Producent Domenico Procacci Produzione Produkcja Fandango, Rai Cinema z MiBACT Lucana Film Commission Distribuzione Dystrybucja 01 Distribution [Italy], Impacto Cine [Argentina], Palace Films [Australia], Jetsen Huashi [China], Entermode [South Corea], Missing Films [Germany], New Select [Japan], Encore Inflight (Airlines) [Hong Kong], IFD International Film Distribution [Kuwait], Morandini Film Distribution [Switzerland], Joint Entertainment [Taiwan], Sinema [Turkey] Vendita esteri Sprzedaż za granicżą Fandango Paese Kraj Italia Anno Rok 2016 Durata Czas trwania 110 Formato Format kolor Uscito in sala Premiera 7/4/2016 Festival e premi konkursy i nagrody Festival du Cinema Italien de Bastia 2017: En Compétition - Grand Prix du Jury, Prix du Jury Jeune Italian Film Festival in Scotland 2017 BIF&ST Bari International Film Festival 2016: Anteprime Internazionali Cine Italiano! - Cinema Italian Style Hong Kong 2016 Cinema Italian Style 2016 Festival del Cinema Italiano Madrid 2016: Lungometraggi Festival del Cinema Italiano Brasile 2016 Lavazza Italian Film Festival 2016: Lights, drama, action! Semana de Cine Italiano - Buenos Aires 2016

10 QUO VADO? QUO VADO? Gennaro Nunziante Checco è un quarantenne che fin da piccolo ha sognato il posto fisso. Lo appaga in pieno l impiego che svolge presso l ufficio provinciale del suo paese. Abita con i genitori, la mamma lo vizia e non pensa a mettere su famiglia vista la comodità di questa vita. Un giorno, però, viene varata la riforma della pubblica amministrazione che prevede la scomparsa delle province. Un vero terremoto nella vita di Checco, destinato a perdere il suo agognato posto di lavoro. Consigliato dal suo protettore, un politico influente, respinge tutte le offerte di buonuscita in cambio dell autolicenziamento da parte dell implacabile dottoressa Sironi pur di non rinunciare al posto fisso. L Amministrazione lo manda nei più remoti angoli della penisola contando di piegarne la resistenza. Niente da fare. In preda alla disperazione, la funzionaria lo spedisce al Polo Nord, dove Checco incontra Valeria Czterdziestoletni Checco od dziecka marzył wyłącznie o stałym zatrudnieniu i uporczywie do tego dążył. Zatem praca w powiatowym biurze swojego miasteczka w pełni go zadowala. Mieszka z rodzicami, mama go rozpieszcza. Nie myśli o założeniu rodziny bo tak mu wygodniej. Aż któregoś dnia wchodzi w życie reforma administracji i powiaty mają zostać zlikwidowane. Zapowiada się prawdziwe trzęsienie ziemi w życiu Checco. Za radą przyjaciela rodziny, wpływowego senatora, Checco postanawia konsekwentnie walczyć o swoje ukochane stałe miejsce pracy. Odrzuca zatem kolejne propozycje odprawy za dobrowolne odejście składane mu prze bezduszną urzędniczkę Sirioni. W odwecie administracja wysyła go w najodleglejsze zakątki Włoch licząc, że Checco wreszcie się złamie. Niestety! W końcu zdesperowana urzędniczka wysyła go na Biegun Północny, gdzie Checco poznaje uroczą Valerię

11 QUO VADO? QUO VADO? Gennaro Nunziante Cast Obsada Luca Medici aka Checco Zalone, Eleonora Giovanardi, Sonia Bergamasco, Maurizio Micheli, Lino Banfi, Ludovica Modugno, Ninni Bruschetta, Paolo Pierobon, Angela Napa, Fabio Casale, Adam Nour Marino, Massimiliano Montgomery Sceneggiatura Scenariusz Luca Medici aka Checco Zalone, Gennaro Nunziante Fotografia Zdjęcia Vittorio Omodei Zorini Montaggio Montaż Pietro Morana Alessandro Vannucci, Valerio Girasole Costumi Kostiumy Francesca Casciello Musica Muzyka Lorenzo Tomio Luca Medici aka Checco Zalone Produttore Producent Pietro Valsecchi Produzione Produkcja TaoDue Film Distribuzione Dystrybucja Medusa Film [Italy], Diamond Films [Argentina], Palace Films [Australia], Filmladen [Austria], Diamond Films [Chile], WeltKino [Germany], Spentzos Film [Greece], Italia Film International [Lebanon], Outsider Films [Portugal], Vue Cinemas [United Kingdom], Spafax [United Kingdom], Cinema Prestige [Russia], A Contracorriente Films [Spain], Morandini Film Distribution [Switzerland] Paese Kraj Italia Anno Rok 2015 Durata Czas trwania 83 Formato Format kolor Uscito in sala Premiera 1/1/2016 Festival e premi konkursy i nagrody 8½ - Festa do Cinema Italiano 2016: Panorama Annecy Cinema Italien 2016: Anteprime De Rome à Paris 2016: Film di Apertura Festival del Cinema Italiano di Ajaccio 2016: Hors Compétition Festival del Cinema Italiano di Tokyo 2016 Festival du Film Italien de Villerupt 2016: Panorama Festival Terra di Cinema 2016: Compétition Fiction ICFF Italian Contemporary Film Festival 2016: People s Choice Award Incontri del Cinema Italiano di Tolosa 2016: Panorama Lavazza Italian Film Festival 2016: Featured Films Semana de Cine Italiano - Buenos Aires 2016

12 SENZA LASCIARE TRACCIA BEZ śladu Gianclaudio Cappai Bruno è un insegnante in congedo dopo una malattia che gli ha lasciato una vistosa cicatrice sull addome e un insopprimibile desiderio di rivalsa, che occupa ora quasi tutto lo spettro della sua personalità. Bruno ha bisogno di trovare un colpevole, guardare in faccia l origine del suo male. Le sue ultime analisi cliniche non hanno dato esito positivo e, anche se la sua compagna Elena cerca di tenerglielo nascosto, Bruno ha capito che non gli resta molto da vivere. Decide allora di accompagnare l amata in una trasferta di lavoro che ha come meta proprio un luogo della sua infanzia. Un occasione d oro per Bruno: potrà fare i conti con il proprio, traumatico passato. Bruno jest nauczycielem na urlopie zdrowotnym spowodowanym chorobą, która pozostawiła po sobie wielką blizną na brzuchu i niepohamowane pragnienie zemsty, determinujące obecnie jego osobowość. Bruno potrzebuje znaleźć winnego, potrzebuje konfrontacji ze źródłem cierpienia, które go spotyka. Ostatnie wyniki badań nie wróżą dobrze i choć jego dziewczyna stara się to przed nim ukrywać, Bruno zdaje sobie sprawę, że pozostało mu niewiele czasu. Decyduje się więc towarzyszyć swojej ukochanej w podróży służbowej i tak trafia do miejsca gdzie spędził swoje dzieciństwo. To idealna okazja do rozliczenia się z traumatyczną przeszłością.

13 SENZA LASCIARE TRACCIA BEZ śladu Gianclaudio Cappai Cast Obsada Michele Riondino, Valentina Cervi, Vitaliano Trevisan, Elena Radonicich, Fabrizio Ferracane, Giordano De Plano, Aglaia Mora, Stefano Scherini, Giorgio Carminati, Luciano Curreli Sceneggiatura Scenariusz Gianclaudio Cappai, Lea Tafuri Produttore Producent Massimo Ruggini, Lea Tafuri, Gianclaudio Cappai Produzione Produkcja HiraFilm, z Regione Lazio, Regione Lombardia, Media Sponsor, Obiettivo Energia, Lombardia Film Commission Formato Format kolor Uscito in sala Premiera 14/4/2016 Festival e premi konkursy i nagrody BIF&ST Bari International Film Festival 2016: ItaliaFilmFest Festival del Cinema Italiano in Brasile 2016 Festival des Films du Monde de Montréal 2016: Regards sur les Cinémas du Monde Fotografia Zdjęcia Fabio Paolucci Montaggio Montaż Alessio Doglione Alessandro Bertozzi Costumi Kostiumy Sandra Cianci Distribuzione Dystrybucja Hira Film [Italy], Il Monello Film [Italy] Paese Kraj Italia Anno Rok 2016 Musica Muzyka Teho Teardo Durata Czas trwania 91

14 FIORE KWIAT Claudio Giovannesi Carcere minorile. Daphne, detenuta per rapina, si innamora di Josh, anche lui giovane rapinatore. In carcere i maschi e le femmine non si possono incontrare e l amore è vietato: la relazione di Daphne e Josh vive solo di sguardi da una cella all altra, brevi conversazioni attraverso le sbarre e lettere clandestine. Il film è stato girato quasi tutto nel carcere minorile dell Aquila, rimasto vuoto dopo il terremoto. I ragazzi sono attori non professionisti, molti ex detenuti. Anche i ruoli degli agenti di polizia penitenziaria sono interpretati per la maggior parte da veri poliziotti. E infine la spiegazione del titolo nelle parole del regista Claudio Giovannesi: «l immagine più semplice possibile di innocenza e femminilità, che sono i temi del film». Więzienie dla nieletnich. Daphne, skazana za napad, zakochuje się w innym młodym złodzieju - Joshu. W więzieniu mężczyźni i kobiety nie mogą się widywać i wszelkie relacje damsko-męskie są zakazane. Miłość Daphne i Josha opiera się więc na spojrzeniach wymienianych między celami, krótkich rozmowach przez kraty i potajemnie wymienianych listach. Film został niemal w całości zrealizowany w więzieniu dla nieletnich w Akwili, opuszczonym po trzęsieniu ziemi. W filmowe postaci wcielają się niejednokrotnie byli skazańcy. Również role funkcjonariuszy policji odgrywane są przez osoby na prawdę wykonujące ten zawód. A oto jak wyjaśnia tytuł filmu jego reżyser, Claudio Giovannesi: tematem filmu jest kobiecość i niewinność ukazane w najprostszy możliwy sposób.

15 FIORE KWIAT Claudio Giovannesi Cast Obsada Daphne Scoccia Josciua Algeri Laura Vasiliu Valerio Mastandrea Gessica Giulianelli Francesca Riso Klea Marku Tatiana Lepore Aniello Arena Sceneggiatura Scenariusz Claudio Giovannesi Filippo Gravino Antonella Lattanzi Fotografia Zdjęcia Daniele Ciprì Daniele Frabetti Costumi Kostiumy Olivia Bellini Musica Muzyka Claudio Giovannesi Andrea Moscianese Produttore Producent Rita Rognoni Beppe Caschetto Produzione Produkcja Pupkin Production IBC Movie Rai Cinema z MiBACT z Forte Cinefinance Italia, A.T.S. Vendita esteri Sprzedaż za granicżą Rai Com Paese Kraj Italia Anno Rok 2016 Durata Czas trwania 105 Festival e premi konkursy i nagrody Annecy Cinema Italien 2016: Anteprime Athens International Film Festival Opening Nights 2016: Italian Film Days BFI London Film Festival 2016: Love Cine Italiano! Cinema Italian Style a Hong Kong 2016 Cinéalma - L âme de la méditerranée 2016 Cinema Mediterranéen Montpellier 2016: Longs métrages compétition Festival de Cannes 2016: Quinzaine des Réalisateurs Haifa International Film Festival 2016: International Panorama Lavazza Italian Film Festival 2016: It s complicated Monaco Film Festival 2016: CineMasters Competition Napoli Film Festival 2016

16 IL PIù GRANDE SOGNO NAJWIĘKSZE MARZENIE Michele Vannucci Mirko, 39 anni, è appena uscito di prigione e vuole rifarsi una vita, possibilmente in modo onesto, recuperando il rapporto con la compagna e le due figlie. Il destino sembra dargli una mano. Mirko, a suo modo popolare nella borgata degradata in cui vive, viene eletto presidente del comitato di quartiere e, affiancato dal fedele amico Boccione, comincia a vagheggiare il grande sogno di un esistenza diversa per sé e per la sua comunità: basta spaccio, basta violenza, basta indifferenza. Invoca unità e solidarietà. Ма il suo è un sogno difficile da gestire. Il passato è sempre in agguato. Una porta troppo facile da riaprire. Riuscirà Mirko a trovare la sua strada e a costruirsi una nuova identità? Mirko, lat 39, właśnie wyszedł z więzienia i chce odbudować swoje życie w możliwie uczciwy sposób, zaczynając od relacji ze swoją partnerką i córkami. Los zdaje się mu sprzyjać. Mirko, na swój sposób popularny wśród mieszkańców tej podupadłej dzielnicy, zostaje wybrany na przewodniczącego Klubu Dzielnicowego. Wspierany przez wiernego kumpla Boccione rozpoczyna sen o lepszym życiu dla siebie i całej okolicy: koniec z prochami, przemocą i obojętnością. Zamiast tego odwołuje się do jedności i solidarności. Ale jego marzenie nie łatwo zrealizować. Przeszłość czyha na każdym kroku. To drzwi, które bardzo łatwo znowu otworzyć. Czy Mirko zdoła odnaleźć swoją drogę i nową tożsamość?

17 IL PIù GRANDE SOGNO NAJWIĘKSZE MARZENIE Michele Vannucci Cast Obsada Mirko Frezza, Alessandro Borghi, Vittorio Viviani, Milena Mancini, Ivana Lotito, Ginevra De Carolis Sceneggiatura Scenariusz Michele Vannucci, Anita Otto Fotografia Zdjęcia Matteo Vieille Montaggio Montaż Sara Zavarise Lupo Marziale Costumi Kostiumy Sabrina Beretta Musica Muzyka Teho Teardo Produttore Producent Giovanni Pompili Produzione Produkcja Kino Produzioni, z MiBACT Vendita esteri Sprzedaż za granicżą True Colours [Italy] Paese Kraj Italia Anno Rok 2016 Durata Czas trwania 100 Formato Format kolor Uscito in sala Premiera 24/11/2016 Festival e premi konkursy i nagrody Cinema Made in Italy - London 2017 CPH: PIX New Copenhagen International Film Festival 2016: New Crowned Hopes Festa del Cinema di Roma 2016: Alice nella Città KINO Panorama Italia La Biennale di Venezia 2016: Orizzonti

18 PERFETTI SCONOSCIUTI Dobrze się kłamie w miłym towarzystwie Paolo Genovese Eva e Rocco invitano a cena a casa loro gli amici di sempre, Cosimo e Bianca, Lele e Carlotta, e Peppe per ammirare un eclissi lunare. I padroni di casa sono ormai da tempo in crisi, situazione cui contribuisce anche il rapporto conflittuale con la figlia adolescente; la seconda coppia è invece formata da novelli sposi, i terzi hanno anche loro i propri problemi, mentre l ultimo, dopo il divorzio, non riesce a trovare né un lavoro né una compagna stabile. Durante la cena Eva propone a tutti di mettere sul tavolo il proprio cellulare e di rivelare ai presenti il contenuto di tutte le comunicazioni che riceveranno nel corso della serata. Pur con qualche tentennamento tutti accettano, ma quello che doveva essere un gioco si trasforma ben presto in qualcosa di totalmente diverso... Ewa i Rocco zapraszają na kolację grupę najbliższych przyjaciół, Cosimo i Bianchę, Lele i Carlottę oraz Peppe, z którymi planują podziwiać tej nocy zaćmienie księżyca. Gospodarze od dawna przeżywają małżeński kryzys, związany również ze skomplikowanymi stosunkami z dorastającą córką; druga para jest krótko po ślubie; trzecia również ma problemy, a Peppe, po rozwodzie, nie może znaleźć ani pracy ani stałej partnerki. W trakcie kolacji Ewa proponuje, aby wszyscy położyli na stole swoje telefony komórkowe i w czasie wieczoru upubliczniali innym każde przychodzące połączenie. Pomimo początkowego oporu wszyscy przystają na propozycję, jednak pozornie niewinna gra szybko przeistacza się w coś zupełnie innego...

19 PERFETTI SCONOSCIUTI Dobrze się kłamie w miłym towarzystwie Paolo Genovese Cast Obsada Giuseppe Battiston Marco Giallini Anna Foglietta Edoardo Leo Kasia Smutniak Valerio Mastandrea Alba Rohrwacher Benedetta Porcaroli Sceneggiatura Scenariusz Paolo Genovese Filippo Bologna Paolo Costella Rolando Ravello Paola Mammini Fotografia Zdjęcia Fabrizio Lucci Montaggio Montaż Consuelo Catucci Chiara Balducci Costumi Kostiumy Grazia Materia Camilla Giuliani Musica Muzyka Maurizio Filardo Produttore Producent Marco Belardi Produzione Produkcja Lotus Production Distribuzione Dystrybucja Medusa Film [Italy] Palace Films [Australia] Arti Film [Belgium] Stars Media [Croatia] Filmbazar [Danimarca] Estinfilm [Estonia] Medallion Media [Japan] Odeon [Greece] Golden Scene Company [Hong Kong] Nachshon Films [Israel] As Fidalgo Film Distribution [Norway] Arti Film [Holland] Aurora Films [Poland Outsider Films [Portugal] Spafax (Airlines) [United Kingdom] Stars Media [Serbia] Telecinco [Spain] Morandini Film Distribution [Switzerland] Swallow Wings Films [Taiwan] Cinenuovo [Ungary] Vendita esteri Sprzedaż za granicżą True Colours [Italy] Paese Kraj Italia Anno Rok 2016 Durata Czas trwania 97 Formato Format kolor Uscito in sala Premiera 11/02/2016 Festival e premi konkursy i nagrody Cine Italiano! Cinema Italian Style a Hong Kong 2016 CPH:PIX New Copenhagen International

20 INDIVISIBILI NIEROZŁĄCZNE Edoardo De Angelis Daisy e Viola sono due gemelle siamesi. Il padre le tiene isolate del resto del mondo e sfrutta le loro doti canore per farle partecipare a cerimonie religiose e racimolare qualche soldo. Grazie alle loro esibizioni, danno da vivere a tutta la famiglia. Le cose vanno, per così dire, bene fino a quando le due sorelle non scoprono di potersi dividere. Per questo difficile ruolo Edoardo de Angelis ha scelto due gemelle, Angela e Marianna Fontana, esordienti assolute che per mesi si sono allenate a camminare, correre e perfino nuotare, legate l una all altra, come un unico corpo. Daisy i Viola to bliźniaczki syjamskie odizolowane od reszty świata przez ojca, który zarabia na ich talencie wokalnym wykorzystywanym w czasie ceremonii religijnych. Ich występy pozwalają utrzymać całą rodzinę. Wszystko gra do chwili, gdy bliźniaczki odkrywają możliwość rozdzielenia się. Do tej wymagającej roli, Edoardo de Angelis wybrał debiutujące na ekranie bliźniaczki, Angelę i Mariannę Fontana, które całymi miesiącami trenowały chodzenie, bieganie, a nawet pływanie, połączone jedna z drugą niczym jedno ciało.

21 INDIVISIBILI NIEROZŁĄCZNE Edoardo De Angelis Cast Obsada Angela Fontana, Marianna Fontana, Antonia Truppo, Massimiliano Rossi, Tony Laudadio, Marco Mario De Notasi, Gianfranco Gallo, Gaetano Bruno, Peppe Servillo, Antonio Pennarella Sceneggiatura Scenariusz Nicola Guaglianone, Barbara Petronio, Edoardo De Angelis Fotografia Zdjęcia Ferran Paredes Rubio Montaggio Montaż Chiara Griziotti Carmine Guarino Costumi Kostiumy Massimo Cantini Parrini Musica Muzyka Enzo Avitabile Produttore Producent Attilio De Razza, Pierpaolo Verga Produzione Produkcja Tramp Limited, O' Groove z MiBACT Distribuzione Dystrybucja Medusa Film [Italy], Spafax (Airlines) [United Kingdom], Frenetic Films [Switzerland], Sinema [Turkey] Vendita esteri Sprzedaż za granicżą True Colours [Italy] Paese Kraj Italia Anno Rok 2016 Durata Czas trwania 104 Formato Format kolor Uscito in sala Premiera 29/09/2016 Festival e premi konkursy i nagrody Bengaluru International Film Festival 2017: Cinema of the World De Rome à Paris 2017 Italian Film Festival in Scotland 2017 Palm Springs International Film Festival 2017: World Cinema Now Portland International Film Festival 2017: New Directors Santa Barbara International Film Festival 2017: Cinematic Ouvertures Appuntamento con il cinema italiano - Istanbul 2016 Athens International Film Festival - Opening Nights 2016: Italian Film Days BFI London Film Festival 2016: Love Cinema Italian Style 2016 Festival del Cinema Italiano in Brasile 2016 Festival du Film Italien de Villerupt 2016: Compétition Incontri del Cinema Italiano di Tolosa 2016: En compétition - Mention spéciale La Biennale di Venezia 2016: Giornate degli Autori - Venice Days, Selezione Ufficiale - Premio Pasinetti per il Miglior Film, Premio Fedic MittelCinemaFest - Festival Centro-Europeo del Cinema Italiano 2016 Mostra de Cinema Italià de Barcelona 2016: Lungometraggi TIFF - Toronto International Film Festival 2016: Contemporary World Cinema

22 ORECCHIE USZY Alessandro Aronadio Un supplente di filosofia vive in conflitto con il mondo intero, chiuso all interno di un esistenza fortemente frenata dal suo non voler scendere a compromessi. Tutto cambia quando una mattina, dopo essersi svegliato con un fastidioso fischio alle orecchie, un biglietto lasciato dalla sua fidanzata sul frigorifero l avvisa della morte di un suo caro amico, tale Luigi. Peccato che lui non conosca nessun Luigi, anche se quest ultimo abbia, prima di morire, espressamente chiesto di lui al funerale. Ha così inizio una surreale giornata alla scoperta della follia del mondo, una di quelle giornate che ti cambiano per sempre. Prodotto con mezzi molto ridotti, Orecchie è letteralmente esploso come caso cinematografico alla 73a Mostra Internazionale del Cinema di Venezia, confermando il talento del regista Alessandro Aronadio e lanciando la figura del protagonista, Daniele Parisi, il cui debutto è stato accolto con straordinario favore da critica e pubblico. Bohater filmu jest skłóconym z całym światem wykładowcą filozofii, tkwiącym w egzystencji wypełnionej awersją do kompromisów. Wszystko zmienia się pewnego poranka, gdy, obudziwszy się z nieznośnym szumem w uszach, znajduje na drzwiach lodówki kartkę z informacją o śmierci bliskiego przyjaciela - Luigi. Szkoda tylko, że nasz bohater nie ma pojęcia kim jest Luigi, który przed śmiercią wyraźnie prosił o jego obecność na pogrzebie. Tak rozpoczyna się surrealistyczny dzień, w którym ujawnia się szaleństwo tego świata, jeden z tych dni, które zmieniają cię na zawsze. Wyprodukowany przy użyciu minimalistycznych środków wyrazu, film zrobił prawdziwą furorę podczas 73-ego Międzynarodowego Festiwalu Filmowego w Wenecji, potwierdzając niezwykły talent reżysera Alessandro Aronadio i głównego bohatera, Daniele Parisi, w debiutanckiej roli, która wzbudziła entuzjazm zarówno publiczności jak krytyków.

23 ORECCHIE USZY Alessandro Aronadio Cast Obsada Daniele Parisi Francesca Antonelli Silvana Bosi Masaria Colucci Silvia D Amico Piera Degli Esposti Ivan Franek Sonia Gessner Paolo Giovannucci Rocco Papaleo Andrea Purgatori Re Salvador Niccolò Senni Pamela Villoresi Milena Vukotic Massimo Wertmüller Re Salvador Sceneggiatura Scenariusz Alessandro Aronadio Fotografia Zdjęcia Francesco di Giacomo Montaggio Montaż Roberto Di Tanna Costumi Kostiumy Ginevra De Carolis Musica Muzyka Santi Pulvirenti Produttore Producent Costanza Coldagelli Produzione Produkcja Matrioska z Biennale College Cinema / projektu Biennale College Film Distribuzione Dystrybucja 102 Distribution [Italy] Paese Kraj Italia Anno Rok 2016 Czas trwania 90 Formato Format černobílý Uscito in sala Premiera 21/04/2016 Festival e premi konkursy i nagrody CPH: PIX New Copenhagen International Film Festival 2016: New Crowned Hopes Biennale di Venezia 2016: Biennale College Cinema - Premio Arca CinemaGiovani Rio De Janeiro International Film Festival 2016: Expectativa 2016 Daniele Frabetti Durata

24 LE CONFESSIONI Spowiedzi Roberto Andò Gli otto ministri economici delle grandi potenze mondiali sono ospiti in un lussuoso hotel di Heilingendamm, cittadina tedesca sul Mar Baltico, in attesa del summit che deciderà il futuro del mondo occidentale. Il consesso è presieduto da Daniel Roché, direttore del Fondo monetario internazionale, che ha invitato anche tre ospiti esterni all ambiente, una scrittrice di best seller per bambini, una rock star e un monaco, Roberto Salus. Il G8 si prepara ad adottare una manovra segreta che avrà conseguenze molto pesanti per alcuni paesi. Accade però un fatto tragico e inatteso e la riunione deve essere sospesa. In un clima di dubbio e di paura, i ministri e il monaco ingaggiano una sfida sempre più serrata per confermare il sospetto che Salus, attraverso la confessione di uno di loro, sia riuscito a sapere della terribile manovra che stanno per varare e lo sollecitano in tutti i modi a dire quello che sa. Le pressioni si infrangono contro il sottile gioco psicologico del religioso e nei potenti della terra comincia a insinuarsi il dubbio sul da farsi e sul loro ruolo in quell azzardo. La compattezza del loro cinismo si sgretola. Ministrowie finansów 8 najpotężniejszych państw świata obradują w luksusowym hotelu w Heilingendamm, niewielkim niemieckim miasteczku nad Morzem Bałtyckim, oczekując na spotkanie na szczycie, które zadecyduje o przyszłości całego świata zachodniego. Obradom przewodzi Daniel Roché, dyrektor Międzynarodowego Funduszu Walutowego, który zaprosił trzech gości z zewnątrz: autorkę bestsellerów dziecięcych, gwiazdę rocka i mnicha Roberto Salusa. G8 przygotowuje się do przyjęcia pewnej ustawy niosącej ze sobą poważne konsekwencje dla wielu krajów. Jednak prace przerywa niespodziewanie pewne tragiczne wydarzenie. W atmosferze strachu i niepewności ministrowie koncentrują swoją uwagę na mnichu próbując wybadać czy przy okazji spowiedzi któryś z nich nie zdradził przypadkiem planowanych działań. Na wszelkie sposoby próbują wydobyć z niego tę informację, lecz Salus nie poddaje się presji polityków. Zaś dzięki subtelnej grze psychologicznej udaje mu się zasiać w ich cynicznych umysłach ziarno wątpliwości.

25 LE CONFESSIONI Spowiedzi Roberto Andò Cast Obsada Toni Servillo Daniel Auteuil Connie Nielsen Pier Francesco Favino Moritz Bleibtreu Marie-Josée Croze Richard Sammel Johan Heldenbergh Stéphane Freiss Aleksei Guskov Ernesto D Argenio Lambert Wilson Julian Ovenden Togo Igawa Andy de la Tour John Keogh Giulia Andò Sceneggiatura Scenariusz Roberto Andò Angelo Pasquini Fotografia Zdjęcia Maurizio Calvesi Montaggio Montaż Clelio Benevento Costumi Kostiumy Maria Rita Barbera Musica Muzyka Nicola Piovani Produttore Producent Angelo Barbagallo Produzione Produkcja BiBi Film Tv, Barbary Films, Rai Cinema z MiBACT, Ifitalia Black Rock, Patrizio z Regione Lazio Distribuzione Dystrybucja 01 Distribution [Italy] Cdi Films [Argentina] Imagine Film Distribution [Belgium] Mares Filmes [Brazil] Film Vision [Bulgaria] Uncork d Entertainment [Canada] Cdi Films [Chile] Jinjin Pictures [South Corea] Estinfilm [Estonia] Bellissima Films [France] Danaos Cinema [Greece] Strada Films [Greece] Imagine Film Distributie Nederland [Holland] Cdi Films [Paraguay] Outsider Films [Portugal] Spafax (Airlines) [UK] Stars Media [Serbia] Wanda Vision [Spain] Uncork d Entertainment [USA] Swallow Wings Films [Taiwan] Sinema [Turkey] Cinenuovo [Ungharia] Cdi Films [Uruguay] Vendita esteri Sprzedaż za granicżą True Colours [Italy] Paese Kraj Italia / Francia Anno Rok 2016 Durata Czas trwania 100 Formato Format kolor Uscito in sala Premiera 21/04/2016 Festival e premi konkursy i nagrody Annecy Cinema Italien 2016: Anteprime Athens International Film Festival - Opening Nights 2016: Italian Film Days Chicago International Film Festival 2016: World Cinema Cine Italiano! Cinema Italian Style a Hong Kong 2016 Fort Lauderdale International Film Festival 2016: World Feature Haifa International Film Festival 2016: Golden Anchor Competition Karlovy Vary International Film Festival 2016: Competition Ecumenical Jury Award Lavazza Italian Film Festival 2016: Lights, drama, action! Rio De Janeiro International Film Festival 2016: Panorama do Cinema Mundial Semana de Cine Italiano Buenos Aires 2016: St. Louis International Film Festival 2016: International Spotlight Vancouver International Film Festival 2016: Panorama

26 REGISTI / Reżyserzy MATTEO ROVERE GENNARO NUNZIANTE (Roma 1982) (Bari 1963) Filmografia - regia e sceneggiatura/reżyseria i scenariusze (cortometraggi/króktometrażowe) Lexotan (2002), Unconventional Toys (2004), Sulla riva del lago (2004), Homo homini lupus (2006); (documentari/dokumentalne) Gitanes (2004); (lungometraggi/ pełnometrażowe) Un gioco da ragazze (2008), Gli sfiorati (2011), Veloce come il vento (2016); sceneggiature/scenariusze; produzione/produkcja (cortometraggi/krótkometrażowe) Lexotan (2002), Oggi gira così (2010), Altra Musica (2012); (dokumentalne) Pietro Germi: il Bravo, il Bello, il Cattivo (2009), Ritratto di mio padre (2010); (lungometraggi/pełnometrażowe) Sydney Sibilia: Smetto quando voglio, (2014), Claudio Noce: La foresta di ghiaccio (2014), Riccardo Rossi: La prima volta (di mia figlia) (2015), Luca Vecchi: The Pills - Sempre meglio che lavorare (2016) Riconoscimenti/Nagrody: Lexotan: Linea d Ombra Salerno Film Festival (2002), Homo Homini Lupus - Vincitore del Nastro d Argento 2007; Smetto Quando Voglio Nastro d Argento 2014 come miglior produttore/najlepszemu producentowi. Filmografia: regia e sceneggiatura/reżyseria i scenariusz Cado dalle nubi (2009), Che bella giornata (2011), Sole a catinelle (2013), Quo vado? (2016); sceneggiature/scenariusze Liberate i pesci!, regia di Cristina Comencini (2000), Il grande botto, regia di Leone Pompucci (2000), La febbre, regia di Alessandro D Alatri (2005), Commediasexi, regia di Alessandro D Alatri (2006), Come diventare grandi nonostante i genitori, regia di Luca Lucini (2016); attore/jako aktor Il grande botto, regia di Leone Pompucci (2000), Casomai, regia di Alessandro D Alatri (2002).

27 REGISTI / Reżyserzy REGISTI / Reżyserzy GIANCLAUDIO CAPPAI MICHELE VANNUCCI CLAUDIO GIOVANNESI PAOLO GENOVESE (Cagliari 1976) (Roma 1978) (Roma 1987) (Roma 1966) Filmografia: regia e sceneggiatura/ reżyseria i scenariusz (cortometraggi/krótkometrażowe) Purché lo senta sepolto (2006);(mediometraggi/ średniometrażowe) So che c è un uomo (2009); (lungometraggi/pełnometrażowe) Senza lasciare traccia/bez śladu (opera prima/debiut 2016); riconoscimenti/nagrody: Purché lo senta sepolto (2006); vincitore del Torino Film Festiwal/zwyciężca na Festiwalu Torino Film. regia/reżyseria: (lungometraggi/pełnometrażowe) La casa sulle nuvole (2009), Fratelli d Italia (2009), Alì ha gli occhi azzurri (2012); Fiore (2016); (documentari/dokumentalne) Wolf (2013); televisione/dla telewizji Gomorra 2 (2 episodi/2 odcinki, 2016); sceneggiature/scenariusze La casa sulle nuvole (2009), Alì ha gli occhi azzurri (2012); colonne sonore/myzyka do filmów La casa sulle nuvole (2009), Fratelli d Italia (2009), Alì ha gli occhi azzurri (2012), Wolf (2013); Rinonoscimenti/Nagrody: Miglior opera prima e seconda, Premio Premio Speciale della Giuria al Festival Internazionale del Film di Roma/Za najlepszy debiut i drugie dzieło oraz Nagroda Specjalna Jury na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Rzymie (2012). Filmografia: attore/jako aktor Ti Stramo - Ho Voglia di un Ultima Notte da Manuale Prima di Tre Baci Sopra il Cielo (2008 nel ruolo di/w roli Mauro); regia e sceneggiatura/reżyseria i scenariusz: (cortometraggi/krótkometrażowe) Nati per Correre 2012; (documentari/dokumentalny) Una Storia Normale(2015); (lungometraggi/ pełnometrażowe) Il più Grande Sogno (2016, debiut); riconoscimenti/nagrody: Cinema e Psicoanalisi (festival): Premio Migliore Regia (Nati per Correre)/ Kino i Psychoanaliza (festiwal), nagroda dla najlepszej reżyseri (Nati per correre) 2013; CastFilmFest - Castellaneta Film Fest, Premio Migliore Cortometraggio (Una Storia Normale)/ Nagroda za najlepszy film krótkometrażowy (Una storia normale) (2016). Filmografia essenziale/filmografia w skrócie: regia/reżyseria (cortometraggi/krótkometrażowe): Incantesimo napoletano (co-diretto con/wraz z Luca Miniero) (1998), La scoperta di Walter (co-diretto con/wraz z Luca Miniero) (1998), Piccole cose di valore non quantificabile (co-diretto con/wraz z Luca Miniero) (1999) Coppia (co-diretto con/wraz z Luca Miniero) (2002); (lungometraggi/długometrażowe): Incantesimo napoletano (con/wraz z Luca Miniero) (2002), Nessun messaggio in segreteria (con/wraz z Luca Miniero) (2005), Questa notte è ancora nostra (con Luca Miniero) (2008), La banda dei Babbi Natale (2010), Immaturi (2011), Immaturi - Il viaggio (2012), Una famiglia perfetta (2012), Tutta colpa di Freud (2014), Sei mai stata sulla Luna? (2015), Perfetti sconosciuti (2016); (televisione/dla telewizji) Nata ieri (co-diretto /wraz z Luca Miniero) ( ); sceneggiature/scenariusze: Un fantastico via vai, regia di Leonardo Pieraccioni (2013), Se mi lasci non vale, regia di Vincenzo Salemme (2016).

28 REGISTI / Reżyserzy REGISTI / Reżyserzy ALESSANDRO ARONADIO ROBERTO ANDò EDOARDO DE ANGELIS (Roma 1975) (Napoli 1978) (Palermo 1959) Filmografia regia e sceneggiatura/reżyseria i scenariusz (cortometraggi/krótkometrażow) Bianco e Rosso, Il (2000), Lost D. (2001), Eyes Wide Open (2001), The Story of Adam and Eve (2002), GLORYBOX (2003); (lungometraggi/pełnometrażowe) Due vite per caso (2010), Orecchie/Uszy (2016); sceneggiature/scenariusze (lungometraggi/ pełnometrażowe) Che vuoi che sia di Edoardo Leo (2016), Guido Chiesa: Classe Z (2016); riconoscimenti/nagrody: Glorybox 11ma Biennale dei Giovani Artisti dell Europa e del Mediterraneo- Atene 2003: vincitore della selezione nazionale come rappresentante dell Italia/ 11-te Biennale Młodych Artystów Europy i Środziemnomorza, Ateny 2003: nominacja na przedstawiciela Włoch w konkursie. Filmografia: regia/reżyseria (cortometraggi/ krótkometrażowe) Okappa e Kappao (2000), Lo Scambio (2001), Mors Tua (2002), Tropical Snack (La merendina tropicale) (2005), Quanta donna vuoi (2004), Mistero e passione di Gino Pacino (2008), Fisico da spiaggia (2009); (lungometraggi/ Pełnometrażowe) Mozzarella Stories (2011), Perez. (2014), Vieni a vivere a Napoli, registi vari (2016), Indivisibili/Nerozłączne (2016); Riconoscimenti/ Nagrody: Indivisibili (2016) Premio Pasinetti per il cinema d autore nell ambito della Mostra del cinema di Venezia/Nagroda Pasinetti za kino autorskie w ramach Międzynarodowym Festiwalu w Wenecji Filmografia: regia e sceneggiatura /reżyseria i scenarius: El traslado de la Virgen del Rocio, co-regia/wraz z Daniele Abbado (1992), Robert Wilson/Memory Loss (1994), Diario senza date (1995), For Webern (1996), Ritratto di Harold Pinter (1998), ); (documentario/dokument), Il manoscritto del principe (2000), Il cineasta e il labirinto (Sotto falso nome (2004), Viaggio segreto (2006); Viva la libertà/niech żyje wolność (2013), Le confessioni/spowiedzi (2016).

Dobrze się kłamie w miłym towarzystwie. Premiera: 6 stycznia 2017 r.

Dobrze się kłamie w miłym towarzystwie. Premiera: 6 stycznia 2017 r. Przedstawia nagrodzony dwoma "włoskimi Oscarami" film Dobrze się kłamie w miłym towarzystwie Premiera: 6 stycznia 2017 r. Reżyseria Paolo Genovese Włochy 2016, 97 min Rewelacyjny komediodramat z fantastyczną

Bardziej szczegółowo

przedstawiają prezentowany premierowo na festiwalu w Rzymie 2017 film THE PLACE Reżyseria Paolo Genovese Włochy 2017, 105 min

przedstawiają prezentowany premierowo na festiwalu w Rzymie 2017 film THE PLACE Reżyseria Paolo Genovese Włochy 2017, 105 min przedstawiają prezentowany premierowo na festiwalu w Rzymie 2017 film THE PLACE Aurora Films Sp. z o.o. ul. Radziwie 7 lok. U08, 01-164 Warszawa PR & MARKETING Agnieszka Zając tel. 600 094 719, e-mail:

Bardziej szczegółowo

P R O G R A M M A Maggio-Giugno-Luglio-Agosto. maj-czerwiec-lipiec-sierpień 2017

P R O G R A M M A Maggio-Giugno-Luglio-Agosto. maj-czerwiec-lipiec-sierpień 2017 P R O G R A M M A Maggio-Giugno-Luglio-Agosto 2 0 17 program maj-czerwiec-lipiec-sierpień 2017 www.iiccracovia.esteri.it Seguiteci su FB Odwiedźcie naszą stronę na FB f / iiccracovia Istituto Italiano

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW Z UPOŚLEDZEM UMYSŁOWYM W STOPNIU LEKKIM (S8) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z

Bardziej szczegółowo

Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi)

Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi) Czasownik andare (iść, jechać) odmienia się nieregularnie: io vado ja idę tu vai ty idziesz lui/lei/lei va on/ona/pan, pani idzie noi andiamo my idziemy voi andate wy idziecie loro/loro vanno oni, one/

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. C 1.2. B 1.3. Zdający selekcjonuje informacje (II. 1 d) C

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011 Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F

Bardziej szczegółowo

PROGRAMMA. 1-3 dicembre 2018 Nuovo Cinema Polacco. 4-7 dicembre 2018 Cineteca Classic. IL MIGLIORE di Ł Palkowski

PROGRAMMA. 1-3 dicembre 2018 Nuovo Cinema Polacco. 4-7 dicembre 2018 Cineteca Classic. IL MIGLIORE di Ł Palkowski PROGRAMMA IL MIGLIORE di Ł Palkowski 1-3 dicembre 2018 Nuovo Cinema Polacco 4-7 dicembre 2018 Cineteca Classic LM organizzato da: cofinanziato da: NUOVO CINEMA POLACCO CASA DEL CINEMA - Largo Marcello

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW NIESŁYSZĄCYCH I SŁABOSŁYSZĄCYCH (S7) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z opublikowanym

Bardziej szczegółowo

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Bardziej szczegółowo

Lo Studio, costituito nel 1957, ha Sede a Roma nel quartiere Prati, adiacente la Corte di Cassazione.

Lo Studio, costituito nel 1957, ha Sede a Roma nel quartiere Prati, adiacente la Corte di Cassazione. Lo Studio, costituito nel 1957, ha Sede a Roma nel quartiere Prati, adiacente la Corte di Cassazione. Si compone di cinque Avvocati i quali si avvalgono della consulenza di Collaboratori di loro fiducia,

Bardziej szczegółowo

P R O G R A M M A. Settembre-Ottobre-Novembre-Dicembre. wrzesień-październik-listopad-grudzień italiana

P R O G R A M M A. Settembre-Ottobre-Novembre-Dicembre. wrzesień-październik-listopad-grudzień italiana P R O G R A M M A Settembre-Ottobre-Novembre-Dicembre 2 0 17 program wrzesień-październik-listopad-grudzień 2017 17della settimana lingua li nel italiana mondo www.iiccracovia.esteri.it Seguiteci su FB

Bardziej szczegółowo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. B 1.2. C 1.3. Zdający selekcjonuje informacje (II. 1

Bardziej szczegółowo

Storia dell Uomo, storie di cibo

Storia dell Uomo, storie di cibo Expo Milano 2015 è l Esposizione Universale che l Italia ospiterà dal primo maggio al 31 ottobre 2015. Per sei mesi Milano diventerà una vetrina mondiale in cui i Paesi mostreranno il meglio delle proprie

Bardziej szczegółowo

aggettivi possessivi

aggettivi possessivi Maschile singolare aggettivi possessivi Femminile singolare Maschile plurale Femminile plurale il mio la mia i miei le mie Il tuo la tua i tuoi le tue Il suo la sua i suoi le sue il nostro la nostra i

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD ROK 2006 Instrukcja dla zdającego Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz

Bardziej szczegółowo

JĘZYK WŁOSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

JĘZYK WŁOSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8. JĘZYK WŁOSKI KRT ROZWIĄZŃ ZŃ 6., 7. i 8. UZUPŁNI UZŃ KO UZNI PSL miejsce na naklejkę UZUPŁNI ZSPÓŁ NZORUJĄY Uprawnienia ucznia do: dostosowania kryteriów oceniania nieprzenoszenia zaznaczeń na kartę Poniżej

Bardziej szczegółowo

CinemaItaliaOggi Pokazy Nowego Kina Włoskiego w Polsce VIII edycja

CinemaItaliaOggi Pokazy Nowego Kina Włoskiego w Polsce VIII edycja CinemaItaliaOggi 2019 Pokazy Nowego Kina Włoskiego w Polsce VIII edycja CinemaItaliaOggi 2019 Rassegna del nuovo Cinema Italiano in Polonia Varsavia Cracovia Lodz Breslavia Poznan Stettino Katowice Gdynia

Bardziej szczegółowo

Mercato polacco di macchine per l agricoltura e trasformazione alimentare

Mercato polacco di macchine per l agricoltura e trasformazione alimentare Mercato polacco di macchine per l agricoltura e trasformazione alimentare Polish market of agricultural machinery and food processing industry Dott. ing. Maciej Zaborowicz prof. dott.ass. Jacek Przybył

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJW-R1_1P-092 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego

Bardziej szczegółowo

oraz przedstawiają prezentowany w sekcji Un Certain Regard na festiwalu w Cannes 2017 film PO LATACH

oraz przedstawiają prezentowany w sekcji Un Certain Regard na festiwalu w Cannes 2017 film PO LATACH oraz przedstawiają prezentowany w sekcji Un Certain Regard na festiwalu w Cannes 2017 film PO LATACH Reżyseria Annarita Zambrano Francja, Włochy 2017, 92 min Poruszający dramat rodziny, która płaci wysoką

Bardziej szczegółowo

RODZINA NA SPRZEDAŻ. Una Especie De Familia. Rodzina na sprzedaż (oryg. Una Especie De Familia) reż. Diego Lerman, zdjęcia Wojciech Staroń

RODZINA NA SPRZEDAŻ. Una Especie De Familia. Rodzina na sprzedaż (oryg. Una Especie De Familia) reż. Diego Lerman, zdjęcia Wojciech Staroń RODZINA NA SPRZEDAŻ Una Especie De Familia (Kadr z filmu Rodzina na sprzedaż, fot. Mateusz Czuchnowski, mat. dystrybutora). Rodzina na sprzedaż (oryg. Una Especie De Familia) reż. Diego Lerman, zdjęcia

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJW-R1_1P-072 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ ROK 2007 POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego CZĘŚĆ I Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz

Bardziej szczegółowo

JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu 1.1. 1.2.

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 23 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 23 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Vorrei iscrivermi all'università. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Vorrei iscrivermi a un corso. di laurea triennale di laurea magistrale di dottorato a tempo pieno part-time online

Bardziej szczegółowo

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia - Ślub Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Używane, gdy gratulujemy młodej parze La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Używane, gdy gratulujemy

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2015 KOD UCZNIA UZUPEŁNIA UCZEŃ PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu

Bardziej szczegółowo

Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne

Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne Rozdział I Dokumenty sądowe i notarialne 1 Dokumenty sądowe i notarialne 1.1. 3 Rozdział I 1.2. 4 Dokumenty sądowe i notarialne 1.3. 5 Rozdział I 1.4. 6 245 Tłumaczenia przykładowych dokumentów Tłumaczenia

Bardziej szczegółowo

UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM LISTOPAD 2012 POZIOM PODSTAWOWY. miejsce na naklejk z kodem

UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM LISTOPAD 2012 POZIOM PODSTAWOWY. miejsce na naklejk z kodem Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczcia egzaminu. Ukad graficzny CKE 2011 UZUPENIA ZESPÓ NADZORUJCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejk z kodem

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJW-R1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego

Bardziej szczegółowo

Tworzenie PARTICIPIO PASSATO

Tworzenie PARTICIPIO PASSATO Czas przeszły Passato Prossimo wyraża jakieś zakończone wydarzenie w przeszłości, które: - ma swoje skutki w teraźniejszości; - trwa nadal w teraźniejszości; Czas Passato Prossimo jest czasem złożonym,

Bardziej szczegółowo

La figura di don Bosco educatore nella stampa nazionale polacca in occasione della beatificazione (1929), canonizzazione (1934) e del cinquantesimo

La figura di don Bosco educatore nella stampa nazionale polacca in occasione della beatificazione (1929), canonizzazione (1934) e del cinquantesimo La figura di don Bosco educatore nella stampa nazionale polacca in occasione della beatificazione (1929), canonizzazione (1934) e del cinquantesimo anniversario della sua morte (1938) In un Mensile pedagogico

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY MAJ 2011 2 Egzamin maturalny z języka włoskiego poziom podstawowy ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJW-R2A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego Czas pracy 110 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny zawiera

Bardziej szczegółowo

INDICE. Presentazione. Interventi di saluto. Massimo Egidi, Magnifico Rettore Università Luiss Guido Carli -

INDICE. Presentazione. Interventi di saluto. Massimo Egidi, Magnifico Rettore Università Luiss Guido Carli - INDICE Presentazione XIII Interventi di saluto Massimo Egidi, Magnifico Rettore Università Luiss Guido Carli - Roma XXIII Alessandro Pajno, Sottosegretario di Stato al Ministero dell Interno XXVI Wojciech

Bardziej szczegółowo

CAPITOLO I COME TI CHIAMI?

CAPITOLO I COME TI CHIAMI? CAPITOLO I COME TI CHIAMI? A Anna M Mauro Dialogo 1 M: Ciao, mi chiamo Mauro Benelli, sono italiano. E tu come ti chiami? A: Ciao Mauro, piacere. Mi chiamo Anna Kalinowska. M: Da dove vieni? A: Vengo dalla

Bardziej szczegółowo

przedstawia nagrodzony statuetką Europa Cinemas Label na festiwalu Cannes 2018 film NADMIAR ŁASKI Reżyseria Gianni Zanasi Włochy 2018, 110 min

przedstawia nagrodzony statuetką Europa Cinemas Label na festiwalu Cannes 2018 film NADMIAR ŁASKI Reżyseria Gianni Zanasi Włochy 2018, 110 min przedstawia nagrodzony statuetką Europa Cinemas Label na festiwalu Cannes 2018 film NADMIAR ŁASKI Reżyseria Gianni Zanasi Włochy 2018, 110 min Błyskotliwa komedia o rozczarowanej małżeństwem kobiecie,

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę Instrukcja dla zdającego EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY MAJ 2011 2 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu 1.1. C 1.2. C 1.3. Zdający

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2015 KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY

Bardziej szczegółowo

Katarzyna Biernacka-Licznar, Ewa uchowska. Egzamin. na tłumacza przysi głego. Zbiór dokumentów włoskich

Katarzyna Biernacka-Licznar, Ewa uchowska. Egzamin. na tłumacza przysi głego. Zbiór dokumentów włoskich Katarzyna Biernacka-Licznar, Ewa uchowska Egzamin na tłumacza przysi głego Zbiór dokumentów włoskich Egzamin na tłumacza przysi głego Zbiór dokumentów włoskich Katarzyna Biernacka-Licznar Ewa uchowska

Bardziej szczegółowo

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto - Essenziale Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Czy mówisz po _

Bardziej szczegółowo

Pokaż Język Jazłowieckiej JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA VII

Pokaż Język Jazłowieckiej JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA VII Dzisiaj będzie wesoło - posłuchasz piosenki L italiano piosenkarza Toto Cutugno i : - nauczysz się części ciała, - nauczysz się niektórych nazw dotyczących żywności, - zwrotu MI PIACE / MI PIACCIONO. L

Bardziej szczegółowo

Corso di Polacco per Italiani 2

Corso di Polacco per Italiani 2 Corso di Polacco per Italiani 2 Język polski ieuzzic polschi La lingua polacca Język włoski ieuzzic vuoschi La lingua italiana Uczymy się języka polskiego uceme scieu ieuseca polschiego - Noi impariamo

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJW-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY

Bardziej szczegółowo

PASSATO PROSSIMO PRZESZŁY BLISKI

PASSATO PROSSIMO PRZESZŁY BLISKI PASSATO PROSSIMO PRZESZŁY BLISKI HO FATTO LA SPESA HO MANGIATO TROPPO LA PRESENTAZIONE E ANDATA MALE SIAMO TORNATI A CASA BUDOWA CZASU Czasownik posiłkowy ESSERE lub AVERE odmieniony w czasie teraźniejszym

Bardziej szczegółowo

[Eventi PA] Webinar "Approfondimenti sulla nuova modulistica unificata e standardizzata" (19/06, ore 10)

[Eventi PA] Webinar Approfondimenti sulla nuova modulistica unificata e standardizzata (19/06, ore 10) [Eventi PA] Webinar "Approfondimenti sulla nuova modulistica unificata e standardizzata" (19/06, ore 10) Progetto EventiPA mar 13/06/2017 10.14 Ccn:5992@hsangiovanni.roma.it ;

Bardziej szczegółowo

Calendari ottobre/paz dziernik 2016

Calendari ottobre/paz dziernik 2016 Calendari ottobre/paz dziernik 2016 4 X 2016 martedì/wtorek 19.00 Presentazione del libro Alba del futuro di Vittorio Gaeta 12 X 2016 mercoledì/środa 18.00 Tradurre Szymborska - incontro con Giovanna Tomassucci

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2011 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2011 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

www.fruttafrescadiromagna.it Chi siamo storia e attività O nas Historia i działalność ita La società Frutta Fresca di Romagna, ubicata nel comune di Castrocaro Terme (FC), commercializza da oltre 40 anni

Bardziej szczegółowo

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List - Adres Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Mr. J. Rhodes 212 Silverback

Bardziej szczegółowo

41 Quarantunesima lezione

41 Quarantunesima lezione 41 Quarantunesima lezione Ancora un promemoria 1 Allora, va meglio con i pronomi personali? 2 Sì, sono diventato bravissimo, adesso li conosco tutti benissimo! 3 Ascolta bene, si può dire: 4 Io mi guardo

Bardziej szczegółowo

Pokazy Nowego Kina Włoskiego w Polsce

Pokazy Nowego Kina Włoskiego w Polsce Pokazy Nowego Kina Włoskiego w Polsce CinemaItaliaOggi 2018 CinemaItaliaOggi 2018 Rassegna del nuovo Cinema Italiano in Polonia Varsavia Cracovia Lodz Breslavia Poznan Stettino Katowice Gdynia Przegląd

Bardziej szczegółowo

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? - Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che

Bardziej szczegółowo

zaprasza w podróż na Pomorze z kursem języka polskiego vi invita a un Viaggio in Pomerania con corso di Lingua polacca

zaprasza w podróż na Pomorze z kursem języka polskiego vi invita a un Viaggio in Pomerania con corso di Lingua polacca zaprasza w podróż na Pomorze z kursem języka polskiego vi invita a un Viaggio in Pomerania con corso di Lingua polacca 15 dni 15 giorni Termin Periodo : 04.08 18.08.2014 Organizuje Fundacja Ital-Gedania.

Bardziej szczegółowo

Il Direttore Generale Stefano Versari (Firma autografa, sostituita a mezzo stampa ai sensi dell art. 3, comma 2, del D.lgs.

Il Direttore Generale Stefano Versari (Firma autografa, sostituita a mezzo stampa ai sensi dell art. 3, comma 2, del D.lgs. m_pi.aoodrer.registro UFFICIALE.U.0001885.30-01-2019 Ai Dirigenti Scolastici delle scuole dell Emilia-Romagna Ai Coordinatori didattici delle scuole paritarie dell'emilia-romagna Ai Genitori Rappresentanti

Bardziej szczegółowo

POKAŻ JĘZYK JAZŁOWIECKIEJ JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA IV

POKAŻ JĘZYK JAZŁOWIECKIEJ JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA IV Dzisiaj nauczysz się: - kolejnych zwrotów dotyczących szkoły, - przedmiotów szkolnych, - rodzajników określonych i nieokreślonych w języku włoskim. 1. Dialog - In classe (w klasie) Prof Perosi: Ragazzi:

Bardziej szczegółowo

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim - Niezbędnik Può aiutarmi? Proszenie o pomoc Può aiutarmi? Parla inglese? Parla inglese? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Parla _[lingua]_? Parla _[lingua]_? Pytanie, czy nasz

Bardziej szczegółowo

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Polacco-Italiano

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Polacco-Italiano Auguri : Matrimonio Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! La gioia di questo giorno

Bardziej szczegółowo

Oggetto: invito a partecipare al Festival Viva l Italia, Polonia 2016

Oggetto: invito a partecipare al Festival Viva l Italia, Polonia 2016 Oggetto: invito a partecipare al Festival Viva l Italia, Polonia 2016 Con la presente siamo ad invitarla a partecipare al Festival Viva l Italia. Tale manifestazione nasce nel 2012 a Łódź con lo scopo

Bardziej szczegółowo

Poniższy plan stanowi propozycję rocznej pracy (60 godzin lekcyjnych, w tabeli skrót: Lg.) z podręcznikiem Progetto Italiano Junior 1.

Poniższy plan stanowi propozycję rocznej pracy (60 godzin lekcyjnych, w tabeli skrót: Lg.) z podręcznikiem Progetto Italiano Junior 1. Dydaktyczny plan nauczania języka włoskiego w 7. klasie szkoły podstawowej na podstawie podręcznika Progetto italiano Junior 1a Wydawca: Edilingua Poniższy plan stanowi propozycję rocznej pracy (60 godzin

Bardziej szczegółowo

Zaimki. pronomi diretti e indiretti. ZESTAWIENIE ZAIMKÓW OSOBOWYCH niekacentowane forma atona. z przyimkiem: a)

Zaimki. pronomi diretti e indiretti. ZESTAWIENIE ZAIMKÓW OSOBOWYCH niekacentowane forma atona. z przyimkiem: a) Zaimki pronomi diretti e indiretti ZESTAWIENIE ZAIMKÓW OSOBOWYCH niekacentowane forma atona akcentowane forma tonica mianownik dopełnienie bliższe dopełnienie dalsze dopełnienie bliższe dopełnienie dalsze

Bardziej szczegółowo

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro - Indicazioni Zgubiłem/Zgubiłam się. Non sapere dove ti trovi Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Chiedere dove si trova un certo sulla cartina Gdzie jest? Chiedere dove si trova

Bardziej szczegółowo

***************************

*************************** Andrzejki to jeden z wyjątkowych, magicznych dni w roku. Wigilia św. Andrzeja- 29 listopada, od wieków jest dniem wróżb dziewczęcych dotyczących miłości i małżeństwa. Tradycja wróżenia w Andrzejki sięga

Bardziej szczegółowo

P R O G R A M M A Maggio-Giugno-Luglio-Agosto. maj-czerwiec-lipiec-sierpień 2017

P R O G R A M M A Maggio-Giugno-Luglio-Agosto. maj-czerwiec-lipiec-sierpień 2017 P R O G R A M M A Maggio-Giugno-Luglio-Agosto 2 0 17 program maj-czerwiec-lipiec-sierpień 2017 www.iiccracovia.esteri.it Seguiteci su FB Odwiedźcie naszą stronę na FB f / iiccracovia Istituto Italiano

Bardziej szczegółowo

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto? - Ogólne Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Opłaty za podejmowanie gotówki Quali sono le spese di commissione se prelevo da una banca diversa dalla mia? Opłaty za wypłacanie

Bardziej szczegółowo

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu.

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu. Uk ad graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJ CY PESEL Miejsce na naklejk z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

ROZKŁAD MATERIAŁU I PLAN WYNIKOWY Qui Italiana Nuova Edizione Corso Elementare Czas trwania: 120 godzin POZIOM KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ WG CEF A1/A2

ROZKŁAD MATERIAŁU I PLAN WYNIKOWY Qui Italiana Nuova Edizione Corso Elementare Czas trwania: 120 godzin POZIOM KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ WG CEF A1/A2 ROZKŁAD MATERIAŁU I PLAN WYNIKOWY Qui Italiana Nuova Edizione Corso Elementare Czas trwania: 120 godzin POZIOM KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ WG CEF A1/A2 JEDNOSTK I LEKCYJNE 90 MIN. DZIAŁ TEMATYKA SŁOWNICTWO FUNKCJE

Bardziej szczegółowo

OSTATNIE PROSECCO HRABIEGO ANCILLOTTO

OSTATNIE PROSECCO HRABIEGO ANCILLOTTO przedstawia wyjątkowo smaczny film o winie i winie OSTATNIE PROSECCO HRABIEGO ANCILLOTTO Aurora Films Sp. z o.o. ul. Radziwie 7 lok. U08 01-164 Warszawa Reżyseria Antonio Padovan Włochy 2017, 101 min Wytrawna

Bardziej szczegółowo

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-włoski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-włoski Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! La gioia di questo

Bardziej szczegółowo

2015 WOJEWÓDZTWO MAŁOPOLSKIE

2015 WOJEWÓDZTWO MAŁOPOLSKIE Język włoski 1 Sprawozdanie z egzaminu maturalnego 215 WOJEWÓDZTWO MAŁOPOLSKIE Język włoski 2 Sprawozdanie z egzaminu maturalnego 215 Opracowanie Anna Opolska-Waszkiewicz (Centralna Komisja Egzaminacyjna)

Bardziej szczegółowo

Słuchanie. 2. Cecilia spiega a Daniele che: a) la terrazza è molto più grande dell appartamento. b) che la terrazza è grande quanto l appartamento.

Słuchanie. 2. Cecilia spiega a Daniele che: a) la terrazza è molto più grande dell appartamento. b) che la terrazza è grande quanto l appartamento. 1 Test modelowy Język włoski A2E Imię Data Nazwisko Punkty Numer indeksu Słuchanie 15 pkt 1. Vero / Falso - Prawda / Fałsz. Należy odpowiedzieć na pytania zgodnie z informacją zawartą w wysłuchanym tekście.

Bardziej szczegółowo

Egzorcyzmy w tradycji i życiu Kościoła. Redakcja ks. Andrzej Żądło

Egzorcyzmy w tradycji i życiu Kościoła. Redakcja ks. Andrzej Żądło Egzorcyzmy w tradycji i życiu Kościoła Redakcja ks. Andrzej Żądło Katowice 2007 SPIS TREŚCI WSTĘP...5 I EGZORCYZMY W TRADYCJI BIBLIJNEJ Ks. Janusz Czerski Egzorcyzmy w Piśmie Świętym...11 Egzorcyzmy w

Bardziej szczegółowo

P R O G R A M M A. Settembre-Ottobre-Novembre-Dicembre. wrzesień-październik-listopad-grudzień italiana

P R O G R A M M A. Settembre-Ottobre-Novembre-Dicembre. wrzesień-październik-listopad-grudzień italiana P R O G R A M M A Settembre-Ottobre-Novembre-Dicembre 2 0 17 program wrzesień-październik-listopad-grudzień 2017 17della settimana lingua li nel italiana mondo www.iiccracovia.esteri.it Seguiteci su FB

Bardziej szczegółowo

Aniołowie w życiu ludzi. Redakcja ks. Andrzej Żądło

Aniołowie w życiu ludzi. Redakcja ks. Andrzej Żądło Aniołowie w życiu ludzi Redakcja ks. Andrzej Żądło Katowice 2009 257 Spis treści WSTĘP...5 Ks. Janusz Czerski Angelologia biblijna...9 Angelologia Starego Testamentu...9 Aniołowie w Nowym Testamencie...16

Bardziej szczegółowo

Capitolo I Come ti chiami?...11 Gramatyka: zaimki osobowe, czasowniki posiłkowe essere i avere, tworzenie przeczeń

Capitolo I Come ti chiami?...11 Gramatyka: zaimki osobowe, czasowniki posiłkowe essere i avere, tworzenie przeczeń SPIS TREŚCI Capitolo I Come ti chiami?...11 Gramatyka: zaimki osobowe, czasowniki posiłkowe essere i avere, tworzenie przeczeń Capitolo II Qual è il tuo piatto preferito?...19 Gramatyka: czas teraźniejszy,

Bardziej szczegółowo

Nominacje do nagrody

Nominacje do nagrody Grand OFF Najlepsze Niezależne Krótkie Filmy Świata 12. edycja 26 listopada - 1 grudnia 2018 r. Warszawa Grand OFF Najlepsze Niezależne Krótkie Filmy Świata to Konkurs przyjmujący zgłoszenia filmów przez:

Bardziej szczegółowo

ECOLOGIA INTEGRALE. LAUDATO SI EKOLOGIA INTEGRALNA. LAUDATO SI.

ECOLOGIA INTEGRALE. LAUDATO SI EKOLOGIA INTEGRALNA. LAUDATO SI. Convegno - Kongres ECOLOGIA INTEGRALE. LAUDATO SI EKOLOGIA INTEGRALNA. LAUDATO SI. I giovani protagonisti del cambiamento Młodzi bohaterzy zmian 25 luglio 2016-25 lipca 2016 Auditorium Maximum Università

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2015 KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY

Bardziej szczegółowo

20 minut każdego dnia

20 minut każdego dnia N A U K A na poziomie podstawowym średnio zaawansowanym Język włoski Nowość! 20 minut każdego dnia Kurs do samodzielnej nauki z ćwiczeniami utrwalającymi Książka + CD gratis Konsultacja merytoryczna: prof.

Bardziej szczegółowo

CAPITOLO I COME TI CHIAMI?

CAPITOLO I COME TI CHIAMI? CAPITOLO I COME TI CHIAMI? A Anna M Mauro Dialogo 1 M: Ciao, mi chiamo Mauro Benelli, sono italiano. E tu come ti chiami? A: Ciao Mauro, piacere. Mi chiamo Anna Kalinowska. M: Da dove vieni? A: Vengo dalla

Bardziej szczegółowo

WYŻSZA SZKOŁA HOTELARSTWA I GASTRONOMII W POZNANIU SYLABUS JĘZYK WŁOSKI

WYŻSZA SZKOŁA HOTELARSTWA I GASTRONOMII W POZNANIU SYLABUS JĘZYK WŁOSKI WYŻSZA SZKOŁA HOTELARSTWA I GASTRONOMII W POZNANIU SYLABUS JĘZYK WŁOSKI Profil kształcenia praktyczny Stopień studiów: I Kierunek studiów: Turystyka i rekreacja Specjalność wszystkie Semestr: I-II-III

Bardziej szczegółowo

Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający

Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający CONTRATTO DI ACQUISTO per la vendita di una macchina usata UMOWA KUPNA-SPRZEDAŻY maszyny używanej 1. VENDITORE / SPRZEDAWCA Privato / Prywatny Azienda / Firma Operatore indipendente del settore / Niezależny

Bardziej szczegółowo

JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2011/2012 JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ PAŹDZIERNIK 2011 Zadanie 1. Usłyszysz dwukrotnie pięć tekstów. Na podstawie

Bardziej szczegółowo

DRUGIE ŻYCIE LUCII. Podróż na kraniec świata. Od zdrady do miłości.

DRUGIE ŻYCIE LUCII. Podróż na kraniec świata. Od zdrady do miłości. DRUGIE ŻYCIE LUCII LA LLAMADA / IL RICHIAMO / THE CALL Podróż na kraniec świata. Od zdrady do miłości. Reżyseria: Stefano Pasetto Włochy/Argentyna 2010, dramat 93 min. Polska premiera kinowa: 30 września

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo! Księgarnia Włoska Tłumaczenia ul. Bronowicka 19, 30-084 Kraków Tel/fax (012) 638-08-07 italicus@italicus.com.pl.

Szanowni Państwo! Księgarnia Włoska Tłumaczenia ul. Bronowicka 19, 30-084 Kraków Tel/fax (012) 638-08-07 italicus@italicus.com.pl. Księgarnia Włoska Tłumaczenia ul. Bronowicka 19, 30-084 Kraków Tel/fax (012) 638-08-07 italicus@italicus.com.pl Szanowni Państwo! Proponujemy kilka publikacji specjalistycznych, które mogą okazać się przydatne

Bardziej szczegółowo

PRESENTA. spettacolo musicale dedicato alla MARINO MARINI 22 novembre 2013 ore 18:30

PRESENTA. spettacolo musicale dedicato alla MARINO MARINI 22 novembre 2013 ore 18:30 PRESENTA CIAO CIAO BAMBINA LA DOLCE VITA spettacolo musicale dedicato alla vita di spettacolo musicale dedicato alla MARINO MARINI 22 novembre 2013 ore 18:30 CANZONE ITALIANA NEL MONDO 31 dicembre 2013

Bardziej szczegółowo