PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
|
|
- Tomasz Witkowski
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2 SPIS TREŚCI Spis treści 2 Instrukcja obsługi Polar OH1 9 Wstęp 9 Przyłącz się do ekosystemu Polar i korzystaj w pełni z sensora OH1 10 Konfiguracja OH1 10 Wybór sposobu konfiguracji 10 Sposób A: Konfiguracja z poziomu komputera za pomocą FlowSync 11 Sposób B: Konfiguracja z poziomu urządzenia mobilnego za pomocą aplikacji Flow 11 Funkcje przycisków i dioda LED 12 Funkcje przycisków 12 Wskaźniki diody LED 12 Podczas ładowania 12 Po włączeniu 12 W trybie pomairu tętna 12 W trybie samodzielnego urządzenia treningowego 13 Fitness Test 13 Inne 13 Zakładanie OH1 13 Pomiar tętna na przedramieniu lub w górnej części ramieniu 13 Łączenie 14 2
3 Łączenie urządzenia mobilnego z OH1 14 Łączenie OH1 z zegarkiem Polar 15 Łączenie OH1 z aplikacją Polar Beat 15 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego 15 Za pomocą tabletu lub innego urządzenia mobilnego 15 Za pomocą komputera 16 Trening z pomiarem tętna 17 Pomiar tętna przy użyciu OH1 17 Rozpoczynanie treningu 17 Rozpoczynanie treningu w trybie samodzielnego urządzenia treningowego 17 Rozpoczynanie treningu z zegarkiem Polar 18 Rozpoczynanie treningu z Polar Beat 18 Aplikacja Polar Flow 20 Dane treningowe 20 Udostępnianie zdjęć 20 Rozpocznij korzystanie z aplikacji Flow 20 Serwis internetowy Polar Flow 21 Aktualności 21 Eksploruj 21 Dziennik 22 Postępy 22 3
4 Społeczność 22 Programy 22 Synchronizacja 23 Synchronizacja z aplikacją mobilną Flow 23 Synchronizacja danych z serwisem internetowym Flow za pomocą oprogramowania FlowSync 24 Akumulator 25 Ładowanie OH1 25 Pielęgnacja sensora OH1 26 Utrzymuj OH1 w czystości 26 Utrzymuj optyczny czujnik tętna w czystości. 26 Przechowywanie 27 Serwis 27 Środki ostrożności 27 Zakłócenia podczas treningu 27 Minimalizowanie zagrożeń podczas treningu 28 Dane techniczne 29 OH1 29 Oprogramowanie Polar FlowSync 29 Kompatybilność aplikacji mobilnej Polar Flow 30 Wodoszczelność produktów Polar 30 Międzynarodowa gwarancja ograniczona firmy Polar 31 4
5 Zastrzeżenia prawne 33 Spis treści 2 Instrukcja obsługi Polar OH1 9 Wstęp 9 Przyłącz się do ekosystemu Polar i korzystaj w pełni z sensora OH1 10 Konfiguracja OH1 10 Wybór sposobu konfiguracji 10 Sposób A: Konfiguracja z poziomu komputera za pomocą FlowSync 11 Sposób B: Konfiguracja z poziomu urządzenia mobilnego za pomocą aplikacji Flow 11 Funkcje przycisków i dioda LED 12 Funkcje przycisków 12 Wskaźniki diody LED 12 Podczas ładowania 12 Po włączeniu 12 W trybie pomairu tętna 12 W trybie samodzielnego urządzenia treningowego 13 Fitness Test 13 Inne 13 Zakładanie OH1 13 Pomiar tętna na przedramieniu lub w górnej części ramieniu 13 Łączenie 14 5
6 Łączenie urządzenia mobilnego z OH1 14 Łączenie OH1 z zegarkiem Polar 15 Łączenie OH1 z aplikacją Polar Beat 15 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego 15 Za pomocą tabletu lub innego urządzenia mobilnego 15 Za pomocą komputera 16 Trening z pomiarem tętna 17 Pomiar tętna przy użyciu OH1 17 Rozpoczynanie treningu 17 Rozpoczynanie treningu w trybie samodzielnego urządzenia treningowego 17 Rozpoczynanie treningu z zegarkiem Polar 18 Rozpoczynanie treningu z Polar Beat 18 Aplikacja Polar Flow 20 Dane treningowe 20 Udostępnianie zdjęć 20 Rozpocznij korzystanie z aplikacji Flow 20 Serwis internetowy Polar Flow 21 Aktualności 21 Eksploruj 21 Dziennik 22 Postępy 22 6
7 Społeczność 22 Programy 22 Synchronizacja 23 Synchronizacja z aplikacją mobilną Flow 23 Synchronizacja danych z serwisem internetowym Flow za pomocą oprogramowania FlowSync 24 Akumulator 25 Ładowanie OH1 25 Pielęgnacja sensora OH1 26 Utrzymuj OH1 w czystości 26 Utrzymuj optyczny czujnik tętna w czystości. 26 Przechowywanie 27 Serwis 27 Środki ostrożności 27 Zakłócenia podczas treningu 27 Minimalizowanie zagrożeń podczas treningu 28 Dane techniczne 29 OH1 29 Oprogramowanie Polar FlowSync 29 Kompatybilność aplikacji mobilnej Polar Flow 30 Wodoszczelność produktów Polar 30 Międzynarodowa gwarancja ograniczona firmy Polar 31 7
8 Zastrzeżenia prawne 33 8
9 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLAR OH1 Niniejsza instrukcja obsługi pomoże Ci zapoznać się z nowym sensorem OH1. Poradniki wideo i odpowiedzi na często zadawane pytania na temat OH1 znajdują się na stronie support.polar.com/en/oh1. WSTĘP Gratulujemy zakupu nowego produktu Polar OH1! Polar OH1 to optyczny sensor tętna zakładany na przedramię lub ramię. Może on być wykorzystywany jako samodzielne urządzenie treningowe, które rejestruje i przechowuje dane z treningu, lub jako nadajnik tętna w połączeniu z zegarkiem Polar. W trybie nadawania tętna OH1 przesyła dane dotyczące tętna do zegarka Polar. Sensor OH1 jest kompatybilny z zegarkami Polar wykorzystującymi transmisję Bluetooth, a także z aplikacją Polar Beat. Można używać go także z aplikacjami Polar Club, Polar GoFit oraz Polar Team. Współpracuje z systemami Android oraz ios. 9
10 PRZYŁĄCZ SIĘ DO EKOSYSTEMU POLAR I KORZYSTAJ W PEŁNI Z SENSORA OH1 Pobierz aplikację Polar Flow ze sklepu App Store lub Google Play TM. Po zakończeniu treningu zsynchronizuj OH1 z aplikacją Flow, aby uzyskać natychmiastowy podgląd danych treningowych oraz informacje o rezultacie treningu i kondycji organizmu. Zsynchronizuj swoje dane treningowe z serwisem internetowym Polar Flow za pomocą oprogramowania FlowSync lub aplikacji Flow. W serwisie internetowym możesz planować treningi, monitorować swoje osiągnięcia, otrzymywać przydatne wskazówki, a także zapoznawać się ze szczegółową analizą rezultatów swoich treningów. Dziel się swoimi osiągnięciami ze znajomymi, znajduj partnerów do ćwiczeń oraz dołączaj do społeczności miłośników sportu, aby zyskać dodatkową motywację. Wszystko to znajdziesz na flow.polar.com. KONFIGURACJA OH1 Zalecamy naładować akumulator przed rozpoczęciem korzystania z OH1. Jeśli akumulator jest całkowicie rozładowany, rozpoczęcie ładowania może zająć dłuższą chwilę. Szczegółowe informacje dotyczące akumulatorów znajdują się w części Akumulator. Pamiętaj, że wystarczająco naładowany sensor OH1 widoczny jest dla wszystkich kompatybilnych odbiorników w zasięgu. WYBÓR SPOSOBU KONFIGURACJI A. Konfiguracja przewodowa jest szybsza i w trakcie jej trwania akumulator sensora OH1 jest ładowany, ale do jej przeprowadzenia niezbędny jest komputer. Metoda ta wymaga połączenia z Internetem. B. Konfiguracja za pomocą urządzenia mobilnego to wygodne rozwiązanie, z którego możesz skorzystać, jeśli nie masz dostępu do komputera z portem USB. Proces może jednak potrwać dłużej. Metoda ta wymaga połączenia z Internetem. Wpisz wszystkie informacje potrzebne do dokładnego określania danych treningowych i pobierz najnowszą wersję oprogramowania sprzętowego dla OH1. 10
11 SPOSÓB A: KONFIGURACJA Z POZIOMU KOMPUTERA ZA POMOCĄ FLOWSYNC 1. Włóż sensor do adaptera USB soczewką skierowaną do góry, tak aby styki czujnika i adaptera się dotykały (rysunek 1). 2. Podłącz adapter do portu USB w komputerze (rysunek 2) i wejdź na stronę flow.polar.com/start, a następnie zainstaluj oprogramowanie Polar FlowSync na swoim komputerze. 3. Zaloguj się na swoje konto Polar lub utwórz nowe. Strona wyświetli wskazówki dotyczące rejestracji i konfiguracji. Podczas konfiguracji pojawią się pytania dotyczące sposobu korzystania z produktu oraz informacji osobistych. Dokładność otrzymywanych danych zależeć będzie od wprowadzonych ustawień. Po skonfigurowaniu produkt jest gotowy do pracy. Życzymy przyjemnej zabawy! SPOSÓB B: KONFIGURACJA Z POZIOMU URZĄDZENIA MOBILNEGO ZA POMOCĄ APLIKACJI FLOW Polar OH1 łączy się z aplikacją mobilną Polar Flow bezprzewodowo za pośrednictwem Bluetooth, pamiętaj więc o włączeniu transmisji Bluetooth na urządzeniu mobilnym. Sprawdź urządzenia kompatybilne z aplikacją Polar Flow na stronie support.polar.com. 1. Pobierz aplikację Polar Flow na swoje urządzenie mobilne. 2. Włącz Bluetooth i uruchom aplikację Flow na urządzeniu mobilnym. 3. Włącz OH1, naciskając i przytrzymując przycisk, aż zaświeci się dioda LED. Aplikacja Flow wyświetli komunikat z pytaniem o rozpoczęcie łączenia. Zaakceptuj żądanie parowania i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Podczas konfiguracji pojawią się pytania dotyczące sposobu korzystania z produktu oraz informacji osobistych. Dokładność otrzymywanych danych zależeć będzie od wprowadzonych ustawień. Po skonfigurowaniu produkt jest gotowy do pracy. Życzymy przyjemnej zabawy! 11
12 FUNKCJE PRZYCISKÓW I DIODA LED OH1 posiada jeden przycisk pełniący różne funkcje w zależności od sytuacji, w jakiej jest używany, oraz od czasu jego przytrzymania. Dioda na urządzeniu wskazuje różne tryby pracy. Poniżej opisano funkcje przycisku w poszczególnych trybach oraz znaczenie poszczególnych kolorów diody. Skrócona instrukcja w uchwycie na opasce naramiennej Poniższe oznaczenia widoczne są wewnątrz uchwytu na sensor w opasce naramiennej. Oznaczenia objaśniają podstawowe funkcje przycisków OH1. 1X = ON (WŁ.) (Włączenie: szybkie naciśnięcie przycisku) 2X = REC (REJ.) (Włączenie rejestracji danych treningowych tryb samodzielnego urządzenia treningowego: dwukrotne naciśnięcie przycisku, gdy sensor OH1 jest włączony) 1X LONG - OFF (WYŁ.) (Wyłączenie: naciśnięcie i przytrzymanie przycisku) FUNKCJE PRZYCISKÓW Włączenie: Włączenie rejestracji danych treningowych (tryb samodzielnego urządzenia treningowego): Wyłączenie: Szybkie naciśnięcie przycisku Dwukrotne naciśnięcie przycisku, gdy urządzenie OH1 jest włączone Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku WSKAŹNIKI DIODY LED PODCZAS ŁADOWANIA Ładowanie: Akumulator naładowany: Żółta dioda LED miga powoli Zielona dioda LED świeci się PO WŁĄCZENIU Normalny stan akumulatora: Niski poziom naładowania akumulatora: Zielona dioda LED miga pięć razy Czerwona dioda LED miga pięć razy W TRYBIE POMAIRU TĘTNA Nie wykryto tętna: Wykryto tętno: Biała dioda LED miga raz na dwie sekundy Zielona dioda LED miga raz na dwie sekundy 12
13 W TRYBIE SAMODZIELNEGO URZĄDZENIA TRENINGOWEGO Włączono rejestrację danych treningowych, jednak nie ukończono pierwszego użycia: Nie wykryto tętna: Wykryto tętno: Niski poziom naładowania akumulatora: Krytycznie niski poziom naładowania akumulatora: Czerwona dioda LED miga trzy razy Biała dioda LED miga dwukrotnie w szybkim tempie Zielona dioda LED miga dwukrotnie w szybkim tempie Zielona dioda i czerwona dioda LED migają naprzemiennie co drugą sekundę Czerwona dioda LED miga w szybkim tempie FITNESS TEST Nie wykryto tętna: Wykryto tętno: Biała dioda LED miga raz na dwie sekundy Fioletowa dioda LED miga raz na dwie sekundy INNE Synchronizacja lub łączenie: Wyszukiwanie lub oczekiwanie na potwierdzenie: Aktualizacja oprogramowania sprzętowego: Błąd: Niebieska dioda LED miga Niebieska dioda LED miga w szybkim tempie Niebieska dioda LED świeci się Czerwona dioda LED świeci się ZAKŁADANIE OH1 POMIAR TĘTNA NA PRZEDRAMIENIU LUB W GÓRNEJ CZĘŚCI RAMIENIU Aby uzyskać dokładne wartości pomiaru tętna, załóż OH1 na przedramię lub na górną część ramienia nie nadgarstek w taki sposób, by sensor dobrze przylegał do ciała. 1. Umieść sensor w opasce naramiennej soczewką skierowaną do góry. 2. Załóż opaskę tak, aby sensor znajdował się na jej wewnętrznej stronie, dobrze przylegając do ciała. 3. Załóż OH1 na przedramię lub górną część ramienia. 13
14 Czujnik powinien dotykać skóry, lecz pasek nie może być zaciśnięty zbyt mocno, aby nie tamować przepływu krwi. Aby uzyskać możliwie najbardziej dokładny pomiar tętna, załóż OH1 na kilka minut przed rozpoczęciem pomiaru. ŁĄCZENIE ŁĄCZENIE URZĄDZENIA MOBILNEGO Z OH1 Jeżeli sensor OH1 został już wcześniej skonfigurowany z urządzeniem mobilnym zgodnie z opisem w części "Konfiguracja OH1" on page 10, połączenie jest już ustanowione. Aby korzystać z aplikacji Polar Flow w OH1, po przeprowadzeniu konfiguracji komputerowej i przed połączeniem z aplikacją Flow należy wykonać jeden trening z OH1 jako niezależnym urządzeniem treningowym. Szczegółowe instrukcje znajdują się poniżej. Przed rozpoczęciem łączenia upewnij się, że: Masz konto Polar i aplikację Flow. Funkcja Bluetooth została włączona, a tryb samolotowy nie jest aktywny w Twoim telefonie. Przeprowadzony został co najmniej jeden trening z OH1 w trybie samodzielnego sensora treningowego. Więcej informacji znajduje się w części "Rozpoczynanie treningu" on page 17 Po spełnieniu powyższych kryteriów: 1. Zaloguj się do aplikacji Flow za pomocą konta Polar. 2. Naciśnij przycisk na OH1 do momentu zaświecenia się diod LED, a następnie zwolnij go. Urządzenie OH1 jest teraz włączone. 3. Aplikacja Flow automatycznie wyświetli komunikat z zapytaniem o łączenie sensora OH1, jeżeli znajduje się ono w zasięgu łączności Bluetooth. 14
15 OH1 automatycznie zsynchronizuje się z aplikacją Flow, jeżeli Twój telefon znajduje się w zasięgu łączności Bluetooth. Po synchronizacji OH1 z aplikacją Flow dane treningowe również zostaną automatycznie zsynchronizowane z serwisem internetowym Flow za pomocą połączenia internetowego. ŁĄCZENIE OH1 Z ZEGARKIEM POLAR Naciśnij przycisk na OH1 do momentu zaświecenia się diody LED, a następnie zwolnij go. Sensor OH1 jest teraz włączony. Dokładne instrukcje łączenia znajdziesz w instrukcji obsługi danego modelu zegarka na stronie support.polar.com. ŁĄCZENIE OH1 Z APLIKACJĄ POLAR BEAT 1. Pobierz aplikację Polar Beat na urządzenie mobilne ze sklepu App Store lub Google Play TM. 2. Upewnij się, że funkcja Bluetooth została włączona, a tryb samolotowy nie jest aktywny w Twoim urządzeniu mobilnym. 3. Uruchom aplikację Polar Beat na swoim urządzeniu mobilnym i zaloguj się za pomocą konta Polar utworzonego podczas konfiguracji OH1 lub utwórz nowe konto, jeżeli jeszcze go nie masz. 4. Naciśnij przycisk na OH1 do momentu zaświecenia się diod LED, a następnie zwolnij go. Sensor OH1 jest teraz włączony. 5. W aplikacji Beat przejdź do menu Ustawienia > Sensor tętna i wybierz opcję Połącz obok sensora OH1 w części Znaleziono sensor. AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA SPRZĘTOWEGO Możesz zaktualizować oprogramowanie sprzętowe OH1, aby korzystać z jego najnowszej wersji. Polar Flow poinformuje Cię o dostępności nowej wersji. Aktualizacje oprogramowania sprzętowego mają na celu poprawę funkcjonalności OH1. Mogą obejmować usprawnienia istniejących funkcji, zupełnie nowe funkcje i poprawki pozwalające naprawić błędy. Zalecamy przeprowadzanie aktualizacji OH1 zaraz po ukazaniu się każdej kolejnej wersji oprogramowania. W związku z aktualizacją nie utracisz żadnych danych. Przed aktualizacją oprogramowania sprzętowego dane z OH1 zostaną zsynchronizowane z serwisem Flow. ZA POMOCĄ TABLETU LUB INNEGO URZĄDZENIA MOBILNEGO Jeśli do synchronizacji danych treningowych i aktywności używasz aplikacji mobilnej Polar Flow, oprogramowanie sprzętowe możesz także zaktualizować za pomocą urządzenia mobilnego. Aplikacja poinformuje Cię o dostępności aktualizacji i pomoże Ci podczas instalacji. Przed rozpoczęciem aktualizacji 15
16 zalecamy podłączenie OH1 do źródła zasilania w celu uniknięcia problemów związanych z przerwaniem aktualizowania. W zależności od połączenia bezprzewodowa aktualizacja oprogramowania sprzętowego może potrwać do 20 minut. ZA POMOCĄ KOMPUTERA Jeśli dostępna jest nowa wersja oprogramowania sprzętowego, FlowSync powiadomi Cię o tym po podłączeniu OH1 do komputera. Aktualizacje oprogramowania sprzętowego są pobierane za pomocą oprogramowania FlowSync. Aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe: 1. Włóż sensor do adaptera USB soczewką skierowaną do góry, tak aby styki sensora i adaptera się dotykały. 2. Podłącz adapter USB do portu USB komputera. 3. Oprogramowanie FlowSync rozpocznie synchronizowanie danych. 4. Po zakończeniu synchronizacji wyświetlone zostanie pytanie, czy oprogramowanie sprzętowe ma zostać zaktualizowane. 5. Wybierz Tak. Oprogramowanie sprzętowe zostanie zainstalowane (może to zająć do 10 minut). Przed odłączeniem OH1 od komputera upewnij się, że aktualizacja oprogramowania sprzętowego została zakończona. 16
17 TRENING Z POMIAREM TĘTNA Mimo że istnieje wiele subiektywnych odczuć związanych z reakcją organizmu na wykonywane ćwiczenia (zauważalne zmęczenie, tempo oddychania, odczucia fizyczne), żadne z nich nie jest tak wiarygodne jak pomiar tętna. Ponieważ mają na niego wpływ czynniki zarówno zewnętrzne, jak i wewnętrzne, daje on obiektywny i wiarygodny obraz stanu fizycznego organizmu. POMIAR TĘTNA PRZY UŻYCIU OH1 Aby uzyskać dokładne wartości pomiaru tętna, załóż OH1 na przedramię lub ramię w taki sposób, by urządzenie dobrze przylegało do ciała. Sensor musi znajdować się blisko skóry, ale pasek nie może być zapięty zbyt ciasno, aby nie tamować przepływu krwi. Aby uzyskać możliwie najbardziej dokładny pomiar tętna, załóż OH1 na kilka minut przed rozpoczęciem treningu. Jeśli masz tatuaż, unikaj umieszczania na nim sensora; w przeciwnym razie wyniki pomiaru mogą być niedokładne. Jeśli Twoje dłonie i skóra łatwo marzną, rozgrzej ją. Przed rozpoczęciem treningu pobudź krążenie krwi. Szczegółowe instrukcje dotyczące zakładania OH1 znajdują się w części "Zakładanie OH1" on page 13 ROZPOCZYNANIE TRENINGU Załóż OH1 na przedramię lub górną część ramienia; szczegółowe instrukcje znajdziesz w części "Zakładanie OH1" on page 13 ROZPOCZYNANIE TRENINGU W TRYBIE SAMODZIELNEGO URZĄDZENIA TRENINGOWEGO Zanim rozpoczniesz korzystanie z OH1 w trybie samodzielnego urządzenia treningowego, musisz zarejestrować sensor oraz połączyć go z kontem Polar Flow. Więcej informacji znajdziesz w części "Konfiguracja OH1" on page Włącz Polar OH1, naciskając przycisk do momentu zaświecenia się diod LED, a następnie zwolnij przycisk. 2. Sensor OH1 jest teraz włączony. Naciśnij przycisk dwukrotnie, aby włączyć rejestrowanie. 3. Gdy sensor wykryje tętno, zielona dioda LED zamiga w szybkim tempie teraz możesz rozpocząć trening. 17
18 Aby zatrzymać rejestrowanie po zakończonym treningu, naciśnij przycisk do momentu wygaszenia diod LED. Następnie zsynchronizuj trening z aplikacją oraz serwisem internetowym Flow, aby móc wyświetlić informacje na jego temat. Więcej informacji znajduje się w części "Synchronizacja" on page 23. W trybie samodzielnego urządzenia treningowego treningi zapisywane są w profilu sportowym Inny tr. w budynku. W pamięci zapisanych może być maksymalnie 200 godzin treningu. ROZPOCZYNANIE TRENINGU Z ZEGARKIEM POLAR Przed rozpoczęciem upewnij się, że sensor OH1 jest połączony z zegarkiem Polar. Więcej informacji znajdziesz w części "Łączenie" on page Włącz sensor OH1, naciskając przycisk do momentu zaświecenia się diod LED, a następnie zwolnij przycisk. 2. Polar OH1 jest teraz włączony i może pełnić funkcję nadajnika tętna w połączeniu z zegarkiem Polar. 3. Po wykryciu tętna zielona dioda LED miga raz na dwie sekundy. 4. Rozpocznij trening na zegarku Polar. Aby zatrzymać rejestrowanie po zakończonym treningu, użyj zegarka Polar. Następnie zsynchronizuj trening z aplikacją oraz serwisem internetowym Flow, aby móc wyświetlić informacje na jego temat. Więcej informacji znajduje się w części "Synchronizacja" on page 23. Pamiętaj, że testy wydolności oraz testy ortostatyczne dostępne na niektórych zegarkach oraz komputerach rowerowych Polar nie mogą być wykonane za pomocą Polar OH1. Kiedy używasz OH1 w połączeniu z zegarkiem Polar, czasami Twój trening może pojawić się dwukrotnie w serwisie internetowym i aplikacji Polar Flow. Jest to możliwe w sytuacji, gdy przypadkowo włączysz rejestrowanie w OH1 podczas rozpoczynania treningu. Możesz usunąć zduplikowany trening w serwisie internetowym lub aplikacji Flow. ROZPOCZYNANIE TRENINGU Z POLAR BEAT Przed rozpoczęciem upewnij się, że sensor OH1 jest połączony z aplikacją Polar Beat. Więcej informacji znajdziesz w części "Łączenie" on page Włącz Polar OH1, naciskając przycisk do momentu zaświecenia się diod LED, a następnie zwolnij przycisk. 2. Sensor OH1 jest teraz włączony i może pełnić funkcję nadajnika tętna w połączeniu z aplikacją Polar Beat. 18
19 3. Po wykryciu tętna zielona dioda LED miga raz na dwie sekundy. 4. Rozpocznij trening w aplikacji Polar Beat. Aby zatrzymać rejestrowanie po zakończonym treningu, dotknij przycisku zatrzymania w aplikacji Polar Beat. 19
20 APLIKACJA POLAR FLOW W aplikacji Polar Flow możesz przeglądać natychmiastową analizę swoich danych treningowych. DANE TRENINGOWE W aplikacji Polar Flow masz łatwy dostęp do informacji na temat zakończonych i planowanych treningów. Pozwala ona wyświetlić podgląd treningu i natychmiast przeanalizować każdy szczegół sprawności fizycznej. Dziennik treningowy umożliwia przeglądanie tygodniowych podsumowań treningów. Dzięki funkcji udostępniania zdjęć możesz również dzielić się wrażeniami z treningu ze znajomymi. UDOSTĘPNIANIE ZDJĘĆ Dzięki funkcji udostępniania zdjęć możesz pochwalić się zdjęciami zawierającymi Twoje dane treningowe na popularnych serwisach społecznościowych, jak Facebook czy Instagram. Możesz udostępnić istniejące zdjęcie lub zrobić nowe, dodając do niego swoje dane treningowe. Jeżeli podczas treningu korzystasz z rejestrowania GPS, możesz też udostępnić obraz przedstawiający pokonaną trasę. Aby zobaczyć wideo, kliknij poniższe łącze: Aplikacja Polar Flow Udostępnianie wyników wraz z zdjęciem ROZPOCZNIJ KORZYSTANIE Z APLIKACJI FLOW Możesz "Konfiguracja OH1" on page 10 za pomocą urządzenia mobilnego i aplikacji Flow. Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji Flow, pobierz ją na urządzenie mobilne z serwisu App Store lub Google Play TM. Aplikacja Polar Flow jest kompatybilna z urządzeniem iphone 4S (lub nowszym) i wymaga korzystania z systemu ios w wersji 7.0 (lub nowszej). Aplikacja Polar Flow na urządzenia z systemem Android wymaga korzystania z systemu Android w wersji 4.3 lub nowszej. W celu uzyskania pomocy technicznej i szczegółowych informacji na temat korzystania z aplikacji Polar Flow odwiedź stronę support.polar.com/en/support/flow_app. Zanim zaczniesz korzystać z nowego urządzenia mobilnego (smartfona, tabletu), musisz połączyć je z OH1. Więcej informacji znajduje się w części "Łączenie" on page 14. OH1 automatycznie synchronizuje dane treningowe z aplikacją Flow po zakończeniu treningu. Jeżeli telefon ma połączenie internetowe, dane treningowe zostaną również automatycznie zsynchronizowane 20
21 z serwisem internetowym Flow. Aplikacja Flow to najprostszy sposób na synchronizację danych treningowych pomiędzy OH1 a serwisem internetowym. Więcej informacji na temat synchronizacji pulsometru znajduje się w części "Synchronizacja" on page 23. Więcej informacji i instrukcji dotyczących funkcji aplikacji Flow znajdziesz na stronie pomocy technicznej aplikacji Polar Flow. SERWIS INTERNETOWY POLAR FLOW W serwisie internetowym Polar Flow możesz planować i analizować wszystkie szczegóły treningów i dowiedzieć się więcej o swojej wydajności. Możesz również udostępniać informacje o osiągnięciach swoim znajomym i społeczności Flow, zapisywać się na zajęcia w klubie oraz otrzymywać spersonalizowane programy przygotowujące do wydarzeń sportowych. W serwisie internetowym Polar Flow znajdują się informacje dotyczące procentowego wykonania Twojego celu związanego z aktywnością i szczegóły aktywności oraz wskazówki pomagające zrozumieć, jak Twoje decyzje i nawyki wpływają na kondycję oraz samopoczucie. Możesz "Konfiguracja OH1" on page 10 z komputerem na stronie flow.polar.com/start. Znajdziesz tam porady, jak pobrać i zainstalować oprogramowanie FlowSync służące do synchronizowania danych między OH1 i serwisem internetowym. Na stronie możliwe też jest utworzenie konta użytkownika serwisu internetowego. Jeżeli konfiguracja z urządzeniem mobilnym oraz aplikacją Flow została już przeprowadzona, możesz zalogować się do serwisu internetowego Flow za pomocą danych utworzonych podczas konfiguracji. AKTUALNOŚCI W zakładce Aktualności możesz sprawdzać osiągnięcia swoje i znajomych. Możesz też sprawdzić najnowsze podsumowania aktywności i treningów, podzielić się najlepszymi osiągnięciami, a także skomentować i polubić aktywności znajomych. EKSPLORUJ W zakładce Eksploruj możesz przeglądać mapę i sprawdzać udostępnione przez innych użytkowników treningi wraz z informacjami o trasie. Możesz analizować treningi udostępnione przez innych użytkowników i ich przełomowe momenty. Aby zobaczyć wideo, kliknij poniższe łącze: Serwis Polar Flow Eksploruj 21
22 DZIENNIK W części Dziennik możesz przeglądać dzienną aktywność, parametry snu, zaplanowane treningi (cele treningowe) oraz historię wyników. POSTĘPY W zakładce Postępy możesz obserwować swoje postępy i przeglądać podsumowania. Podsumowania to wygodny sposób monitorowania postępów treningowych w długim okresie. Możesz wybrać dowolną dyscyplinę wyświetlaną w tygodniowym, miesięcznym i rocznym podsumowaniu. Opcja dostosowania okresu umożliwia wybranie zarówno okresu treningu, jak i dyscypliny sportu. Wybierz okres i dyscyplinę do podsumowania z rozwijanej listy, po czym naciśnij ikonę koła, aby wybrać dane, które chcesz uwzględnić na wykresie. Dzięki podsumowaniom aktywności z łatwością zaobserwujesz długofalowe trendy w Twojej codziennej aktywności. Możesz przeglądać podsumowania dzienne, tygodniowe lub miesięczne. Podsumowanie aktywności pozwoli Ci zidentyfikować dni z wybranego okresu, w których Twoja aktywność, liczba wykonanych kroków, spalanie kalorii oraz jakość snu utrzymywały się na najwyższym poziomie. Podsumowanie Running Index to narzędzie, które pomaga Ci monitorować długoterminowy rozwój wskaźnika Running Index i oszacować szanse na sukces np. w biegu na 10 km lub półmaratonie. SPOŁECZNOŚĆ W Grupach, Klubach oraz Wydarzeniach znajdziesz innych miłośników aktywności, którzy przygotowują się do tych samych zawodów lub trenują w tym samym klubie. Możesz także tworzyć własne grupy i dodawać do nich osoby, z którymi chcesz trenować. Udostępniaj sprawdzone porady treningowe, komentuj wyniki treningów innych użytkowników oraz aktywnie uczestnicz w społeczności Polar. W Klubach Flow możesz przeglądać harmonogramy oraz zapisywać się na wybrane zajęcia. Już teraz dołącz do społeczności miłośników sportu i daj się zmotywować! Aby zobaczyć wideo, kliknij poniższe łącze: Wydarzenia Polar Flow PROGRAMY Program Treningu Biegowego dopasowuje się do Twoich celów na podstawie stref tętna Polar, uwzględniając także Twoje indywidualne możliwości i doświadczenie treningowe. To inteligentny program, który zmienia się wraz z Twoimi postępami. Program Treningu Biegowego dostępny jest w wersjach przygotowujących pod kątem biegów na 5 km lub 10 km, półmaratonów oraz maratonów. 22
23 W zależności od wersji, obejmuje on od dwóch do pięciu treningów biegowych w tygodniu. To niezwykle prosty sposób na trening! W celu uzyskania pomocy technicznej i bardziej szczegółowych informacji na temat korzystania z serwisu internetowego Flow odwiedź stronę support.polar.com/en/support/flow. SYNCHRONIZACJA Dane z sensora OH1 możesz bezprzewodowo przesyłać do aplikacji Polar Flow za pomocą transmisji Bluetooth. Możesz także synchronizować OH1 z serwisem internetowym Polar Flow, korzystając z portu USB oraz oprogramowania FlowSync. Aby móc synchronizować dane pomiędzy OH1 a aplikacją Flow, musisz posiadać konto Polar. Jeżeli chcesz synchronizować dane z OH1 bezpośrednio z serwisem internetowym, poza kontem Polar potrzebujesz także oprogramowania FlowSync. Jeżeli konfiguracja sensora OH1 została przeprowadzona, posiadasz już konto Polar. Jeżeli konfiguracja sensora OH1 została przeprowadzona za pomocą komputera, posiadasz już także oprogramowanie FlowSync. Pamiętaj o synchronizowaniu i aktualizowaniu danych między OH1, serwisem internetowym i aplikacją mobilną, gdziekolwiek się znajdujesz. SYNCHRONIZACJA Z APLIKACJĄ MOBILNĄ FLOW Przed synchronizacją upewnij się, że: Masz konto Polar i aplikację Flow. Funkcja Bluetooth została włączona, a tryb samolotowy nie jest aktywny w Twoim telefonie. Sensor Polar OH1 został połączony z Twoim telefonem. Więcej informacji znajduje się w części "Łączenie" on page 14. Synchronizacja danych: 1. Zaloguj się do aplikacji Flow za pomocą konta Polar. 2. Naciśnij przycisk na sensorze OH1 do momentu zaświecenia się diody LED, a następnie zwolnij go. Sensor OH1 jest teraz włączony. 3. OH1 automatycznie zsynchronizuje się z aplikacją Flow, jeżeli Twój telefon znajduje się w zasięgu łączności Bluetooth. OH1 automatycznie synchronizuje się z aplikacją Flow po zakończeniu treningu, jeżeli Twój telefon znajduje się w zasięgu Bluetooth. Po synchronizacji OH1 z aplikacją Flow dane treningowe również zostaną automatycznie zsynchronizowane z serwisem internetowym Flow za pomocą połączenia internetowego. 23
24 W celu uzyskania pomocy technicznej i szczegółowych informacji na temat korzystania z aplikacji Polar Flow odwiedź stronę support.polar.com/en/support/flow_app. SYNCHRONIZACJA DANYCH Z SERWISEM INTERNETOWYM FLOW ZA POMOCĄ OPROGRAMOWANIA FLOWSYNC Synchronizacja danych z serwisem internetowym Flow jest możliwa po instalacji oprogramowania FlowSync. Przed próbą synchronizacji odwiedź stronę flow.polar.com/start, pobierz oprogramowanie i zainstaluj je. 1. Włóż sensor do adaptera USB soczewką skierowaną do góry, tak aby styki sensora i adaptera się dotykały. 2. Podłącz adapter USB do portu USB komputera. Upewnij się, że oprogramowanie FlowSync zostało uruchomione. 3. Na ekranie komputera pojawi się okno oprogramowania FlowSync, a następnie rozpocznie się synchronizacja danych. 4. Po zakończeniu synchronizacji wyświetlony zostanie komunikat o pomyślnym zakończeniu operacji. Po każdym podłączeniu OH1 do komputera oprogramowanie Polar FlowSync wyśle dane do serwisu internetowego Polar Flow i zsynchronizuje wszelkie ustawienia, które zostały edytowane. Jeżeli synchronizacja nie rozpocznie się automatycznie, uruchom oprogramowanie FlowSync za pomocą ikony na pulpicie (Windows) lub z folderu aplikacji (Mac OS X). Oprogramowanie FlowSync powiadomi Cię za każdym razem, gdy dostępna będzie aktualizacja oprogramowania sprzętowego. Zalecana jest jej instalacja. Jeżeli po podłączeniu OH1 do komputera zmienisz ustawienia w serwisie internetowym Flow, naciśnij przycisk synchronizacji w oprogramowaniu FlowSync, aby wysłać aktualne ustawienia do Polar OH1. W celu uzyskania pomocy technicznej i szczegółowych informacji na temat korzystania z serwisu internetowego Flow odwiedź stronę support.polar.com/en/support/flow. W celu uzyskania pomocy technicznej i bardziej szczegółowych informacji na temat korzystania z oprogramowania FlowSync odwiedź stronę support.polar.com/en/support/flowsync. 24
25 AKUMULATOR Firma Polar zaleca przestrzeganie lokalnych przepisów dotyczących utylizacji odpadów, a tym samym ograniczenie możliwego niepożądanego wpływu odpadów na środowisko i zdrowie ludzi oraz, jeśli to możliwe, oddawanie produktów (po zakończeniu ich przydatności) do punktów zbiórki odpadów elektronicznych. Nie utylizować produktu razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. ŁADOWANIE OH1 OH1 posiada wbudowany akumulator. Akumulatory mają ograniczoną liczbę cykli ładowania. Spadek wydajności akumulatora stanie się zauważalny po ponad 300 ładowaniach i rozładowaniach. Liczba cykli ładowania różni się w zależności od warunków użytkowania i obsługi. Nie ładuj akumulatora w temperaturze poniżej 0 C/+32 F lub powyżej +40 C/+104 F albo jeśli port ładowania jest wilgotny. Użyj adaptera USB dołączonego do zestawu, aby ładować urządzenie poprzez port USB w komputerze. Akumulator można również naładować, podłączając go do gniazdka ściennego. W przypadku ładowania za pomocą gniazdka użyj zasilacza USB (nie jest dołączony do zestawu). W przypadku korzystania z zasilacza USB sprawdź, czy jest on oznaczony do użytku z wyjściami maks. 5 V DC, a pobór prądu wynosi co najmniej 500 ma. Korzystaj wyłącznie z zasilaczy USB posiadających odpowiednie zabezpieczenia (zawierających oznaczenia LPS lub Limited Power Supply albo posiadających certyfikat UL). Przed rozpoczęciem ładowania upewnij się, że na powierzchni OH1 lub adaptera USB nie ma wilgoci, włosów, kurzu ani innych zanieczyszczeń. Delikatnie zetrzyj wszelkie zabrudzenia i zdmuchnij kurz. Do czyszczenia nie używaj żadnych ostrych narzędzi, aby uniknąć zarysowań. 25
26 Po podłączeniu do komputera możesz jednocześnie ładować akumulator OH1 i zsynchronizować urządzenie z oprogramowaniem FlowSync. 1. Włóż sensor do adaptera USB soczewką skierowaną do góry, tak aby styki sensora i adaptera się dotykały (rysunek 1). 2. Podłącz adapter USB do portu USB komputera lub gniazdka zasilania USB (rysunek 2). PIELĘGNACJA SENSORA OH1 Sensor Polar OH1 należy utrzymywać w czystości i dbać o nie, jak o każde inne urządzenie elektroniczne. Przestrzeganie poniższych instrukcji pozwoli Ci zachować ochronę gwarancyjną, utrzymać urządzenie w doskonałym stanie oraz uniknąć problemów przy ładowaniu lub synchronizacji. UTRZYMUJ OH1 W CZYSTOŚCI Po każdym treningu wytrzyj OH1 z zabrudzeń lub błota miękką ściereczką. Utrzymuj porty sensora OH1 oraz adaptera USB w czystości, aby zapewnić bezproblemowe ładowanie i synchronizację. Przed rozpoczęciem ładowania upewnij się, że na powierzchni złączy OH1 lub adaptera USB nie ma wilgoci, włosów, kurzu ani innych zanieczyszczeń. Delikatnie zetrzyj wszelkie zabrudzenia i zdmuchnij kurz. Do czyszczenia nie używaj żadnych ostrych narzędzi, aby uniknąć zarysowań. Utrzymuj porty sensora OH1 w czystości, aby chronić je przed utlenianiem i innymi uszkodzeniami powodowanymi przez zanieczyszczenia i słoną wodę (np. pot lub wodę morską). Nie ładuj sensora OH1, gdy porty ładowania są wilgotne lub pokryte potem. UTRZYMUJ OPTYCZNY CZUJNIK TĘTNA W CZYSTOŚCI. Utrzymuj czujnik optyczny w czystości i uważaj, aby go nie zadrapać. Nieznaczne zadrapania nie powinny jednak wpływać na skuteczność pomiaru tętna. 26
27 PRZECHOWYWANIE Przechowuj w suchym i chłodnym miejscu. Unikaj przechowywania sensora w miejscach zawilgoconych, wewnątrz opakowań nieprzepuszczających powietrza (torba plastikowa, sportowa), a także razem z materiałami przewodzącymi prąd (np. z mokrym ręcznikiem). Nie wystawiaj sensora treningowego na długotrwałe, bezpośrednie działanie promieni słonecznych (np. zostawiając je w samochodzie). Zaleca się przechowywanie urządzenia z częściowo lub w pełni naładowanym akumulatorem. Wraz z upływem czasu akumulator stopniowo rozładowuje się. Jeśli urządzenie będzie przechowywane przez dłuższy czas, zaleca się naładowanie akumulatora po kilku miesiącach. Wydłuży to żywotność akumulatora. Nie narażaj sensora na temperatury ekstremalnie niskie (poniżej 10 C/14 F) lub wysokie (powyżej 50 C/120 F) ani na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. SERWIS W czasie obowiązywania dwuletniej gwarancji zalecamy, aby wszelkie czynności serwisowe wykonywane były wyłącznie przez autoryzowane centrum serwisowe firmy Polar. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń, ani szkód pośrednich spowodowanych serwisem nieautoryzowanym przez Polar Electro. Więcej informacji można znaleźć w międzynarodowej gwarancji ograniczonej firmy Polar. Informacje kontaktowe oraz wszystkie adresy punktów serwisowych firmy Polar znajdują się na stronie support.polar.com i na stronach dla poszczególnych krajów. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Sensor Polar OH1 został zaprojektowany do pomiaru tętna. Inne zastosowania nie są zamierzone ani domniemane. Urządzenia treningowego Polar nie należy używać do wykonywania pomiarów środowiskowych, które mogą wymagać profesjonalnych lub przemysłowych technik pomiarowych. Zalecamy, aby co pewien czas myć sensor i pasek w celu uniknięcia problemów skórnych wynikających z zabrudzeń. ZAKŁÓCENIA PODCZAS TRENINGU Zakłócenia elektromagnetyczne a sprzęt treningowy Zakłócenia mogą pojawić się w pobliżu urządzeń elektronicznych. Innym ich źródłem mogą stać się stacje bazowe WLAN. Aby uniknąć błędnych odczytów lub błędów funkcjonowania, utrzymuj dystans od potencjalnych źródeł zakłóceń. 27
28 Sprzęt treningowy wyposażony w podzespoły elektroniczne lub elektryczne (np. wyświetlacze LED, silniki czy hamulce elektryczne) może emitować zakłócenia w postaci sygnałów błądzących. Jeśli urządzenie nadal nie współdziała prawidłowo ze sprzętem treningowym, prawdopodobnie sygnał elektryczny sprzętu, na którym ćwiczysz, jest zbyt silny, aby umożliwić bezprzewodowy pomiar tętna. Więcej informacji znajduje się na stronie MINIMALIZOWANIE ZAGROŻEŃ PODCZAS TRENINGU Z treningiem mogą wiązać się pewne zagrożenia. Przed przystąpieniem do regularnego programu treningowego należy się zastanowić nad poniższymi kwestiami związanymi ze zdrowiem. Jeżeli na którekolwiek z pytań odpowiesz twierdząco, zalecamy zasięgnąć porady lekarza przed rozpoczęciem programu treningowego. Czy w ciągu ostatnich 5 lat nie ćwiczyłeś/aś? Czy masz podwyższone ciśnienie krwi bądź wysoki poziom cholesterolu? Czy zażywasz lekarstwa regulujące ciśnienie krwi lub pracę serca? Czy miałeś/aś kiedykolwiek problemy z oddychaniem? Czy zauważyłeś/aś u siebie jakiekolwiek oznaki choroby? Czy przechodzisz rekonwalescencję po poważnej chorobie lub leczeniu? Czy masz wszczepiony rozrusznik serca bądź inne urządzenie elektroniczne? Czy palisz papierosy? Czy jesteś w ciąży? Pamiętaj, że poza intensywnością treningu na pracę serca wpływają również farmakologiczne środki nasercowe, leki na ciśnienie, astmę, oddychanie, stany psychiczne itp., a także napoje energetyzujące, alkohol i nikotyna. Ważne jest, aby podczas treningu zwracać szczególną uwagę na reakcje własnego organizmu. Jeśli podczas wykonywania ćwiczeń poczujesz niespodziewany ból lub nadmierne zmęczenie, zakończ ćwiczenie bądź kontynuuj z mniejszą intensywnością. Uwaga! Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca mogą korzystać z produktów Polar. Teoretycznie nie są możliwe zakłócenia działania rozrusznika serca spowodowane przez produkty Polar. W praktyce nigdy nie zanotowano żadnych przypadków zakłóceń. Pomimo to firma Polar nie może wydać żadnej oficjalnej gwarancji stwierdzającej, że jej produkty mogą być używane przez osoby z rozrusznikami serca lub innymi wszczepionymi urządzeniami ze względu na szeroką gamę dostępnych rozwiązań. W razie wątpliwości lub w przypadku wystąpienia jakichkolwiek niezwykłych objawów podczas użytkowania produktów Polar należy zgłosić się do lekarza lub skontaktować się z producentem wszczepionego urządzenia elektronicznego, aby określić, czy występuje jakiekolwiek zagrożenie dla zdrowia. 28
29 Jeśli masz alergię na jakąkolwiek substancję, która objawia się wskutek jej kontaktu ze skórą, bądź też jeśli obawiasz się reakcji alergicznej wskutek korzystania z produktu, sprawdź listę składników zamieszczoną w specyfikacjach technicznych produktu. Połączony wpływ wilgoci oraz intensywnego tarcia może powodować odbarwianie się powierzchni czujnika tętna oraz brudzenie odzieży. Jeżeli używasz perfum, kremu do opalania lub środka odstraszającego owady, musisz uważać, aby nie doszło do kontaktu tych preparatów z urządzeniem treningowym lub czujnikiem tętna. Podczas treningu unikaj noszenia odzieży w kolorach mogących powodować barwienie urządzenia treningowego (zwłaszcza jeżeli posiadasz urządzenie w jasnym kolorze). Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt Produkt zawiera małe elementy, które mogą być przyczyną zadławienia. DANE TECHNICZNE OH1 Czas pracy: Typ baterii: Pojemność pamięci: Do 12 godzin ciągłego treningu Akumulator Li-Po 45 mah Do 200 godzin treningu Temperatura pracy: -10 C do +50 C/14 F do 122 F Materiały wykonania sensora OH1: Materiały wykonania opaski: Materiały wykonania adaptera USB: Wodoszczelność: ABS, ABS+GF, PMMA, SUS 316 (stal nierdzewna) SUS 304 (stal nierdzewna) z powłoką PA, elastan poliestrowy (wewnątrz: kauczuk chloroprenowy), poliester, PA PC+ABS, SUS 301 (stal nierdzewna) złocona 30 m (nadaje się do używania podczas kąpieli i pływania) Wykorzystuje bezprzewodową technologię Bluetooth. OPROGRAMOWANIE POLAR FLOWSYNC Do korzystania z oprogramowania FlowSync wymagany jest komputer z systemem operacyjnym Microsoft Windows lub Mac OS X z dostępem do Internetu oraz wolnym portem USB. Oprogramowanie FlowSync jest kompatybilne z następującymi systemami operacyjnymi: 29
30 System operacyjny komputera 32-bitowy 64-bitowy Windows XP X Windows 7 X X Windows 8 X X Windows 8.1 X X Windows 10 X X Mac OS X 10.6 X X Mac OS X 10.7 Mac OS X 10.8 Mac OS X 10.9 Mac OS X Mac OS X Mac OS X X X X X X X KOMPATYBILNOŚĆ APLIKACJI MOBILNEJ POLAR FLOW iphone 4S lub nowszy Android 4.3 lub nowszy WODOSZCZELNOŚĆ PRODUKTÓW POLAR Wodoszczelność zegarków określa się najczęściej w metrach, co odnosi się do statycznego ciśnienia wody na tej głębokości. Polar wykorzystuje ten sam system oznaczeń. Wodoszczelność produktów Polar jest sprawdzana zgodnie z międzynarodową normą ISO lub IEC Każde urządzenie Polar posiadające oznaczenie wodoszczelności jest testowane pod kątem wytrzymałości na ciśnienie wody. Produkty Polar występują w czterech różnych klasach wodoszczelności. Sprawdź klasę posiadanego produktu na tarczy spodniej i porównaj ją z danymi zawartymi w poniższej tabeli. Uwaga: poniższe definicje mogą nie obejmować produktów innych producentów. Podczas uprawiania sportów wodnych ciśnienie dynamiczne generowane przez ruch w wodzie jest większe niż ciśnienie statyczne. Oznacza to, że poruszanie produktem pod wodą naraża go na działanie wyższego ciśnienia niż pozostawanie w spoczynku. Oznaczenie na Zachlapania, Kąpiel Nurkowanie Nurkowanie Charakterystyka tylnej części i pływanie z rurką z akwalungiem wodoszczelności 30
31 produktu pot, deszcz itd. (bez butli z powietrzem) (z butlami z powietrzem) Wodoszczelność IPX7 Wodoszczelność IPX8 Wodoszczelny Wodoszczelność do 20/30/50 metrów Nadaje się do pływania Wodoszczelność do 100 metrów OK Nie używać wody pod ciśnieniem. Chronione przed zachlapaniem, deszczem itp. Wykorzystana norma: IEC OK OK - - Minimalna do kąpieli i pływania. Wykorzystana norma: IEC OK OK - - Minimalna do kąpieli i pływania. Wykorzystana norma: ISO OK OK OK - Do częstego używania w wodzie, jednak nie do nurkowania. Wykorzystana norma: ISO MIĘDZYNARODOWA GWARANCJA OGRANICZONA FIRMY POLAR Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta wynikających z obowiązującego prawa krajowego bądź stanowego ani praw konsumenta w stosunku do sprzedawcy wynikających z umowy kupna-sprzedaży. Niniejsza międzynarodowa gwarancja ograniczona jest udzielana przez firmę Polar Electro Inc. konsumentom, którzy nabyli niniejszy produkt na terenie USA lub Kanady. Niniejsza międzynarodowa gwarancja ograniczona jest udzielana przez firmę Polar Electro Oy konsumentom, którzy nabyli niniejszy produkt na terenie innych krajów. Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. gwarantuje pierwszemu konsumentowi/nabywcy niniejszego urządzenia, że produkt będzie wolny od wad materiałowych i wykonania przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu. Dowodem zakupu jest paragon! Gwarancja nie obejmuje baterii, normalnego zużycia materiałów, uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użycia, nadużycia, wypadku bądź niezachowania środków ostrożności, 31
32 niewłaściwego utrzymania sprawności, wykorzystywania w celu handlowym, pękniętych bądź zadrapanych obudów/wyświetlaczy, opaski, paska elastycznego. Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkód, strat, kosztów i wydatków bezpośrednich, pośrednich, ubocznych lub specjalnych wynikających z bądź odnoszących się do produktu. Niniejsza dwuletnia (2) gwarancja nie obejmuje zakupionych przedmiotów używanych, chyba że prawo miejscowe stanowi inaczej. W okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie naprawiony bądź wymieniony na nowy w dowolnym centrum serwisowym firmy Polar, bez względu na kraj, w którym dokonano zakupu. Gwarancja dowolnego produktu będzie ograniczona do państw, na terenie których został on wprowadzony. Niniejszy produkt jest zgodny z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE oraz 2011/65/UE. Odpowiednia deklaracja zgodności oraz inne informacje na temat przepisów dotyczących poszczególnych produktów dostępne są pod adresem Sprzęt radiowy pracuje w paśmie częstotliwości ISM 2,402 2,480 GHz przy mocy maksymalnej 2,0 mw. Ikona przedstawiająca przekreślony kubeł na odpady oznacza, że produkty firmy Polar są urządzeniami elektronicznymi podlegającymi dyrektywie 2012/19/UE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE), a baterie i akumulatory zastosowane w produktach podlegają dyrektywie 2006/66/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z 6 września 2006 w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów. W ich rozumieniu niniejsze produkty firmy Polar oraz umieszczone w nich baterie/akumulatory należy usuwać oddzielnie na terenie krajów UE. Firma Polar zachęca do ograniczania szkodliwego oddziaływania odpadów na środowisko i zdrowie człowieka również poza granicami Unii Europejskiej poprzez postępowanie zgodne z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów oraz, tam gdzie to możliwe, przeprowadzania oddzielnej zbiórki podzespołów produktów elektronicznych, a także zbiórek baterii i akumulatorów. Wyprodukowano przez Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI KEMPELE, tel , faks , Firma Polar Electro Oy posiada certyfikat ISO 9001:
33 2017 Polar Electro Oy, FI KEMPELE, Finlandia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się wykorzystywania lub reprodukcji dowolnej części niniejszego podręcznika, bez względu na formę i zamierzone środki, bez uprzedniej zgody wydanej na piśmie przez firmę Polar Electro Oy. Nazwy i symbole w niniejszym podręczniku lub pakiecie produktowym stanowią znaki towarowe Polar Electro Oy. Nazwy i symbole oznaczone w niniejszym podręczniku lub pakiecie produktowym symbolem stanowią zarejestrowane znaki towarowe Polar Electro Oy. Windows jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation; Mac OS jest zarejestrowanym znakiem towarowym Apple Inc. Znak słowny oraz symbole Bluetooth stanowią zarejestrowane znaki towarowe Bluetooth SIG, Inc. Firma Polar Electro Oy posiada licencję na wykorzystanie tych znaków. ZASTRZEŻENIA PRAWNE Materiał zawarty w niniejszym podręczniku został sporządzony jedynie w celach informacyjnych. Opisywane w nim produkty mogą ulec zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Zmiany te mogą wyniknąć z prowadzonego przez producenta programu rozwoju produktów. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy nie udziela żadnego rodzaju rękojmi czy poręczeń w odniesieniu do niniejszego podręcznika lub opisanych w nim produktów. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy nie odpowiada za szkody, straty, koszty i wydatki bezpośrednie, pośrednie, uboczne lub specjalne wynikające z/odnoszące się do niniejszego materiału lub produktów w nim opisanych. 1.0 PL 07/
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI Spis treści 2 Instrukcja obsługi Polar OH1 8 Wstęp 8 Przyłącz się do systemu Polar i korzystaj w pełni z sensora OH1. 9 Konfiguracja OH1 10 Wybór sposobu konfiguracji
POLAR STRIDE SENSOR. Model:Y8. Podręcznik użytkownika
POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8 Podręcznik użytkownika POLSKI Gratulacje! Sensor biegowy Polar Bluetooth Smart to idealny wybór służący poprawie techniki biegu oraz efektywności. Dzięki czułym sensorom inercyjnym
Instrukcja obsługi wagi Polar Balance 3. Wstęp 3. Waga Polar Balance 3. Produkty Polar z funkcją pomiaru aktywności (Loop, V800, M400...
SPIS TREŚCI Instrukcja obsługi wagi Polar Balance 3 Wstęp 3 Waga Polar Balance 3 Produkty Polar z funkcją pomiaru aktywności (Loop, V800, M400...) 3 System kontroli masy ciała Polar Balance 4 Oprogramowanie
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI Spis treści 2 Nadajnik na klatkę piersiową Polar H10 3 Nadajnik na klatkę piersiową Polar H10 3 Elementy nadajnika na klatkę piersiową 3 Zakładanie nadajnika na klatkę
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI Spis treści 2 Nadajnik na klatkę piersiową Polar H10 3 Nadajnik na klatkę piersiową Polar H10 3 Elementy nadajnika na klatkę piersiową 3 Zakładanie nadajnika na klatkę
Sensor GPS G5 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Sensor GPS G5 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Gratulacje! Właśnie stałeś się szczęśliwym posiadaczem sensora Polar G5 GPS. Sensor G5 dostarcza danych na temat prędkości, dystansu i lokalizacji oraz informacji
Instalacja Stacji Pogodowej Netatmo (ios, Android, Windows) Pełna instrukcja obsługi przedstawiająca wszystkie możliwości
Instalacja Stacji Pogodowej Netatmo (ios, Android, Windows) Pełna instrukcja obsługi przedstawiająca wszystkie możliwości Netatmo Weather Station do pobrania ze strony: http://pl.horn.eu/pl/pl/marki/netatmo/netatmo/weather_station?s1=1
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (ios) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen TM Air 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (Android) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen Air TM 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Przyszłość zaczyna się od teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect * Gratulujemy ekspresu do kawy jutra, który już dziś
Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602
Kontroler aktywności AM 1600/1601/1602 PL Skrócona instrukcja Pełna wersja instrukcji obsługi jest dostępna do pobrania w formie pliku PDF na stronie internetowej www tvigo.de/support. Bezpieczeństwo Szanowny
EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS
EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI EM4590R1 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Gdzie można umieścić repeater
200 HR INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL 200 HR INSTRUKCJA OBSŁUGI 3.1 4.1 4.7 D 4.2 4.3 4.4 4.5 4.8 4.9 4.10 4.6 4.11 PM AM C A PL Opis urządzenia (A) fitness tracker (B) Kabel ładowania USB (C) czujnik klucz (D) Pulsometr B PL Opis produktu
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Przyszłość zaczyna się od teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect * Gratulujemy ekspresu do kawy jutra, który już dziś
Mini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Monitor aktywności fizycznej Medisana VIFIT Connect
INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor aktywności fizycznej Medisana VIFIT Connect Nr produktu 0010094512 Strona 1 z 9 Przed pierwszym użyciem Tryb aktywności Tryb snu Przesyłanie danych do smartfona Przesyłanie danych
Naciśnij przycisk znajdujący się na urządzeniu. start. Jeśli ekran nadal pozostaje pusty, naładuj urządzenie.
Instrukcja obsługi 1 Naciśnij przycisk znajdujący się na urządzeniu. start Jeśli ekran nadal pozostaje pusty, naładuj urządzenie. 2 Instalacja produktu z poziomu smartfona/tabletu 3 iphone, ipad & ipod
Drukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Drukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Dziękujemy za zakup drukarki kieszonkowej Polaroid Mint. Niniejsza Instrukcja użytkowania ma za zadanie przekazanie wskazówek zapewniających, że użytkowanie
Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie
Spis treści Opis urządzenia... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 2 Przygotowania do odczytu danych z urządzenia... 2 Proces instalacji... 3 Zmiana domyślnego sterownika
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Przyszłość zaczyna się już teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect * Gratulujemy zakupu nowoczesnego sprzętu AGD, który
Sensor biegowy s3+ INSTRUKCJA OBSŁUGI
Sensor biegowy s3+ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. 2. 3. 4. 5. POLSKI Gratulacje! Sensor biegowy Polar s3+ TM W.I.N.D. to idealny wybór dla poprawy techniki biegu oraz efektywności. Czułe sensory inercyjne pozwalają
Polar H7 Heart Rate Sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI
Polar H7 Heart Rate Sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI A1 A2 B1 B2 B3 B4 C POLSKI Sensor pomiaru pracy serca Polar H7 W niniejszym podręczniku zawarto instrukcje dotyczące sensora pomiaru pracy serca Polar H7.
Instrukcja użytkownika
PULSOMETR BFH-14 Instrukcja użytkownika www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics POLSKI 1. Funkcje Kolorowy wyświetlacz LCD 0,96" 96 x 64 Wbudowany czujnik tętna do monitorowania tętna
PODRĘCZNIK OBSŁUGI SW-170 SMARTWATCH
PODRĘCZNIK OBSŁUGI SW-170 SMARTWATCH Uwaga: Przed korzystaniem należy zaktualizować oprogramowanie do najnowszej wersji aplikacji. Przed korzystaniem należy naładować smartwatch. Pobierz aplikację Przeskanuj
N150 Router WiFi (N150R)
Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Przyszłość zaczyna się od teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect * Gratulujemy lodówki jutra, która już dziś ułatwi codzienne
Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI
Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI A1 A2 B1 B2 B3 B4 POLSKI Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące miękkich elektrod i nadajników
Podręcznik ustawień Wi-Fi
Podręcznik ustawień Wi-Fi Połączenie Wi-Fi z drukarką Połączenie z komputerem przez router Wi-Fi Bezpośrednie połączenie z komputerem Połączenie z urządzeniem przenośnym przez router Wi-Fi Połączenie bezpośrednie
Kontroler sterownika bramy garażowej Wi-Fi do aplikacji TUYA
Kontroler sterownika bramy garażowej Wi-Fi do aplikacji TUYA Zawartość zestawu: Podręcznik użytkownika GD-DC5 czujnik otwarcia przewód kabel micro USB taśma dwustronna 3M opaski zaciskowe uchwyt uchyty
Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)
Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX) W niniejszym dokumencie została opisana procedura korzystania z aplikacji SnapBridge (wersja 2.5) w celu nawiązania połączenia bezprzewodowego pomiędzy obsługiwanym
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następującą konwencję oznaczeń: Informacje mówią o tym, jak należy reagować w danej sytuacji,
Połącz sprzęt AGD z przyszłością.
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi pl_pcg_kochfeld_tft_se_9001296420.indd 1 08.06.17 16:59 Przyszłość zaczyna się już teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect
Przeanalizuj każde pojedyńcze uderzenie
Po prostu przypnij i graj QLIPP TM jest najlżejszym czujnikiem do gry w tenisa na rynku. Opatentowany system QLIPP TM przekręć i zablokuj, czujnik przyczepia sie bezpośrednio do naciągu dowolnej rakiety,
Instrukcja obsługi dla użytkowników urządzeń z systemem ios. Waga bezprzewodowa WS-30
Instrukcja obsługi dla użytkowników urządzeń z systemem ios. Waga bezprzewodowa WS-30 Wyciągnij foliową tasiemkę zabezpieczającą baterię przed zużyciem. Wybierz ikonę Ustawienia na ekranie swojego iphone.
Monitor aktywności fizycznej Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor aktywności fizycznej Nr produktu 0001168654 Strona 1 z 14 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bardzo dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup monitora aktywności fizycznej z funkcją
M400 M430 M600. Funkcje Smart Coaching. Fitness Test. Licznik kalorii. Obciążenie treningowe. Podusmowanie aktywności. Program treningu biegowego
M400 M430 M600 Funkcje Smart Coaching Fitness Test Licznik kalorii Obciążenie treningowe Podusmowanie aktywności Program treningu biegowego Rezultat treningu Running Index Stan regeneracji Wskaźnik aktywności
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Przyszłość zaczyna się już teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect * Gratulujemy zakupu nowoczesnego sprzętu AGD, który
GŁOWICA TERMOSTATYCZNA THE HEAT CONTROLLER - FIBARO SYSTEM -
GŁOWICA TERMOSTATYCZNA THE HEAT CONTROLLER - FIBARO SYSTEM - Uruchomienie KROK 1 Podłącz ładowarkę do portu micro-usb, aby naładować urządzenie. Jeżeli posiadasz czujnik temperatury: a) Za pomocą monety
Specyfikacja techniczna:
User manual Polski Proxi EU Plug to wtyczka sterowana zdalnie za pomocą BLE Bluetooth. Proxi EU Plug to przełącznik. Przełącznik: Po połączeniu z innym urządzeniem BLE, może być zdalnie włączany i wyłączany.
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi 1 Zawartość zestawu Witamy Dziękujemy za wybranie Arlo. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Zasilacz stacji bazowej W pełni bezprzewodowe kamery Kabel Ethernet Magnetyczne
Uživatelská příručka Upute za uporabu Használati utasítás Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Priročnik za uporabo Kullanım Kılavuzu.
Uživatelská příručka Upute za uporabu Használati utasítás Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Priročnik za uporabo Kullanım Kılavuzu Polar H7 A1 A2 B1 B2 B3 B4 C POLSKI Sensor pomiaru pracy serca
NAZWA PRODUKTU: SMARTBAND ZEGAREK X2 BT kalorie krokomierz T260
NAZWA PRODUKTU: SMARTBAND ZEGAREK X2 BT kalorie krokomierz T260 Opakowanie: pudełko upominkowe, instrukcja obsługi, Smartband. Uwaga: produkt utrzymuje wodoszczelność na poziomie IP68, więc można go nosić
Podręcznik Google. Cloud Print. Informacje o usłudze Google Cloud Print. Drukowanie przy użyciu usługi Google. Cloud Print.
Podręcznik Google Cloud Print Informacje o usłudze Google Cloud Print Drukowanie przy użyciu usługi Google Cloud Print Appendix Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku...
Stacja pogodowa, internetowa Archos Europa, dla urządzeń Apple iphone/ipad/ipod i Android
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 0001305447 Stacja pogodowa, internetowa Archos Europa, dla urządzeń Apple iphone/ipad/ipod i Android Strona 1 z 11 Zawartość dostawy Wewnętrzny moduł ARCHOS Opis wewnętrznego
Instrukcja obsługi Podręcznik aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Instrukcja obsługi Podręcznik aktualizacji oprogramowania sprzętowego Warunkiem bezpiecznego i prawidłowego użytkowania urządzenia jest przeczytanie informacji dotyczących Zasad bezpieczeństwa, podanych
Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221
Instalacja Powerline 500 Model XAVB5221 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Rozwiązania sieciowe Powerline umożliwiają tworzenie
Spis treści. Opis urządzenia. Zawartość pudełka. Pierwsze użycie
Spis treści Opis urządzenia... 1 Zawartość pudełka... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 3 Odczyt danych... 3 Instalacja oprogramowania... 3 Opis programu... 5 Windows
F: Przycisk łączenia G: Komora baterii H: Złącze ładowania I: Czujnik/wskaźnik ruchu. 12 g
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Informacje na temat produktu Mysz Ładowarka F A B D G I E C H J A: Prawy przycisk myszy B: Rolka Intelli/ kontrolka stanu baterii wyczerpane i ładowanie C: Lewy przycisk
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby Zawartość zestawu Witamy! Dziękujemy za wybranie kamery Arlo Baby. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Kamera Arlo Baby Kabel zasilający USB Zasilacz USB Skrócona
Pulse HR. Aktywność Sen - Tętno. Monitor aktywności. Instrukcja obsługi
Pulse HR Monitor aktywności Aktywność Sen - Tętno Instrukcja obsługi Przegląd Pulse HR to zaawansowany monitor aktywności, który pozwala bez wysiłku śledzić codzienną aktywność i sesje treningowe. Zawiera
ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania:
ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20 WWW.ANGELGTS.EU Zawartość opakowania: Urządzenie ET- 20 Ładowarka 220V z wyjściem USB Przewód USB Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora
Bluetooth Fitness Armband
Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Inteligentna bransoleta Instrukcja użytkownika Polski
Pol a r H7 A1 A2 B1 B2 B3 B4 C
Pol a r H7 A1 A2 B1 B2 B3 B4 C POL SKI Sensor pomiaru pracy serca Polar H7 W niniejszym podręczniku zawarto instrukcje dotyczące sensora pomiaru pracy serca Polar H7. Najnowszą wersję niniejszego podręcznika
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie C-Pen. C-Pen umożliwia skanowanie tekstu i cyfr do dowolnego edytora tekstu, programu pocztowego, oprogramowania biznesowego i przeglądarek internetowych.
JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost
Instrukcja Obsługi jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB
EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Instalacja i podłączenie EM4586
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0
EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0 2 POLSKI EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0 Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Funkcje i właściwości... 2 1.2 Zawartość opakowania... 2 2.0 Instalacja
TomTom ecoplus Reference Guide
TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth
Instrukcja obsługi No.1 D5
Instrukcja obsługi No.1 D5 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Zaleca się używać tylko oryginalnej baterii i akcesoriów, które znajdują się w otrzymanym
System ednet Smart Home
System ednet Smart Home Instrukcja szybkiej instalacji 84295 84297 Zasady bezpieczeństwa PL Z urządzeń ednet Smart Home należy korzystać tylko w otoczeniu o temperaturze mieszczącej się w zalecanych przedziałach:
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi 1 Witamy! Dziękujemy za wybranie Arlo Q Plus. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. 2 3 Zawartość zestawu 3 sposoby na połączenie nowej kamery Można połączyć kamerę Arlo Q Plus
PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika
PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika Poznań 2015 Obsługa Jak ładować power bank Jako źródła energii używaj urządzeń DC 5V o natężeniu 0.5A do 2.5A Mogą to być urządzenia takie jak: port USB w komputerze,
Bufor danych DL 111K Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda
Do użytku z aplikacjami z funkcją skanowania / czytania kodów QR
Aplikacja Xerox QR Code Skrócona instrukcja obsługi 702P03999 Do użytku z aplikacjami z funkcją skanowania / czytania kodów QR Aplikacji QR Code można używać w połączeniu z: aplikacjami do skanowania /
SMARTWATCH ZGPAX S99
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S99 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
Połączenie grzałki ze Smartfonem.
Połączenie grzałki ze Smartfonem. Aby połączyć grzałkę ze Smartfonem należy podstępować zgodnie z niniejszą instrukcją. Dodanie grzałki do jednego Smartfon-a spowoduje, że będzie ona automatycznie dostępna
SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S8 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.
Jak skonfigurować Milę po raz pierwszy? 1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra. 2. Następnie prosimy umieścić filtr w szufladzie.
Parowanie urządzeń Bluetooth. Instrukcja obsługi
Parowanie urządzeń Bluetooth Instrukcja obsługi Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych znakami towarowymi firmy Microsoft
Apple CarPlay Android Auto TM. Instrukcja uzupełniająca dla użytkownika
Apple CarPlay Android Auto TM Instrukcja uzupełniająca dla użytkownika Jak korzystać z Apple CarPlay Co to jest Apple CarPlay? Korzystając ze swojego iphone a, dzięki Apple CarPlay możesz nawiązywać połączenia,
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby Witamy! Dziękujemy za wybranie kamery Arlo Baby. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Zawartość zestawu Kamera Arlo Baby Kabel zasilający USB Zasilacz USB (różne
PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA ROZPOCZĘCIE Porady i uwagi Jeśli to konieczne, rozprowadź odpowiednią ilość lubrykantu na ciele oraz na zabawce przed jej aplikacją. Rozmieszczenie elementów Zawsze wkładaj zabawkę
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.
Szybki przewodnik BFH-11
Szybki przewodnik BFH-11 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przed rozpoczęciem korzystania przez 30 minut
FRITZ!WLAN Repeater 450E
FRITZ! Repeater 450E Wymogi systemowe Stacja bazowa wg IEEE 802.11b/g/n, 2,4 GHz, automatyczne przyznawanie adresu IP (DHCP) Dla funkcji : stacja bazowa obsługująca Pierwsza konfiguracja bez : klient obsługujący
JABRA stealth. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealth
JABRA stealth Instrukcja obsługi jabra.com/stealth 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte
Szybki przewodnik BFH-12 Czarny Zielony Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą
Szybki przewodnik BFH-12 Czarny Zielony WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przed rozpoczęciem korzystania
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Zawartość zestawu Witamy! Dziękujemy za wybranie kamery Arlo. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. W pełni bezprzewodowa kamera Magnetyczne mocowanie naścienne Baterie litowe
Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi
Jabra Speak 510 Instrukcja Obsługi 2015 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Audio A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200
Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Informacje dotyczą postępowania w różnego rodzaju sytuacjach oraz zależności
Instrukcja inteligentnego 2-kanałowego odbiornika radiowego z wbudowanym kontrolerem WiFi
Instrukcja inteligentnego 2-kanałowego odbiornika radiowego z wbudowanym kontrolerem WiFi (S402-WIFI) V1.0 Spis treści 1 Opis produktu... 1 2 Cechy produktu... 2 3 Specyfikacja produktu...2 4 Działanie
POLAR H6. Uživatelská příručka Upute za uporabu Használati utasítás Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Priročnik za uporabo Kullanım Kılavuzu
POLAR H6 Uživatelská příručka Upute za uporabu Használati utasítás Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Priročnik za uporabo Kullanım Kılavuzu Model:X9 A1 A2 B1 B2 B3 B4 C ID: POLSKI Nadajnik na
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1000 Model PL1000v2 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną
Skrócona instrukcja uruchomienia i konfiguracji kamery D-Link DCS-930L
Skrócona instrukcja uruchomienia i konfiguracji kamery D-Link DCS-930L Pierwsze uruchomienie i konfiguracja podstawowa kamery. 1. Podłącz kamerę kablem ethernet (dołączony do kamery) do modemu kablowego,
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Wersja 0 POL Wprowadzenie Ważna uwaga Treść niniejszego dokumentu i dane techniczne produktu mogą ulegać zmianom bez powiadomienia. Firma Brother zastrzega
Pomiar tętna V800 RCX5 M400 RC3 GPS RCX3. Tętno bpm / % / % HRR bpm / % bpm / % bpm / % bpm / % Strefa tętna z sygnalizacją dźwiękową i wizualną
KOMPUTERY TRENINGOWE Pomiar tętna V800 RCX5 M400 RC3 GPS RCX3 Tętno bpm / % / % HRR bpm / % bpm / % bpm / % bpm / % Strefa tętna na podstawie wieku Strefa tętna z sygnalizacją dźwiękową i wizualną Manualnie
EM8030-EM8031 Adapterów Powerline Mini 500 Mbps
EM8030-EM8031 Adapterów Powerline Mini 500 Mbps 2 POLSKI EM8030-EM8031 - Adapterów Powerline Mini 500 Mbps Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Podłączenie adapterów Powerline
CZUJNIK PRĘDKOŚCI 2 I CZUJNIK RYTMU 2. Podręcznik użytkownika
CZUJNIK PRĘDKOŚCI 2 I CZUJNIK RYTMU 2 Podręcznik użytkownika 2019 Garmin Ltd. lub jej oddziały Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawami autorskimi, kopiowanie niniejszego podręcznika użytkownika w
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah
Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Instrukcja obsługi 31892 SPECYFIKACJE Pojemność: 10,400 mah Akumulator: litowo-jonowy Wejście: 5 V DC/1,3 A (maks. 1,5 A) Wyjście 1: 5 V DC 1 A Wyjście 2: 5
Polar FT1 Polar FT2. Instrukcja użytkowania ENG
Polar FT1 Polar FT2 Instrukcja użytkowania 17934440.00 ENG SPIS TREŚCI 1. PIERWSZE KROKI............. 3 Struktura menu................. 3 Funkcje przycisku.............. 4 Ustawienia......................
I. Proces aktywacji iphone 3G.
Aktywacja ver 0.4 1 Aby uruchomić iphone 3G niezbędne jest przeprowadzenie aktywacji oraz rejestracji urządzenia poprzez itunes. Poniższy opis został przygotowany w oparciu o itunes 7.7.1. w wersji na
CONCEPTRONIC. Instrukcja Szybkiej Instalacji
CONCEPTRONIC Tuner TV DVB-T USB CTVDIGUSB2, CTVDIGDUAL Instrukcja Szybkiej Instalacji Produkt posiada 5-letnią gwarancję Dane kontaktowe serwisu: Email: serwis@impakt.com.pl Dystrybutor: Impakt Sp. z o.o.,
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi 1 Witamy Dziękujemy za wybranie Arlo. Rozpoczęcie pracy jest łatwe. 2 Zawartość zestawu Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel Ethernet Magnetyczne mocowania naścienne
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi
Połącz sprzęt G z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi 1 Przyszłość zaczyna się od teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home onnect * Gratulujemy sprzętu G jutra, który już dziś ułatwi codzienne