Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik poziomu LK / / 2008

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik poziomu LK / / 2008"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik poziomu LK / / 2008

2 pis treści 1 Istotne uwagi dla użytkowników3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa3 3 enu 4 4 Przyciski oraz elementy wskazujące 5 5 Funkcje i własności 6 6 Opis działania 6 7 ontaż 8 8 Podłączenie elektryczne 10 9 Programowanie Wartości nastaw OF Wartości nastaw dla OP Zakresy nastaw dla Px, rpx Uruchomienie / Praca Konserwacja / czyszczenie / zmiana medium Dane techniczne Zastosowania Zasilacz hydrauliczny Pompa Zbiornik pośredni Rysunek wymiarowy 25 2

3 1 Istotne uwagi dla użytkowników Instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu. Należy się z nią zapoznać przed rozpoczęciem korzystania z produktu. Zaleca się zachowanie instrukcji dla późniejszego użytku. Prosimy o przekazanie instrukcji obsługi późniejszym właścicielom lub użytkownikom produktu. Jeśli kiedykolwiek otrzymają Państwo suplement do niniejszej instrukcji obsługi, prosimy o jego dołączenie. 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie musi zostać podłączone przez odpowiednio wykwalifikowanego elektryka. Należy przestrzegać krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących instalacji urządzeń elektrycznych. Napięcie zasilania wg EN 50178, ELV, PELV. Urządzenie spełnia odpowiednie przepisy i dyrektywy EC. Nieprawidłowe lub niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie urządzenia może doprowadzić do jego wadliwego działania lub wywołać niepożądane efekty w Państwa aplikacji. Dlatego też montaż, podłączenie elektryczne, konserwacja i obsługa urządzenia mogą być wykonywane jedynie przez odpowiednio wykwalifikowany personel, upoważniony przez operatora maszyny. Urządzenie zgodny ze standardem EN Urządzenie może powodować zakłócenia w swoim otoczeniu. W przypadku powstania zakłóceń, użytkownik powinien podjąć odpowiednie kroki naprawcze. 3

4 3 enu ode/enter et 4

5 4 Przyciski oraz elementy wskazujące ode/enter et zielone diody LED 2 2 żółte diody LED cyfrowy wyświetlacz alfanumeryczny Przycisk programujący et Przycisk programujący ode /Enter Świecąca dioda LED sygnalizuje wybraną jednostkę: - LED 1 = poziom w cm - LED 2 = poziom w calach ygnalizacja stanu wyjścia przełączającego; świecą się, gdy odpowiednie wyjście jest zamknięte. - LED 1 = Wyjście 1 (w pełni konfigurowalne) - LED 2 = Wyjście 2 (w pełni konfigurowalne) - Wskazanie aktualnego poziomu medium w zbiorniku - ygnalizacja pracy i błędów - Wskazanie parametrów i ich wartości - Nastawa wartości parametrów (ciągła poprzez naciśnięcie i przytrzymanie; przyrostowo przez jednokrotne naciśnięcie) Wybór parametrów i potwierdzenie przypisanych wartości parametrów 5

6 5 Funkcje i własności Zastosowanie onda poziomu LK10 została specjalnie zaprojektowana by spełnić wymagania przemysłu obrabiarkowego. zczególnie dobrze nadaje się do kontroli chłodziw (także zanieczyszczonych) jak również olejów hydraulicznych. Ograniczenia w stosowaniu onda nie nadaje się do mediów silnie przewodzących i przylegających, granulatów i materiałów sypkich, kwasów i zasad; nie należy jej stosować w przemyśle spożywczym i galwanotechnice. onda nie nadaje się do stosowania w szlifierkach. Istnieje ryzyko, iż piana o dobrej przewodności zostanie zinterpretowana jako ciecz, i tym samym urządzenie błędnie określi poziom płynu w zbiorniku. Należy sprawdzić czy opisana sytuacja występuje w Państwa aplikacji. W przypadku stosowania z mediami zawierającymi wodę o temperaturze > 35 C należy zastosować osłonę termiczną (nr zamówieniowy E43100, E43101, E43102). Urządzenie nie jest przeznaczone do aplikacji na zewnątrz, gdzie temperatura spada poniżej 0 C. 6 Opis działania Zasada pomiaru onda określa poziom cieczy wykorzystując pojemnościową zasadę pomiaru: edium oddziałuje na wytwarzane przez sondę pole elektryczne tak, iż zmianie pola elektrycznego odpowiada wytworzenie sygnału pomiarowego, który jest przetwarzany elektronicznie. Na poprawność pomiaru znacząco wpływa przenikalność elektryczna medium. edia o wysokiej przenikalności (np. woda) generują silny sygnał pomiarowy, natomiast media o mniejszej przenikalności (np. oleje) sygnał odpowiednio słabszy. trefa aktywna sondy składa się z 16 pojemnościowych segmentów pomiarowych. Generują one sygnał pomiarowy w zależności od stopnia zanurzenia sondy pomiarowej w medium. 6

7 Funkcjonalność urządzenia Urządzanie może być instalowane w zbiornikach o różnych rozmiarach. Elementy montażowe mogą być umieszczone również w aktywnej strefie pomiarowej. Należy stosować się do instrukcji montażu ( 7 ontaż). Czułość i sposób detekcji medium mogą zostać ustawione w celu dostosowania do różnych mediów. Dzięki temu urządzenie niezawodnie wykrywa media płynne o bardzo małej przenikalności elektrycznej (np. olej). Automatyczne dopasowanie umożliwia prostą i bezpieczną konfigurację. Poprzez operację dopasowania ( 9 Programowanie, parametr cop) urządzenie można idealnie dostosować do monitorowanego zbiornika. Uwaga: Dopasowanie jest konieczne w celu zapewnienia niezawodnego działania sondy poziomu! Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol oznacza to, że dopasowanie nie zostało wykonane a urządzenie nie przełączy się w tryb pracy! Urządzenie posiada zintegrowane, niezależne zabezpieczenie przepełnieniowe. Poziom odpowiedzi jest nastawialny: egment pomiarowy sondy jest definiowany przez menu użytkownika (segment pomiarowy OP, OP = zabezpieczenie przepełnieniowe). Uwagi nt. zasady działania zabezpieczenia przepełnieniowego 9 Programowanie, parametr OP. Wybrany segment pomiarowy jest w tym samym czasie używany do dopasowania. Dlatego też wymaga się zachować minimalną odległości tego segmentu od ścian zbiornika, pokrywy zbiornika i adaptera montażowego ( ontaż 7). Urządzenie wyświetla bieżący poziom i sygnalizuje dwoma wyjściami przełączającymi, czy nastawione wartości graniczne zostały osiągnięte lub poziom jest poniżej tych wartości. Punkty przełączenia i zerowania oraz funkcja przełączająca są ustawiane w menu użytkownika. trefa pomiędzy dnem zbiornika a dolną krawędzią sondy pomiarowej może zostać ustawiona jako wartość offsetu (OF). W ten sposób wyświetlane wartości i punkt przełączania odnoszą się do rzeczywistego poziomu medium w zbiorniku. Ruchy falowe medium są wygładzane. 7

8 7 ontaż y OP L B w v x u 8 LK1022 LK1023 LK1024 cm cale cm cale cm cale L (długość sondy) 26,4 10,4 47,2 18,6 72,8 28,7 (strefa montażowa) 14 5,5 23 9, ,2 Przykręcić elementy montażowe w strefie "". Elementy montażowe muszą zostać zamontowane powyżej segmentu pomiarowego OP i w minimalnej odległości od OP (zobacz wartość y, mierzona do środka segmentu). Należy stosować się do minimalnych dopuszczalnych odległości pomiędzy sondą, a ścianami zbiornika i znajdującymi się w nim obiektami z metalu (B). Odległości x, y oraz w zależą od medium (EDI). EDI = CLW1 EDI = CLW2, OIL1 EDI = OIL2 cm cale cm cale cm cale x 2,0 0,8 3,0 1,2 4,0 1,6 y (LK1022) 2,5 1,0 3,5 1,4 4,5 1,8 y (LK1023) 4,5 1,8 5,5 2,2 6,5 2,6 y (LK1024) 6,0 2,4 7,0 2,8 8,0 3,2 u 1,0 0,4 1,0 0,4 1,0 0,4 v 4,5 1,8 4,5 1,8 4,5 1,8 w 4,0 1,6 5,0 2,0 6,0 2,4

9 Przy montażu w plastikowych rurach / plastikowych zbiornikach wewnętrzna średnica rury 12 cm (4,8 cala). Przy montażu w metalowych rurach wewnętrzna średnica rury (d) musi wynosić co najmniej: EDI = CLW1 EDI = CLW2, OIL1 EDI = OIL2 cm cale cm cale cm cale d 4,0 1,6 6,0 2,4 12,0 4,8 Ustalenie wysokości montażu: Wymagana wysokość montażu ustalana jest przy użyciu dołączonego do zestawu zacisku rurowego. W przypadku demontażu sondy w celach konserwacji oraz jego ponownego montażu, zacisk pełni rolę ogranicznika położenia. Dzięki temu przypadkowe ustawienie sondy podczas ponownego montażu jest wykluczone. Jest to szczególnie ważne dla prawidłowego funkcjonowania zabezpieczenia przepełnieniowego OP. Zacisk jest mocowany przy pomocy zwykłych kleszczy. Należy sprawdzić poprawność jego mocowania. Aby usunąć zacisk, należy go zniszczyć. Akcesoria montażowe: Zacisk montażowy Ø 16 mm, PP (polipropylen)... nr zamówieniowy E43000 Kołnierz 73-90, aluminium / tal kwasoodporna... nr zamówieniowy E43001 Adapter do wspawania, stal kwasoodporna... nr zamówieniowy E43002 Adapter montażowy G3/4, stal kwasoodporna... nr zamówieniowy E43003 Adapter montażowy G1, stal kwasoodporna... nr zamówieniowy E43004 Kołnierz , aluminium / stal kwasoodporna... nr zamówieniowy E43005 Kołnierz 65-80, aluminium / stal kwasoodporna... nr zamówieniowy E43006 Kołnierz x 52, aluminium / stal kwasoodporna... nr zamówieniowy E43007 Komplet montażowy Ø 16 mm, PP (polipropylen) / stal... nr zamówieniowy E

10 8 Podłączenie elektryczne Urządzenie musi zostać podłączone przez odpowiednio wykwalifikowanego elektryka. Należy przestrzegać krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących instalacji urządzeń elektrycznych. Zapewnić zasilanie zgodne z EN 50178, ELV, PELV. Przed przystąpieniem do czynności montażowych należy odłączyć zasilanie i podłączyć w następujący sposób: L : OUT1 2: OUT2 3 L Układ pinów Kolory przewodów w konektorach ifm 1 L+ brązowy 2 OUT2 (wyjście przełączające 2) biały 3 L- niebieski 4 OUT1 (wyjście przełączające 1) czarny Dla zachowania bezpieczeństwa obudowa sondy musi być połączona elektrycznie ze ścianką zbiornika. Należy do tego celu zastosować zacisk na obudowie urządzenia (patrz rysunek wymiarowy) i możliwie krótki kawałek przewodu o min. przekroju 1,5 mm 2.. W przypadku zastosowania w zbiorniku metalowym jego ścianki działają jak ziemia. tosując zbiorniki z tworzywa należy zainstalować elektrodę połączoną z uziemieniem (np. metalowej blachy w zbiorniku połączonej równolegle z sondą pomiarową; min. odległość do sondy: 7 ontaż, odległość x). 10

11 9 Programowanie 1 ode/enter et Naciskać przycisk [ODE/ENTER] do momentu, aż wymagany parametr zostanie wyświetlony. 2 ode/enter et Nacisnąć i przytrzymać przycisk et. Bieżąca wartość parametru miga przez 5s, a następnie wartość ta będzie zwiększana* (krokowo poprzez jednokrotne naciśnięcie lub ciągle poprzez przytrzymanie wciśniętego przycisku). 3 ode/enter et 4 Zmiana pozostałych parametrów: Rozpocząć ponownie od początku (krok 1). Nacisnąć przycisk ode/enter (= potwierdzenie). Parametr zostanie ponownie wyświetlony; Nowa wartość parametru jest aktywna. Zakończenie programowania: Aby zakończyć programowanie należy poczekać 15s lub nacisnąć przycisk [ode/ Enter], aż pojawi się aktualna wartość parametru. *Zmniejszenie wartości: zwiększać wyświetlaną wartość parametru do jej wartości maksymalnej. Następnie cykl zacznie się ponownie od minimalnej wartości parametru. Czas oczekiwania: Jeśli podczas programowania żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez 15 s, urządzenie przejdzie w normalny tryb pracy z niezmienionymi wartościami parametrów (z wyjątkiem cop). Urządzenie posiada elektroniczną blokadę chroniącą przed niepożądaną zmianą ustawień: Należy nacisnąć oba przyciski programujące przez 10s (do momentu wyświetlenia się ). By odblokować należy nacisnąć przyciski przez 10s (do momentu wyświetlenia się ). Ustawienia fabryczne: urządzenie odblokowane. Gdy urządzenie jest zablokowane, symbol wyświetla się w przypadku próby zmiany parametrów. onda może być programowana przed i po zamontowaniu. Wyjątek: W przypadku dopasowania punktu OP przy pustym zbiorniku urządzenie musi być zamontowane w zbiorniku. 11

12 Aby zaprogramować sondę, należy wykonać następujące kroki w podanej kolejności. Programowanie 1 Wybór jednostki wskazań Wybierz jednostkę, w której wskazywane będą pomiary: cm / cale. Należy wybrać jednostkę wyświetlania przed wyborem Px, rpx, OP lub wartości offsetu (OF). Pozwala to na uniknięcie błędów zaokrąglania podczas przeliczania jednostek i umożliwia dokładną nastawę wartości. Ustawienia fabryczne: Uni = cm. 2 Ustawienia medium Ustaw odpowiednią czułość dla medium oraz odpowiedni tryb detekcji. ogą zostać wybrane następujące ustawienia: EDI = CLW1 dla wody, mediów zawierających wodę, chłodziw. EDI = CLW2 dla mediów zawierających wodę o temperaturze > 35 C (montaż w osłonie termicznej). EDI = OIL1 dla olejów syntetycznych / mediów o stałej dielektrycznej średniej wartości. EDI = OIL2 dla olejów mineralnych (stała dielektryczna 2). Należy również wybrać EDI = OIL1, jeśli medium zostanie wykryte przy ustawieniu EDI = OIL2, lecz sonda ogólnie posiada zbyt dużą czułość. W przypadku wątpliwości upewnij się o prawidłowym działaniu przeprowadzając test w swojej aplikacji. Uwaga: Ustawienie CLW1 oraz CLW2 tłumią osady (np. metalowe opiłki). Jeśli wybrano OIL1 lub OIL2, tłumiony jest wpływ dolnej warstwy wody o większej przenikalności lub kilkucentymetrowej warstwy opiłków. Jeśli nie ma warstwy oleju (lub gdy jest bardzo cienka), wykrywana jest dolna warstwa. 3 Nastawa wartości offsetu trefa pomiędzy dnem zbiornika a dolną krawędzią sondy pomiarowej może zostać ustawiona jako wartość offsetu. W ten sposób wyświetlane wartości i punkt przełączania odnoszą się do rzeczywistego poziomu medium w zbiorniku. Ustawienia fabryczne: OF = 0. Zakresy nastaw dla OF: 9.1. Uwaga: Ustawić OF przed nastawą punktów przełączenia (Px, rpx oraz OP). Pozwala to na uniknięcie późniejszych komplikacji i błędów. Parametr 12

13 Programowanie 4 Zabezpieczenie przepełnieniowe: Parametr OP definiuje poziom uruchomienia zabezpieczenia przepełnieniowego (OP = zabezpieczenie przepełnieniowe). Wartość ustawiona odnosi się do środkowej części segmentu pomiarowego. Zazwyczaj zabezpieczenia zadziała już w momencie osiągnięcia segmentu OP. Czas odpowiedzi: typ. 450 ms, maks. 720 ms. Należy stosować się do instrukcji montażu i minimalnych odległości ( 7 ontaż). Zakres nastaw OP: 9.2. Uwaga: Należy ustawić OP przed nastawą Px. Jeżeli po nastawie Px OP jest zredukowane do wartości Px, wartość Px przesuwa się w dół. Jeżeli zwiększymy wartość OP, Px zostanie również zwiększone w przypadku, gdy OP i Px są blisko siebie (mniej niż 1 x przyrost jednostkowy). Wartość parametru zabezpieczenia OP jest maksymalną wartością zakresu pomiarowego. Punkty przełączenia (Px) są zawsze poniżej OP. Uwaga: Punkt OP nie ma osobnego wyjścia! Funkcja OP daje nam dodatkową ochronę. Inicjuje ona funkcję przełączenia, tylko jeśli w przypadku podnoszenia się poziomu jedno lub oba wyjścia nie przełączyły się pomimo osiągnięcia punktów przełączenia (np. przez błąd w aplikacji). W przypadku prawidłowego działania wyjścia przełączają się w przypadku osiągnięcia wartości granicznych. Odpowiedź zabezpieczenia przepełnieniowego jest jedynie widoczna na wyświetlaczu (Napis "Full" oraz aktualny poziom są wyświetlane na przemian). Jeżeli jeden z punktów przełączenia przyjmuje maksymalną wartość (= dolna krawędź segmentu OP), zabezpieczenie przepełnieniowe natychmiast doprowadzi do przełączenia wyjścia. Odpowiedni punkt przełączenia funkcjonuje wtedy bezpośrednio jako punkt zabezpieczenia przepełnieniowego. Urządzenie fabrycznie ma ustawione P2 oraz OP w wartościach maksymalnych. Parametr 13

14 Programowanie 5 Nastawa parametrów przełączenia P1: punkt przełączenia 1 = górna wartość, przy której wyjście 1 zmienia stan. rp1: punkt zerowania 1 = dolna wartość, przy której wyjście 1 zmienia stan. OU1: Funkcja przełączenia dla wyjścia 1. Istnieje możliwość wyboru 4 ustawień: histereza (H..) lub funkcja okna (F..) normalnie otwarte (.NO) lub normalnie zamknięte (.NC). dr1: opóźnienie zerowania dla wyjścia 1 (np. dla długich cykli pomp). Zakresy nastaw: s z krokiem 0,2 s. dr1 jest aktywny jeśli [OUT1] = [Hno] lub [Hnc. Ustawienia fabryczne: dr1 = 0,0 P2: punkt przełączenia 2 = górna wartość, przy której wyjście 2 zmienia stan. rp2: punkt zerowania 2 = dolna wartość, przy której wyjście 2 zmienia stan. OU2: Funkcja przełączenia dla wyjścia 1. Istnieje możliwość wyboru 4 ustawień: histereza (H..) lub funkcja okna (F..) normalnie otwarte (.NO) lub normalnie zamknięte (.NC). Zakresy nastaw Px oraz rpx 9.3. Uwaga: Jeżeli górny punkt przełączenia jest używany jako punkt zabezpieczenia przepełnieniowego, zalecana jest nastawa OUx = Hnc (funkcja NC). Zasada działania tej funkcji pozwala na kontrolę ciągłości obwodu. Ustawienia fabryczne: P2 = wartość maksymalna, OU2 = Hnc. Parametr 14

15 Programowanie 6 Dopasowanie punktu OP przy pustym zbiorniku Po zamontowaniu urządzenia w wymaganym miejscu należy dopasować segment OP. Zbiornik może być częściowo wypełniony. Podczas tej operacji segment OP nie może zostać zanurzony w medium. W przeciwnym razie może to doprowadzić do wadliwego działania urządzenia. Na czas tej operacji zaleca się zachować minimalne odległości pomiędzy OP a medium: LK1022: 2,0 cm / 0,8 cala LK1023: 3,5 cm / 1,4 cala LK1024: 5,0 cm / 2,0 cala Operacja dopasowania Naciskać przycisk ode/enter do momentu, pojawienia się na wyświetlaczu symbolu cop. Nacisnąć i przytrzymać przycisk et. miga na wyświetlaczu. Zwolnić przytrzymywany przycisk, gdy ustanie miganie. Jeśli dopasowanie powiodło się, wyświetlane jest rdy. By wrócić do menu należy kilkukrotnie nacisnąć przycisk. Podczas operacji dopasowania urządzenie sprawdza warunki instalacji przetwarzając przy tym zmierzony sygnał wygenerowany przez element OP. Jeśli zmierzony sygnał jest nieprawidłowy (gdy na przykład sonda usytuowana jest poniżej wymaganej minimalnej odległości), wyświetlana jest informacja o błędzie ( 10 Praca / ustawienia i komunikaty błędów). W tym przypadku należy sprawdzić poprawność montażu, tak aby segment OP nie znajdował się zbyt blisko adaptera montażowego lub innych metalowych obiektów, lub czy segment OP jest zanurzony w medium. Jeśli zbiornik jest w znacznej części wypełniony, należy go trochę opróżnić (gdy jest to możliwe) lub zwiększyć wartość OP. Parametr 15

16 16 onda może zacząć pracę wyłącznie po dopasowaniu przeprowadzonym przy pustym zbiorniku. Jeśli operacja ta nie zostanie przeprowadzona, urządzenie nie przejdzie w tryb pracy, wyświetlany jest symbol. Ponadto, dopasowanie musi zostać przeprowadzone za każdym razem przy zmianie parametru ustawiania medium (rodzaj medium, wartość OP). Jeśli sonda wykryje istotne zmiany tych parametrów wyświetli się. Jeżeli pozycja montażu (wysokość, pozycja) lub połączenie pomiędzy czujnikiem a ziemią (np. długość kabla uziemienia) jest zmieniona, niezbędne jest dostosowanie punktu OP w celu zapewnienia prawidłowego działania zabezpieczenia przepełnieniowego. Uwaga: W tym przypadku konieczne jest ponowne dopasowanie pomimo niewyświetlenia symbolu! W tabelach poniżej znajdują się zakresy nastaw OF, Px, rpx oraz wartości nastawy OP. Uwaga: Wartości OP, Px, rpx korespondują z wartością OF = 0; dla OF > 0 należy je zwiększyć o nastawioną wartość OF. 9.1 Wartości nastaw OF LK1022 LK1023 LK1024 cm cale cm cale cm cale Zakresy nastaw , Przyrost 0,5 0,2 0,5 0,2 1 0,5 9.2 Wartości nastaw dla OP LK1022 LK1023 LK1024 cm cale cm cale cm cale 6,9 2,7 13,9 5,5 20 8,0 8,2 3,2 16,3 6,4 24 9,5 9,4 3,7 18,8 7, ,9 10,6 4,2 21,2 8, ,3 11,8 4,7 23,6 9, ,8 13, ,1 10, ,2 14,3 5,6 28,5 11, ,7 15,5 6,1 31,0 12, ,1

17 LK1022 LK1023 LK1024 cm cale cm cale cm cale 16,7 6,6 33,4 13, ,5 17,9 7,1 35,8 14, ,0 19,1 7,5 38,3 15, ,4 20,4 8,0 40,7 16, ,9 9.3 Zakresy nastaw dla Px, rpx LK1022 LK1023 LK1024 cm cale cm cale cm cale px 2,5...20,0 1,0...7,8 4,0...39,5 1,6...15, ,5...23,0 rpx 2,0...19,5 0,8...7,6 3,5...39,0 1,4...15, ,0...22,5 ΔL* 0,5 0,2 0,5 0,2 1 0,5 *ΔL = przyrost jednostkowy rpx jest zawsze mniejsze od Px, Px jest zawsze mniejsze od OP. Jeżeli wartość OP jest obniżona do wartości Px, również wartość Px ulega przesunięciu. Jeżeli wartość Px jest obniżona do wartości rpx, również wartość rpx ulega przesunięciu. Jeżeli zwiększymy OP, zwiększy się również Px jeżeli punkty OP oraz Px znajdują się blisko siebie (mniej niż 1 x przyrost jednostkowy). Jeżeli rpx oraz Px są w pobliżu (około 3 x przyrost jednostkowy), rpx jest zmieniane automatycznie gdy zwiększa się Px. Jeżeli różnica pomiędzy rpx oraz Px jest większa, rpx zachowuje swoją wartość nawet w przypadku zwiększenia wartości Px. 17

18 Funkcja histerezy (Hno, Hnc): Funkcja histerezy podtrzymuje stan wyjścia, jeśli zachodzące zmiany poziomu medium w zbiorniku nieznacznie oscylują wokół wartości obecnie wskazywanej przez urządzenie. W przypadku zwiększenia wartości procesowej wyjście przełącza się po osiągnięciu punktu przełączenia (Px / OP*). W przypadku opadania wartości procesowej wyjście zeruje się w momencie, gdy poziom jest poniżej punktu zerowania rpx lub poniżej histerezy dla OP. L P rp L =poziom; HY = histereza; HY t Hno Hnc Histereza dla OP ma stałą wartość, wynoszącą kilka milimetrów. Histerezę ustawia się w następujący sposób: Najpierw należy określić punkt przełączania, a następnie podać pożądaną wartość punktu zerowania. *Uwagi nt. zasady działania zabezpieczenia przepełnieniowego 9 Programowanie, parametr OP. Funkcja okna (Fno, Fnc): Funkcja okna umożliwia monitoring zdefiniowanego zakresu. Gdy wartość procesowa w systemie przybiera wartości pomiędzy punktem przełączenia (Px) a punktem zerowania (rpx), wyjście jest zamknięte (funkcja okna/no) lub otwarte (funkcja okna/nc). Odległość pomiędzy Px oraz rpx określa szerokość okna. Px = większa wartość parametru, rpx = mniejsza wartość parametru. L P rp FE t Fno Fnc L =poziom; FE = dopuszczalny zakres 18

19 10 Uruchomienie / Praca Po zakończeniu montażu, podłączeniu i ustawieniu parametrów, należy sprawdzić czy urządzenie działa prawidłowo. Praca oraz wskazania błędów CAL Inicjalizacja po włączeniu zasilania X Wskazanie poziomu Poziom medium poniżej strefy aktywnej FULL X Err0, Err2 Err7, Err8 Err1 Err3 Err4 Err5 Punkt zabezpieczenia przepełnieniowego OP został osiągnięty. "FULL" (zbiornik pełny) i wskazanie aktualnego poziomu zmieniające się co sekundę (= sygnalizacja przepełnienia). Wymagane dopasowanie segmentu OP ( 9 Programowanie, parametr cop). Elektronika urządzenia uległa uszkodzeniu (Zaleca się wymianę urządzenia). --egment OP zabrudzony (wyczyść sondę i ponownie przeprowadzić ustawienia). Lub: --egment OP uszkodzony (urządzenie musi zostać wymienione). Niezawodność pracy nie jest zapewniona (zakłócenia, niepoprawne okablowanie). prawdzić połączenie elektryczne, połączenie czujnika i uziemienia ( 8 Podłączenie elektryczne), warunki montażu ( 7 ontaż). Błąd podczas nastawy OP: Odległość pomiędzy segmentem OP a elementami montażowymi lub medium zbyt mała. Należy stosować się do instrukcji montażu ( 7 ontaż) i do minimalnych odległości ( 9 Programowanie, parametr cop). Błąd podczas nastawy OP: Element montażowy wykryty poniżej segmentu OP. Należy stosować się do instrukcji montażu i do minimalnych odległości ( 7 ontaż). Błąd podczas operacji dopasowania: Zmierzona wartość nie jest stała. Err6 C1, C2 iga: Zwarcie na wyjściu 1 /2. Reset (zerowanie komunikatu błędów): Należy przeprowadzić dopasowanie punktu OP lub wyłączyć i włączyć zasilanie. 19

20 Odczyt nastaw parametrów Nawigację po menu umożliwia przycisk [ode/enter]. Nacisnąć krótko przycisk et w celu wyświetlenia wartości parametru bez jego modyfikacji przez 15s. Reakcja wyjścia w odmiennych stanach pracy WYJŚCIE 1 WYJŚCIE 2 Inicjalizacja OFF OFF Nie wykonano dopasowania OFF OFF Wykonano dopasowanie zgodnie z poziomem oraz nastawą OU1 zgodnie z poziomem oraz nastawą OU2 Błąd OFF OFF 11 Konserwacja / czyszczenie / zmiana medium Po demontażu urządzenia ze zbiornika w celach konserwacji należy zwrócić uwagę na to, by przy ponownej instalacji, sondę zamontować dokładnie w tej samej pozycji. Wymagana wysokość montażu ustalana jest przy użyciu dołączonego do zestawu zacisku na rurę ( 7 ontaż). Zmiana połączenia elektrycznego pomiędzy sondą a uziemieniem zbiornika wymaga ponownego dopasowania segmentu OP ( 9 Programowanie, parametr OP). Zmiana dotychczasowego medium na inne medium o znacznie różniącej się przenikalności elektrycznej (np. olej/woda) wymaga przeprowadzenia ponownej operacji dopasowania. ( 30 ( 9 Programowanie, parametry edi oraz cop). Należy zapobiegać osadzaniu się zabrudzeń na sondzie, szczególnie segmentu zabezpieczenia przepełnieniowego (segment OP). Osady w tym segmencie mogą doprowadzić do nieprawidłowego działania zabezpieczenia przepełnieniowego. 20

21 12 Dane techniczne Napięcie zasilania [V] DC Prąd znamionowy [ma] Zabezpieczenie przed zwarciem, impulsowe; ochrona przed odwrotną polaryzacją i przeciążeniem padek napięcia [V]...< 2,5 Pobór prądu [ma]... < 60 onitorowanie poziomu Dokładność punktu przełączenia [% wartości zakresu pomiarowego]... ± 5 Powtarzalność [% wartości zakresu pomiarowego... ± 2 aks. prędkość zmiany poziomu [mm/s] - LK LK LK Przenikalność elektryczna... > 2 aks. ciśnienie w zbiorniku [bar] (przy montażu z akcesoriami ifm electronic)... 0,5 ateriały obudowy... stal nierdzewna(30415); FK; NBR; PBT; PC; PEI; PP; TPE-V ateriały (części mające kontakt z medium)... PP topień ochrony... IP 67, III Temperatura otoczenia [ C] Temperatura medium - olej (stała / chwilowa) [ C] / Chłodziwa na bazie wody, woda, media zawierające wodę* - LK1022 [ C] LK1023 [ C] LK1024 [ C] Temperatura składowania [ C] Odporność na udar [g] (DIN EN , 11 ms) Odporność na wibracje [g]... 5 (DIN EN , Hz) EC EN wyładowania elektrostatyczne:... 4 / 8 kv EN promieniowanie w. cz.: V/m EN niszczący... 2 kv EN przewodzenie w. cz.: V *) Dla wody i mediów zawierających wodę o temperaturach > 35 C urządzenie należy montować w osłonie termicznej (nr katalogowy. E43100, E43101, E43102) 21

22 13 Zastosowania 13.1 Zasilacz hydrauliczny onitorowanie poziomu minimalnego z systemem wczesnego ostrzegania i alarmem Wyjście przełączające 1: wczesne ostrzeżenie P1 nieznacznie powyżej rp1 (aby zniwelować falowanie medium) rp1 poniżej nastawionego poziomu wczesne ostrzeżenie, rozpocząć napełnianie OU1 Funkcja histerezy, normalnie zamknięte (Hnc) Wyjście przełączające 2 Alarm P2 min. wartość znowu osiągnięta reset alarmu rp2 poniżej min. poziomu alarm OU2 Funkcja histerezy, normalnie otwarte (Hno) L A B XX.X P1 rp1 P2 rp2 OF OUT1 Hnc 1 0 t OUT2 Hno 1 0 XX.X = wyświetlana wartość, A = wczesne ostrzeżenie, B = alarm Jeżeli poziom jest poniżej rp1, wyjście 1 pozostaje załączone do momentu uzupełnienia cieczy. Jeżeli ponownie zostanie osiągnięty poziom P1 wyjście 1 wyłączy się. Jeżeli poziom jest powyżej P2, wyjście 2 pozostaje załączone. Jeżeli poziom spadnie poniżej rp2 lub jeżeli nastąpi przerwanie obwodu, wyjście 2 wyłączy się. Dzięki odpowiedniemu ustawieniu P1 można kontrolować poziom maksymalny: Wartość P1 określa, do którego poziomu maks. należy uzupełnić ciecz. Gdy osiągniemy maksymalny poziom, zgaśnie dioda LED OUT1 oraz wyłączy się wyjście 1. 22

23 13.2 Pompa Opróżnianie zbiornika z zabezpieczeniem przepełnieniowym Wyjście przełączające 1: sterowanie napełnianiem zbiornika P1 górna wartość osiągnięta załączenie pompy rp1 niższa wartość osiągnięta wyłączenie pompy OU1 Funkcja histerezy, normalnie otwarte (Hno) Wyjście przełączające 2: Zabezpieczenie przed przepełnieniem: P2 maksymalny poziom przekroczony alarm rp2 nieznacznie poniżej P2 (aby zniwelować falowanie medium) OU2 Funkcja histerezy, normalnie zamknięte (Hnc) L A B P2 rp2 P1 XX.X OF rp1 OUT1 Hno OUT2 Hnc t XX.X = wyświetlana wartość A = opróżnianie B = zabezpieczenie przepełnieniowe Jeżeli przekroczona zostanie wartość P1, załączy się wyjście 1 (załączenie pompy). Gdy poziom opadnie poniżej rp1, wyjście 1 wyłączy się (wyłączenie pompy). Jeżeli P2 zostanie przekroczone lub nastąpi przerwanie obwodu, wyjście 2 wyłącza się. 23

24 13.3 Zbiornik pośredni onitoring dopuszczalnego zakresu (alarm) oraz kontrola poziomu Wyjście przełączające 1: napełnianie P1 górna nastawiona wartość osiągnięta koniec napełniania rp1 poniżej niższej wartości nastawionej rozpoczęcie napełniania OU1 Funkcja histerezy, normalnie zamknięte (Hnc) Wyjście przełączające 2: funkcja bezpieczeństwa min - max P2 powyżej wartości maks. alarm rp2 poniżej wartości min. alarm OU2 Funkcja okna, normalnie otwarte (Fno) L A B C P2 P1 XX.X OF rp1 rp2 OUT1 Hnc 1 0 t OUT2 1 Fno 0 XX.X = wyświetlana wartość A = napełnianie; B = monitoring min. poziomu; C = monitoring maks. poziomu Jeżeli poziom jest poniżej rp1, wyjście 1 pozostaje załączone do momentu uzupełnienia cieczy. Gdy osiągnięty zostanie P1, wyjście 1 wyłączy się. Jeżeli poziom jest poniżej rp2 lub powyżej P2 oraz w przypadku wystąpienia przerwania obwodu, wyjście 2 wyłączy się ( alarm). Operacja logiczna wyjść 1 oraz 2 wskazuje czy nastąpiło przepełnienie, czy też poziom bieżący jest poniżej minimum. --Przepełnienie: wyjście 1 oraz 2 wyłączone. -- Poniżej wartości minimalnej: wyjście 1 załączone, natomiast wyjście 2 wyłączone. 24

25 14 Rysunek wymiarowy , x1 I1 4 I2 L 3 A 16 LK1022 LK1023 LK1024 cm cale cm cale cm cale L (długość sondy) 26,4 10,4 47,2 18,6 72,8 28,7 A = strefa aktywna) 19,5 7,7 39,0 15,4 58,5 23,0 I1 (strefa nieaktywna 1) 5,3 2,0 5,3 2,0 10,2 4,0 I2 (strefa nieaktywna 2) 1,5 0,6 3,0 1,2 4,0 1,6 1 4-cyfrowy wyświetlacz alfanumeryczny 2 Diody LED 3 przyciski programujące uziemienie obudowy (konektor oczkowy 6,3 mm zgodny z 4 DIN 46244) 25

Instrukcja obsługi. Pojemnościowa sonda poziomu LK /00 05/06

Instrukcja obsługi. Pojemnościowa sonda poziomu LK /00 05/06 Instrukcja obsługi R Pojemnościowa sonda poziomu LK31 704046/00 05/06 Spis treści Elementy wskazujące i przyciski programujące... 4 Funkcje i własności...5 Funkcjonalność urządzenia...5 ontaż...8 Podłączenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik temperatury TN7530

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik temperatury TN7530 Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik temperatury TN7530 70578 / 0 07 / 2002 PL pis treści truktura menu... 3 Elementy kontrolne i wskazujące... 4 Funkcje i własności... 5 Tryby pracy... 5 Tryb pracy...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Pojemnościowy sygnalizator poziomu LI51

Instrukcja obsługi Pojemnościowy sygnalizator poziomu LI51 Instrukcja obsługi Pojemnościowy sygnalizator poziomu LI51 704367 / 02 02 / 2013 Spis treści 1 Uwaga wstępna...3 1.1 Użyte symbole...3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...3 3 Funkcje i własności...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN50XX 701881/00 10/04

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN50XX 701881/00 10/04 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN50XX 7088/00 0/0 pis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...................... strona Elementy wskazujące i przyciski programujące...............

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PN30xx /00 08/2010

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PN30xx /00 08/2010 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN30xx 7048/00 08/00 pis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...................... strona Elementy wskazujące i przyciski programujące...............

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX pis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... strona Elementy wskazujące i przyciski programujące.... strona 4 Funkcje i własności... strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PY70xx /00 05/2010

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PY70xx /00 05/2010 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PY70xx 704784/00 05/2010 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... strona 4 Elementy wskazujące i przyciski programujące.... strona 4 Funkcje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu KN

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu KN Instrukcja obsługi Pojemnościowy czujnik poziomu KN Sachnr. 701222_PL/03 02/2006 Funkcje i własności Pojemnościowy czujnik poziomu służy do kontroli poziomu medium w zbiorniku. Sprawdza, czy medium w zbiorniku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX /00 10/04

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX /00 10/04 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX 701844/00 10/04 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...................... strona 2 Elementy wskazujące i przyciski programujące...............

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu Instrukcja obsługi Pojemnościowy czujnik poziomu Sachnr. 708_PL/0 0/006 Funkcje i własności Pojemnościowy czujnik poziomu służy do kontroli poziomu medium w zbiorniku. Sprawdza, czy medium w zbiorniku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011 Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY357 7060 / 00 03 / 011 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności...3 3 Montaż...3 4 Podłączenie elektryczne...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła O1D101 / O1D104

Instrukcja obsługi Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła O1D101 / O1D104 Instrukcja obsługi R Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OD0 / OD0 Sachnr. 70089 / 0 08 / 06 Spis treści Funkcje i własności.......................................... Elementy wskazujące i przyciski programujące.....................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Monitor kontrolny dla czujników temperatury TR2432

Instrukcja obsługi Monitor kontrolny dla czujników temperatury TR2432 Instrukcja obsługi onitor kontrolny dla czujników temperatury TR2432 704774/00 04/20 pis treści Uwaga wstępna 3. ymbole 3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 3 Funkcje i własności 4 4 Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych. PT354x/PT954x

Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych. PT354x/PT954x Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych PT5x/PT95x 70676 / 00 0 / 00 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności.... Zastosowania... Montaż...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości O1D100 O1D / / 2012

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości O1D100 O1D / / 2012 Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości PL O1D100 O1D103 704991 / 00 08 / 2012 Spis treści 1 Uwagi wstępne...4 1.1 Użyte symbole...4 1.2 Użyte znaki ostrzegawcze...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 70197/01 07/04 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa bezdotykowo obiekty i materiały oraz wskazuje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005 Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 701809 / 0 0 / 005 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa przeźroczyste obiekty i materiały w sposób

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI1007

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI1007 Instrukcja obsługi R Sygnalizator przepływu SI007 Spis treści Elementy kontrolne i wskazujące......................... 3 Struktura menu....................................... 4 Funkcje i własności...................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI5002 SI5003 SI0521

Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI5002 SI5003 SI0521 Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI5002 SI5003 SI0521 704318 / 03 08 / 2012 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 3 2 Funkcje i własności... 4 2.1 Obszar zastosowań... 4 2.2 Zasada

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004

Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004 Instrukcja obsługi R Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH 701401/04 07/004 Funkcje i własności Optyczny czujnik dyfuzyjny wykrywa obiekty i materiały w sposób bezdotykowy i wskazuje ich obecność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Monitor przepływu SA3010 701739/00 11/02

Instrukcja obsługi. Monitor przepływu SA3010 701739/00 11/02 Instrukcja obsługi R onitor przepływu A300 70739/00 /02 pis treści Elementy kontrolne i wskazujące............................... 4 Funkcje i własności......................................... 5 Tryby

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010 Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC

Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC PL 8037715 / 00 04 / 016 1 Uwagi wstępne 1.1 Stosowane symbole Instrukcje > Reakcja, wynik Odsyłacz Ważne uwagi Niestosowanie się do instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PI27xx

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PI27xx Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PI27xx 704554 / 00 09 / 200 PL pis treści Uwaga wstępna 4. ymbole 4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 3 Funkcje i własności 5 3. Zastosowania 5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PF /00 10/05

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PF /00 10/05 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PF20 704000/00 0/05 pis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa........................... 4 Elementy wskazujące i przyciski programujące....................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA

Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA Instrukcja obsługi Bramka świetlna O5E5xA O5S5xA 704498 / 00 0 / 008 Uwaga wstępna. Użyte symbole Instrukcja Reakcja, wynik [ ] Oznaczenie przycisków oraz wskaźników Odsyłacz Ważna uwaga Nie stosowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Czujniki pojemnościowe KI (M30) / / 2013

Instrukcja użytkowania Czujniki pojemnościowe KI (M30) / / 2013 Instrukcja użytkowania Czujniki pojemnościowe KI (M30) 80005166 / 00 09 / 2013 Spis treści 1 Informacje wstępne 3 1.1 Zastosowane symbole 3 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI5000 SI /03 08/2010

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI5000 SI /03 08/2010 Instrukcja obsługi R Sygnalizator przepływu SI5000 SI5001 704056/03 08/2010 Spis treści Funkcje i własności 3 Montaż 4 Podłączenie elektryczne 6 Ustawienia i przystosowanie urządzenia do medium (woda)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PA30xx / PA90xx

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PA30xx / PA90xx Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PA0xx / PA90xx 70090 / 0 08 / 00 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności.... Zastosowanie... Montaż... Podłączenie elektryczne...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik poziomu LK10xx LK70xx

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik poziomu LK10xx LK70xx Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik poziomu LK10xx LK70xx PL 80264293 / 01 11 / 2018 pis treści 1 Wstęp4 1.1 Objaśnienie symboli 4 2 Instrukcje bezpieczeństwa 4 3 Funkcje i własności 5 3.1 Zastosowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości OID0x 800005 / 00 08 / 01 Spis treści 1 Uwagi wstępne... 1.1 Stosowane symbole... 1. Użyte znaki ostrzegawcze... Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Magnetyczno-indukcyjny transmiter przepływu SM / / 2010

Instrukcja obsługi Magnetyczno-indukcyjny transmiter przepływu SM / / 2010 Instrukcja obsługi Magnetyczno-indukcyjny transmiter przepływu SM6050 704345 / 00 04 / 2010 Spis treści 1 Uwaga wstępna... 3 1. Symbole... 3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 3 3 unkcje i własności...

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Licznik sprężonego powietrza SD2000

Instrukcja obsługi Licznik sprężonego powietrza SD2000 Instrukcja obsługi Licznik sprężonego powietrza SD2000 701915 / 01 12 / 2005 PL Spis treści 1 Uwaga wstępna...4 1.1 Symbole...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4 3 Funkcje i własności...5 4 Funkcja...5

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia. PQ78xx

Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia. PQ78xx Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia PQ78xx 704694 / 01 06 / 2013 pis treści 1 Uwaga wstępna...3 1.1 ymbole...3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...3 3 Funkcje i własności...4 4 Działanie...4 4.1 Przetwarzanie

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Monitor kontrolny do czujników temperatury TR7439

Instrukcja obsługi Monitor kontrolny do czujników temperatury TR7439 Instrukcja obsługi Monitor kontrolny do czujników temperatury TR7439 PL 80231577 / 00 11 / 2016 Spis treści 1 Zasady bezpieczeństwa...3 2 Funkcje i zastosowanie...3 3 Zasada działania...4 3.1 Funkcja przełączania...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 Termostat dwustopniowy pracuje w zakresie od -45 do 125 C. Nastawa histerezy do 51 C (2x25,5 C ) z rozdzielczością

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SID /01 07/2010

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SID /01 07/2010 Instrukcja obsługi R ygnalizator przepływu ID 70935/0 07/200 ontaż ontaż strona 6, podłączenie elektryczne strona 8. Funkcja -Teach By sygnalizator był w pełni gotowy do pracy, po włączeniu napięcia zasilania,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PN7xxx / / 2014

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PN7xxx / / 2014 Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PN7xxx 80010579 / 00 03 / 2014 Spis treści 1 Uwagi wstępne...4 1.1 Symbole...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4 3 Funkcje i własności...5 3.1

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR POZIOMU MRP5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWY REGULATOR POZIOMU MRP5 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROPROCESOROWY REGULATOR POZIOMU MRP5 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROMAD ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ mgr inż. Mariusz Dulewicz ul. Królowej Jadwigi 9 B/5 76-150 DARŁOWO tel / fax ( 0 94 ) 314 67 15 www.mikromad.com

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.

Bardziej szczegółowo

Pirometr stacjonarny Pyro NFC

Pirometr stacjonarny Pyro NFC Pirometr stacjonarny Pyro NFC Wydanie LS 13/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 Specyfikacja...3 Przygotowanie...4 Optyka...4 Odległości i pole pomiarowe...5 Temperatura otoczenia...5 Jakość powietrza...5 Zakłócenia

Bardziej szczegółowo

Centrala alarmowa ALOCK-1

Centrala alarmowa ALOCK-1 Centrala alarmowa ALOCK-1 http://www.alarmlock.tv 1. Charakterystyka urządzenia Centrala alarmowa GSM jest urządzeniem umożliwiającym monitorowanie stanów wejść (czujniki otwarcia, czujki ruchu, itp.)

Bardziej szczegółowo

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

EV3 X21 instrukcja uproszczona

EV3 X21 instrukcja uproszczona EV3 X21 instrukcja uproszczona Sterownik zastosowany w chillerach: -B2000/B/2.0 -B2000/B/3.0 -B2000/B/4.0/WRT - B300/B/5.5 -Piccolo 1. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 2.1 Uwagi wstępne

Bardziej szczegółowo

EV6 223 instrukcja uproszczona

EV6 223 instrukcja uproszczona EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1 INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY wersja 3.1 1 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do współpracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100,

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

JUMO MAERA S25. Sonda do pomiaru poziomu. Zastosowanie. Opis skrócony. Korzyści dla Klienta. Właściwości. Karta katalogowa 40.

JUMO MAERA S25. Sonda do pomiaru poziomu. Zastosowanie. Opis skrócony. Korzyści dla Klienta. Właściwości. Karta katalogowa 40. +44 279 63 55 33 +44 279 63 52 62 sales@jumo.co.uk www.jumo.co.uk Karta katalogowa 40.05 Strona /8 JUMO MAERA S25 Sonda do pomiaru poziomu Zastosowanie Hydrostatyczny pomiar poziomu cieczy w zbiornikach

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny manometr. PG27xx

Instrukcja obsługi Elektroniczny manometr. PG27xx Instrukcja obsługi Elektroniczny manometr PG27xx 704553 / 0 05 / 200 pis treści Uwaga wstępna 4. ymbole 4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 3 Funkcje i własności 5 3. Zastosowania 5 4 Funkcja 6 4.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY! 1. WSTĘP Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Przepływomierz sprężonego powietrza SD / / 2013

Instrukcja obsługi Przepływomierz sprężonego powietrza SD / / 2013 Instrukcja obsługi Przepływomierz sprężonego powietrza D8000 PL 80004729 / 00 10 / 2013 pis treści 1 Uwagi wstępne...4 1.1 tosowane symbole...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4 3 Funkcje i własności...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PL2658 701962/00 05/05

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PL2658 701962/00 05/05 Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PL658 PL 7096/00 05/05 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności... Użytkowanie z ustawieniami fabrycznymi... Montaż... Podłączenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać

Bardziej szczegółowo

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

Miernik Poziomu Cieczy MPC-1

Miernik Poziomu Cieczy MPC-1 Gliwice 01.05.2008 44-100 Gliwice, ul. Portowa 21 NIP 631-020-75-37 e-mail: nivomer@poczta.onet.pl Fax./tel. (032) 238-20-31 0601-40-31-21 Miernik Poziomu Cieczy MPC-1 1. Przeznaczenie 2. Budowa. 3. Zasada

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie

Bardziej szczegółowo

CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G

CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G CSE OTS G www.reguluspolska.pl Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G PL 1. Wprowadzenie Grupa pompowa CSE OTS G przeznaczona jest do montażu w bezpośrednich hydraulicznych

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

CM-MPS.23 / CM-MPS.43 CM-MPN.52 / CM-MPN.62 / CM-MPN.72

CM-MPS.23 / CM-MPS.43 CM-MPN.52 / CM-MPN.62 / CM-MPN.72 CM-MPS.23 / CM-MPS.43 CM-MPN.52 / CM-MPN.62 / CM-MPN.72 (PL) Instrukcja instalacji i obsługi Wielofunkcyjne trójfazowe przekaźniki monitorujące, serii CM Uwaga: Publikowane instrukcje obsługi i instalacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.

CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. 2013-07-12 Zawartość Wprowadzenie... 3 Bezpieczeństwo... 3 Schemat połączeń... 4

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny manometr. PG24xx

Instrukcja obsługi Elektroniczny manometr. PG24xx Instrukcja obsługi Elektroniczny manometr PG24xx 704736 / 03 / 200 pis treści Uwaga wstępna 3. ymbole 3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 3 Funkcje i własności 5 3. Zastosowania 5 4 Działanie 6 4.

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja ST-226/ST-288

Instrukcja ST-226/ST-288 Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.

Bardziej szczegółowo

MB /1. Dane techniczne. Tabela doboru

MB /1. Dane techniczne. Tabela doboru Wstęp Miernik FLOWCON TS jest termoelektronicznym miernikiem przepływu dla pływów pulsacyjnych i ciągłych. Natężenie impulsów nie powinno być niższe niż 50/min, w innym przypadku przerwy pomiędzy impulsami

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczna. Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41/41U. Refrigeration and Air Conditioning Controls

Dokumentacja techniczna. Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41/41U. Refrigeration and Air Conditioning Controls Refrigeration and Air Conditioning Controls Dokumentacja techniczna Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41/41U R E F R I G E R A T I O N A N D A I R C O N D I T I O N I N G Dokumentacja techniczna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI6000 SI6100 SI6200

Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI6000 SI6100 SI6200 Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI6000 SI6100 SI6200 704326 / 00 02 / 2009 PL Inhalt 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 3 2 Funkcje i własności... 4 2.1 Obszar zastosowań... 4 2.2 Zasada działania

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe 8 Kontakt 7 1 Przegląd produktów Indeks 6 Liczniki 5 Liczniki energii elektrycznej Prezentacja firmy Strona Typy i funkcje 30 Uwagi wstępne 31 Seria KFE 3 Seria KFT 36 3 Przekaźniki czasowe www.saia-cc.com

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH Typ : SP-7C INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41 / 41U CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna

Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41 / 41U CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41 / 41U CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA Dokumentacja techniczna Spis treści Strona Ciąg dalszy...3 Charakterystyka...3 Dane techniczne...3 Konstrukcja...4 Działanie

Bardziej szczegółowo

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika. DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo