Instrukcja obsługi. Pojemnościowa sonda poziomu LK /00 05/06

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi. Pojemnościowa sonda poziomu LK /00 05/06"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi R Pojemnościowa sonda poziomu LK /00 05/06

2 Spis treści Elementy wskazujące i przyciski programujące... 4 Funkcje i własności...5 Funkcjonalność urządzenia...5 ontaż...8 Podłączenie elektryczne...10 Programowanie...11 ontaż i ustawienie / praca...17 Dane techniczne...19 Rysunek wymiarowy...21 Istotne uwagi dla użytkowników Instrukcja obsługi jest częścią produktu. Prosimy o jej uważne przeczytanie przed rozpoczęciem użytkowania produktu. Zaleca się zachowanie instrukcji dla późniejszego użytku. Prosimy o przekazanie instrukcji obsługi późniejszym właścicielom lub użytkownikom produktu. Jeśli kiedykolwiek otrzymają Państwo suplement do niniejszej instrukcji obsługi, prosimy o jego dołączenie. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie musi zostać podłączone przez odpowiednio wykwalifikowanego elektryka. Należy przestrzegać krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących instalacji urządzeń elektrycznych. Napięcie zasilania spełniające wymogi EN50178, SELV, PELV. Urządzenie spełnia odpowiednie przepisy i dyrektywy UE. Nieprawidłowe lub nieuważne użytkowanie urządzenia może doprowadzić do jego wadliwego działania lub wywołać niepożądane efekty w Państwa aplikacji. Dlatego też montaż, podłączenie elektryczne, konserwacja i obsługa urządzenia mogą być wykonywane jedynie przez odpowiednio wykwalifikowany personel, upoważniony przez operatora maszyny. Urządzenie jest zgodne z normą EN Urządzenie może spowodować zakłócenia fal radiowych w otoczeniu gospodarstw domowych. Jeśli wystapią takie zakłócenia, użytkownik musi podjąć odpowiednie działania zapobiegawcze. 2

3 Struktura menu S S S S S S S ode/enter Set S 3

4 Elementy wskazujące i przyciski programujące ode/enter Set zielone diody LED Żółta dioda LED 4-cyfrowy wyświetlacz alfanumeryczny Przycisk Set Przyciski ode / Enter Świecąca dioda LED sygnalizuje wybraną jednostkę: - Dioda LED 1 = Poziom w cm - Dioda LED 2 = Poziom w calach Sygnalizacja stanu wyjścia świeci się, jeśli wyjście OUT-OP (zabezpieczenie przepełnieniowe) jest zamknięte. - Wskazanie aktualnego poziomu medium w zbiorniku - Sygnalizacja pracy i błędów - Wskazanie parametrów i ich wartości - Nastawa wartości parametrów (przewijanie poprzez przytrzymanie wciśniętego przycisku; krokowo poprzez jednokrotne naciśnięcie) Wybór parametrów i potwierdzenie wartości parametrów, wybór punktów menu. 4

5 Funkcje i własności Zastosowanie Sonda poziomu LK31 została specjalnie zaprojektowana by spełnić wymagania przemysłu obrabiarkowego. Szczególnie dobrze nadaje się do kontroli płynów chłodzących (także zanieczyszczonych) jak również cieczy chłodząco-smarujących oraz olejów hydraulicznych. Ograniczenia w stosowaniu Sonda nie nadaje się do mediów silnie przewodzących i przylegających, granulatów i materiałów sypkich, kwasów i zasad. Nie należy jej stosować w przemyśle spożywczym i galwanotechnice. Sonda nie nadaje się do stosowania w szlifierkach. Istnieje ryzyko, iż piana o dobrej przewodności zostanie zinterpretowana jako ciecz, i tym samym urządzenie błędnie określi poziom płynu w zbiorniku. Należy sprawdzić czy opisana sytuacja występuje w Państwa aplikacji. Dla wody i mediów wodnopodobnych o temperaturach > 35 C urządzenie musi być montowane w tulei ochronnej (Nr katalogowy E43100, E43101, E43102). Funkcjonalność urządzenia Zasada pomiaru Sonda określa poziom cieczy wykorzystując pojemnościową zasadę pomiaru: edium oddziałuje na wytwarzane przez sondę pole elektryczne tak, iż zmianie pola elektrycznego odpowiada wytworzenie sygnału pomiarowego, który jest przetwarzany elektronicznie. Na poprawność pomiaru znacząco wpływa przenikalność elektryczna medium. edia o wysokiej przenikalności (np. woda) generują silny sygnał pomiarowy, natomiast media o mniejszej przenikalności (np. oleje) sygnał odpowiednio słabszy. 5

6 Strefa aktywna sondy składa się z 16 pojemnościowych segmentów pomiarowych. Generują one sygnał pomiarowy w zależności od stopnia zanurzenia sondy pomiarowej w medium. Funkcjonalność urządzenia Urządzanie może być instalowane w zbiornikach o różnych rozmiarach. Elementy montażowe mogą być umieszczone również w aktywnej strefie pomiarowej. Należy stosować się do instrukcji montażowych ( strona 8). Czułość i sposób detekcji medium mogą zostać ustawione w celu dostosowania do różnych mediów. Dzięki temu urządzenie niezawodnie wykrywa media płynne o bardzo małej przenikalności elektrycznej (np. olej). Automatyczne dopasowanie umożliwia prostą i bezpieczną konfigurację. Za pomocą dopasowania ( strona 13) urządzenie może zostać dostosowane do monitorowanego zbiornika. Uwaga: Dopasowanie jest konieczne w celu zapewnienia niezawodnego działania sondy poziomu! Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol oznacza to, że dopasowanie nie zostało wykonane a urządzenie nie przełączy się w tryb pracy! Urządzenie posiada zintegrowane, niezależne zabezpieczenie przepełnieniowe. Sonda pomiarowa posiada zintegrowany segment pomiarowy OP, który stanowi definiowany przez użytkownika punkt zabezpieczenia przepełnieniowego OP o przypisanym mu wyjściu OUT-OP. Typowy czas odpowiedzi przy sygnalizacji przepełnienia wynosi 450ms, maksymalnie 720ms. Wybrany segment pomiarowy jest w tym samym czasie używany do dopasowania. Dlatego też wymaga się zachować minimalną odległości tego segmentu od ścian zbiornika, pokrywy zbiornika i adaptera montażowego ( strona 8). Urządzenie wyświetla bieżącą wartość poziomu i generuje proporcjonalny do tej wartości analogowy sygnał wyjściowy. Wyjście analogowe (OUT2) może zostać skonfigurowane jako wyjście prądowe lub wyjście napięciowe: I = mA / U = V. Strefa pomiędzy dnem zbiornika a dolną krawędzią sondy pomiarowej może zostać ustawiona jako wartość offsetu (OFS). 6

7 W ten sposób wyświetlane wartości i punkt przełączania odnoszą się do rzeczywistego poziomu medium w zbiorniku. Ruchy falowe medium są wygładzane. Krzywa obrazująca przebieg sygnału analogowego OP ustawiony w górnym segmencie I [ma] U [V] I [ma] U [V] OP przesunięty w dół S3 S2 S3 S2 S1 min max L S1 min max OP L OP L = poziom = Zakres pomiarowy OP = segment pomiarowy OP (zabezpieczenie przepełnieniowe OP) S1 - S3 = Sygnały wyjściowe Graniczną wartość sygnału wyjściowego określa segment pomiarowy OP. Dlatego maksymalna różnica pomiędzy S1 a S2 wynosi 0...9,4V lub mA. Jeśli osiągnięty zostanie segment pomiarowy OP, sygnał wyjściowy podawany jest na wyjście S3 (= wartość znamionowa 10V / 20mA). Sygnał jest podawany na S3, gdy zostanie osiągnięta dolna krawędź segmentu pomiarowego. Nachylenie krzywej pozostaje stałe pomimo różnych ustawień segmentu OP. Wartość wyjściowego sygnału analogowego określona jest ponadto przez tolerancję i dokładność przetwarzania ( strona 19, Dane techniczne). 7

8 ontaż y OP L B w v x u L (długość sondy) (strefa montażowa) LK3122 LK3123 LK3124 cm cale cm cale cm cale 26,4 10,4 14 5,5 47,2 18,6 23 9,1 72,8 28, ,2 Elementy montażowe należy przymocować w strefie. Elementy montażowe muszą zostać zamontowane powyżej segmentu pomiarowego OP i w minimalnej odległości od OP (zobacz wartość y, mierzona do środka segmentu). Położenie sondy musi uwzględniać minimalne odległości od ścian zbiornika, metalowych obiektów w zbiorniku (B), dna zbiornika i innych sond poziomu. Odległości x, y oraz w zależą od medium (EDI). x y (LK3122) y (LK3123) y (LK3124) u v w 8 EDI = CLW1 cm cale 2,0 0,8 2,5 1,0 4,5 1,8 6,0 2,4 1,0 0,4 4,5 1,8 4,0 1,6 EDI = CLW2, OIL1 cm cale 3,0 1,2 3,5 1,4 5,5 2,2 7,0 2,8 1,0 0,4 4,5 1,8 5,0 2,0 EDI = OIL2 cm cale 4,0 1,6 4,5 1,8 6,5 2,6 8,0 3,2 1,0 0,4 4,5 1,8 6,0 2,4

9 Przy montażu w plastikowych rurach / plastikowych zbiornikach wewnętrzna średnica rury musi być większa niż 12cm (4,8 cala). Przy montażu w metalowych rurach wewnętrzna średnica rury musi wynosić co najmniej: Średnica EDI = CLW1 cm cale 4,0 1,6 EDI = CLW2, OIL1 cm cale 6,0 2,4 EDI = OIL2 cm cale 12,0 4,8 Ustalenie wysokości montażu: Wymagana wysokość montażu ustalana jest przy użyciu dołączonego do zestawu zacisku rurowego. W przypadku demontażu sondy w celach konserwacji oraz jego ponownego montażu, zacisk pełni rolę ogranicznika położenia. Dzięki temu przypadkowe ustawienie sondy podczas ponownego montażu jest wykluczone. Jest to szczególnie ważne dla prawidłowego funkcjonowania zabezpieczenia przepełnieniowego OP. Zacisk jest mocowany przy pomocy zwykłych kleszczy. Należy sprawdzić poprawność jego mocowania. Aby usunąć zacisk, należy go zniszczyć. Akcesoria montażowe: Obejma montażowa Ø 16mm, PP (polipropylen) (nr katalogowy E43000) Płyta kołnierzowa 73-90, aluminium / stal nierdzewna (nr katalogowy E43001) Adapter do wspawania, stal nierdzewna (nr katalogowy E43002) Adapter montażowy G3/4, stal nierdzewna (nr katalogowy E43003) Adapter montażowy G1, stal nierdzewna (nr katalogowy E43004) Płyta kołnierzowa , aluminium / stal nierdzewna (nr katalogowy E43005) Płyta kołnierzowa 65-80, aluminium / stal nierdzewna (nr katalogowy E43006) Płyta kołnierzowa x 52, aluminium / stal nierdzewna (nr katalogowy E43007) Zestaw montażowy Ø 16mm, PP (polipropylen) / stal (nr katalogowy E43016) 9

10 Podłączenie elektryczne Urządzenie musi zostać podłączone przez odpowiednio wykwalifikowanego elektryka. Należy przestrzegać krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących instalacji urządzeń elektrycznych. Napięcie zasilania spełniające wymogi EN50178, SELV, PELV. Przed podłączeniem urządzenia należy odłączyć zasilanie: L+ 4 2: OUT2 4: OUT-OP 3 L Pin / Połączenie elektryczne Kolory przewodów w konektorach ifm 1 L+ brązowy 2 OUT2 (wyjście analogowe) biały 3 L- niebieski 4 OUT-OP (wyjście zabezpieczenia przepełnieniowego) czarny Dla zachowania bezpieczeństwa obudowa sondy musi być połączona elektrycznie ze ścianką zbiornika. Należy do tego celu zastosować zacisk na obudowie urządzenia (patrz rysunek, str. 21) i możliwie krótki kawałek przewodu o min. przekroju 1,5mm 2. Stosując zbiorniki metalowe masa elektryczna zbiornika pełni funkcję uziemienia. Stosując zbiorniki z tworzywa należy zainstalować elektrodę połączoną z uziemieniem (np. metalowej blachy w zbiorniku połączonej równolegle z sondą pomiarową; minimalna odległość od sondy: strona 8, odległość x). 10

11 Programowanie 1 ode/enter Set Przycisk ode/enter należy naciskać do momentu, w którym szukany parametr zostanie wyświetlony ode/enter Set ode/enter Set Zmiana pozostałych parametrów: Zacząć ponownie od początku (krok 1). Przytrzymać naciśnięty przycisk Set. Bieżąca wartość parametru migocze przez 5s, a następnie wartość ta będzie zwiększana* (krokowo poprzez jednokrotne naciśnięcie lub ciągle poprzez przytrzymanie wciśniętego przycisku). Nacisnąć krótko przycisk ode/ Enter (= potwierdzenie) Parametr zostanie powtórnie wyświetlony, a nastawiona wartość parametru stanie się skuteczna. Zakończenie programowania: Poczekaj 15s lub naciśnij przycisk ode/enter, aż pojawi się aktualna wartość parametru. *Zmniejszenie wartości: Zwiększać wyświetlaną wartość parametru do jej wartości maksymalnej. Następnie cykl zacznie się ponownie od minimalnej wartości parametru. Czas oczekiwania: Jeśli podczas programowania żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez 15s, urządzenie przejdzie w tryb pracy normalnej Run ode z niezmienionymi wartościami parametrów: z wyjątkiem cop). Blokowanie / Odblokowanie: Urządzenie posiada elektroniczną blokadę chroniącą przed niepożądaną zmianą parametrów. Obydwa przyciski przytrzymać wciśnięte przez 10s (do momentu wyświetlenia). By odblokować: Obydwa przyciski przytrzymać wciśnięte przez 10s (do momentu wyświetlenia). Fabrycznie nowe urządzenia dostarczane są do klienta w stanie odblokowanym. Zablokowane urządzenie sygnalizuje swoją blokadę chwilowym wyświetleniem komunikatu Loc przy każdej próbie zmiany wartości parametru. Sonda może być programowana przed i po zamontowaniu. Wyjątek: W celu dopasowania elementu pomiarowego OP urządzenie musi być zamontowane w zbiorniku. 11

12 Aby zaprogramować sondę, należy wykonać następujące kroki w podanej kolejności. Krok Programowanie Parametr 1 Wybór jednostki wskazań Wybierz jednostkę, w której wskazywane będą pomiary: cm / cale. Obowiązującą jednostkę należy wybrać przed nastawą wartości parametrów (SPx, rpx, OP). Pozwala to na uniknięcie błędów zaokrąglania podczas przeliczania jednostek i umożliwia dokładną nastawę wartości. Ustawienia fabryczne: Uni = cm. Proszę pominąć ten krok jeśli chcą Państwo zachować ustawienia fabryczne. 2 Ustawienia dotyczące medium Wróć do głównego poziomu menu (przez wielokrotne naciskanie przycisku ode/enter). Ustaw odpowiednią czułość dla medium oraz odpowiedni tryb detekcji. ogą zostać wybrane następujące ustawienia: EDI = CLW1 dla wody, płynów chłodzących, wodnopodobnych. EDI = CLW2 dla mediów wodnopodobnych o temperaturach > 35 C (montaż w tulei ochronnej) EDI = OIL1 dla specjalnych (np. syntetycznych) olejów lub mediów o przenikalności elektrycznej nieco większej niż dla olejów mineralnych EDI = OIL2 dla olejów mineralnych (przenikalność elektryczna (DK 2) Wybierz ustawienie EDI = OIL1 również gdy medium zostanie wykryte przez EDI = OIL2, lecz sonda posiada ogólnie zbyt dużą czułość. W przypadku wątpliwości upewnij się o prawidłowym funkcjonowaniu przeprowadzając test w swojej aplikacji. Wskazówka Jeśli wybrane są CLW1 lubclw2, ograniczony jest wpływ osadów (np. opiłków). Jeśli wybrano OIL1 lub OIL2, ograniczony jest wpływ dolnej warstwy wody o większej przenikalności lub kilkucentymetrowej warstwy opiłków. Jeśli nie ma warstwy oleju (lub gdy jest bardzo cienka), wykrywana jest dolna warstwa. 12

13 Krok Programowanie Parametr 3 Nastawa wartości offsetu Strefa pomiędzy dnem zbiornika a dolną krawędzią sondy pomiarowej może zostać ustawiona jako wartość offsetu (OFS). W ten sposób wyświetlane wartości i punkty przełączania odnoszą się do rzeczywistego poziomu w zbiorniku. Ustawienia fabryczne: OFS = 0 Wartości nastaw parametru OFS są podane w tabeli na stronie 15. Uwaga: Wartość OFS powinna zostać zdefiniowana przed nastawą parametrów SPx, rpx and OP. Pozwala to na uniknięcie późniejszych komplikacji i błędów. 4 Konfiguracja wyjścia analogowego Istnieje możliwość wyboru pomiędzy: I = mA / U = V 5 Nastawa punktu zabezpieczenia przepełnieniowego Parametr ten pozwala na zdefiniowanie punktu zabezpieczenia przepełnieniowego OP. Punkt OP odnosi się do środkowej części segmentu pomiarowego. Zazwyczaj zabezpieczenia zadziała już w momencie osiągnięcia segmentu OP. Należy stosować się do instrukcji montażowych i przestrzegać określonych odległości ( strona 8). Zakresy nastaw dla funkcji zabezpieczenia OP podano w tabeli na stronie 16. Uwaga: - wartość parametru zabezpieczenia OP jest graniczną wartością zakresu pomiarowego. 6 Konfiguracja wyjścia zabezpieczenia OP (OUT-OP) Istnieje możliwość wyboru 2 ustawień wyjścia: Hno (funkcja histerezy, normalnie otwarte) lub Hnc (funkcja histerezy, normalnie zamknięte). Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosować funkcję (Hnc) (wyjście normalnie zamknięte). Zasada działania tej funkcji pozwala na kontrolę ciągłości obwodu. 7 Dopasowanie punktu OP przy pustym zbiorniku Po zamontowaniu urządzenia w wymaganym miejscu należy dopasować segment OP. Zbiornik może być częściowo wypełniony. Podczas tej operacji segment OP nie może zostać zanurzony w medium. W przeciw- 13

14 Krok Programowanie nym razie może to doprowadzić do wadliwego działania urządzenia. Na czas tej operacji zaleca się zachować minimalne odległości pomiędzy OP a medium: LK3122: 2,0cm / 0,8 (cala) LK3123: 3,5cm / 1,4 (cala) LK3124: 5,0cm / 2,0 (cala) Dopasowanie: Naciskać przycisk ode/enter do momentu pojawienia się na wyświetlaczu cop. Przytrzymać naciśnięty przycisk Set. Na wyświetlaczu migocze. Zwolnić przytrzymywany przycisk gdy ustanie migotanie. Jeśli dopasowanie powiodło się, wyświetlane jest rdy. By wrócić do menu należy kilkukrotnie nacisnąć przycisk ode/enter. Podczas operacji dopasowania urządzenie sprawdza warunki instalacji przetwarzając przy tym zmierzony sygnał wygenerowany przez element OP. Jeśli zmierzony sygnał jest nieprawidłowy (gdy na przykład sonda usytuowana jest poniżej wymaganej minimalnej odległości), wyświetlana jest informacja o błędzie ( strona 17, informacje o pracy i błędach). W tym przypadku należy sprawdzić poprawność montażu, tak aby segment OP nie znajdował się zbyt blisko adaptera montażowego lub innych metalowych obiektów, lub czy segment OP jest zanurzony w medium. Jeśli zbiornik jest w znacznej części wypełniony, należy go trochę opróżnić (gdy jest to możliwe) lub zwiększyć wartość OP. Parametr 14

15 Sonda może zacząć pracę wyłącznie po dopasowaniu przeprowadzonym przy pustym zbiorniku. Jeśli operacja ta nie zostanie przeprowadzona, urządzenie nie przejdzie w tryb pracy, wyświetlany jest symbol. Ponadto, dopasowanie musi zostać przeprowadzone za każdym razem przy zmianie parametru dotyczącego ustawiania medium czy położenia punktu przepełnienia. Jeśli sonda wykryje istotne zmiany tych parametrów wyświetli. Zmiana wysokości montażu, położenie, czy też np. długości przewodu uziemiającego, również wymaga przeprowadzenia operacji ponownego dopasowania. Czynność ta jest gwarancją prawidłowego działania zabezpieczenia przed przepełnieniem. Uwaga: Ponowne dopasowanie nie jest wymagane jeśli po zmianie któregoś z parametru na wyświetlaczu pojawi się symbol! Zakresy nastaw dla OFS Zakresy nastaw krok LK3122 LK3123 LK3124 cm cale cm cale cm cale , , ,5 0,2 0,5 0,2 1 0,5 15

16 Wartości nastaw dla OP Uwaga: Wartości podano dla OFS = 0; dla OFS > 0 należy je zwiększyć o nastawioną wartość OFS. LK3122 cm cale 6,9 2,7 8,2 3,2 9,4 3,7 10,6 4,2 11,8 4,7 13,0 5,1 14,3 5,6 15,5 6,1 16,7 6,6 17,9 7,1 19,1 7,5 20,4 8,0 LK3123 cm cale 13,9 5,5 16,3 6,4 18,8 7,4 21,2 8,3 23,6 9,3 26,1 10,3 28,5 11,2 31,0 12,2 33,4 13,1 35,8 14,1 38,3 15,1 40,7 16,0 LK3124 cm cale 20 8,0 24 9, , , , , , , , , , ,9 Funkcja histerezy (Hno, Hnc) dla OUT-OP: Funkcja histerezy podtrzymuje stan wyjścia jeśli zachodzące zmiany poziomu medium w zbiorniku nieznacznie oscylują wokół wartości obecnie wskazywanej przez urządzenie. Przełączenie wyjścia następuje w momencie osiągnięcia w zbiorniku poziomu zdefiniowanego jako punkt OP. Wyjście nie przełączy się do swojego poprzedniego stanu dopóki poziom w zbiorniku nie spadnie poniżej wartości określonej przez histerezę. Histereza dla OP ma stałą wartość, wynoszącą kilka milimetrów. L OP L = poziom t histereza Hno Hnc 16

17 ontaż i ustawienie / praca Po zakończeniu montażu, podłączeniu i ustawieniu parametrów, należy sprawdzić czy urządzenie działa prawidłowo. Sygnalizacja pracy i błędów: CAL XX.X FULL XX.X Err0, Err2, Err7, Err8 Err1 Err3 Err4 Err5 Err6 SC1 Inicjalizacja po włączeniu zasilania Wskazanie poziomu Poziom medium poniżej strefy aktywnej Osiągnięto punkt odniesienia OP FULL (zbiornik pełny) i wskazanie aktualnego poziomu zmieniające się co sekundę (= ostrzeżenie o przepełnieniu) Należy przeprowadzić dopasowanie segmentu ( strona 13, cop) Elektronika urządzenia uległa uszkodzeniu (Zaleca się wymianę urządzenia.) - Segment OP zabrudzony (wyczyść sondę i ponownie przeprowadzić ustawienia) lub - Segment OP uszkodzony (urządzenie musi zostać wymienione) Niezawodność pracy nie jest zapewniona (zakłócenia, niepoprawne okablowanie). Sprawdź połączenia elektryczne, połączenie sonda-ścianka zbiornika ( strona 10) oraz sposób montażu( strona 8). Błąd dopasowania: odległość pomiędzy segmentem OP a elementami montażowymi lub medium zbyt mała. Należy stosować się do instrukcji montażowej i wymaganych minimalnych odległości, szczególnie pomiędzy OP a medium ( strona 8, 13). Błąd dopasowania: wykryto elementy montażowe poniżej segmentu OP. Należy stosować się do instrukcji montażowej i wymaganych minimalnych odległości, szczególnie pomiędzy OP a medium ( strona 8, 13). Błąd dopasowania: zmierzona wartość nie jest stała. igotanie: zwarcie na wyjściach OUT/OP. Kasowanie informacji o błędach: przeprowadź dopasowanie lub wyłącz i włącz ponownie zasilanie. 17

18 Odczyt nastawionych wartości parametrów: Nazwy parametrów przewijane są za każdym naciśnięciem przycisku ode/enter. Chwilowe przytrzymanie przycisku Set powoduje wyświetlenie odpowiedniej wartości parametru przez 15s. Reakcja wyjścia w odmiennych stanach pracy OUT2 OUT-OP Inicjalizacja sygnał zerowy* OFF Nie wykonano dopasowania sygnał zerowy* OFF Nie wykonano dopasowania odpowiednio do odpowiednio do poziomu i ustawienia poziomu i ustawienia OU2 OU1 Błąd sygnał zerowy* OFF * 3,6... 4,0mA przy OU2 = I / 0,0... 0,2V przy OU2 = U Konserwacja / oczyszczenie /zmiana medium Po demontażu urządzenia ze zbiornika w celach konserwacji należy zwrócić uwagę na to, by przy ponownej instalacji, sondę zamontować dokładnie w tej samej pozycji. Wymagana wysokość montażu ustalana jest przy użyciu dołączonego do zestawu zacisku rurowego ( strona 9). Zmiana połączenia elektrycznego pomiędzy sondą a uziemieniem zbiornika wymaga ponownego dopasowania segmentu OP( strona 13). Zmiana dotychczasowego medium na inne medium o znacznie różniącej się przenikalności elektrycznej (np olej/woda) wymaga przeprowadzenia ponownej operacji dopasowania. ( strona 12, EDI / strona 13, cop). 18

19 Dane techniczne Napięcie zasilania [V] DC Prąd znamionowy [ma] Zabezpieczenie przed zwarciem; ochrona przed odwrotną polaryzacją / zabezpieczenie przed przeciążeniem Spadek napięcia [V] < 2,5 Pobór prądu [ma] < 60 Wyjście analogowe ma (max. 500Ω) / V (min. 2000Ω) Sygnał zerowy [ma / V] ,6... 4,0 / 0,0... 0,2 Sygnał pełny [ma / V] , ,8 / 9, ,2 Rozdzielczość [mm] - LK LK LK Czułość pomiarowa [ma na mm / V na mm] - LK ,08 / 0,05 - LK ,04 / 0,03 - LK ,03 / 0,02 Błąd uchybu [mm] - LK ± 4 - LK ± 8 - LK ± 12 Odchyłka od charakterystyki [w % dla końcowej wartości zakresu pomiarowego] 1) ± 2 Powtarzalność [w % dla końcowej wartości zakresu pomiarowego].. ± 2 aksymalna prędkość zmian poziomu medium [mm/s] - LK LK LK

20 Dane techniczne Przenikalność elektryczna > 2 aksymalne ciśnienie w zbiorniku (przy zastosowaniu akcesoriów montażowych ifm) [bar] ,5 ateriał obudowy stal nierdzewna (304S15); FK; NBR; PBT; PC; PEI; PP; TPE / V ateriały (części mające kontakt z medium) PP Stopień ochrony IP 67, III Temperatura otoczenia [ C] Temperatura medium - Olej (ciągła / krótkotrwała) [ C] / chłodziwa, woda oraz media wodnopodobnych 2) - LK3122] LK3123] LK3124] Temperatura składowania [ C] Odporność na wstrząsy [g] (DIN EN , 11ms) Odporność na wibracje [g] (DIN EN , Hz) EC EN 61000/4/2 ESD /8 KV EN 61000/4/3 promieniowanie w.cz V/m EN 61000/4/4 niszczący KV EN 61000/4/6 przewodzenie w.cz V 1) Ustawienie wartości granicznych zgodne z normą DIN ) Dla wody i mediów wodnopodobnych o temperaturach > 35 C urządzenie należy montować w ochronnej tulei (nr katalogowy E43100, E43101, E43102). 20

21 Rysunek wymiarowy , x1 I1 4 L 3 I2 A 16 L = długość sondy A = strefa aktywna I1 (strefa nieaktywna 1) I2 (sterfa nieaktywna 2) LK3122 LK3123 LK3124 cm cale cm cale cm cale 26,4 10,4 19,5 7,7 47,2 18,6 39,0 15,4 72,8 28,7 58,5 23,0 5,3 2,0 5,3 2,0 10,2 4,0 1,5 0,6 3,0 1,2 4,0 1,6 4-pozycyjny wyświetlacz alfanumeryczny diody LED przyciski do programowania podłączenie obudowy (wtyk płaski 6,3mm zgodny z DIN 46244) 21

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik poziomu LK / / 2008

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik poziomu LK / / 2008 Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik poziomu LK10 704045 / 00 01 / 2008 pis treści 1 Istotne uwagi dla użytkowników3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa3 3 enu 4 4 Przyciski oraz elementy wskazujące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Pojemnościowy sygnalizator poziomu LI51

Instrukcja obsługi Pojemnościowy sygnalizator poziomu LI51 Instrukcja obsługi Pojemnościowy sygnalizator poziomu LI51 704367 / 02 02 / 2013 Spis treści 1 Uwaga wstępna...3 1.1 Użyte symbole...3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...3 3 Funkcje i własności...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN50XX 701881/00 10/04

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN50XX 701881/00 10/04 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN50XX 7088/00 0/0 pis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...................... strona Elementy wskazujące i przyciski programujące...............

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PN30xx /00 08/2010

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PN30xx /00 08/2010 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN30xx 7048/00 08/00 pis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...................... strona Elementy wskazujące i przyciski programujące...............

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik temperatury TN7530

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik temperatury TN7530 Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik temperatury TN7530 70578 / 0 07 / 2002 PL pis treści truktura menu... 3 Elementy kontrolne i wskazujące... 4 Funkcje i własności... 5 Tryby pracy... 5 Tryb pracy...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu KN

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu KN Instrukcja obsługi Pojemnościowy czujnik poziomu KN Sachnr. 701222_PL/03 02/2006 Funkcje i własności Pojemnościowy czujnik poziomu służy do kontroli poziomu medium w zbiorniku. Sprawdza, czy medium w zbiorniku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PY70xx /00 05/2010

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PY70xx /00 05/2010 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PY70xx 704784/00 05/2010 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... strona 4 Elementy wskazujące i przyciski programujące.... strona 4 Funkcje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX pis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... strona Elementy wskazujące i przyciski programujące.... strona 4 Funkcje i własności... strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX /00 10/04

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX /00 10/04 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX 701844/00 10/04 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...................... strona 2 Elementy wskazujące i przyciski programujące...............

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu Instrukcja obsługi Pojemnościowy czujnik poziomu Sachnr. 708_PL/0 0/006 Funkcje i własności Pojemnościowy czujnik poziomu służy do kontroli poziomu medium w zbiorniku. Sprawdza, czy medium w zbiorniku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PA30xx / PA90xx

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PA30xx / PA90xx Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PA0xx / PA90xx 70090 / 0 08 / 00 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności.... Zastosowanie... Montaż... Podłączenie elektryczne...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła O1D101 / O1D104

Instrukcja obsługi Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła O1D101 / O1D104 Instrukcja obsługi R Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OD0 / OD0 Sachnr. 70089 / 0 08 / 06 Spis treści Funkcje i własności.......................................... Elementy wskazujące i przyciski programujące.....................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011 Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY357 7060 / 00 03 / 011 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności...3 3 Montaż...3 4 Podłączenie elektryczne...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych. PT354x/PT954x

Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych. PT354x/PT954x Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych PT5x/PT95x 70676 / 00 0 / 00 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności.... Zastosowania... Montaż...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI5002 SI5003 SI0521

Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI5002 SI5003 SI0521 Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI5002 SI5003 SI0521 704318 / 03 08 / 2012 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 3 2 Funkcje i własności... 4 2.1 Obszar zastosowań... 4 2.2 Zasada

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI1007

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI1007 Instrukcja obsługi R Sygnalizator przepływu SI007 Spis treści Elementy kontrolne i wskazujące......................... 3 Struktura menu....................................... 4 Funkcje i własności...................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI5000 SI /03 08/2010

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI5000 SI /03 08/2010 Instrukcja obsługi R Sygnalizator przepływu SI5000 SI5001 704056/03 08/2010 Spis treści Funkcje i własności 3 Montaż 4 Podłączenie elektryczne 6 Ustawienia i przystosowanie urządzenia do medium (woda)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Magnetyczno-indukcyjny transmiter przepływu SM / / 2010

Instrukcja obsługi Magnetyczno-indukcyjny transmiter przepływu SM / / 2010 Instrukcja obsługi Magnetyczno-indukcyjny transmiter przepływu SM6050 704345 / 00 04 / 2010 Spis treści 1 Uwaga wstępna... 3 1. Symbole... 3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 3 3 unkcje i własności...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Monitor kontrolny dla czujników temperatury TR2432

Instrukcja obsługi Monitor kontrolny dla czujników temperatury TR2432 Instrukcja obsługi onitor kontrolny dla czujników temperatury TR2432 704774/00 04/20 pis treści Uwaga wstępna 3. ymbole 3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 3 Funkcje i własności 4 4 Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA

Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA Instrukcja obsługi Bramka świetlna O5E5xA O5S5xA 704498 / 00 0 / 008 Uwaga wstępna. Użyte symbole Instrukcja Reakcja, wynik [ ] Oznaczenie przycisków oraz wskaźników Odsyłacz Ważna uwaga Nie stosowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości O1D100 O1D / / 2012

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości O1D100 O1D / / 2012 Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości PL O1D100 O1D103 704991 / 00 08 / 2012 Spis treści 1 Uwagi wstępne...4 1.1 Użyte symbole...4 1.2 Użyte znaki ostrzegawcze...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PF /00 10/05

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PF /00 10/05 Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PF20 704000/00 0/05 pis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa........................... 4 Elementy wskazujące i przyciski programujące....................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC

Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC PL 8037715 / 00 04 / 016 1 Uwagi wstępne 1.1 Stosowane symbole Instrukcje > Reakcja, wynik Odsyłacz Ważne uwagi Niestosowanie się do instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Monitor przepływu SA3010 701739/00 11/02

Instrukcja obsługi. Monitor przepływu SA3010 701739/00 11/02 Instrukcja obsługi R onitor przepływu A300 70739/00 /02 pis treści Elementy kontrolne i wskazujące............................... 4 Funkcje i własności......................................... 5 Tryby

Bardziej szczegółowo

JUMO MAERA S25. Sonda do pomiaru poziomu. Zastosowanie. Opis skrócony. Korzyści dla Klienta. Właściwości. Karta katalogowa 40.

JUMO MAERA S25. Sonda do pomiaru poziomu. Zastosowanie. Opis skrócony. Korzyści dla Klienta. Właściwości. Karta katalogowa 40. +44 279 63 55 33 +44 279 63 52 62 sales@jumo.co.uk www.jumo.co.uk Karta katalogowa 40.05 Strona /8 JUMO MAERA S25 Sonda do pomiaru poziomu Zastosowanie Hydrostatyczny pomiar poziomu cieczy w zbiornikach

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005 Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 701809 / 0 0 / 005 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa przeźroczyste obiekty i materiały w sposób

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 70197/01 07/04 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa bezdotykowo obiekty i materiały oraz wskazuje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004

Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004 Instrukcja obsługi R Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH 701401/04 07/004 Funkcje i własności Optyczny czujnik dyfuzyjny wykrywa obiekty i materiały w sposób bezdotykowy i wskazuje ich obecność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Czujniki pojemnościowe KI (M30) / / 2013

Instrukcja użytkowania Czujniki pojemnościowe KI (M30) / / 2013 Instrukcja użytkowania Czujniki pojemnościowe KI (M30) 80005166 / 00 09 / 2013 Spis treści 1 Informacje wstępne 3 1.1 Zastosowane symbole 3 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4

Bardziej szczegółowo

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego Li1000P0-Q25LM0-ELIU5X3-H1151

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego Li1000P0-Q25LM0-ELIU5X3-H1151 prostopadłościenny, aluminium / tworzywo sztuczne Różne opcje montażowe Wskazanie zakresu pomiarowego diodami LED Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Wyjątkowo małe strefy martwe Rozdzielczość 16-bitowa

Bardziej szczegółowo

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych Pomiar poziomu Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.02 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola i monitorowanie

Bardziej szczegółowo

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI300P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI300P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151 prostopadłościenny, aluminium / tworzywo sztuczne Różne opcje montażowe Wskazania LED zakresu pomiarowego Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Wyjątkowo małe strefy martwe Rozdzielczość 12-bitowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010 Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Monitor kontrolny do czujników temperatury TR7439

Instrukcja obsługi Monitor kontrolny do czujników temperatury TR7439 Instrukcja obsługi Monitor kontrolny do czujników temperatury TR7439 PL 80231577 / 00 11 / 2016 Spis treści 1 Zasady bezpieczeństwa...3 2 Funkcje i zastosowanie...3 3 Zasada działania...4 3.1 Funkcja przełączania...4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI300P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI300P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151 prostopadłościenny, aluminium / tworzywo sztuczne Różne opcje montażowe Wskazania LED zakresu pomiarowego Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Wyjątkowo małe strefy martwe 12 bitowa rozdzielczość

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości OID0x 800005 / 00 08 / 01 Spis treści 1 Uwagi wstępne... 1.1 Stosowane symbole... 1. Użyte znaki ostrzegawcze... Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Licznik sprężonego powietrza SD2000

Instrukcja obsługi Licznik sprężonego powietrza SD2000 Instrukcja obsługi Licznik sprężonego powietrza SD2000 701915 / 01 12 / 2005 PL Spis treści 1 Uwaga wstępna...4 1.1 Symbole...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4 3 Funkcje i własności...5 4 Funkcja...5

Bardziej szczegółowo

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI1000P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI1000P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151 prostopadłościenny, aluminium / tworzywo sztuczne Różne opcje montażowe Wskazania LED zakresu pomiarowego Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Wyjątkowo małe strefy martwe Rozdzielczość 12-bitowa

Bardziej szczegółowo

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.

Bardziej szczegółowo

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI1000P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI1000P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151 prostopadłościenny, aluminium / tworzywo sztuczne Różne opcje montażowe Wskazania LED zakresu pomiarowego Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Wyjątkowo małe strefy martwe Rozdzielczość 12-bitowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH Typ : SP-7C INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja ST-226/ST-288

Instrukcja ST-226/ST-288 Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Pomieszczeniowe czujniki temperatury 1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PL2658 701962/00 05/05

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PL2658 701962/00 05/05 Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PL658 PL 7096/00 05/05 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności... Użytkowanie z ustawieniami fabrycznymi... Montaż... Podłączenie

Bardziej szczegółowo

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest

Bardziej szczegółowo

CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G

CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G CSE OTS G www.reguluspolska.pl Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G PL 1. Wprowadzenie Grupa pompowa CSE OTS G przeznaczona jest do montażu w bezpośrednich hydraulicznych

Bardziej szczegółowo

Indukcyjny czujnik kąta z wyjściem analogowym dla zastosowań w elektronicznych układach samochodowych Ri360P1-QR14-ELU4X2-0,3-RS5/S97

Indukcyjny czujnik kąta z wyjściem analogowym dla zastosowań w elektronicznych układach samochodowych Ri360P1-QR14-ELU4X2-0,3-RS5/S97 Prostopadłościenny, tworzywo sztuczne Różne możliwości montażowe W zestawie element pozycjonujący P1- Ri-QR14 Dla elektronicznych układów 12 V i 24 V Zwiększona odporność na zakłócenia 30 V/m zgodnie z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SID /01 07/2010

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SID /01 07/2010 Instrukcja obsługi R ygnalizator przepływu ID 70935/0 07/200 ontaż ontaż strona 6, podłączenie elektryczne strona 8. Funkcja -Teach By sygnalizator był w pełni gotowy do pracy, po włączeniu napięcia zasilania,

Bardziej szczegółowo

Czujnik różnicy ciśnienia

Czujnik różnicy ciśnienia 1 921 1921P01 Czujnik różnicy ciśnienia do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE64-DP4 Czujnik do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnienia czynników ciekłych i gazowych w

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych Pomiar poziomu Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.01 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola i monitorowanie krytycznych

Bardziej szczegółowo

Pirometr stacjonarny Pyro NFC

Pirometr stacjonarny Pyro NFC Pirometr stacjonarny Pyro NFC Wydanie LS 13/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 Specyfikacja...3 Przygotowanie...4 Optyka...4 Odległości i pole pomiarowe...5 Temperatura otoczenia...5 Jakość powietrza...5 Zakłócenia

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI CZUJNIK POZYCJI

SIŁOWNIKI CZUJNIK POZYCJI SIŁOWNIKI CZUJNIK POZYCJI 1 SIŁOWNIKI 2 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE STRONA 4 CZUJNIKI POZYCJI LTS STRONA 5 SIŁOWNIKI CZUJNIKI POZYCJI LTL STRONA 9 SPIS TREŚCI CZUJNIKI POZYCJI LTE STRONA 12 3 WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 Termostat dwustopniowy pracuje w zakresie od -45 do 125 C. Nastawa histerezy do 51 C (2x25,5 C ) z rozdzielczością

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PI27xx

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PI27xx Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PI27xx 704554 / 00 09 / 200 PL pis treści Uwaga wstępna 4. ymbole 4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 3 Funkcje i własności 5 3. Zastosowania 5

Bardziej szczegółowo

inteo Centralis Receiver RTS

inteo Centralis Receiver RTS Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI6000 SI6100 SI6200

Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI6000 SI6100 SI6200 Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI6000 SI6100 SI6200 704326 / 00 02 / 2009 PL Inhalt 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 3 2 Funkcje i własności... 4 2.1 Obszar zastosowań... 4 2.2 Zasada działania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1 INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY wersja 3.1 1 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do współpracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY! 1. WSTĘP Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowy Panel Odczytowy OC-11 wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1997

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowy Panel Odczytowy OC-11 wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1997 MR - elektronika Instrukcja obsługi Mikroprocesorowy Panel Odczytowy OC-11 wersja podstawowa MR-elektronika Warszawa 1997 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax (0-22)

Bardziej szczegółowo

CM-TCS.11, CM-TCS.12, CM-TCS.13 CM-TCS.21, CM-TCS.22, CM-TCS.23. (PL) Instrukcja instalacji i obsługi Przekaźniki do monitoringu temperatury, seria CM

CM-TCS.11, CM-TCS.12, CM-TCS.13 CM-TCS.21, CM-TCS.22, CM-TCS.23. (PL) Instrukcja instalacji i obsługi Przekaźniki do monitoringu temperatury, seria CM CM-TCS.11, CM-TCS.12, CM-TCS.13 CM-TCS.21, CM-TCS.22, CM-TCS.23 (PL) Instrukcja instalacji i obsługi Przekaźniki do monitoringu temperatury, seria CM Uwaga: Publikowane instrukcje obsługi i instalacji

Bardziej szczegółowo

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczna. Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41/41U. Refrigeration and Air Conditioning Controls

Dokumentacja techniczna. Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41/41U. Refrigeration and Air Conditioning Controls Refrigeration and Air Conditioning Controls Dokumentacja techniczna Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41/41U R E F R I G E R A T I O N A N D A I R C O N D I T I O N I N G Dokumentacja techniczna

Bardziej szczegółowo

Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem

Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem 3 562 Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem RAA21 Regulacja 2-stawna Napięcie przełączania Zastosowanie Termostaty pomieszczeniowe RAA21 stosowane są w instalacjach

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FTS-I100F14A T-Easic FTS CZUJNIKI PRZEPŁYWU

Karta charakterystyki online. FTS-I100F14A T-Easic FTS CZUJNIKI PRZEPŁYWU Karta charakterystyki online FTS-I100F14A T-Easic FTS A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu FTS-I100F14A 1091144 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/t-easic_fts

Bardziej szczegółowo

do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych

do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych 1909P01 Czujnik ciśnienia do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych Wysoka precyzja pomiaru Zakres pomiarowy od 0 do 60 bar ciśnienia względnego Napięcie zasilania 24 V AC / 12...33

Bardziej szczegółowo

Miernik Poziomu Cieczy MPC-1

Miernik Poziomu Cieczy MPC-1 Gliwice 01.05.2008 44-100 Gliwice, ul. Portowa 21 NIP 631-020-75-37 e-mail: nivomer@poczta.onet.pl Fax./tel. (032) 238-20-31 0601-40-31-21 Miernik Poziomu Cieczy MPC-1 1. Przeznaczenie 2. Budowa. 3. Zasada

Bardziej szczegółowo

Pomiar temperatury Przetwornik z 1 tranzystorowym wyjściem dwustanowym pnp/npn i 1 prądowym wyjściem analogowym TS-400-LUUPN8X-H1141

Pomiar temperatury Przetwornik z 1 tranzystorowym wyjściem dwustanowym pnp/npn i 1 prądowym wyjściem analogowym TS-400-LUUPN8X-H1141 Odczyt ustawionych wartości bez stosowania dodatkowych narzędzi. Bezpieczne programowanie, dzięki zabudowaniu przycisku i funkcji blokowania. Ciągłe wskazanie jednostki temperatury ( C, F, K, Ohm) Pamięć

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online FFUS20-1C1IO FFU CZUJNIKI PRZEPŁYWU

Karta charakterystyki online FFUS20-1C1IO FFU CZUJNIKI PRZEPŁYWU Karta charakterystyki online FFUS20-1C1IO FFU FFUS20-1C1IO FFU A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Rysunek może się różnić Szczegółowe dane techniczne Cechy Zasada pomiaru Medium Informacje do zamówienia

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa czujnika

Karta katalogowa czujnika Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik (4...20 ma) do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do

Bardziej szczegółowo

www.contrinex.com 241 ü Obudowy z tworzywa lub metalu ü 4- lub 2-przewodowe ü Regulowane zasięgi działania ü Detekcja wszystkich rodzajów materiałów

www.contrinex.com 241 ü Obudowy z tworzywa lub metalu ü 4- lub 2-przewodowe ü Regulowane zasięgi działania ü Detekcja wszystkich rodzajów materiałów czujniki Pojemnościowe zalety: ü Obudowy z tworzywa lub metalu ü 4- lub 2-przewodowe ü Regulowane zasięgi działania ü Detekcja wszystkich rodzajów materiałów www.contrinex.com 241 czujniki Pojemnościowe

Bardziej szczegółowo

Indukcyjny czujnik kąta z wyjściem analogowym RI360P1-QR14-ELIU5X2

Indukcyjny czujnik kąta z wyjściem analogowym RI360P1-QR14-ELIU5X2 Prostopadłościenny, tworzywo sztuczne Różne możliwości montażowe W zestawie element pozycjonujący P1- Ri-QR14 Wskazania LED zakresu pomiarowego Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Rozdzielczość

Bardziej szczegółowo

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI200P0-Q25LM0-HESG25X3-H1181

Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego LI200P0-Q25LM0-HESG25X3-H1181 prostopadłościenny, aluminium / tworzywo sztuczne Różne opcje montażowe Wskazanie zakresu pomiarowego diodami LED Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Wyjątkowo małe strefy martwe Rozdzielczość 0,001

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41 / 41U CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna

Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41 / 41U CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41 / 41U CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA Dokumentacja techniczna Spis treści Strona Ciąg dalszy...3 Charakterystyka...3 Dane techniczne...3 Konstrukcja...4 Działanie

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII MDB-01v.24V do baterii 24V MDB-01v.220V

Bardziej szczegółowo

AKS 4100 / AKS 4100U - Czujniki poziomu cieczy

AKS 4100 / AKS 4100U - Czujniki poziomu cieczy AKS 4100 / AKS 4100U - Czujniki poziomu cieczy Czujnik poziomu cieczy AKS 4100 / AKS 4100U jest zaprojektowany specjalnie do pomiaru poziomów cieczy w szerokiej gamie zastosowań chłodniczych. Sonda poziomu

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY TERMOSTAT PROGRAMOWALNY PT14-P Z PROSTYM STEROWANIEM, PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM Do sterowania: grzejnikami panelami na podczerwień elektrycznym ogrzewaniem podłogowym INSTALACJA I LOKALIZACJA Zainstalować

Bardziej szczegółowo

Czujnik różnicy ciśnień

Czujnik różnicy ciśnień 1 921 Czujnik różnicy ciśnień do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE64-DP4 Czujnik do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnień czynników ciekłych i gazowych w instalacjach

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online TBS-1BSGT2506NM TBS CZUJNIKI TEMPERATURY

Karta charakterystyki online TBS-1BSGT2506NM TBS CZUJNIKI TEMPERATURY Karta charakterystyki online TBS-1BSGT2506NM TBS A B C D E F Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu TBS-1BSGT2506NM 6048676 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/tbs Rysunek może się różnić

Bardziej szczegółowo

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online TBS-1BSGT2506NM TBS CZUJNIKI TEMPERATURY

Karta charakterystyki online TBS-1BSGT2506NM TBS CZUJNIKI TEMPERATURY Karta charakterystyki online TBS-1BSGT2506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Rysunek może się różnić Szczegółowe dane techniczne Cechy Informacje do zamówienia Typ Więcej wersji urządzeń i akcesoriów

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo