Instrukcja użytkowania Konwerter PDCC-40 DC-DC, programowalny. Nr zamówienia:
|
|
- Janina Borkowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja użytkowania Konwerter PDCC-40 DC-DC, programowalny Nr zamówienia:
2 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie Objaśnienia symboli Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres dostawy Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Elementy obsługi...7 a) Wyświetlacz...7 b) Gniazda pomocnicze Uruchomienie Zaciski podłączeniowe zdalnego sterowania Ogólne użytkowanie...9 a) Wyświetlacz LED (3)...9 b) Kompensacja napięcia...9 c) Podłączenie alarmu Tryb dwustopniowego ładowania akumulatora Wyświetlacz Aktywowanie i dezaktywacja funkcji zdalnego sterowania Ustawienie fabryczne Stale aktywne wyjście ciągłego napięcia Kompensacja napięcia Alarm niskiego napięcia Wskaźnik niskiego prądu Usuwanie awarii Czyszczenie Utylizacja Dane techniczne
3 1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, kupując produkt Voltcraft dokonali Państwo bardzo dobrego wyboru. Dziękujemy. Nabyli Państwo produkt o ponadprzeciętnej jakości z rodziny markowych produktów, które na obszarze techniki pomiarowej, ładowania i sieciowej wyróżniają się fachową kompetencją oraz ciągłymi innowacjami. Zarówno ambitny amator jak i profesjonalny użytkownik z produktami Voltcraft znajdzie zawsze rozwiązanie nawet najtrudniejszych zadań. Voltcraft oferuje niezawodną technologię w niespotykanie korzystnej relacji ceny do jakości. Jesteśmy pewni: Pierwsze zastosowanie urządzenia Voltcraft to początek długiej i dobrej współpracy. Życzymy zadowolenia z nowego produktu Voltcraft. Kontakt z Biurem obsługi Klienta Klient indywidualny Klient biznesowy bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: (12) (12) Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, Kraków, Polska 2. Objaśnienia symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy występuje zagrożenie dla zdrowia użytkownika, np. ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Symbol wykrzyknika w trójkątnej ramce informuje o ważnych wskazówkach zawartych w niniejszej instrukcji, których należy bezwzględnie przestrzegać. Symbol "strzałki" pojawia się przy różnych poradach i wskazówkach dotyczących obsługi. Niniejsze urządzeń jest zgodne w zakresie CE i spełnia tym samym europejskie dyrektywy 3
4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Przetwornica napięcia stałego konwerter PDCC-40 DC-DC umożliwia zasilanie odbiorników V/DC, jak np. lampy halogenowe, odbiorniki radiowe oraz przenośne telewizory z gniazdem 12 V z akumulatora/sieci V/DC. Istnieje też możliwość naładowania akumulatora 12 V. Sterowany mikroprocesorowo konwerter DC-DC może przy napięciu wejściowym V/DC podać regulowane co 0,2 V napięcie wyjściowe w zakresie V/DC. posiada 3-miejscowy wyświetlacz LCD do wyświetlania napięcia, prądu, trybu pracy, diagnozy błędów oraz dodatkowy wskaźnik ładowania. umożliwia ładowanie w trybie ładowania szybkiego (14,3 V) i podtrzymującego (13,6 V). dla optymalnego zasilania prądem odległych odbiorników oraz do ładowania akumulatora możliwy jest zdalny pomiar napięcia. umożliwia zewnętrzne włączanie/wyłączanie przez wyłącznik z kluczykiem, przekaźnik itd. zawsze włączone wyjście pomocnicze (13,8 V/DC, 0,5 A) może być wykorzystane do zasilania urządzeń elektronicznych takich jak zabezpieczenia lub do zdalnego włączania/wyłączania urządzenia. posiada wyjście do ostrzeżenia przed zbyt niskim napięciem z podłączeniem zdalnego alarmu ma sterowany temperaturą wentylator. Używanie urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach, na zewnątrz lub w niekorzystnych warunkach otoczenia jest niedopuszczalne. Niekorzystne warunki otoczenia to: pył lub palne gazy, pary lub rozpuszczalniki a także burza lub warunki burzowe takie jak silne pola elektrostatyczne itd. Zależy używać tylko wyposażenia odpowiadającego specyfikacji urządzenia. Inne zastosowanie niż opisane wyżej prowadzi do uszkodzenia produktu i jest ponadto związane z takimi zagrożeniami jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. Produktu nie można zmieniać ani przerabiać! Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją do przyszłego użytku. Bezwzględnie należy stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! Niedopuszczalne jest używanie urządzenia w pojazdach. Stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz informacji podanych w niniejszej instrukcji. 4
5 4. Zakres dostawy Konwerter DC-DC 4x łącznik pierścieniowy Dioda 3 A 400V Instrukcja użytkowania Aktualne instrukcje użytkowania Pobierz aktualne instrukcje użytkowania za pomocą łącza lub przeskanuj widoczny kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej. 5
6 5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed uruchomieniem należy przeczytać całą instrukcję użytkowania; zawiera ona ważne wskazówki dotyczące poprawnego użytkowania. W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody! Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach wygasa gwarancja! Produkt opuścił zakład produkcyjny w nienagannym stanie pod względem bezpieczeństwa. Aby ten stan utrzymać i zapewnić bezpieczną pracę, użytkownik musi stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zwartych w niniejszej instrukcji użytkowania. Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na warunki dopuszczenia (CE) zabronione jest dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian urządzenia. W przypadku wątpliwości dotyczących działania, bezpieczeństwa lub podłączenia produktu należy zwracać się do osób dysponujących odpowiednią wiedzą. Konwerter DC-DC i wyposażenie nie są zabawkami i muszą być chronione przed dziećmi! W zastosowaniach przemysłowych należy stosować przepisy bhp stowarzyszeń branżowych odnoszące się do urządzeń elektrycznych. Stosowanie przetwornic napięcia stałego w szkołach, instytucjach edukacyjnych, amatorskich warsztatach musi odbywać się pod nadzorem i na odpowiedzialność przeszkolonego personelu. Przed każdym pomiarem należy sprawdzić konwerter DC-DC pod kątem uszkodzeń. Nie używać urządzenia, gdy uszkodzona jest izolacja ochronna (pęknięta, oderwana, połamana itd). Urządzenie nie powinno pracować w bezpośredniej bliskości silnych pól magnetycznych i elektromagnetycznych, anten nadawczych i generatorów HF. Jeśli są podstawy do założenia, że niemożliwa jest dalsza bezpieczna eksploatacja urządzenia, należy je wyłączyć i zabezpieczyć ją przed ponownym włączeniem. Należy założyć, że bezpieczna praca nie jest możliwa, gdy: urządzenie ma widoczne uszkodzenia urządzenie nie działa urządzenie było długo składowane w niekorzystnych warunkach urządzenie było narażone na trudne warunki podczas transportu. Nigdy nie używać urządzenia natychmiast po przeniesieniu z zimnego pomieszczenia do ciepłego. Skrapla się wtedy woda, która może w pewnych warunkach spowodować zniszczenie urządzenia! Pozostawić urządzenie niewłączone aż osiągnie temperaturę otoczenia. Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Opakowanie może stać się niebezpieczną zabawką dla dziecka. W przypadku pytań, które nie są wyjaśnione w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z naszym działem informacji technicznej lub z inną wykwalifikowana osobą. Stosować się także do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w poszczególnych rozdziałach instrukcji. 6
7 6. Elementy obsługi 1 Wskaźnik trybu ładowania 2 Przycisk SET do ustawień 3 Wyświetlacz LED 4 Wskaźnik prądu i napięcia 5 Zaciski podłączeniowe Napięcie wejściowe V/DC 6 Gniazda pomocnicze 7 Zaciski podłączeniowe Napięcie wyjściowe V/DC A B C widok z góry widok z przodu widok z tyłu a) Wyświetlacz 1 W trybie ładowania aktywny jest symbol akumulatora 2 Przycisk SET (ustawienia) 3 Wyświetlanie napięcia, prądu, funkcji i kodu błędu 4 Wskaźnik LED napięcia (V) i prądu (A) b) Gniazda pomocnicze Remote Gniazdo automatycznego/ręcznego włączania/wyłączania 13.8V 0.5A Stale aktywne wyjście ciągłego napięcia 13,8 V / 0,5 A GND NC Alarm Zacisk uziemienia Nieużywane Zaciski podłączeniowe do alarmu zbyt niskiego napięcia 13,5 V/DC i 0,25 A (do diody LED lub brzęczyka) S+ S- Zaciski podłączeniowe do zdalnego pomiaru napięcia (plus/+ i minus/-) 7
8 7. Uruchomienie Nie podłączać niczego do gniazd wyjściowych. Do gniazd wejściowych podłączyć akumulator 24 V. Opcjonalnie może on być podłączony do panelu solarnego lub zasilacza w celu doładowania. Przed podłączeniem sprawdzić bieguny. W celu dokonania ustawień nacisnąć i przytrzymać przycisk SET (2), aż na wyświetlaczu LED (3) ukaże się. Teraz na wyświetlaczu miga wartość napięcia. Każde naciśnięcie przycisku powoduje wzrost napięcia o 0,2 V (maksymalnie 15 V), następnie urządzenie przechodzi do trybu ładowania a przy kolejnym naciśnięciu napięcie ponownie zaczyna się od 12 V. Aby potwierdzić, należy zaczekać, aż wyświetlacz (3)przestanie migać. Teraz można odbiornik lub akumulator podłączyć do zacisków wyjściowych. Gdy stosowane jest obciążenie indukcyjne jak np. silnik lub elektromagnes, w celu ochrony konwertera DC-DC przed skokami napięcia przy wyłączaniu musi zostać podłączona zgodnie ze schematem znajdująca się w zestawie dioda (400 V/3 A). Przed podłączeniem sprawdzić bieguny. 8. Zaciski podłączeniowe zdalnego sterowania W ustawieniu fabrycznym wyjście konwertera DC-DC jest zawsze włączone. Dzięki wewnętrznemu połączeniu zacisku Remote i 13,8V 0,5A np. z włącznikiem, przekaźnikiem, włącznikiem z kluczykiem lub zabezpieczeniem termicznym można ręcznie włączać i wyłączać wyjście. Po podaniu napięcia 8-32 V/DC konwerter DC-DC jest przełączany w tryb zdalnego sterowania. Aby wyłączyć ten tryb należy przeprowadzić reset fabryczne konwertera DC-DC. Patrz rozdział 12 i 13. lub przywrócić ustawienia 8
9 9. Ogólne użytkowanie a) Wyświetlacz LED (3) Podczas pracy na wyświetlaczu LED (3) na zmianę ukazuje się wartość napięcia i prądu. Jednokrotnym naciśnięciem przycisku SET (2) można zatrzymać aktualnie wyświetlaną wartość. Po kolejnym naciśnięciu przycisku SET (2) wyświetlacz wraca do w/w trybu. Wyświetlacz wyłącza się po ok. 5 minut. Aby go włączyć, należy nacisnąć przycisk SET (2). Gdy wartość prądu wyjściowego jest niższa od 1 A, na wyświetlaczu (1) ukazuje się. Informacja ta w trybie konwertera lub ładowania może ukazać się tylko przy otwartym wyjściu. W trybie ładowania oznacza to, że akumulator jest w pełni naładowany. b) Kompensacja napięcia Na konwerterze DC-DC można dokładnie ustawić napięcie wyjściowe. Gdy odbiornik lub akumulator są oddalone, można do zapewnienia stabilności napięcia obciążenia użyć terminala rejestracji napięcia (S-, S+). c) Podłączenie alarmu Zanim konwerter DC-DC przejdzie do trybu ochrony przed zbyt niskim napięciem i sam się wyłączy, gniazdo alarmu podaje alarm zbyt niskiego napięcia (F05) przy napięciu 13,5 V/0,25 A. Do tych styków można podłączyć np. diodę LED, sygnalizator lub przekaźnik zdalnego alarmu. Alarm włącza się, gdy na wejściu występuje napięcie niższe niż 21 V i wyłącza się, gdy napięcie wzrośnie powyżej 25 V. 9
10 10. Tryb dwustopniowego ładowania akumulatora Gdy urządzenie znajduje się w trybie ładowarki, na wyświetlaczu LED (3) ukazuje się ładowania (1). i włącza się symbol Główne ładowanie [1] odbywa się stałym prądem o wartości maksymalnej 40 A i przy maksymalnym napięciu 14,3 V. W trybie podtrzymania [2] napięcie wynosi 13,6 V. Symbol ładowania (1) miga podczas szybkiego ładowania a świeci się ciągle podczas ładowania podtrzymującego. Po naciśnięciu przycisku SET (4) wyświetlane jest napięcie ładowania i prąd. Gdy akumulator jest w pełni naładowany a prąd ładowania podtrzymującego jest niższy niż 1 A, na wyświetlaczu pojawia się. 11. Wyświetlacz Prąd wyjściowy jest niższy niż 1A Tryb ładowania Tryb ustawień ustawianie napięcia i prądu Zdalne sterowanie jest wyłączone. Gdy pojawi się napięcie wejściowe, podane zostanie napięcie wyjściowe Ustawienia fabryczne włączone Wskaźnik ładowania miga ładowanie Wskaźnik ładowania świeci się ładowanie podtrzymujące 10
11 12. Aktywowanie i dezaktywacja funkcji zdalnego sterowania W stanie fabrycznym funkcja zdalnego sterowania wyłączona i wyjście jest włączone. Aby móc włączyć tryb zdalnego sterowania, na zacisk remote musi być podane dodatnie napięcie stałe w zakresie od 8 do 32 V. To ustawienie pozostaje aktywne tak długo, aż zostanie wyłączone i przywrócone do ustawienia fabrycznego. Nacisnąć i przytrzymać przycisk SET (4), aż na wyświetlaczu LED (1) ukaże się. Puścić przycisk i odczekać kilka sekund. Funkcja zdalnego sterowania jest wyłączona i wyjście jest ponownie włączone. 13. Ustawienie fabryczne Nacisnąć i przytrzymać przycisk SET (4), aż na wyświetlaczu LED (1) ukaże się. Puścić przycisk i odczekać kilka sekund. Konwerter DC-DC znajduje się ponownie w stanie fabrycznym. 14. Stale aktywne wyjście ciągłego napięcia Gdy tylko na zaciski wejściowe zostanie podane napięcie wejściowe 24 V, konwerter DC-DC podaje napięcie 13,8 V i prąd 0,5 A, aby zasilić krytyczne urządzenia takie jak systemy zabezpieczeń, alarm oraz źródła napięcia do ręcznego sterowania zdalną obsługa. 15. Kompensacja napięcia Zdalny pomiar napięcia pracuje w obydwu trybach (tryb przetwornicy i tryb ładowania). Kompensuje on i stabilizuje spadek napięcia w oddalonych odbiornikach lub akumulatorach przy zmieniających się prądach wyjściowych. W tym celu należy podłączyć kabel o przekroju 0,33 mm² ( AWG 22) między dodatnim zaciskiem S+ i dodatnim biegunem odbiornik/akumulator oraz między ujemnym zaciskiem S- i ujemnym biegunem odbiornik/akumulator. 11
12 16. Alarm niskiego napięcia Do zacisku sygnału alarmu można podłączyć zewnętrzną diodę LED lub zewnętrzne urządzenie alarmowe o napięciu 13,5 V i maksymalnym poborze prądu 0,25 A. Napięcie alarmu jest podawane, gdy napięcie wejściowe spadnie poniżej 21 V. Automatycznie wyłączenie konwertera DC-DC następuje, gdy napięcie wejściowe spadnie poniżej 19 V. Alarm zostaje zdezaktywowany, gdy napięcie wejściowe wzrośnie powyżej 25 V. 17. Wskaźnik niskiego prądu Gdy wartość prądu wyjściowego jest niższa od 1 A, na wyświetlaczu LED (1) ukazuje się. Informacja ta w trybie konwertera lub ładowania może ukazać się tylko przy otwartym wyjściu. W trybie ładowania oznacza to, że akumulator jest w pełni naładowany. 18. Usuwanie awarii Kupując konwerter DC-DC nabyli Państwo produkt zbudowany zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej i bezpieczny w użyciu. Mimo to mogą pojawić się problemy i usterki. Dlatego poniżej podano opis, jak można samemu w posty sposób usunąć możliwe awarie: Jeśli po podłączeniu napięcia wejściowego na wyświetlaczu nie pojawiają się żadne informacje, należy sprawdzić poprawność podłączenia biegunów na wejściu. Odłączyć wszystkie kable od urządzenia i sprawdzić bezpiecznik na wejściu. 12
13 Poniższa tabela zawiera 8 kodów błędów F01 F02 F03 F04 F05 F06 F07 F08 Ochrona termiczna (automatyczne ponowne uruchomienie) Jeśli temperatura wewnątrz urządzenia będzie wyższa niż wartość progowa, wyjście zostanie wyłączone. Gdy temperatura ponownie się znormalizuje, urządzenie automatycznie podejmie ponownie pracę. Ochrona przepięciowa wyjścia (automatyczne ponowne uruchomienie) W trybie konwertera DC-DC wyjście zostaje wyłączone, gdy napięcie wyjściowe jest wyższe o 15% od zadanego poziomu napięcia. Gdy napięcie wyjściowe spadnie 1 V poniżej zadanej wartości, następuje automatyczne ponowne uruchomienie urządzenia. W trybie szybkiego ładowania urządzenie wyłącza się przy napięciu akumulatora 16 V i ponownie włącza, gdy napięcie osiągnie wartość < 15.5 V. W trybie ładowania podtrzymującego urządzenie wyłącza się przy napięciu akumulatora > 15.1V i ponownie włącza, gdy napięcie osiągnie wartość < 14.6V. Ochrona przeciążeniowa (automatyczne ponowne uruchomienie) Wyjście zostaje automatycznie wyłączone, gdy dopuszczalny prąd wyjściowy 40 A zostanie przekroczony o ponad 3 A. Gdy prąd wyjściowy powróci do wartości znamionowej, wejście zostaje ponownie uaktywnione. Błąd wentylatora (automatyczne ponowne uruchomienie) Jeśli wentylator nie działa poprawnie, urządzenie wyłączy wyjście. Po usunięciu usterki wentylatora kontynuowana jest normalna praca. Ochrona przed zbyt niskim napięciem wejścia (automatyczne ponowne uruchomienie) Napięcie wejściowe <21 V Napięcie wejściowe >25 V Napięcie wejściowe przez 3 min <19 V Napięcie wejściowe <15 V Sygnał alarmu jest aktywny Sygnał alarmu jest nieaktywny Wyjście zostaje dezaktywowane, samoczynny start >25 V Wyjście zostaje natychmiast dezaktywowane, samoczynny start >25 V Ochrona przeciwzwarciowa wyjścia (automatyczne ponowne uruchomienie) W przypadku zwarcia wyjścia konwerter DC-DC zostaje wyłączony. Po usunięciu zwarcia praca jest kontynuowana. Ochrona przed zamianą biegunów zacisku wyjściowego Gdy do wejścia akumulator zostanie podłączony odwrotnie, może zadziałać bezpiecznik. Wymienić bezpiecznik na nowy o prawidłowej wartości prądu znamionowego i charakterystyce działania. Wejście zabezpieczenie przeciwprzepięciowe (automatyczne ponowne uruchomienie) Gdy napięcie wejściowe jest wyższe niż 33,5 V, wyjście wyłączy się. Gdy napięcie wejściowe spadnie poniżej 32 V, praca jest kontynuowana. 13
14 19. Czyszczenie Oprócz okresowego czyszczenia obudowy i szczelin wentylacyjnych urządzenie nie wymaga konserwacji. Nie należy demontować urządzenia. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć od źródła napięcia. Do czyszczenia nie zużywać żadnych agresywnych środków, benzyny, alkoholu i podobnych. Może to uszkodzić powierzchnię miernika. Poza tym opary są szkodliwe dla zdrowia i wybuchowe. Do czyszczenia nie używać także narzędzi o ostrych krawędziach, śrubokrętów, szczotek metalowych itp. Do czyszczenia urządzenia używać czystej, nie strzępiącej się, antystatycznej szmatki. 20. Utylizacja Produktu nie można utylizować ze śmieciami domowymi! Po ostatecznym wycofaniu urządzenia z użycia należy poddać je utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. 21. Dane techniczne Napięcie wejściowe V/DC Stałe napięcie wyjściowe...13,8 V/DC przy 0,5 A Regulowane napięcie wyjściowe V/DC (co 0,2 V) Prąd wyjściowy...maks. 40 A Pobór prądu na biegu jałowym...<50 ma Funkcja ochrony... przeciążenie, przepięcie, temperatura, odwrotne podłączenie biegunów wejścia i wyjścia, zwarcie, zbyt niskie napięcie Sprawność...>90% Funkcja ładowania akumulatora...szybkie ładowanie (14,3 V)...ładowanie podtrzymujące (13,6 V) Pojemność akumulatora Ah do 400 Ah Zewnętrzne wyjście alarmu...13,5 V/DC/0,25 A Wyświetlacz LCD...napięcie, prąd, diagnoza błędów, funkcja ładowania Chłodzenie...wentylator sterowany temperaturą Warunki pracy C do +50 C (10% do 80% wzgl. wilgotność powietrza) Temperatura magazynowania C do +70 C (10% do 85% względna wilgotność powietrza) Waga...ok g Wymiary (Dł. x Szer. x Wys.) x 130 x 55 mm 14
15 15
16 To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau, Niemcy ( Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE _V3_0716_02_VTP_m_pl
Zasilacz przewodowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz przewodowy Nr produktu 518371 Strona 1 z 6 Wstęp Szanowni klienci, Kupując produkt Voltcraft podjęliście Państwo bardzo dobrą decyzję, za którą chcielibyśmy Państwu podziękować.
Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Nr zam
Tester kabli CT-1 Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zam. 121929 wersja 04/14 1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, kupując produkt Voltcraft dokonali Państwo bardzo dobrego wyboru. Dziękujemy. Nabyli Państwo produkt
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza
Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, -50 - +70 C Nr produktu 672601 Strona 1 z 5 Termometr/higrometr wewnętrzny i zewnętrzny ETH 8003 UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Termometr/higrometr
ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu 640477 Strona 1 z 5 Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe IP44, wersja 02/12 433 MHz Numer produktu 64 04 77 Sterowane radiowo
Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,
INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,
ZASILACZ 230 W, 17 A INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Nr. zam WERSJA 12/14
ZASILACZ 230 W, 17 A INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr. zam. 1277096 WERSJA 12/14 SPIS TREŚCI Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...5
MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz AV-486 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz AV-486 Nr produktu 000352500 2 1 Uwaga! Należy koniecznie przeczytać! Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. W przypadku szkód, które powstały w wyniku nieprzestrzegania
Licznik godzin pracy DHHM 230
INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik godzin pracy DHHM 230 Nr produktu 126618 Strona 1 z 6 Przeznaczenie urządzenia Miernik do pomiaru czasu pracy do montażu na szynie DIN, do montażu w zasilaczach, urządzeniach
Nazwa produktu. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu xxxxxx Nazwa produktu Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 04/09 MODUŁ LICZNIKA Produkt nr 12 66 84 DCM 240 Produkt nr 12 66 97 DCM 340 1. ZASTOSOWANIE "Moduł licznika"
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi
Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi Zawartość: 1. Przeznaczenie 2. Elementy obsługi 3. Bezpieczeństwo 4. Opis dostępnych funkcji 5. Obsługa: Podłączenie kabla zasilającego Ustawienie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. HES-SINUS home inverter. HES przetwornice domowe z funkcją UPS
INSTRUKCJA OBSŁUGI HES przetwornice domowe z funkcją UPS Dotyczy modeli: - HES-SINUS-500/12 - HES-SINUS-800/12 - HES-SINUS-1500/24 - HES-SINUS-2000/24 - HES-SINUS-2500/24 - HES-SINUS-3000/48 - HES-SINUS-5000/48
WIATROMIERZ I REJESTRATOR DANYCH DL-161AN
WIATROMIERZ I REJESTRATOR DANYCH DL-161AN Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zam. 1415202 WERSJA 04/16 SPIS TREŚCI Q... Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4
Programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące
AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne
AVANSA STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Czyste napięcie sinusoidalne 300W/500 VA-12 V DC 500W/800 VA-12 V DC 700W/1000 VA-12 V DC
Konwerter telewizyjny PAL do NTSC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter telewizyjny PAL do NTSC Nr produktu 989268 Strona 1 z 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt służy do dwukierunkowej konwersji sygnału PAL (50 Hz) do NTSC (60 Hz). System
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
Zamek kodowy odporny na warunki atmosferyczne IP65
Instrukcja użytkowania Zamek kodowy odporny na warunki atmosferyczne IP65 Nr zam. 751624 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 2. Objaśnienie symboli...4 4.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kontrolery solarne PWM 12/24V. Seria SR-SL
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontrolery solarne PWM 12/24V Seria SR-SL Opis Seria inteligentnych kontrolerów o prądzie znamionowym 10A i 20A dedykowanych specjalnie do układów oświetleniowych. Napięcie wejściowe
Zasilacz Buforowy ZB IT - Informacja Techniczna
Zasilacz Buforowy IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: ZASILACZ BUFOROWY Strona 2 z 9 1 - PRZEZNACZENIE WYROBU Zasilacz buforowy typu przeznaczony jest do zasilania różnego typu urządzeń
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Laboratoryjny zasilacz impulsowy Modele: A, A i A
Laboratoryjny zasilacz impulsowy Modele: 72-8340A, 72-8345A i 72-8350A 1 WAŻNE INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze stosować podstawowe środki ostrożności,
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu 646746 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Numer produktu 646746 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
Kontroler temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
Przyrząd pomiarowy Testboy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia
Radiowy zestaw sterujący dwuczęściowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiowy zestaw sterujący dwuczęściowy Nr produktu 640476 Strona 1 z 5 2 częściowy radiowy zestaw sterujący Numer produktu 64 04 76 4- częściowy radiowy zestaw sterujący Numer produktu
Ładowarka baterii E4 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest
Cyfrowy zegar sterujący
Cyfrowy zegar sterujący Nr zam. 61 07 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Koniecznie przeczytać! W razie uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem Instrukcji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji. Nie ponosimy
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Ładowarka UFC-8 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka UFC-8 Nr produktu 201008 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Szanowni klienci, Kupując produkt Voltcraft podjęliście Państwo bardzo dobrą decyzję, za którą chcielibyśmy Państwu
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji
Zamek szyfrowy dotykowy UP
Instrukcja użytkowania Zamek szyfrowy dotykowy UP Nr zam. 751905 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...3 3. symboli...4 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...4
Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A)
Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A) 1. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa: 1. Przygotuj niezbędne narzędzia i przewody. Wybierz odpowiedni kabel o odpowiednim
ZASILACZ LABORATORYJNY LSP-1165
ZASILACZ LABORATORYJNY LSP-1165 Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zam.: 1337856 WERSJA 09/15 SPIS TREŚCI Q Strona 1. Wprowadzenie... 3 2. Objaśnienia symboli... 4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy Nr Funkcja Opis 1 Uchwyt Do noszenia lub umieszczania w wybranym miejscu 2 Kabel sieciowy i wtyczka Do przyłączenia CORCEL do normalnego gniazda wtykowego 3 TPR dla
Wskaźnik stanu temperatury Voltcraft
Wskaźnik stanu Voltcraft Instrukcja obsługi Nr produktu: 126609 TCM 220 126696 TCM 320 1. Przeznaczenie Produkt jest wielkości DIN i służy do pomiaru. Przeznaczony jest do instalacji zasilania, urządzeń
Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100311 Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał Strona 1 z 7 Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu marki Voltcraft. To bardzo dobra decyzja.
SKOMPUTERYZOWANY INSTRUKCJA OBSŁUGI WSPÓŁDZIAŁAJĄCY Z SIECIĄ SERIA DN PRZED UŻYCIEM PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY PODRĘCZNIK OBSŁUGI.
SKOMPUTERYZOWANY PS WSPÓŁDZIAŁAJĄCY Z SIECIĄ SERIA DN Cyfrowy wyświetlacz LCD PRZED UŻYCIEM PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY PODRĘCZNIK OBSŁUGI. INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE: Seria DN, współdziałająca
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Gniazdo sterowane radiowo z pilotem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.
Cyfrowy sterownik wyłączania z zegarem tygodniowym
Cyfrowy sterownik wyłączania z zegarem tygodniowym Instrukcja obsługi Wersja 05/09 Best.- Nr. 61 06 96 Przeznaczenie produktu Ten produkt łączy w sobie 2 funkcje. Do jednego wyłącznika ściennego/programatora
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
TESTER BATERII BT-2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Nr zamówienia: Wersja 05/16
TESTER BATERII BT-2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zamówienia: 1428145 Wersja 05/16 Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania.
Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale Nr produktu 646445 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Wiatromierz ręczny dostarcza istotnych informacji o sile wiatru, czynniku chłodzącym
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie
Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie
Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości
Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi
Phocos CA Phocos CA Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za zakup produktu firmy Phocos. Przeczytaj uważnie i dokładnie instrukcję przed rozpoczęciem pracy
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
FALOWNIK MSW 1200 Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
FALOWNIK MSW 1200 Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zam. 1277780 MSW 1200-12-G 1277781 MSW 1200-12-F 1277782 MSW 1200-12-UK 1277783 MSW 1200-24-G 1277784 MSW 1200-24-F 1277785 MSW 1200-24-UK wersja 08/15 Spis
MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP MINI przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
Instrukcja obsługi Zasilacz regulowany WINNERS XL4015 USB
Instrukcja obsługi Zasilacz regulowany WINNERS XL4015 USB Moduł przetwornicy regulowanej WINNERS XL4015 USB może zostać użyty jako standardowy układ obniżający napięcie stałe DC, ładowarka akumulatorów
Kontrolery solarne PWM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontrolery solarne PWM EnergyLab EL-CM20D-10A/20A, 12/24V Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania kontrolera. Spis treści 1. Opis... 2 2. Charakterystyka...
Zasilacz laboratoryjny Voltcraft LSP-1205, LSP-1363, LSP-1601
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz laboratoryjny Voltcraft LSP-1205, LSP-1363, LSP-1601 Nr produktu 515265 515266 515267 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Zasilacz ten umożliwia podłączenie oraz zasilenie niskonapięciowych
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
Falownik samochodowy Voltcraft NPI 2000
Falownik samochodowy Voltcraft NPI 2000 Instrukcja obsługi Nr produktu 512389 2. PRZEZNACZENIE Falowniki serii NPI zostały wyprodukowane przy użyciu najlepszej technologii. Urządzenia spełniają wymagania
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi
Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy
Instrukcja użytkowania. renkcast 2. Nr zam
Instrukcja użytkowania renkcast 2 Nr zam. 1402632 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...5 5. Wskazówki dotyczące
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII MDB-01v.24V do baterii 24V MDB-01v.220V
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo
Mobilna ładowarka Colorovo PowerBox 6800 34 Instrukcja obsługi urządzenia PowerBox 6800 Dziękujemy za zakup mobilnej ładowarki Colorovo PowerBox 6800. Jesteśmy przekonani, że spełni ona Państwa oczekiwania.
Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C
INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich