Dokumentacja techniczno-ruchowa systemów wibracyjnych

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Dokumentacja techniczno-ruchowa systemów wibracyjnych"

Transkrypt

1 ul. Korfantego Lubliniec (+) Dokumentacja techniczno-ruchowa systemów wibracyjnych Typy urządzeń WFL50 / WFL00 / WFL300 / WFL50 50Hz i 5Hz / SPV- / SPV- / SPV-3 Spis treści. Podstawowe wskazówki Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...3. Odpowiedzialność i gwarancja Adres producenta napędów wibracyjnych:...3. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.... Przestrzeganie wskazówek w instrukcji eksploatacji.... Niebezpieczeństwa przy posługiwaniu się z systemem wibracyjnym....3 Stanowiska pracy dla personelu obsługi.... Środki organizacyjne....5 Urządzenia ochronne....6 Wyłącznik awaryjny....7 Osobiste wyposażenie ochronne.... Symbole niebezpieczeństwa....9 Nieformalne środki bezpieczeństwa ze strony użytkownika Środki bezpieczeństwa w trybie normalnym...5. Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego Parametry napędów wibracyjnych...6. Ustawienie, montaż, pierwsze uruchomienie...7. Uruchamianie Kontrola działania Usterki System całkowicie przestał transportować Wydajność transportu zmniejsza się Zmiana ustawień Zmiana wskaźnika sztywności sprężyny Zdejmowanie bębna sortownika Zdejmowanie pokrywy Kontrola i regulacja szczeliny powietrznej magnesu Kontrola śrub pakietów sprężyn...9 Data wydruku: Strona Wersja:.

2 ul. Korfantego Lubliniec (+) Montaż bębna sortownika Zmiana wskaźnika sztywności sprężyny Kontrola dokręcenia śrub Montaż pokrywy Montaż bębna sortownika Wykonania specjalne...0. Napęd wibracyjny WFL 50 lista części zamiennych.... Napęd wibracyjny WFL 00 lista części zamiennych.... Napęd wibracyjny WFL 300 lista części zamiennych Napęd wibracyjny WFL 50 lista części zamiennych... Data wydruku: Strona Wersja:.

3 ul. Korfantego Lubliniec (+) Podstawowe wskazówki. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem należy: przestrzeganie wszystkich wskazówek z instrukcji eksploatacji oraz przestrzeganie prac konserwacyjnych i przeglądów.. Odpowiedzialność i gwarancja Z zasady obowiązują nasze Ogólne warunki sprzedaży i dostawy. Są one dostępne dla użytkownika najpóźniej od momentu zawarcia umowy. Prawa gwarancyjne i odpowiedzialność w przypadku szkód materialnych i osobowych są wykluczone, jeżeli wynikają z jednej lub więcej następujących przyczyn: Użycie systemów wibracyjnych niezgodnie z przeznaczeniem Nieprawidłowy montaż, uruchomienie, obsługa i konserwacja systemu wibracyjnego Używanie systemu wibracyjnego z uszkodzonymi urządzeniami zabezpieczającymi lub nieprawidłowo zainstalowanymi lub niesprawnymi urządzeniami zabezpieczającymi i ochronnymi Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi dotyczących transportu, składowania, montażu, uruchomienia, użytkowania, konserwacji i uzbrajania systemów wibracyjnych Samowolne zmiany konstrukcyjne systemów wibracyjnych Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy Przypadki katastrof, działanie ciał obcych i siły wyższej..3 Adres producenta napędów wibracyjnych: Klaus Böhm Elektronik GmbH Germanenstraße 776 Reutlingen Niemcy Tel / Data wydruku: Strona 3 Wersja:.

4 ul. Korfantego Lubliniec (+) Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Przestrzeganie wskazówek w instrukcji eksploatacji Podstawowym warunkiem bezpiecznego obchodzenia się i bezzakłóceniowej eksploatacji tego urządzenia jest znajomość podstawowych zasad i przepisów bezpieczeństwa. Ta instrukcja zawiera najważniejsze wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania systemu wibracyjnego. Ponadto należy przestrzegać wszystkie zasady i przepisy BHP obowiązujące w miejscu pracy.. Niebezpieczeństwa przy posługiwaniu się z systemem wibracyjnym System wibracyjny jest zbudowany zgodnie z aktualnym stanem techniki i przyjętymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Niemniej podczas jego użytkowania mogą występować zagrożenia dla zdrowia i życia użytkowników lub innych osób, względnie usterki urządzenia i innych składników majątku trwałego. System wibracyjny może być użytkowany wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem w stanie nienagannym pod względem technicznym i bezpieczeństwa. Usterki mogące negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo muszą zostać natychmiast usunięte..3 Stanowiska pracy dla personelu obsługi Nie przewidziano żadnych specjalnych stanowisk pracy.. Środki organizacyjne Niezbędne osobiste wyposażenie ochronne zapewnia użytkownik Wszystkie urządzenia ochronne muszą być regularnie poddawane kontroli..5 Urządzenia ochronne Przed każdym uruchomieniem systemu wibracyjnego wszystkie urządzenia ochronne muszą być prawidłowo zainstalowane i sprawne Urządzenia ochronne mogą być usuwane tylko po unieruchomieniu oraz po zabezpieczeniu urządzenia przed ponownym włączeniem W przypadku dostawy w częściach urządzenia ochronne muszą zostać prawidłowo zainstalowane przez użytkownika..6 Wyłącznik awaryjny Funkcję wyłącznika awaryjnego w tych urządzeniach pełni wtyczka lub wyłącznik główny sterownika. Dlatego muszą być umieszczone w łatwo dostępnym miejscu tak, aby były w każdej chwili dostępne..7 Osobiste wyposażenie ochronne Do naszych urządzeń nie jest wymagane osobiste wyposażenie ochronne, ponieważ hałas mieści się w ramach określonych przepisami prawa.. Symbole niebezpieczeństwa W instrukcji obsługi zastosowano następujące określenia i symbole niebezpieczeństwa Data wydruku: Strona Wersja:.

5 ul. Korfantego Lubliniec (+) Ten symbol oznacza bezpośrednio grożące niebezpieczeństwo dla życia i zdrowia ludzi. Zagrożenie Nieprzestrzeganie tych wskazówek może mieć poważne skutki zdrowotne, aż po obrażenia zagrażające życiu. Ten symbol oznacza możliwe niebezpieczeństwo dla życia i zdrowia ludzi. Ostrzeżenie Nieprzestrzeganie tych wskazówek może mieć poważne skutki zdrowotne, aż po obrażenia zagrażające życiu. Ten symbol oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną. Ostrożnie Nieprzestrzeganie tych wskazówek może skutkować lekkimi obrażeniami lub szkodami materialnymi. Ten symbol oznacza ważne wskazówki dotyczące prawidłowego posługiwania się maszyną. Informacja Wskazówka Nieprzestrzeganie tych wskazówek może prowadzić do usterek maszyny lub w jej otoczeniu. Pod tym symbolem znajdują się wskazówki dotyczące zastosowania oraz szczególnie przydatne informacje. Wskazówki te pomagają w optymalnym wykorzystaniu wszystkich funkcji maszyny..9 Nieformalne środki bezpieczeństwa ze strony użytkownika Instrukcję obsługi należy stale przechowywać w miejscu pracy systemu wibracyjnego Uzupełniająco do instrukcji obsługi należy stosować i przestrzegać ogólnie obowiązujących oraz lokalnych regulacji dotyczących zapobiegania wypadkom i ochrony środowiska.0 Środki bezpieczeństwa w trybie normalnym System wibracyjny może być używany tylko wówczas, gdy wszystkie urządzenia ochronne są w pełni sprawne Co najmniej raz na zmianę sprawdzić urządzenie pod kątem zauważalnych uszkodzeń i sprawności urządzeń ochronnych. Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego Prace przy zasilaniu elektrycznym mogą być wykonywane tylko przez elektryka Wyposażenie elektryczne systemu wibracyjnego musi być poddawane regularnej kontroli. Luźne złącza i uszkodzone kable muszą być natychmiast usuwane W przypadku konieczności przeprowadzenia prac przy częściach będących pod napięciem, w pracach tych musi uczestniczyć druga osoba, która w razie potrzeby uruchomi wyłącznik główny. Data wydruku: Strona 5 Wersja:.

6 ul. Korfantego Lubliniec (+) Parametry napędów wibracyjnych Regulacja wysokości Kabel o długości ok. 500mm Mocowanie górnej części Dane techniczne: TYP: L L L3 L L5 L6 L7 L D D D3 A max. VA Masa WFL 50 WFL 00 WFL 300 WFL M6 M6 M M M M M M6 0,5 0,60,0, kg kg 3 kg 5kg Masa użytkowa wraz z bębnem sortownika 3 kg 5 kg kg 5 kg Do systemu WFL 50 są dodatkowe klocki mocujące bęben. VA = pobór mocy elektrycznej w woltoamperach (30V/50Hz) WFL 50: (30V/50Hz) oraz (30V/5Hz) Data wydruku: Strona 6 Wersja:.

7 ul. Korfantego Lubliniec (+) Ustawienie, montaż, pierwsze uruchomienie System wibracyjny musi być ustawiony stabilnie pod względem drgań. W przypadku zastosowania jako podstawy płyty stalowej, jej grubość powinna wynosić co najmniej 0 mm dla systemu WFL50 i systemu WFL00 oraz 5 mm dla systemu WFL300 i systemu WFL50. Również i ta płyta musi być połączona z podłożem w sposób zapewniający odporność na drgania. Urządzenie przykręca się do gwintów czterech gumowych amortyzatorów na płycie głównej. Następnie po odkręceniu środkowej śruby należy ustawić w żądanej pozycji bęben sortownika. Potem dokręcić środkową śrubę z powrotem. Sąsiednie części maszyny, a w szczególności przewody elektryczne lub węże pneumatyczne w żadnym wypadku nie mogą stykać się z systemem wibracyjnym. Jeżeli to możliwe, nie zmieniać ustawionych fabrycznie wartości. Informacja. Uruchamianie Napęd wibracyjny podłączyć bezpośrednio lub za pomocą wtyczki do sterownika i wykonać podłączenie do sieci. Bęben sortownika na napędzie musi być jeszcze pusty. Włączyć napęd wibracyjny za pomocą sterownika. Obrócić potencjometr nastawczy regulatora od 0% do 00%. Nie mogą być słyszalne żadne inne odgłosy niż brzęczenie cichsze lub głośniejsze w zależności od ustawienia potencjometru. Twarde, grzechoczące lub uderzeniowe hałasy zawsze wynikają z wad urządzenia, które muszą zostać usunięte.. Kontrola działania Ustawić potencjometr regulatora na ok. 50%. Napełnić częściami bęben sortownika do maksymalnie /3 jego wysokości. W razie potrzeby zmienić ustawienie potencjometru na wyższe. Fabrycznie przy odbiorze końcowym napędy są ustawiane tak, aby osiągały nominalną wydajność transportu przy ustawieniu potencjometru na 50-0%. W trakcie eksploatacji urządzenia potencjometr nastawczy nie powinien być ustawiony na więcej, niż jest to bezwzględnie konieczne. Zbyt duża wielkość drgań systemu wibracyjnego może negatywnie wpływać na wydajność transportu i wiąże się z niepotrzebnie wysoką emisją hałasu. Teraz przez ok. 5 minut należy obserwować działanie urządzenia w miejscu zainstalowania. W ten sposób można wykryć i usunąć wady związane z uszkodzeniami transportowymi oraz nieodpowiednim użytkowaniem, zanim urządzenie zostanie przekazane do produkcji. Data wydruku: Strona 7 Wersja:.

8 ul. Korfantego Lubliniec (+) Usterki System wibracyjny jest odporny na zużycie i nie wymaga konserwacji. Sterownik elektroniczny również jest odporny na zużycie i nie wymaga konserwacji. Bęben sortownika, w zależności od wersji i przenoszonego materiału, może po dłuższym czasie wykazywać objawy zużycia. 5. System całkowicie przestał transportować W przypadku całkowitej awarii systemu wibracyjnego w pierwszej kolejności elektryk powinien sprawdzić sterownik. - przewód zasilający, - przełącznik, - bezpiecznik, - przewód połączeniowy podłączenie przenośnika. Jeżeli nie znaleziono tutaj usterki, można na krótko podłączyć przenośnik bezpośrednio do sieci. W przypadku systemu WFL50.5 i WFL600 musi być to wykonane poprzez odpowiednią diodę. Dioda musi mieć odpowiednią wytrzymałość prądową i napięciową. Odpowiednie parametry są podane w rozdziale : Dane techniczne. Jeżeli teraz system nadal nie wibruje, należy sprawdzić elektromagnesy wibracyjne. W celu sprawdzenia elektromagnesu wibracyjnego należy zdjąć pokrywę zabezpieczającą napędu wibracyjnego i przytrzymać pasek blachy stalowej (nie namagnesowującą się stal nierdzewną) w pobliżu szczeliny powietrznej elektromagnesu. W przypadku, gdy elektromagnesy wibracyjne są sprawne, musi być wyczuwalna wibracja paska blachy. Całkowita awaria spowodowana przez części mechaniczne jest raczej mało prawdopodobna, ponieważ praktycznie można wykluczyć pęknięcia sprężyn i śrub. 5. Wydajność transportu zmniejsza się Zmniejszenie wydajności transportu może mieć różne przyczyny, które częściowo można ustalić tylko przez dokładną obserwację. W przypadku braku odpowiedniego personelu zaleca się, aby po skontaktowaniu się dostarczyć kompletne urządzenie do naszego zakładu. Możliwe przyczyny zmniejszenia wydajności transportu:. Różnice wymiarów lub geometrii przenoszonego materiału Częstą przyczyną usterek są różnice wymiarów lub geometrii przenoszonego materiału w stosunku do tego, który był używany do regulacji. Mogą to być np. dla kształtek wtryskowych także zadziory po wtrysku lub resztki nadlewów.. Zużycie przegród pozycjonujących w bębnie sortownika. 3. Przestawienie przegród pozycjonujących w bębnie sortownika.. Zbyt duża amplituda drgań systemu wibracyjnego. 5. Zbyt mała amplituda drgań systemu wibracyjnego. 6. Nasmarowany lub naoliwiony materiał. Zasada działania systemu wibracyjnego opiera się na tarciu między bębnem sortownika a przenoszonym materiałem. Nasmarowany lub naoliwiony materiał może zmniejszyć tarcie poniżej wymaganego poziomu. W efekcie odtłuszczenie bębna sortownika oraz przenoszonego materiału następuje natychmiastowe usunięcie tego typu zakłóceń. W szczególnych przypadkach możliwe jest przenoszenie również natłuszczonych części po przyklejeniu do blaszanych bębnów specjalnych materiałów szczotkowych (Ficon) lub powłok natryskowych (poliuretan). Data wydruku: Strona Wersja:.

9 ul. Korfantego Lubliniec (+) Zmiana ustawień Zmiana ustawień układu sprężyn i mas wpływa na jego amplitudę drgań. Zasadniczo istnieją tutaj dwie możliwości. 6. Zmiana wskaźnika sztywności sprężyny Masami są z jednej strony masa części dolnej napędu wibracyjnego i z drugiej strony masa górnej części napędu plus masa bębna sortownika plus odpowiednia część ładowności. W tym miejscu użytkownik ma bardzo ograniczone możliwości wprowadzenia zmian. Dlatego też nie zostały tu dokładniej opisane. 6. Zdejmowanie bębna sortownika Odkręcić środkową śrubę mocującą i zdjąć bęben sortownika. 6.3 Zdejmowanie pokrywy Odkręcić śruby na obwodzie pokryw i zdjąć obie boczne części pokrywy. 6. Kontrola i regulacja szczeliny powietrznej magnesu Skontrolować szczelinę powietrzną magnesu za pomocą szczelinomierza i w razie potrzeby wyregulować na nowo zgodnie z tabelą. System wibracyjny WFL50 WFL00 WFL300 WFL50-50Hz WFL50-5Hz Szczelina powietrzna (mm) 0, mm 0,mm 0,mm,mm,0mm 6.5 Kontrola śrub pakietów sprężyn Sprawdzić dokładność przykręcenia śrub pakietów sprężyn 6.6 Montaż bębna sortownika Bęben sortownika montować na napędzie wibracyjnym bez pokrywy 6.7 Zmiana wskaźnika sztywności sprężyny Włączyć system wibracyjny i na regulatorze pokrętłem ustawić powolną prędkość transportu. Ostrożnie odkręcić dolną śrubę mocującą dowolnego pakietu sprężyn i jednocześnie obserwować zmianę prędkości transportu. Jeżeli prędkość transportu zwiększa się, należy usunąć jedną sprężynę. Jeżeli prędkość transportu zmniejsza się, należy dodać jedną sprężynę. Należy przy tym przestrzegać: Poszczególne pakiety sprężyn muszą mieć możliwie jednakową ilość sprężyn. To oznacza, że można wymontowywać sprężyny z tych pakietów, które mają więcej lub tyle samo sprężyn, co pozostałe pakiety. To oznacza także, że można instalować sprężyny w tych pakietach, które mają mniej lub tyle samo sprężyn, co pozostałe pakiety. Zawsze pomiędzy dwoma sprężynami muszą znajdować się płytki pośrednie (po sztuce na górze i na dole) w celu wykluczenia ruchów ciernych między sprężynami. Data wydruku: Strona 9 Wersja:.

10 ul. Korfantego Lubliniec (+) Po stronach wewnętrznych pakietu sprężyn, odpowiednio na górze i na dole, musi być zainstalowany klocek sprężynowy. Po stronach zewnętrznych pakietu sprężyn, odpowiednio na górze i na dole, musi być zainstalowana płytka dociskowa (zacisk) sprężyn. Po każdej wymianie sprężyn należy skontrolować szczelinę powietrzną magnesu. Wskaźnik sztywności sprężyny jest ustawiony prawidłowo wówczas, gdy właściwa prędkość transportu jest osiągana przy ustawieniu pokrętła regulatora na 50% - 0%. 6. Kontrola dokręcenia śrub Jeszcze raz sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub. 6.9 Montaż pokrywy Zamontować pokrywę i przykręcić. Podczas montażu pokrywy należy uważać na to, aby przewody elektryczne lub jakiekolwiek inne nie dotykały napędu wibracyjnego, gdyż może to spowodować ich przetarcie. 6.0 Montaż bębna sortownika Zamontować bęben sortownika i ustawić jego wylot w żądanym położeniu. Następnie mocno dokręcić środkową śrubę (w przypadku WFL50, WFL00 i WFL300). W napędzie WFL 50 i WFL 600 dokręca się śrubę środkową oraz zewnętrzne mocowania bębna. 7. Wykonania specjalne Dane techniczne: 5V / 60Hz TYP: A max. VA Masa WFL 50 WFL 00 WFL 300 0,5 0,60, kg kg 3 kg Masa użytkowa wraz z bębnem sortownika 3 kg 5 kg kg VA = pobór mocy elektrycznej w woltoamperach (5V/60Hz) Data wydruku: Strona 0 Wersja:.

11 ul. Korfantego Lubliniec (+) Napęd wibracyjny WFL 50 lista części zamiennych Pozycja Poz. 0 Poz. 0 Pos. 03 Poz. 0 Poz. 05 Poz. 06 Poz. 07 Poz. 0 Poz. 09 Poz. 0 Poz. Poz. Poz. 3 Poz. Poz. 5 Poz. 9 Poz. 30 Data wydruku: Oznaczenie Płytka dociskowa WF 00 Płytka pośrednia WF 00 Klocek dociskowy WF 00 Napinacz WF 00 Sprężyna płytkowa WF 00 Mocowanie magnesu WFL 50 Płyta zakrywająca WFL 50 Płyta główna WFL 50 Pokrywy WFL 50 Kotwica WFL 50 Część obrotowa WFL 50 Kołek zakrywający WFL 300 Kołek zakrywający WFL 300 Elektomagnes Amortyzator gumowy 0x0xM6/0 Shore Kabel 3G 0.75 długość 3m Listwa zaciskowa Strona Nr kat K 5030-K 5030-K K Szt. 6 7 Wersja:.

12 ul. Korfantego Lubliniec (+) Napęd wibracyjny WFL 00 lista części zamiennych Pozycja Poz. 0 Poz. 0 Poz. 03 Poz. 0 Poz. 05 Poz. 06 Poz. 07 Poz. 0 Poz. 09 Poz. 0 Poz. Poz. Poz. 3 Poz. Poz. 7 Poz. Data wydruku: Oznaczenie Sprężyna płytkowa WF 300 Pokrywa WFL 00 Płytka dociskowa WF 300 Płytka pośrednia WF 300 Klocek dociskowy WF 300 Napinacz WF 300 Płyta główna WFL 00 Płyta zakrywająca WFL 00 Mocowanie magnesu WFL 00 Część obrotowa WFL 50 Kołek zakrywający WFL 300 Kołek zakrywający WFL 300 Elektromagnes Amortyzator gumowy 0x0xM6/0 Shore Kabel 3G 0.75 długość 3m Listwa zaciskowa Strona Nr kat K 5030-K 5030-K K Szt. 0 Wersja:.

13 ul. Korfantego Lubliniec (+) Napęd wibracyjny WFL 300 lista części zamiennych Pozycja Poz. 0 Poz. 0 Poz. 03 Poz. 0 Poz. 05 Poz. 06 Poz. 07 Poz. 0 Poz. 09 Poz. 0 Poz. Poz. Poz. 3 Poz. Poz. Poz. 9 Data wydruku: Oznaczenie Płytka dociskowa WF 300 Sprężyna płytkowa WF 300 Płytka pośrednia WF 300 Klocek dociskowy WF 300 Napinacz WF 300 Płyta zakrywająca WF 300 Płyta główna WFL 300 Mocowanie magnesu WFL 300 Kołek zakrywający WFL 300 Kołek zakrywający WFL 300 Pokrywa WFL 300 Część obrotowa WFL 300 Elektromagnes Amortyzator gumowy 30x30xM/5 Shore Kabel 3G 0.75 długość 3m Listwa zaciskowa Strona 3 Nr kat K 5030-K 5030-K K Szt. Wersja:.

14 ul. Korfantego Lubliniec (+) Napęd wibracyjny WFL 50 lista części zamiennych Pozycja Poz. Poz. Poz. 3 Poz. Poz. 5 Poz. 6 Poz. 7 Poz. Poz. 9 Poz. 0 Poz. Poz. Poz. 3 Poz. Poz. 5 Poz. 6 Poz. 7 Poz. 0 Poz. Data wydruku: Oznaczenie Wkładka gwintowana WFL 50 Klocek dociskowy dolny WFL 50 50Hz / 5Hz Klocek dociskowy górny WFL 50 50Hz / 5Hz Płytka wibracyjna mm WFL 50 50Hz / 5Hz Płytka wibracyjna 3mm WFL 50 50Hz / 5Hz Płytka pośrednia mm WFL 50 Płytka dociskowa 5mm WFL 50 Uchwyt pokrywy WFL 50 Uchwyt dławika kablowego WFL 50 Mocowanie magnesu lewe WFL 50 Mocowanie magnesu prawe WFL 50 Płytka mocująca WFL 50 Płytka kotwiąca WFL 50 Płyta główna WFL 50 Płyta zakrywająca WFL 50 Pokrywa WFL 50 Masa WFL 50 Amortyzator gumowy 0x0xM / 5 Shore Elektromagnes Strona Nr kat / / / / K K Szt. /6 / Wersja:.

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE v. 081117 PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH DOSYPOWYCH TYP- PD5, PD20, PD40, PD80, PD150. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury 1 782 1782P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE2164... QAE2174... Aktywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5...35 V DC Sygnał

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH CYLINDRYCZNYCH TYP PC800.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH CYLINDRYCZNYCH TYP PC800. v. 190403 INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH CYLINDRYCZNYCH TYP PC800. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL. GNIEŹNIEŃSKA 68 NR

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis Siłownik automatycznie dostosowuje

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury 1 782 1782P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE2164... QAE2174... Aktywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5...35 V DC Sygnał

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) Wer. A

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) Wer. A SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI Wer. A UWAGA: Informacje na temat montażu i bezpieczeństwa znajdują się w instrukcji obsługi OBSŁUGA I TESTOWANIE

Bardziej szczegółowo

OBUDOWY Z SERII COBRA

OBUDOWY Z SERII COBRA Instrukcja obsługi OBUDOWY Z SERII COBRA IMPET COMPUTERS SP. Z O.O. Odrowąża 7 03-310 Warszawa tel.:+48 (22) 811 25 76 fax:+48 (22) 841 12 23 e-mail: ibox@home.pl http://ibox.home.pl 1 1. Wstęp Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000 Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000 1 Spis treści Zawartość opakowania...3 Środki bezpieczeństwa...3 Instalacja...4 Obsługa...5 Konserwacja...6 Specyfikacja techniczna...7 2 Zawartość opakowania

Bardziej szczegółowo

J5 HTM Instrukcja

J5 HTM Instrukcja www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia  EMEX 2,5 kv  Instrukcja obsługi Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji obsługi

Dodatek do instrukcji obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22141537_0615* Dodatek do instrukcji obsługi SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Bardziej szczegółowo

Lampa LED montowana na lustrze

Lampa LED montowana na lustrze Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Elektroniczne pompy liniowe

Elektroniczne pompy liniowe PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm. KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe

Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe 1. Dostęp do przodu urządzenia 1.1 Płyta robocza 1.2 Panel obsługi, listwa maskująca czołowa i przyciski Płyta robocza

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Plan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E

Plan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E Plan zabudowy podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E INSTRUKCJA MONTAŻ U VLE 2130 E Stosowane symbole 2 Spis treści 1. STOSOWANE SYMBOLE 2 1.1 W dokumentacji 2 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze 2 1.1.2 Dodatkowe

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65 Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo...3 1.1. Ogólne środki bezpieczeństwa...3 2. Najważniejsze cechy urządzenia...3 3. Specyfikacja techniczna...4

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH CYLINDRYCZNYCH TYP- PW160, PW250, PW360, PW500, PW600. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury 1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Adapter Nr produktu

Adapter Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa

Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa 630 055 04/00 PL Instrukcja serwisowa Instrukcja montażu Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Impressum Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne OEM Siłowniki elektryczne do zaworów VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... SSY319... Napięcie zasilania 230 V AC, 3-stawny sygnał sterujący Siła pozycjonowania 300 N Sterowanie

Bardziej szczegółowo

Konwektory w obudowach kołpakowych

Konwektory w obudowach kołpakowych Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.

Bardziej szczegółowo

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy PL 1. Dokumentacja 2 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 2 3. Grupy użytkowników 3 4. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet Instrukcja instalacji SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 1 Instrukcja...3 1.1 Dokumentacja urządzenia...3 1.2 Dołączone dokumenty...3 1.3 Objaśnienie symboli...3 2 Opis urządzenia...3

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

# 021 PL 20/05/08. Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V

# 021 PL 20/05/08. Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V # 021 PL NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5419XS/K015419XS Chevrolet/Daewoo Aranos, Assol, Aveo, Cielo, Espero, Kalos, Lacetti,

Bardziej szczegółowo

Vibrax. Nr x000. Ideen für die Dentaltechnik B

Vibrax. Nr x000. Ideen für die Dentaltechnik B Vibrax Nr. 1830-x000 0609 21-9793 B Ideen für die Dentaltechnik 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Vibrax Nr. 1830-x000 POLSKI Zawartość Wprowadzenie...5 Użyte symbole...5 Wskazówki dla użytkownika...6 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Nakrętka zaciskowa KTR

Nakrętka zaciskowa KTR 1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2

Bardziej szczegółowo

REOVIB R6 / 647. Instrukcja obsługi. Sterownik tyrystorowy do przenośników wibracyjnych Wersja z regulacją napięcia lub regulacją amplitudy

REOVIB R6 / 647. Instrukcja obsługi. Sterownik tyrystorowy do przenośników wibracyjnych Wersja z regulacją napięcia lub regulacją amplitudy Instrukcja obsługi REOVIB R6 / 647 Sterownik tyrystorowy do przenośników wibracyjnych Wersja z regulacją napięcia lub regulacją amplitudy ID-Nr: 647 6472 04-703 WARSZAWA ul. Pożaryskiego 28 Strona z 0

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi urządzeń sterujących napędem przenośników taśmowych EBC 3000

Instrukcja obsługi urządzeń sterujących napędem przenośników taśmowych EBC 3000 Instrukcja obsługi urządzeń sterujących napędem przenośników taśmowych EBC 3000 EBC 3000 Spis tres ci 1 Dane techniczne... 3 1.1 Opis działania... 3 1.2 Zgodność z normami UE... 3 1.3 Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym jego nagrzewanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe

Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe Instrukcja Obsługi Wentylatory osiowe WO Instrukcja obsługi Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie... 3 3. Zastrzeżenia producenta... 3 4. Dane techniczne... 4 5. Budowa i działanie... 4 6.

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt LINIA 390 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 7208/93

LOZAMEt LINIA 390 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 7208/93 LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 01 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne... Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja montażu. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 BRC35D7 3 4 S M S M PCB J5 J8 3 5 4 5 6 6 7 P P P P a d b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 BRC35D7 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Aqua Oxy 4800 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego

Bardziej szczegółowo

Zastosowania frezarek bębnowych

Zastosowania frezarek bębnowych DC FREZARKA BĘBNOWA Najlepszy wybór do prac na ścianach kamiennych i betonowych, profilowania powierzchni, prac melioracyjnych, zamarzniętej gleby, wydobywania kamienia i prac wyburzeniowych. Frezarki

Bardziej szczegółowo

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air 5.3/4/PL/1 LABCONTROL EASYLAB Moduły rozbudowy elektronicznego sterownika EASYLAB Moduł zasilania / moduł zasilania z UPS Typ Typ -USV The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

STL MF Instrukcja montażowa

STL MF Instrukcja montażowa STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz

Bardziej szczegółowo

LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7

LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7 LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7 SPIS TREŚCI 1. Zastosowanie... 2 2. Zestaw sterownika... 2 3. Dane techniczne... 2 4. Kod wykonań... 3

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

Kanałowe czujniki temperatury

Kanałowe czujniki temperatury 1 762 1761P03 1762P01 Kołnierz montażowy AQM63.0 QAM21... Symaro Kanałowe czujniki temperatury Aktywne czujniki do pomiaru temperatury powietrza w kanałach powietrznych Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5...35

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2 - 2 - Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6.

Bardziej szczegółowo

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII Lampa ścienna Retro pl Instrukcja montażu 92326HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VLS 3132 H. pl Instrukcja montażu. Podnośnik nożycowy zdwojony

VLS 3132 H. pl Instrukcja montażu. Podnośnik nożycowy zdwojony VLS 3132 H pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy zdwojony pl 4 VLS 3132 H Spis treści 1. Stosowane symbole 5 1.1 W dokumentacji 5 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze opis 5 1.1.2 Symbole opis i znaczenie 5

Bardziej szczegółowo

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury 1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W) INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W) Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo