INSTRUKCJA OBSŁUGI SCORPION EVO 3 S1

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI SCORPION EVO 3 S1"

Transkrypt

1 1

2 Przed rozpoczęciem użytkowania broni należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję i przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa. Niewłaściwe i nieostrożne obchodzenie się z bronią może wywołać niezamierzony wystrzał i spowodować obrażenia, śmierć lub uszkodzenie mienia. Takie same konsekwencje mogą być następstwem wykonywania modyfikacji lub przeróbek broni, korozji a także używania niestandardowej lub uszkodzonej amunicji. W takich przypadkach producent nie ponosi odpowiedzialności za wyrządzone szkody. Przed opuszczeniem fabryki, broń była przetestowana, starannie sprawdzona i zapakowana. CZ nie bierze odpowiedzialności za sposób obchodzenia się z bronią podczas jej transportu lub po opuszczeniu fabryki. Dlatego też, broń należy uważnie obejrzeć w momencie jej zakupu i upewnić się, że jest rozładowana i niezniszczona. Poniższa instrukcja obsługi powinna zawsze być dołączona do broni, także w przypadku jej użyczenia lub sprzedaży. SPIS TREŚCI 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2. OPIS BRONI I TERMINOLOGIA 3. INSTRUKCJA OBSŁUGI Amunicja Rozkładanie kolby Składanie kolby Wyjmowanie magazynka Ładowanie magazynka Ładowanie pistoletu Ustawianie trybu ognia Zabezpieczanie pistoletu Przeładowywanie w trakcie strzelania Rozładowywanie pistoletu Ustawienie przyrządów celowniczych Ustawianie pistoletu do indywidualnych wymagań użytkownika Demontaż kolby 4. INSTRUKCJA KONSERWACJI Demontaż broni w celu czyszczenia Czyszczenie pistoletu Czyszczenie lufy i komory nabojowej Czyszczenie innych części Konserwacja broni Gospodarowanie odpadami. SPIS CZĘŚCI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7. DANE TECHNICZNE 8. SPIS ILUSTRACJI 9. KARTA GWARANCYJNA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Dla zachowania swojego bezpieczeństwa I bezpieczeństwa innych, zawsze postępuj zgodnie z zasadami bezpieczeństwa. 1. Zawsze noś broń jakby była naładowana. 2. Nigdy nie celuj w nic, w co nie zamierzasz strzelać. Nigdy nie celuj w nikogo dla zabawy. 3. Nigdy nie wierz innym na słowo, gdy mówią, że broń jest rozładowana. 4. Upewnij się, że broń jest rozładowana za każdym razem gdy chcesz ją odłożyć lub podać innej osobie.. Zawsze przechowuj broń rozładowaną, ze zwolnionym mechanizmem uderzeniowym.. Nigdy nie wykorzystuj broni do innych celów niż strzelanie. 7. Nigdy nie pozostawiaj broni bez nadzoru. 8. Przed załadowaniem broni upewnij się, że lufa jest czysta i nic się w niej nie znajduje. Jeżeli broń jest nadmiernie zabrudzona podczas strzelania, niezwłocznie ją wyczyść. Zawsze czyść broń po ukończeniu strzelania. 9. Zawsze używaj czystej, suchej i zgodnej ze standardami amunicji z pewnego źródła, odpowiedniej dla kalibru broni. 10. Nigdy nie spożywaj alkoholu i nie zażywaj środków odurzających przed, ani w trakcie strzelania. 11. Gdy tylko to możliwe, podczas strzelania zawsze noś okulary ochronne i ochraniacze słuchu. 12. Kiedy broń jest naładowana, używaj bezpiecznika aż do momentu kiedy jesteś gotowy do strzału. Kiedy odbezpieczasz broń, trzymaj ją wycelowaną w bezpiecznym kierunku. 13. Zawsze zwracaj uwagę, by nikt ani nic nie znajdowało się w zasięgu okna wyrzutnika. 14. Nigdy nie naciskaj spustu, ani nie kładź palca na spuście, dopóki nie wycelujesz i nie będziesz gotowy do strzału. 1. Nim naciśniesz na spust, zawsze bądź pewien swojego celu oraz przestrzeni za nim się znajdującej. Pocisk może przebić cel lub/i minąć go nawet o kilkaset metrów. 1. Nigdy nie strzelaj do twardych powierzchni takich jak skała, ani do płynnych takich jak woda. 17. Nigdy nie strzelaj w obecności zwierząt, chyba że są wyszkolone i akceptują hałas towarzyszący strzelaniu. 18. Nigdy nie zachowuj się nierozważnie, kiedy trzymasz w ręku broń. 19. Niewypał: W przypadku wystąpienia niewypału, trzymaj broń skierowaną w cel lub w otwartą i bezpieczną przestrzeń i poczekaj 30 sekund. Jeśli nabój nie wystrzeli, usuń go i obejrzyj. Jeśli wgniecenie naboju przez iglicę jest delikatne lub niewidoczne, przekaż broń na sprawdzenie rusznikarzowi. 20. Przed czyszczeniem, podróżą czy schowaniem, zawsze upewnij się, że broń nie jest naładowana. 21. Zawsze przechowuj broń i amunicję w oddzielnym, bezpiecznym miejscu, znajdującym się poza zasięgiem dzieci i osób nieupoważnionych. 22. Nidy nie zamieniaj żadnych części w broni, gdyż może to skutkować poważnym zagrożeniem dla bezpieczeństwa i prawidłowego działania broni. 23. Należy pamiętać, że korozja, użycie uszkodzonej amunicji czy upuszczenie broni na twardą powierzchnię może powodować niewidoczne dla oka uszkodzenia broni. W takim wypadku należy ją oddać rusznikarzowi na sprawdzenie. 2 3

3 OPIS BRONI I TERMINOLOGIA Nazwy podstawowych części broni, używane w poniższej instrukcji obsługi, przedstawione są na rys. 1. Nazewnictwo wszystkich części CZ SCORPION EVO 3 S1 zostało zamieszczone w rozdziale Spis części. Pistolet CZ SCORPION EVO 3 S1 to pistolet wielozadaniowy, który umożliwia oddawanie pojedynczych strzałów. Standardowa wersja wyposażona jest w składaną kolbę, dzięki której strzelec ma możliwość wsparcia broni na ramieniu. Jeśli kolba jest złożona, z pistoletu można strzelać przy pomocy jednej ręki. W przypadku gdy pistolet wsparty jest na ramieniu strzelca, donośność broni wynosi 20 m.; kiedy zaś kolba jest złożona donośność sięga 0 m. Dzięki swej lekkości i małemu rozmiarowi, pistolet jest odpowiedni do noszenia w ukryciu i używania w wąskich przestrzeniach. Pistolet zasilany jest z polimerowych, dwurzędowych magazynków o pojemności 20 nabojów. Po wystrzeleniu ostatniego naboju, zamek pozostaje w tylnym położeniu. By rozłożyć broń do celów czyszczenia i konserwacji, nie są potrzebne żadne narzędzia. Na prośbę klienta, pistolet może być wyposażony w różne akcesoria, jak np. tłumik, kilka typów latarek z klamrami mocującymi, wskaźniki laserowe, chwyty taktyczne, jak również celowniki kolimatorowe lub przednią osłonę, która chroni dłoń strzelca przed poparzeniem. Cechy charakterystyczne pistoletu CZ SCORPION EVO 3 S1: Broń jest dobrze wyważona, co ułatwia szybkie i łatwe celowanie Akcesoria do broni mogą być łatwo przymocowane do szyny MIL-STD-1913 Oburęczne bezpieczniki są wygodne w użyciu i łatwo dostępne Demontaż broni w celu czyszczenia i rutynowej konserwacji jest bardzo prosty i nie wymaga użycia żadnych narzędzi Wysoka precyzja strzelania Długa żywotność Gwarancja niezawodności we wszystkich warunkach użytkowania, jak również przy użyciu amunicji różnych producentów Możliwość dostosowania pistoletu do indywidualnych potrzeb użytkownika (możliwość dopasowania chwytu, dźwignia przeładowania może być zamontowana po obu stronach, długość kolby może być regulowana lub kolba może być całkowicie zdemontowana) INSTRUKCJA OBSŁUGI Amunicja Zawsze używaj fabrycznie wytworzonej amunicji odpowiedniego kalibru, zgodnej z normami obowiązującymi dla producentów amunicji i zatwierdzonych przez CIP (Stała Międzynarodowa Komisja do Badania i Certyfikacji Broni Ręcznej) lub SAAMI (Stowarzyszenie Producentów Sportowej Broni i Amunicji). Użycie innych nabojów grozi uszkodzeniem pistoletu lub może spowodować obrażenia u strzelca. Uwaga: Jeśli nie używasz pocisków ostrołukowych, wpierw sprawdź ich funkcjonalność. Rozkładanie kolby Chwyć pistolet, wciśnij kolbę delikatnie w dół i ze złożonej pozycji (wzdłuż broni) rozłóż ją, ruchem w tył. Kiedy kolba jest w pełni rozłożona, zapadka blokująca zaskoczy w odpowiednie miejsce, co zabezpieczy kolbę przed przypadkowym złożeniem. Długość kolby może być regulowana poprzez pociągnięcie jej w tył. Kiedy chcemy skrócić kolbę, przed wsunięciem jej z powrotem, koniecznym jest naciśnięcie pozycjonera (rys. 2). Składanie kolby Chwyć pistolet mocno w jedną dłoń. Używając kciuka drugiej dłoni, naciśnij zaczep kolby (rys. 3) i złóż kolbę na prawą stronę pistoletu, w kierunku oddawanych strzałów aż do momentu, gdy kolba znajdzie się w pozycji zablokowanej. Wyjmowanie magazynka Chwyć pistolet za rękojeść jedną ręką, w drugą zaś złap magazynek. Kciukiem naciśnij zaczep magazynka (rys. 4) i równocześnie wyjmij magazynek ciągnąc go w dół. Jeśli chcesz szybko usunąć magazynek, wciśnij zaczep magazynka palcem dłoni, której używasz do oddawania strzałów. Ładowanie magazynka Chwyć magazynek za jego obudowę, w pozycji pionowej. Na donośniku umieść nabój, tak by jego tylna część skierowana była ku tylnej części magazynka. Następnie wciśnij go środek tak, by wskoczył pod wlot magazynka (rys. ). Połóż kolejny nabój na wierzchu poprzedniego i powtórz czynność. Liczba załadowanych nabojów może być łatwo sprawdzona poprzez przeźroczystą ściankę magazynka. Nie należy próbować włożyć do magazynka więcej nabojów niż mówi o tym jego pojemność takie działanie może skutkować późniejszymi problemami z umieszczeniem pierwszego naboju w komorze nabojowej. Ładowanie pistoletu ŁADUJĄC PISTOLET, ZAWSZE UPEWNIJ SIĘ, ŻE KIERUJESZ GO W BEZPIECZNĄ STRONĘ! Włóż załadowany magazynek do pistoletu i upewnij się, że zaczep magazynka jest zatrzaśnięty. Ustaw dźwignię selektora ognia na jednym z trybów ognia. Jedną ręką chwyć pistolet za chwyt, drugą zaś dźwignię przeładowania, znajdującą się po lewej stronie (lub po prawej w zależności od ustawienia). Przeładuj broń, przesuwając dźwignię w maksymalnie tylna pozycję, a następnie puszczając ją (rys. ). Kurek jest teraz naciągnięty, a pierwszy nabój wprowadzony do komory nabojowej. Pistolet jest gotowy do strzelania. Jeśli nie zamierzasz od razu strzelać, zabezpiecz pistolet w sposób opisany w części Zabezpieczanie pistoletu. Ustawianie trybu ognia By oddawać pojedyncze strzały, należy ustawić dźwignię bezpiecznika w pozycji I. Po naciśnięciu spustu, jeden nabój zostanie wystrzelony. Kiedy spust zostanie zwolniony i ponownie naciśnięty wystrzelony zostanie kolejny nabój. Zabezpieczanie pistoletu Ustaw dźwignię bezpiecznika w pozycji 0. Mechanizm spustowy jest teraz zablokowany, a naciśnięcie spustu jest niemożliwie (rys. 7). 4

4 Przeładowywanie w trakcie strzelania Kiedy ostatni nabój zostanie wystrzelony, zamek pistoletu pozostanie w tylnym położeniu. Wyjmij pusty magazynek i zastąp go naładowanym. Pociągnij i puść dźwignię przeładowania lub naciśnij dźwignię blokady zamka (rys. 8). Pistolet jest ponownie załadowany i gotowy do strzału. Rozładowywanie pistoletu ZAWSZE UPEWNIJ SIĘ, ŻE KIERUJESZ PISTOLET W BEZPIECZNĄ STRONĘ! Usuń magazynek Ustaw dźwignię bezpiecznika na tryb ognia Odciągnij dźwignię przeładowania do tyłu i upewnij się, że komora nabojowa jest pusta. Popychając dźwignię przeładowania do góry, możliwe jest zablokowanie zamka w tylnej pozycji na czas, kiedy inna osoba sprawdzi czy komora nabojowa jest pusta Zwolnij zamek Naciśnij spust (strzel na sucho) Ustawienie przyrządów celowniczych Przyrządy celownicze pistoletu zostały ustawione w zakładzie produkcyjnym na odległość 0 m, co oznacza, że miejsce uderzenia w przybliżeniu odpowiada miejscu celowania. Poprawka na siłę i kierunek wiatru oraz regulacja góra/dół może być dokonana poprzez zmianę ustawienia tylnego przyrządu celowniczego (szczerbinki). Ustawianie pistoletu do indywidualnych wymagań użytkownika Pozycja chwytu pistoletowego, którą warunkuje odległość od środka dłoni strzelca do spustu, może być łatwo zmieniona i dopasowana do indywidualnych potrzeb użytkownika. Chwyt pistoletowy może być przesunięty do przodu lub do tyłu poprzez poluźnienie śrubki chwytu. Po ustawieniu chwytu w pożądanej pozycji należy dokręcić śrubkę. Dźwignia przeładowania może być umieszczona po lewej lub po prawej stronie broni. Należy pamiętać, że dźwignia ta składa się z dwóch części uchwytu i drążka przesuwnego. By zmienić pozycję dźwigni przeładowania należy usunąć trzpień przedniego szkieletu i wcisnąć sprężynkę dźwigni, która zabezpiecza ją w odpowiedniej pozycji. Demontaż kolby Jeśli zajdzie taka potrzeba, kolba pistoletu może zostać zdemontowana. Przed odłączeniem kolby, złóż ją częściowo, po czym oprzyj pistolet na stabilnej powierzchni. Palcem wciśnij przycisk zwalniający kolbę. Użyj wewnętrznej części drugiej dłoni i pchnij nią dolną część kolby do góry i w ten sposób zsuń ją z szyn mocujących (rys. 9). Aby zamocować kolbę z powrotem, najpierw wciśnij przycisk zwalniający kolbę, po czym nasuń kolbę od góry na szyny mocujące. Kiedy kolba jest maksymalnie nasunięta, słyszalne będzie kliknięcie przycisku zwalniającego, który zmieniając swoją pozycję, zabezpieczy kolbę w odpowiednim dla niej miejscu. Uwaga: Demontaż kolby z zamierzenia jest trudny i wymaga więcej siły. Ma to na celu zminimalizowanie luzu na połączeniach po to, aby zapewnić użytkownikowi lepszy komfort strzelania. Przed ponownym założeniem kolby zaleca się użycie środka konserwującego na powierzchnię łączenia, w celu zmniejszenia siły tarcia (np. smar grafitowy). Zawsze używaj tylko środków przeznaczonych do tworzyw sztucznych! INSTRUKCJA KONSERWACJI Demontaż broni w celu czyszczenia SKIERUJ PISTOLET W BEZPIECZNĄ STRONĘ! 1. Wyjmij magazynek. 2. Rozłóż kolbę. 3. Ustaw dźwignię bezpiecznika na tryb ognia. 4. Ustaw zamek w tylnym położeniu poprzez przesunięcie w tył dźwigni przeładowania i pozostawienie jej w tej pozycji poprzez popchnięcie do góry (rys. 10). Zamek jest teraz bezpiecznie zablokowany w tylnym położeniu.. Złap mocno jedną ręką pistolet za chwyt. Naciśnij przednią część zespołu spustowego kciukiem drugiej ręki i wciśnij wystającą część trzpienia demontażowego (rys. 11). Teraz przeciągnij trzpień demontażowy maksymalnie na drugą stronę. Chwyć zespół spustowy za obudowę magazynka i usuń go, pociągając w tył, a następnie w dół.. Przesuń kciukiem delikatnie zamek do tyłu i pociągnij w dół. Teraz możliwe jest wyjęcie zamka wraz ze sprężyną powrotną. Do rutynowej konserwacji nie jest potrzeby większy demontaż. Podczas rozkładania pistoletu, pilnuj żeby żadna część ani sprężyna nie zostały zgubione ani nie spowodowały zranienia. Uwaga: Nie dokonuj większego demontażu pistoletu. Jeżeli uważasz, że broń wymaga ustawienia lub naprawy, powierz ją kompetentnemu rusznikarzowi. Czyszczenie pistoletu Broń należy wyczyścić: Po każdym użyciu W przypadku gdy się zmoczy Niezwłocznie po skończeniu strzelania Przynajmniej raz w roku w klimacie umiarkowanym Raz na miesiąc w klimacie tropikalnym lub warunkach ekstremalnych Czyszczenie lufy i komory nabojowej Jeśli z broni nie były oddawane żadne strzały lub ich liczba była niewielka, należy wyczyścić lufę przy pomocy kawałka szmatki przymocowanej do wyciora. Czyszczenia należy powtarzać zmieniając szmatki czyszczące, aż do momentu kiedy użyta jako ostatnia będzie czysta. Kiedy lufa jest bardzo zanieczyszczona, zaaplikuj środek czyszczący przy pomocy szczotki do czyszczenia, pozostaw na ok. 10 minut (czas zależy od rodzaju zastosowanego środka) po czym wyczyść środek lufy. Następnie wytrzyj do sucha lufę i komorę nabojową czystą szmatką i upewnij się, że wszelkie pozostałości prochu zostały usunięte. Jeśli to konieczne czynność powtórz. Zarówno wycior do czyszczenia jak i szczotka muszą być wprowadzane do lufy od strony komory nabojowej, by zapobiec uszkodzeniu wlotu lufy. Przepchnij szczotkę przez całą długość lufy nim ją wyciągniesz z powrotem. Jeśli będziesz próbować operować szczotką wewnątrz lufy, szczotka może utknąć. 7

5 Czyszczenie innych części Pozostałe części broni (wraz z zewnętrzną częścią lufy) należy czyścić przy pomocy suchej szmatki, szczoteczki do zębów lub używając mosiężnej szczotki lub drewnianej skrobaczki. Do odpowiedniego czyszczenia może być wykorzystany olej do konserwacji lub parafina. Nigdy nie używaj środka przeznaczonego do czyszczenia lufy! Środek może pozostać na złączach broni, powodując po pewnym czasie korozję. Po wyczyszczeniu należy sprawdzić, czy na żadnej części broni nie pozostały fragmenty tkaniny lub włosia ze szczotki. Konserwacja broni Kiedy lufa, komora nabojowa i pozostałe części broni i są czyste i suche, wytrzyj wszystkie części szmatką nasączoną w oleju do konserwacji broni lub spryskaj olejem w aerozolu. Po skończeniu usuń nadmiar oleju. Przed strzelaniem zawsze wyczyść lufę na sucho. Przy bardzo niskich temperaturach usuń olej ze wszystkich dostępnych części lub zastosuj środek przeznaczony w szczególności na takie warunki. Środków konserwujących, takich jak smar, używaj tylko w przypadku długotrwałego przechowywania w trudnych warunkach. Przed ponownym użyciem broni, dokładnie usuń smar ze wszystkich części broni. Gospodarowanie odpadami Materiały wykorzystane przy produkcji i pakowaniu broni nie mają negatywnego wpływu na zdrowie człowieka ani środowisko naturalne. W przypadku utylizacji produktu lub jego opakowania, wszystkie części metalowe (ze stali i metali kolorowych), tworzywa sztuczne, drewno, papier i tektura powinny być segregowane i umieszczane w specjalnie do tego przeznaczonych pojemnikach. SPIS CZĘŚCI 1. Hamulec wylotowy 2. Nakrętka lufy 3. Lufa Pierścień. Przedni szkielet 7. Trzpień przedniego szkieletu 8. Przedni krętlik 9. Stabilizator 10. Szkielet prawy 11. Trzpień dźwigni napinania 12. Dźwignia przeładowania 13. Sprężyna dźwigni napinania Śruba szkieletu - krótka 1. Śruba szkieletu - długa 17. Śruba szkieletu - średnia 18. Śruba chwyty pistoletowego 19. Szkielet lewy Sprężyna iglicy 22. Przycisk mocujący kolbę 23. Chwyt pistoletowy 24. Trzpień przedniej blokady żerdzi 2. Przednia blokada żerdzi 2. Trzpień pazura wyciągu 27. Pazur wyciągu 28. Sprężyna pazura wyciągu 29. Podstawa pazura wyciągu 30. Zamek 31. Sprężyna blokady iglicy 32. Blokada iglicy 33. Iglica 34. Żerdź sprężyny powrotnej 3. Sprężyna powrotna 3. Bufor urządzenia powrotnego 37. Tylna blokada żerdzi 38. Trzpień zaczepu magazynka 39. Zaczep magazynka 40. Sprężyna zaczepu magazynka 41. Trzpień demontażowy 42. Obudowa zespołu spustowego 43. Sprężyna blokady zamka 44. Blokada zamka 4. Trzpień wyrzutnika 4. Wyrzutnik 47. Obudowa spustu 48. Śruba zabezpieczająca obudowy zespołu spustowego 49. Śruba selektora spustu 0. Sprężyna mechanizmu uderzeniowego (3x) 1. Lewy bezpiecznik Trzpień spustu (2x). -. Trzpień kurka 7. Kurek 8. Sprężyna kurka Dźwignia blokująca 1. Obudowa spustu 2. Spust 3. Sprężyna spustu 4. Rozłącznik. -. Oś bezpiecznika 7. Trzpień bezpiecznika Prawy bezpiecznik 71. Dno magazynka 72. Zaczep dna magazynka 73. Donośnik 74. Korpus magazynka 7. Sprężyna magazynka 7. Łącznik kolby z pistoletem 77. Sprężyna zaczepu kolby 78. Korpus kolby 79. Zaczep kolby 80. Trzpień łączenia 81. Trzpień pozycjonera kolby 82. Trzpień kolby 83. Kolba 84. Pozycjoner kolby 8. Trzpień spustu 8. Sprężyna przycisku mocującego kolbę 87. Dystans języka spustowego 88. Sprężyna zaczepu kurka 89. Zaczep hamulca wylotowego 90. Sprężyna pozycjonera 91. Muszka 92. Szczerbinka 93. Trzpień zaczepu kolby 8 9

6 10 11

7 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli broń jest prawidłowo użytkowana i konserwowana, usterki zdarzają się bardzo rzadko. Jednak, jeśli takowe nastąpią, należy przestrzegać poniższych instrukcji. UWAGA! W przypadku pojawienia się usterek broni, ryzyko nieprzewidzianego wystrzału jest dużo wyższe. Z tego powodu, podczas usuwania usterek, postępuj zgodnie ze wspomnianymi zasadami bezpieczeństwa. Trzymaj broń wycelowaną w bezpieczną stronę, nie odwracaj broni w swoim, ani w nikogo kierunku. Nie trzymaj rąk przy wylocie lufy! Usterka Możliwa przyczyna Sposób naprawy Nabój nie został umieszczony w komorze nabojowej lub zamek pistoletu nie został w pełni zamknięty Niewypał Słaby wystrzał Łuska nie została wyrzucona W czasie wystrzału zamek pozostaje w tylnym położeniu Magazynek nie został do końca włożony lub jest uszkodzony. Broń lub naboje są zanieczyszczone. Wadliwy nabój. Zanieczyszczony otwór iglicy lub użycie nieodpowiedniego środka konserwującego w niskiej temperaturze. Nabój został aktywowany ale nie zawierał prochu lub proch był zawilgocony. Zanieczyszczenie komory nabojowej, ekstraktora lub amunicji, lub użycie nieodpowiedniego do niskich temperatur środka konserwującego. Zamek lub prowadnice są zanieczyszczone Włóż poprawnie magazynek lub wymień go na nowy. Wyczyść broń oraz naboje i wytrzyj je do sucha lub jeśli sytuacja na to wskazuje delikatnie nasmaruj. Postępuj zgodnie z zasadami bezpieczeństwa (punkt 19). Oddaj broń rusznikarzowi do wyczyszczenia lub użyj odpowiedniego do niskich temperatur środka konserwującego. Rozładuj broń i sprawdź czy nabój nie utknął w lufie. Kolejny strzał może spowodować uszkodzenie lufy. Wyczyść i wytrzyj broń do sucha oraz zastosuj odpowiedni środek konserwujący. Użyj nowej i niezanieczyszczonej amunicji. Wyczyść pistolet na sucho i/lub użyj odpowiedniego środka konserwującego. DANE TECHNICZNE Kaliber [mm] 9 x 19 Długość całkowita pistoletu ze złożoną kolbą [mm] 410 Długość całkowita pistoletu z rozłożoną kolbą (bez stopki kolby) [mm] 0 Szerokość całkowita pistoletu ze złożoną kolbą [mm] 97 Szerokość całkowita pistoletu z rozłożoną kolbą [mm] 0 Wysokość całkowita pistoletu z magazynkiem (bez przyrządów celowniczych) [mm] 19 Długość lufy [mm] 19 Długość linii celowania [mm] 240 Pojemność magazynka [naboje] 20 Waga pistoletu bez magazynka i pasa nośnego [g] 240 Waga pistoletu z pełnym magazynkiem i pasem nośnym [g] 289 Waga pustego magazynka [g] 100 Bruzdy gwintu Posuw na obrót (R.H.) [mm/obrót] 20±10 SPIS ILUSTRACJI 1. Nazewnictwo głównych części. 2. Rozkładanie kolby. 3. Składanie kolby. 4. Wyjmowanie magazynka.. Ładowanie magazynka.. Ładowanie pistoletu. 7. Zabezpieczanie pistoletu. 8. Zwalnianie blokady zamka. 9. Demontaż kolby. 10. Pozostawianie zamka w tylnym położeniu. 11. Wyjmowanie trzpienia demontażowego. Jeśli nie jesteś w stanie usunąć usterki według powyższych instrukcji, powierz broń kompetentnemu rusznikarzowi w celu sprawdzenia i naprawy

8 PISTOLET SCORPION EVO 3 S1 Numer fabryczny: Data sprzedaży: KARTA GWARANCYJNA Pieczątka i podpis sprzedawcy: W dowolnym momencie trwania gwarancji, klient ma prawo oddać produkt do naprawy do Zbrojownia Sp. z o.o. jako importera lub do autoryzowanego serwisu Česká Zbrojovka a.s., niezależnie od miejsca zakupu produktu. Reklamacje będą przyjmowane tylko w przypadku, gdy klient dostarczy produkt wraz z oryginalną kartą gwarancyjną z zaznaczonym salonem sprzedaży, dowodem zakupu z określonym na nim typem produktu, datą i miejscem zakupu. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. ZAKRES GWARANCJI TERMIN ROZPATYWANIA REKLAMACJI Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe lub wady spowodowane przez producenta. Česká Zbrojovka a.s. gwarantuje niezawodne działanie swojego produktu przez cały okres gwarancji pod warunkiem, że produkt jest użytkowany zgodnie z jego przeznaczeniem oraz w sposób opisany w instrukcji obsługi. Gwarancja nie obejmuje: Mechanicznych uszkodzeń produktu, jego części lub podzespołów, spowodowanych przez użytkownika. Zniszczeń, awarii i uszkodzeń, będących wynikiem zaniedbań wynikających z niewłaściwej pielęgnacji produktu i jego konserwacji, niestosowania się do instrukcji obsługi. Uszkodzeń wynikających z przechowywania produktu w niewłaściwych warunkach. Typowego zużycia będącego rezultatem użytkowania produktu Modyfikacji i zmian w produkcie, niewykonanych przez autoryzowany serwis Česká Zbrojovka Wad i/lub usterek wynikających z użycia zamienników oryginalnych części lub podzespołów produktu. Uszkodzeń spowodowanych użyciem amunicji niezgodnej z normami. Reklamacja rozpatrywana jest w ciągu 30 dni od daty jej złożenia. Przez złożenie reklamacji rozumie się faktyczne dostarczenie produktu do autoryzowanego serwisu lub do importera - Zbrojownia Sp. z o.o., o ile nie ustalono tego inaczej z reklamodawcą. Termin naprawy może zostać wydłużony w uzasadnionych przypadkach, np. niezbędne będzie sprowadzenie części zamiennych z zagranicy lub wysłaniem broni do producenta za granicą, o fakcie tym reklamodawca zostanie niezwłocznie powiadomiony. Każda naprawa gwarancyjna musi być odnotowana na karcie gwarancyjnej. Data zgłoszenia Data wykonania Opis dokonanej naprawy Pieczątka autoryzowanego serwisu OKRES GWARANCJI Česká Zbrojovka a.s. obejmuje wszystkie swoje produkty gwarancją na 24 miesiące na elementy drewniane i obróbkę powierzchniową oraz na 3 miesięcy na pozostałe części. Okres gwarancji rozpoczyna się wraz z datą zakupu przez pierwszego właściciela. W trakcie trwania gwarancji wszystkie uszkodzenia i awarie, oprócz przypadków wymienionych w Warunkach gwarancji, zostaną naprawione lub usunięte. Okres gwarancji jest przedłużany o czas potrzebny do wykonania naprawy. WARUNKI GWARANCJI W momencie zakupu, klient zobowiązany jest do dokładnego obejrzenia nowego produktu wraz z dołączoną dokumentacją oraz do zapoznania się z jego obsługą. Szczególną uwagę należy zwrócić na prawidłowe wypełnienie karty gwarancyjnej, podanie daty zakupu i dołączenie dowodu zakupu. 14 1

9 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI P-09

INSTRUKCJA OBSŁUGI P-09 1 Przed rozpoczęciem użytkowania pistoletu należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję i przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa. Niewłaściwe i nieostrożne obchodzenie się z pistoletem może wywołać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI P-07

INSTRUKCJA OBSŁUGI P-07 1 Przed rozpoczęciem użytkowania pistoletu należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję i przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa. Niewłaściwe i nieostrożne obchodzenie się z pistoletem może wywołać

Bardziej szczegółowo

M906 KARTA GWARANCYJNA. Pistolet alarmowy STALKER M906. Numer seryjny... data sprzedaży podpis sprzedawcy pieczątka sklepu.

M906 KARTA GWARANCYJNA. Pistolet alarmowy STALKER M906. Numer seryjny... data sprzedaży podpis sprzedawcy pieczątka sklepu. KARTA GWARANCYJNA Urządzenie: Pistolet alarmowy STALKER M906 Numer seryjny... Instrukcja obsługi karta gwarancyjna Pistolet alarmowy data sprzedaży podpis sprzedawcy pieczątka sklepu M906 Data przyjęcia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Ten REAL ACTION MARKER nie jest zabawką i nie może być użytkowany bez nadzoru przez osoby poniżej 18 roku życia.

Instrukcja obsługi. Ten REAL ACTION MARKER nie jest zabawką i nie może być użytkowany bez nadzoru przez osoby poniżej 18 roku życia. Pistol_Combo_Manual_Eng (A6).FH11 Wed May 14 14:22:19 2008 1 Instrukcja obsługi Ten REAL ACTION MARKER nie jest zabawką i nie może być użytkowany bez nadzoru przez osoby poniżej 18 roku życia. UWAGA: Przed

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA KONSERWACJI I SERWISOWANIA KARABINKA NEA-15

INSTRUKCJA KONSERWACJI I SERWISOWANIA KARABINKA NEA-15 INSTRUKCJA KONSERWACJI I SERWISOWANIA KARABINKA NEA-15 Poniższa instrukcja przedstawia procedury konserwacji i serwisowania karabinka NEA-15, których stosowanie zapewni jego długie i niezawodne użytkowanie.

Bardziej szczegółowo

VARIO 1 V.31 NL - Ładowany zamkowo pneumatyczny aplikator dmuchawkowy zasilany CO 2

VARIO 1 V.31 NL - Ładowany zamkowo pneumatyczny aplikator dmuchawkowy zasilany CO 2 APLIKATOR TELINJECT VARIO 1 V.31 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA VARIO 1 V.31 NL - Ładowany zamkowo pneumatyczny aplikator dmuchawkowy zasilany CO 2 Ten nieskomplikowany w konstrukcji instrument wyróżnia się prostą

Bardziej szczegółowo

Ofertowy formularz cenowy ZADANIE NR 1 Techniczne środki materiałowe do broni 9 mm HK USP

Ofertowy formularz cenowy ZADANIE NR 1 Techniczne środki materiałowe do broni 9 mm HK USP Ofertowy formularz cenowy ZADANIE NR 1 Techniczne środki materiałowe do broni 9 mm HK USP Nr spr. 8/2015 Załącznik nr 4 do SIWZ Nazwa Nr produktu Ilość Cena jednostkowa VAT Wartość brutto netto 1 2 3 4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiatrówka Kandar CP1, CP1-M

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiatrówka Kandar CP1, CP1-M INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiatrówka Kandar CP1, CP1-M PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl DYSTRYBUTOR 2 1. Budowa CP1 szyna montażowa 11

Bardziej szczegółowo

Air master 400. karabinek pneumatyczny

Air master 400. karabinek pneumatyczny instrukcja obsługi karta gwarancyjna Air master 400 karabinek pneumatyczny air master 400 DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR I ZAKUP NASZEGO PRODUKTU, ŻYCZYMY BEZPROBLEMOWEJ OBSŁUGI ORAZ BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA. urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PISTOLET WIATRÓWKA KALIBER 4,5 MM

Instrukcja obsługi PISTOLET WIATRÓWKA KALIBER 4,5 MM Instrukcja obsługi PISTOLET WIATRÓWKA KALIBER,5 MM PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65-506 Będzin-Grodziec tel/fax +8 7 97 sklep@kolba.pl dystrybutor .. OPIS 5 9 8 7 6 Sicura. bezpiecznik; Carrello

Bardziej szczegółowo

BMK-30. karabinek pneumatyczny

BMK-30. karabinek pneumatyczny instrukcja obsługi karta gwarancyjna BMK-30 karabinek pneumatyczny bmk-30 urządzenie nie wymaga zezwolenia policji i dostępne jest dla osób pełnoletnich (dz. u. nr 53, 1999 r., poz. 549, art. 11 pkt. 6)

Bardziej szczegółowo

Karabinek bocznego zapłonu HK MP5

Karabinek bocznego zapłonu HK MP5 KARTA GWARANCYJNA Urządzenie: Karabinek bocznego zapłonu HK MP5 Instrukcja obsługi karta gwarancyjna data sprzedaży podpis sprzedawcy pieczątka sklepu Karabinek bocznego zapłonu HK MP5 Data przyjęcia Data

Bardziej szczegółowo

WALTHER CP99 > KARTA GWARANCYJNA. pistolet pneumat yczny. Model pistoletu/karabinka:... Numer fabryczny:...

WALTHER CP99 > KARTA GWARANCYJNA. pistolet pneumat yczny. Model pistoletu/karabinka:... Numer fabryczny:... > KARTA GWARANCYJNA Data przyjęcia Data wydania Rodzaj uszkodzenia Pieczątka serwisu WALTHER CP99 pistolet pneumat yczny instrukcja obsługi karta gwarancyjna Model pistoletu/karabinka:... Numer fabryczny:...

Bardziej szczegółowo

kilka magazynków. Zdecydowana większość zainteresowanych tematem, z wyrobami Ceskiej Zbrojovki, kojarzy

kilka magazynków. Zdecydowana większość zainteresowanych tematem, z wyrobami Ceskiej Zbrojovki, kojarzy Pistolet bojowy CZ 100 kaliber 9 x 19 Para Niedawno, podczas pobytu na strzelnicy, w dłoni jednego z obecnych strzelców, zauważyłem rzadk o spotykany pistolet, czeski CZ 100. Znam tę broń, kilka lat temu

Bardziej szczegółowo

COLT 1911 pistolet pneumatyczny na CO 2

COLT 1911 pistolet pneumatyczny na CO 2 KARTA GWARANCYJNA Pistolet pneumatyczny COLT 1911 Urządzenie:... instrukcja obsługi karta gwarancyjna Nr seryjny:... data sprzedaży podpis sprzedawcy pieczątka sklepu COLT 1911 pistolet pneumatyczny na

Bardziej szczegółowo

Karabinek bocznego zapłonu COLT M4/M16

Karabinek bocznego zapłonu COLT M4/M16 KARTA GWARANCYJNA Urządzenie: Karabinek bocznego zapłonu COLT M4/M16 Instrukcja obsługi karta gwarancyjna data sprzedaży podpis sprzedawcy pieczątka sklepu Karabinek bocznego zapłonu COLT M4/M16 Data przyjęcia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU UBOJOWEGO JP6

INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU UBOJOWEGO JP6 PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO- HANDLOWO-USŁUGOWE Zygmunt Stefek 66-008 ŚWIDNICA, WILKANOWO ul. Kukułcza 1 tel./fax + 48 68 327-33-07 www.koma.zgora.pl, e-mail: koma@koma.zgora.pl, sprzedaz@koma.zgora.pl

Bardziej szczegółowo

Budowa i zasada działania broni kulowej z czterotaktowym zamkiem ślizgowo-obrotowym.

Budowa i zasada działania broni kulowej z czterotaktowym zamkiem ślizgowo-obrotowym. Budowa i zasada działania broni kulowej z czterotaktowym zamkiem ślizgowo-obrotowym. 1.1. Budowa i zasada działania broni z zamkiem czterotaktowym na przykładzie klasycznego Mausera.Najważniejszym elementem

Bardziej szczegółowo

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA BRONI PALNEJ

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA BRONI PALNEJ BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA BRONI PALNEJ Biłgoraj 2015 PRZEPISY Ustawa o broni i amunicji z 21 maja 1999 roku, Statut Ligi Obrony Kraju, Regulamin Klubu Strzeleckiego Victoria LOK Biłgoraj, Regulaminy strzelnic.

Bardziej szczegółowo

KLASYFIKACJA BRONI STRZELECKIEJ.

KLASYFIKACJA BRONI STRZELECKIEJ. Autor: Marek Kaszczyk KLASYFIKACJA BRONI STRZELECKIEJ. 1. Broń palna. Bronią palną jest urządzenie, które w wyniku działania sprężonych gazów, powstających na skutek spalania materiału miotającego, jest

Bardziej szczegółowo

WALTHER CP99. pistolet pneumatyczny na CO 2

WALTHER CP99. pistolet pneumatyczny na CO 2 instrukcja obsługi karta gwarancyjna WALTHER CP99 pistolet pneumatyczny na CO 2 walther cp99 urządzenie nie wymaga zezwolenia policji i dostępne jest dla osób pełnoletnich (dz. u. nr 53, 1999 r., poz.

Bardziej szczegółowo

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt. Spis części nr nazwa części ilość rysunek poglądowy 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt. 5 Stopery gumowe 6 szt. 6 Lusterko 2 szt. 7 Spoiler tylny 1 szt. 8 Koła

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WIATRÓWEK NORICA

INSTRUKCJA OBSŁUGI WIATRÓWEK NORICA INSTRUKCJA OBSŁUGI WIATRÓWEK NORICA DRAGON SHOOTER SPIDER GRS SPIDER GRS CAMO BLACK EAGLE MARVIC 2.0 LUXE GWARANCJA GWARANCJA NR NR MODEL WARUNKI GWARANCJI MODEL NR FABRYCZNY NR FABRYCZNY DATA SPRZEDAŻY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial E Nr produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial E Nr produktu: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial 072990E Nr produktu: 1339538 Instrukcje bezpieczeństwa Zakres stosowania Cechy charakterystyczne Montaż i obsługa Montaż Ręczna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ

Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! Krzesełko NUNA ZAAZ to stylowe i funkcjonalne krzesełko dla Twojego dziecka jego konstrukcja dostosowuje

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

WALTHER CP99 COMPACT. pistolet pneumatyczny na CO 2

WALTHER CP99 COMPACT. pistolet pneumatyczny na CO 2 instrukcja obsługi karta gwarancyjna WALTHER CP99 COMPACT pistolet pneumatyczny na CO 2 walther cp99 compact urządzenie nie wymaga zezwolenia policji i dostępne jest dla osób pełnoletnich (dz. u. nr 53,

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

9mm PISTOLET WALTHER P99.

9mm PISTOLET WALTHER P99. Autor: Marek Kaszczyk 9mm PISTOLET WALTHER P99. 1. Przeznaczenie. Ogólne pistolet przeznaczony jest do samoobrony i walki na odległościach do 50m. W Służbie Więziennej pistolet wykorzystywany jest do takich

Bardziej szczegółowo

94L BUDOWA I UŻYTKOWANIE

94L BUDOWA I UŻYTKOWANIE 9mm pistolety wojskowe WIST 94 i WIST 94L BUDOWA I UŻYTKOWANIE Łódź, 2008 Przedsiębiorstwo PREXER Sp. z o. o. SPIS TREŚCI strona 1. OGÓLNY WYGLĄD PISTOLETÓW... 4 2. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA... 5 3. DANE

Bardziej szczegółowo

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

PL

PL PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli

Bardziej szczegółowo

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Do niedawna, podstawowym karabinem szturmowym w niemieckich siłach zbrojnych był G 3 kalibru 7.62 x 51 NATO. Jest to bardzo dobra broń, opracowana

Do niedawna, podstawowym karabinem szturmowym w niemieckich siłach zbrojnych był G 3 kalibru 7.62 x 51 NATO. Jest to bardzo dobra broń, opracowana Do niedawna, podstawowym karabinem szturmowym w niemieckich siłach zbrojnych był G 3 kalibru 7.62 x 51 NATO. Jest to bardzo dobra broń, opracowana w latach 50-tych przez hiszpańskich i niemieckich konstruktorów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax

Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax Instrukcja obsługi Lunety celowniczej PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl dystrybutor 2 UWAGA! Lunety celownicze Leapers przeznaczone

Bardziej szczegółowo

7,62 mm kbk AKMS. służby na posterunkach uzbrojonych w ZK typu zamkniętego i AŚ,

7,62 mm kbk AKMS. służby na posterunkach uzbrojonych w ZK typu zamkniętego i AŚ, Autor: Marek Kaszczyk 7,62 mm kbk AKMS 1. Przeznaczenie Ogólne karabinek przeznaczony jest do zwalczania siły żywej nieprzyjaciela na różnych odległościach (do 1000 m), celów lekko opancerzonych, oraz

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. 55S/ 60/ 70/ 80/ 85/ 90 / 125 /135 (4,5 mm/ 5,5 MM)

Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. 55S/ 60/ 70/ 80/ 85/ 90 / 125 /135 (4,5 mm/ 5,5 MM) Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi 55S/ 60/ 70/ 80/ 85/ 90 / 125 /135 (4,5 mm/ 5,5 MM) Niniejsza instrukcja dotyczy wiatrówek o energii kinetycznej pocisku poniżej 17J. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

Rama symulatora laserowego FLP 12

Rama symulatora laserowego FLP 12 www.pentashot.eu Rama symulatora laserowego FLP 12 INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Przed rozpoczęciem użytkowania ramy symulatora laserowego, należy dokładnie zapoznać się z jej instrukcją obsługi. Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Wentylator stojący z pilotem 4w1 Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy

Bardziej szczegółowo

APLIKATOR TELINJECT GUT 50 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GUT 50 - ZASILANY GAZOWO KARABINEK DO UNIWERSALNEJ ZDALNEJ INIEKCJI ZWIERZĄT

APLIKATOR TELINJECT GUT 50 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GUT 50 - ZASILANY GAZOWO KARABINEK DO UNIWERSALNEJ ZDALNEJ INIEKCJI ZWIERZĄT APLIKATOR TELINJECT GUT 50 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GUT 50 - ZASILANY GAZOWO KARABINEK DO UNIWERSALNEJ ZDALNEJ INIEKCJI ZWIERZĄT Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Montaż FD-SMV-C. Komponenty. Rączka. Ładowarka. Korpus. Przenośny odkurzacz. Dysza. Szczotka/ Nóżka. Zbiornik na wodę. Mop

Montaż FD-SMV-C. Komponenty. Rączka. Ładowarka. Korpus. Przenośny odkurzacz. Dysza. Szczotka/ Nóżka. Zbiornik na wodę. Mop Montaż FD-SMV-C Komponenty Rączka Ładowarka Korpus Przenośny odkurzacz Dysza Szczotka/ Nóżka Zbiornik na wodę Mop Przed pierwszym użyciem Zresetować rączkę Podłączyć korpus do szczotki 3 Podłączyć przenośną

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Spis treści: 1. Parametry. 1 2. Lista elementów.. 2 3. Schemat techniczny.. 2 4. Odblokowywanie. 3 5. Ustawienie pochwytu zewnętrznego..

Bardziej szczegółowo

Zszywacz elektryczny Brüder Mannesmann M12420, Typ 4, Typ 055

Zszywacz elektryczny Brüder Mannesmann M12420, Typ 4, Typ 055 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001574112 Zszywacz elektryczny Brüder Mannesmann M12420, Typ 4, Typ 055 Strona 1 z 6 Przed użyciem narzędzi elektrycznych należy zawsze przeczytać i przestrzegać instrukcji

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Rysunek 1 1 Baskila 2 Bezpiecznik 3 Zamek 4 Komora wyrzutowa 5 Magazynek 6 Przycisk zwalniający 7 Spust 8 Czółenko 9 Wylot lufy (z lewej strony) 10 Komora ładowania 11 Przyrządy celownicze 12 Stopka absorbująca

Bardziej szczegółowo

Written By: Dozuki System

Written By: Dozuki System 1. Ponowny montaż osi X Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 19 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce do sprawdzenia naciągnięcia Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3

Bardziej szczegółowo

Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI www.pentashot.eu Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompleksowe rozwiązania INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ WAŻNE INFORMACJE Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytać dokładnie instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

Materiały dydaktyczne 25. Zmiany konstrukcyjne w pistolecie P-99 Walther na przestrzeni lat 2001-2012

Materiały dydaktyczne 25. Zmiany konstrukcyjne w pistolecie P-99 Walther na przestrzeni lat 2001-2012 Materiały dydaktyczne 25 Zmiany konstrukcyjne w pistolecie P-99 Walther na przestrzeni lat 2001-2012 KATOWICE 2015 mł. asp. Marek Pichnar, mł. asp. Mariusz Szmołda Zakład Wyszkolenia Specjalnego Zmiany

Bardziej szczegółowo

ZMIANA TREŚCI WARUNKÓW PRZETARGU, NUMER POSTĘPOWANIA: WP/70/2019

ZMIANA TREŚCI WARUNKÓW PRZETARGU, NUMER POSTĘPOWANIA: WP/70/2019 2 REGIONALNA BAZA LOGISTYCZNA 04-470 Warszawa, ul. Marsa 110 Warszawa, dnia 24.05.2019 r. ZMIANA TREŚCI WARUNKÓW PRZETARGU, NUMER POSTĘPOWANIA: WP/70/2019 Zamawiający - 2 Regionalna Baza Logistyczna informuje,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji SPITFIRE P560 WŁĄCZANIE

Instrukcja obsługi i konserwacji SPITFIRE P560 WŁĄCZANIE Instrukcja obsługi i konserwacji SPITFIRE P560 WŁĄCZANIE ZałoŜyć tarczę ładunku (rys. ) Otworzyć pokrywę. Umieścić prawidłowo tarczę w łoŝu. Zamknąć pokrywę. ZałoŜyć gwóźdź (bez magazynku) (rys. ) ZałoŜyć

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie INSTRUKCJA MONTAŻU Rozkładanie i składanie Składanie: Rączkę wózka podnieś do góry aż do usłyszenia kliknięcia blokady. Należy skontrolować czy zamknięcia wózka zostały dobrze zablokowane. Rozkładanie:

Bardziej szczegółowo

EGZEMPLARZ ARCHIWALNY WZORU UŻYTKOWEGO. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n) Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia, Zielonka, PL

EGZEMPLARZ ARCHIWALNY WZORU UŻYTKOWEGO. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n) Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia, Zielonka, PL EGZEMPLARZ ARCHIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 114063 (22) Data zgłoszenia: 07.05.2003 (19) PL (n)62652 (13)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)

PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012) PL PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012) INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -1- Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania.

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRZED UŻYCIEM BRONI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z PRZEPISAMI BEZPIECZEŃSTWA

PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRZED UŻYCIEM BRONI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z PRZEPISAMI BEZPIECZEŃSTWA PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRZED UŻYCIEM BRONI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z PRZEPISAMI BEZPIECZEŃSTWA Untere Sparchen 56. A-6330 Kufstein/Tirol Tel. +43-(0)5372 62547. Fax +43-(0)5372 65752 office@voere.at.

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr,

Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr, INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672714 Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr, Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wskazuje czas dnia w łatwy i czytelny sposób na

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy) (Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta

Bardziej szczegółowo

Cennik CAA CENNIK_CAA_2012_08. Strona 1 z 6. Grupa produktowa

Cennik CAA CENNIK_CAA_2012_08. Strona 1 z 6. Grupa produktowa CENNIK_CAA_2012_08 Cennik CAA Grupa cennik ważny od 1 sierpnia 2012 r. T-CAA-FFS Przednie przyrządy celownicze (tzw. muszka) z montażem niskim PICATINNY materiał Polimer + Aluminium 220,00 zł T-CAA-FRS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić

Bardziej szczegółowo

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup uchwytu na butelki. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU 1. Instrukcja obsługi dotyczy modeli (61 oraz 70 ): a) masażu 2 segmentowe aluminiowe b) masażu 3 segmentowe aluminiowe c) masażu 4 segmentowe aluminiowe d) masażu 2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY ZAWODÓW SILHOUETTE 2014

PRZEPISY ZAWODÓW SILHOUETTE 2014 PRZEPISY ZAWODÓW SILHOUETTE 2014 Silhouette - to sportowe strzelanie z karabinów pneumatycznych w pozycji stojącej do celów ustawionych na belkach, w czterech rzędach i na czterech różnych dystansach.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14

Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14 Instrukcja użytkowania PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy Wydanie 06.14 Konserwacja Pokrycie prać ręcznie w temperaturze do 30. Utrzymuj ruchome połączenia w czystości i smaruj je używając płynnego

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi Maszynka do makaronu PROFI LINE 975480 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYKŁADY Gratulujemy zakupu urządzenia.

Bardziej szczegółowo

STRZELBA POWTARZALNA kal.12. Mossberg

STRZELBA POWTARZALNA kal.12. Mossberg Autor: Marek Kaszczyk STRZELBA POWTARZALNA kal.12. Mossberg 1. Przeznaczenie Ogólne strzelba służy do samoobrony, obezwładniania, walki na krótkich odległościach (do 50m) oraz do niszczenia osłon technicznych.

Bardziej szczegółowo

STRZELBA POWTARZALNA WINCHESTER. (mod.1300 defender) kal.12.

STRZELBA POWTARZALNA WINCHESTER. (mod.1300 defender) kal.12. Autor: Marek Kaszczyk STRZELBA POWTARZALNA WINCHESTER (mod.1300 defender) kal.12. 1. Przeznaczenie Ogólne strzelba służy do samoobrony, obezwładniania, walki na krótkich odległościach (do 50m) oraz do

Bardziej szczegółowo

BROŃ STRZELECKA APC9

BROŃ STRZELECKA APC9 APC9,czyli Advanced Police Carbine 9 (zaawansowany karabinek policyjny 9 mm), miał swoją premierę na paryskich targach Milipol w 2011 roku, wówczas jeszcze jako wyrób szwajcarskiej firmy Brügger & Thomet

Bardziej szczegółowo

Pistolety maszynowe, cz. 1

Pistolety maszynowe, cz. 1 Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Pistolety maszynowe, cz. 1 Pistolet maszynowy to indywidualna broń automatyczna (samoczynno-samopowtarzalna) strzelająca nabojem pistoletowym, pistolety maszynowe najczęściej

Bardziej szczegółowo

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie

Bardziej szczegółowo

PRZYBORY DO OBSŁUGIWANIA TECHNICZNEGO UZBROJENIA

PRZYBORY DO OBSŁUGIWANIA TECHNICZNEGO UZBROJENIA Autor: Marek Kaszczyk PRZYBORY DO OBSŁUGIWANIA TECHNICZNEGO UZBROJENIA I. Przybory do obsługiwania 7,62mm kbk AKMS. 1. Budowa. 1. Pokrywa kadłuba. 2. Kadłub. 3. Przecieracz. 4. Klucz wkrętak. 5. Wybijak.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy

Bardziej szczegółowo

J5 HTM Instrukcja

J5 HTM Instrukcja www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości

Bardziej szczegółowo

REWOLWERY CZARNOPROCHOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI

REWOLWERY CZARNOPROCHOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI REWOLWERY CZARNOPROCHOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI REWOLWERÓW CZARNOPROCHOWYCH ODPOWIEDZIALNOŚĆ I REKLAMACJE...3 AMUNICJA...3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4 OGÓLNE ZASADY DZIAŁANIA...5 CZARNY PROCH...6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr pływający FIAP 2784 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) (Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Bardziej szczegółowo

360 BEZPRZEWODOWY ELEKTRYCZNY ODKURZACZ Z 3 SZCZOTKAMI

360 BEZPRZEWODOWY ELEKTRYCZNY ODKURZACZ Z 3 SZCZOTKAMI 360 BEZPRZEWODOWY ELEKTRYCZNY ODKURZACZ Z 3 SZCZOTKAMI Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór i zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem przyrządu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

9mm pistolety wojskowe WIST 94 i WIST 94L BUDOWA I UŻYTKOWANIE Przedsiębiorstwo PREXER Sp. z o. o.

9mm pistolety wojskowe WIST 94 i WIST 94L BUDOWA I UŻYTKOWANIE Przedsiębiorstwo PREXER Sp. z o. o. 9mm pistolety wojskowe WIST 94 i WIST 94L BUDOWA I UŻYTKOWANIE Przedsiębiorstwo PREXER Sp. z o. o. Łódź, 2002 SPIS TREŚCI strona 1. OGÓLNY WYGLĄD PISTOLETÓW...4 2. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA...5 3. DANE TAKTYCZNO-TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

Wpisany przez Redaktor - Zbyszek wtorek, 07 października :13 - Poprawiony niedziela, 30 września :17

Wpisany przez Redaktor - Zbyszek wtorek, 07 października :13 - Poprawiony niedziela, 30 września :17 Karabinek szturmowy L 85 A1/A2 - kaliber 5.56 x 45 NATO Niedawno, tankowiec na którym pracuję, wyznaczony został do zaopatrzenia w paliwo zespołu okrętów bojowych NATO. Wśród nich były dwa okręty brytyjskie.

Bardziej szczegółowo

APC556. Dawno temu, bo we FRAG OUT! #01 zaprezentowaliśmy pierwszą broń z rodziny

APC556. Dawno temu, bo we FRAG OUT! #01 zaprezentowaliśmy pierwszą broń z rodziny Tekst & Foto: FRAG OUT! Dawno temu, bo we FRAG OUT! #01 zaprezentowaliśmy pierwszą broń z rodziny B&T Advanced Police Carbine, APC9 kalibru 9 mm Parabellum. Ten pistolet maszynowy dał początek całej serii

Bardziej szczegółowo

Siwiaszczyk.pl Utworzono: środa, 10 wrzesień 2014

Siwiaszczyk.pl Utworzono: środa, 10 wrzesień 2014 Nazwa produktu: Producent: Browning Model produktu: - Klasa drewna 3 klasa Długość kolby 360mm Czołenko Stożkowe Waga 3.3kg Pojemność magazynka 4+1 STD, 3+1 MAG Magazynek Wyjmowany Lufa Ryflowana Wykończenie

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Kidzone

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Kidzone Ważne informacje Instrukcja obsługi Kidzone Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby

Bardziej szczegółowo

1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I.

1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I. 1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I. - Nakładka laserowa LC 14 jest urządzeniem laserowym klasy I, laser jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Genie LT-400

Instrukcja obsługi Genie LT-400 Instrukcja obsługi Genie LT-400 1) Otwór wejściowy laminatora 2) Otwór wyjściowy laminatora 3) Przełączniki OFF (trymer) / Cold/ON / HOT 4) Dioda LED (zasilanie) 5) Dioda LED (gotowość) 6) System ABS 7)

Bardziej szczegółowo