Kosiarka komercyjna 53 cm
|
|
- Eleonora Kozieł
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Form No Rev A Kosiarka komercyjna 53 cm Model nr 22156TE Numer seryjny i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem Tłumaczenie oryginału (PL) * * A
2 Ten produkt spełnia wymagania wszystkich odnośnych dyrektyw europejskich. Szczegółowe informacje można znaleźć na osobnej deklaracji zgodności (DOC) dotyczącej danego produktu. Rysunek 2 1. Symbol ostrzegawczy Wprowadzenie Ta ręczna kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona do użytku domowego lub profesjonalnego. Została zaprojektowana przede wszystkim do koszenia trawy na dobrze utrzymanych trawnikach prywatnych lub publicznych. Nie jest przeznaczona do ścinania krzaków lub zastosowań w rolnictwie. Przeczytaj uważnie poniższe informacje, aby poznać zasady właściwej obsługi i konserwacji urządzenia, nie uszkodzić go i uniknąć obrażeń ciała. Odpowiedzialność za prawidłowe i bezpieczne użytkowanie produktu spoczywa na Tobie. Aby uzyskać informacje na temat urządzenia i akcesoriów, znaleźć dealera lub zarejestrować swoje urządzenie, skontaktuj się bezpośrednio z firmą Toro w witrynie Aby skorzystać z serwisu, zakupić oryginalne części Toro lub uzyskać dodatkowe informacje, skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu lub biurem obsługi klienta firmy Toro, a także przygotuj numer modelu i numer seryjny urządzenia. Rysunek 1 przedstawia położenie numeru modelu i numeru seryjnego na produkcie. Zapisz je w przewidzianym na to miejscu. Rysunek 1 1. Lokalizacja numeru modelu i numeru seryjnego Model nr Numer seryjny Niniejsza instrukcja zawiera opis potencjalnych zagrożeń, a zawarte w niej ostrzeżenia zostały oznaczone symbolem ostrzegawczym (Rysunek 2), który sygnalizuje niebezpieczeństwo, mogące spowodować poważne obrażenia lub śmierć w razie zlekceważenia zalecanych środków ostrożności The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN W niniejszej instrukcji występują 2 słowa podkreślające wagę informacji. Ważne zwraca uwagę na szczególne informacje techniczne, a Uwaga podkreśla informacje ogólne, wymagające szczególnej uwagi. Spis treści Bezpieczeństwo... 3 Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące kosiarki... 3 Ciśnienie akustyczne... 5 Moc akustyczna... 5 Drgania przenoszone przez kończyny górne... 5 Naklejki informacyjne i ostrzegawcze... 6 Montaż Instalacja uchwytu Uzupełnianie oleju w silniku Montaż pokrywy rozdrabniacza lub kosza na trawę...10 Przegląd produktu...12 Elementy sterowania...12 Specyfikacje...12 Działanie...13 Sprawdzanie poziomu oleju w silniku...13 Napełnianie zbiornika paliwa benzyną...13 Uruchamianie silnika...13 Zatrzymywanie silnika...15 Obsługa napędu trybu samobieżnego...15 Regulacja wysokości cięcia...15 Rozdrabnianie ścinków...16 Workowanie ścinków...16 Wyrzucanie ścinków w bok...18 Rady związane z posługiwaniem się urządzeniem...19 Konserwacja...20 Zalecany harmonogram konserwacji...20 Przed wykonaniem konserwacji...20 Przygotowanie do konserwacji...20 Konserwacja silnika...21 Konserwacja oczyszczacza powietrza...21 Wymiana oleju silnikowego...21 Serwisowanie świecy zapłonowej...22 Konserwacja układu napędowego...23 Regulacja napędu trybu samobieżnego...23 Konserwacja ostrza...23 Konserwacja ostrza tnącego...23 Czyszczenie...24 Czyszczenie obudowy kosiarki...24 Przechowywanie...25 Przygotowanie układu paliwowego...25 Napisz do nas pod adres Wydrukowano w Stanach Zjednoczonych Wszelkie prawa zastrzeżone
3 Przygotowanie silnika...25 Informacje ogólne...25 Przygotowanie kosiarki po przechowywania...25 Rozwiązywanie problemów...26 Bezpieczeństwo Niewłaściwe użytkowanie lub konserwacja kosiarki może spowodować obrażenia ciała. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, przestrzegaj poniższych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. Firma Toro zaprojektowała i przetestowała tę kosiarkę w celu zapewnienia należytego bezpieczeństwa eksploatacji. Nieprzestrzeganie zaleceń niniejszej instrukcji może jednak prowadzić do obrażeń. W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa, najlepszej wydajności i uzyskania wiedzy na temat produktu konieczne jest, aby użytkownik lub inny operator kosiarki przeczytał i przyswoił sobie zawartość niniejszej instrukcji przed pierwszym uruchomieniem silnika. Zwracaj szczególną uwagę na symbol alarmu bezpieczeństwa (Rysunek 2), tj. Uwaga, Ostrzeżenie lub Niebezpieczeństwo to instrukcje dotyczące bezpieczeństwa osobistego. Przeczytaj i przyswój sobie instrukcję, ponieważ dotyczy ona bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa może prowadzić do obrażeń ciała. Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące kosiarki Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie normy ISO Ta maszyna tnąca może spowodować obcięcie dłoni i stóp, a podczas koszenia może wyrzucać różne przedmioty. Nieprzestrzeganie następujących zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. Szkolenie Przeczytaj dokładnie instrukcje. Zapoznaj się z elementami sterowania i prawidłową obsługą urządzenia. Nie zezwalaj w żadnym wypadku dzieciom lub osobom nie znającym tych instrukcji na obsługę kosiarki. Przepisy lokalne mogą ograniczać wiek operatora. Należy pamiętać, że użytkownik lub operator ponosi odpowiedzialność za wszelkie wypadki i zagrożenie osób lub ich własności. Przyswój sobie wyjaśnienia dla wszystkich piktogramów używanych na kosiarce lub w instrukcjach. Benzyna OSTRZEŻENIE Benzyna jest substancją łatwopalną. Stosuj następujące środki ostrożności: Przechowuj paliwo w pojemnikach specjalnie do tego przeznaczonych. Uzupełniaj paliwo na zewnątrz i nie pal papierosów podczas wykonywania tej czynności. 3
4 Dolewaj paliwa zanim włączysz silnik. Nigdy nie usuwaj korka ze zbiornika paliwa ani nie uzupełniaj paliwa w trakcie pracy silnika lub gdy jest jeszcze gorący. W przypadku rozlania benzyny nie próbuj włączać silnika, tylko przestaw maszynę w inne miejsce i unikaj możliwości spowodowania zapłonu do momentu rozproszenia oparów benzyny. W bezpieczny sposób usuwaj i ponownie instaluj wszystkie zbiorniki paliwa i korki. Przygotowanie Podczas koszenia noś zawsze pełne buty i długie spodnie. Nie obsługuj maszyny bez obuwia lub w sandałach z odkrytymi palcami. Dokładnie sprawdź obszar, na którym będziesz używać urządzenia i usuń wszystkie kamienie, patyki, przewody, kości i inne przedmioty. Przed rozpoczęciem pracy zawsze sprawdzaj wzrokowo, czy osłony i zabezpieczenia, takie jak deflektory i/lub wychwytywacze trawy, są zamontowane i działają prawidłowo. Przed użyciem zawsze sprawdzaj wzrokowo ostrza, śruby mocujące ostrze i zespół tnący, aby określić, czy nie są one zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone ostrza i śruby wymieniaj zestawami, aby zachować równowagę. Uruchamianie Przed uruchomieniem silnika zwolnij wszystkie sprzęgła napędów, ostrza i włącz bieg jałowy. Uruchamiając silnik, nie przechylaj kosiarki, z wyjątkiem sytuacji, w której jej przechylenie jest konieczne w celu uruchomienia. W takim przypadku nie wolno przechylać jej bardziej niż to absolutnie konieczne i należy podnosić tylko część znajdującą się dalej od operatora. Uruchamiaj silnik ostrożnie, zgodnie z instrukcjami, ze stopą odsuniętą odpowiednio daleko od ostrzy, nie znajdującą się przed wylotem wyrzutnika. Obsługa Nigdy nie koś jeśli w pobliżu są ludzie, szczególnie dzieci, lub zwierzęta. Koś tylko przy świetle dziennym lub dobrym świetle sztucznym. Tam, gdzie to możliwe, należy unikać eksploatacji kosiarki na mokrej trawie. Uważaj na zagłębienia terenu oraz inne niedostrzegalne niebezpieczeństwa. Nie zbliżaj dłoni ani stóp w pobliże ani pod wirujące części. Wylot wyrzutnika zawsze powinien być drożny. Nie wolno podnosić ani przenosić kosiarki przy włączonym silniku. Zachowaj szczególną ostrożność podczas manewru cofania lub ciągnięcia obsługiwanej przez siebie kosiarki ku sobie. Chodź; nie biegaj. Zbocza: Nie wolno kosić na nadmiernie stromych zboczach. Zachowaj szczególną ostrożność w czasie pracy na zboczach. Zawsze koś w poprzek powierzchni stoków, nigdy w górę i w dół. Zmieniając kierunek na stokach, zachowuj najwyższą ostrożność. Na stokach zawsze upewniaj się, aby mieć odpowiednie oparcie dla stóp. Na stokach i ostrych zakrętach zmniejszaj prędkość, aby zapobiec wywróceniu lub utracie kontroli. Zatrzymaj ostrze, jeśli konieczne jest przechylenie kosiarki do transportu podczas przejeżdżania przez powierzchnie inne niż trawa lub podczas transportu kosiarki do i z obszaru koszenia. Nie uruchamiaj silnika w zamkniętej przestrzeni, gdzie istnieje możliwość nagromadzenia się oparów tlenku węgla. Wyłącz silnik jeśli pozostawiasz kosiarkę. przed zatankowaniem. przez zdemontowaniem wychwytywacza trawy. przed regulacją wysokości, jeśli nie można jej dokonać z pozycji operatora. Zatrzymaj silnik i odłącz przewód świecy zapłonowej. przed usunięciem zablokowań lub odblokowaniem tunelu. przed przeprowadzeniem przeglądu, czyszczenia lub czynności konserwacyjnych. po uderzeniu w ciało obce sprawdź kosiarkę pod kątem uszkodzeń, a przed jej ponownym uruchomieniem oraz rozpoczęciem obsługi przeprowadź ewentualne naprawy. jeśli kosiarka zaczyna nieprawidłowo drgać (sprawdź natychmiast). Zmniejsz ustawienie przepustnicy podczas wyłączania silnika oraz zamknij zawór paliwowy po zakończeniu koszenia. Uderzenia pioruna mogą prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. Jeśli zobaczysz błyskawicę lub usłyszysz grzmot w pobliżu, nie obsługuj maszyny; poszukaj schronienia. Rozglądaj się podczas przejeżdżania przez jezdnię lub poruszania się w jej pobliżu. 4
5 Konserwacja i przechowywanie Dokładnie dokręcaj wszystkie nakrętki, śruby i wkręty, aby zachować pewność, że urządzenie będzie pracować bezpiecznie. Nie czyść maszyny sprzętem ciśnieniowym. Nigdy nie przechowuj urządzenia z benzyną w zbiorniku wewnątrz budynku, gdzie opary mogą zetknąć się z otwartym płomieniem lub iskrą. Przed przechowaniem w pomieszczeniu zaczekaj, aż silnik ostygnie. Aby zmniejszyć ryzyko powstania pożaru, czyść silnik, tłumik, przedział akumulatora i miejsce przechowywania benzyny z trawy, liści oraz nadmiernej ilości smaru. Sprawdzaj często elementy wychwytywacza trawy oraz osłony wylotowej i w razie potrzeby wymieniaj części na zalecane przez producenta. Aby zapewnić bezpieczeństwo, wymieniaj zużyte lub uszkodzone części. Wymieniaj uszkodzone tłumiki. W razie konieczności opróżnienia zbiornika paliwa, wykonaj tę czynność na zewnątrz. Nie zmieniaj ustawień regulatora silnika ani nie ustawiaj nadmiernej prędkości obrotowej. Prowadzenie maszyny ze zbyt wysoką prędkością może zwiększyć niebezpieczeństwo doznania obrażeń. Zachowaj ostrożność podczas regulacji kosiarki, aby uniknąć przechwycenia palców przez ruchome ostrza lub ich zablokowania w nieruchomych częściach kosiarki. Aby zapewnić najlepsze osiągi i bezpieczeństwo, kupuj wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria Toro. Nie stosuj przypadkowo pasujących części i akcesoriów; mogą one spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa. Zmierzony poziom drgań dla prawej ręki = 5.8 m/s 2 Współczynnik niepewności (K) = 2.3 m/s 2 Zmierzone wartości zostały określone zgodnie z procedurami podanymi w normie EN 836. Ciśnienie akustyczne W tym urządzeniu poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora wynosi 90 dba z uwzględnieniem współczynnika niepewności (K) 1 dba. Poziom ciśnienia akustycznego został określony zgodnie z procedurami podanymi w normie EN 836. Moc akustyczna W tym urządzeniu gwarantowany poziom mocy akustycznej wynosi 98 dba z uwzględnieniem współczynnika niepewności (K) 1 dba. Poziom mocy akustycznej został określony zgodnie z procedurami podanymi w normie ISO Drgania przenoszone przez kończyny górne Zmierzony poziom drgań dla lewej ręki = 4.0 m/s 2 5
6 Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i zagubione etykiety należy wymienić. Oznaczenie producenta 1. Identyfikuje ostrze jako część pochodzącą od oryginalnego producenta maszyny. 1. Ostrzeżenie przeczytaj Instrukcję obsługi Uwaga na wyrzucane przedmioty osoby postronne powinny stać w bezpiecznej odległości od maszyny. 3. Niebezpieczeństwo przecięcia lub odcięcia ręki lub nogi przed wykonaniem czynności konserwacyjnych zatrzymaj silnik i odłącz kabel od świecy zapłonowej. 4. Niebezpieczeństwo przecięcia lub odcięcia ręki lub nogi nie zbliżaj się do części ruchomych. 5. Ostrzeżenie wyłącz silnik przed pozostawieniem maszyny Wyłączenie silnika 3. Odblokowane 2. Włączenie silnika 4. Zablokowane Uwaga na wyrzucane przedmioty osoby postronne powinny stać w bezpiecznej odległości od maszyny. 2. Niebezpieczeństwo przecięcia/odcięcia ręki lub nogi nie zbliżaj się do części ruchomych. 6
7 Ostrzeżenie przeczytaj Instrukcję obsługi. 2. Uwaga na wyrzucane przedmioty osoby postronne powinny stać w bezpiecznej odległości od maszyny. 3. Uwaga na wyrzucane przedmioty zabrania się eksploatacji kosiarki bez tylnej osłony wyrzutu lub kosza, nie należy również korzystać z niej bez bocznej pokrywy wyrzutu lub deflektora. 4. Niebezpieczeństwo przecięcia/odcięcia ręki lub nogi, ostrze kosiarki nie zbliżaj się do części ruchomych. 5. Niebezpieczeństwo przecięcia/odcięcia ręki lub nogi, ostrze kosiarki przed rozpoczęciem czynności serwisowych lub przeprowadzeniem konserwacji wyjmij kluczyk zapłonu i przeczytaj instrukcję. 6. Niebezpieczeństwo przecięcia/odcięcia ręki lub nogi, ostrze kosiarki nie koś, jeżdżąc w górę i w dół zboczy; koś między bokami zboczy; zatrzymaj silnik przed opuszczeniem miejsca operatora; cofając, spójrz za siebie. 7
8 Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie elementy. Procedura Opis Ilość Sposób użycia 1 2 Śruba (1/2 x 1-1/2 cala) 4 Zakrzywiona podkładka 2 Przekładka 2 Przeciwnakrętka (1/2 cala) 4 Olej smarowy SAE 30 z detergentami o klasyfikacji API SH, SJ, SL lub wyższej (nie jest dostarczany wraz z kosiarką). 3 Nie są potrzebne żadne części 1 Instalacja uchwytu Części potrzebne do tej procedury: 4 Śruba (1/2 x 1-1/2 cala) 2 Zakrzywiona podkładka 2 Przekładka 4 Przeciwnakrętka (1/2 cala) Zainstaluj uchwyt. 0,55 l Uzupełnij olej w silniku. Zamontuj pokrywę rozdrabniacza lub kosz na trawę. Procedura 1. Odkręć dwie śruby mocujące pokrywę tylną i zdejmij ją (Rysunek 3). Rysunek 4 1. Śruba (1/2 x 1 1/2 cala) (4) 3. Przekładka (2) 2. Podkładka łukowa (2) 4. Przeciwnakrętka (1/2 cala) (4) Rysunek 3 Informacja: Wysokość uchwytu można ustawić w jednej z dwóch pozycji (Rysunek 5). Ustaw uchwyt na dogodnej dla siebie wysokości. 2. Zamocuj uchwyt do obudowy kosiarki (Rysunek 4) za pomocą 4 śrub, 4 przeciwnakrętek, 2 przekładek i 2 podkładek łukowych znajdujących się w woreczku z drobnymi częściami. 8
9 Rysunek 5 1. Wyższa pozycja uchwytu 2. Niższa pozycja uchwytu Informacja: Dokręć wszystkie śruby momentem o wartości 13,6 Nm. 3. Poprowadź linkę hamulca ostrza wokół zewnętrznej strony uchwytu i zamocuj koniec linki (Rysunek 6). 1. Linka napędu trybu samobieżnego 2. Wsuń tutaj koniec osłony linki Rysunek 7 3. Zamocuj tutaj koniec linki 5. Upewnij się, że napęd trybu samobieżnego jest poprawnie wyregulowany. Patrz punkt Regulacja napędu trybu samobieżnego w rozdziale Konserwacja. 6. Poprowadź linkę przepustnicy wokół zewnętrznej strony uchwytu, włóż osłonę linki do zacisku linki i zamocuj koniec linki do dźwigni przepustnicy silnika (Rysunek 6 i Rysunek 8). Rysunek 6 1. Linka hamulca ostrza 3. Zamocuj tutaj końcówkę Z linki 2. Wsuń tutaj koniec osłony linki 4. Linka przepustnicy Rysunek 8 1. Zamocuj tutaj koniec linki 3. Linka przepustnicy 2. Zacisk linki 4. Poprowadź linkę napędu trybu samobieżnego wokół zewnętrznej strony uchwytu, przełóż linkę przez otwór z lewej strony obudowy i zamocuj koniec linki (Rysunek 7). 7. Wyreguluj linkę przepustnicy, wykonując następujące czynności: A. Ustaw element sterujący przepustnicą w położeniu Fast (szybko) (Rysunek 9). 9
10 D. Dokręć śrubę ustalającą (Rysunek 11). E. Zamontuj pokrywę filtra powietrza. 8. Zamontuj pokrywę tylną za pomocą dwóch śrub odkręconych w punkcie 1. 2 Uzupełnianie oleju w silniku Części potrzebne do tej procedury: Rysunek 9 0,55 l Olej smarowy SAE 30 z detergentami o klasyfikacji API SH, SJ, SL lub wyższej (nie jest dostarczany wraz z kosiarką). B. Zdejmij pokrywę filtra powietrza, aby łatwiej obserwować przepustnicę silnika (Rysunek 10). Procedura Ważne: Kosiarka jest dostarczana bez oleju silnikowego. 1. Wyjmij wskaźnik poziomu (Rysunek 12). Rysunek 10 C. Przesuń dźwignię przepustnicy silnika do momentu, gdy tylko dotknie ona dźwigni ssania (Rysunek 11). Rysunek Powoli nalewaj olej do rury wlewu oleju, okresowo sprawdzając poziom za pomocą wskaźnika poziomu, aż wskaźnik poziomu pokaże, że silnik jest pełny, co zostało pokazane na Rysunek 12. Nie wolno przepełniać silnika. (Maks. ilość: 0,55 l, typ: olej smarowy SAE 30 z detergentami o klasyfikacji API SH, SJ, SL lub wyższej). Rysunek Śruba ustalająca 3. Dźwignia przepustnicy 2. Dźwignia ssania Informacja: W przypadku przepełnienia silnika olejem odlej nadmiar oleju zgodnie ze wskazówkami podanymi w punkcie Wymiana oleju silnikowego. 3. Zamocuj prawidłowo wskaźnik poziomu. Ważne: Wymień olej po pierwszych 5 godzinach pracy; następnie wymieniaj go co roku. Patrz punkt Wymiana oleju silnikowego. 10
11 3 Montaż pokrywy rozdrabniacza lub kosza na trawę Nie są potrzebne żadne części Procedura Konieczne jest prawidłowe zamontowanie pokrywy rozdrabniacza (do rozdrabniania lub wyrzucania w bok) lub kosza na trawę (do workowania), w przeciwnym razie silnik się nie uruchomi. Kosiarka ma wyłącznik bezpieczeństwa, który znajduje się na dole kanału w górnej prawej tylnej części kosiarki, który zapobiega uruchomieniu kosiarki bez pokrywy rozdrabniacza lub kosza na trawę. Zapobiega to wyrzucaniu zanieczyszczeń na operatora przez tunel tylny. Aby wyłącznik wykrył obecność pokrywy rozdrabniacza, góra dźwigni pokrywy rozdrabniacza musi znajdować się w całości na dole kanału (Rysunek 13). Rysunek 14 Rysunek Naciśnij kciukiem przycisk na dźwigni i w całości wsuń pokrywę rozdrabniacza w otwór (Rysunek 14). 3. Zwolnij przycisk na dźwigni i upewnij się, że górna część dźwigni znajduje się w całości w kanale wyłącznika. Jeśli górna część dźwigni nie znajduje się w kanale wyłącznika, kosiarka nie uruchomi się! Informacja: Jeśli dźwignia nie zostanie poprawnie zatrzaśnięta, odłącz przewód od świecy zapłonowej i sprawdź oraz ewentualnie usuń wszelkie nagromadzone w tunelu zanieczyszczenia. 1. Górna część dźwigni pokrywy rozdrabniacza w kanale wyłącznika 1. Wsuń pokrywę rozdrabniacza do kosiarki, jeśli nie jest ona jeszcze tam zamontowana (Rysunek 14). 11
12 Przegląd produktu Elementy sterowania Rysunek 17 Rysunek Uchwyt 6. Wlew oleju/miernik poziomu 2. Dźwignia sterująca ostrzem 3. Dźwignia napędu trybu samobieżnego 7. Filtr powietrza 8. Dźwignia sterująca wysokością cięcia (4) 4. Zbiornik paliwa 9. Świeca zapłonowa 5. Uchwyt rozrusznika 10. Dźwignia przepustnicy 1. Uchwyt rozrusznika linkowego 2. Dźwignia sterująca ostrzem 3. Dźwignia napędu trybu samobieżnego 4. Dźwignia przepustnicy Ustawienia przepustnicy zostały pokazane na (Rysunek 18). Rysunek 18 Rysunek Worek na trawę 3. Pokrywa rozdrabniacza 2. Boczny tunel wyrzutowy 1. Ssanie 3. Wolno 2. Szybko 4. Stop Specyfikacje 22156TE Model Waga* Długość Szerokość Wysokość 41 kg 155 cm 58 cm 104 cm * Każda kosiarka była ważona z zamontowanym pustym koszem na trawę i olejem w silniku, ale praktycznie bez paliwa w zbiorniku paliwa. 12
13 Działanie Informacja: Określ lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Sprawdzanie poziomu oleju w silniku Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie 1. Wyjmij wskaźnik poziomu, oczyść go do czysta i włóż do szyjki wlewu oleju, ale go nie przykręcaj (Rysunek 19). Napełnianie zbiornika paliwa benzyną NIEBEZPIECZEŃSTWO Benzyna jest niezwykle łatwopalna i wybuchowa. Pożar lub wybuch benzyny może poparzyć Ciebie i innych. Aby zapobiec zapaleniu benzyny przez ładunek elektrostatyczny, przed napełnianiem ustaw kanister i/lub kosiarkę bezpośrednio na podłożu, a nie w pojeździe lub na innym przedmiocie. Uzupełniaj paliwo na zewnątrz, kiedy silnik jest zimny. Wytrzyj rozlane paliwo. Nie zbliżaj się do benzyny, kiedy palisz, ani nie przynoś jej w pobliże otwartego płomienia lub iskier. Przechowuj benzynę w atestowanym kanistrze, poza zasięgiem dzieci. Uzupełniaj zbiornik paliwa świeżą, zwykłą benzyną bezołowiową zakupioną na stacji renomowanego dostawcy paliw (Rysunek 20). Rysunek Następnie wyjmij wskaźnik poziomu i sprawdź poziom oleju (Rysunek 19). Jeśli nie ma oleju na wskaźniku poziomu powoli nalewaj olej do rury wlewu oleju, okresowo sprawdzając poziom za pomocą wskaźnika poziomu, aż wskaźnik poziomu pokaże, że silnik jest pełny, co zostało pokazane na Rysunek 19. Nie wolno przepełniać silnika. (Maks. ilość: 0,55 l, typ: olej smarowy SAE 30 z detergentami o klasyfikacji API SH, SJ, SL lub wyższej). Informacja: W przypadku przepełnienia silnika olejem odlej nadmiar oleju zgodnie ze wskazówkami podanymi w punkcie Wymiana oleju silnikowego. 3. Zamocuj prawidłowo wskaźnik poziomu. Ważne: Aby zmniejszyć problemy z rozruchem, dodawaj stabilizator do paliwa przez cały sezon, mieszając go z benzyną mającą nie więcej niż 30 dni. Rysunek 20 Uruchamianie silnika Ważne: Kosiarka ma wyłącznik bezpieczeństwa, który uniemożliwia operatorowi uruchomienie kosiarki, jeśli w pierwszej kolejności pokrywa rozdrabniacza lub kosz na trawę nie zostaną właściwie zamocowane do kosiarki. 1. Zamontuj pokrywę rozdrabniacza (Rysunek 21) lub kosz na trawę (Rysunek 22) w kosiarce. 13
14 Rysunek Górna część dźwigni pokrywy rozdrabniacza w kanale wyłącznika Rysunek Ustaw dźwignię ssania/przepustnicy w pozycji ssania (Rysunek 18). 4. Przytrzymaj dźwignię sterującą ostrzem przy uchwycie i pociągnij linkę rozrusznika raz lub dwa razy (Rysunek 24). Informacja: Pociągnij lekko za uchwyt rozrusznika linkowego do momentu, aż poczujesz opór, a następnie energicznie go pociągnij. Rysunek Ustaw dźwignię zaworu paliwowego w położeniu włączenia (Rysunek 23). Rysunek Uchwyt rozrusznika linkowego 5. Ustaw dźwignię ssania/przepustnicy w położeniu szybkim (Rysunek 18). 6. Przytrzymaj dźwignię sterującą ostrzem przy uchwycie i pociągnij linkę rozrusznika (Rysunek 24). 7. Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony po 1 lub 2 pociągnięciach, powtórz kroki od 3 do 6. 14
15 Informacja: Jeśli kosiarki dalej nie można uruchomić, skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym. Zatrzymywanie silnika Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Aby zatrzymać silnik, zwolnij dźwignię sterującą ostrzem (Rysunek 25). Ważne: Po zwolnieniu dźwigni sterującej ostrzem silnik i ostrze powinny zatrzymać się w ciągu 3 sekund. Jeśli nie zatrzymają się prawidłowo, natychmiast zaprzestań używania kosiarki i skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym. Rysunek Dźwignia napędu trybu samobieżnego Informacja: Ustalona zostanie maksymalna prędkość napędu trybu samobieżnego. Aby zmniejszyć prędkość, zwiększ odstęp między dźwignią napędu trybu samobieżnego i uchwytem. 2. Aby wyłączyć napęd trybu samobieżnego, zwolnij dźwignię napędu trybu samobieżnego. Informacja: Kosiarka jest wyposażona w sprzęgła wyprzedzeniowe, które ułatwiają ciągnięcie kosiarki do tyłu. Aby odłączyć sprzęgła, może okazać się konieczne popchnięcie kosiarki do przodu o 2,5 cm lub więcej po zwolnieniu dźwigni napędu trybu samobieżnego. Rysunek Dźwignia sterująca ostrzem Obsługa napędu trybu samobieżnego Tylko model 22156TE 1. Aby użyć napędu trybu samobieżnego, naciśnij dźwignię napędu trybu samobieżnego względem uchwytu i przytrzymaj ją (Rysunek 26). Regulacja wysokości cięcia Wysokość koszenia można regulować w zakresie od 25 mm do 114 mm z krokiem 13 mm. OSTRZEŻENIE Regulacja wysokości cięcia może doprowadzić do kontaktu z ruchomym ostrzem, ze skutkiem w postaci poważnych obrażeń ciała. Zatrzymaj silnik i zaczekaj, aż wszystkie ruchome części zatrzymają się. Regulując wysokość koszenia nie wkładaj palców pod obudowę. Wyreguluj odpowiednio wysokość koszenia (Rysunek 27). Ustaw wszystkie cztery koła na takiej samej wysokości. Informacja: Aby unieść kosiarkę, przesuń wszystkie 4 dźwignie wysokości koszenia do przodu, zaś aby opuścić kosiarkę, przesuń je do tyłu. 15
16 Rysunek Górna część dźwigni pokrywy rozdrabniacza w kanale wyłącznika 1. Najwyższe położenie wysokości koszenia (dźwignie z przodu) Rysunek Najniższe położenie wysokości koszenia (dźwignie z tyłu) Rozdrabnianie ścinków Kosiarka jest fabrycznie przystosowana do rozdrabniania ścinków trawy i liści oraz kierowania ich z powrotem na trawnik. Jeśli na kosiarce jest zamontowany kosz na trawę, zdejmij go (patrz punkt Demontaż kosza na trawę) przed rozdrabnianiem ścinków. Jeśli na kosiarce jest zamontowany boczny tunel wyrzutowy, zdejmij go i zablokuj pokrywę wyrzutu bocznego (patrz punkt Demontaż bocznego tunelu wyrzutowego) przed rozdrabnianiem ścinków. Ważne: Kosiarka ma wyłącznik bezpieczeństwa, który uniemożliwia operatorowi uruchomienie kosiarki, jeśli w pierwszej kolejności pokrywa rozdrabniacza nie zostanie właściwie zamocowana do kosiarki (Rysunek 28). Zamontuj pokrywę rozdrabniacza w sposób pokazany na Rysunek 28. Workowanie ścinków Aby pozbierać ścinki liści z trawnika, użyj worka na trawę. Jeśli na kosiarce jest zamontowany boczny tunel wyrzutowy, zdejmij go i zablokuj pokrywę wyrzutu bocznego (patrz punkt Demontaż bocznego tunelu wyrzutowego) przed workowaniem ścinków. OSTRZEŻENIE Ze zużytego worka na trawę mogą być wyrzucane w kierunku operatora lub osób postronnych małe kamienie lub inne podobne odpady, co może skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią operatora lub osób postronnych. Sprawdzaj często worek na trawę. W przypadku uszkodzenia zamontuj nowy, zamienny worek. OSTRZEŻENIE Ostrze jest ostre; kontakt z nim może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Zanim opuścisz stanowisko operatora zatrzymaj silnik i zaczekaj, aż wszystkie ruchome części zatrzymają się. 16
17 Montaż worka na trawę 1. Zdejmij pokrywę rozdrabniacza (Rysunek 29). Rysunek Wsuń pokrywę rozdrabniacza (Rysunek 31). Rysunek Wsuń uchwyt kosza na trawę w rowki w górnej części kosiarki. Ważne: Kosiarka ma wyłącznik bezpieczeństwa, który uniemożliwia operatorowi uruchomienie kosiarki, jeśli w pierwszej kolejności kosz na trawę nie zostanie właściwie zamocowany do kosiarki. Demontaż worka na trawę 1. Unieś uchwyt kosza na trawę z rowków w górnej części kosiarki i zdejmij kosz na trawę (Rysunek 30). Rysunek 31 17
18 Wyrzucanie ścinków w bok Do koszenia bardzo wysokiej trawy użyj wyrzucania w bok. Jeśli kosz jest zamontowany na kosiarce, zdemontuj go i wsuń pokrywę rozdrabniacza (patrz punkt Demontaż kosza na trawę) przed rozpoczęciem wyrzucania ścinków w bok. Ważne: Kosiarka ma wyłącznik bezpieczeństwa, który uniemożliwia operatorowi uruchomienie kosiarki, jeśli w pierwszej kolejności pokrywa rozdrabniacza nie zostanie właściwie zamocowana do kosiarki (patrz punkt Rozdrabnianie ścinków). Montaż bocznego tunelu wyrzutowego 1. Odblokuj pokrywę wyrzutu bocznego (Rysunek 32). Rysunek 34 Rysunek Unieś otwartą pokrywę wyrzutu bocznego (Rysunek 33). Demontaż bocznego tunelu wyrzutowego Aby zdemontować boczny tunel wyrzutowy, wykonaj powyższe kroki w odwrotnej kolejności. Ważne: Zablokuj pokrywę wyrzutu bocznego po jej zamknięciu (Rysunek 35). Rysunek 33 Rysunek Zamontuj boczny tunel wyrzutowy i zamknij pokrywę tunelu (Rysunek 34). 18
19 Rady związane z posługiwaniem się urządzeniem Ogólne wskazówki Dbaj o ostrość ostrza przez cały sezon. Okresowo usuwaj zadziory z ostrza za pomocą pilnika. W razie konieczności wymień ostrze na oryginalne ostrze zamienne firmy Toro. Koś wyłącznie suchą trawę lub suche liście. Mokra trawa i liście mają tendencję do tworzenia brył w ogrodzie i mogą powodować zablokowanie kosiarki lub zgaśnięcie silnika. OSTRZEŻENIE Mokra trawa lub liście mogą doprowadzić do poważnych obrażeń ciała w przypadku poślizgnięcia się na nich i kontaktu z ostrzem. Koś wyłącznie w warunkach suchych. Czyść obudowę kosiarki od spodu po każdym koszeniu. Patrz Czyszczenie dolnej części obudowy kosiarki. Dbaj o dobry stan silnika. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, ustaw maksymalną prędkość silnika. OSTRZEŻENIE Eksploatacja kosiarki z prędkością wyższą niż ustawiona fabrycznie może doprowadzić do wyrzutu fragmentów ostrza lub silnika w stronę operatora lub osób postronnych i doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Zabrania się zmiany ustawień prędkości silnika. Jeżeli podejrzewasz, że prędkość silnika jest za wysoka (lub wyższa niż normalnie), skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Kosząc trawę o wysokości powyżej 15 cm, rozpoczynaj pracę od ustawienia najwyższej wysokości koszenia i poruszaj się wolniej. Następnie koś przy niższym ustawieniu, aby uzyskać najlepszy wygląd trawnika. Jeżeli trawa jest za wysoka, a liście tworzą kępy na trawniku, kosiarka może się zatkać i unieruchomić silnik. Zmieniaj kierunek koszenia. Ułatwia to rozrzucanie ścinków na trawniku, zapewniające równomierne użyźnienie. Jeśli wygląd trawnika po zakończeniu koszenia jest niezadowalający, spróbuj zastosować jedną z następujących metod: Naostrz ostrze. Podczas koszenia przemieszczaj się wolniej. Zwiększ wysokość koszenia kosiarki. Koś trawę częściej. Nakładaj pokosy na siebie zamiast kosić jeden pokos za każdym przejazdem. Ustaw wysokość koszenia na przednich kołach o jedno wycięcie niżej niż dla kół tylnych. Cięcie liści Po skoszeniu trawy sprawdź, czy połowa trawnika jest widoczna spod pokrywy ściętych liści. Może być konieczne wykonanie więcej niż jednego przejazdu nad liśćmi. W przypadku lekkiego pokrycia liśćmi, ustaw taką samą wysokość cięcia dla wszystkich kół. Jeśli na trawniku znajduje się warstwa liści większa niż 12,7 cm, ustaw wysokość koszenia z przodu 1 lub 2 wycięcia wyżej niż wysokość koszenia z tyłu. Ułatwia to przesuwanie liści pod obudową kosiarki. Jeśli maszyna nie tnie liści wystarczająco drobno, zmniejsz prędkość koszenia. Należy często czyścić filtr powietrza. Rozdrabnianie powoduje nagromadzenie ścinek i zanieczyszczeń, które zatykają filtr powietrza i redukują wydajność silnika. Koszenie trawy Trawa rośnie z różną szybkością, w zależności od pory roku. W okresie wysokich temperatur letnich zaleca się koszenie trawy z ustawieniem wysokości rzędu 51 mm, 64 mm lub 76 mm. Ścinaj za jednym razem tylko około jednej trzeciej źdźbła trawy. Nie koś przy ustawieniu wysokości niższym niż 64 mm, z wyjątkiem sytuacji, gdy trawa jest rzadka lub późną jesienią, kiedy jej wzrost jest spowolniony. 19
20 Konserwacja Zalecany harmonogram konserwacji Częstotliwość serwisowania Po pierwszych 5 godzinach Przed każdym użyciem lub codziennie Co 100 godzin Co 200 godzin Przed składowaniem Co rok Procedura konserwacji Wymień olej silnikowy. Sprawdź poziom oleju w silniku. Sprawdź, czy silnik zatrzymuje się w ciągu 3 sekund po zwolnieniu dźwigni sterującej ostrzem. Sprawdź filtr powietrza pod kątem zabrudzeń i/lub uszkodzeń i oczyść go lub wymień w razie konieczności. Usuń ścinki trawy i zanieczyszczenia spod kosiarki. Sprawdź świecę zapłonową. Wymień świecę zapłonową. Opróżnij zbiornik paliwa przed naprawami, zgodnie ze wskazówkami, oraz przed rozpoczęciem posezonowego przechowywania. Czyść filtr powietrza (częściej w warunkach zapylenia). Wymień olej silnikowy. Wymień ostrze lub naostrz je (częściej, jeżeli krawędzie tępią się szybciej). Przed wykonaniem konserwacji Przygotowanie do konserwacji 1. Zatrzymaj silnik i zaczekaj, aż wszystkie ruchome części zatrzymają się. 2. Przed wykonaniem którejkolwiek z procedur konserwacji odłącz kabel świecy zapłonowej od świecy (Rysunek 36). normalnego użytkowania. Jeśli konieczne jest wywrócenie kosiarki przez wyczerpaniem się paliwa, użyj ręcznej pompy paliwowej w celu usunięcia paliwa. Zawsze przechylaj kosiarkę w bok tak, aby filtr powietrza był skierowany w górę. OSTRZEŻENIE Przechylenie kosiarki może spowodować wyciek paliwa. Benzyna jest łatwopalna, ma właściwości wybuchowe i może spowodować obrażenia ciała. Poczekaj, aż pracujący silnik zgaśnie z braku paliwa lub usuń benzynę pompą ręczną; nie używaj lewara. Rysunek Po wykonaniu procedur konserwacji podłącz kabel świecy zapłonowej do świecy. Ważne: Przed przechyleniem kosiarki w celu wymiany oleju lub wymiany ostrza pozwól wyczerpać się paliwu w zbiorniku paliwa w trakcie 20
21 Konserwacja silnika Konserwacja oczyszczacza powietrza Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Co rok 1. Wciśnij klapki zatrzasku na górze pokrywy filtra powietrza (Rysunek 37). 1. Klapki zatrzasku Rysunek Otwórz pokrywę (Rysunek 38). Rysunek 38 Rysunek Pokrywa filtra powietrza 2. Filtr powietrza 4. Jeśli filtr powietrza jest uszkodzony lub zawilgocony olejem lub paliwem, wymień go. 5. Jeśli filtr powietrza jest zabrudzony, popukaj nim kilkakrotnie o twardą powierzchnię lub przedmuchaj sprężonym powietrzem o ciśnieniu poniżej 30 psi (207 kpa) z boku filtra skierowanego w stronę silnika. Informacja: Nie usuwaj zanieczyszczeń z filtra szczotką; szczotkowanie powoduje wciskanie zanieczyszczeń w włókna. 6. Usuwaj zanieczyszczenia z korpusu filtra powietrza i pokrywy za pomocą wilgotnej tkaniny. Nie zmiataj zanieczyszczeń do kanału powietrznego. 7. Zamontuj filtr w zespole filtra powietrza. 8. Zamknij pokrywę. Wymiana oleju silnikowego Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 5 godzinach Co rok Uruchom silnik na kilka minut przed wymianą oleju, aby go rozgrzać. Rozgrzany olej łatwiej wypływa i zawiera więcej zanieczyszczeń. 1. Wykonaj procedury konserwacji wstępnej; patrz punkt Przygotowanie do konserwacji. 2. Wyjmij wskaźnik poziomu (Rysunek 40). 3. Wyjmij filtr powietrza (Rysunek 39). Rysunek 40 21
22 3. Przechyl kosiarkę na bok, z filtrem powietrza skierowany w górę, aby spuścić zużyty olej przez rurę wlewu oleju (Rysunek 41). Rysunek 42 Rysunek Izolator elektrody środkowej 2. Elektroda boczna 3. Przerwa (nie w skali) 4. Powoli nalewaj olej do rury wlewu oleju, okresowo sprawdzając poziom za pomocą wskaźnika poziomu, aż wskaźnik poziomu pokaże, że silnik jest pełny, co zostało pokazane na Rysunek 40. Nie wolno przepełniać silnika. (Maks. ilość: 0,55 l, typ: olej smarowy SAE 30 z detergentami o klasyfikacji API SH, SJ, SL lub wyższej). Informacja: W przypadku przepełnienia silnika olejem, odlej nadmiar oleju. 5. Zamocuj prawidłowo wskaźnik poziomu. 6. Oddaj zużyty olej do lokalnego centrum recyklingu. Serwisowanie świecy zapłonowej Okres pomiędzy przeglądami: Co 100 godzin Co 200 godzin 6. Ręcznie zamontuj świecę zapłonową i uszczelkę. 7. Dokręć świecę o 1/2 obrotu po jej osadzeniu, aby ścisnąć podkładkę. Informacja: Podczas montażu oryginalnej świecy zapłonowej, dokręcić o 1/8 do 1/4 obrotu po osadzeniu świecy zapłonowej w głowicy, aby ścisnąć podkładkę. Informacja: Niedokręcenie świecy zapłonowej może spowodować, że stanie się bardzo gorąca i uszkodzi silnik. Za mocne dokręcenie świecy zapłonowej może uszkodzić gwint w głowicy cylindra silnika. 8. Podłącz kabel do świecy zapłonowej. Należy korzystać ze świec NGK BPR6ES lub ich odpowiednika. 1. Zatrzymaj silnik i zaczekaj, aż wszystkie ruchome części zatrzymają się. 2. Odłącz kabel od świecy zapłonowej (Rysunek 36). 3. Wyczyść obszar wokół świecy zapłonowej. 4. Wyjmij świecę zapłonową z głowicy cylindra. Ważne: Wymień, jeśli świeca jest pęknięta lub zanieczyszczona. Nie czyść elektrod, ponieważ drobne zanieczyszczenia, które dostaną się do cylindra, mogą uszkodzić silnik. 5. Ustaw przerwę na świecy na 0,76 mm (Rysunek 42). 22
23 Konserwacja układu napędowego Regulacja napędu trybu samobieżnego Jeśli kosiarka nie włącza trybu samobieżnego lub pełznie do przodu, gdy dźwignia napędu trybu samobieżnego jest przesunięta o więcej niż 57 mm w kierunku uchwytu (Rysunek 43), wyreguluj napęd trybu samobieżnego. Konserwacja ostrza Konserwacja ostrza tnącego Okres pomiędzy przeglądami: Co rok Należy skontrolować ostrze za każdym razem, gdy w maszynie zabraknie benzyny. Jeżeli ostrze zostanie uszkodzone lub pęknie, należy je natychmiast wymienić. Jeżeli krawędź ostrza jest stępiona lub wyszczerbiona, należy je naostrzyć lub wymienić. OSTRZEŻENIE Ostrze jest ostre; kontakt z nim może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Podczas serwisowania ostrza, należy stosować rękawice ochronne. 1. Dźwignia napędu trybu samobieżnego Rysunek mm 1. Odłącz przewód od świecy zapłonowej. Patrz punkt Przygotowanie do konserwacji 2. Przechyl kosiarkę na bok, tak aby filtr powietrza był skierowany w górę. 3. Aby unieruchomić ostrze, należy użyć kawałka drewna (Rysunek 45). 1. Poluzuj przeciwnakrętkę (Rysunek 44). Rysunek 45 Rysunek Nakrętka do przyspawania 3. Osłona linki 2. Przeciwnakrętka 4. Sprzęt do regulacji sterowania ostrzem nie regulować! 4. Zdemontuj ostrze, zachowując cały osprzęt mocujący (Rysunek 45). 5. Zamontuj nowe ostrze i cały osprzęt mocujący (Rysunek 46). 2. Przewlekaj osłonę linki przez nakrętkę do przyspawania, aby zwiększyć odstęp między dźwignią i uchwytem (lub wyjmij osłonę linki z nakrętki do przyspawania, aby zmniejszyć odstęp) (Rysunek 44) w celu uzyskania odpowiedniego odstępu (Rysunek 43). 3. Dokręć przeciwnakrętkę. 23
24 Czyszczenie Czyszczenie obudowy kosiarki Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie OSTRZEŻENIE Kosiarka może wyrzucać materiał spod obudowy. Noś osłonę oczu. Pozostawaj w pozycji roboczej (za uchwytem). Nie dopuszczaj do obszaru pracy osób postronnych. Rysunek Przy pracującym silniku na płaskiej utwardzonej powierzchni skieruj strumień wody na przód prawego tylnego koła (Rysunek 47). Woda rozpryśnie się na drodze ostrza, usuwając ścinki. Ważne: Ustaw zakrzywione końce ostrza w kierunku obudowy kosiarki. 6. Za pomocą klucza dynamometrycznego dokręć śrubę ostrza momentem od 54 do 68 Nm. Rysunek Gdy ścinki przestaną się wydobywać, wyłącz wodę i przesuń kosiarkę w suche miejsce. 3. Pozostaw uruchomiony silnik na kilka minut, aby osuszyć obudowę i zapobiec jej korozji. 24
25 Przechowywanie Aby przygotować kosiarkę do przechowywania poza sezonem, wykonaj zalecane czynności konserwacyjne. Sprawdź rozdział Konserwacja. Przechowuj kosiarkę w chłodnym, czystym i suchym miejscu. Nakryj kosiarkę w celu jej zabezpieczenia i utrzymania w czystości. Przygotowanie układu paliwowego OSTRZEŻENIE Benzyna może w trakcie długotrwałego przechowywania wyparować i eksplodować w przypadku kontaktu z otwartym płomieniem. Nie przechowuj benzyny przez dłuższe okresy czasu. Nie przechowuj kosiarki z benzyną w zbiorniku paliwa lub w gaźniku w pomieszczeniach z otwartym ogniem. (Np. piec lub płomyk pilotowy podgrzewacza wody). Przed przechowaniem w pomieszczeniu zaczekaj, aż silnik ostygnie. Przed umieszczeniem kosiarki w miejscu przechowywania opróżnij zbiornik paliwa po ostatnim koszeniu. 1. Uruchom kosiarkę i zaczekaj, aż silnik zatrzyma się z powodu braku paliwa. 2. Podaj paliwo do silnika i uruchom go ponownie. 3. Zostaw silnik uruchomiony, aż sam się zatrzyma. Silnik będzie dostatecznie suchy, kiedy nie będzie można go uruchomić. Przygotowanie silnika 1. Kiedy silnik będzie jeszcze ciepły, wymień olej w skrzyni korbowej. Sprawdź w rozdziale Wymiana oleju silnikowego. 2. Wyjmij świecę zapłonową. 3. Z pojemnika z olejem dolej jedną łyżeczkę oleju silnikowego do skrzyni korbowej silnika, wlewając go przez otwór świecy zapłonowej. 4. Obróć silnik powoli kilka razy, pociągając linkę rozrusznika, aby rozprowadzić olej. 5. Zamontuj świecę zapłonową, ale nie podłączaj do niej kabla. Informacje ogólne 1. Oczyść obudowę kosiarki. Patrz Czyszczenie dolnej części obudowy kosiarki. 2. Usuń zabrudzenia i sieczkę z cylindra, żeberek głowicy cylindra i obudowy dmuchawy. 3. Usuń ścinki trawy, zanieczyszczenia i zabrudzenia z zewnętrznych części, osłony i górnej części kosiarki. 4. Sprawdź stan ostrza. Sprawdź w rozdziale Konserwacja ostrza tnącego. 5. Oczyść osłonę sprzęgła odłączającego ostrze, sprawdź w rozdziale Czyszczenie osłony sprzęgła odłączającego ostrze. 6. Poddaj serwisowi filtr powietrza; sprawdź w rozdziale Serwisowanie filtra powietrza. 7. Nasmaruj osie przegubu; sprawdź w rozdziale Smarowanie osi przegubu. 8. Dokręć wszystkie nakrętki, śruby i wkręty. 9. Pomaluj miejsca zardzewiałe lub takie, w których odprysnął lakier, lakierem dostępnym u przedstawiciela autoryzowanego serwisu. Przygotowanie kosiarki po przechowywania 1. Sprawdź i dokręć wszystkie mocowania. 2. Wykręć świecę zapłonową i szybko zakręć silnikiem, używając rozrusznika, aby wydmuchać nadmiar oleju z cylindra. 3. Oczyść lub wymień świecę zapłonową, jeśli jest pęknięta, uszkodzona lub zużyte są elektrody. 4. Zamontuj świecę zapłonową i dokręć ją o 1/8 lub 1/4 obrotu po jej osadzeniu, aby ścisnąć podkładkę. 5. Wykonaj wszystkie wymagane procedury konserwacji; sprawdź w rozdziale Konserwacja. 6. Uzupełnij paliwo w zbiorniku świeżą benzyną. 7. Sprawdź poziom oleju w silniku. 8. Podłącz kabel do świecy zapłonowej. 25
26 Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie usterek Silnik nie uruchamia się. Problemy z uruchomieniem silnika lub utrata mocy. Silnik pracuje nierównomiernie. 1. Zbiornik paliwa jest pusty lub układ paliwowy zawiera zwietrzałe paliwo. 2. Dźwignia przepustnicy nie jest w pozycji Ssanie. 3. Kabel nie jest podłączony do świecy zapłonowej. 4. Świeca zapłonowa jest wyszczerbiona, zanieczyszczona lub przerwa jest nieprawidłowa. 1. Zbiornik paliwa zawiera zwietrzałe paliwo. 2. Otwór odpowietrzający korka wlewu paliwa jest niedrożny. 3. Wkład filtra powietrza jest zanieczyszczony i ogranicza przepływ powietrza. 4. Na spodzie obudowy kosiarki znajdują się ścinki i zanieczyszczenia. 5. Świeca zapłonowa jest wyszczerbiona, zanieczyszczona lub przerwa jest nieprawidłowa. 6. Niski poziom oleju silnikowego lub zanieczyszczony olej. 1. Kabel nie jest podłączony do świecy zapłonowej. 2. Świeca zapłonowa jest wyszczerbiona, zanieczyszczona lub przerwa jest nieprawidłowa. 3. Dźwignia przepustnicy nie jest w pozycji Szybko. 4. Wkład filtra powietrza jest zanieczyszczony i ogranicza przepływ powietrza. 1. Opróżnij i/lub napełnij zbiornik paliwa świeżą benzyną. Jeśli problem powtarza się, skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu. 2. Ustaw dźwignię przepustnicy w pozycji Ssanie. 3. Podłącz kabel do świecy zapłonowej. 4. Sprawdź świecę zapłonową i w razie potrzeby ustaw przerwę. Wymień świecę zapłonową, jeśli jest wyszczerbiona, zanieczyszczona lub pęknięta. 1. Opróżnij i napełnij zbiornik paliwa świeżą benzyną. 2. Wyczyść otwór odpowietrzający korka wlewu paliwa lub wymień korek wlewu. 3. Wyczyść wstępny filtr filtra powietrza i/lub wymień papierowy filtr. 4. Oczyść obudowę kosiarki od spodu. 5. Sprawdź świecę zapłonową i w razie potrzeby ustaw przerwę. Wymień świecę zapłonową, jeśli jest wyszczerbiona, zanieczyszczona lub pęknięta. 6. Sprawdź olej silnikowy. Wymień olej, jeżeli jest zanieczyszczony lub uzupełnij jego poziom 1. Podłącz kabel do świecy zapłonowej. 2. Sprawdź świecę zapłonową i w razie potrzeby ustaw przerwę. Wymień świecę zapłonową, jeśli jest wyszczerbiona, zanieczyszczona lub pęknięta. 3. Ustaw dźwignię przepustnicy w pozycji Szybko. 4. Wyczyść wstępny filtr filtra powietrza i/lub wymień papierowy filtr. Kosiarka lub silnik nadmiernie drga. 1. Ostrze jest zakrzywione lub nie jest wyważone. 2. Nakrętki mocujące ostrze są poluzowane. 3. Na spodzie obudowy kosiarki znajdują się ścinki i zanieczyszczenia. 1. Wyważ ostrze. Jeżeli ostrze jest wygięte, należy je wymienić. 2. Dokręć nakrętki mocujące ostrze. 3. Oczyść obudowę kosiarki od spodu. 4. Śruby mocujące silnika są poluzowane 4. Dokręć śruby mocujące silnika 26
27 Problem Możliwa przyczyna Usuwanie usterek Nierówny wzór koszenia. Wylot wyrzutnika zapycha się 1. Wszystkie 4 koła nie są na takiej samej wysokości. 1. Ustaw wszystkie 4 koła na takiej samej wysokości. 2. Ostrze jest stępione. 2. Naostrz i wyważ ostrze. 3. Poruszasz się powtarzalnie po tym 3. Zmień wzór koszenia. samym wzorze. 4. Na spodzie obudowy kosiarki znajdują 4. Oczyść obudowę kosiarki od spodu. się ścinki i zanieczyszczenia. 1. Dźwignia przepustnicy nie jest w pozycji Szybko. 1. Ustaw dźwignię przepustnicy w pozycji Szybko. 2. Wysokość cięcia jest za mała. 2. Zwiększ wysokość koszenia. 3. Poruszasz się za szybo. 3. Zwolnij. 4. Trawa jest mokra. 4. Należy kosić suchą trawę. 5. Na spodzie obudowy kosiarki znajdują 5. Oczyść spód obudowy kosiarki. się ścinki i zanieczyszczenia. Kosiarka nie włącza trybu samobieżnego 1. Linka napędu trybu samobieżnego nie jest wyregulowana lub jest uszkodzona. 2. Pod pokrywą pasa są zanieczyszczenia. 1. Wyreguluj linkę napędu trybu samobieżnego. Wyreguluj linkę w razie potrzeby. 2. Usuń zanieczyszczenia spod pokrywy pasa. 27
28 Notatki: 28
29 Notatki: 29
30 Notatki: 30
31 Lista międzynarodowych dystrybutorów Dystrybutor: Kraj: Numer telefonu: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turcja Balama Prima Engineering Equip. Hong Kong B-Ray Corporation Korea Casco Sales Company Portoryko Ceres S.A. Kostaryka CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Sri Lanka Cyril Johnston & Co. Irlandia Północna Equiver Meksyk Femco S.A. Gwatemala G.Y.K. Company Ltd. Japonia Geomechaniki of Athens Grecja Guandong Golden Star Chiny Hako Ground and Garden Szwecja Hako Ground and Garden Norwegia Hayter Limited (U.K.) Wielka Brytania Hydroturf Int. Co Dubai Zjednoczone Emiraty Arabskie Hydroturf Egypt LLC Egipt Ibea S.P.A. Włochy Irrimac Portugalia Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Indie Jean Heybroek b.v. Holandia Lely (U.K.) Limited Wielka Brytania Maquiver S.A. Kolumbia Maruyama Mfg. Co. Inc. Japonia Metra Kft Węgry Mountfield a.s. Czechy Munditol S.A. Argentyna Oslinger Turf Equipment SA Ekwador Oy Hako Ground and Garden Ab Finlandia Parkland Products Ltd. Nowa Zelandia Prochaska & Cie Austria RT Cohen 2004 Ltd. Izrael Riversa Hiszpania Roth Motorgerate GmBh & Co. Niemcy Sc Svend Carlsen A/S Dania Solvert S.A.S. Francja Spypros Stavrinides Limited Cypr Surge Systems India Limited Indie T-Markt Logistics Ltd. Węgry Toro Australia Australia Toro Europe BVBA Belgia Rev A
32 Gwarancja firmy Toro Warunki i produkty objęte gwarancją Firma Toro i jej podmiot stowarzyszony, Toro Warranty Company, zgodnie z zawartą między nimi umową wspólnie gwarantują naprawę podanych poniżej produktów Toro wykorzystywanych do użytku domowego* w razie stwierdzenia wad materiałowych i wykonawczych. Obowiązują poniższe okresy czasu, liczone od daty zakupu: Produkty Kosiarki do trawy Kosiarki typu traktorek Traktorki ogrodowe Elektronarzędzia Odśnieżarki Kosiarki z zerowym promieniem skrętu Okres gwarancji 2 lata ograniczonej gwarancji 2 lata ograniczonej gwarancji 2 lata ograniczonej gwarancji 2 lata ograniczonej gwarancji 2 lata ograniczonej gwarancji 2 lata ograniczonej gwarancji *Pierwotny nabywca oznacza osobę, która jako pierwsza zakupiła produkt firmy Toro *Użytek domowy oznacza używanie produktu na tej samej działce, na której znajduje się dom użytkownika. Stosowanie w więcej niż jednej lokalizacji, użytkowanie instytucjonalne lub wynajem jest uznawane za użytek komercyjny, którego dotyczy gwarancja dla zastosowań komercyjnych. Ograniczona gwarancja użytku komercyjnego Produkty i części Toro użytkowane komercyjnie, instytucjonalnie lub wynajmowane są objęte gwarancją dotyczącą wad materiałowych lub wykonawczych na poniższe okresy, liczone od daty zakupu: Produkty Kosiarki do trawy Kosiarki typu traktorek Traktorki ogrodowe Elektronarzędzia Odśnieżarki Kosiarki z zerowym promieniem skrętu Okres gwarancji 90 dni gwarancji 90 dni gwarancji 90 dni gwarancji 90 dni gwarancji 90 dni gwarancji 45 dni gwarancji Instrukcja korzystania z serwisu gwarancyjnego Jeśli uważasz, że posiadany produkt firmy Toro zawiera wadę materiałową lub wykonawczą, wykonaj poniższą procedurę: 1. Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzgodnienia serwisowania produktu. Jeśli z dowolnego powodu nie możesz skontaktować się ze sprzedawcą, skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem firmy Toro, aby uzgodnić serwisowanie. 2. Przywieź produkt z dowodem zakupu (paragonem) do punktu serwisowego. Jeśli z jakiegoś powodu są Państwo niezadowoleni z analizy lub pomocy udzielonej przez punkt serwisowy, prosimy o kontakt z nami: Customer Care Department, Consumer Division The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN Menadżer: Wsparcie techniczne produktów: Patrz załączona lista dystrybutorów Obowiązki właściciela Musisz konserwować posiadany produkt Toro, przestrzegając procedur konserwacji, opisanych w Instrukcji obsługi. Koszty takiej rutynowej konserwacji, wykonywanej przez przedstawiciela lub przez Ciebie, pokrywasz Ty. Elementy i sytuacje nie objęte gwarancją Niniejsza wyrażona gwarancja nie obejmuje: Kosztów regularnych czynności konserwacyjnych ani części eksploatacyjnych, takich jak łopatki wirnika, lemiesze, paski, paliwo, środki smarne, wymiana oleju, świece zapłonowe, regulacja linek i hamulców. Dowolnych produktów lub części, które były modyfikowane lub niewłaściwie używane i wymagają wymiany lub naprawy z powodu wypadków lub braku odpowiedniej konserwacji. Naprawy wymagane w wyniku stosowania starego paliwa (mającego ponad miesiąc), lub niewłaściwego przygotowania urządzenia przed okresem przechowywania dłużej niż miesiąc. Silnik i przekładnia. Są one objęte gwarancją odpowiedniego producenta na odrębnych zasadach i warunkach. Wszystkie naprawy objęte niniejszą gwarancją muszą zostać wykonane przez przedstawiciela autoryzowanego serwisu firmy Toro z wykorzystaniem zatwierdzonych części zamiennych. Warunki ogólne Nabywca chroniony jest przez polskie prawo. Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie ogranicza praw, które przysługują kupującemu w ramach tego prawa Rev A
Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji
Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
Kosiarka komercyjna 53 cm
Form No. 3388-116 Rev A Kosiarka komercyjna 53 cm Model nr 22186TE Numer seryjny 311000001 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.toro.com. Tłumaczenie oryginału (PL) *3388-116* A Ten produkt spełnia
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze
Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym
Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064
Przygotowanie maszyny
Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny
Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE
Form No. 9-9 Rev A Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 58 i 8 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 700, 70 lub 60 Model nr 068 Model nr 0685 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE
Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE
Form No. 3401-688 Rev B Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 Model nr 23134 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera
Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.
Form No. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub 7210 Model nr 138-2996 3423-146 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź,
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka
HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:
Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.
Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków
Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE
Form No. Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 133-6318 3406-722 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka 46 cm Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka 46 cm Model nr 20942 Numer seryjny 317000001 i wyższe Form No. 3414-180 Rev B Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona dla właścicieli domów
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka 46 cm Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka 46 cm Model nr 20943 Numer seryjny 317000001 i wyższe Form No. 3414-189 Rev B Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona dla właścicieli domów
Zestaw zacisków i przewodów hamulcowych Pojazd użytkowy Workman serii HD lub HDX OSTRZEŻENIE
Form No. Zestaw zacisków i przewodów hamulcowych Pojazd użytkowy Workman serii HD lub HDX Model nr 136-6291 3410-437 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka ręczna TurfMaster 76 cm Model nr 22205TE Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka ręczna TurfMaster 76 cm Model nr 22205TE Numer seryjny 314000001 i wyższe Form No. 3381-362 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta ręczna kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona do
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 00 Greens Roller Model nr 36-689 Form No. 344-757 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków
Wprowadzenie. Bezpieczeństwo. Odśnieżarka Powerlite
Odśnieżarka Powerlite Form No. 3369-510 Rev B Model nr 38273 Numer seryjny 312000001 i wyższe Model nr 38283 Numer seryjny 312000001 i wyższe Podręcznik operatora Wprowadzenie Opisywana maszyna jest przeznaczona
Narzędzie bijakowe średniej wielkości (92 cm) Model nr Numer seryjny i wyższe
Form No. 3367-858 Rev B Narzędzie bijakowe średniej wielkości (92 cm) Model nr 02720 Numer seryjny 312000001 i wyższe Aby zarejestrować swój produkt lub pobrać Podręcznik użytkownika lub Katalog części,
Wprowadzenie. Bezpieczeństwo. Odśnieżarka Powerlite
Odśnieżarka Powerlite Form No. 3365-628 Rev A Model nr 38273 Numer seryjny 311000001 i wyższe Podręcznik operatora Wprowadzenie Opisywana maszyna jest przeznaczona dla właścicieli domów oraz zawodowych,
Wprowadzenie. Bezpieczeństwo. Odśnieżarka Powerlite
Odśnieżarka Powerlite Form No. 3366-279 Rev A Model nr 38273 Numer seryjny 311003001 i wyższe Podręcznik operatora Wprowadzenie Opisywana maszyna jest przeznaczona dla właścicieli domów oraz zawodowych,
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka ręczna TurfMaster 76 cm Model nr 22205TE Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka ręczna TurfMaster 76 cm Model nr 22205TE Numer seryjny 315000001 i wyższe Form No. 3396-113 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta ręczna kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona do
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Wysokowydajna kosiarka z tylnym koszem 66 cm
Form No. 3388-117 Rev A Wysokowydajna kosiarka z tylnym koszem 66 cm Model nr 22200TE Numer seryjny 310000001 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.toro.com. Tłumaczenie oryginału (PL) *3388-117*
Wprowadzenie. HoverPro 450/500/550. Podręcznik operatora. W miejscu poniżej wpisz model produktu i numery seryjne:
HoverPro 450/500/550 Form No. 3371-460 Rev B Model nr 02602 Numer seryjny 312000001 i wyższe Model nr 02604 Numer seryjny 312000001 i wyższe Model nr 02606 Numer seryjny 312000001 i wyższe Podręcznik operatora
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka Recycler 55 cm Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka Recycler 55 cm Model nr 20954 Numer seryjny 402000000 i wyższe Form No. 3419-158 Rev B Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona dla właścicieli
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka 53 cm z rozdrabniaczem Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka 53 cm z rozdrabniaczem Model nr 20996 Numer seryjny 315000001 i wyższe Form No. 3401-990 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona dla
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka 55 cm Recycler SmartStow Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka 55 cm Recycler SmartStow Model nr 20959 Numer seryjny 402100000 i wyższe Form No. 3419-145 Rev B Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona dla
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka 53 cm z mulczerem/tylnym koszem/wyrzutem bocznym Model nr Numer seryjny i wyższe
Kosiarka 53 cm z mulczerem/tylnym koszem/wyrzutem bocznym Model nr 29732 Numer seryjny 400000000 i wyższe Model nr 29734 Numer seryjny 400000000 i wyższe Form No. 3408-938 Rev C Podręcznik operatora Wprowadzenie
Wysokowydajna kosiarka z tylnym koszem 53 cm
Form No. 3388-120 Rev A Wysokowydajna kosiarka z tylnym koszem 53 cm Model nr 22189TE Numer seryjny 310000001 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.toro.com. Tłumaczenie oryginału (PL) *3388-120*
Wprowadzenie. Kosiarka 48 cm z powiększonym koszem Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Form No. Kosiarka 48 cm z powiększonym koszem Model nr 20838 Numer seryjny 401700000 i wyższe 3418-963 Rev B Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka 55 cm z rozdrabniaczem Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka 55 cm z rozdrabniaczem Model nr 20954 Numer seryjny 315000001 i wyższe Form No. 3401-997 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona dla
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka samobieżna TurfMaster 76 cm Model nr 22205TE Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Form No. Kosiarka samobieżna TurfMaster 76 cm Model nr 22205TE Numer seryjny 400700000 i wyższe 3418-950 Rev C Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta ręczna kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona
Kosiarka Super Recycler 53 cm Model nr numer seryjny od Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bezpieczeństwo
Wprowadzenie Kosiarka Super Recycler 53 cm Model nr 20792 numer seryjny od 270000001 Instrukcja obsługi Prosimy szczegółowo zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi oraz zaznajomić się z obsługą
Wprowadzenie. Kosiarka 48 cm z powiększonym koszem Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Form No. Kosiarka 48 cm z powiększonym koszem Model nr 20838 Numer seryjny 400000000 i wyższe 3408-390 Rev B Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka 48 cm z powiększonym koszem Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Form No. Kosiarka 48 cm z powiększonym koszem Model nr 20835 Numer seryjny 315000001 i wyższe Model nr 20836 Numer seryjny 315000001 i wyższe 3395-581 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
53cm Heavy-Duty Recycler /Rear Bagger Lawn Mower
Form No. 3386-868 Rev A 53cm Heavy-Duty Recycler /Rear Bagger Lawn Mower Model nr 22293 Numer seryjny 314000001 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.toro.com. Tłumaczenie oryginału (PL) *3386-868*
Wysokowydajna kosiarka Recycler z tylnym koszem 53 cm
Form No. 3388-520 Rev A Wysokowydajna kosiarka Recycler z tylnym koszem 53 cm Model nr 22293 Numer seryjny 314000001 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.toro.com. Tłumaczenie oryginału (PL) *3388-520*
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka 55 cm z rozdrabniaczem Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka 55 cm z rozdrabniaczem Model nr 20954 Numer seryjny 400000000 i wyższe Form No. 3408-685 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona dla
SPIS TREŚCI 1. PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
SPIS TREŚCI 1. Podstawowe zasady bezpieczeństwa 2. Przygotowanie do pracy 3. Użytkowanie 4. Konserwacja i przechowywanie 5. Transport i przemieszczanie 6. Oznaczenia 7. Rysunki poglądowe 8. Elementy sterowania
Wprowadzenie. HoverPro 450/500/550 Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
HoverPro 450/500/550 Model nr 02602 Numer seryjny 312000001 i wyższe Model nr 02604 Numer seryjny 312000001 i wyższe Model nr 02606 Numer seryjny 312000001 i wyższe Form No. 3371-460 Rev C Podręcznik operatora
Wysokowydajna kosiarka Recycler z tylnym koszem 53 cm
Form No. 3401-788 Rev A Wysokowydajna kosiarka Recycler z tylnym koszem 53 cm Model nr 22293 Numer seryjny 316000001 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.toro.com. Tłumaczenie oryginału (PL) *3401-788*
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka TimeMaster 76 cm Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka TimeMaster 76 cm Model nr 20975 Numer seryjny 313000001 i wyższe Model nr 20977 Numer seryjny 313000001 i wyższe Form No. 3375-274 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z
Wprowadzenie. Kosiarka do trawy 53 cm z powiększonym rozdrabniaczem (Super Recycler ) Model nr Numer seryjny i wyższe
Form No. Kosiarka do trawy 53 cm z powiększonym rozdrabniaczem (Super Recycler ) Model nr 20792 Numer seryjny 401000000 i wyższe Model nr 20797 Numer seryjny 401000000 i wyższe 3419-132 Rev B Podręcznik
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka TimeMaster 76 cm Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka TimeMaster 76 cm Model nr 20975 Numer seryjny 314000001 i wyższe Model nr 20977 Numer seryjny 314000001 i wyższe Form No. 3381-276 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z
Wprowadzenie. Kosiarka Recycler 55 cm Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka Recycler 55 cm Model nr 20958 Numer seryjny 404320000 i wyższe Form No. 3426-920 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona dla właścicieli
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka 50 cm z mulczerem/tylnym koszem/wyrzutem bocznym Model nr Numer seryjny i wyższe
Kosiarka 50 cm z mulczerem/tylnym koszem/wyrzutem bocznym Model nr 29645 Numer seryjny 315000001 i wyższe Form No. 3395-580 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta ręczna kosiarka z obrotowymi ostrzami
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Przygotowanie maszyny
Zestaw zaworu z podwójną zapadką Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 23171 Form No. 3413-128 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden
Wprowadzenie. Spis treści. Maszyna HoverPro 500 Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Maszyna HoverPro 500 Model nr 02604 Numer seryjny 400000000 i wyższe Model nr 02606 Numer seryjny 400000000 i wyższe Form No. 3414-496 Rev B Podręcznik operatora Wprowadzenie Przeczytaj uważnie poniższe
Wprowadzenie. Kosiarka do trawy 53 cm z powiększonym rozdrabniaczem (Super Recycler ) Model nr Numer seryjny i wyższe
Form No. Kosiarka do trawy 53 cm z powiększonym rozdrabniaczem (Super Recycler ) Model nr 21690 Numer seryjny 400000000 i wyższe Model nr 21691 Numer seryjny 400000000 i wyższe 3428-661 Rev A Podręcznik
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka ręczna TurfMaster 76 cm Model nr 22205TE Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka ręczna TurfMaster 76 cm Model nr 22205TE Numer seryjny 400000000 i wyższe Form No. 3409-552 Rev C Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta ręczna kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona do
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka do trawy 53 cm z powiększonym rozdrabniaczem (Super Recycler ) Model nr Numer seryjny i wyższe
Form No. Kosiarka do trawy 53 cm z powiększonym rozdrabniaczem (Super Recycler ) Model nr 20792 Numer seryjny 315000001 i wyższe 3401-991 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z obrotowymi
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Bezpieczeństwo. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw montażowy Znacznik pianowy do zraszacza murawy Multi Pro serii 1750 OSTRZEŻENIE
Form No. 3411-671 Rev A Zestaw montażowy Znacznik pianowy do zraszacza murawy Multi Pro serii 1750 Model nr 136-0457 Instrukcja instalacji Informacja: Do montażu tego zestawu wymagany jest zestaw znacznika
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Wprowadzenie. Kosiarka Recycler 55 cm Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka Recycler 55 cm Model nr 20955 Numer seryjny 404320000 i wyższe Model nr 20956 Numer seryjny 404320000 i wyższe Form No. 3428-114 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z obrotowymi
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka 55 cm SmartStow Recycler z rozdrabniaczem Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Form No. Kosiarka 55 cm SmartStow Recycler z rozdrabniaczem Model nr 20959 Numer seryjny 315000001 i wyższe 3395-579 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z obrotowymi ostrzami jest
Instrukcja obsługi. Wprowadzenie. Bezpieczeństwo. Ogólne zasady bezpieczeństwa. Kosiarka Recycler 48 cm. Nr modelu... Nr seryjny...
Wprowadzenie Kosiarka Recycler 48 cm Model nr 20636 numer seryjny od 270J00001 Model nr 20637 numer seryjny od 270K00001 Model nr 20638 numer seryjny od 270L00001 Instrukcja obsługi Prosimy szczegółowo
Wprowadzenie. Spis treści. Odśnieżarka Powerlite Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Odśnieżarka Powerlite Model nr 38273 Numer seryjny 313000001 i wyższe Model nr 38283 Numer seryjny 313000001 i wyższe Form No. 3373-679 Rev B Podręcznik operatora Wprowadzenie Opisywana maszyna jest przeznaczona
Wprowadzenie. Kosiarka 50 cm z mulczerem/tylnym koszem/wyrzutem bocznym Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka 50 cm z mulczerem/tylnym koszem/wyrzutem bocznym Model nr 29645 Numer seryjny 315000001 i wyższe Form No. 3395-580 Rev B Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta ręczna kosiarka z obrotowymi ostrzami
Wprowadzenie. Maszyna HoverPro 400 OSTRZEŻENIE
Maszyna HoverPro 400 Form No. 3371-444 Rev C Model nr 02600 Numer seryjny 312000001 i wyższe Podręcznik operatora Wprowadzenie OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Produkt zawiera substancję
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka do trawy 53 cm z powiększonym rozdrabniaczem (Super Recycler ) Model nr Numer seryjny i wyższe
Form No. Kosiarka do trawy 53 cm z powiększonym rozdrabniaczem (Super Recycler ) Model nr 20792 Numer seryjny 400000000 i wyższe Model nr 20797 Numer seryjny 400000000 i wyższe 3409-171 Rev A Podręcznik
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
Wprowadzenie. Spis treści. Maszyna HoverPro 450 Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Maszyna HoverPro 450 Model nr 02612 Numer seryjny 400000000 i wyższe Form No. 3414-481 Rev B Podręcznik operatora Wprowadzenie Przeczytaj uważnie poniższe informacje, aby poznać zasady właściwej obsługi
Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka 55 cm z rozdrabniaczem Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka 55 cm z rozdrabniaczem Model nr 20960 Numer seryjny 316000001 i wyższe Form No. 3401-995 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z obrotowymi ostrzami jest przeznaczona dla
Wprowadzenie. Bezpieczeństwo. Odśnieżarka CCR 6053 R/ES Quick Clear. Podręcznik operatora
Form No. Odśnieżarka CCR 6053 R/ES Quick Clear 3373-692 Rev A Model nr 38567 Numer seryjny 313000001 i wyższe Model nr 38569 Numer seryjny 313000001 i wyższe Podręcznik operatora Wprowadzenie Opisywana
Instalacja. Demontaż osłon. Przygotowanie maszyny. Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami
Form No. 3422-417 Rev B Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami Model nr 136-4840 Instrukcja instalacji Instalacja 1 Przygotowanie maszyny Nie są potrzebne
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka 55 cm SmartStow Recycler z możliwością rozdrabniania. Instrukcja obsługi
Form No. 3395-579 PL Kosiarka 55 cm SmartStow Recycler z możliwością rozdrabniania Model nr 20959 Numer seryjny od 315000001 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Kosiarka jest przeznaczona do pielęgnacji trawnika
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka TimeMaster 76 cm Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka TimeMaster 76 cm Model nr 20975 Numer seryjny 315000001 i wyższe Model nr 20977 Numer seryjny 315000001 i wyższe Form No. 3387-826 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka do trawy 53 cm z powiększonym rozdrabniaczem (Super Recycler ) Model nr Numer seryjny i wyższe
Form No. Kosiarka do trawy 53 cm z powiększonym rozdrabniaczem (Super Recycler ) Model nr 20792 Numer seryjny 400000000 i wyższe Model nr 20797 Numer seryjny 400000000 i wyższe 3409-171 Rev B Podręcznik
Wprowadzenie. Kosiarka 55 cm z rozdrabniaczem Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka 55 cm z rozdrabniaczem Model nr 20958 Numer seryjny 316000001 i wyższe Form No. 3401-989 Rev A Podręcznik operatora Części zamienne można uzyskać u autoryzowanego przedstawiciela serwisu lub w
Wprowadzenie. Spis treści. Maszyna HoverPro 450 Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Maszyna HoverPro 450 Model nr 02612 Numer seryjny 315000001 i wyższe Form No. 3394-835 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Przeczytaj uważnie poniższe informacje, aby poznać zasady właściwej obsługi
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Wprowadzenie. Spis treści. Kosiarka TimeMaster 76 cm Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Kosiarka TimeMaster 76 cm Model nr 20976 Numer seryjny 402100000 i wyższe Model nr 20978 Numer seryjny 402100000 i wyższe Form No. 3418-935 Rev C Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Zestaw do modyfikacji silnika Dla jednostek trakcyjnych Greensmaster 1000, 1600, 2000, 2600, Flex 18 lub Flex 21
Form No. 3426-396 Rev B Zestaw do modyfikacji silnika Dla jednostek trakcyjnych Greensmaster 1000, 1600, 2000, 2600, Flex 18 lub Flex 21 Model nr 04019 Numer seryjny 290000001 i wyższe Model nr 04022 Numer
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Wprowadzenie. Spis treści. Odśnieżarka SnowMax 724 ZXR Model nr Numer seryjny i wyższe. Podręcznik operatora
Odśnieżarka SnowMax 724 ZXR Model nr 38710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Form No. 3396-386 Rev A Podręcznik operatora Wprowadzenie Odśnieżarka jest przeznaczona dla użytkowników domowych. Maszyna służy
Wprowadzenie. Kosiarka SmartStow o szerokości 55 cm z rozdrabniaczem Recycler Model nr Numer seryjny i wyższe OSTRZEŻENIE
Form No. Kosiarka SmartStow o szerokości 55 cm z rozdrabniaczem Recycler Model nr 20961 Numer seryjny 400000000 i wyższe 3408-427 Rev B Podręcznik operatora Wprowadzenie Ta pchana kosiarka z obrotowymi
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
Wprowadzenie. Bezpieczeństwo. Odśnieżarka CCR 6053 R Quick Clear. Podręcznik operatora
Form No. Odśnieżarka CCR 6053 R Quick Clear 3365-631 Rev B Model nr 38567 Numer seryjny 311000001 i wyższe Model nr 38569 Numer seryjny 311000001 i wyższe Podręcznik operatora Wprowadzenie Opisywana maszyna