TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE!

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE!"

Transkrypt

1

2 TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! Citroën umożliwia przeglądanie w sposób prosty i nieodpłatny dokumentacji pokładowej Twojego samochodu w systemie "on-line" oraz dostęp do historii pojazdu i ostatnich informacji. Wejdź na stronę : 1 wybierz język, 2 kliknij na "Dostęp dla klienta indywidualnego", aby zapoznać się z Instrukcjami obsługi - otwiera się okno dające dostęp do instrukcji obsługi wszystkich modeli, 3 wybierz model, rodzaj nadwozia, a następnie datę wydania instrukcji, 4 i kliknij na interesującym Cię rozdziale.

3 Zwracamy Państwa uwagę. Państwa samochód posiada część wyposażenia opisanego w tym dokumencie, w zależności od poziomu wykończenia, wersji i parametrów szczególnych dla kraju sprzedaży. Montaż wyposażenia lub akcesoriów elektrycznych, niezatwierdzonych przez Citroëna, może spowodować usterkę elektronicznego systemu pojazdu. Należy zwrócić uwagę na tę informację i skontaktować się z przedstawicielem marki Citroën, który przedstawi Państwu ofertę zatwierdzonych elementów wyposażenia i akcesoriów. Legenda ostrzeżenie dla bezpieczeństwa dodatkowe informacje wkład w ochronę przyrody odesłanie do wskazanej strony Citroën oferuje na wszystkich kontynentach, bogatą gamę, łączącą technologię z ideą nieustającej innowacyjności, potwierdzające nowoczesne i kreatywne podejście do mobilności. Dziękujemy Państwu i gratulujemy dokonanego wyboru. Znajomość każdego elementu wyposażenia, każdego przełącznika, każdej regulacji, zwiększa komfort i przyjemność, podczas krótkich przejazdów i długich podróży za kierownicą Państwa nowego samochodu. Szerokiej Drogi!

4 S PIS TREŚ CI WPROWADZENIE 4 19 EKOJAZDA KOMFORT Wentylacja 47 Odmrażanie tylnej szyby 49 Ogrzewanie 49 Klimatyzacja ręczna 49 Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa 51 Odświeżacz powietrza 53 Fotele przednie 54 Tylna kanapa 56 Lusterka wsteczne 58 Regulacja kierownicy WIDOCZNOŚĆ Przełączniki oświetlenia 73 Regulacja reflektorów 76 Przełącznik wycieraczek szyb 77 Lampki sufitowe 80 Oświetlenie bagażnika KONTROLA JAZDY Zestaw wskaźników 22 Kontrolki 23 Wskaźniki 31 Przyciski regulacyjne EKRANY WIELOFUNKCYJNE Ekran bez radioodtwarzacza 35 Ekrany z radioodtwarzaczem 37 Komputer pokładowy OTWIERANIE Klucz z pilotem zdalnego sterowania 60 Podnośniki szyb 64 Drzwi 66 Bagażnik 68 Oszklony dach panoramiczny 69 Zbiornik paliwa 70 Zabezpieczenie przed pomyłką przy tankowaniu (Diesel) WYPOSAŻENIE Wyposażenie z przodu 82 Wyposażenie z tyłu 86 Wyposażenie bagażnika BEZPIECZEŃSTWO DZIECI Foteliki dziecięce 92 Foteliki dziecięce ISOFIX 97 Bezpieczeństwo dzieci 100 2

5 S PIS TREŚ CI 8 - BEZPIECZEŃSTWO Wskaźniki kierunkowskazów 101 Światła awaryjne 101 Sygnał dźwiękowy 101 Połączenie alarmowe lub z assistance drogowym 102 Systemy wspomagania hamowania 102 Systemy kontroli trakcji 103 Pasy bezpieczeństwa 104 Poduszki powietrzne KONTROLE Pokrywa silnika 128 Brak paliwa (Diesel) 128 Silniki benzynowe 130 Silniki Diesla 131 Sprawdzanie poziomów płynów 132 Kontrole DANE TECHNICZNE Silniki benzynowe 166 Masy - benzyna 167 Silniki LPG 168 Masy pojazdów z silnikiem LPG 169 Silniki Diesel 170 Masy Diesel 171 Wymiary 172 Elementy identyfikacyjne JAZDA Hamulec postojowy 112 Manualna 6-biegowa skrzynia biegów 112 Wskaźnik zmiany biegu 113 Manualna sterowana 6-biegowa skrzynia biegów 114 Wspomaganie ruszania na pochyłej drodze 117 Stop & Start 118 Ogranicznik prędkości 121 Regulator prędkości 123 Pomoc przy parkowaniu tyłem INFORMACJE PRAKTYCZNE Zestaw do prowizorycznej naprawy opony 135 Wymiana koła 140 Wymiana żarówki 144 Wymiana bezpiecznika 150 Akumulator 157 Tryb oszczędzania energii 159 Wymiana pióra wycieraczki szyby 159 Holowanie samochodu 160 Holowanie przyczepy 162 Montaż belek dachowych 163 Akcesoria 164 AUDIO I TELEMATYKAA Połączenie alarmowe lub z assistance drogowym 175 MyWay 177 Radioodtwarzacz 209 INDEKS ALFABETYCZNY Y

6 Pomoc przy parkowaniu tyłem Ten system ostrzega użytkownika w przypadku wykrycia przeszkody usytuowanej za samochodem, podczas manewrowania na wstecznym biegu. 125 Przeszklony dach panoramiczny Przeszklony dach panoramiczny nieporównywalnie zwiększa widoczność i jasność w kabinie. 69 Stop & Start System ten natychmiast przełącza silnik w stan czuwania podczas przerw w ruchu (czerwone światła, korki, inne...). Silnik uruchamia się automatycznie, gdy tylko kierowca pragnie wznowić jazdę. System Stop & Start umożliwia obniżenie zużycia paliwa, emisji zanieczyszczeń i poziomu hałasu w okresie postoju. 118 Systemy ASR i ESP Systemy te są ze sobą powiązane, tak aby zapewnić stabilność kierunkową pojazdu w granicach wyznaczonych prawami fi zyki. 103 Oświetlenie towarzyszące (Follow me home) Po wyłączeniu zapłonu, przednie światła pozostają włączone przez krótki czas tak, aby ułatwić wysiadanie z samochodu w przypadku słabego oświetlenia. 75, 76

7 O TWIERANIE Klucz z pilotem zdalnego sterowania Przeszklony dach panoramiczny Zbiornik paliwa A. Rozkładanie / Składanie klucza. Ryglowanie (jedno naciśnięcie; zapalenie się na chwilę świateł kierunkowskazów). Odryglowanie pojazdu (szybkie miganie świateł kierunkowskazów). Podnieść uchwyt odnośnej zasłony przyciemniającej i puścić. Każda zasłona przyciemniająca wyposażona jest w zwijacz, który umożliwia jej zwinięcie z chwilą zwolnienia uchwytu. 1. Otworzenie klapki zbiornika paliwa. 2. Otworzenie i zaczepienie korka zbiornika paliwa. Pojemność zbiornika: - około 50 litrów (silnik benzynowy), - około 48 litrów (Diesel), - (w zależności od wersji: około 30 litrów (benzyna lub Diesel)). WPRO WADZENIE

8 Bagażnik O TWIERANIE Ruchoma podłoga bagażnika Pokrywa komory silnika 1. Odryglowanie samochodu. 2. Otworzenie bagażnika. Ta ruchoma podłoga bagażnika, o dwóch położeniach, pozwala użytkownikowi na: - uzyskanie maksymalnej objętości bagażnika, - podział bagażnika (złożenie tylnej półki...), - uzyskanie płaskiej podłogi, od progu bagażnika aż do przednich siedzeń, kiedy tylna kanapa jest w położeniu złożonym i maksymalnie cofnięta. A. Sterowanie wewnętrzne. B. Sterowanie zewnętrzne. C. Podpórka pokrywy

9 WEWNĄ TRZ Automatyczna klimatyzacja dwustrefowa System ten umożliwia ustawienie różnego poziomu komfortu dla kierowcy i pasażera na przednim siedzeniu. Potem system steruje automatycznie tym poziomem w zależności od warunków otoczenia na zewnątrz. 51 Ogranicznik / regulator prędkości Te elementy wyposażenia umożliwiają użytkownikowi panowanie nad prędkością pojazdu w funkcji zaprogramowanej wartości. 121 / 123 Odświeżacz powietrza Odświeżacz powietrza, zabudowany w systemie wentylacji, rozpyla wybrany zapach wewnątrz kabiny. 53 Systemy audio i komunikacji Urządzenia wykorzystują najnowsze osiągnięcia techniki: system audio kompatybilny z MP3, system audio i nawigacji MyWay, dodatkowe gniazda, połączenie alarmowe lub z assistance drogowym. 175 WPRO WADZENIE 7

10 S TANO WIS K O KIERO W C Y 1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika prędkości. 2. Dźwignia regulacji kierownicy. 3. Przełączniki oświetlenia i kierunkowskazów. 4. Zestaw wskaźników. 5. Poduszka powietrzna kierowcy. Sygnał dźwiękowy. 6. Dźwignia zmiany biegów. 7. Dźwignia otwierania pokrywy silnika. 8. Przełączniki zewnętrznych lusterek wstecznych. Przełączniki podnośników szyb. Przełącznik neutralizacji podnośników szyb i tylnych drzwi. 9. Skrzynka bezpieczników. 10. Ręczna regulacja reflektorów. 11. Dysza odmrażania szyb drzwi przednich. 12. Dysza odmrażania przedniej szyby. 8

11 S TANO WIS K O KIERO W C Y 1. Blokada kierownicy i stacyjka. 2. Przyciski radioodtwarzacza przy kierownicy. 3. Przełączniki wycieraczek szyb / spryskiwacza szyby / komputera pokładowego. 4. Nawiewy środkowe kierowane i zamykane. 5. Pojemnik. Odświeżacz powietrza. 6. Czujnik nasłonecznienia. 7. Poduszka powietrzna pasażera. 8. Nawiew środkowy kierowany i zamykany. 9. Wyłączenie poduszki powietrznej pasażera. 10. Schowek przedni. 11. Przycisk dynamicznej kontroli stabilności (ESP/ASR). Przycisk pomocy przy parkowaniu. Przycisk centralnego zamka. Przycisk świateł awaryjnych. Przycisk Stop & Start. 12. Przełączniki ogrzewania / klimatyzacji. 13. Radioodtwarzacz. 14. Połączenie alarmowe lub z pomocą drogową. 15. Gniazdo 12 V (maks. 100 W). 16. Gniazdo USB / Jack. 17. Uchwyt na butelkę. 18. Przełącznik ogrzewania siedzeń. 19. Hamulec postojowy. WPRO WADZENIE 9

12 K O MFO RT S IEDZENIA Regulacja fotela kierowcy Wzdłużna Wysokości Pochylenie oparcia 54 10

13 K O MFO RT S IEDZENIA Dodatkowa regulacja fotela przedniego Podłokietnik Regulacja kierownicy Wysokość zagłówka A. Odblokowanie podłokietnika. B. Regulacja podłokietnika. 1. Odryglowanie dźwigni. 2. Regulacja wysokości i głębokości. 3. Ryglowanie dźwigni. 59 WPRO WADZENIE 11

14 K O MFO RT S IEDZENIA Regulacja zewnętrznych lusterek wstecznych Regulacja wewnętrznego lusterka wstecznego Przednie pasy bezpieczeństwa Działa przy włączonym zapłonie. Siedząc na fotelu kierowcy, wybrać lusterko wsteczne przestawiając sterowanie 1, w lewo lub w prawo, a potem wyregulować lusterko w czterech kierunkach, używając sterowania 2. Osuszanie-odmrażanie lusterek wstecznych jest sprzężone z analogiczną funkcją dotyczącą tylnej szyby. 1. Wybór położenia "dzień" lusterka. 2. Ustawianie lusterka. Składanie lusterek wstecznych Na postoju, lusterka wsteczne można złożyć ręcznie albo elektrycznie. 1. Zapinanie. 2. Regulacja wysokości

15 D O BRA WIDOCZNO ŚĆ Oświetlenie Kierunkowskazy Wycieraczki szyby Pierścień A Pierścień B Światła zgaszone. Automatyczne zapalanie świateł. Światła pozycyjne. Światła mijania / drogowe. Tylne światło przeciwmgłowe. lub Światła przeciwmgłowe przednie i tylne. Podnieść lub opuścić przełącznik oświetlenia, pokonując punkt oporu; odpowiednie kierunkowskazy będą migać, aż do ustawienia przełącznika w położeniu początkowym. Funkcja "autostrada" Nacisnąć krótko przełącznik kierunkowskazów w górę lub w dół, nie przekraczając punktu oporu; odpowiednie kierunkowskazy migną trzykrotnie. Funkcja jest dostępna niezależnie od aktualnej prędkości, jest jednak szczególnie użyteczna w przypadku zmiany pasa na drogach szybkiego ruchu. Przełącznik A: wycieraczki przedniej szyby 77 Uruchomienie "AUTO" Nacisnąć przełącznik w dół i puścić. Wyłączenie "AUTO" Podnieść przełącznik i wrócić do pozycji "0". 79 Pierścień B: wycieraczka tylnej szyby Wyłączona. Praca przerywana. WPRO WADZENIE Spryskiwacz szyby

16 WENTYLACJA Zalecenia dotyczące regulacji Ogrzewanie lub Klimatyzacja ręczna Aby włączyć... Rozprowadzanie powietrza Nawiew powietrza Zamknięty obieg powietrza / Otwarty obieg powietrza Temperatura A/C ręczna CIEPŁO ZIMNO OSUSZANIE ODMRAŻANIE Klimatyzacja automatyczna: zaleca się używanie trybu automatycznego poprzez naciśnięcie przycisku "AUTO", po wybraniu żądanego poziomu komfortu. 14

17 K O NTRO LA J AZDY Półprzezroczysty wyświetlacz cyfrowy Kontrolki Panel przełączników A. Po włączeniu zapłonu, poziom paliwa w zbiorniku wyświetla się na wskaźniku cyfrowym. B. Po włączeniu zapłonu, wskaźnik poziomu oleju powinien przez kilka sekund wyświetlać "OIL OK". Jeżeli poziomy są nieprawidłowe, należy uzupełnić poziom w odpowiednim zbiorniku. Po włączeniu zapłonu zapalają się kontrolki ostrzegawcze, pomarańczowa i czerwona. Gdy silnik pracuje, kontrolki te powinny szybko zgasnąć, oprócz kontrolki C (włączona czołowa poduszka powietrzna pasażera), która gaśnie po upływie około jednej minuty. Jeżeli kontrolki pozostaną zapalone, należy zapoznać się z informacjami na odpowiedniej stronie. Zapalenie się kontrolki sygnalizuje stan działania danej funkcji. A. Wyłączenie systemu ESP/ASR. 103 B. Wyłączenie pomocy przy parkowaniu tyłem. 126 C. Centralny zamek. 67 D. Wyłączenie Stop & Start. 119 WPRO WADZENIE

18 BEZPIEC ZEŃ S TWO PAS A Ż ERÓ W Przednia poduszka powietrzna pasażera Pasy i przednia poduszka powietrzna pasażera Zabezpieczenie elektryczne dzieci 1. Włożyć klucz. 2. Wybrać położenie: "OFF" (wyłączona), z fotelikiem dziecięcym "tyłem do kierunku jazdy", "ON" (włączona), pasażer lub fotelik dziecięcy "przodem do kierunku jazdy". 3. Wyjąć klucz zachowując położenie. A. Kontrolka niezapiętego / odpiętego przedniego i/lub tylnego pasa bezpieczeństwa. B. Kontrolka przedniego lewego pasa bezpieczeństwa. C. Kontrolka przedniego prawego pasa bezpieczeństwa. D. Kontrolka tylnego prawego pasa bezpieczeństwa. E. Kontrolka tylnego środkowego pasa bezpieczeństwa. F. Kontrolka tylnego lewego pasa bezpieczeństwa. G. Kontrolka wyłączenia przedniej poduszki powietrznej pasażera. H. Kontrolka włączenia przedniej poduszki powietrznej pasażera. Zapalenie się kontrolki A sygnalizuje włączenie zabezpieczenia elektrycznego dzieci

19 Manualna sterowana 6-biegowa skrzynia biegów J AZDA Wyświetlanie w zestawie wskaźników Ruszanie Ta sześciobiegowa skrzynia biegów oferuje wybór komfortu prowadzenia w trybie automatycznym lub przyjemność ręcznej zmiany biegów. 1. Dźwignia zmiany biegów. 2. Przycisk przy kierownicy "-". 3. Przycisk przy kierownicy "+". Włączony bieg lub wybrany tryb prowadzenia pojawiają się na wyświetlaczu w zestawie wskaźników. N. Neutral (Luz). R. Reverse (Bieg wsteczny). 1 do 6. Włączony bieg. AUTO. Tryb automatyczny. Przed uruchomieniem silnika wybrać położenie N i mocno nacisnąć pedał hamulca. Wybrać tryb automatyczny (położenie A ) lub ręczny (położenie M ) przestawiając dźwignię zmiany biegów 1, lub włączyć bieg wsteczny naciskając dźwignię zmiany biegów 1 w kierunku położenia R. Zwolnić hamulec postojowy. Zdjąć stopę z pedału hamulca i przyspieszyć. 114 WPRO WADZENIE 17

20 J AZDA Wyłączanie / Ponowne włączanie Przejście silnika do trybu STOP W samochodzie z manualną sterowaną skrzynią biegów, kontrolka " ECO " zapala się w zestawie wskaźników i silnik przechodzi automatycznie w stan czuwania: - przy prędkości poniżej 8 km/h, gdy naciskany jest pedał hamulca albo dźwignia zmiany biegów jest przestawiana do położenia N. W niektórych szczególnych przypadkach, tryb STOP może być niedostępny; kontrolka " ECO " miga przez kilka sekund, następnie gaśnie. Przejście silnika do trybu START W samochodzie z manualną sterowaną skrzynią biegów, kontrolka " ECO " gaśnie i silnik ponownie uruchamia się automatycznie: - dźwignia zmiany biegów w położeniu A lub M, po zwolnieniu pedału hamulca, - albo dźwignia zmiany biegów w położeniu N i pedał hamulca zwolniony, po przestawieniu dźwigni do położenia A lub M, - albo po włączeniu wstecznego biegu. W niektórych szczególnych przypadkach, tryb START może włączyć się automatycznie; kontrolka " ECO " miga przez kilka sekund, a potem gaśnie. System można wyłączyć w dowolnym momencie, naciskając przycisk " E CO OFF " ; kontrolka przycisku zapala się. System włącza się automatycznie przy każdym rozruchu przy użyciu klucza. Przed przystąpieniem do tankowania paliwa lub przed każdą interwencją pod pokrywą komory silnika, koniecznie wyłączyć stacyjkę kluczem

21 Ogranicznik prędkości "LIMIT" Regulator prędkości "CRUISE" Wyświetlanie w zestawie wskaźników 1. Wybór / Zatrzymanie trybu ogranicznika. 2. Zmniejszenie zaprogramowanej wartości. 3. Zwiększenie zaprogramowanej wartości. 4. Włączenie / Wyłączenie ogranicznika. Regulacje muszą odbywać się przy pracującym silniku. 1. Wybór / Zatrzymanie trybu regulatora. 2. Zaprogramowanie prędkości / Zmniejszenie zaprogramowanej wartości. 3. Zaprogramowanie prędkości / Zwiększenie zaprogramowanej wartości. 4. Włączenie / Wyłączenie regulatora. Aby wartość mogła być zaprogramowana lub włączona, prędkość pojazdu musi przekraczać 40 km/h, przy włączonym co najmniej czwartym biegu w przypadku manualnej skrzyni biegów. Tryb regulatora lub ogranicznika prędkości pojawia się w zestawie wskaźników, gdy jest on wybrany. Regulator prędkości Ogranicznik prędkości WPRO WADZENIE

22 EKOJAZDA Ekojazda jest sposobem jazdy, który pozwoli kierowcy zmniejszyć zużycie paliwa i emisję CO 2. Lepsze wykorzystanie skrzyni biegów W przypadku manualnej skrzyni biegów, ruszać powoli, nie czekać ze zmianą biegu na wyższy i jeździć zmieniając biegi dość wcześnie. Niektóre samochody wyposażone są we wskaźnik zmiany biegu, który zaleca zmianę biegu na wyższy; jeżeli wyświetli się w zestawie wskaźników, zaleca się wykonanie zmiany biegu. W przypadku automatycznej lub sterowanej skrzyni biegów, ustawić dźwignię w położeniu Drive " D " lub Auto " A ", w zależności od rodzaju skrzyni i nie naciskać mocno i nagle pedału przyspieszenia. Zachowanie spokojnego sposobu prowadzenia Przestrzegać bezpiecznej odległości między pojazdami, starać się hamować silnikiem zamiast hamulcem głównym, stopniowo naciskać pedał przyspieszenia. Takie zachowanie przyczynia się do zmniejszenia zużycia paliwa, zmniejszenia emisji CO 2 oraz ograniczenia hałasu. Przy płynnej jeździe, jeżeli samochód wyposażony jest w przełącznik "Cruise" przy kierownicy, włączać regulator prędkości już od 40 km/h. Efektywne wykorzystanie wyposażenia elektrycznego Przed wyjazdem, jeżeli w kabinie jest gorąco, przewietrzyć ją, opuszczając szyby i otwierając nawiewy, a dopiero potem uruchomić klimatyzację. Powyżej 50 km/h zamknąć szyby i pozostawić otwarte nawiewy. Wykorzystać wyposażenie umożliwiające zmniejszenie temperatury w kabinie (zasłonić otwierany dach, założyć żaluzje...). Wyłączać klimatyzację, chyba że jej regulacja odbywa się automatycznie, gdy tylko temperatura osiągnie odpowiedni poziom. Wyłączać przełączniki odmrażania i osuszania szyb, jeżeli nie są wyłączane automatycznie. Jak najszybciej wyłączać podgrzewanie fotela. Nie używać reflektorów i świateł przeciwmgłowych, gdy warunki drogowe tego nie wymagają. Uruchamiać silnik, przede wszystkim zimą, tuż przed rozpoczęciem jazdy. Kabina nagrzewa się szybciej podczas jazdy. Ograniczenie podłączania urządzeń przenośnych (odtwarzaczy audio/wideo, konsoli gier) sprzyja zmniejszeniu zużycia energii, a więc paliwa. Przed opuszczeniem samochodu, odłączyć urządzenia przenośne. 20

23 Ograniczanie przyczyn nadmiernego zużycia paliwa Rozłożyć ciężar na całej powierzchni samochodu; najcięższe bagaże położyć w głębi bagażnika, jak najbliżej tylnych foteli. Ograniczyć obciążenie samochodu i zminimalizować opór aerodynamiczny (belki dachowe, relingi dachowe, bagażniki na rowery, przyczepa...). Używać raczej bagażnika dachowego. Zdjąć belki dachowe, relingi dachowe, gdy są nieprzydatne. Po zakończeniu sezonu zimowego, zdjąć opony zimowe i założyć opony letnie. Przestrzeganie zaleceń dotyczących obsługi Regularnie kontrolować, na zimno, ciśnienie w ogumieniu, które powinno być zgodne z etykietą znajdującą się na ramie drzwi po stronie kierowcy. Wykonywać tę kontrolę szczególnie: - przed długą podróżą, - przed każdym sezonem, - po długim postoju. Pamiętać również o kole zapasowym oraz oponach przyczepy i przyczepy kempingowej. Regularnie wykonywać obsługę samochodu (olej, filtr oleju, filtr powietrza...) i przestrzegać terminów przeglądów zalecanych przez producenta. Jeżeli zbiornik ma być całkowicie zatankowany, nie należy dolewać paliwa po trzecim odcięciu zasilania z dystrybutora. W przypadku nowego samochodu, dopiero po 3000 km można zauważyć regularność w średnim zużyciu paliwa. 21

24 K O NTRO LA J AZDY 1 ZESTAW WSKAŹNIKÓW, WERSJA BENZYNA - DIESEL Ekran wielofunkcyjny Ten ekran wyświetla komunikaty ostrzegawcze i informacyjne. Strefa wyświetlania wskaźników 22 Panel, na którym znajdują się tarcza, ekran wielofunkcyjny i kontrolki sygnalizujące stan pojazdu. Półprzezroczysty wskaźnik cyfrowy 1. Obrotomierz. Wskazuje prędkość obrotową silnika (x 1000 obr/min lub rpm). 2. Pole obrotomierza, sygnalizujące konieczność włączenia wyższego biegu. 3. Ogranicznik prędkości lub Regulator prędkości. (km/h lub mph) 4. Kontrolka elektrycznego systemu zabezpieczenia dzieci. Sygnalizuje przez kilka sekund włączenie elektrycznego systemu zabezpieczenia dzieci (neutralizacja tylnych szyb i drzwi). 5. Poziom paliwa. Wskazuje ilość paliwa w zbiorniku. 6. Prędkościomierz. Wskazuje prędkość jadącego pojazdu (km/h lub mph). 7. Dzienny licznik przebiegu. (km lub mile) 8. Wskaźnik serwisowy. (km albo mile) następnie, Licznik całkowitego przebiegu. (km albo mile) 9. Wskaźnik poziomu oleju w silniku. W tej strefie zgrupowane są wskaźniki sygnalizujące działanie samochodu. Przycisk zerowania wyświetlacza Umożliwia wyzerowanie wybranej funkcji (licznika przebiegu dziennego albo licznika serwisowego). Przycisk oświetlenia zestawu wskaźników Oddziałuje na natężenie oświetlenia stanowiska kierowcy. Więcej informacji można odnaleźć w poszczególnych rozdziałach dotyczących danego przycisku lub funkcji oraz powiązanych z nimi wyświetlanych informacji.

25 K O NTRO LA J AZDY Kontrolki Sygnalizatory wzrokowe informują kierowcę o włączeniu danego systemu (kontrolki działania lub wyłączenia) lub o pojawieniu się usterki (kontrolka alarmowa). Po włączeniu zapłonu Niektóre kontrolki alarmowe włączają się na kilka sekund w momencie włączenia zapłonu. Po uruchomieniu silnika kontrolki te powinny zgasnąć. Jeżeli palą się na stałe przed ruszeniem, sprawdzić znaczenie danego alarmu. Ostrzeżenia powiązane Zapaleniu się niektórych kontrolek może towarzyszyć sygnał dźwiękowy i komunikat na ekranie wielofunkcyjnym. Kontrolka może zapalić się na stałe lub migać. Kontrolki działania Zapalenie się jednej z następujących kontrolek potwierdza włączenie odpowiedniego systemu. Niektóre kontrolki mogą posiadać dwa tryby sygnalizacji. Tylko na podstawie związku sygnału kontrolki ze stanem pracy samochodu można stwierdzić, czy jest to sytuacja normalna, czy pojawiła się usterka. 1 Kontrolka jest zapalona Przyczyna Działanie / Uwagi Kontrolka lewego kierunkowskazu miga + brzęczyk. Przełącznik oświetlenia przestawiony w dół. Kontrolka prawego kierunkowskazu miga + brzęczyk. Przełącznik oświetlenia przestawiony w górę. Światła pozycyjne na stałe. Przełącznik oświetlenia w pozycji "Światła pozycyjne". Światła mijania na stałe. Przełącznik oświetlenia w pozycji "Światła mijania". Światła drogowe na stałe. Przełącznik oświetlenia pociągnięty do siebie. Pociągnąć za przełącznik, aby włączyć ponownie światła mijania. 23

26 K O NTRO LA J AZDY 1 Kontrolka jest zapalona Przyczyna Działanie / Uwagi Reflektory przeciwmgłowe przednie Światła przeciwmgłowe tylne Świece żarowe - Diesel Hamulec postojowy Temperatura płynu chłodzącego silnik na stałe. na stałe. na stałe. na stałe. w sposób ciągły na niebiesko. Przednie reflektory przeciwmgłowe są włączone. Tylne światła przeciwmgłowe są włączone. Stycznik w 2. położeniu (Zapłon). Hamulec postojowy jest zaciśnięty lub nie do końca zwolniony. Po uruchomieniu silnika sygnalizuje, że silnik jest zimny. Obrócić pierścień na przełączniku dwa razy do tyłu, aby wyłączyć przednie reflektory przeciwmgłowe. Obrócić pierścień na przełączniku do tyłu, aby wyłączyć światła przeciwmgłowe. Przed rozruchem zaczekać na zgaśnięcie kontrolki. Czas świecenia się kontrolki zależy od warunków klimatycznych. Zwolnić hamulec postojowy, aby kontrolka zgasła, trzymając nogę na pedale hamulca. Przestrzegać zasad bezpieczeństwa. Dodatkowe informacje na temat hamulca postojowego znajdują się w rozdziale "Jazda". Po kilku minutach jazdy kontrolka gaśnie sygnalizując, że temperatura silnika jest normalna. Aby chronić silnik, należy unikać zbyt dużych obciążeń dopóki kontrolka nie zgaśnie. na stałe. Funkcja Stop & Start przełączyła silnik w tryb STOP wskutek zatrzymania samochodu (czerwone światło, znak stop, korki,...). Kontrolka gaśnie i silnik rusza automatycznie w trybie START, gdy tylko kierowca chce odjechać. Stop & Start miga przez kilka sekund, a potem gaśnie. Tryb STOP jest chwilowo niedostępny. lub Tryb START włączył się automatycznie. Patrz rozdział "Jazda - Stop & Start" odnośnie do szczególnych przypadków trybu STOP i trybu START. 24

27 K O NTRO LA J AZDY Kontrolka jest zapalona Przyczyna Działanie / Uwagi System poduszki powietrznej pasażera na stałe. Wyłącznik, usytuowany w desce rozdzielczej po stronie pasażera, jest ustawiony w położeniu " ON ". Czołowa poduszka powietrzna pasażera jest włączona. W tym przypadku nie należy instalować fotelika dziecięcego "tyłem do kierunku jazdy". Przestawić wyłącznik do położenia " OFF ", aby wyłączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera. W tym przypadku można zainstalować fotelik dziecięcy "tyłem do kierunku jazdy". 1 Bezpieczeństwo dzieci-blokada elektryczna czasowo. Zabezpieczenie dzieci jest włączone. Wyświetla się przez około kilka sekund po włączeniu funkcji oraz po każdym włączeniu zapłonu. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale "Bezpieczeństwo dzieci". 25

28 K O NTRO LA J AZDY 1 Kontrolki wyłączenia Zapalenie się jednej z następujących kontrolek potwierdza ręczne wyłączenie danego systemu. Może temu towarzyszyć sygnał dźwiękowy i komunikat na ekranie wielofunkcyjnym. Kontrolka jest zapalona Przyczyna Działanie / Uwagi System poduszki powietrznej pasażera na stałe. Przełącznik, usytuowany w desce rozdzielczej po stronie pasażera jest ustawiony w położeniu "OFF". Czołowa poduszka powietrzna pasażera jest wyłączona. W tym przypadku można zainstalować fotelik dziecięcy "tyłem do kierunku jazdy". Aby włączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera, należy ustawić przełącznik w położeniu "ON". W tym przypadku nie należy montować fotelika dziecięcego "tyłem do kierunku jazdy". ESP/ASR na stałe. Przycisk, znajdujący się na środku deski rozdzielczej jest wciśnięty. Jego kontrolka jest zapalona. ESP/ASR jest wyłączony. ESP: kontrola dynamiczna stabilności. ASR: system zapobiegający poślizgowi kół. Nacisnąć przycisk, aby włączyć ESP/ASR. Kontrolka gaśnie. System ESP/ASRP włącza się automatycznie po uruchomieniu samochodu. W przypadku wyłączenia, system aktywuje się automatycznie powyżej prędkości ok. 50 km/h. 26

29 K O NTRO LA J AZDY Kontrolki alarmowe Zapalenie się jednej z poniższych kontrolek przy włączonym silniku lub podczas jazdy sygnalizuje usterkę wymagającą interwencji kierowcy. Każda usterka powodująca zapalenie się kontrolki alarmowej wymaga przeprowadzenia dodatkowej diagnostyki poprzez zapoznanie się z komunikatem wyświetlanym na ekranie wielofunkcyjnym. W razie wątpliwości skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. 1 Kontrolka jest zapalona Przyczyna Działanie / Uwagi STOP na stałe, sama lub powiązana z inną kontrolką alarmową, towarzyszy jej sygnał dźwiękowy i komunikat na ekranie. Zapalenie się tej kontroli jest związane z poważną anomalią w układzie hamulcowym, układzie kierowniczym ze wspomaganiem, ciśnieniem oleju silnikowego lub temperaturą płynu chłodzącego. Należy koniecznie zatrzymać pojazd zachowując wszelkie środki bezpieczeństwa, gdyż istnieje ryzyko wyłączenia się silnika podczas jazdy. Zatrzymać się, wyłączyć zapłon i skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. Service czasowo, powiązana z sygnałem dźwiękowym i komunikatem na ekranie. Pojawienie się mniejszych usterek niepowiązanych z żadną kontrolką. Zidentyfikować usterkę sprawdzając komunikat wyświetlony na ekranie, np.: - poziom oleju silnikowego, - poziom płynu spryskiwacza szyb, - bateria pilota zdalnego sterowania, - stan żarówek, - zatkanie filtra cząstek stałych w samochodach Diesel (patrz rozdział "Kontrole - Filtr cząstek stałych"). W razie innych usterek, skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. Układ hamulcowy na stałe, powiązana z sygnałem dźwiękowym i komunikatem na ekranie. na stałe, w powiązaniu z kontrolką STOP. + na stałe, w powiązaniu z kontrolkami STOP i ABS. Pojawienie się poważnych usterek niepowiązanych z żadną kontrolką. Poziom płynu w układzie hamulcowym jest niewystarczający. Usterka elektronicznego rozdzielacza siły hamowania (REF). Zidentyfikować usterkę sprawdzając komunikat wyświetlony na ekranie i jak najszybciej skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. Zatrzymanie jest konieczne, w optymalnych warunkach bezpieczeństwa. Uzupełnić poziom płynem zalecanym przez CITROËNA. Jeżeli problem nadal występuje, sprawdzić układ w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Zatrzymanie jest konieczne, w optymalnych warunkach bezpieczeństwa. Sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym.

30 K O NTRO LA J AZDY 1 Kontrolka jest zapalona Przyczyna Działanie / Uwagi System zapobiegający zablokowaniu kół (ABS) na stałe. Usterka systemu zapobiegającego zablokowaniu kół. Pojazd zachowuje hamowanie klasyczne. Kontynuować ostrożnie jazdę z umiarkowaną prędkością i jak najszybciej skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. Dynamiczna kontrola stabilności (ESP/ASR) miga. na stałe. Uruchomienie regulacji ESP/ASR. Jeżeli system nie jest wyłączony (naciśnięcie przycisku i zapalenie kontrolki), oznacza usterkę systemu ESP/ASR. System optymalizuje działanie układu napędowego i poprawia stabilność pojazdu. Sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. System autodiagnostyki silnika miga. na stałe. Usterka systemu kontroli silnika. Usterka układu czystości spalin. Ryzyko zniszczenia katalizatora. Sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Kontrolka powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika. Jeżeli nie zgaśnie, skontaktować się szybko z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. Minimalny poziom paliwa na stałe. Gdy kontrolka zapali się po raz pierwszy, w zbiorniku paliwa znajduje się około 5 litrów paliwa. Należy bezwzględnie uzupełnić paliwo, aby uniknąć unieruchomienia silnika. Kontrolka ta zapala się przy każdym włączeniu stacyjki, dopóki nie zostanie zatankowana wystarczająca ilość paliwa. Pojemność zbiornika: około 50 litrów (silnik benzynowy) albo 48 litrów (Diesel); (W zależności od wersji: około 30 litrów (benzynowy lub Diesel)). Nigdy nie doprowadzać do unieruchomienia silnika z powodu braku paliwa, może to spowodować uszkodzenie układu oczyszczania spalin i wtryskowego. 28

31 K O NTRO LA J AZDY Kontrolka jest zapalona Przyczyna Działanie / Uwagi Temperatura maksymalna płynu chłodzącego na stałe, na czerwono. Zbyt wysoka temperatura w układzie chłodzenia. Należy koniecznie zatrzymać pojazd zachowując wszelkie środki bezpieczeństwa. Przed dolaniem płynu,jeśli to konieczne, należy zaczekać na ostygnięcie silnika. Jeżeli problem nie zniknie, skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. 1 Ciśnienie oleju silnikowego na stałe. Usterka układu smarowania silnika. Należy koniecznie zatrzymać pojazd z zachowaniem środków bezpieczeństwa. Zatrzymać się, wyłączyć zapłon i skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. Ładowanie akumulatora na stałe. Usterka układu ładowania akumulatora (zabrudzone lub poluzowane zaciski, luźny lub zerwany pasek alternatora, ). Kontrolka powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika. Jeżeli nie zgaśnie, skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. na stałe, przy prędkości poniżej 10 km/h. Otwarte drzwi na stałe, wraz z sygnałem dźwiękowym, przy prędkości powyżej 10 km/h. Drzwi lub bagażnik są otwarte. Zamknąć odpowiedni element. 29

32 K O NTRO LA J AZDY 1 Kontrolka jest zapalona Przyczyna Działanie / Uwagi Poduszki powietrzne czasowo. na stałe. Zapala się na kilka sekund i gaśnie po włączeniu zapłonu. Usterka jednego z układów poduszek powietrznych lub napinaczy pirotechnicznych pasów bezpieczeństwa. Powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika. Jeżeli nie zgaśnie, skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. Sprawdzić w ASO CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Niezapięte / odpięte przednie pasy bezpieczeństwa Niezapięte / odpięte tylne pasy bezpieczeństwa na stałe, potem miga wraz z narastającym sygnałem dźwiękowym. na stałe, potem miga wraz z narastającym sygnałem dźwiękowym. Kierowca i/lub pasażer na przednim fotelu nie zapiął lub odpiął swój pas bezpieczeństwa. Jeden lub kilku pasażerów na tylnych fotelach odpięło pas bezpieczeństwa. Pociągnąć pas i włożyć klamrę do zaczepu pasa. Układ kierowniczy ze wspomaganiem na stałe. Usterka wspomagania układu kierowniczego. Prowadzić ostrożnie i w sposób łagodny. Sprawdzić działanie w sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. 30

33 K O NTRO LA J AZDY Wskaźnik serwisowy System informuje kierowcę o liczbie kilometrów, jaka pozostała do następnego przeglądu, zgodnie z planem obsługowym producenta. Odległość obliczana jest począwszy od ostatniego zerowania wskaźnika. Określona jest za pomocą dwóch parametrów: - liczby przebytych kilometrów, - czasu od ostatniego przeglądu. Odległość do przeglądu między km a km Po włączeniu zapłonu i przez kilka sekund klucz symbolizujący czynności serwisowe świeci się. W linii wyświetlacza całkowitego przebiegu wyświetla się liczba kilometrów pozostała do następnego przeglądu. Przykład: pozostało km do następnego przeglądu. Po włączeniu zapłonu przez kilka sekund wyświetlacz wskazuje: Odległość do przeglądu poniżej km Przykład: pozostało 900 km do następnego przeglądu. Po włączeniu zapłonu przez kilka sekund wyświetlacz wskazuje: 1 Kilka sekund po włączeniu zapłonu licznik całkowitego przebiegu wraca do normalnego wyświetlania. Klucz pozostaje zapalony, sygnalizując konieczność wykonania przeglądu. Kilka sekund po włączeniu zapłonu klucz gaśnie ; licznik całkowitego przebiegu wraca do normalnego wyświetlania. Wyświetlacz wskazuje licznik całkowitego i dziennego przebiegu. Odległość do przeglądu powyżej km Po włączeniu zapłonu, żadna informacja nie pojawia się na wyświetlaczu.

34 K O NTRO LA J AZDY 1 Odległość do przeglądu przekroczona Po każdym włączeniu zapłonu klucz miga przez kilka sekund, informując o konieczności szybkiego wykonania przeglądu. Przykład: odległość do przeglądu przekroczona o 300 km. Po włączeniu zapłonu przez kilka sekund wyświetlacz wskazuje: Zerowanie wskaźnika serwisowego Po tej operacji, w przypadku odłączenia akumulatora, należy zaryglować samochód i odczekać co najmniej pięć minut, aby zerowanie zostało uwzględnione. Kilka sekund po włączeniu zapłonu licznik całkowitego przebiegu wraca do normalnego wyświetlania. Klucz pozostaje zapalony. Liczba kilometrów do przejechania może zostać wyprzedzona przez czynnik czasowy, w zależności od eksploatacji samochodu. Klucz może się więc także zapalić w przypadku przekroczenia 2 lat od ostatniego przeglądu. Po każdym przeglądzie, należy wykonać zerowanie wskaźnika serwisowego. W tym celu, należy wykonać następującą procedurę: wyłączyć zapłon, nacisnąć przycisk zerowania dziennego licznika przebiegu i przytrzymać go wciśnięty, włączyć zapłon, wyświetlacz rozpoczyna odliczanie do tyłu, jeżeli wyświetlacz wskazuje "=0", zwolnić przycisk; klucz znika. Przywołanie informacji serwisowej W każdej chwili można sprawdzić informację serwisową. Nacisnąć przycisk zerowania dziennego licznika przebiegu. Informacja serwisowa wyświetla się na kilka sekund, a następnie znika.

35 K O NTRO LA J AZDY Wskaźnik poziomu oleju silnikowego System informuje kierowcę o poziomie oleju silnikowego. Poziom oleju prawidłowy Usterka wskaźnika oleju 1 Brak oleju Sygnalizowana jest miganiem kontrolki "OIL--". Skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. Ręczny wskaźnik poziomu oleju Informacja wyświetlana jest przez kilka sekund po włączeniu zapłonu, po informacji serwisowej. Kontrola poziomu oleju jest wiarygodna tylko wtedy, gdy samochód stoi poziomo, a silnik wyłączony jest od ponad 30 minut. Sygnalizowany miganiem kontrolki "OIL", sprzężonej z kontrolką serwisową, której towarzyszy sygnał dźwiękowy oraz informacja na ekranie wielofunkcyjnym. Jeżeli brak oleju zostanie potwierdzony ręcznym wskaźnikiem, należy jak najszybciej uzupełnić poziom, aby nie doprowadzić do uszkodzenia silnika. W celu zlokalizowania ręcznego wskaźnika oleju, w zależności od silnika, należy zapoznać się z rozdziałem "Kontrole". Na wskaźniku znajdują się dwa oznaczenia: - A = maksymalny; nigdy nie przekraczać tego poziomu (niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika), - B = minimalny; należy uzupełnić poziom wlewając odpowiedni dla danego silnika olej przez korek wlewu oleju. 33

36 K O NTRO LA J AZDY 1 Licznik całkowitego przebiegu System mierzy całkowity dystans przejechany przez samochód w ciągu jego eksploatacji. Licznik dziennego przebiegu System mierzy odległość przebytą w ciągu dnia lub inną, liczoną od wyzerowania licznika przez kierowcę. Potencjometr oświetlenia Dzięki temu systemowi, można ręcznie dostosować intensywność oświetlenia stanowiska kierowcy, w zależności od oświetlenia z zewnątrz. Przebieg całkowity i dzienny wyświetlane są przez trzydzieści sekund od wyłączenia zapłonu, po otwarciu drzwi kierowcy, jak i zaryglowaniu lub odryglowaniu samochodu. Aby być w zgodzie z przepisami, zmienić jednostki odległości (km lub mile) w krajach pokonywanych przejazdem, wykorzystując menu konfi guracji. Przy włączonym zapłonie, nacisnąć przycisk aż pojawią się zera. Włączenie Jeżeli światła są zapalone: nacisnąć przycisk, aby zmienić intensywność oświetlenia stanowiska kierowcy, jak tylko oświetlenie osiągnie żądaną wartość, zwolnić przycisk. Wyłączenie Jeżeli światła są zgaszone lub w trybie dziennym, w przypadku samochodów wyposażonych w światła do jazdy dziennej, przycisk nie reaguje. 34

37 EKRANY WIELO F U NKC Y J N E EKRAN MONOCHROMATYCZNY A (BEZ RADIOODTWARZACZA) Sterowanie Menu główne 2 Wyświetlanie na ekranie Wyświetla następujące informacje: - godzinę, - datę, - temperaturę zewnętrzną (miga, w przypadku możliwości wystąpienia gołoledzi), - kontrolę zamknięć (drzwi, bagażnik,...), - komputer pokładowy (patrz koniec rozdziału). Komunikaty ostrzegawcze lub informacyjne mogą wyświetlać się czasowo. Mogą być usuwane poprzez naciśnięcie przycisku "ESC". Do sterowania ekranem służą trzy przyciski: - "ESC", aby anulować bieżącą operację, - "MENU", aby przewinąć menu lub podmenu, - "OK", aby wybrać menu lub podmenu. Nacisnąć przycisk "MENU", aby przewijać menu znajdujące się w menu głównym : - konfiguracja samochodu, - opcje, - regulacja wyświetlacza, - języki, - jednostki. Nacisnąć przycisk "OK", aby wybrać odpowiednie menu. 35

38 EKRANY WIELO F U NKC Y J N E 2 Konfiguracja pojazdu Regulacja wyświetlacza Menu "Display Configuration" (Konfiguracja wyświetlacza) umożliwia dostęp do następujących parametrów: - rok, - miesiąc, - dzień, - godzina, - minuty, - tryb 12 lub 24 godzinny. Języki W menu "Choice of language" (Wybór języka), można wybrać język wyświetlacza (francuski, włoski, holenderski, portugalski, portugalski-brazylijski, turecki, niemiecki, angielski, hiszpański). Jednostki Menu "International parameters" (Parametry międzynarodowe) umożliwia zmianę jednostek: - temperatury ( C lub F), - zużycia paliwa (l/100 km, mpg lub km/l). Menu "Confi g vehic" umożliwia włączenie lub wyłączenie następujących elementów: - wycieraczki, sprzężone z biegiem wstecznym (patrz rozdział "Widoczność"), - oświetlenie towarzyszące (patrz rozdział "Widoczność"). Po wybraniu odpowiedniego parametru, należy nacisnąć przycisk "OK", aby zmienić parametr. Z chwilą wybrania mpg jako jednostek zużycia paliwa, informacje zestawu wskaźników dotyczące prędkości i przebiegu wyświetlane są w milach. Opcje Po wybraniu menu "Options", można otworzyć program diagnozujący stan wyposażenia (aktywny, nieaktywny, usterka). Odczekać około 10 sekund w celu zapamiętania zmienionych danych lub nacisnąć przycisk "ESC", aby anulować. Ekran powróci do bieżącego wyświetlenia. Ze względów bezpieczeństwa, konfi gurację ekranów wielofunkcyjnych należy wykonywać bezwzględnie na postoju, po zatrzymaniu pojazdu. 36

39 EKRANY WIELO F U NKC Y J N E EKRAN MONOCHROMATYCZNY A Sterowanie Menu główne 2 Wyświetlanie na ekranie Wyświetla następujące informacje: - godzinę, - datę, - temperaturę zewnętrzną (miga, w przypadku możliwości wystąpienia gołoledzi), - kontrolę zamknięć (drzwi, bagażnik,...), - źródła audio (radio, CD,...), - komputer pokładowy (patrz koniec rozdziału). Komunikaty ostrzegawcze lub informacyjne mogą wyświetlać się czasowo. Mogą być usuwane poprzez naciśnięcie przycisku "ESC". Za pośrednictwem panelu radioodtwarzacza, można: nacisnąć przycisk "MENU", aby wejść do menu głównego, nacisnąć przyciski " " lub " ", aby przewijać elementy na ekranie, nacisnąć przycisk "MODE", aby zmienić bieżącą aplikację (komputer pokładowy, źródło audio,...), nacisnąć przyciski " " lub " ", aby zmieniać wartości parametrów, nacisnąć przycisk "OK", aby zatwierdzić, lub nacisnąć przycisk "ESC", aby anulować bieżącą operację. Nacisnąć przycisk "MENU", aby wejść do menu głównego, a następnie naciskać przyciski " " lub " ", aby przewijać poszczególne menu: - radio-cd, - konfiguracja samochodu, - opcje, - regulacja wyświetlacza, - języki, - jednostki. Nacisnąć przycisk "OK", aby wybrać odpowiednie menu. Radio-CD Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony, po wybraniu "Radio-CD", można włączyć lub wyłączyć funkcje związane z użytkowaniem radioodtwarzacza (śledzenie stacji RDS, tryb REG), odtwarzacza CD (introscan, odtwarzanie losowe, powtarzanie CD). Szczegółowe informacje na temat aplikacji "Radio-CD", znajdują się w części "Radioodtwarzacz" w rozdziale "Audio i Telematyka". 37

40 EKRANY WIELO F U NKC Y J N E 2 Konfiguracja samochodu Regulacja wyświetlacza Menu "Display Configuration" (Konfiguracja wyświetlacza) umożliwia dostęp do następujących parametrów: - rok, - miesiąc, - dzień, - godzina, - minuty, - tryb 12 lub 24 godzinny. Języki W menu "Choice of language" (Wybór języka), można wybrać język wyświetlacza (francuski, włoski, holenderski, portugalski, portugalski-brazylijski, turecki, niemiecki, angielski, hiszpański). Jednostki Menu "International parameters" (Parametry międzynarodowe) umożliwia zmianę jednostek: - temperatury ( C lub F), - zużycia paliwa (l/100, mpg lub km/l). Menu "Confi g vehic" umożliwia włączenie lub wyłączenie następujących elementów: - wycieraczki, sprzężone z biegiem wstecznym (patrz rozdział "Widoczność"), - oświetlenie towarzyszące (patrz rozdział "Widoczność"). Po wybraniu odpowiedniego parametru, należy naciskać przyciski " " lub " ", aby modyfikować wartości. Z chwilą wybrania mpg jako jednostek zużycia paliwa, informacje zestawu wskaźników dotyczące prędkości i przebiegu wyświetlane są w milach. Opcje Po wybraniu menu "Options", można otworzyć program diagnostyczny, sprawdzający stan wyposażenia (aktywny, nieaktywny, usterka). Naciskać przyciski " " lub " ", aby przejść odpowiednio do kolejnego lub poprzedniego parametru. Nacisnąć przycisk "OK", aby zapisać zmianę i powrócić do bieżącego wyświetlenia lub nacisnąć przycisk "ESC", aby anulować. Ze względów bezpieczeństwa, konfigurację ekranów wielofunkcyjnych należy wykonywać bezwzględnie na postoju, po zatrzymaniu pojazdu. 38

41 EKRANY WIELO F U NKC Y J N E EKRAN MONOCHROMATYCZNY A POWIĄZANY Z EKRANEM KOLOROWYM SYSTEMU MyW ay Sterowanie Menu główne 2 Wyświetlanie na ekranie A Wyświetla następujące informacje: - temperaturę zewnętrzną (miga, w przypadku możliwości wystąpienia gołoledzi), - komputer pokładowy (patrz koniec rozdziału). Komunikaty ostrzegawcze lub informacyjne mogą wyświetlać się czasowo. Mogą być usuwane poprzez naciśnięcie przycisku "ESC". Do sterowania ekranem służą trzy przyciski: - "ESC", aby anulować bieżącą operację, - "MENU", aby przewinąć menu lub podmenu, - "OK", aby wybrać menu lub podmenu. Nacisnąć przycisk "MENU", aby przewijać menu znajdujące się w menu głównym : - konfiguracja samochodu, - opcje, - języki, - jednostki. Nacisnąć przycisk "OK", aby wybrać odpowiednie menu. Konfiguracja pojazdu Menu "Config vehic" umożliwia włączenie lub wyłączenie następujących elementów: - wycieraczki, sprzężone z biegiem wstecznym (patrz rozdział "Widoczność"), - oświetlenie towarzyszące (patrz rozdział "Widoczność"). 39

42 EKRANY WIELO F U NKC Y J N E 2 Opcje Po wybraniu menu "Options", można otworzyć program diagnozujący stan wyposażenia (aktywny, nieaktywny, usterka). Języki W menu "Choice of language" (Wybór języka): można wybrać język wyświetlacza (francuski, włoski, holenderski, portugalski, portugalski-brazylijski, turecki, niemiecki, angielski, hiszpański). Wybrany język będzie także używany na ekranie kolorowym systemu MyWay. Jednostki Menu "International parameters" (Parametry międzynarodowe) umożliwia zmianę jednostek: - temperatury ( C lub F), - zużycią paliwa (l/100 km, mpg lub km/l). Wyświetlanie na ekranie kolorowym systemu MyWay Ekran wyświetla następujące informacje: - godzinę, - datę, - funkcje audio, - informacje pokładowego systemu naprowadzania. Menu "SETUP" Data i godzina To menu umożliwia ustawienie daty i godziny, formatu daty i formatu godziny (patrz rozdział "Audio i telematyka"). Wyświetlanie To menu umożliwia regulację jaskrawości wyświetlacza, wybór kolorów wyświetlacza i koloru mapy (tryb dzienny/nocny i auto). Parametry systemowe To menu umożliwia przywrócenie konfiguracji fabrycznej, wyświetlanie wersji oprogramowania i włączanie przewijania tekstu. Ze względów bezpieczeństwa, kierowca powinien konfigurować ekrany wielofunkcyjne podczas postoju. Z chwilą wybrania mpg jako jednostek zużycia paliwa, informacje zestawu wskaźników dotyczące prędkości i przebiegu wyświetlane są w milach. 40 Ze względów bezpieczeństwa, konfi gurację ekranów wielofunkcyjnych należy wykonywać bezwzględnie na postoju, po zatrzymaniu pojazdu. Nacisnąć przycisk SETUP, aby przejść do menu "SETUP". Menu udostępnia następujące funkcje: - Datę i godzinę, - Wyświetlanie, - Parametry systemowe.

43 EKRANY WIELO F U NKC Y J N E EKRAN MONOCHROMATYCZNY C Sterowanie Menu główne 2 Wyświetlanie na ekranie Wyświetla następujące informacje: - godzinę, - datę, - temperaturę zewnętrzną (miga, w przypadku możliwości wystąpienia gołoledzi), - kontrolę zamknięć (drzwi, bagażnik,...), - źródła audio (radio, CD, złącze USB...), - komputer pokładowy (patrz koniec rozdziału). Komunikaty ostrzegawcze lub informacyjne mogą wyświetlać się czasowo. Mogą być usuwane poprzez naciśnięcie przycisku "ESC". Za pośrednictwem panelu radioodtwarzacza, można: nacisnąć przycisk "MENU", aby wejść do menu głównego, nacisnąć przyciski " " lub " ", aby przewijać elementy na ekranie, nacisnąć przycisk "MODE", aby zmienić bieżącą aplikację (komputer pokładowy, źródło audio,...), nacisnąć przyciski " " lub " ", aby zmieniać wartości parametrów, nacisnąć przycisk "OK", aby zatwierdzić, lub nacisnąć przycisk "ESC", aby anulować bieżącą operację. Nacisnąć przycisk "MENU", aby wejść do menu głównego : - funkcje audio, - komputer pokładowy (patrz koniec rozdziału), - personalizacja-konfiguracja, - telefon (zestaw głośnomówiący). Naciskać przyciski " " lub " ", aby wybrać żądane menu, a następnie zatwierdzić naciskają przycisk "OK". Menu "Audio functions" (Funkcje audio) Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony, po wybraniu tego menu, można włączyć lub wyłączyć funkcje związane z użytkowaniem radioodtwarzacza (RDS, REG, RadioText), odtwarzacza CD (introscan, odtwarzanie losowe, powtarzanie CD) albo odtwarzacza MP3 (złącze USB). Szczegółowe informacje na temat aplikacji "Audio functions", znajdują się w części "Radioodtwarzacz" w rozdziale "Audio i Telematyka". 41

44 EKRANY WIELO F U NKC Y J N E 2 Menu "Komputer pokładowy" Po wybraniu tego menu, można sprawdzić informacje dotyczące stanu samochodu (dziennik alarmów, stan funkcji...). Nacisnąć przycisk "MENU", aby otworzyć menu główne. Nacisnąć strzałki, a następnie przycisk "OK", aby wybrać menu "Komputer pokładowy". Menu "Personalisation- Configuration" (Personalizacja - Konfiguracja) Dziennik alarmów Udostępnia listę komunikatów alarmowych, wyświetlając je kolejno na ekranie wielofunkcyjnym. Stan funkcji Udostępnia zestawienie stanów funkcji (aktywna - nieaktywna) zainstalowanych w samochodzie. Wprowadzanie odległości do miejsca przeznaczenia Pozwala na wprowadzenie przybliżonej wartości odległości aż do ostatecznego miejsca przeznaczenia. W menu "Komputer pokładowy", wybrać jedną z następujących aplikacji: Po wybraniu tego menu mają Państwo dostęp do następujących informacji: - określenie parametrów samochodu, - konfiguracja wyświetlacza, - wybór języka wyświetlanych informacji. Określenie parametrów samochodu Po wybraniu tego menu, można włączyć lub wyłączyć następujące wyposażenie: - wycieraczki, sprzężone z biegiem wstecznym (patrz rozdział "Widoczność"), - oświetlenie towarzyszące. 42

45 EKRANY WIELO F U NKC Y J N E Menu "Telefon" Przykład: regulacja czasu oświetlenia towarzyszącego Naciskać przyciski " " lub " ", a następnie przycisk "OK", aby wybrać żądane menu. Naciskać przyciski " " lub " ", a następnie przycisk "OK", aby wybrać "OK" i zatwierdzić lub wybrać przycisk "ESC", aby anulować. Konfiguracja wyświetlacza Po wybraniu tego menu, można wykonać następujące ustawienia: - regulacja jasności wideo, - ustawianie daty i godziny, - wybór jednostek. Gdy radioodtwarzacz jest włączony, po wybraniu tego menu, można konfi gurować zestaw głośnomówiącybluetooth (parowanie), przeglądać poszczególne książki telefonu (dziennik połączeń, usługi...) i zarządzać połączeniami (odbierać, kończyć, połączenia oczekujące, tryb poufny...). Więcej informacji na temat aplikacji "Telefon" zawiera część Radioodtwarzacz w rozdziale "Audio i telematyka". 2 Naciskać przyciski " " lub " ", a następnie przycisk "OK", aby wybrać linię "Oświetlenie towarzyszące". Z chwilą wybrania mpg jako jednostek zużycia paliwa, informacje zestawu wskaźników dotyczące prędkości i przebiegu wyświetlane są w milach. Naciskać przyciski " " lub " ", aby ustawić odpowiednią wartość (15, 30 lub 60 sekund), a następnie przycisk "OK", aby zatwierdzić. Wybór języka W tym menu można wybrać język wyświetlacza (niemiecki, angielski, hiszpański, francuski, włoski, holenderski, portugalski, portugalski-brazylijski, turecki). Ze względów bezpieczeństwa, konfigurację ekranów wielofunkcyjnych należy wykonywać bezwzględnie na postoju, po zatrzymaniu pojazdu. 43

46 EKRANY WIELO F U NKC Y J N E KOMPUTER POKŁADOWY 2 System przekazujący użytkownikowi bieżące informacje o przebytej drodze (zasięg, zużycie paliwa ). Ekran monochromatyczny A Dane komputera pokładowego są następujące: - zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku, Kolejne naciśnięcie powoduje powrót do wyświetlania bieżącego. - chwilowe zużycie paliwa, Zerowanie Wyświetlanie danych - licznik czasu systemu Stop & Start, - przebyty dystans, Nacisnąć przycisk, umieszczony na końcu dźwigni przełącznika wycieraczek szyby, aby wyświetlić kolejno poszczególne dane komputera pokładowego. - średnie zużycie, - średnia prędkość. Nacisnąć na ponad dwie sekundy przełącznik, aby wyzerować przejechany dystans, średnie zużycie i średnią prędkość. 44

47 EKRANY WIELO F U NKC Y J N E Ekran monochromatyczny C Wyświetlanie danych - Trasa "2" : przebyty dystans, średnie zużycie, średnia prędkość, dla drugiej trasy. 2 Ponowne naciśnięcie powoduje powrót do bieżącego wyświetlania. Zerowanie Nacisnąć przycisk, umieszczony na końcu przełącznika wycieraczek szyby, aby wyświetlić kolejno dane komputera pokładowego. - Informacje bieżące: zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku, zużycie bieżące, pozostały dystans albo licznik czasu Stop & Start. - Trasa "1" : przebyty dystans, średnie zużycie, średnia prędkość, dla pierwszej trasy. Jeżeli dana trasa jest wyświetlana, nacisnąć na ponad dwie sekundy przycisk usytuowany na końcu przełącznika wycieraczek. Trasy "1" i "2" są odrębne z tymi samymi parametrami. Trasa "1" umożliwia, na przykład, obliczanie dzienne, a trasa "2" obliczenia miesięczne. 45

48 EKRANY WIELO F U NKC Y J N E Kilka definicji 2 Zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku (km lub mile) Przewidywany zasięg samochodu na paliwie pozostałym w zbiorniku w zależności od średniego zużycia podczas ostatnio przejechanych kilometrów. Wartość zmienia się przy zmianie stylu jazdy lub ukształtowania terenu, powodując istotne odchylenie od zużycia chwilowego. Gdy zasięg spadnie poniżej 30 km, zaświecą się kreski. Po uzupełnieniu zbiornika paliwa o co najmniej 5 litrów, wartość ta zostanie ponownie przeliczona i wyświetli się, jeżeli przekroczy 100 km. Jeżeli podczas jazdy na stałe zaświecą się kreski, należy skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. Zużycie chwilowe (l/100 km lub km/l lub mpg) Jest to średnia ilość paliwa zużyta w ciągu ostatnich kilku sekund. Ta funkcja wyświetla się po przekroczeniu prędkości 30 km/h. Zużycie średnie (l/100 km lub km/l lub mpg) Jest to średnia ilość paliwa zużyta od ostatniego zerowania komputera pokładowego. Średnia prędkość (km/h lub mph) Jest to średnia prędkość obliczona od ostatniego zerowania komputera (zapłon włączony). Dystans przebyty (km lub mile) Pokazuje dystans przejechany od ostatniego zerowania komputera. Pozostały do przejechania dystans (km lub mile) Jest to pozostały do przejechania dystans do punktu docelowego. Obliczany jest na bieżąco przez system nawigacji, jeżeli prowadzenie jest włączone lub został wpisany przez użytkownika. Jeżeli dystans nie jest wprowadzony, zamiast cyfr wyświetlają się kreski. Licznik czasu systemu Stop & Start (minuty / sekundy albo godziny / minuty) Jeżeli Państwa samochód jest wyposażony w system Stop & Start, licznik czasu zlicza i sumuje czasy trwania przejścia w tryb STOP podczas jazdy. Licznik zeruje się po każdym włączeniu zapłonu kluczykiem.

49 K O MFO R T Przełącznik rozprowadzania powietrza umożliwia rozprowadzenie powietrza w kabinie za pomocą wielu dysz nawiewów. Przełącznik natężenia nawiewu umożliwia zwiększenie lub zmniejszenie siły nawiewu wentylatora. Panel sterowania Przełączniki tego systemu znajdują się na panelu A konsoli środkowej. Zależnie od modelu, przełączniki posiadają następujące funkcje: - regulowany poziom komfortu, - natężenie nawiewu, - rozprowadzanie powietrza, - odmrażanie i osuszanie, - ręczne lub automatyczne przełączniki klimatyzacji. 3 WENTYLACJA System pozwalający na utrzymanie odpowiedniego komfortu w kabinie. Wlot powietrza Powietrze w kabinie jest filtrowane, wlatuje z zewnątrz poprzez kratki znajdujące się u podstawy przedniej szyby lub z obiegu wewnętrznego w recyrkulacji powietrza. Uzdatnianie powietrza Powietrze w kabinie przechodzi przez różne układy, w zależności od wyboru kierowcy: - wlatuje bezpośrednio do kabiny (wlot powietrza z zewnątrz), - przechodzi przez układ ogrzewania (ogrzewanie), - przechodzi przez układ chłodzący (klimatyzacja). Przełącznik temperatury umożliwia otrzymanie żądanego komfortu, mieszając powietrze przechodzące przez różne układy. Rozprowadzanie powietrza 1. Dysze odmrażania lub osuszania przedniej szyby i okienek. 2. Dysze odmrażania lub osuszania bocznych szyb przednich. 3. Nawiewy boczne, zamykane i ustawiane. 4. Nawiewy środkowe, zamykane i ustawiane. 5. Wyloty powietrza na nogi pasażerów z przodu. 6. Wyloty powietrza na nogi pasażerów z tyłu. 47

50 3 K O MFO R T ZALECENIA DOTYCZĄCE WENTYLACJI I KLIMATYZACJI Aby obydwa systemy były w pełni skuteczne, należy przestrzegać następujących zasad użytkowania i konserwacji: Jeżeli po dłuższym postoju na słońcu, temperatura wewnątrz jest bardzo wysoka, należy przez chwilę przewietrzyć kabinę. Ustawić przełącznik regulacji nawiewu powietrza na poziomie wystarczającym do odnowienia powietrza w kabinie. Aby uzyskać równomierne rozprowadzenie powietrza, nie należy zakrywać wlotów powietrza z zewnątrz umieszczonych u podstawy przedniej szyby, dysz, nawiewów oraz wylotów powietrza, jak i wyciągu powietrza w kabinie po obu stronach tylnej półki. Nie zakrywać czujnika nasłonecznienia, umieszczonego na desce rozdzielcze (za zestawem wskaźników); służy on do regulacji systemu klimatyzacji. Jeżeli nie używa się klimatyzacji, należy uruchamiać system na 5 do 10 minut, raz lub dwa razy w miesiącu, aby zachować jego sprawne działanie. Kontrolować czystość filtra kabiny i wymieniać okresowo wkłady filtra. W szczególnych warunkach, wymieniać dwa razy częściej (patrz rozdział "Kontrole"). Zalecamy stosowanie złożonego filtra kabiny. Dodatkowy aktywny filtr, poprawia oczyszczanie powietrza wdychanego przez pasażerów oraz zapewnia większą czystość w kabinie (zmniejszenie objawów alergicznych, nieprzyjemnych zapachów oraz tłustego osadu). W celu zachowania sprawnej pracy systemu klimatyzacji zaleca się jego regularną kontrolę. Jeżeli brak jest chłodzenia, należy wyłączyć klimatyzację i skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. W przypadku holowania ciężkiego obiektu na stromym wzniesieniu lub w wysokiej temperaturze, wyłączenie klimatyzacji umożliwi odzyskanie mocy silnika, a w konsekwencji poprawę warunków holowania. Kałuża pod stojącym samochodem jest zjawiskiem normalnym; jest to kondensat wodny ze skraplacza klimatyzacji. System klimatyzacji nie zawiera chloru i nie powoduje zagrożenia dla warstwy ozonowej. 48

51 K O MFO R T ODMRAŻANIE TYLNEJ SZYBY OGRZEWANIE / WENTYLACJA 1. Regulacja temperatury Włączenie Przycisk sterowania znajduje się na panelu systemu ogrzewania lub klimatyzacji. Odmrażanie tylnej szyby działa wyłącznie przy włączonym silniku. Nacisnąć przycisk, aby włączyć odmrażanie tylnej szyby i zewnętrznych lusterek wstecznych. Zapali się odpowiednia kontrolka. Wyłączenie Odmrażanie wyłącza się automatycznie, aby uniknąć zbyt dużego zużycia energii. Możliwe jest wyłączenie odmrażania przed jego automatycznym wyłączeniem, poprzez ponowne naciśnięcie przycisku. Kontrolka zgaśnie. KLIMATYZACJA RĘCZNA Obracać pokrętłem od niebieskiego (zimno) do czerwonego (ciepło), aby zmieniać temperaturę według własnego uznania. 2. Regulacja natężenia nawiewu Obracać pokrętłem od położenia 1 do położenia 5, aby ustawić natężenie nawiewu zapewniające komfort. Po ustawieniu przełącznika natężenia nawiewu w położeniu " 0 " (wyłączenie systemu), komfort termiczny nie jest regulowany. Można jednak odczuć delikatny nawiew spowodowany poruszaniem się pojazdu. 3. Regulacja rozprowadzenia powietrza Przednia szyba i szyby boczne. 3 Należy wyłączać odmrażanie tylnej szyby i zewnętrznych lusterek wstecznych, jak tylko uznają Państwo to za możliwe, ponieważ mniejsze zużycie prądu pozwala zmniejszyć zużycie paliwa. Systemy ogrzewania / wentylacji lub klimatyzacji mogą działać wyłącznie przy pracującym silniku. Przednia szyba, szyby boczne i nogi pasażerów. 49

52 3 Nogi pasażerów. Nawiewy środkowe i boczne. Rozprowadzenie powietrza może być również ustawione w położeniu pośrednim. 4. Otwarty obieg powietrza / Zamknięty obieg powietrza Otwarty obieg powietrza umożliwia uniknięcie zaparowania przedniej szyby i szyb bocznych. Zamknięty obieg powietrza umożliwia odizolowanie kabiny od zapachów i spalin. Jak tylko to możliwe, należy nastawić otwarty obieg powietrza, aby uniknąć pogorszenia się jakości powietrza i aby uniknąć zaparowania szyb. Nacisnąć przycisk, aby włączyć zamknięty obieg powietrza. Jest to sygnalizowane przez kontrolkę. Ponownie nacisnąć przycisk, aby otworzyć obieg powietrza. Jest to sygnalizowane przez zgaśnięcie kontrolki. K O MFO R T 5. Włączenie / Wyłączenie klimatyzacji Klimatyzacja może skutecznie działać o każdej porze roku przy zamkniętych szybach. Klimatyzacja pozwala: - latem, obniżyć temperaturę, - zimą, poniżej 3 C, zwiększyć skuteczność osuszania szyb. Włączenie Nacisnąć przycisk "A/C", zapali się kontrolka przycisku. Klimatyzacja nie działa, jeżeli pokrętło regulacji natężenia nawiewu 2 znajduje się w położeniu "0". Aby szybciej uzyskać zimne powietrze, można zamknąć obieg powietrza wewnątrz kabiny. Po pewnym czasie można włączyć otwarty obieg powietrza. Wyłączenie Ponownie nacisnąć przycisk "A/C", kontrolka przycisku zgaśnie. Wyłączenie może spowodować pogorszenie jakości powietrza (wilgoć, zaparowanie). 50

53 K O MFO R T KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA DWUSTREFOWA Przy zimnym silniku, aby uniknąć dużego nadmuchu zimnego powietrza, nawiew automatycznie stopniowo dostosowuje natężenie przepływu powietrza. Gdy jest zimno, system kieruje ciepłe powietrze wyłącznie na przednią szybę, szyby boczne i stopy pasażerów. Po wejściu do samochodu, jeżeli temperatura wewnątrz jest o wiele wyższa lub o wiele niższa niż wartość komfortowa, nie ma potrzeby zmiany wyświetlanej wartości w celu uzyskania komfortu. System automatycznie, jak najszybciej wyrówna różnicę temperatury Regulacja po stronie kierowcy Klimatyzacja działa wyłącznie przy włączonym silniku. Tryb automatyczny 1. Program automatyczny komfort Należy wcisnąć przycisk "AUTO". Zapali się kontrolka przycisku. Zaleca się stosowanie tego trybu: system automatycznie, optymalnie dostosowuje wszystkie funkcje, temperaturę w kabinie, natężenie nadmuchu powietrza, rozprowadzenie powietrza oraz recyrkulację powietrza, w zależności od wybranej przez Państwa wartości. System został stworzony, by zapewnić komfort w każdej porze roku, przy zamkniętych szybach. 3. Regulacja po stronie pasażera Kierowca oraz pasażer na przednim fotelu mogą indywidualnie regulować temperaturę w zależności od potrzeb. Wyświetlana na wyświetlaczu wartość odpowiada określonemu poziomowi komfortu, a nie temperaturze w stopniach Celsjusza czy Fahrenheita. Aby zmniejszyć lub zwiększyć wartość, obracać pokrętłem 2 lub 3 w lewo lub w prawo. Ustawienie wartości 21 pozwala uzyskać optymalny komfort. Niemniej, istnieje możliwość ustawień między 18 a 24. Aby uzyskać optymalny komfort, zaleca się nie różnicować wartości lewa / prawa strona powyżej Program automatyczny "widoczność" Aby szybko osuszyć lub odmrozić przednią szybę lub szyby boczne (wilgotność, wielu pasażerów, oblodzenie...), automatyczny program "komfort" może nie wystarczyć. W takim przypadku należy wybrać program automatyczny "widoczność". System automatycznie reguluje chłodzenie, natężenie nadmuchu, wlot powietrza oraz kieruje wentylatory w kierunku przedniej szyby i szyb bocznych. Aby zatrzymać program, należy ponownie wcisnąć przycisk "widoczność" lub przycisk "AUTO", kontrolka przycisku gaśnie i zapali się kontrolka przycisku "AUTO". W przypadku funkcji Stop & Start, tryb STOP jest niedostępny, dopóki włączone jest osuszanie. 51

54 3 52 Tryb ręczny Możliwy jest, zgodnie z preferencjami, wybór temperatury innej, niż zaproponowana przez system. Pozostałe funkcje będą sterowane automatycznie. Wciśnięcie przycisku "AUTO" umożliwia powrót do działania automatycznego. W celu maksymalnego ochłodzenia lub ogrzania powietrza w kabinie, można przekroczyć wartość minimalną 14 lub maksymalną 28. Obrócić pokrętło 2 lub 3 w lewo, aż wyświetli się "LO" lub w prawo, aż wyświetli się "HI". 5. Włączenie / Wyłączenie klimatyzacji Po wciśnięciu tego przycisku, klimatyzacja zostaje wyłączona. Należy unikać długotrwałego stosowania tego trybu (niebezpieczeństwo zaparowania, zapach, wilgoć). Jak tylko to możliwe, nacisnąć ponownie ten przycisk, aby powrócić do automatycznego działania klimatyzacji. Zapali się kontrolka przycisku "A/C". K O MFO R T 6. Rozprowadzanie powietrza Wciśnięcie jednego lub kilku przycisków umożliwia skierowanie nadmuchu powietrza na: - przednią szybę i szyby boczne (odmrażanie lub odparowanie), - przednią szybę, szyby boczne i nawiewy, - przednią szybę, szyby boczne, nawiewy i nogi pasażerów, - nawiewy i nogi pasażerów, - nawiewy, - nogi pasażerów, - przednią szybę, szyby boczne i nogi pasażerów. 7. Natężenie nawiewu Obrócić pokrętło w lewo, aby zmniejszyć natężenie nawiewu lub w prawo, aby je zwiększyć. Kontrolki natężenia nawiewu, między dwoma wiatraczkami, zapalają się stopniowo w miarę ustawianej wartości. 8. Otwarty obieg powietrza / Zamknięty obieg powietrza Naciśnięcie tego przycisku zamyka obieg powietrza wewnątrz kabiny. Zapala się kontrolka przycisku. Zamknięty obieg powietrza pozwala na odizolowanie kabiny od zewnętrznych zapachów i dymów. W miarę możliwości, należy ponownie nacisnąć ten przycisk w celu otworzenia obiegu powietrza, by uniknąć zaparowania szyb. Kontrolka przycisku gaśnie. 9. Klimatyzacja Jednostrefowa / Dwustrefowa Naciśnięcie tego przycisku umożliwia wyrównanie poziomu komfortu po stronie pasażera do poziomu ustawionego po stronie kierowcy (klimatyzacja jednostrefowa). Kontrolka przycisku zapali się. Wyłączenie systemu Obrócić pokrętło natężenia nawiewu w lewo, do momentu wyłączenia wszystkich kontrolek. Takie ustawienie powoduje wyłączenie klimatyzacji i wentylacji. Komfort termiczny nie jest utrzymywany. Delikatny nawiew powietrza, spowodowany poruszaniem się samochodu, pozostaje wyczuwalny. Obrócić pokrętło natężenia nawiewu w prawo lub nacisnąć przycisk "AUTO", aby ponownie uruchomić system przywołując wartości przed wyłączeniem. Unikać przedłużonej jazdy z zamkniętym obiegiem powietrza lub wyłączonym systemem (niebezpieczeństwo zaparowania szyb i obniżenia jakości powietrza).

55 K O MFO R T ODŚWIEŻACZ POWIETRZA System umożliwia rozpylanie, według upodobań, zapachu wewnątrz kabiny, za pomocą pokrętła regulacji oraz dzięki różnym dostępnym wkładom zapachowym. Wkład zapachowy Wkład można bardzo łatwo wyjąć. Można go wyjąć w każdej chwili i schować, dzięki szczelnemu etui, które umożliwia zamknięcie wkładu, gdy już został otwarty. W sieci CITROËNA lub w warsztacie specjalistycznym można nabyć różne wkłady zapachowe. Wyjmowanie wkładu Nacisnąć pokrętło i obrócić je o ćwierć obrotu w lewo. Wyjąć wkład zapachowy. Założyć etui uszczelniające. 3 Pokrętło regulacji Pokrętło to usytuowane jest na desce rozdzielczej albo w górnym schowku w desce rozdzielczej. Pokrętło umożliwia jednoczesne regulowanie wentylacji oraz natężenia rozpylania zapachu. Przekręcić pokrętło w prawo, aby umożliwić rozpylanie zapachu. Przekręcić pokrętło w lewo, aby zakończyć rozpylanie zapachu. Pozostawić otwarte nawiewy środkowe. Intensywność rozpylania zapachu może zależeć od ustawienia wentylacji i klimatyzacji. Nie wyrzucać oryginalnego wkładu, który służy jako zakrycie w przypadku nie stosowania wkładu zapachowego. Aby wydłużyć czas przydatności zapachu, należy przekręcić pokrętło w lewo, jak tylko nie życzą sobie Państwo rozpylania zapachu w kabinie. Ze względów bezpieczeństwa, wyciąganie wkładu powinno odbywać się podczas postoju. Nie demontować wkładów. Nie napełniać samemu wkładów zapachowych. Unikać kontaktu wkładu ze skórą i oczami. Trzymać poza zasięgiem dzieci i zwierząt. Zakładanie wkładu Zdjąć etui uszczelniające z wkładu. Umieścić wkład zapachowy (kwiatek na górze w prawo). Nacisnąć pokrętło i przekręcić je o ćwierć obrotu w prawo.

56 K O MFO R T FOTELE PRZEDNIE Fotel składa się z siedziska, oparcia i zagłówka z możliwością regulacji. 3 Regulacja wzdłużna Regulacja wysokości fotela kierowcy Regulacja pochylenia oparcia Podnieść dźwignię i przesunąć fotel do przodu lub do tyłu. Pociągać dźwignię w górę, aby podnieść lub popychać w dół, aby opuścić, tyle razy, ile to konieczne, aby wyregulować wysokość. Popchnąć dźwignię do tyłu. 54

57 K O MFO R T Regulacje dodatkowe Regulacja wysokości zagłówka Na trzpieniach znajdują się wyżłobienia uniemożliwiające opuszczenie zagłówka; jest to zabezpieczenie w razie wypadku. Regulacja jest prawidłowa, gdy górna krawędź zagłówka znajduje się na wysokości czubka głowy. Nigdy nie jeździć bez zagłówków; należy je założyć na swoje miejsce i prawidłowo wyregulować. Przełącznik ogrzewanych siedzeń 3 Aby podnieść, pociągnąć do góry. Aby wyjąć, nacisnąć występ A i pociągnąć do góry. Aby założyć na miejsce, wsunąć trzpienie zagłówka w otwory, pozostając w jednej linii z osią oparcia. Aby opuścić, nacisnąć jednocześnie występ A i zagłówek. Regulacja podłokietnika Przy pracującym silniku siedzenia przednie mogą być ogrzewane niezależnie. Za pomocą pokrętła, znajdującego się na boku każdego siedzenia przedniego, można włączyć i regulować ogrzewanie foteli: 0 : Stop. 1 : Lekko. 2 : Średnio. 3 : Mocno. Nacisnąć sterowanie usytuowane pod przednim końcem podłokietnika, aby go odblokować. Ustawić podłokietnik w dolnym położeniu. Podnosić go stopniowo, aby uzyskać żądane ustawienie. Aby ustawić podłokietnik w położeniu pionowym, podnieść go i pchnąć do tyłu poza punkt oporu. 55

58 3 Położenie "stolik" przedniego fotela pasażera Ustawienie przedniego fotela w położeniu "stolik", przy takim samym ustawieniu tylnej kanapy, umożliwia transport długich przedmiotów. Pociągnąć dźwignię w górę i przytrzymywać oparcie podczas ruchu do przodu, aby złożyć je na siedzisko. Aby ustawić oparcie w położeniu wyjściowym, podnieść oparcie i prowadzić je do tyłu aż do zaryglowania. K O MFO R T TYLNA KANAPA Każda część 1/3-2/3 jest regulowana oddzielnie. Regulacja wzdłużna Regulacja nachylenia oparcia Podnieść dźwignię i przesunąć kanapę do przodu lub do tyłu. Możliwe są dwa położenia: - położenie standardowe, - położenie nachylone. Aby ustawić oparcie: Pociągnąć sterowanie do przodu. 56 Należy pamiętać, aby wcześniej złożyć "stolik" typu "lotniczego" zamocowany z tyłu oparcia. Ze względów bezpieczeństwa, pasażer siedzący z tyłu pojazdu nie powinien kłaść stóp na przednim siedzeniu ustawionym w pozycji stolika.

59 K O MFO R T Regulacja zagłówków Położenie złożone 3 Tylna kanapa 1/3-2/3 wyposażona jest w zagłówki typu "przecinek". Można je ustawiać w dwóch położeniach: wysokim (wygoda i bezpieczeństwo) i niskim (widoczność do tyłu). Można je także zdemontować; w tym celu należy: pociągnąć zagłówek do góry do oporu, następnie nacisnąć zaczep A. Jeżeli na miejscach z tyłu podróżują pasażerowie, nie należy nigdy jechać ze zdemontowanymi zagłówkami. Zagłówki powinny być zamontowane i ustawione w położeniu wysokim. W razie potrzeby przesunąć do przodu odpowiednie przednie siedzenie. Przesunąć siedzisko kanapy maksymalnie do tyłu. Ustawić zagłówki w położeniu niskim. Pociągnąć sterowanie A, aby odblokować oparcie, które łatwo składa się na siedzisko. Kanapa wchodzi w podłogę, tworząc płaską i ciągłą powierzchnię podłogi. Aby ustawić oparcie na swoim miejscu: Odchylić oparcie do tyłu aż do zaryglowania. Ustawić siedzisko w żądanym położeniu. Ustawiając kanapę na swoim miejscu należy uważać, aby nie zablokować pasów bezpieczeństwa. 57

60 K O MFO R T 3 LUSTERKA WSTECZNE Regulacja Składanie Od zewnątrz; zaryglować pojazd za pomocą pilota zdalnego sterowania lub klucza. Od wewnątrz; przy włączonym zapłonie pociągnąć przelącznik A w położeniu środkowym do tyłu. Jeżeli lusterka wsteczne są złożone za pomocą przełącznika A, nie rozłożą się po odryglowaniu pojazdu. Należy ponownie pociągnąć przełącznik A. Zewnętrzne lusterka wsteczne Zwierciadło lusterka wstecznego posiada regulację elektryczną. Żarówka umieszczona pod obudową lusterka wstecznego umożliwia oświetlenie wejścia albo wyjścia kierowcy i pasażera z przodu. To zewnętrzne oświetlenie powiązane jest z odryglowaniem samochodu i otwarciem drzwi. Zaczyna się wówczas odliczanie zwłoki czasowej. Ustawić przełącznik A w prawo lub w lewo, aby wybrać odpowiednie lusterko. Poruszać dźwignią B w czterech kierunkach, aby ustawić lusterko. Ustawić przełącznik A w położeniu środkowym. Obiekty obserwowane w lusterku wstecznym są w rzeczywistości o wiele bliżej. Należy wziąć to pod uwagę, aby prawidłowo ocenić odległość od pojazdu nadjeżdżającego z tyłu. Rozkładanie Od zewnątrz; odryglować pojazd za pomocą pilota zdalnego sterowania lub klucza. Od wewnątrz; przy włączonym zapłonie pociągnąć przełącznik A w położeniu środkowym do tyłu. Składanie i rozkładanie zewnętrznych lusterek wstecznych za pomocą pilota zdalnego sterowania może być wyłączone w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Nigdy ręcznie nie składać i nie rozkładać lusterek wstecznych składanych elektrycznie.

61 K O MFO R T Wewnętrzne lusterko wsteczne Regulowane lusterko umożliwia obserwację drogi za pojazdem. Lusterko wsteczne wyposażone jest w mechanizm zapobiegający oślepianiu. REGULACJA KIEROWNICY 3 Regulacja Ustawić lusterko wsteczne w położeniu "dzień". Położenie dzień / noc Pociągnąć dźwignię, aby przejść w położenie zapobiegające oślepianiu "noc". Popchnąć dźwignię, aby przejść w położenie "dzień". Po zatrzymaniu pociągnąć za dźwignię, aby odblokować kierownicę. Wyregulować wysokość i głębokość, aby dopasować stanowisko kierowcy. Popchnąć dźwignię, aby zablokować kierownicę. Ze względów bezpieczeństwa czynności należy bezwzględnie wykonywać po zatrzymaniu samochodu. Ze względów bezpieczeństwa, lusterka wsteczne muszą być tak ustawione, aby zmniejszyć "martwy kąt". 59

62 O TWIERANIE KLUCZ Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA System umożliwia otwarcie lub zamknięcie całego pojazdu poprzez zamek w drzwiach lub za pomocą pilota zdalnego sterowania. Pozwala również na lokalizację i uruchomienie pojazdu oraz na aktywowanie alarmu. Odryglowanie pojazdu za pomocą klucza Obrócić klucz w lewo w zamku drzwi kierowcy, aby odryglować pojazd. Odryglowanie sygnalizowane jest miganiem świateł kierunkowskazów przez około dwie sekundy. W tym samym czasie, zależnie od wersji, rozkładają się lusterka wsteczne. Jeżeli jedne z drzwi lub bagażnik pozostaną otwarte, centralny zamek nie zadziała. Jeżeli samochód jest zaryglowany i zostanie przypadkowo odryglowany, to po trzydziestu sekundach zarygluje się ponownie, chyba że zostaną otwarte drzwi lub bagażnik. 4 Zamykanie pojazdu Ryglowanie za pomocą pilota zdalnego sterowania Nacisnąć zamkniętą kłódkę, aby zaryglować pojazd. Składanie i rozkładanie zewnętrznych lusterek wstecznych za pomocą pilota zdalnego sterowania może być wyłączone w ASO CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Otwieranie pojazdu Rozkładanie klucza Nacisnąć ten przycisk, aby rozłożyć klucz. Odryglowanie pojazdu za pomocą pilota zdalnego sterowania Nacisnąć otwartą kłódkę, aby odryglować pojazd. Ryglowanie za pomocą klucza Obrócić klucz w prawo w zamku drzwi kierowcy, aby zaryglować samochód. Zaryglowanie sygnalizowane jest zapaleniem się świateł kierunkowskazów na około dwie sekundy. W tym samym czasie, w zależności od wersji, składają się zewnętrzne lusterka wsteczne. 60

63 O TWIERANIE Rozkładanie klucza Nacisnąć przycisk, aby rozłożyć klucz. Jeżeli podczas rozkładania klucza przycisk ten nie zostanie naciśnięty, istnieje ryzyko uszkodzenia mechanizmu. Lokalizacja pojazdu Wcisnąć zamkniętą kłódkę, w celu zlokalizowania uprzednio zamkniętego przez Państwa pojazdu na parkingu. Sygnalizowane jest to zapaleniem się lampek sufi towych oraz miganiem przez kilka sekund kierunkowskazów. Elektroniczna blokada zapłonu W kluczu znajduje się chip elektroniczny, zawierający specjalny kod. Po włączeniu zapłonu kod musi zostać rozpoznany, aby rozruch był możliwy. Elektroniczna blokada zapłonu blokuje system kontroli silnika kilka sekund po wyłączeniu zapłonu i uniemożliwia uruchomienie samochodu poprzez włamanie. Usterka zasygnalizowana zostanie poprzez zapalenie się kontrolki, sygnał dźwiękowy oraz komunikat na ekranie. W takim wypadku samochód nie uruchomi się; skontaktować się z ASO sieci CITROËN. Przechowywać starannie etykietę dołączoną do kluczyków, które są przekazywane wraz z nowym samochodem. - Położenie 1: Stop - Położenie 2: Zapłon - Położenie 3: Rozruch Uruchomienie samochodu Włożyć klucz do stacyjki. System rozpoznaje kod rozruchu. Przekręcić do końca kluczyk, w kierunku deski rozdzielczej, w położenie 3 (Rozruch). W momencie uruchomienia silnika, puścić klucz. 4 61

64 4 Wyłączenie silnika Zatrzymać samochód. Przekręcić kluczyk całkowicie do siebie, w położenie 1 (Stop). Wyjąć klucz ze stacyjki. Należy unikać przyczepiania ciężkich przedmiotów do kluczyków, gdyż powodowałyby one nacisk na oś kluczyka w stacyjce i mogłyby spowodować wadliwe działanie. Brzęczyk pozostawienia klucza W przypadku pozostawienia klucza w stacyjce, po otworzeniu drzwi kierowcy, włączy się sygnał dźwiękowy. O TWIERANIE Usterka pilota zdalnego sterowania Po odłączeniu akumulatora, wymianie baterii lub w przypadku usterki pilota zdalnego sterowania nie ma możliwości otworzenia, zamknięcia i zlokalizowania samochodu. Najpierw należy włożyć klucz do zamka w celu zamknięcia lub otworzenia samochodu. Następnie wykonać reinicjalizację pilota zdalnego sterowania. Jeżeli problem nadal się utrzymuje, jak najszybciej skontaktować się z ASO sieci CITROËN. Reinicjalizacja Wyłączyć zapłon. Ustawić klucz w położeniu 2 (Zapłon). Jednocześnie nacisnąć zamkniętą kłódkę i przytrzymać przez kilka sekund. Wyłączyć zapłon i wyjąć klucz ze stacyjki. Pilot zdalnego sterowania jest ponownie całkowicie sprawny. Wymiana baterii Typ baterii: CR1620 / 3 V. O wyczerpaniu baterii świadczy zapalenie się tej kontrolki, czemu towarzyszy sygnał dźwiękowy i pojawienie się komunikatu na ekranie wielofunkcyjnym. Otworzyć obudowę, podważając monetą specjalne zagłębienie. Wysunąć zużytą baterię z gniazda. Wsunąć nową baterię w gniazdo, zwracając uwagę na stronę. Zamknąć obudowę. Wykonać reinicjalizację pilota zdalnego sterowania. 62

65 O TWIERANIE Zgubienie kluczy Zwrócić się do ASO sieci CITROËN z dowodem rejestracyjnym pojazdu, dokumentem tożsamości i, jeśli to możliwe, etykietą zawierającą kod kluczyków. Sieć CITROËNA odnajdzie kod klucza oraz kod transpondera, aby zamówić nowy klucz. Pilot zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania jest urządzeniem bardzo czułym; należy uważać, by trzymając go w kieszeni, przypadkowo nie odryglować drzwi samochodu. Nie naciskać niepotrzebnie przycisku pilota zdalnego sterowania poza zasięgiem samochodu. Może to spowodować rozsynchronizowanie pilota. W takim przypadku niezbędna jest ponowna synchronizacja. Pilot zdalnego sterowania nie działa, gdy kluczyk znajduje się w stacyjce, nawet przy wyłączonym zapłonie, z wyjątkiem ponownej synchronizacji. Zamykanie samochodu Jazda z zaryglowanymi drzwiami może utrudnić akcję ratunkową w kabinie w nagłym przypadku. Ze względów bezpieczeństwa (dzieci pozostające w samochodzie), opuszczając samochód nawet na krótko, należy wyjąć kluczyk ze stacyjki. Zabezpieczenie antykradzieżowe Nie dokonywać żadnych zmian w systemie elektronicznej blokady zapłonu, może to spowodować jego nieprawidłowe działanie. Podczas zakupu używanego samochodu Sprawdzić w sieci CITROËNA dopasowanie elektroniczne wszystkich kluczy, aby upewnić się, czy są one jedynymi, umożliwiającymi otwarcie pojazdu i jego uruchomienie. Nie wyrzucać zużytych baterii pilota zdalnego sterowania, zawierają one metale szkodliwe dla środowiska naturalnego. Oddać je do specjalnego punktu zbierającego tego typu odpady. 4 63

66 O TWIERANIE 4 PODNOŚNIKI SZYB System przeznaczony jest do ręcznego lub automatycznego zamykania szyb. W modelach z trybem sekwencyjnym, wyposażony jest w system zabezpieczający przed zaciśnięciem oraz we wszystkich modelach w system wyłączenia, w przypadku nieprawidłowego użycia przełączników tylnych szyb. Elektryczne podnośniki szyb Nacisnąć przełącznik lub pociągnąć go do siebie. Szyba zatrzymuje się w momencie puszczenia przełącznika. Przełączniki podnośników szyb są aktywne przez około 45 sekund po wyłączeniu zapłonu lub do otwarcia drzwi przednich. Elektryczne sekwencyjne podnośniki szyb Podnośniki szyb są aktywne około 45 sekund po wyłączeniu zapłonu lub do momentu otwarcia drzwi przednich. System antyzaciskowy Elektryczne sekwencyjne podnośniki szyb są wyposażone w funkcję antyzaciskową. Gdy w czasie podnoszenia szyby napotka ona opór (przeszkodę), natychmiast się zatrzymuje i częściowo opuszcza. Istnieją dwie możliwości: Elektryczny podnośnik szyby kierowcy. 2. Elektryczny podnośnik szyby pasażera. 3. Elektryczny podnośnik tylnej prawej szyby. 4. Elektryczny podnośnik tylnej lewej szyby. 5. Blokada sterowania podnośników szyb i drzwi tylnych. - tryb ręczny Wcisnąć przełącznik lub pociągnąć go, nie pokonując punktu oporu. Szyba zatrzymuje się w chwili zwolnienia przełącznika. - tryb automatyczny Wcisnąć przełącznik lub pociągnąć go, pokonując punkt oporu. Szyba otworzy się lub zamknie całkowicie po zwolnieniu przełącznika. Ponowne wciśnięcie powoduje zatrzymanie ruchu szyby. W przypadku nieoczekiwanego opuszczenia szyby podczas jej zamykania (na przykład w czasie mrozu), należy: nacisnąć przycisk sterowania do jej całkowitego otwarcia, następnie pociągnąć aż do jej zamknięcia, przytrzymać przycisk przez około jedną sekundę po jej zamknięciu. Podczas tych czynności, funkcja antyzaciskowa jest nieaktywna.

67 O TWIERANIE Wyłączenie sterowania tylnych podnośników szyb i tylnych drzwi Aby zapewnić bezpieczeństwo dzieci, należy nacisnąć przełącznik 5 w celu wyłączenia tylnych podnośników szyb bez względu na ich położenie. Gdy świeci się kontrolka, sterowanie z tyłu jest zablokowane. Gdy kontrolka jest zgaszona, sterowanie z tyłu jest aktywne. Przywracanie działania Jeżeli system nie działa poprawnie, należy reinicjalizować działanie podnośników szyb: zwolnić przycisk sterowania i nacisnąć go ponownie do jej całkowitego zamknięcia, przytrzymać przez jedną sekundę po zamknięciu, nacisnąć przełącznik w celu automatycznego opuszczenia szyby. Podczas tych czynności, funkcja antyzaciskowa jest nieaktywna. Zawsze wyjmować klucz ze stacyjki, opuszczając samochód, nawet na krótki czas. W przypadku zaciśnięcia podczas manipulowania podnośnikiem szyb, należy zmienić kierunek ruchu szyby. W tym celu należy nacisnąć odpowiedni przycisk. Jeżeli kierowca uruchamia podnośnik szyby pasażerów, należy się upewnić, czy nikt nie uniemożliwi prawidłowego zamknięcia się szyby. Kierowca powinien upewnić się, czy pasażerowie prawidłowo używają podnośników szyb. Podczas manewrowania elektrycznie zamykanymi szybami, należy zwrócić szczególną uwagę na dzieci. 4 Po włączeniu funkcji, kontrolka w zestawie wskaźników zapala się na kilka sekund. Sterowanie to neutralizuje także sterowanie tylnych drzwi od wewnątrz (patrz rozdział "Bezpieczeństwo dzieci - elektryczne zabezpieczenie dzieci"). 65

68 4 DRZWI Otwieranie Od zewnątrz O TWIERANIE Od wewnątrz Zamykanie Jeżeli drzwi są niedomknięte: - przy pracującym silniku, zapali się kontrolka, a na ekranie wielofunkcyjnym pojawi się na kilka sekund komunikat, - podczas jazdy (przy prędkości powyżej 10 km/h), zapali się kontrolka, włączy się sygnał dźwiękowy, a na ekranie wielofunkcyjnym pojawi się na kilka sekund komunikat. Po odryglowaniu pojazdu za pomocą pilota zdalnego sterowania lub za pomocą klucza, pociągnąć klamkę drzwi. Pociągnąć klamkę drzwi przednich, aby otworzyć drzwi; operacja ta odryglowuje cały pojazd. Pociągnąć klamkę drzwi tylnych, aby otworzyć drzwi; operacja ta odryglowuje tylko dane drzwi. 66

69 O TWIERANIE System służy do ręcznego ryglowania lub odryglowania drzwi od wewnątrz. Jeżeli samochód jest zaryglowany od zewnątrz, czerwona kontrolka miga, a przycisk A jest nieczynny. W takim przypadku, należy użyć pilota zdalnego sterowania lub klucza, aby odryglować samochód. Włączenie Ryglowanie Nacisnąć przycisk A, aby zaryglować samochód. Czerwona kontrolka przycisku zapali się. Jeżeli jedne z drzwi są otwarte, centralny zamek od wewnątrz nie zadziała. Automatyczny centralny zamek System służy do automatycznego ryglowania lub odryglowania drzwi i bagażnika podczas jazdy. Istnieje możliwość włączenia i wyłączenia tej funkcji. Ryglowanie Powyżej prędkości 10 km/h, drzwi oraz bagażnik zaryglują się automatycznie. Jeżeli jedne z drzwi są otwarte, automatyczny centralny zamek nie zadziała. Jeżeli bagażnik pozostanie otwarty, automatyczny centralny zamek zarygluje drzwi. Nacisnąć na ponad dwie sekundy przycisk A. Na ekranie wielofunkcyjnym pojawi się komunikat potwierdzający włączenie i włączy się sygnał dźwiękowy. Wyłączenie Nacisnąć ponownie na ponad dwie sekundy przycisk A. Na ekranie wielofunkcyjnym pojawi się komunikat potwierdzający wyłączenie i włączy się sygnał dźwiękowy. 4 Odryglowanie Nacisnąć ponownie przycisk A, aby odryglować samochód. Czerwona kontrolka przycisku zgaśnie. Odryglowanie Poniżej prędkości 10 km/h, nacisnąć przycisk A, aby odryglować drzwi i bagażnik. 67

70 O TWIERANIE 4 Przełącznik awaryjny Mechanizm służący do mechanicznego zaryglowania i odryglowania drzwi w przypadku usterki akumulatora lub centralnego zamka. W przypadku usterki centralnego zamka, konieczne jest odłączenie akumulatora w celu zablokowania bagażnika i zapewnienia w ten sposób zamknięcia całego pojazdu. Ryglowanie drzwi kierowcy Włożyć klucz do zamka i przekręcić w prawo. Odryglowanie drzwi kierowcy Włożyć klucz do zamka i przekręcić w lewo. Odryglowanie drzwi pasażera z przodu i z tyłu Pociągnąć za przycisk odryglowania drzwi wewnątrz samochodu. BAGAŻNIK Jeżeli pokrywa bagażnika jest niedomknięta: - przy pracującym silniku, zapali się kontrolka, a na ekranie wielofunkcyjnym pojawi się na kilka sekund komunikat, - podczas jazdy (przy prędkości powyżej 10 km/h), zapali się kontrolka, włączy się sygnał dźwiękowy, a na ekranie wielofunkcyjnym pojawi się na kilka sekund komunikat. Dźwignia awaryjna Urządzenie służy do mechanicznego odryglowania bagażnika w przypadku usterki akumulatora lub centralnego zamka. Ryglowanie drzwi pasażera z przodu i z tyłu Otwieranie Po odryglowaniu pojazdu za pomocą pilota zdalnego sterowania lub klucza, pociągnąć za rączkę i podnieść pokrywę bagażnika. Włożyć klucz do zamka i przekręcić o jedną ósmą obrotu. Zamykanie Opuścić pokrywę bagażnika za pomocą wewnętrznej rączki. Odryglowanie Złożyć tylną kanapę w celu uzyskania dostępu do zamka od wewnątrz bagażnika, Aby odryglować bagażnik, wsunąć mały wkrętak w otwór zamka A. 68

71 O TWIERANIE OSZKLONY DACH PANORAMICZNY Panoramiczna szyba ze szkła barwionego, zwiększa jasność i widoczność we wnętrzu pojazdu. Wyposażona jest w dwie niezależne ręczne zasłony przyciemniające, zwiększające komfort termiczny. Otwieranie Podnieść rączkę odnośnej zasłony i puścić ją. Zamykanie Przednia zasłona Pociągnąć zasłonę do tyłu aż do zaryglowania. 4 Każda zasłona wyposażona jest w zwijacz, który umożliwia jej zwinięcie z chwilą zwolnienia rączki zasłony. Tylna zasłona Pociągnąć zasłonę do przodu aż do zaryglowania. 69

72 4 70 ZBIORNIK PALIWA Pojemność zbiornika: około 50 litrów (silnik benzynowy) lub 48 litrów (Diesel); (W zależności od wersji: około 30 litrów (benzynowy lub Diesel) ). Minimalny poziom paliwa W przypadku osiągnięcia minimalnego poziomu paliwa, w zestawie wskaźników zapali się ta kontrolka.gdy zapali się ona po raz pierwszy, w zbiorniku pozostaje około 5 litrów paliwa. Należy koniecznie uzupełnić poziom paliwa, aby uniknąć usterki. W przypadku unieruchomienia z powodu braku paliwa (silnik Diesla), należy zapoznać się z rozdziałem "Kontrole". Dodatkowe ilości paliwa powinny być większe od 5 litrów, aby zostały uwzględnione przez wskaźnik poziomu paliwa. Dopóki korek zbiornika paliwa nie zostanie założony na miejsce, nie można wyciągnąć klucza z zamka. Otwarcie korka może wywołać dźwięk zasysania powietrza. Jest to zupełnie normalne i podciśnienie to jest spowodowane szczelnością układu paliwowego. O TWIERANIE Tankowanie paliwa Na etykiecie, przyklejonej wewnątrz klapki, widnieje rodzaj paliwa odpowiedni dla danego silnika. Aby bezpiecznie wykonać napełnianie zbiornika paliwa: bezwzględnie wyłączyć silnik, otworzyć klapkę paliwa, włożyć kluczyk do korka, a następnie przekręcić w lewo, odkręcić korek i zawiesić go na haczyku, umieszczonym na wewnętrznej stronie klapki, tankowanie do pełna należy przerwać po 3. odbiciu pistoletu. W przeciwnym razie może dojść do awarii systemu. Po zakończeniu napełniania: założyć korek, przekręcić kluczyk w prawo, a następnie wyjąć go z korka, zamknąć klapkę. W przypadku systemu Stop & Start, nigdy nie tankować paliwa, gdy silnik jest w trybie STOP; należy koniecznie wyłączyć zapłon kluczem.

73 O TWIERANIE Jakość paliwa stosowanego w silnikach benzynowych Silniki benzynowe są bardzo dobrze przygotowane do pracy z biopaliwami typu E10 lub E24 (zawierającymi 10% lub 24% etanolu), zgodnymi z normami europejskimi EN 228 i EN Paliwa typu E85 (zawierające do 85% etanolu) są zarezerwowane wyłącznie do samochodów, które mogą stosować ten rodzaj paliwa (samochody BioFlex). Jakość etanolu musi być zgodna z europejską normą EN Tylko w przypadku Brazylii w ofercie znajdują się samochody, w których można stosować paliwa z zawartością etanolu do 100% (typ E100). Jakość paliwa stosowanego w silnikach Diesel Silniki Diesla są bardzo dobrze przygotowane do pracy z biopaliwami, zgodnymi z aktualnymi i przyszłymi standardami europejskimi (olej napędowy zgodny z normą EN 590 w mieszance z biopaliwem zgodnym z normą EN 14214), dostępnymi w dystrybutorach paliw (możliwa zawartość estru metylowego kwasu tłuszczowego: od 0 do 7%). Stosowanie biopaliwa B30 jest możliwe w niektórych silnikach Diesel, ale stosowanie takiego paliwa wymaga ścisłego przestrzegania szczególnych warunków obsługi okresowej. Skontaktować się z siecią CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. Stosowanie innych rodzajów biopaliw (czystych lub rozcieńczonych olejów roślinnych lub zwierzęcych, paliwa grzewczego...) jest surowo wzbronione (niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika i układu paliwowego). 4 71

74 O TWIERANIE 4 ZABEZPIECZENIE PRZED POMYŁKĄ PRZY TANKOWANIU (DIESEL) * Samochód jest wyposażony w urządzenie mechaniczne uniemożliwiające zatankowanie benzyny do zbiornika pojazdu z silnikiem zasilanym olejem napędowym. Zapobiega także uszkodzeniu silnika związanemu z tego typu przypadkiem. Znajduje się przy wlocie do zbiornika i jest widoczne po zdjęciu korka. Działanie Po włożeniu pistoletu dystrybutora z benzyną do zbiornika Diesel, opiera się on o klapkę. Układ pozostaje zamknięty i uniemożliwia zatankowanie. Nie próbować tankować i włożyć pistolet typu Diesel. Możliwe jest użycie kanistra, ale zbiornik należy tankować powoli. Aby zapewnić swobodny wypływ paliwa, zbliżyć otwór kanistra bez przyciskania bezpośrednio do klapki urządzenia. Wyłączenie W celu napełnienia zbiornika paliwa przy pomocy pistoletów typu Diesel, które są niezgodne (występują w niektórych krajach), istnieje przyrząd pozwalający na czasowe odblokowanie urządzenia zapobiegającego pomyłce przy tankowaniu. Wyjazd zagraniczny Pistolety dystrybutora oleju napędowego mogą się różnić w zależności od kraju. System zapobiegający pomyłce może uniemożliwić napełnienie zbiornika paliwa. Przed wyjazdem zagranicznym, zalecamy skontaktowanie się z ASO sieci CITROËN, aby dowiedzieć się, czy pojazd przystosowany jest do dystrybutora paliwa w danym kraju. Zastosowanie Włożyć przyrząd do zbiornika aż do oparcia się o uchwyt. Wyjąć całkowicie przyrząd. Napełnić zbiornik. Urządzenie zapobiegające pomyłce przy tankowaniu włączy się automatycznie przy następnym użyciu pistoletu znormalizowanego. 72 * Zależnie od kraju przeznaczenia. Przyrząd ten będzie dostępny w ciągu roku.

75 WIDOCZNO ŚĆ PRZEŁĄCZNIKI OŚWIETLENIA Sterowanie ręczne Mechanizm wyboru i sterowania poszczególnymi światłami przednimi i tylnymi, zapewniającymi oświetlenie pojazdu. Oświetlenie główne Poszczególne światła przednie i tylne pojazdu służą do stopniowego dostosowania widoczności kierowcy w zależności od warunków pogodowych: - światła pozycyjne, aby być widocznym, - światła mijania, aby widzieć i nie oślepiać innych kierowców, - światła drogowe, aby dobrze widzieć na pustej drodze. Model bez włączania AUTO Sterowanie oświetleniem odbywa się bezpośrednio przez kierowcę, za pomocą pierścienia A i przełącznika B. A. Pierścień wyboru oświetlenia głównego: przekręcić pierścień, aby ustawić odpowiedni symbol naprzeciwko znacznika. Światła zgaszone. Automatyczne świateł. Światła pozycyjne. włączanie 5 Oświetlenie dodatkowe Pozostałe światła mogą być stosowane w szczególnych warunkach widoczności: - światło przeciwmgłowe tylne, aby być widocznym z daleka, - światła przeciwmgłowe przednie, aby widzieć jeszcze lepiej. Programowanie System oferuje różne tryby automatycznego sterowania oświetleniem, powiązanego z następującymi opcjami: - oświetlenie towarzyszące, - automatyczne włączanie świateł. Model z włączaniem AUTO B. Przełącznik zmiany oświetlenia: pociągnąć przełącznik do siebie, aby zmieniać światła mijania / światła drogowe. Gdy światła są wyłączone lub włączone są światła pozycyjne, kierowca może bezpośrednio włączyć światła drogowe ("sygnał świetlny") przytrzymując pociągnięty przełącznik. Wyświetlanie Światła mijania lub drogowe. Zapalenie się odpowiedniej kontrolki w zestawie wskaźników potwierdza włączenie wybranego oświetlenia. 73

76 WIDOCZNO ŚĆ Model z jednym tylnym światłem przeciwmgłowym C. Pierścień wyboru świateł przeciwmgłowych. Działają razem ze światłami mijania i drogowymi. Tylne światło przeciwmgłowe W przypadku automatycznego wyłączania świateł (w modelu z AUTO) lub w przypadku ręcznego wyłączenia świateł mijania, reflektory przeciwmgłowe i światła pozycyjne pozostaną włączone. Przekręcić pierścień do tyłu, aby wyłączyć światła przeciwmgłowe, zgasną również światła pozycyjne. 5 Model z przednimi reflektorami przeciwmgłowymi i tylnym światłem przeciwmgłowym Aby włączyć światło przeciwmgłowe, przekręcić pierścień C do przodu. W przypadku automatycznego wyłączania świateł (w modelu z AUTO), światło przeciwmgłowe i światła mijania pozostaną włączone. Aby wyłączyć wszystkie światła, przekręcić pierścień C do tyłu. Światła przeciwmgłowe przednie i tylne Przekręcić pierścień C : do przodu jeden raz, aby włączyć przednie reflektory przeciwmgłowe, do przodu drugi raz, aby włączyć tylne światło przeciwmgłowe, do tyłu jeden raz, aby wyłączyć tylne światło przeciwmgłowe, do tyłu drugi raz, aby wyłączyć przednie reflektory przeciwmgłowe. Przy ładnej pogodzie, podczas opadów deszczu, w dzień i w nocy, przednie reflektory przeciwmgłowe i tylne światło przeciwmgłowe muszą być wyłączone. W takich warunkach, natężenie wiązki światła może oślepiać innych kierowców. Należy pamiętać o wyłączaniu przednich reflektorów przeciwmgłowych i tylnego światła przeciwmgłowego, gdy nie są już potrzebne. Brzęczyk pozostawienia świateł Po wyłączeniu zapłonu, wszystkie światła gasną automatycznie, oprócz sytuacji, gdy włączone jest automatyczne oświetlenie towarzyszące. W trybie ręcznego włączania świateł, włączenie się sygnału w momencie otwarcia drzwi przednich sygnalizuje kierowcy pozostawienie włączonego oświetlenia pojazdu, przy wyłączonym zapłonie.

77 W pewnych warunkach klimatycznych (niska temperatura, wilgotność...) na wewnętrznej powierzchni szyby reflektorów i świateł tylnych może pojawić się lekkie zamglenie, co jest normalnym zjawiskiem; zamglenie to znika w ciągu kilku minut od zapalenia świateł. Światła dzienne * W pojazdach wyposażonych w światła dzienne, po włączeniu zapłonu, włączą się światła mijania. Kontrolka ta zapala się w zestawie wskaźników. WIDOCZNO ŚĆ Oświetlenie towarzyszące ręczne Przedłużenie działania świateł mijania, po wyłączeniu zapłonu, umożliwia kierowcy bezpieczne dotarcie do domu w warunkach słabej widoczności. Automatyczne włączanie świateł Światła pozycyjne oraz światła mijania włączają się automatycznie, bez ingerencji kierowcy, w przypadku słabego oświetlenia naturalnego lub w niektórych przypadkach włączenia wycieraczek szyb. Światła gasną automatycznie, gdy oświetlenie jest wystarczające lub po wyłączeniu wycieraczek. 5 Stanowisko kierowcy (zestaw wskaźników, ekran wielofunkcyjny, panel klimatyzacji,...) nie zostanie podświetlone, chyba że włączony jest tryb automatycznego włączania świateł lub w przypadku ręcznego włączenia świateł. Funkcję tę można włączyć / wyłączyć w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. * Zależnie od kraju przeznaczenia. Włączenie Po wyłączeniu zapłonu, mignąć światłami za pomocą przełącznika oświetlenia. Ponowne mignięcie światłami wyłącza funkcję. Wyłączenie Oświetlenie towarzyszące wyłączy się automatycznie po pewnym czasie. Włączenie Ustawić pierścień A w położeniu "AUTO". Automatycznemu włączeniu świateł towarzyszy komunikat na ekranie wielofunkcyjnym. Wyłączenie Ustawić pierścień A w położeniu innym niż "AUTO". Wyłączeniu towarzyszy komunikat na ekranie wielofunkcyjnym. 75

78 WIDOCZNO ŚĆ 5 Sprzężenie z oświetleniem towarzyszącym (Follow me home) Połączenie z automatycznym włączaniem świateł, pozwala uzyskać dodatkowe możliwości związane z oświetleniem towarzyszącym: - automatyczne włączenie oświetlenia towarzyszącego, jeżeli automatyczne włączanie świateł jest aktywne (w parametrach pojazdu menu konfi guracyjnego ekranu wielofunkcyjnego). - wybór czasu trwania oświetlenia towarzyszącego: 15, 30 lub 60 sekund, wybierany w parametrach samochodu w menu konfiguracji na ekranie wielofunkcyjnym (oprócz ekranu monochromatycznego A, gdzie czas ten jest zaprogramowany fabrycznie). Usterka działania W przypadku usterki czujnika oświetlenia, zapalają się światła, w zestawie wskaźników zapala się kontrolka i/lub na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się komunikat, któremu towarzyszy sygnał dźwiękowy. Skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. W czasie mgły lub opadów śniegu, czujnik oświetlenia może uznać, że oświetlenie jest wystarczające. W takim przypadku światła nie włączą się automatycznie. Nie należy zakrywać czujnika oświetlenia, sprzężonego z czujnikiem deszczu, umieszczonego na przedniej szybie, za wewnętrznym lusterkiem wstecznym; związane z nim funkcje nie będą mogły być uruchamiane. REGULACJA REFLEKTORÓW Aby nie oślepiać innych użytkowników drogi, należy ustawić wysokość wiązki światła reflektorów halogenowych, w zależności od obciążenia samochodu lub 2 osoby na przednich siedzeniach. -. mniej niż 5 osób osób osób + maksymalne dopuszczalne obciążenie. 2 do 3. Kierowca + maksymalne dopuszczalne obciążenie. Początkowe ustawienie w pozycji "0". 76

79 WIDOCZNO ŚĆ PRZEŁĄCZNIK WYCIERACZEK SZYB Mechanizm wyboru i sterowania wycieraczkami przedniej i tylnej szyby, usuwającymi krople deszczu i czyszczącymi powierzchnię szyby. Wycieraczki przedniej i tylnej szyby poprawiają widoczność kierowcy w zależności od warunków pogodowych. Model z pracą przerywaną Sterowanie ręczne Sterowanie wycieraczkami szyb odbywa się ręcznie przez kierowcę za pomocą manetki A i pierścienia B. Wycieraczki przedniej szyby A. Przełącznik wyboru częstotliwości pracy: szybka (silne opady), Programowanie System oferuje różne tryby automatycznego sterowania wycieraczkami szyb, powiązanego z następującymi opcjami: - automatyczna praca wycieraczek przedniej szyby, - wycieranie tylnej szyby po włączeniu biegu wstecznego. Model z pracą AUTO normalna (opady umiarkowane), przerywana (dostosowana do prędkości pojazdu), wyłączona, jednorazowa (nacisnąć w dół i puścić), 5 lub automatyczne, następnie jednorazowe (szczegóły na następnej stronie). 77

80 Wycieraczka tylnej szyby WIDOCZNO ŚĆ B. Pierścień wyboru wycieraczki tylnej szyby: Strefa wycierania wyłączona, praca przerywana, 5 praca ze spryskiwaczem szyby (określony czas). Bieg wsteczny Po włączeniu biegu wstecznego, jeżeli wycieraczki przedniej szyby pracują, włączy się wycieraczka tylnej szyby. Wypukły kształt tylnej szyby powoduje powstanie ograniczonej strefy wycierania. Programowanie Włączenie lub wyłączenie funkcji odbywa się w menu konfiguracji na ekranie wielofunkcyjnym. Fabrycznie, funkcja jest włączona. Spryskiwacz przedniej szyby Pociągnąć dźwignię do siebie. Spryskiwacz szyby oraz wycieraczki szyby działają przez pewien czas. W czasie opadów śniegu lub silnego mrozu oraz w trakcie stosowania bagażnika rowerowego zakładanego na klapę bagażnika należy wyłączyć automatyczną pracę tylnej wycieraczki poprzez menu konfiguracji na ekranie wielofunkcyjnym. 78

81 Wycieraczki przedniej szyby w trybie automatycznym Wycieraczki przedniej szyby pracują w trybie automatycznym bez ingerencji kierowcy w przypadku wykrycia deszczu (czujnik za wewnętrznym lusterkiem wstecznym), dostosowując swoją prędkość do intensywności opadów. Włączenie Odbywa się ręcznie przez kierowcę, poprzez impuls przełącznika w dół w położenie "AUTO". Towarzyszy temu komunikat na ekranie. Wyłączenie Odbywa się ręcznie przez kierowcę, poprzez przestawienie przełącznika w górę, a następnie w położenie "0". WIDOCZNO ŚĆ Towarzyszy temu komunikat na ekranie. Po każdym wyłączeniu zapłonu należy ponownie włączyć tryb automatyczny wycieraczek, delikatnie naciskając przełącznik w dół. Usterka działania W przypadku usterki automatycznej pracy wycieraczek przedniej szyby, wycieraczki szyby działają w trybie przerywanym. Przeprowadzić kontrolę w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Nie zakrywać czujnika deszczu, sprzężonego z czujnikiem jasności, umieszczonym na środku przedniej szyby za wewnętrznym lusterkiem wstecznym. W myjni automatycznej należy wyłączyć automatyczną pracę wycieraczek. W zimie, aby nie uszkodzić wycieraczek, zaleca się poczekać na całkowite odmrożenie przedniej szyby przed włączeniem automatycznego trybu wycieraczek przedniej szyby. Położenie pionowe wycieraczek przedniej szyby To położenie pozwala na podniesienie wycieraczek do pozycji spoczynkowej zimowej, ich wyczyszczenie lub zmianę bez uszkodzenia pokrywy komory silnika. W ciągu jednej minuty od wyłączenia zapłonu, każde użycie dźwigni sterowania wycieraczkami powoduje ich ustawienie pionowo. Po ułożeniu wycieraczek na szybie, włączyć zapłon i przestawić dźwignię. Aby wycieraczki "flat-blade" pracowały długo i skutecznie, zalecamy: - ostrożne obchodzenie się z wycieraczkami, - regularne czyszczenie za pomocą wody z mydłem, - nie wkładać kartonu pod wycieraczki szyby, - wymieniać pióra wycieraczek przy pierwszych oznakach zużycia. 79 5

82 WIDOCZNO ŚĆ 5 LAMPKI SUFITOWE Mechanizm wyboru i obsługi oświetlenia kabiny. Lampki sufitowe przednia i tylna W tym położeniu, lampka sufitowa zapala się stopniowo: - po odryglowaniu samochodu, - po wyjęciu kluczyka ze stacyjki, - po otwarciu drzwi, - po naciśnięciu przycisku ryglowania na pilocie zdalnego sterowania, w celu zlokalizowania samochodu. Gaśnie stopniowo: - po zaryglowaniu samochodu, - po włączeniu zapłonu, - 30 sekund po zamknięciu ostatnich drzwi. W trybie oświetlenia ciągłego, możliwe są różne czasy świecenia się lampki: - przy wyłączonym zapłonie, około 10 minut, - w trybie ekonomicznym, około 30 sekund, - przy pracującym silniku, bez ograniczeń. Lampki oświetlenia mapy Przy włączonym zapłonie, wcisnąć odpowiedni przycisk. Oświetlenie wnęki na stopy Zgaszona na stałe. Lampki te zapalają się równocześnie z lampkami sufitowymi. Oświetlenie ciągłe. 1. Lampka sufitowa przednia 2. Lampki oświetlenia mapy 3. Lampka sufitowa tylna 80

83 WIDOCZNO ŚĆ OŚWIETLENIE BAGAŻNIKA Lampa przenośna Lampa przenośna, zamocowana na ściance bagażnika, może służyć do oświetlenia bagażnika lub jako latarka. Użytkowanie Wysunąć z zaczepu pociągając za przednią część. Nacisnąć przełącznik, znajdujący się z tyłu, aby włączyć lub wyłączyć lampę. Rozłożyć podpórkę, znajdującą się na tylnej ścianie korpusu lampy, aby postawić i podnieść lampę, na przykład przy zmianie koła. Włącza się automatycznie w momencie otwarcia i gaśnie po zamknięciu bagażnika. Działanie Lampa działa na akumulatorki typu NiMH. Może działać przez 45 minut, a podczas jazdy automatycznie się ładuje. Składanie Włożyć lampę na swoje miejsce, zaczynając od tylnej części. Powoduje to automatyczne wyłączenie się lampy, jeżeli nie została wcześniej wyłączona. Jeżeli lampa jest włożona nieprawidłowo, nie będzie się ładowała i może się nie zapalić po otworzeniu bagażnika. 5 Czas oświetlenia jest zmienny i wynosi: - przy wyłączonym zapłonie, około dziesięć minut, - w trybie ekonomicznym, około trzydzieści sekund, - przy pracującym silniku, bez ograniczenia. Podczas wkładania akumulatorków należy zwracać uwagę na ich biegunowości. Nigdy nie zastępować akumulatorków zwykłymi bateriami. 81

84 WYPOSA Ż ENIE WYPOSAŻENIE WNĘTRZA Z PRZODU 6 1. Osłona przeciwsłoneczna. 2. Lusterko do nadzoru dzieci. 3. Uchwyt do przytrzymywania z wieszakiem na ubranie. 4. Schowek górny. Regulator odświeżacza powietrza. 5. Schowki. 6. Schowek w desce rozdzielczej z oświetleniem. 7. Pojemniki w drzwiach. 8. Otwarty pojemnik na zewnętrznej stronie fotela, po stronie pasażera. 9. Uchwyt na karty. 10. Gniazdo 12 V (maksymalnie 100 W). 11. Złącze USB / gniazdo Jack. 12. Uchwyt na puszki z napojami.

85 WYPOSA Ż ENIE OSŁONA PRZECIWSŁONECZNA Osłona zabezpieczająca przed promieniami słonecznymi padającymi z przodu lub z boku. LUSTERKO DO MONITOROWANIA DZIECI PRZEDNI SCHOWEK Osłony przeciwsłoneczne są wyposażone w lusterko kosmetyczne oraz zasłonę przyciemniającą i schowek na karty. Lusterko wsteczne do monitorowania dzieci zamontowane jest nad wewnętrznym lusterkiem wstecznym. Umożliwia obserwowanie pasażerów siedzących z tyłu pojazdu lub ułatwia prowadzenie rozmowy pomiędzy pasażerami siedzącymi z przodu i z tyłu bez przestawiania lusterka wstecznego i odwracania się. Aby uniknąć oślepiania, można je zdemontować. W schowku znajduje się miejsce na butelkę, instrukcję obsługi pojazdu,... Aby otworzyć schowek, należy pociągnąć rączkę do siebie. Oświetlenie włącza się po otworzeniu pokrywy. 6 83

86 WYPOSA Ż ENIE GNIAZDO ZASILANIA OSPRZĘTU 12 V SZUFLADA 6 Aby korzystać z gniazda zasilania 12 V (moc maks. 100 W), podnieść pokrywkę i podłączyć urządzenie. Usytuowana jest pod siedzeniem pasażera z przodu. Otwieranie Podnieść i pociągnąć przód szuflady. Nie wkładać do szuflady ciężkich przedmiotów. 84

87 WYPOSA Ż ENIE UCHWYT NA KARTY DYWANIKI Montaż Znajduje się w górnej części czołowego panelu deski rozdzielczej. Umożliwia przechowywanie np. biletu opłaty albo karty parkingowej. Wyjmowane zabezpieczenie wykładziny. Montaż Przy pierwszym montażu, po stronie kierowcy, użyć wyłącznie mocowań znajdujących się w dostarczonej saszetce. Inne dywaniki wystarczy położyć na wykładzinie. Demontaż Aby zdemontować dywanik po stronie kierowcy: odsunąć maksymalnie fotel, odpiąć mocowania, wyjąć dywanik. Aby zamontować dywanik po stronie kierowcy: ustawić prawidłowo dywanik, założyć mocowania i docisnąć, sprawdzić prawidłowe ustawienie dywanika. Aby uniknąć zablokowania pedałów: - stosować wyłącznie dywaniki dostosowane do mocowań obecnych w samochodzie; ich zastosowanie jest obowiązkowe. - nigdy nie kłaść jednego dywanika na drugim. Używanie dywaników niezatwierdzonych przez CITROËNA może ograniczyć przestrzeń pod pedałami i ograniczyć działanie regulatora / ogranicznika prędkości. 6 85

88 WYPOSAŻENIE WNĘTRZA Z TYŁU WYPOSA Ż ENIE Pojemniki Kieszenie na drobiazgi Uchwyty na puszki z napojami 6 Pod nogami pasażerów z tyłu znajdują się dwa pojemniki. Aby je otworzyć, należy podnieść pokrywę chwytając za wycięcie. Umieszczone są na tylnej powierzchni oparć przednich foteli. Uchwyt na puszki znajduje się w tylnej części środkowej konsoli. 86

89 WYPOSA Ż ENIE Stoliki typu lotniczego Indywidualne lampki do czytania Żaluzje boczne Podnieść dźwigienkę, aby odblokować stolik i rozłożyć go. Nie kłaść twardych i ciężkich przedmiotów na stoliku. W przypadku nagłego hamowania lub uderzenia mogą być bardzo niebezpieczne. Ze względów bezpieczeństwa, stoliki te składają się w dół w przypadku zbyt silnego nacisku. Lampki do czytania są wbudowane w oparcia przednich foteli, za stolikami. Po włączeniu zapłonu lampki oświetlają górną powierzchnię stolika nie przeszkadzając innym pasażerom. Lampki są dostępne tylko po rozłożeniu stolika. Nacisnąć przycisk, aby włączyć albo wyłączyć lampkę do czytania. Żaluzje boczne można założyć na szyby. Aby rozwinąć żaluzję, należy pociągnąć występ żaluzji. Trzymać za występ przez cały czas, podczas otwierania, jak i zamykania żaluzji. 6 87

90 WYPOSA Ż ENIE Półka na przedmioty Klapka ułatwia umieszczenie i przewożenie długich przedmiotów. 6 Po rozłożeniu, półka ta stwarza dwuczęściowe miejsce do przechowywania, uzupełniając schowki znajdujące się w tylnej części samochodu. Otwieranie Opuścić półkę na drobne przedmioty. Nacisnąć przycisk otwierania klapki. Opuścić klapkę. Sprawdzić, czy ruchoma podłoga bagażnika jest w górnym położeniu. Umieścić przedmioty od wewnątrz bagażnika. 88

91 WYPOSA Ż ENIE Wyposażenie bagażnika 1. Siatka na zakupy na prawej bocznej okładzinie bagażnika. 2. Boczne schowki otwarte. 3. Lampa przenośna. 4. Ruchoma podłoga bagażnika. 5. Wieszaki na torby. 6. Zaczepy do mocowania ładunku. 7. Schowki pod dywanikiem bagażnika. 8. Osłona bagażu. 6

92 WYPOSA Ż ENIE Ruchoma podłoga bagażnika 6 Ta ruchoma, dwupołożeniowa podłoga bagażnika, pozwala użytkownikowi na: - uzyskanie maksymalnej objętości bagażnika, - dzielenie bagażnika na przedziały (złożenie tylnej półki...), - uzyskanie płaskiej podłogi od progu bagażnika aż do przednich siedzeń, gdy tylna kanapa jest w położeniu złożonym i maksymalnie cofnięta. Ustawianie ruchomej podłogi bagażnika w dolnym położeniu Podnieść ruchomą podłogę bagażnika ciągnąc za pas. Przesunąć ruchomą podłogę bagażnika do tyłu, a następnie do dołu, przesuwając ją po bocznych prowadnicach. Ustawianie ruchomej podłogi bagażnika w górnym położeniu Podnieść ruchomą podłogę bagażnika ciągnąc za pas. Przesunąć ruchomą podłogę bagażnika do tyłu, a następnie do góry do jej górnego położenia. W górnym położeniu, ruchoma podłoga bagażnika umożliwia składanie tylnej półki i układanie delikatnych przedmiotów. Ruchoma podłoga bagażnika jest wyposażona w cztery zaczepy (pierścienie) do mocowania przewożonych ładunków za pomocą siatki dostępnej jako wyposażenie dodatkowe. Należy pamiętać o opróżnieniu bagażnika przed przestawieniem ruchomej podłogi bagażnika. 90

93 WYPOSA Ż ENIE Wieszaki Półka zasłaniająca bagaż Pozwalają zawiesić torby z zakupami. Składa się z trzech części. Przednia część jest giętka, a części środkowa i tylna są sztywne. Tylna część przymocowana jest do pokrywy bagażnika dwiema linkami. Aby wyjąć od strony bagażnika: odczepić obydwie linki, podnieść lekko półkę, aby wyjąć ją z zamocowań, wyjąć półkę. Można wówczas schować ją pod ruchomą podłogą bagażnika, jeżeli jest ona ustawiona w górnym położeniu. 6 91

94 BEZPIEC ZEŃ S TWO DZIECI OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH FOTELIK DZIECIĘCY Z PRZODU 7 Bezpieczeństwo przewożonych dzieci stanowiło przedmiot szczególnej troski firmy CITROËN już na etapie opracowywania koncepcji pojazdu; zależy ono jednak w znacznym stopniu od samych Państwa. Dlatego należy bezwzględnie stosować się do opisanych niżej zaleceń: - zgodnie z ustawodawstwem europejskim wszystkie dzieci poniżej 12 roku życia lub o wzroście poniżej 150 cm muszą być przewożone w homologowanych fotelikach dostosowanych do wagi, na siedzeniach wyposażonych w pasy bezpieczeństwa lub mocowania ISOFIX *, - statystycznie, najbezpieczniejsze miejsca w Państwa samochodzie, przystosowane do przewozu dzieci, to miejsca tylne, - dziecko poniżej 9 kg musi być obowiązkowo przewożone w położeniu "tyłem do kierunku jazdy" zarówno z przodu, jak i z tyłu. "Tyłem do kierunku jazdy" W przypadku fotelika dziecięcego, zainstalowanego na przednim siedzeniu pasażera w położeniu "tyłem do kierunku jazdy", należy obowiązkowo wyłączyć poduszkę powietrzną pasażera. W razie pozostawienia włączonej poduszki powietrznej pasażera dziecko narażone jest na obrażenia ciała lub śmierć w momencie uwolnienia poduszki powietrznej. "Przodem do kierunku jazdy" W przypadku fotelika dziecięcego, zainstalowanego na przednim siedzeniu pasażera w położeniu "przodem do kierunku jazdy", należy ustawić fotel samochodu w środkowym położeniu wzdłużnym, a oparcie wyprostować, przy włączonej poduszce powietrznej pasażera. Środkowe położenie wzdłużne 92 CITROËN zaleca przewożenie dzieci na tylnych siedzeniach samochodu, po przesunięciu kanapy maksymalnie do tyłu: - "tyłem do kierunku jazdy" do 2 roku życia, - "przodem do kierunku jazdy" powyżej 2 roku życia. * Zasady przewozu dzieci określone są odrębnymi przepisami danego kraju. Należy zapoznać się z obowiązującymi przepisami w Państwa kraju.

95 BEZPIEC ZEŃ S TWO DZIECI Poduszka powietrzna pasażera OFF Proszę przeczytać informacje znajdujące się na etykiecie umieszczonej po obu stronach osłony przeciwsłonecznej pasażera. 7 Aby zapewnić bezpieczeństwo Państwa dziecka, należy bezwzględnie wyłączyć przednią poduszkę powietrzną pasażera, w przypadku instalacji fotelika dziecięcego "tyłem do kierunku jazdy" na przednim fotelu pasażera. W razie pozostawienia włączonej poduszki powietrznej pasażera, dziecko narażone będzie na obrażenia ciała lub śmierć w momencie uwolnienia poduszki powietrznej.

96 BEZPIEC ZEŃ S TWO DZIECI FOTELIKI DZIECIĘCE ZALECANE PRZEZ CITROËNA CITROËN proponuje pełną gamę atestowanych fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą trzypunktowych pasów bezpieczeństwa : Grupa 0+: od urodzenia do 13 kg Grupy 1, 2 i 3 : od 9 do 36 kg L1 "RÖMER Baby- Safe Plus" Instaluje się tyłem do kierunku jazdy. L2 "KIDDY Comfort Pro" Użycie osłony jest obowiązkowe w przypadku przewożenia małych dzieci (od 9 do 18 kg). 7 Grupy 2 i 3: od 15 do 36 kg L3 "RECARO Start" L4 "KLIPPAN Optima" Od 6 roku życia (około 22 kg), tylko podstawka podwyższająca. L5 "RÖMER KIDFIX" Może być mocowany przy pomocy zaczepów ISOFIX pojazdu. Dziecko jest przytrzymywane pasem bezpieczeństwa. 94

97 BEZPIEC ZEŃ S TWO DZIECI INSTALACJA FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH ZA POMOCĄ PASA BEZPIECZEŃSTWA Zgodnie z ustawodawstwem europejskim, tabela prezentuje możliwości instalacji fotelika dziecięcego mocowanego za pomocą pasa bezpieczeństwa i homologowanego jako uniwersalny (a), w zależności od wagi dziecka i miejsca w samochodzie: Waga i orientacyjny wiek dziecka Miejsce Poniżej 13 kg (grupy 0 ( b ) i 0+) Do 1 roku Od 9 do 18 kg (grupa 1) Od 1 do 3 lat Od 15 do 25 kg (grupa 2) Od 3 do 6 lat Od 22 do 36 kg (grupa 3) Od 6 do 10 lat Przednie siedzenie pasażera ( c ) U U U U Miejsce tylne boczne Miejsce tylne środkowe U U U U X X X X 7 a Uniwersalny fotelik dziecięcy: fotelik dziecięcy, który można instalować we wszystkich pojazdach używając pasa bezpieczeństwa. b Grupa 0 : od urodzenia do 10 kg. Gondole i "łóżeczka samochodowe" nie mogą być instalowane na miejscu pasażera z przodu. c Przed montażem fotelika dziecięcego, należy zapoznać się z obowiązującymi przepisami w danym kraju. U : miejsce przystosowane do instalacji uniwersalnego fotelika dziecięcego za pomocą pasa bezpieczeństwa "tyłem do kierunku jazdy" i/lub "przodem do kierunku jazdy". X : miejsce nieprzystosowane do instalacji fotelika dziecięcego z podanej kategorii wagowej. CITROËN zaleca przewożenie dzieci na miejscach tylnych po przesunięciu kanapy maksymalnie do tyłu. 95

98 BEZPIEC ZEŃ S TWO DZIECI ZALECENIA DOTYCZĄCEĄ FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH 7 Nieprawidłowa instalacja fotelika dziecięcego w samochodzie nie gwarantuje bezpieczeństwa dziecka w przypadku kolizji. Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa lub pasy fotelika dziecięcego, ograniczając maksymalnie luz względem ciała dziecka, nawet w przypadku krótkich przejazdów. Aby zainstalować fotelik dziecięcy za pomocą pasa bezpieczeństwa, należy sprawdzić, czy opina prawidłowo fotelik dziecięcy oraz czy mocno przytrzymuje fotelik dziecięcy na fotelu samochodu. Jeśli fotel pasażera jest regulowany, przesunąć go do przodu, jeśli to konieczne. Aby prawidłowo zainstalować fotelik dziecięcy "przodem do kierunku jazdy", sprawdzić, czy oparcie fotelika przylega do oparcia fotela i czy nie przeszkadza zagłówek. W przypadku demontażu zagłówka, należy go schować lub zabezpieczyć w taki sposób, by w sytuacji nagłego hamowania nie stwarzał zagrożenia. Dzieci poniżej 10 roku życia nie powinny być przewożone na przednim siedzeniu pasażera w położeniu "przodem do kierunku jazdy", chyba że tylne siedzenia są już zajęte przez inne dzieci lub gdy tylne siedzenia nie nadają się do użytku lub są zdemontowane. Należy wyłączyć poduszkę powietrzną pasażera, w momencie instalacji fotelika dziecięcego na przednim siedzeniu w położeniu "tyłem do kierunku jazdy". W innym przypadku, dziecko narażone byłoby na poważne obrażenia ciała lub śmierć w momencie rozwinięcia się poduszki powietrznej. Instalacja podstawki podwyższającej Część piersiowa pasa bezpieczeństwa powinna spoczywać na ramionach dziecka, nie dotykając szyi. Należy upewnić się, że część brzuszna pasa bezpieczeństwa spoczywa na udach dziecka. CITROËN zaleca stosowanie podwyższeń wraz z oparciem, wyposażonych w prowadnicę pasa na poziomie ramion. Ze względów bezpieczeństwa, należy pamiętać, aby nie zostawiać: - dziecka/dzieci bez opieki w samochodzie, - dziecka lub zwierzęcia w samochodzie na słońcu, przy zamkniętych szybach, - kluczy w zasięgu dzieci wewnątrz samochodu. Aby uniknąć przypadkowego otwarcia drzwi i tylnych szyb, należy włączyć funkcję "Bezpieczeństwo dzieci". Należy zwracać uwagę, by nie otwierać tylnych szyb bardziej niż o 1/3. Aby chronić młodsze dzieci przed promieniami słonecznymi, należy wyposażyć szyby w żaluzje boczne.

99 BEZPIEC ZEŃ S TWO DZIECI MOCOWANIA "ISOFIX" Państwa samochód uzyskał homologację zgodnie z nowymi przepisami ISOFIX. Fotele pokazane na poniższej ilustracji, wyposażone są w przepisowe mocowania ISOFIX: Dotyczy to trzech zaczepów dla każdego siedziska: - dwóch zaczepów A, umieszczonych pomiędzy oparciem i siedziskiem każdego fotela samochodu, oznaczonych etykietą, - jednego zaczepu B, znajdującego się w dachu kabiny, noszącego nazwę TOP TETHER, do mocowania górnego paska. 7 97

100 BEZPIEC ZEŃ S TWO DZIECI 7 System mocowania ISOFIX zapewnia pewny, solidny i szybki montaż fotelika dziecięcego w samochodzie. Foteliki dziecięce ISOFIX wyposażone są w dwa zamki, które łatwo mocuje się na zaczepach A. Niektóre posiadają także górny pasek, który mocuje się do zaczepu B. Aby przymocować ten pasek, podnieść zagłówek fotela samochodu, a potem przełożyć klamrę pomiędzy wspornikami zagłówka. Następnie przymocować zaczep do pierścienia B, a potem napiąć górny pasek. Nieprawidłowa instalacja fotelika dziecięcego w samochodzie nie zapewnia bezpieczeństwa dziecka w przypadku kolizji. Szczegółowe informacje dotyczące fotelików dziecięcych ISOFIX, przewidzianych do montażu w Państwa samochodzie, zawiera tabela zbiorcza dotycząca fotelików dziecięcych ISOFIX. Aby zainstalować foteliki ISOFIX, tylna kanapa powinna być maksymalnie przesunięta do tyłu. FOTELIK DZIECIĘCY Ę ISOFIX ZALECANY PRZEZ CITROËNA I HOMOLOGOWANY DLA PAŃSTWA POJAZDU " R Ö MER Duo Plus ISOFIX" (rozmiar B1 ) Grupa 1 : od 9 do 18 kg Instaluje się wyłącznie "przodem do kierunku jazdy". Wyposażony w górny pas przypinany do górnego mocowania B, zwanego TOP TETHER. Trzy pochylenia kadłuba: siedząca, półleżąca i leżąca. Wyregulować przedni fotel samochodu w taki sposób, aby stopy dziecka nie dotykały oparcia. Ten fotelik dziecięcy może być również instalowany na siedzeniach niewyposażonych w mocowania ISOFIX. W takim przypadku, obowiązkowe jest zapięcie pasa bezpieczeństwa o trzech punktach mocowania. Podczas instalacji fotelika dziecięcego należy przestrzegać wskazówek dotyczących montażu zawartych w instrukcji montażu producenta fotelika.

101 BEZPIEC ZEŃ S TWO DZIECI TABELA PODSUMOWUJĄCA INSTALACJĘ FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH ISOFIX Zgodnie z ustawodawstwem europejskim, poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych ISOFIX w samochodzie, na siedzeniach wyposażonych w mocowania ISOFIX. W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX, klasa rozmiaru ISOFIX fotelika dziecięcego, określona literą od A do G, jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo ISOFIX. Waga dziecka / orientacyjny wiek Poniżej 10 kg ( grupa 0) Do około 6 miesiąca Poniżej 10 kg ( grupa 0) Poniżej 13 kg ( grupa 0+) Do około 1 roku Od 9 do 18 kg ( grupa 1) Od 1 do około 3 roku Typ fotelika dziecięcego ISOFIX Nosidełko* "tyłem do kierunku jazdy" "tyłem do kierunku jazdy" "przodem do kierunku jazdy" Klasa rozmiaru ISOFIX F G C D E C D A B B1 Foteliki dziecięce ISOFIX uniwersalne i półuniwersalne, które mogą być instalowane na tylnych miejscach bocznych IL-SU * IL-SU IL-SU IUF IL-SU 7 IUF : siedzenie dostosowane do instalacji fotelików dziecięcych I sofix U niwersalnych ( F ) "Przodem do kierunku jazdy" mocowanych za pomocą górnego pasa. IL-SU : siedzenie dostosowane do instalacji fotelika dziecięcego I sofix ( S ) Pół-( U )niwersalnego: - "tyłem do kierunku jazdy", wyposażonego w górny pas lub w podpórkę, - "przodem do kierunku jazdy" wyposażonego w podpórkę, - gondola wyposażona w górny pasek lub podpórkę. Aby przymocować górny pas, proszę zapoznać się z informacjami w rozdziale "Mocowania ISOFIX". * Nosidełko ISOFIX, przymocowane do dolnych zaczepów na siedzeniu ISOFIX, zajmuje dwa miejsca tylne. 99

102 BEZPIEC ZEŃ S TWO DZIECI BEZPIECZEŃSTWO DZIECI - BLOKADA RĘCZNA Blokada ręczna, uniemożliwiająca otwarcie drzwi tylnych za pomocą wewnętrznych klamek. Przełącznik umieszczony jest na boku każdych drzwi tylnych. Blokada BEZPIECZEŃSTWO DZIECI - BLOKADA ELEKTRYCZNA System sterowania uniemożliwiający otworzenie drzwi tylnych za pomocą wewnętrznych klamek oraz wyłączający tylne podnośniki szyb. Przycisk znajduje się na drzwiach kierowcy, przy przełącznikach podnośników szyb. Włączenie Wyłączenie Ponownie nacisnąć przycisk A. Kontrolka przycisku A gaśnie, a na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się komunikat. Kontrolka jest zgaszona, jeżeli bezpieczeństwo dzieci jest wyłączone. Inny stan kontrolki sygnalizuje usterkę systemu bezpieczeństwa dzieci. Sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym Włożyć kluczyk od samochodu do czerwonego przełącznika. Przekręcić go w kierunku wskazanym przez strzałkę znajdującą się na drzwiach. Odblokowanie Włożyć kluczyk od samochodu do czerwonego przełącznika. Przekręcić go w kierunku przeciwnym do strzałki znajdującej się na drzwiach. Nacisnąć przycisk A. Kontrolka przycisku A zapala się, a na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się komunikat. Kontrolka jest zapalona, jeżeli bezpieczeństwo dzieci jest włączone. Włączenie funkcji sygnalizuje chwilowe zapalenie tej kontrolki w półprzezroczystym zegarze cyfrowym. System jest niezależny i nie może, w żadnym wypadku, zastępować przycisku centralnego zamka. Po każdym włączeniu zapłonu, należy sprawdzić stan blokady bezpieczeństwa dzieci. Opuszczając samochód, nawet na chwilę, należy pamiętać o wyjęciu klucza ze stacyjki. W razie silnego zderzenia, bezpieczeństwo dzieci wyłącza się automatycznie, w celu umożliwienia wydostania się pasażerów jadących z tyłu.

103 BEZPIEC ZEŃ S TWO WSKAŹNIKI KIERUNKOWSKAZÓW ŚWIATŁA AWARYJNE System ostrzegania wzrokowego za pomocą świateł kierunkowskazów, służący do ostrzegania innych użytkowników drogi w przypadku usterki, holowania lub wypadku. SYGNAŁ DŹWIĘKOWY System sygnału dźwiękowego służy do ostrzegania innych użytkowników drogi o grożącym niebezpieczeństwie. Opuścić do oporu przełącznik oświetlenia przed wykonaniem skrętu w lewo. Podnieść do oporu przełącznik oświetlenia przed wykonaniem skrętu w prawo. Pozostawienie włączonego kierunkowskazu przez ponad dwadzieścia sekund, sygnalizowane jest przez narastający sygnał dźwiękowy, przy prędkości przekraczającej 60 km/h. Funkcja "autostrada" Nacisnąć krótko w górę lub w dół, bez przekraczania punktu oporu przełącznika świateł; odpowiednie kierunkowskazy migną trzykrotnie. Wcisnąć przycisk, migają światła kierunkowskazów. Światła te mogą działać przy wyłączonym zapłonie. Automatyczne włączenie świateł awaryjnych Podczas hamowania awaryjnego, w zależności od intensywności zwalniania, światła awaryjne włączą się automatycznie. Wyłączają się one w momencie pierwszego ponownego przyspieszenia. Można również samemu wyłączyć światła naciskając przycisk. Nacisnąć jedno z ramion kierownicy. Sygnału dźwiękowego należy używać z wyczuciem i wyłącznie w przypadkach: - bezpośredniego zagrożenia, - wyprzedzania rowerzysty lub pieszego, - zbliżania się do miejsca bez widoczności

104 BEZPIEC ZEŃ S TWO POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE DROGOWYM Ta funkcja umożliwia wykonanie połączenia alarmowego lub z pomocą drogową CITROËN. Szczegółowe informacje na temat korzystania z tej funkcji znajdują się w rozdziale "Audio i telematyka". SYSTEMY WSPOMAGANIA HAMOWANIA Dodatkowe systemy pomagające Państwu bezpiecznie i skutecznie zahamować w sytuacjach niebezpiecznych: - system zapobiegający blokadzie kół (ABS), - elektroniczny rozdzielacz siły hamowania (REF), - system pomocy przy hamowaniu awaryjnym (AFU). System zapobiegający blokadzie kół i elektroniczny rozdział siły hamowania Systemy współpracują ze sobą w celu zwiększenia stabilności i zwrotności samochodu podczas hamowania, w szczególności na złej lub śliskiej nawierzchni. Aktywacja System zapobiegający blokadzie kół zaczyna działać automatycznie wtedy, gdy pojawia się ryzyko zablokowania kół. Normalne działanie układu ABS objawia się lekkimi drganiami pedału hamulca. W przypadku hamowania awaryjnego wcisnąć bardzo mocno pedał hamulca, nie zmniejszając nawet na chwilę siły nacisku na niego. Nieprawidłowe działanie systemu Zapalenie się tej kontrolki i towarzyszący temu sygnał dźwiękowy oraz informacja tekstowa na ekranie oznaczają nieprawidłowe działanie systemu zapobiegającego blokadzie kół, co może być przyczyną utraty kontroli nad pojazdem w momencie hamowania. Zapalenie się tej kontrolki, zespolonej z kontrolkami STOP i ABS oraz towarzyszący temu sygnał dźwiękowy i informacja na ekranie oznaczają nieprawidłowe działanie elektronicznego rozdzielacza siły hamowania, co może być przyczyną utraty kontroli nad pojazdem w momencie hamowania. Należy natychmiast zatrzymać samochód z zachowaniem środków bezpieczeństwa. W obu przypadkach skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. W przypadku zmiany kół (opon i felg) należy zwrócić uwagę, czy są one zgodne z zaleceniami producenta. awaryjnym System ten umożliwia w nagłych przypadkach szybsze osiągnięcie optymalnego ciśnienia w układzie hamulcowym i tym samym skrócenie drogi hamowania. Aktywacja System włącza się przy szybkim wciśnięciu pedału hamulca. Jego działanie zmniejsza opór pedału i zwiększa skuteczność hamowania. W razie hamowania awaryjnego należy bardzo mocno wcisnąć i przytrzymać pedał.

105 BEZPIEC ZEŃ S TWO SYSTEMY KONTROLI TRAKCJI System zapobiegający poślizgowi kół (ASR) oraz dynamiczna kontrola stabilności (ESP) System zapobiegający poślizgowi kół poprawia zwrotność w celu uniknięcia poślizgu kół, sterując hamulcami napędzanych kół oraz silnikiem. Dynamiczna kontrola stabilności steruje hamulcem jednego lub kilku kół, aby wyrównać żądany przez kierowcę tor jazdy samochodu, w granicach praw fi zyki. Włączenie Systemy włączają się automatycznie po każdym uruchomieniu silnika. Systemy uruchamiają się w przypadku utraty przyczepności lub niekontrolowanej zmiany toru jazdy. Jest to sygnalizowane miganiem kontrolki w zestawie wskaźników. Wyłączenie W wyjątkowych warunkach (rozruch pojazdu, który wjechał w błoto, unieruchomionego w śniegu, na sypkim gruncie), korzystne może się okazać wyłączenie systemów ASR i ESP w celu spowodowania ślizgania się kół i odzyskania przyczepności. Nacisnąć przycisk "ESP OFF", umieszczony na środku deski rozdzielczej. Zapalenie się tej kontrolki w zestawie wskaźników oraz kontrolki przycisku, oznacza wyłączenie systemów ASR i ESP. Ponowne włączenie Systemy aktywują się automatycznie po każdym wyłączeniu zapłonu lub po przekroczeniu prędkości 50 km/h. Aby ręcznie przywrócić działanie systemu, ponownie wcisnąć przycisk "ESP OFF". Usterka działania Zapalenie się kontrolki, której towarzyszy sygnał dźwiękowy oraz komunikat na ekranie wielofunkcyjnym, oznacza usterkę systemów. Sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Systemy ASR/ESP zapewniają zwiększone bezpieczeństwo przy normalnej jeździe, ale nie powinny zachęcać kierowcy do dodatkowego ryzyka lub do jazdy ze zbyt dużą prędkością. Funkcjonowanie systemów jest zapewnione pod warunkiem przestrzegania zaleceń producenta dotyczących kół (opony i felgi), elementów układu hamowania, elementów elektronicznych oraz procedur montażu i napraw. Po zderzeniu sprawdzić te systemy w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym

106 BEZPIEC ZEŃ S TWO PASY BEZPIECZEŃSTWA Przednie pasy bezpieczeństwa Przednie pasy bezpieczeństwa wyposażone są w system napinaczy pirotechnicznych oraz ogranicznik siły naprężenia. System zwiększa bezpieczeństwo na fotelach przednich w razie uderzenia czołowego i bocznego. W zależności od siły uderzenia system napinaczy pirotechnicznych natychmiast napręża pas i dociska go do ciała pasażerów. Napinacze pirotechniczne pasów bezpieczeństwa działają przy włączonym zapłonie. Ogranicznik siły naprężenia zmniejsza nacisk pasa na klatkę piersiową osoby, zwiększając jej bezpieczeństwo. Zapinanie Pociągnąć za pas, a następnie wsunąć klamrę do sprzączki. Sprawdzić zapięcie, pociągając za pas. Regulacja wysokości Aby obniżyć punkt mocowania, ścisnąć moduł A i przesunąć w dół. Aby podnieść punkt mocowania, przesunąć moduł A w górę Odpinanie Nacisnąć czerwony przycisk na sprzączce. Przytrzymać pas podczas jego zwijania. Kontrolka niezapiętego / odpiętego pasa bezpieczeństwa Po włączeniu zapłonu, jeżeli kierowca i/lub pasażer z przodu nie zapną pasów, w zestawie wskaźników lub na wyświetlaczu kontrolek pasów bezpieczeństwa i przedniej poduszki powietrznej zapali się kontrolka. Powyżej 20 km/h i przez dwie minuty, kontrolka zacznie migać i włączy się sygnał dźwiękowy. Po upływie dwóch minut, kontrolka pozostanie zapalona, dopóki kierowca i/lub pasażer nie zapną pasów bezpieczeństwa.

107 BEZPIEC ZEŃ S TWO Wyświetlacz kontrolek niezapięcia / odpięcia pasów bezpieczeństwa Tylne pasy bezpieczeństwa Wszystkie siedzenia tylne wyposażone są w trzypunktowy pas bezpieczeństwa z nawijaczem i ogranicznikiem siły naprężenia (z wyjątkiem pasażera na przednim środkowym siedzeniu). Zapinanie Pociągnąć za pas, a następnie wsunąć klamrę do sprzączki. Sprawdzić zapięcie, pociągając za pas. Kontrolka odpiętego pasa bezpieczeństwa Jeżeli pasażerowie z tyłu nie zapną pasów, w zestawie wskaźników lub na wyświetlaczu kontrolek pasów bezpieczeństwa i przedniej poduszki powietrznej zapali się kontrolka. Powyżej 20 km/h i przez dwie minuty, kontrolka zacznie migać i włączy się sygnał dźwiękowy. Po upływie dwóch minut, kontrolka pozostanie zapalona, dopóki pasażerowie nie zapną pasów bezpieczeństwa. 1. Kontrolka niezapięcia / odpięcia pasów z przodu i/lub z tyłu. 2. Kontrolka przedniego lewego pasa. 3. Kontrolka przedniego prawego pasa. 4. Kontrolka tylnego prawego pasa. 5. Kontrolka tylnego środkowego pasa. 6. Kontrolka tylnego lewego pasa. Odpinanie Nacisnąć czerwony przycisk na sprzączce. Przytrzymać pas podczas jego zwijania. Blokowanie Wyświetlacz kontrolek odpiętego pasa bezpieczeństwa 8 Na wyświetlaczu pasów bezpieczeństwa i czołowej poduszki powietrznej pasażera, kontrolka 2 lub 3 zapali się na czerwono, jeżeli pas nie jest zapięty lub zostanie odpięty. Gdy tylne boczne pasy bezpieczeństwa nie są używane, można je zablokować. W tym celu: Przesunąć wspornik A maksymalnie do góry. Po włączeniu zapłonu, jeżeli pas bezpieczeństwa nie został zapięty, na około 30 sekund zapalą się kontrolki 4, 5 i 6. Przy pracującym silniku lub podczas jazdy, jeżeli pasażer z tyłu odepnie pasy, kontrolka 4, 5 lub 6 zapali się na czerwono, włączy się sygnał dźwiękowy, a na ekranie wielofunkcyjnym pojawi się komunikat. 105

108 BEZPIEC ZEŃ S TWO Pas bezpieczeństwa na tylnym środkowym fotelu Pas tylnego środkowego fotela znajduje się w tylnej części dachu. Zapinanie Odpinanie i chowanie Nacisnąć czerwony przycisk klamry B, a następnie klamry A. Przytrzymać pas podczas zwijania, a następnie przyczepić klamrę B, a następnie A do magnesu w punkcie mocowania dachu. Pociągnąć za pas i włożyć klamrę A do lewej sprzączki. Klamrę B włożyć do prawej sprzączki. Sprawdzić zapięcie każdej klamry, pociągając za pas. 8

109 BEZPIEC ZEŃ S TWO Przed rozpoczęciem podróży kierowca powinien upewnić się, czy pasażerowie prawidłowo używają pasów bezpieczeństwa oraz czy są dobrze zapięte. Niezależnie od miejsca zajmowanego w samochodzie, należy bezwzględnie zapinać pasy bezpieczeństwa, nawet w przypadku krótkich przejazdów. Nie należy obracać klamry, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie pasa. Pasy bezpieczeństwa wyposażone są w zwijacz umożliwiający automatyczne dostosowanie długości pasa do budowy ciała. Chowanie pasa odbywa się automatycznie, gdy nie jest już używany. Przed i po użyciu pasa należy sprawdzić, czy jest prawidłowo zwinięty. Dolna część pasa musi być położona jak najniżej na biodrach. Górna część pasa musi przebiegać w zagłębieniu ramienia. Zwijacze wyposażone są w mechanizm automatycznej blokady w momencie kolizji, nagłego hamowania lub dachowania. Można odblokować mechanizm pociągając szybko za pas i puszczając go, aby się lekko zwinął. Aby pas bezpieczeństwa spełniał swoje zadanie: - powinien być napięty jak najbliżej ciała, - należy go wyciągać przed siebie równomiernym ruchem, sprawdzając, czy nie jest skręcony, - powinien być wykorzystywany tylko przez jedną osobę dorosłą, - nie może być przedziurawiony lub poszarpany, - nie może być przerabiany, może to pogorszyć jego właściwości. Ze względu na obowiązujące przepisy bezpieczeństwa, w celu wykonania dowolnej operacji związanej z pojazdem, należy zwracać się do specjalistycznego warsztatu, posiadającego kwalifikacje i właściwe wyposażenie, co jest w stanie zapewnić ASO sieci CITROËN. Okresowo, a w szczególności w razie zauważenia jakiegokolwiek uszkodzenia, należy sprawdzać pas bezpieczeństwa w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Pas bezpieczeństwa należy czyścić za pomocą wody z dodatkiem mydła lub środka do czyszczenia materiału, dostępnego w sieci CITROËN. Po złożeniu oparcia lub przesunięciu tylnej kanapy należy sprawdzić, czy pas jest prawidłowo ustawiony i zwinięty. Zalecenia dotyczące przewożenia dzieci Używać odpowiednich fotelików dziecięcych do przewożenia dzieci poniżej 12 roku życia lub o wzroście poniżej 150 cm. Nigdy nie używać jednego pasa bezpieczeństwa dla wielu pasażerów. Nigdy nie przewozić dziecka na kolanach. W przypadku zderzenia W zależności od rodzaju i siły uderzenia mechanizm pirotechniczny może uruchomić się wcześniej i niezależnie od wyzwolenia poduszek powietrznych. Odpaleniu napinaczy towarzyszy wydobywanie się nieszkodliwego dymu oraz dźwięk wybuchu wkładu pirotechnicznego zabudowanego w systemie. W każdym przypadku zapali się kontrolka poduszki powietrznej. Po zderzeniu należy sprawdzić, a w razie konieczności wymienić, system pasów bezpieczeństwa w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. 8

110 BEZPIEC ZEŃ S TWO PODUSZKI POWIETRZNE Poduszki powietrzne zostały zaprojektowane tak, by zwiększyć bezpieczeństwo osób (z wyjątkiem pasażera na tylnym środkowym siedzeniu) w razie silnego zderzenia. Uzupełniają one działanie pasów bezpieczeństwa, wyposażonych w ogranicznik siły napięcia (z wyjątkiem pasażera na tylnym środkowym siedzeniu). Podczas zderzenia, elektroniczne czujniki wykrywają i analizują zderzenia czołowe oraz boczne w strefach wykrywania zderzenia: - w razie silnego zderzenia, poduszki napełniają się natychmiast, chroniąc tym samym pasażerów pojazdu (z wyjątkiem pasażera na tylnym środkowym siedzeniu); natychmiast po zderzeniu, gaz zawarty w poduszce powietrznej ulatnia się, aby nie ograniczać widoczności i ułatwić ewentualne wyjście pasażerów, - w razie niewielkiego zderzenia, uderzenia w tylną część lub w pewnych warunkach podczas dachowania, poduszki nie zadziałają, ponieważ pasy bezpieczeństwa zapewnią optymalne zabezpieczenie. Poduszki powietrzne funkcjonują tylko przy włączonym zapłonie. Poduszki powietrzne uaktywniają się tylko raz. W przypadku kolejnego zderzenia (w trakcie tego samego wypadku lub innego wypadku), poduszka powietrzna nie zadziała. Strefy wykrywania zderzenia A. Strefa uderzenia czołowego. B. Strefa uderzenia bocznego. Wystrzeleniu poduszki powietrznej towarzyszy wydostawanie się nieszkodliwego dymu oraz odgłosu, spowodowanego odpaleniem ładunku pirotechnicznego zabudowanego w systemie. Dym jest nieszkodliwy, ale może być drażniący dla osób uczulonych. Dźwięk wybuchu może, na krótki czas, osłabić słuch. Przednie poduszki powietrzne W razie silnego, czołowego zderzenia system chroni kierowcę i pasażera na przednim siedzeniu, ograniczając niebezpieczeństwo uszkodzenia głowy i klatki piersiowej. Poduszka powietrzna kierowcy znajduje się w środkowej części kierownicy, natomiast poduszka powietrzna pasażera, w desce rozdzielczej powyżej przedniego schowka. Aktywacja Poduszki powietrzne wyzwalają się jednocześnie, o ile czołowa poduszka powietrzna pasażera nie jest wyłączona, w przypadku silnego zderzenia czołowego całą lub częścią przedniej strefy samochodu A, zgodnie z osią wzdłużną samochodu w płaszczyźnie poziomej oraz w kierunku od przodu do tyłu samochodu. Poduszka powietrzna rozwija się między osobami zajmującymi przednie fotele samochodu i deską rozdzielczą, w celu amortyzacji szarpnięcia do przodu.

111 BEZPIEC ZEŃ S TWO Wyłączenie Tylko poduszka powietrzna po stronie pasażera może być wyłączona: przy wyłączonym zapłonie, włożyć klucz do wyłącznika poduszki powietrznej pasażera 1, przekręcić klucz w położenie "OFF", następnie, wyjąć klucz, nie zmieniając jego położenia. Aby zapewnić bezpieczeństwo dziecka, w przypadku montażu fotelika dziecięcego na przednim siedzeniu pasażera w pozycji "tyłem do kierunku jazdy", należy bezwzględnie wyłączyć przednią poduszkę powietrzną pasażera. W przeciwnym razie, dziecko narażone będzie na poważne obrażenia ciała lub śmierć, w momencie wyzwolenia poduszki powietrznej pasażera. Reaktywacja Po wyjęciu fotelika dziecięcego "tyłem do kierunku jazdy", przekręcić przełącznik 1 w położenie "ON" w celu ponownej aktywacji poduszki powietrznej pasażera jadącego z przodu. Jeżeli ta kontrolka miga, skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. Przednia poduszka powietrzna może nie wyzwolić się w przypadku silnego uderzenia. Jeżeli co najmniej jedna z dwóch kontrolek poduszek powietrznych zapali się na stałe, nie należy instalować fotelika dziecięcego na przednim siedzeniu. Sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. W zależności od wersji pojazdu, ta kontrolka zapali się w zestawie wskaźników lub na wyświetlaczu kontrolek pasa bezpieczeństwa i przedniej poduszki powietrznej pasażera, po włączeniu zapłonu oraz przez cały czas, gdy poduszka powietrzna jest wyłączona. Po włączeniu zapłonu, kontrolka zapala się w zestawie wskaźników albo na wyświetlaczu pasów bezpieczeństwa i czołowej poduszki powietrznej pasażera na około 1 minutę, jeżeli poduszka czołowa pasażera jest włączona. Usterka działania Jeżeli ta kontrolka zapali się w zestawie wskaźników, której towarzyszy sygnał dźwiękowy i komunikat na ekranie wielofunkcyjnym, należy skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym w celu weryfikacji systemu. Poduszki mogą nie wyzwolić się w przypadku silnego uderzenia

112 BEZPIEC ZEŃ S TWO Boczne poduszki powietrzne W razie silnego uderzenia bocznego, system chroni kierowcę i pasażera na przednim siedzeniu, ograniczając niebezpieczeństwo uszkodzenia torsu pomiędzy biodrem i ramieniem. Każda boczna poduszka powietrzna jest wbudowana w szkielecie oparcia fotela po stronie drzwi. Boczna poduszka powietrzna rozwija się pomiędzy biodrem i ramieniem osoby zajmującej przedni fotel samochodu i płytą danych drzwi. Strefy wykrywania zderzenia Aktywacja Kurtynowe poduszki powietrzne wyzwalają się jednocześnie z odpowiednimi poduszkami bocznymi, w przypadku silnego zderzenia bocznego całą lub częścią bocznej strefy uderzenia B, prostopadle do osi wzdłużnej samochodu w płaszczyźnie poziomej oraz w kierunku od zewnątrz do środka samochodu. Kurtynowa poduszka powietrzna rozwija się między osobami zajmującymi przednie lub tylne siedzenie samochodu i szybą. Usterka działania 8 Aktywacja Boczne poduszki powietrzne wyzwalają się pojedyńczo, w przypadku silnego zderzenia bocznego całą lub częścią bocznej strefy uderzenia B, prostopadle do osi wzdłużnej samochodu w płaszczyźnie poziomej oraz w kierunku od zewnątrz do środka samochodu. A. Strefa uderzenia czołowego. B. Strefa uderzenia bocznego. W razie silnego uderzenia bocznego, system chroni kierowcę i pasażerów (z wyjątkiem pasażera na tylnym środkowym siedzeniu), ograniczając niebezpieczeństwo uszkodzenia boku głowy. Kurtynowa poduszka powietrzna jest zabudowana w słupku i górnej części kabiny. Jeżeli ta kontrolka zapali się w zestawie wskaźników, włączy się sygnał dźwiękowy, a na ekranie pojawi się komunikat, należy skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub warsztatem specjalistycznym w celu sprawdzenia systemu. Poduszki mogą nie zadziałać w przypadku silnego uderzenia. W przypadku niewielkiego uderzenia lub zahaczenia boku pojazdu lub w przypadku dachowania, poduszka powietrzna może nie zadziałać. W przypadku uderzenia z przodu lub z tyłu, poduszka nie zadziała. 110

113 BEZPIEC ZEŃ S TWO Aby zapewnić w pełni skuteczne działanie poduszek powietrznych, należy zachować następujące środki ostrożności: Przyjmować normalną i pionową pozycję siedzącą. Zapinać właściwie wyregulowane pasy bezpieczeństwa. Nic nie trzymać między pasażerami i poduszkami powietrznymi (dzieci, zwierząt, przedmiotów...). Mogłyby one zakłócić działanie poduszek lub spowodować skaleczenia u pasażerów. W przypadku gdy pojazd uległ wypadkowi lub został skradziony, należy sprawdzić system poduszek powietrznych. Naprawy systemu poduszek powietrznych muszą być wykonywane wyłącznie w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Nawet przy zachowaniu wszystkich wymienionych powyżej środków ostrożności, w momencie rozwinięcia poduszki powietrznej nie można wykluczyć ryzyka zranienia lub niewielkich oparzeń głowy, klatki piersiowej czy ramion. Poduszka napełnia się prawie natychmiast (w kilka milisekund), następnie opróżnia się, uwalniając gorący gaz przez specjalne otwory. Przednie poduszki powietrzne Nie prowadzić pojazdu trzymając kierownicę za jej ramiona lub opierając ręce na jej środku. Pasażer nie powinien trzymać nóg na desce rozdzielczej. W miarę możliwości powstrzymać się od palenia (papieros, fajka), ponieważ uruchomienie poduszki w tym czasie mogłoby spowodować oparzenia lub obrażenia ciała. Nie demontować, nie przekłuwać i nie uderzać poduszki. Boczne poduszki powietrzne Na fotele zakładać wyłącznie pokrowce homologowane, niezakłócające działania bocznych poduszek powietrznych. Aby zapoznać się z gamą pokrowców dostosowanych do Państwa samochodu, można konsultować się z siecią serwisową CITROËN (patrz rozdział "Informacje praktyczne - Akcesoria"). Nigdy niczego nie mocować i nie przyklejać na oparciach siedzeń (ubrania...), mogłoby to spowodować skaleczenia klatki piersiowej lub ramion podczas zadziałania bocznej poduszki powietrznej. Nie zbliżać się do drzwi bardziej niż jest to konieczne. Poduszki kurtynowe Nie należy niczego mocować ani przyklejać do sufitu, gdyż mogłoby to spowodować obrażenia głowy w przypadku zadziałania poduszki kurtynowej. Nie wolno demontować uchwytów sufitowych, jeśli samochód je posiada, ponieważ zamocowane są do nich kurtynowe poduszki powietrzne. 8

114 J AZDA HAMULEC POSTOJOWY MANUALNA 6-BIEGOWA SKRZYNIA BIEGÓW Włączanie Maksymalnie pociągnąć dźwignię hamulca postojowego w celu unieruchomienia pojazdu. Wyłączanie Lekko pociągnąć dźwignię hamulca postojowego, wcisnąć przycisk, a następnie maksymalnie opuścić dźwignię. Podczas jazdy zapalenie się tej kontrolki oraz kontrolki STOP, której towarzyszy sygnał dźwiękowy i komunikat na ekranie wielofunkcyjnym, sygnalizują zaciągnięty lub niedostatecznie zwolniony hamulec postojowy. Przy parkowaniu samochodu na pochyłości należy skręcić koła, aby zablokować je przy krawężniku, zaciągnąć hamulec postojowy oraz włączyć bieg. Włączanie 5. lub 6. biegu Przestawić dźwignię zmiany biegów maksymalnie w prawo, aby prawidłowo wybrać 5. lub 6. bieg. Włączenie biegu wstecznego Podnieść kołnierz pod gałką i przestawić dźwignię zmiany biegów w lewo i do przodu. Bieg wsteczny należy włączać po zatrzymaniu pojazdu, na wolnych obrotach. Ze względów bezpieczeństwa i dla ułatwienia rozruchu silnika: - zawsze włączać luz, - nacisnąć pedał sprzęgła.

115 J AZDA WSKAŹNIK ZMIANY BIEGU * System pozwala ograniczyć zużycie paliwa poprzez zalecenie zmiany biegu na wyższy w pojazdach wyposażonych w manualną skrzynię biegów. Przykład: - Włączony jest trzeci bieg. Informacja pojawia się w zestawie wskaźników w formie strzałki wraz z zalecanym biegiem. Działanie System działa wyłącznie podczas jazdy ekonomicznej. W zależności od sposobu prowadzenia i wyposażenia pojazdu system może zalecić zmianę o jeden lub kilka biegów. Można postąpić zgodnie z zaleceniem bez konieczności włączania biegów pośrednich. Zalecenie włączenia danego biegu nie musi być uważane jako obowiązkowe. Ukształtowanie drogi, warunki na drodze oraz bezpieczeństwo są podstawowymi czynnikami wpływającymi na wybór biegu. Kierowca decyduje o wykonaniu wskazówek systemu. Funkcja ta nie może być wyłączona. - Delikatnie naciskany jest pedał przyspieszenia. - System może zaproponować włączenie wyższego biegu. W przypadku jazdy wymagającej zwiększenia wydajności silnika (na przykład mocne naciśnięcie pedału przyspieszenia w celu wyprzedzenia ), system nie zaleci zmiany biegu. System nie zaleca w żadnym wypadku: - włączenia pierwszego biegu, - włączenia biegu wstecznego, - zmniejszania biegu. 9 * W zależności od silnika. 113

116 J AZDA MANUALNA STEROWANA 6-BIEGOWA SKRZYNIA BIEGÓW Dźwignia zmiany biegów Sterowanie przy kierownicy 9 Manualna sterowana 6-biegowa skrzynia biegów oferuje wybór między komfortem automatyki, a przyjemnością ręcznej zmiany biegów. Z tego względu można wybierać spośród dwóch dostępnych trybów: - tryb zautomatyzowany, dla automatycznej obsługi skrzyni biegów, bez ingerencji kierowcy, - tryb ręczny, dla sekwencyjnej zmiany biegów przez kierowcę, przy pomocy dźwigni zmiany biegów lub sterowania przy kierownicy. W trybie zautomatyzowanym, można, w dowolnej chwili, przejąć natychmiast kontrolę nad zmianą biegów. R. Bieg wsteczny. Wcisnąć pedał hamulca, przesunąć dźwignię do przodu, aby wybrać tę pozycję. N. Luz. Wcisnąć pedał hamulca i wybrać tę pozycję, aby uruchomić silnik. A. Tryb zautomatyzowany. Przesunąć dźwignię do tyłu, aby wybrać ten tryb. M + / -. Tryb ręczny z sekwencyjną zmianą biegów. Przesunąć dźwignię do tyłu, a następnie w lewo, aby wybrać ten tryb, a następnie: lekko pchnąć do przodu, aby włączyć wyższy bieg, lub lekko pociągnąć do tyłu, aby włączyć niższy bieg. +. Przycisk włączania wyższego biegu, po prawej stronie kierownicy. Nacisnąć z tyłu przycisk przy kierownicy "+", aby włączyć wyższy bieg. -. Przycisk włączania niższego biegu, po lewej stronie kierownicy. Nacisnąć z tyłu przycisk przy kierownicy "-", aby włączyć niższy bieg. Przyciski przy kierownicy nie pozwalają na wybranie luzu ani na włączenie i wyłączenie biegu wstecznego. 114

117 J AZDA Wyświetlanie w zestawie wskaźników Uruchamianie pojazdu Tryb zautomatyzowany Położenie dźwigni zmiany biegów N. Neutral (Luz) R. Reverse (Bieg wsteczny) 1, 2, 3, 4, 5, 6. Biegi w trybie ręcznym. AUTO. Zapala się po wybraniu trybu zautomatyzowanego. Gaśnie po włączeniu trybu ręcznego. Wybrać położenie N. Wcisnąć do końca pedał hamulca. Uruchomić silnik. Na wyświetlaczu w zestawie wskaźników pojawi się N. Jeżeli w momencie uruchamiania pojazdu dźwignia nie znajduje się w położeniu N, w zestawie wskaźników miga symbol N, włącza się sygnał dźwiękowy, a na ekranie pojawia się komunikat. Jeżeli w momencie uruchamiania silnika pedał hamulca nie zostanie wciśnięty, na ekranie wyświetla się komunikat. Wybrać tryb zautomatyzowany (położenie A ), tryb ręczny (położenie M ) lub bieg wsteczny (położenie R ). Zwolnić hamulec postojowy. Zwalniać stopniowo pedał hamulca. Przyspieszyć. Wybrać położenie A. AUTO oraz włączony bieg pojawią się na wyświetlaczu w zestawie wskaźników. Skrzynia biegów działa w trybie autoaktywnym, bez ingerencji kierowcy. Automatycznie wybiera bieg dostosowany do następujących parametrów: - optymalnego zużycia paliwa, - stylu jazdy, - profilu drogi, - obciążenia pojazdu. W celu otrzymania optymalnego przyspieszenia, na przykład przy wyprzedzaniu, należy mocno nacisnąć pedał przyspieszenia pokonując punkt oporu. W dowolnej chwili, możliwa jest zmiana tego trybu, poprzez przestawienie dźwigni zmiany biegów z A na M lub odwrotnie. 9 Na wyświetlaczu w zestawie wskaźników pojawi się AUTO i 1, 1 lub R. Podczas uruchamiania silnika naciskać obowiązkowo pedał hamulca. Nigdy nie wybierać położenia N (luzu) podczas jazdy. 115

118 9 116 Czasowe przejęcie kontroli nad zmianą biegów Możliwe jest czasowe przejęcie kontroli nad zmianą biegów przy pomocy sterowania przy kierownicy "+" oraz "-" : jeżeli obroty silnika na to pozwalają, żądanie zmiany biegów jest uwzględnione. Funkcja ta może być wykorzystana w sytuacjach, które można przewidzieć, jak na przykład wyprzedzanie lub zbliżanie się do zakrętu. Po kilku sekundach bez działania na przełączniki, skrzynia biegów powróci do automatycznej zmiany biegów. Tryb ręczny Wybrać położenie M. Włączane biegi sukcesywnie pojawiają się na wyświetlaczu w zestawie wskaźników. Żądanie zmiany biegu jest uwzględnione tylko wtedy, gdy pozwalają na to obroty silnika. Nie ma potrzeby zwalniania pedału przyspieszenia w trakcie zmiany biegu. W trakcie hamowania lub zwalniania skrzynia biegów automatycznie dostosowuje bieg, aby umożliwić później przyspieszenie pojazdu. W przypadku silnego przyspieszenia, wyższy bieg zostanie włączony dopiero, gdy kierowca podziała na dźwignię zmiany biegów lub na przyciski przy kierownicy. J AZDA W każdej chwili jest możliwa zmiana tego trybu, przestawiając dźwignię zmiany biegów z M na A lub odwrotnie. Podczas jazdy nigdy nie włączać luzu N. Wsteczny bieg Aby włączyć wsteczny bieg, pojazd musi być unieruchomiony z nogą na pedale hamulca. Wybrać położenie R. W momencie włączenia biegu wstecznego włączy się sygnał dźwiękowy. Przy bardzo małej prędkości, jeżeli nastąpiło żądanie włączenia biegu wstecznego, zostanie on włączony dopiero po zatrzymaniu pojazdu. Przy dużej prędkości, jeżeli nastąpiło żądanie włączenia biegu wstecznego, kontrolka N będzie migać i skrzynia przejdzie automatycznie na luz. Aby ponownie włączyć bieg, ustawić dźwignię w położeniu A lub M. Zatrzymanie samochodu Przed wyłączeniem silnika można: - ustawić położenie N, aby wybrać luz, lub - pozostawić włączony bieg; w takim wypadku pojazd nie będzie mógł być przesuwany. We wszystkich przypadkach parkowania, należy koniecznie zaciągnąć hamulec postojowy, aby unieruchomić pojazd. W razie unieruchamiania pojazdu przy pracującym silniku, należy bezwzględnie ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu N (Luz). Przed każdym otwarciem komory silnika należy sprawdzić, czy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu N i czy hamulec postojowy jest zaciągnięty. Usterka działania Przy włączonym zapłonie, miganie AUTO, sygnał dźwiękowy oraz komunikat na ekranie oznaczają nieprawidłowe działanie skrzyni biegów. Sprawdzić działanie w ASO CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym.

119 J AZDA WSPOMAGANIE RUSZANIA NA POCHYŁEJ DRODZE (SAMOCHÓD Z MANUALNĄ STEROWANĄ Ą 6-BIEGOWĄ SKRZYNIĄ BIEGÓW) System utrzymuje pojazd unieruchomiony przez krótką chwilę (około 2 sekund) podczas ruszania na pochyłej drodze, wystarczającą do przeniesienia stopy z pedału hamulca na pedał przyspieszenia. Funkcja ta działa wyłącznie wtedy, gdy: - samochód zostanie całkowicie unieruchomiony przez trzymanie przez cały czas nogi na pedale hamulca; - nachylenie drogi spełnia określone warunki; - drzwi kierowcy są zamknięte. Funkcji wspomagania ruszania na pochyłej drodze nie można wyłączyć. Działanie Kiedy samochód stoi na pochyłości wznoszącej, pozostaje on unieruchomiony przez krótką chwilę po zwolnieniu pedału hamulca: - jeżeli wybrany jest tryb zautomatyzowany (położenie A ) lub tryb ręczny (położenie M ) w przypadku manualnej sterowanej skrzyni biegów. Kiedy samochód stoi na pochyłości opadającej z włączonym wstecznym biegiem, pozostaje on unieruchomiony przez krótką chwilę po zwolnieniu pedału hamulca. Usterka działania Nie opuszczać samochodu podczas fazy chwilowego unieruchomienia samochodu za pomocą układu wspomagania ruszania na pochyłej drodze. W przypadku konieczności wyjścia z samochodu przy pracującym silniku, ręcznie zacisnąć hamulec postojowy i sprawdzić, czy lampka kontrolna hamulca postojowego na zestawie wskaźników zapaliła się na stałe. W przypadku wadliwego działania systemu, zapalają się te kontrolki. Skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym w celu sprawdzenia systemu

120 J AZDA STOP & START Funkcja Stop & Start przełącza chwilowo silnik w stan czuwania - tryb STOP w okresach przerw w ruchu (czerwone światła, korki, inne...). Silnik uruchamia się automatycznie - tryb START gdy tylko kierowca chce ruszyć. Rozruch następuje natychmiast, szybko i cicho. Funkcja Stop & Start, doskonale przystosowana do użytku w mieście, umożliwia obniżenie zużycia paliwa, emisji zanieczyszczeń i poziomu hałasu podczas postoju. Licznik czasu zlicza czasy działania w trybie STOP w trakcie pokonywania trasy. Licznik zeruje się przy każdym włączeniu zapłonu kluczem. Dla Państwa wygody, podczas manewru parkowania, tryb STOP nie włącza się w ciągu kilku sekund po wyłączeniu wstecznego biegu. Tryb STOP nie zmienia funkcji samochodu, jak np. hamowania, wspomagania kierownicy... Przypadki szczególne: tryb STOP niedostępny Tryb STOP nie włącza się, gdy: - drzwi kierowcy są otwarte, - pas bezpieczeństwa kierowcy jest odpięty, - prędkość samochodu nie przekroczyła 10 km/h od momentu ostatniego rozruchu kluczem, - wymaga tego utrzymanie komfortu cieplnego w kabinie, - włączone jest osuszanie szyb, - niektóre konkretne warunki (ładowanie akumulatora, temperatura silnika, wspomaganie hamulców, temperatura zewnętrzna...) wymagają tego dla zapewnienia kontroli systemu. 9 Działanie Przejście silnika do trybu STOP Kontrolka "ECO" zapala się w zestawie wskaźników i silnik przechodzi w stan czuwania: - w samochodzie z manualną sterowaną 6-biegową skrzynią biegów, przy prędkości poniżej 8 km/h, gdy naciskany jest pedał hamulca albo gdy dźwignia zmiany biegów jest przestawiana do położenia N. Nigdy nie tankować paliwa, gdy silnik jest w trybie STOP; bezwzględnie wyłączyć zapłon kluczem. Kontrolka "ECO" miga przez kilka sekund, a potem gaśnie. Działanie to jest jak najbardziej normalne. 118

121 Przejście silnika do trybu START Kontrolka "ECO" gaśnie i silnik włącza się ponownie z manualną sterowaną skrzynią biegów : - dźwignia biegów w położeniu A lub M, gdy zwalniany jest pedał hamulca, - albo dźwignia biegów w położeniu N i pedał hamulca zwolniony, gdy dźwignia biegów jest przestawiana do położenia A lub M, - albo gdy włączany jest wsteczny bieg. J AZDA Przypadki szczególne: automatyczne włączenie trybu START Ze względu na bezpieczeństwo lub komfort, tryb START włącza się automatycznie, gdy: - otwierane są drzwi kierowcy, - odpinany jest pas bezpieczeństwa kierowcy, - prędkość samochodu przekracza 11 km/h (z manualną sterowaną skrzynią biegów), - niektóre konkretne warunki (ładowanie akumulatora, temperatura silnika, wspomaganie hamulców, regulacja klimatyzacji...) wymagają tego dla zapewnienia kontroli systemu albo samochodu. Kontrolka "ECO" miga przez kilka sekund, a potem gaśnie. Działanie to jest jak najbardziej normalne. Wyłączenie W dowolnym momencie nacisnąć przycisk "ECO OFF", aby wyłączyć system. Sygnalizuje to zapalenie kontrolki przełącznika, któremu towarzyszy komunikat na ekranie. Jeżeli wyłączenie nastąpiło w trybie STOP, silnik uruchamia się natychmiast. Ponowne włączenie Nacisnąć ponownie przycisk "ECO OFF". System znów jest aktywny; sygnalizuje to zgaśnięcie kontrolki przełącznika, któremu towarzyszy komunikat na ekranie. 9 System włącza się automatycznie przy każdym ponownym rozruchu przy użyciu klucza.

122 J AZDA Usterka działania Przed każdą interwencją pod maską silnika, należy wyłączyć Stop & Start, aby uniknąć ryzyka obrażeń związanego z automatycznym włączeniem trybu START. 9 W przypadku wadliwego działania systemu kontrolka przełącznika "ECO OFF" miga, a następnie świeci na stałe. Przeprowadzić kontrolę w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. W przypadku anomalii w trybie STOP, silnik może gasnąć. Należy wówczas wyłączyć stacyjkę, a następnie uruchomić silnik przy użyciu klucza. System ten wymaga akumulatora o specjalnym wykonaniu i parametrach (nr referencyjne dostępne w sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym). Montaż akumulatora niezalecanego przez CITROËNA wiąże się z ryzykiem wadliwego działania systemu. Funkcja Stop & Start wykorzystuje zaawansowaną technologię. Wszelkie interwencje związane z tego typu akumulatorem powinny być wykonywane wyłącznie przez ASO sieci CITROËN lub warsztat specjalistyczny. 120

123 J AZDA OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI System uniemożliwia przekroczenie zaprogramowanej przez kierowcę prędkości samochodu. Po osiągnięciu zapamiętanej prędkości, dalsze działanie na pedał przyspieszenia nie daje efektów. Sterowanie przy kierownicy Wyświetlanie w zestawie wskaźników Włączenie ogranicznika prędkości odbywa się ręcznie: minimalna prędkość, którą można ustawić to 30 km/h. Wyłączenie ogranicznika prędkości odbywa się ręcznie poprzez naciśnięcie przycisku. W przypadku silnego wciśnięcia pedału przyspieszenia, istnieje możliwość chwilowego przekroczenia zaprogramowanej prędkości. Aby powrócić do zaprogramowanej prędkości, wystarczy zmniejszyć prędkość poniżej wartości zaprogramowanej. Sterowanie tego systemu znajduje się na przełączniku A. 1. Pokrętło wyboru trybu ogranicznika. 2. Przycisk zmniejszenia wartości. 3. Przycisk zwiększenia wartości. 4. Przycisk włączenia / wyłączenia ograniczenia. Zaprogramowane informacje pokazują się na wyświetlaczu w zestawie wskaźników. 5. Sygnalizacja włączenia / wyłączenia ograniczenia. 6. Wskaźnik wyboru trybu ogranicznika. 7. Wartość zaprogramowanej prędkości. Wartość zaprogramowanej prędkości pozostaje w pamięci do momentu wyłączenia zapłonu. 9 Ogranicznik nie może, w żadnym przypadku, wyręczać kierowcy w zachowaniu ograniczenia prędkości, kierowca musi być zawsze czujny i odpowiedzialny. 121

124 J AZDA Programowanie Ustawić pokrętło 1 w położeniu "LIMIT": następuje wybór trybu ogranicznika, chyba że jest już włączony (PAUSE). Nie ma potrzeby włączania ogranicznika prędkości, aby ustawić prędkość. Regulacja wartości prędkości za pomocą przycisków 2 lub 3 (np : 90 km/h). Można zmienić zaprogramowaną prędkość za pomocą przycisków 2 i 3 : - + lub - 1 km/h = krótkie wciśnięcie, - + lub - 5 km/h = dłuższe wciśnięcie, - skokami + lub - 5 km/h = wciśnięcie i przytrzymanie. Włączyć ogranicznik, naciskając przycisk 4. Wyłączyć ogranicznik, naciskając przycisk 4 : wyświetlacz potwierdza wyłączenie (PAUSE). Ponowne włączenie ogranicznika odbywa się poprzez wciśnięcie przycisku 4. Przekroczenie zaprogramowanej prędkości Naciśnięcie pedału przyspieszenia, aby przekroczyć zaprogramowaną prędkość, nie spowoduje przyspieszenia, chyba że zostanie on mocno naciśnięty, przekraczając punkt oporu. Ogranicznik zostaje w tym momencie wyłączony, a na wyświetlaczu miga wartość prędkości. Powrót do zaprogramowanej prędkości, poprzez zwolnienie wymuszone lub nie, powoduje automatycznie zakończenie migania. Wyjście z trybu ogranicznika Ustawić pokrętło 1 w położeniu "0" : tryb ogranicznika jest wyłączony. Wyświetlacz powraca do wskazywania licznika przebiegu kilometrów. Usterka działania W przypadku usterki ogranicznika, prędkość znika i zostaje zastąpiona migającymi kreskami. Przeprowadzić kontrolę w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. W przypadku stromych zjazdów lub nagłego przyspieszenia, ogranicznik prędkości może nie być w stanie utrzymać zaprogramowanej prędkości. Aby uniknąć ryzyka zablokowania pedałów: - należy poprawnie zamocować dywanik, - nigdy nie kłaść jednego dywanika na drugim.

125 J AZDA REGULATOR PRĘDKOŚCI System automatycznie utrzymuje prędkość samochodu zaprogramowaną przez kierowcę, bez konieczności naciskania pedału przyspieszenia. Włączenie regulatora prędkości odbywa się ręcznie: minimalna prędkość samochodu to 40 km/h oraz włączony czwarty bieg. Przełączniki przy kierownicy Wyświetlanie w zestawie wskaźników Wyłączenie regulatora prędkości odbywa się ręcznie lub poprzez naciśnięcie pedałów hamulca lub sprzęgła lub, ze względów bezpieczeństwa, w przypadku wyłączenia systemu ESP. W przypadku silnego wciśnięcia pedału przyspieszenia, istnieje możliwość chwilowego przekroczenia zaprogramowanej prędkości. Aby powrócić do zapamiętanej prędkości, wystarczy zwolnić pedał przyspieszenia. Przyciski tego systemu znajdują się na przełączniku A. 1. Pokrętło wyboru trybu regulatora 2. Przycisk programowania prędkości / zmniejszenia wartości 3. Przycisk programowania prędkości / zwiększenia wartości 4. Przycisk wyłączenia / włączenia regulacji Zaprogramowane informacje pokazują się na wyświetlaczu w zestawie wskaźników. 5. Sygnalizacja wyłączenia / włączenia regulacji 6. Wskaźnik wyboru trybu regulatora 7. Wartość zaprogramowanej prędkości 9 Wyłączenie zapłonu powoduje anulowanie zaprogramowanej prędkości. Regulator prędkości nie może, w żadnym przypadku, wyręczać kierowcy w zachowaniu ograniczenia prędkości, kierowca musi być zawsze czujny i odpowiedzialny. 123

126 J AZDA Programowanie Ustawić pokrętło 1 w położeniu "CRUISE" : następuje wybór trybu regulatora, bez włączania go (PAUSE). Ustawić zaprogramowaną prędkość poprzez przyspieszenie do żądanej prędkości, a następnie nacisnąć przyciski 2 lub 3 (np : 110 km/h). Można zmienić zaprogramowaną prędkość za pomocą przycisków 2 i 3 : - + lub - 1 km/h = krótkie wciśnięcie, - + lub - 5 km/h = dłuższe wciśnięcie, - skokami + lub - 5 km/h = wciśnięcie i przytrzymanie. Wyłączyć regulator naciskając przycisk 4 : wyświetlacz potwierdza wyłączenie (PAUSE). Ponowne włączenie regulatora odbywa się poprzez wciśnięcie przycisku 4. Przekroczenie zaprogramowanej prędkości Przekroczenie prędkości wymuszone lub nie, powoduje miganie prędkości na wyświetlaczu. Powrót do zaprogramowanej prędkości, poprzez zwolnienie wymuszone lub nie, automatycznie powoduje zakończenie migania. Powrót do normalnego prowadzenia Ustawić pokrętło 1 w położeniu "0" : tryb regulatora jest wyłączony. Wyświetlacz powraca do wskazywania licznika przebiegu kilometrów. Usterka działania W przypadku nieprawidłowego działania regulatora, prędkość znika i migają kreski. Sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Jeżeli regulator prędkości jest włączony, należy uważać, gdy naciskamy jeden z przycisków modyfikacji zaprogramowanej prędkości, gdyż może to spowodować nagły wzrost prędkości samochodu. Nie należy stosować regulatora prędkości na śliskiej nawierzchni lub drodze o dużym natężeniu ruchu. W przypadku stromych zjazdów, ogranicznik prędkości może nie być w stanie utrzymać zaprogramowanej prędkości. Aby uniknąć zablokowania pedałów: - należy poprawnie zamocować dywanik. - nigdy nie kłaść jednego dywanika na drugim.

127 J AZDA POMOC PRZY PARKOWANIU TYŁEM System ten składa się z czterech czujników odległości, zainstalowanych w tylnym zderzaku. System wykrywa przeszkody (ludzi, pojazdy, drzewa, barierki...) znajdujące się z tyłu, za samochodem. Mimo wszystko, niemożliwe jest wykrycie przeszkód znajdujących się tuż pod zderzakiem. Włączenie Obszar wykrywania System włącza się w momencie włączenia biegu wstecznego, włącza się sygnał dźwiękowy. Informacja o odległości przekazywana jest pod postacią: - sygnału dźwiękowego, tym szybszego, im mniejsza odległość dzieli pojazd od przeszkody - informacji graficznej na ekranie wielofunkcyjnym, za pomocą cegiełek zbliżających się do samochodu (w zależności od wersji). W momencie gdy odległość pomiędzy tyłem pojazdu, a przeszkodą jest mniejsza niż trzydzieści centymetrów, sygnał przerywany zamienia się w sygnał ciągły, a na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się symbol "Niebezpieczeństwa". Po zakończeniu manewru, po wyłączeniu biegu wstecznego, system wyłącza się. System pomocy przy parkowaniu nie może, w żadnym wypadku, wyręczać kierowcy w zachowaniu ostrożności i odpowiedzialności. 9 Przedmiot, taki jak palik oznaczenia robót drogowych lub inny podobny przedmiot może być wykryty na początku manewru, ale może być niewykrywalny po dojechaniu blisko przeszkody.

128 J AZDA Wyłączenie Ponowne włączenie Nacisnąć ponownie przycisk A, aby włączyć system. Kontrolka przycisku zgaśnie. W przypadku anomalii, w momencie włączenia biegu wstecznego zapali się kontrolka serwisowa i włączy się sygnał dźwiękowy (krótki), a na ekranie wielofunkcyjnym wyświetli się komunikat. Przy pracującym silniku, należy nacisnąć przycisk A, aby całkowicie wyłączyć system. Kontrolka przycisku zapali się. Przy złej pogodzie lub w okresie zimowym należy zwracać szczególną uwagę, czy czujniki odległości nie są pokryte warstwą błota, lodu lub śniegu. 9 System wyłącza się automatycznie, w przypadku holowania przyczepy lub po zamontowaniu bagażnika rowerowego na bagażnik (pojazd wyposażony w bagażnik rowerowy zalecany przez CITROËNA). 126

129 K O NTRO L E Innowacja w służbie optymalnych osiągów Od ponad 40 lat działy badawczo-rozwojowe fi rmy TOTAL przygotowują dla CITROËNA oleje i smary odpowiadające wymaganiom ostatnich innowacji technicznych stosowanych w samochodach marki CITROËN, wykorzystywane do celów wyczynowych, jak i w codziennym użytkowaniu. Dla Państwa to pewność uzyskania najlepszych osiągów silnika. Optymalna ochrona silnika Wykonując przeglądy samochodu CITROËN z wykorzystaniem olejów i smarów TOTAL, zwiększają Państwo trwałość i osiągi silnika, chroniąc jednocześnie środowisko naturalne. 10 poleca 127

130 K O NTRO L E POKRYWA SILNIKA Przed każdą interwencją pod maską silnika wyłączyć system Stop & Start, aby uniknąć ryzyka obrażeń, związanego z automatycznym włączeniem trybu START. Nie otwierać pokrywy silnika w przypadku silnego wiatru. Gdy silnik jest gorący, należy bardzo uważać podczas manipulowania zewnętrzną dźwignią i podpórką pokrywy (ryzyko poparzenia). Otwieranie Popchnąć w lewo dźwignię zewnętrzną B i podnieść pokrywę. Zamykanie Wyjąć podpórkę z zaczepu. Wpiąć podpórkę na swoje miejsce. Opuścić pokrywę i puścić ją pod koniec opuszczania. Pociągnąć za pokrywę silnika, aby sprawdzić prawidłowe zablokowanie. Otworzyć lewe przednie drzwi. Pociągnąć wewnętrzną dźwignię A, znajdującą się na dole obramowania drzwi. 10 Usytuowanie wewnętrznej dźwigni uniemożliwia otworzenie pokrywy, dopóki przednie lewe drzwi są zamknięte. Odpiąć podpórkę C. Zamocować podpórkę w wyżłobieniu do podtrzymania pokrywy. 128

131 K O NTRO L E BRAK PALIWA (DIESEL) W przypadku samochodów wyposażonych w silnik HDI, po wyczerpaniu paliwa, należy zassać je do układu paliwowego. System składa się z pompy zasysającej i przezroczystego wężyka pod pokrywą silnika. Napełnić zbiornik paliwa, wlewając co najmniej pięć litrów oleju napędowego. Otworzyć pokrywę silnika. W zależności od wersji, odpiąć osłonę, aby uzyskać dostęp do pompy zasysającej. Pompować pompką zasysającą do momentu jej stwardnienia (pierwsze naciśnięcie może być twarde) i pokazania się paliwa w przezroczystym wężyku z zielonym złączem. Włączyć rozrusznik, do momentu uruchomienia silnika. W zależności od wersji, założyć i zapiąć osłonę. Zamknąć pokrywę silnika. Jeżeli silnik nie uruchomi się od razu, nie należy próbować ponownie. Uruchomić znowu pompę zasysającą, a następnie rozrusznik. 10

132 K O NTRO L E SILNIKI BENZYNOWE 1. Zbiornik spryskiwacza szyby. 4. Zbiornik płynu hamulcowego. 7. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego Zbiornik płynu chłodzącego. 5. Akumulator. 8. Uzupełnianie oleju silnikowego. 3. Filtr powietrza. 6. Skrzynka bezpieczników.

133 K O NTRO L E SILNIKI DIESLA 1. Zbiornik spryskiwacza szyby. 2. Zbiornik płynu chłodzącego. 3. Filtr powietrza. 4. Zbiornik płynu hamulcowego. 5. Akumulator. 6. Skrzynka bezpieczników. 7. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego. 8. Uzupełnianie oleju silnikowego. 9. Pompa zasysająca (na filtrze paliwa). 10

134 SPRAWDZANIE POZIOMÓW PŁYNÓW Należy regularnie sprawdzać poziomy płynów i, w razie potrzeby, uzupełniać, z wyjątkiem przeciwwskazań. W przypadku większego spadku poziomu, należy skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym w celu kontroli danego układu. Wykonując czynności dotyczące elementów pod pokrywą silnika, zachować ostrożność, ponieważ niektóre części silnika mogą być bardzo gorące (ryzyko poparzenia). Poziom oleju Kontrola uważana jest za wiarygodną, jeżeli samochód stoi na powierzchni poziomej, a silnik jest wyłączony od ponad 30 minut. Kontrolę można przeprowadzić za pomocą wskaźnika w zestawie wskaźników, po włączeniu zapłonu lub za pomocą ręcznego wskaźnika oleju (bagnetu). Normalne jest uzupełnianie poziomu oleju pomiędzy dwoma przeglądami. CITROËN zaleca kontrolę poziomu oleju wraz z, jeśli to konieczne, jego uzupełnieniem, co kilometrów. Wymiana oleju Zgodnie ze wskazaniami podanymi w książce serwisowej. Aby zapewnić sprawność silnika i systemów ograniczających emisję spalin, nie należy stosować dodatków do oleju silnikowego. K O NTRO L E Charakterystyka oleju Wybrany olej musi odpowiadać danemu silnikowi oraz spełniać wymagania producenta. Poziom płynu hamulcowego Poziom płynu powinien znajdować się w pobliżu oznaczenia "MAXI". W innym przypadku, należy sprawdzić zużycie klocków hamulcowych. Wymiana płynu hamulcowego Należy odnieść się do książki serwisowej, aby zapoznać się z częstotliwością wykonywania tej operacji. Charakterystyka płynu hamulcowego Płyn ten powinien być zgodny z zaleceniami producenta i spełniać wymagania norm DOT4. Poziom płynu chłodzącego Poziom płynu chłodzącego powinien znajdować się w pobliżu oznaczenia "MAXI", nigdy go nie przekraczając. Gdy silnik jest ciepły, temperatura płynu chłodzącego jest regulowana przez motowentylator. Może on funkcjonować pomimo wyłączenia zapłonu. W pojazdach wyposażonych w filtr cząstek stałych, motowentylator może pracować po wyłączeniu samochodu, nawet przy zimnym silniku. Układ chłodzenia działa pod ciśnieniem, należy odczekać co najmniej godzinę od wyłączenia silnika, przed odkręceniem korka. Aby uniknąć poparzeń, należy odkręcić korek o dwa obroty, co spowoduje spadek ciśnienia. Gdy ciśnienie spadnie, odkręcić korek i uzupełnić poziom płynu. Wymiana płynu chłodzącego Płyn chłodzący nie wymaga wymiany. Charakterystyka płynu Płyn musi spełniać wymagania producenta. szyb Uzupełnić poziom płynu, gdy tylko zachodzi taka potrzeba. Charakterystyka płynu Aby zapewnić optymalną skuteczność czyszczenia i uniknąć zamarzania, nie należy uzupełniać ani zastępować płynu wodą.

135 Poziom dodatku do oleju napędowego (Diesel z filtrem cząstek stałych) Minimalny poziom dodatku sygnalizowany jest zapaleniem się na stałe tej kontrolki, której towarzyszy sygnał dźwiękowy oraz komunikat na ekranie wielofunkcyjnym. Uzupełnienie Uzupełnienie dodatku musi być bezwzględnie i szybko wykonane w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Zużyte oleje i płyny Unikać dłuższego kontaktu zużytego oleju i płynów ze skórą. Większość płynów jest szkodliwa dla zdrowia i bardzo korozyjna. K O NTRO L E KONTROLE Jeżeli nie ma innych zaleceń, należy kontrolować elementy zgodnie z książką gwarancyjną w zależności od silnika pojazdu. Kontrolę można wykonać w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Akumulator Akumulator jest bezobsługowy. Mimo wszystko należy sprawdzać czystość i dokręcenie klem, zwłaszcza w okresie letnim i zimowym. Przed przystąpieniem do prac związanych z akumulatorem należy zapoznać się z rozdziałem "Informacje praktyczne" w celu zapoznania się z informacjami dotyczącymi odłączania i ponownego podłączania akumulatora. Filtr powietrza i filtr kabiny Terminy wymiany elementów filtrujących znajdują się w książce gwarancyjnej. W zależności od warunków zewnętrznych (zapylenie atmosfery...) oraz eksploatacji samochodu (jazda miejska...), należy wymieniać filtry dwa razy częściej (patrz rozdział "Silniki"). Zanieczyszczony filtr kabiny może zmniejszyć wydajność klimatyzacji oraz stać się źródłem nieprzyjemnych zapachów. Filtr oleju Wymieniać filtr oleju przy każdej wymianie oleju silnika. Terminy wymiany tego elementu znajdują się w książce gwarancyjnej. Nie należy wylewać zużytego oleju i płynów do ścieków lub na podłoże. Zużyty olej należy przelać do pojemników przeznaczonych do tego celu, znajdujących się w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Obecność tej etykiety, zwłaszcza w połączeniu z funkcją Stop & Start, wskazuje na zastosowanie akumulatora ołowiowego 12 V, o specjalnej technologii i parametrach, wymagającego w przypadku wymiany albo odłączenia, interwencji ze strony sieci serwisowej CITROËN lub warsztatu specjalistycznego. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować przedwczesne zużycie akumulatora

136 10 Filtr cząstek stałych (Diesel) Początek nasycenia filtra cząstek stałych jest wskazywany czasowym zapaleniem się tej kontrolki, któremu towarzyszy komunikat na ekranie wielofunkcyjnym. Gdy tylko warunki na drodze na to pozwolą, wykonać regenerację filtra jadąc z prędkością co najmniej 60 km/h do momentu zgaśnięcia kontrolki. Jeżeli kontrolka pozostaje zapalona, to znaczy, że brakuje dodatku; zapoznać się z paragrafem "Poziom dodatku do oleju napędowego". W nowym samochodzie, pierwszym operacjom regeneracji fi ltra cząstek stałych może towarzyszyć zapach "spalenizny", co jest zjawiskiem całkowicie normalnym. Po dłuższej jeździe z małą prędkością lub na niskich obrotach można zauważyć wydobywanie się pary wodnej z układu wydechowego podczas przyspieszania. Nie ma to żadnego wpływu na zachowanie samochodu ani na środowisko naturalne. K O NTRO L E Manualna skrzynia biegów Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji (bezobsługowa). W książce serwisowej znajdują się informacje na temat terminów kontroli tego elementu. Manualna sterowana skrzynia biegów Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji (bez wymiany oleju). W książce serwisowej znajdują się informacje na temat terminów kontroli tego elementu. Klocki hamulcowe Zużycie klocków hamulcowych zależy od stylu jazdy, w szczególności dla samochodów użytkowanych w mieście, na krótkich dystansach. Może okazać się konieczne wykonanie kontroli, nawet między przeglądami samochodu. Obniżenie się poziomu płynu hamulcowego sygnalizuje nie tylko wyciek, ale może wskazywać na zużycie klocków hamulcowych. Stopień zużycia tarcz hamulcowych Wszelkie informacje związane z kontrolą stanu zużycia tarcz hamulcowych, dostępne są w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Hamulec postojowy ręczny Zbyt duży skok hamulca postojowego lub stwierdzenie braku skuteczności systemu wymaga regulacji nawet między przeglądami. Kontrolę systemu należy wykonywać w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Stosować wyłącznie produkty zalecane przez CITROËNA lub produkty o podobnej jakości i parametrach technicznych. Aby zoptymalizować działanie elementów tak ważnych, jak układ hamulcowy, CITROËN wybiera i proponuje specjalne produkty. Aby nie uszkodzić elementów elektrycznych, zabrania się mycia komory silnika pod ciśnieniem. 134

137 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE ZESTAW DO PROWIZORYCZNEJ NAPRAWY OPONY Kompletny zestaw składający się z kompresora i wkładu ze środkiem uszczelniającym do tymczasowej naprawy opony, aby móc dojechać do najbliższego zakładu wulkanizacyjnego. Może być stosowany do naprawy większości otworów, spowodowanych przebiciem opony, znajdujących się na bieżniku lub opasaniu opony. Opis zestawu Dostęp do zestawu A. Przełącznik położenia "Naprawa" lub "Pompowanie". B. Przełącznik włącz "I" / wyłącz "O". C. Przycisk wypuszczania powietrza. D. Ciśnieniomierz (w barach lub p.s.i). E. Pojemnik z: - kablem z przejściówką do gniazda 12V, - różnymi końcówkami do pompowania sprzętu sportowego, np. piłek, dętek rowerowych... F. Wkład ze środkiem uszczelniającym. G. Biały przewód z korkiem służący do naprawy. H. Czarny przewód do pompowania. I. Nalepka z ograniczeniem prędkości. Zestaw znajduje się w skrzynce w bagażniku pod podłogą. Nalepka z ograniczeniem prędkości I powinna być naklejona na kierownicę, aby przypominać, że jedno koło jest naprawione tymczasowo. Nie przekraczać prędkości 80 km/h podczas jazdy z oponą naprawioną za pomocą tego typu zestawu

138 Sposób przeprowadzenia naprawy 1. Uszczelnianie INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Wyłączyć zapłon. Obrócić selektor A do położenia "Naprawa". Sprawdzić, czy przełącznik B jest przechylony w położenie "O". Całkowicie rozwinąć biały przewód G. Odkręcić korek z białego przewodu. Podłączyć biały przewód do zaworu naprawianej opony. Włożyć wtyczkę elektryczną kompresora do gniazda 12 V samochodu. Uruchomić samochód i pozostawić silnik na wolnych obrotach. 11 Nie należy wyciągać obcych ciał wbitych w oponę. Należy uważać, ponieważ środek jest szkodliwy (zawiera glikol etylenowy, kalafonię...) w przypadku połknięcia i drażniący dla oczu. Przechowywać środek w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie włączać kompresora przed podłączeniem białego przewodu do zaworu opony: środek uszczelniający rozleje się na zewnątrz. 136

139 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Włączyć kompresor przestawiając przełącznik B w położenie "I" aż ciśnienie w oponie osiągnie 2,0 bara. Produkt uszczelniający wtryskiwany jest do opony pod ciśnieniem; w trakcie tej operacji nie wyjmować przewodu z zaworu (niebezpieczeństwo ochlapania). Odłączyć zestaw i zakręcić korek na białym przewodzie. Uważać, aby nie zabrudzić pojazdu płynem pozostałym w pojemniku. Trzymać zestaw pod ręką. Przejechać od razu około pięć kilometrów z małą prędkością (między 20 i 60 km/h), aby uszczelnić przebitą oponę. Zatrzymać się, aby sprawdzić, czy opona naprawiła się i czy ciśnienie się utrzymuje. Jeżeli po upływie pięciu do siedmiu minut nie można uzyskać tego ciśnienia, oznacza to, że opony nie można naprawić; skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym, aby wezwać pomoc drogową

140 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE 2. Pompowanie 11 Przełączyć selektor A do położenia "Pompowanie". Całkowicie rozwinąć czarny przewód H. Podłączyć czarny przewód do zaworu naprawianej opony. Włożyć ponownie wtyczkę elektryczną kompresora do gniazda 12 V samochodu. Uruchomić ponownie samochód i pozostawić silnik na wolnych obrotach. Jak najszybciej skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. Należy koniecznie powiadomić serwisanta o użyciu zestawu. Po przeprowadzeniu badania diagnostycznego technik zaleci naprawę albo wymianę opony. Wyrównać ciśnienie za pomocą kompresora (aby napompować: przełącznik B w położeniu "I" ; aby spuścić powietrze: przełącznik B w położeniu "O" i nacisnąć przycisk C ), zgodnie z etykietą informującą o ciśnieniu ogumienia (znajdującą się przy drzwiach kierowcy). Późniejszy spadek ciśnienia wskazuje, że przebicie nie zostało dobrze zatkane, skontaktować się z siecią serwisową CITROËNA lub z warsztatem specjalistycznym, aby wezwać pomoc drogową. Odłączyć cały zestaw, a potem schować go. Nie przekraczać prędkości 80 km/h i ograniczyć dystans do 200 km. 138

141 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Wyjmowanie wkładu Kontrola / Uzupełnianie ciśnienia Kompresora bez wkładu naprawczego można użyć do: - sprawdzania lub okazjonalnego pompowania opon, - pompowania innego sprzętu sportowego (piłek, opon rowerowych...). Schować czarny przewód. Wyjąć zakrzywioną podstawę białego przewodu. Przytrzymać sprężarkę w pozycji pionowej. Odkręcić wkład od dołu. Uważać, aby płyn nie wyciekł. Data przydatności płynu znajduje się na pojemniku. Pojemnik jednokrotnego użytku; nawet tylko napoczęty musi być wymieniony. Po wykorzystaniu nie wyrzucać zużytego pojemnika; należy go oddać do ASO sieci CITROËN lub do punktu zbierającego tego typu odpady. Pamiętać o zakupie nowego pojemnika ze środkiem uszczelniającym w sieci CITROËNA lub w warsztacie specjalistycznym. Ustawić przełącznik A w pozycji "Pompowanie". Całkowicie rozwinąć czarny przewód H. Podłączyć czarny przewód do zaworu opony lub sprzętu. W razie konieczności założyć odpowiednią końcówkę dołączoną do zestawu. Włożyć wtyczkę elektryczną sprężarki do gniazda 12 V samochodu. Uruchomić samochód i pozostawić silnik na wolnych obrotach. Wyrównać ciśnienie za pomocą sprężarki (aby napompować: przełącznik B w położeniu "I" ; aby spuścić powietrze: przełącznik B w położeniu "O" i nacisnąć przycisk C ), zgodnie z etykietą wskazującą ciśnienie w ogumieniu pojazdu lub w sprzęcie sportowym. Wyciągnąć przewód i schować cały zestaw

142 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE WYMIANA KOŁA Sposób wymiany uszkodzonego koła na koło zapasowe z użyciem narzędzi będących w wyposażeniu samochodu. Lista narzędzi 4. Klucz do śrub antykradzieżowych (umieszczony w schowku przednim). Umożliwia dopasowanie klucza do odkręcania kół do specjalnych śrub antykradzieżowych (jeżeli samochód jest w nie wyposażony). Dostęp do narzędzi Inne narzędzia 5. Zdejmowany zaczep holowniczy. Patrz rozdział "Holowanie pojazdu". 11 Narzędzia znajdują się w bagażniku pod podłogą. Aby się do nich dostać, należy: otworzyć bagażnik, wyjąć ruchomą podłogę bagażnika, podnieść dywanik bagażnika, wyciągnąć skrzynkę zawierającą narzędzia. wyciągnąć polistyrenowy pojemnik. Poniższe narzędzia są przystosowane do Państwa samochodu. Nie należy ich używać do innych celów. 1. Klucz do odkręcania kół. Umożliwia zdjęcie kołpaka oraz odkręcenie śrub mocujących koło. 2. Podnośnik z rączką. Umożliwia podniesienie samochodu. 3. Narzędzie do zdejmowania "kapturków" śrub. Umożliwia zdjęcie kapturków śrub na felgach aluminiowych. Koło z kołpakiem Podczas zdejmowania koła, zdjąć najpierw kołpak za pomocą klucza do odkręcania kół 1, podważając w miejscu przejścia zaworu. Podczas zakładania koła, założyć kołpak, rozpoczynając od ustawienia wcięcia względem zaworu, a następnie docisnąć z każdej strony wewnętrzną częścią dłoni. 140

143 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Dostęp do koła zapasowego Wyjmowanie koła Odkręcić środkową żółtą śrubę i wyjąć ją. Podnieść koło zapasowe, pociągając do siebie. Wyjąć koło z bagażnika. Koło zapasowe umieszczone jest w bagażniku pod podłogą. Zależnie od przeznaczenia, koło zapasowe jest na feldze stalowej lub typu "dojazdowego". Aby się do niego dostać, patrz rozdział "Dostęp do narzędzi" na poprzedniej stronie. Mocowanie koła zapasowego na stalowej feldze lub typu "dojazdowego" Jeżeli samochód wyposażony jest w felgi aluminiowe, jest rzeczą normalną, że przy dokręcaniu śrub przy zakładaniu koła, nakładki nie dotykają felgi stalowej lub typu "dojazdowego". Przytrzymanie koła odbywa się poprzez stożkową część dociskową każdej śruby. Chowanie koła Położyć koło na swoim miejscu. Umieścić środkową żółtą śrubę na właściwym miejscu w środku koła. Mocno dokręcić środkową śrubę, aż do zatrzaśnięcia, by przymocować koło. Położyć na swoim miejscu polistyrenowy pojemnik. Włożyć na swoje miejsce skrzynkę z narzędziami i przypiąć ją. 11

144 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Demontaż koła Lista operacji Zdjąć nakładkę z każdej śruby za pomocą narzędzia 3 (wyłącznie z felgami aluminiowymi). Założyć tuleję antykradzieżową 4 na klucz do odkręcania kół 1, aby odblokować śrubę antykradzieżową (jeżeli samochód jest w nią wyposażony). Odblokować pozostałe śruby za pomocą klucza do odkręcania kół Ustawienie samochodu Zatrzymać samochód, nie utrudniając ruchu drogowego: podłoże, w miarę możliwości, powinno być płaskie, stabilne i nieśliskie. Zacisnąć hamulec postojowy, wyłączyć zapłon i włączyć pierwszy bieg, aby zablokować koła. Podłożyć klin pod koło znajdujące się po przekątnej do koła zmienianego. Należy bezwzględnie upewnić się, czy pasażerowie wysiedli z samochodu i przebywają w bezpiecznym miejscu. Nigdy nie wsuwać się pod samochód ustawiony na podnośniku; użyć specjalnej podstawki. Ustawić podnośnik 2 pod samochodem pod jednym z dwóch miejsc z przodu A lub z tyłu B, jak najbliżej zmienianego koła. Rozłożyć podnośnik 2 do momentu zetknięcia się podstawy z podłożem. Upewnić się, czy oś podstawy podnośnika znajduje się na środku miejsca A lub B. Podnieść samochód, do momentu uzyskania wystarczającej przestrzeni między kołem a podłożem, w celu łatwego założenia koła zapasowego (nieprzebitego). Odkręcić śruby i odłożyć w czyste miejsce. Zdjąć koło.

145 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Montaż koła Lista operacji Założyć koło na piastę. Przykręcić śruby ręką. Dokręcić wstępnie śrubę antykradzieżową (jeżeli samochód jest w nią wyposażony) za pomocą klucza do odkręcania śrub 1 wyposażonego w tuleję antykradzieżową 4. Dokręcić wstępnie pozostałe śruby za pomocą samego klucza do odkręcania śrub 1. Opuścić samochód. Złożyć podnośnik 2 i wyciągnąć spod samochodu. Po zmianie koła Aby odpowiednio schować koło w bagażniku, zdjąć najpierw środkową nakładkę. W przypadku stosowania koła zapasowego typu "dojazdowego", nie przekraczać prędkości 80 km/h. Sprawdzić jak najszybciej dokręcenie śrub i ciśnienie koła zapasowego w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Naprawić przebitą oponę i jak najszybciej ją założyć. Zablokować śrubę antykradzieżową (jeżeli samochód jest w nią wyposażony) za pomocą klucza do odkręcania śrub 1 wyposażonego w tuleję antykradzieżową 4. Zablokować pozostałe śruby za pomocą samego klucza do odkręcania śrub 1. Założyć nakładki na każdą śrubę (wyłącznie z felgami aluminiowymi). Schować narzędzia w skrzynce. 11

146 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE WYMIANA ŻARÓWKI Sposób wymiany uszkodzonej żarówki na nową. Refl ektory wyposażone są w szyby z poliwęglanu, pokryte lakierem ochronnym: nie należy ich czyścić suchą lub ostrą szmatką ani detergentem czy rozpuszczalnikiem, używać gąbki i wody z mydłem, w przypadku mycia pod ciśnieniem, aby usunąć trudne zabrudzenia, nie należy zbyt długo kierować strumienia wody na reflektory, światła oraz ich oprawy, aby nie uszkodzić lakieru oraz uszczelek. Nie dotykać żarówki bezpośrednio palcami, używać szmatki nie pozostawiającej włókien. Wymianę żarówek wykonujemy, gdy reflektory są wyłączone od kilku minut (ryzyko silnego poparzenia się). Aby nie uszkodzić reflektora, konieczne jest stosowanie wyłącznie żarówek typu anty U.V. Wymieniać uszkodzoną żarówkę na nową tego samego typu i o takich samych parametrach. Światła przednie 1. Kierunkowskazy (H21W żółte). 2. Światła mijania (H7-55W). 3. Światła drogowe (H1-55W). 4. Światła pozycyjne (W5W). 5. Reflektory przeciwmgłowe (PSX24W)

147 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Wymiana żarówki kierunkowskazu Szybkie miganie kontrolki kierunkowskazu (lewej albo prawej) sygnalizuje uszkodzenie jednej z żarówek. Wymiana żarówek świateł mijania Zdjąć plastikową pokrywę pociągając za występ. Obrócić oprawę żarówki o ćwierć obrotu. Wyciągnąć żarówkę i wymienić ją. Przy montażu, postępować w odwrotnej kolejności. Zdjąć plastikową pokrywkę ochronną. Pociągnąć oprawę żarówki i wymienić żarówkę. Przy montażu, postępować w odwrotnej kolejności. Żarówki w kolorze bursztynowym, takie jak kierunkowskazy, muszą być wymieniane na żarówki o tych samych parametrach i identycznym kolorze. Przy montażu, starannie zamknąć plastikową pokrywę, aby zapewnić szczelność reflektora. Wymiana żarówek świateł drogowych Zdjąć plastikową pokrywę ochronną pociągając za występ. Odłączyć złącze żarówki. Rozsunąć sprężyny, aby odblokować żarówkę. Wyciągnąć żarówkę i wymienić ją. Przy montażu, postępować w odwrotnej kolejności. Wymiana żarówek świateł pozycyjnych Zdjąć plastikową pokrywę ochronną pociągając za występ. Pociągnąć oprawę żarówki. Wyciągnąć żarówkę i wymienić ją. Przy montażu, postępować w odwrotnej kolejności

148 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Wymiana kierunkowskazów bocznych Zamienne żarówki dostępne są w sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Wymiana żarówek reflektorów przeciwmgłowych Aby zakupić te części, prosimy kontaktować się z siecią CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. Wyciągnąć kratkę znajdującą się pod reflektorem przeciwmgłowym. Odłączyć złącze oprawy żarówki, naciskając języczek. Wyciągnąć oprawę żarówki naciskając dwa zatrzaski (u góry i u dołu). Przy montażu, postępować w odwrotnej kolejności Wsunąć śrubokręt z boku kierunkowskazu. Pochylić śrubokręt, aby wypiąć i zdjąć kierunkowskaz. Odłączyć złącze kierunkowskazu. Podczas demontażu: - uważać, aby nie uszkodzić śrubokrętem lakieru samochodu, - uważać, aby nie wpuścić przewodu i złącza elektrycznego do wnętrza błotnika. Przy montażu, postępować w odwrotnej kolejności. W przypadku napotkania problemów podczas wymiany, mogą Państwo także skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. W przypadku napotkania problemów podczas wymiany, mogą Państwo także skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym.

149 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Światła tylne Zmiana żarówek świateł stopu / pozycyjnych / kierunkowskazów 1. Światła stop / pozycyjne (12VP21/5 W). 2. Światło przeciwmgłowe, po lewej stronie (PR 21 W) Światło cofania, po prawej stronie (P 21 W). 3. Kierunkowskazy (P 21 W) Odkręcić dwie śruby mocujące lampę, ostrożnie wyciągnąć lampę pociągając ją w jej osi, obrócić o ćwierć obrotu oprawę odpowiedniej żarówki, wyciągnąć uszkodzoną żarówkę i wymienić ją. Przy montażu, wykonać czynności w odwrotnej kolejności

150 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Wymiana światła przeciwmgłowego / światła cofania Wymiana żarówki trzeciego światła stopu (4 żarówki W5W) Wymiana żarówek oświetlających tablicę rejestracyjną (W5W) Otworzyć bagażnik, nacisnąć języczki za pomocą dwóch śrubokrętów, odłączyć złącze lampy, obrócić o ćwierć obrotu oprawę żarówki, wyciągnąć żarówkę i wymienić ją. Przy montażu, wykonać czynności w odwrotnej kolejności. Otworzyć bagażnik, wyjąć dwie zaślepki usytuowane na poszyciu, przy pomocy dwóch śrubokrętów wypchnąć obudowę lampy z jej gniazda, obrócić o ćwierć obrotu oprawę odpowiadającą uszkodzonej żarówce, wyciągnąć żarówkę i wymienić ją. Przy montażu, wykonać czynności w odwrotnej kolejności. Włożyć cienki śrubokręt w jeden z zewnętrznych otworów przezroczystej osłony, podważyć, aby ją wypiąć, zdjąć przezroczystą osłonę, wyciągnąć żarówkę i wymienić ją. Przy montażu, wykonać czynności w odwrotnej kolejności

151 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Oświetlenie wnętrza Lampki sufitowe (1 / W5W) Odczepić pokrywkę 1 za pomocą cienkiego śrubokręta, po stronie sterowania, w celu uzyskania dostępu do przepalonej żarówki. Lampki do czytania (2 / W5W) Odczepić pokrywkę lampki sufitowej. W celu uzyskania dostępu do przepalonej żarówki należy odczepić, jeżeli jest to konieczne, przegrodę danej lampki 2. Lampki oświetlające wnęki na stopy (W5W) Odczepić klosz za pomocą cienkiego śrubokręta, aby uzyskać dostęp do przepalonej żarówki. Lampka przenośna (Krypton 3,6V) Otworzyć klapkę. Wsunąć płaski śrubokręt w otwór pod klapką i otworzyć obudowę. Całkowicie otworzyć obudowę, aby wymienić żarówkę. Oświetlenie bagażnika (W5W) Odczepić obudowę, popychając podstawę od tyłu. Lampki oświetlające zewnętrzne lusterka wsteczne (W5W) Odczepić klosz za pomocą cienkiego śrubokręta, aby uzyskać dostęp do przepalonej żarówki. 11

152 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE WYMIANA BEZPIECZNIKA Sposób wymiany uszkodzonego bezpiecznika na nowy, zapobiegając uszkodzeniu odpowiadającej mu funkcji. Wymiana bezpiecznika Przed wymianą bezpiecznika, należy rozpoznać przyczynę usterki i ją usunąć. Sprawdzić, czy bezpiecznik jest uszkodzony na podstawie stanu włókna. Instalacja osprzętu elektrycznego Układ elektryczny w pojeździe został tak zbudowany, aby działał z wyposażeniem seryjnym lub opcjonalnym. Przed instalacją innego wyposażenia lub osprzętu elektrycznego w pojeździe, należy skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym. 11 Dostęp do narzędzi Szczypce oraz miejsce przeznaczone na bezpieczniki zamienne znajdują się na wewnętrznej stronie skrzynki bezpieczników deski rozdzielczej. Aby ją otworzyć: odpiąć pokrywę pociągając za bok, całkowicie zdjąć pokrywę, wyciągnąć szczypce. Dobry Zły Za pomocą specjalnych szczypiec wyciągnąć bezpiecznik z gniazda. Wymieniać zawsze uszkodzony bezpiecznik na bezpiecznik o takim samym natężeniu. Sprawdzić, czy numer wygrawerowany na skrzynce zgadza się natężeniem wygrawerowanym na nóżce oraz w tabelach poniżej. CITROËN nie ponosi odpowiedzialności za koszty związane z naprawą pojazdu lub usterką spowodowaną instalacją osprzętu dodatkowego niepochodzącego, niezalecanego przez CITROËNA i zainstalowanego niezgodnie z zaleceniami, w szczególności dotyczy to urządzeń, których łączny pobór mocy przekracza 10 miliamperów.

153 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Bezpieczniki w desce rozdzielczej Skrzynka bezpieczników znajduje się w dolnej części deski rozdzielczej (po lewej stronie). Tabela bezpieczników Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcje FH36 5 A Moduł sterujący przyczepy. FH37 15 A Zasilanie gniazda osprzętu przyczepy. FH38 20 A Nawigacja montowana w serwisie. FH39 20 A Fotele ogrzewane. FH40 30 A Moduł sterujący przyczepy. Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcje F1 15 A Wycieraczka tylnej szyby. Dostęp do bezpieczników patrz rozdział "Dostęp do narzędzi". F2 - Wolny. F3 5 A Kalkulator poduszek powietrznych i napinaczy pirotechnicznych. F4 10 A Czujnik kąta kierownicy, klimatyzacja, zestyk sprzęgła, pompa filtra cząstek stałych, gniazdo diagnostyczne, przepływomierz powietrza. F5 30 A Panel sterowania podnośników szyb, sterowanie podnośnika szyby pasażera, silnik podnośnika szyb z przodu. F6 30 A Silnik podnośników szyb z tyłu i silnik podnośnika szyby kierowcy. 11 F7 5 A Lampki sufitowe, przednia lampka do czytania, oświetlenie schowka przedniego, lampa przenośna, tylne lampki do czytania. 151

154 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcje F8 F9 20 A 30 A Ekran wielofunkcyjny, radioodtwarzacz, radio nawigacja. Radioodtwarzacz (montowany w serwisie), gniazdo 12 V. F10 15 A Przełączniki przy kierownicy. F11 15 A Blokada kierownicy, gniazdo diagnostyczne. F12 15 A Czujnik deszczu i natężenia światła, moduł sterujący przyczepy. F13 5 A Główny zestyk stopu, moduł sterujący silnika. F14 15 A Kalkulator pomocy przy parkowaniu, wyświetlacz kontrolek pasów bezpieczeństwa, kalkulator poduszek powietrznych, zestaw wskaźników, klimatyzacja, USB Box. F15 30 A Zamek centralny. F16 - Niewykorzystany. 11 F17 40 A SH - Zwora PARC. Odmrażanie tylnej szyby i zewnętrznych lusterek wstecznych. 152

155 Bezpieczniki w komorze silnika Skrzynka bezpieczników znajduje się w komorze silnika w pobliżu akumulatora (po lewej stronie). INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Wszystkie interwencje dotyczące bezpieczników w skrzynce znajdującej się na akumulatorze muszą być wykonywane przez ASO sieci CITROËN lub przez warsztat specjalistyczny. Dostęp do bezpieczników Odpiąć pokrywę. Wymienić bezpiecznik (patrz odpowiedni rozdział). Po wymianie, zamknąć starannie pokrywę, aby zapewnić szczelność skrzynki bezpieczników

156 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Tabela bezpieczników Bezpiecznik Nr F1 Natężenie 20 A Funkcje Zasilanie kalkulatora silnika, sterowanie zespołu wentylatora chłodnicy, główny przekaźnik wielofunkcyjny sterowania silnika. F2 15 A Sygnał dźwiękowy. F3 10 A Spryskiwacz przedniej / tylnej szyby. F4 20 A Światła dzienne. F5 15 A Podgrzewacz oleju napędowego (silnik Diesla), pompa paliwa (silnik benzynowy). F6 10 A Kalkulator ABS/ESP, przekaźnik wyłączania ABS/ESP, pomocniczy zestyk stopu. F7 10 A Elektryczne wspomaganie układu kierowniczego. F8 25 A Sterowanie rozrusznikiem. F9 10 A Moduł przełączania i zabezpieczeń (Diesel). F10 30 A Elektrozawór pompy wtryskowej (silnik Diesla), wtryskiwacze i cewki zapłonowe (silnik benzynowy). 11 F11 40 A Dmuchawa klimatyzacji. 154

157 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcje F12 30 A Mała / duża prędkość wycieraczek przedniej szyby. F13 40 A Zasilanie inteligentnego modułu sterującego (+ po zapłonie). F14 30 A Zasilanie Valvetronic (silnik benzynowy). F15 10 A Światło drogowe prawe. F16 10 A Światło drogowe lewe. F17 15 A Światło mijania lewe. F18 15 A Światło mijania prawe. F19 15 A Zasilanie wielofunkcyjnego sterowania silnikiem (silnik benzynowy), elektrozawory chłodzenia powietrza (Diesel). F20 10 A Zasilanie wielofunkcyjnego sterowania silnikiem (silnik benzynowy), elektrozawór regulacji ciśnienia Turbo (Diesel), czujnik poziomu płynu chłodzącego (Diesel). F21 5 A Zasilanie sterowania zespołu motowentylatora, przekaźnik APC, ABS ESP. 11

158 Tabela bezpieczników maxi INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcje MF1 * 60 A Zespół wentylatora chłodnicy. MF2 * 30 A Kalkulator ABS / ESP. MF3 * 30 A Kalkulator ABS / ESP. MF4 * 60 A Zasilanie inteligentnego modułu sterującego. MF5 * 60 A Zasilanie inteligentnego modułu sterującego. MF6 * - Niewykorzystany. MF7 * - Skrzynka bezpieczników kabiny. MF8 * - Niewykorzystany. * Bezpieczniki maxi stanowią dodatkowe zabezpieczenie systemów elektrycznych. Wymiana bezpieczników maxi musi być wykonana w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym

159 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE AKUMULATOR Sposób postępowania w przypadku ładowania rozładowanego akumulatora lub w przypadku uruchamiania silnika z innego akumulatora. Obecność tej etykiety, zwłaszcza w połączeniu z funkcją Stop & Start, wskazuje na zastosowanie akumulatora ołowiowego 12 V, o specjalnej technologii i parametrach, wymagającego w przypadku wymiany albo odłączenia, interwencji ze strony ASO sieci CITROËN lub warsztatu specjalistycznego. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować przedwczesne zużycie akumulatora. Po zamontowaniu akumulatora w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym, funkcja Stop & Start będzie aktywna dopiero po nieprzerwanym postoju samochodu, którego czas trwania zależy od warunków klimatycznych i stanu naładowania akumulatora (do około 8 godzin). Dostęp do akumulatora Akumulator znajduje się pod pokrywą silnika. W celu uzyskania dostępu do akumulatora należy: otworzyć pokrywę za pomocą wewnętrznej dźwigni, a następnie od zewnątrz, ustawić podpórkę pokrywy silnika, podnieść plastikową osłonę zacisku (+). Uruchamianie pojazdu z innego akumulatora Podłączyć czerwony przewód do zacisku (+) akumulatora rozładowanego A, a następnie do zacisku (+) akumulatora pomocniczego B. Jeden koniec przewodu zielonego lub czarnego podłączyć do zacisku (-) akumulatora pomocniczego B. Drugi koniec przewodu zielonego lub czarnego podłączyć do oddalonego punktu masowego (-) Państwa pojazdu. Uruchomić silnik pojazdu wspomagającego. Włączyć rozrusznik pojazdu, który był unieruchomiony i nie wyłączać silnika. Poczekać, aż silnik powróci na wolne obroty i odłączyć przewody. 11

160 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Ładowanie akumulatora za pomocą prostownika Akumulatory zawierają substancje szkodliwe, takie jak kwas siarkowy oraz ołów. Należy je usuwać zgodnie z zaleceniami prawnymi, w żadnym wypadku nie należy ich wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyte baterie oraz akumulatory należy oddać do punktu odbierającego tego typu odpady. TRYB ODCIĄŻANIA System wyłącza nieużywane funkcje, w zależności od poziomu naładowania akumulatora. W pojeździe znajdującym się w ruchu, niektóre funkcje, takie jak klimatyzacja, ogrzewanie tylnej szyby mogą być czasowo wyłączone. Ponowne ich przywrócenie do normalnego stanu odbywa się automatycznie, o ile umożliwia to stan naładowania akumulatora. Nie odłączać akumulatora w celu jego naładowania. Nie pchać samochodu w celu uruchomienia silnika, jeżeli samochód jest wyposażony w manualną sterowaną skrzynię biegów. Przestrzegać instrukcji podanych przez producenta prostownika

161 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII System ogranicza czas używania niektórych funkcji, aby zachować wystarczające naładowanie akumulatora. Po wyłączeniu silnika, przez łączny maksymalny czas 30 minut można używać funkcji, takich jak radioodtwarzacz, wycieraczki szyb, światła mijania, lampki sufi towe. Ten czas może być znacznie krótszy, jeżeli poziom naładowania akumulatora jest niski. Przejście w tryb ekonomiczny Po upływie tego czasu, na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się komunikat informujący o włączeniu trybu ekonomicznego i aktywne funkcje zostają przełączone w tryb czuwania. Jeśli w momencie przechodzenia w tryb ekonomiczny prowadzona jest rozmowa przy użyciu audio nawigacji MyWay, zostanie ona przerwana po upływie 10 minut. Wyjście z trybu ekonomicznego Funkcje te zostaną automatycznie aktywowane w chwili ponownego uruchomienia pojazdu. Aby przywrócić wszystkie funkcje, należy uruchomić na pewien czas silnik. Czas działania wszystkich funkcji będzie dwukrotnie dłuższy od czasu pracującego silnika. Jednakże zawsze między pięć a trzydzieści minut. Rozładowany akumulator uniemożliwia rozruch silnika (patrz odpowiedni rozdział). WYMIANA PIÓRA PRZEDNIEJ LUB TYLNEJ WYCIERACZKI SZYBY Sposób wymiany zużytego pióra wycieraczki na nowe, bez użycia narzędzi. Przed demontażem pióra przedniej wycieraczki W ciągu minuty po wyłączeniu zapłonu, przestawić przełącznik wycieraczek w taki sposób, aby ustawić je pionowo. Należy korzystać z tego położenia, aby nie uszkodzić wycieraczek i pokrywy komory silnika. Demontaż Unieść ramię wycieraczki. Odpiąć pióro wycieraczki i zdjąć je. Montaż Z przodu, sprawdzić rozmiary piór wycieraczek, gdyż krótsze montuje się po stronie pasażera. Założyć odpowiednie nowe pióro wycieraczki i wpiąć je. Położyć ostrożnie ramię wycieraczki na szybę. Po zamontowaniu pióra przedniej wycieraczki Włączyć zapłon. Ponownie włączyć przełącznik wycieraczek, aby ustawić je w położeniu roboczym

162 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE HOLOWANIE SAMOCHODU Sposób postępowania w przypadku holowania samochodu (holują nas) lub holowania innego pojazdu, z użyciem zdejmowanego pierścienia. Dostęp do narzędzi Wskazówki ogólne Przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju. Sprawdzić, czy masa pojazdu holującego jest wyższa od pojazdu holowanego. W pojeździe holowanym musi znajdować się kierowca. Holowanie jest zabronione na autostradzie i drodze szybkiego ruchu. Podczas holowania z czterema kołami na ziemi zawsze używać homologowanego drążka holowniczego. Użycie lin i pasów jest zabronione. Jeżeli silnik w pojeździe holowanym jest wyłączony, nie ma on wspomagania hamowania i kierownicy. W następujących wypadkach należy bezwzględnie skontaktować się z pomocą drogową: - usterka pojazdu na autostradzie lub drodze szybkiego ruchu, - nie można ustawić skrzyni biegów w położeniu luz, odblokować kierownicy, zwolnić hamulca postojowego, - holowanie z podniesieniem (dwa koła na ziemi), - brak homologowanego drążka holowniczego Zaczep holowniczy znajduje się w bagażniku pod podłogą. Aby uzyskać do niego dostęp: otworzyć bagażnik, wyjąć ruchomą podłogę bagażnika, podnieść dywanik bagażnika, wyjąć zaczep holowniczy ze skrzynki narzędziowej. 160

163 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE Holowanie naszego samochodu Holowanie innego samochodu W zderzaku przednim, odpiąć osłonę, naciskając na część górną z lewej strony i pociągając część dolną z prawej strony. Przykręcić do oporu zaczep holowniczy. Zainstalować drążek holowniczy. Włączyć światła awaryjne w samochodzie holowanym. Ustawić dźwignię zamiany biegów w położeniu luzu. Nieprzestrzeganie tej zasady może doprowadzić do uszkodzenia układu hamulcowego, a w konsekwencji do braku wspomagania hamulców po uruchomieniu samochodu. W zderzaku tylnym, odpiąć osłonę naciskając na jej dolną część. Przykręcić do oporu zaczep holowniczy. Zainstalować drążek holowniczy. Włączyć światła awaryjne w samochodzie holowanym

164 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE HOLOWANIE PRZYCZEPY,... Urządzenie przystosowane do podłączenia przyczepy z sygnalizacją i dodatkowym oświetleniem. Państwa pojazd został zaprojektowany przede wszystkim do transportu osób i bagaży, może być jednak używany również do holowania przyczepy. Zaleca się stosowanie haków holowniczych i oryginalnych wiązek elektrycznych CITROËNA, które posiadają homologację i są dostosowane do konstrukcji Państwa samochodu, a także zamontowanie ich w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. W przypadku montażu zestawu poza siecią CITROËNA, musi być on przeprowadzony ściśle według zaleceń producenta. Jazda z przyczepą poddaje holujący pojazd zwiększonym obciążeniom i wymaga od kierowcy szczególnej uwagi. Zalecenia dotyczące jazdy Rozmieszczenie ładunków Należy tak rozłożyć ładunki na przyczepie, aby najcięższe przedmioty znajdowały się możliwie najbliżej osi i aby nacisk na główkę haka był zbliżony do maksymalnego dopuszczalnego nacisku, jednak nie większy. Gęstość powietrza maleje wraz ze wzrostem wysokości, zmniejszając tym samym moc silnika. Należy zmniejszać maksymalny dopuszczalny ciężar przyczepy o 10% na każde 1000 metrów wysokości. Należy zapoznać się z rozdziałem "Dane techniczne", gdzie podano masy pojazdu i przyczep dopuszczalne dla danego pojazdu. Wiatr boczny Uwzględnić zwiększoną wrażliwość pojazdu na wiatr boczny. Chłodzenie Holowanie przyczepy na wzniesieniach powoduje wzrost temperatury płynu chłodzącego. Wentylator napędzany jest elektrycznie, jego zdolność chłodzenia nie zależy więc od obrotów silnika. W celu zmniejszenia obrotów silnika należy zredukować prędkość pojazdu. Maksymalny dopuszczalny ciężar przyczepy przy dłuższej jeździe na wzniesieniach zależy od ich nachylenia i temperatury otoczenia. W każdym wypadku należy zwracać szczególną uwagę na temperaturę płynu chłodzącego. W razie zapalenia się sygnalizatora alarmowego lub kontrolki STOP, należy zatrzymać pojazd i możliwie jak najszybciej wyłączyć silnik. Hamulce Podczas holowania przyczepy wydłuża się droga hamowania. Aby ograniczyć grzanie się hamulców, szczególnie przy zjazdach w terenie górskim, zaleca się hamowanie silnikiem. Opony Sprawdzać ciśnienie w oponach holującego pojazdu i przyczepy, przestrzegając przy tym zalecanych wartości. Oświetlenie Sprawdzić światła i kierunkowskazy w przyczepie. Wspomaganie parkowania tyłem zostanie wyłączone automatycznie w przypadku zastosowania oryginalnych haków CITROËNA.

165 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE MONTAŻ BELEK DACHOWYCH W celu zamontowania podłużnych i/lub poprzecznych belek dachowych, należy zgłosić się do ASO sieci CITROËN lub do warsztatu specjalistycznego. Maksymalne dopuszczalne obciążenie bagażnika dachowego: 60 kg. Jeżeli wysokość bagażu przekracza 40 cm, należy dostosować prędkość pojazdu do profilu drogi, tak by nie uszkodzić belek oraz mocowań dachowych. W przypadku przewożenia przedmiotów dłuższych od samochodu, należy zapoznać się z przepisami obowiązującymi w danym kraju

166 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE AKCESORIA W sieci CITROËNA dostępny jest szeroki wybór akcesoriów i oryginalnych części zamiennych. Zostały one przebadane i zatwierdzone zarówno pod względem niezawodności, jak i bezpieczeństwa. Te wszystkie akcesoria i części przystosowane są do Państwa samochodu, posiadają numery katalogowe oraz gwarancję CITROËNA. "Rozwiązania transportowe" : pojemnik do bagażnika, dywanik do bagażnika, hak holowniczy, wiązka przewodów haka holowniczego, poprzeczne i wzdłużne belki dachowe, bagażnik rowerowy, bagażnik do nart, pełne bagażniki na dach, blokady do bagażnika, siatka do bagażnika, zestaw do przebudowy pojazdu na użytkowy... "Bezpieczeństwo": alarm antywłamaniowy, trójkąt ostrzegawczy, kamizelka odblaskowa, alkotest, apteczka, łańcuchy śniegowe i pokrowce przeciwpoślizgowe, zabezpieczenie przed kradzieżą kół, system oznakowania pojazdu, foteliki dziecięce, gaśnica, lusterko wsteczne przy holowaniu przyczepy, zestaw przeciwmgłowy... "Komfort" : wspomaganie parkowania przodem i tyłem, moduł izotermiczny, lampa przenośna, rolety przeciwsłoneczne, wieszak na zagłówek, podłokietnik środkowy, owiewka, wkład zapachowy... "Styl" : felgi aluminiowe, chromowane obudowy lusterek wstecznych, chromowane nakładki wlotu chłodnicy, kierownica pokryta skórą, gałka dźwigni zmiany biegów, aluminiowa nakładka progu... "Ochrona" : dywaniki dodatkowe *, pokrowce siedzeń, fartuchy, nakładka ochronna na zderzak...; 11 * Aby nie zablokować pedałów: - należy prawidłowo zamocować dywanik, - nigdy nie kłaść jednego dywanika na drugim. 164

167 INFO RMACJE PRAKTYC ZNE "Multimedia": nawigacja, zestaw głośnomówiący Bluetooth, radioodtwarzacze, głośniki, odtwarzacz DVD, USB Box, przenośne systemy nawigacji, CD do aktualizacji danych kartograficznych, moduł Hi-Fi, ostrzeżenie przed radarami, WiFi pokładowe... W sieci CITROËN mogą Państwo również nabyć produkty do czyszczenia i konserwacji (nadwozia i wnętrza), m.in. produkty ekologiczne z gamy "TECHNATURE"-, produkty do uzupełniania poziomu płynów (płyn do spryskiwaczy...), pisaki do zaprawek lakierniczych oraz lakier w aerozolu odpowiadający dokładnie kolorowi Państwa samochodu, wkłady wymienne (wkład do prowizorycznej naprawy opon...),.. Montaż nadajników radiowych Przed przystąpieniem do montażu nadajników radiowych z zewnętrzną anteną jako wyposażenia dodatkowego, prosimy skonsultować z kompetentnymi pracownikami sieci CITROËN, jakie wymogi musi spełniać urządzenie (pasmo częstotliwości, maksymalna moc wyjściowa, położenie anteny, specjalne warunki montażu), zgodnie z Dyrektywą o Kompatybilności Elektromagnetycznej Pojazdów Samochodowych (2004/104/WE). Przepisy w poszczególnych krajach mogą nakładać obowiązek posiadania w samochodzie kamizelki odblaskowej, trójkąta ostrzegawczego, zapasowych żarówek i bezpieczników oraz innego wyposażenia. Montaż urządzeń i akcesoriów elektrycznych spoza katalogu CITROËNA może spowodować usterkę elektroniki oraz nadmierne obciążenie instalacji elektrycznej pojazdu. Przedstawiciele marki CITROËN służą wszelką pomocą przy wyborze wyposażenia dopuszczonego do stosowania w Państwa samochodzie

168 DANE TEC HNIC ZNE MODELE: SILNIKI I SKRZYNIE BIEGÓW Typy warianty wersje: SH... 8FP0 5FJ0 * 5FS0 5FJ8/P * 5FS8/P SILNIKI BENZYNOWE VTi 95 VTi 115 * VTi 120 VTi 115 * VTi 120 Pojemność (cm 3 ) Średnica x skok (mm) 77 x x 85,8 77 x 85,8 Moc maksymalna: norma CEE (kw) * * 88 Przy prędkości obrotowej (obr/min) * * Maks. moment obr.: norma CEE (Nm) Przy prędkości obrotowej (obr/min) Paliwo Bezołowiowe Bezołowiowe Bezołowiowe Katalizator tak tak tak SKRZYNIA BIEGÓW Manualna (5 biegów) Manualna (5 biegów) Manualna sterowana (6 biegów) POJEMNOŚĆ OLEJU (w litrach) Silnik (z wymianą wkładu filtra) 4,25 4,25 4,25 * Wyłącznie dla Rosji.

169 DANE TEC HNIC ZNE MASY POJAZDÓW I PRZYCZEP (w kg) Silnik benzynowy VTi 95 VTi 115 * VTi 120 VTi 115 * VTi 120 Skrzynia biegów Manualna Manualna Manualna sterowana (6 biegów) Typy warianty wersje: SH... 8FP0 5FJ0 * 5FS0 5FJ8/P * 5FS8/P - Masa własna pojazdu Masa pojazdu gotowego do jazdy Ładowność Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu (MTAC) - Technicznie dopuszczalna masa zespołu pojazdów (MTRA) na pochyłości 12% - Przyczepa z hamulcami (w granicach MTRA) na pochyłości 10% lub 12% - Przyczepa z hamulcami ** (z rozkładem obciążenia w granicach MTRA) Przyczepa bez hamulców Zalecany nacisk na hak * Wyłącznie dla Rosji. ** Masa przyczepy z hamulcami może być, w granicach MTRA, zwiększona przy jednoczesnym zmniejszeniu masy MTAC pojazdu holującego; uwaga, jazda z przyczepą przy mniejszym obciążeniu samochodu może zmniejszyć jego przyczepność. Wartości MTRA oraz obciążenia przyczep znajdujące się w tabeli, są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 m n.p.m.; obciążenie przyczepy należy zmniejszać o 10% co 1000 metrów dodatkowej wysokości. W przypadku pojazdu holującego, prędkość samochodu nie może przekraczać 100 km/h (przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju). Wysoka temperatura powietrza może spowodować spadek osiągów samochodu, aby chronić silnik; jeżeli temperatura na zewnątrz przekroczy 37 C, należy zmniejszyć ciężar przyczepy

170 DANE TEC HNIC ZNE MODELE: Typy warianty wersje: SH... SILNIK I SKRZYNIA BIEGÓW 8FN0/LPG SILNIK LPG VTi 95 Pojemność (cm 3 ) Średnica x skok (mm) 77 x 75 Moc maksymalna: norma CEE (kw) 70 Przy prędkości obrotowej (obr/min) Maks. moment obr: norma CEE (Nm) 136 Przy prędkości obrotowej (obr/min) Paliwo Katalizator SKRZYNIA BIEGÓW LPG / Bezołowiowe Tak Manualna (5 biegów) POJEMNOŚĆ OLEJU (w litrach) Silnik (z wymianą wkładu filtra) 4,

171 DANE TEC HNIC ZNE MASY POJAZDÓW I PRZYCZEP (w kg) Silnik LPG VTi 95 Skrzynia biegów Manualna Typy warianty wersje: SH... 8FN0/LPG - Masa własna pojazdu Masa pojazdu gotowego do jazdy Ładowność Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu (MTAC) - Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (MTRA) na pochyłości 12% - Przyczepa z hamulcami (w granicach MTRA) na pochyłości 12% - Przyczepa z hamulcami * (z rozkładem obciążenia w granicach MTRA) Przyczepa bez hamulców Zalecany nacisk na hak 54 * Masa przyczepy z hamulcami może być, w granicach MTRA, zwiększona przy jednoczesnym zmniejszeniu masy MTAC pojazdu holującego; uwaga, jazda z przyczepą przy mniejszym obciążeniu pojazdu holującego może zmniejszyć jego przyczepność. Podane wartośći MTRA oraz masy przyczep są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 m n.p.m.; podaną masę holowanej przyczepy należy zmniejszać o 10% na każde dodatkowe 1000 m n.p.m. W przypadku pojazdu holującego, zabrania się przekraczania prędkości 100 km/h (przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju). Wysokie temperatury otoczenia mogą spowodować obniżenie osiągów pojazdu, aby chronić silnik; gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa od 37 C, ograniczyć masę holowanej przyczepy

172 DANE TEC HNIC ZNE MODELE: Typy warianty wersje: S H... SILNIKI I SKRZYNIE BIEGÓW 9HP0 9HP8/P/S 9HR8 SILNIKI DIESEL HDi 90 FAP e-hdi 90 FAP HDi 110 FAP Pojemność (cm 3 ) Średnica x skok (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 Moc maksymalna: norma CEE (kw) Przy prędkości obrotowej (obr/min) Maks. moment obr.: norma CEE (Nm) Przy prędkości obrotowej (obr/min) Paliwo Olej napędowy Olej napędowy Olej napędowy Katalizator tak tak tak Filtr cząstek stałych tak tak tak SKRZYNIA BIEGÓW Manualna (5 biegów) Manualna sterowana (6 biegów) Manualna (6 biegów) POJEMNOŚĆ OLEJU (w litrach) Silnik (z wymianą wkładu filtra) 3,75 3,75 3,75.../S : model e-hdi wyposażony w Stop & Start.

173 DANE TEC HNIC ZNE MASY POJAZDÓW I PRZYCZEP (w kg) Silnik Diesel HDi 90 FAP e-hdi 90 FAP HDi 110 FAP Skrzynia biegów Manualna Manualna sterowana Manualna Typy warianty wersje: SH... 9HP0 9HP8/P/S 9HR8 - Masa własna pojazdu Masa pojazdu gotowego do jazdy Ładowność Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu (MTAC) - Technicznie dopuszczalna masa zespołu pojazdów(mtra) na pochyłości 12% - Przyczepa z hamulcami (w granicach MTRA) na pochyłości 10% lub 12% - Przyczepa z hamulcami * (z rozkładem obciążenia w granicach MTRA) Przyczepa bez hamulców Zalecany nacisk na hak * Masa przyczepy z hamulcami może być, w granicach MTRA, zwiększona przy jednoczesnym zmniejszeniu masy MTAC pojazdu holującego; uwaga, jazda z przyczepą przy mniejszym obciążeniu samochodu może zmniejszyć jego przyczepność. Wartości MTRA oraz obciążenia przyczep znajdujące się w tabeli, są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 m n.p.m.; obciążenie przyczepy należy zmniejszać o 10% co 1000 metrów dodatkowej wysokości. W przypadku pojazdu holującego, prędkość samochodu nie może przekraczać 100 km/h (przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju). Wysoka temperatura powietrza może spowodować spadek osiągów samochodu, aby chronić silnik; jeżeli temperatura na zewnątrz przekroczy 37 C, należy zmniejszyć ciężar przyczepy

174 DANE TEC HNIC ZNE WYMIARY (W MM)

175 DANE TEC HNIC ZNE D. Etykieta ogumienie/lakier. Etykieta jest przyklejona na przednim słupku, po lewej stronie. Na etykiecie znajdują się następujące informacje: - ciśnienie w ogumieniu pojazdu bez obciążenia i z obciążeniem, - wymiary felg i opon, - marki opon zalecanych przez producenta, - ciśnienie w kole zapasowym, - kod lakieru. ELEMENTY IDENTYFIKACYJNE W samochodzie znajdują się różne widoczne oznaczenia, służące do identyfikacji i odszukania samochodu. A. Numer seryjny na prawym przednim słupku. poprzecznej przedniej szyby. B. Numer seryjny na dolnej belce Numer wygrawerowany jest na karoserii w pobliżu zawiasu. klejonej i widocznej przez przednią Numer widnieje na etykiecie przy- Aby go odczytać, należy otworzyć szybę. prawe drzwi. C. Etykieta producenta. Numer widnieje na etykiecie samoniszczącej przyklejonej na środkowym słupku, po lewej stronie. Kontrola ciśnienia w oponach musi być wykonywana na oponach zimnych, co najmniej raz w miesiącu. Niskie ciśnienie w oponach zwiększa zużycie paliwa

176 174

177 POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE DROGOWYM 175

178 POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE DROGOWYM 176 CITROËN POŁĄCZENIE ALARMOWE Z LOKALIZACJĄ W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk. Migająca zielona dioda i komunikat głosowy potwierdzają rozpoczęcie połączenia z platformą CITROËN Urgence *. Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia. Zielona dioda gaśnie. Naciśnięcie (w dowolnej chwili) na ponad 8 sekund tego przycisku anuluje połączenie. Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga), jeżeli połączenie zostało ustanowione. Gaśnie po zakończeniu połączenia. Połączenie obsługiwane jest przez platformę CITROËN Urgence, która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu i może zaalarmować odpowiednie służby ratownicze. W krajach, w których platforma nie świadczy usług lub jeżeli usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (112) bez lokalizacji. W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej, niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie. Jeśli korzystają Państwo z usługi CITROËN etouch, dysponują Państwo również usługami dodatkowymi w Państwa strefie osobistej MyCITROEN poprzez p stronę internetową CITROËNA Państwa kraju, dostępną na * Usługi te zależą od warunków i dostępności. Skontaktować się z ASO sieci CITROËN. CITROËN POŁĄCZENIE Z ASSISTANCE DROGOWYM Z LOKALIZACJĄ Nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk, aby poprosić o pomoc drogową w razie unieruchomienia pojazdu. Komunikat głosowy potwierdza wykonanie połączenia *. Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia. Anulowanie połączenia potwierdzone jest komunikatem głosowym. DZIAŁANIE SYSTEMU Po włączeniu zapłonu zapala się na 3 sekundy zielona kontrolka sygnalizując prawidłowe działanie systemu. Pomarańczowa kontrolka miga: system nie działa prawidłowo. Pomarańczowa kontrolka zapalona na stałe: należy wymienić baterię awaryjną. W obu przypadkach skontaktować się z ASO sieci CITROËN. W przypadku samochodu zakupionego poza siecią CITROËN prosimy o sprawdzenie konfi guracji tych usług i ich ewentualną modyfi kację w sieci serwisowej. W krajach wielojęzycznych konfi guracja jest możliwa w jednym z wybranych języków państwowych. Ze względów technicznych, szczególnie w celu zapewnienia klientowi lepszej jakości usług telematycznych, producent zastrzega sobie prawo do aktualizacji w dowolnej chwili pokładowego systemu telematycznego pojazdu.

179 MyWay RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH GPS - EUROPA NA KARCIE SD MyWay został zakodowany w taki sposób, by działał wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku montażu w innym samochodzie, należy skontaktować się z ASO sieci CITROËN w celu konfi guracji systemu. Ze względów bezpieczeństwa kierowca powinien bezwzględnie wykonywać czynności wymagające większej uwagi na postoju. Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować rozładowania akumulatora, MyWay wyłączy się po włączeniu trybu energooszczędnego. Niektóre funkcje opisane w niniejszym podręczniku będą dostępne w ciągu roku. SPIS TREŚCI 01 Wprowadzenie 02 Sterowanie przy kierownicy 03 Funkcje główne 04 Nawigacja - Prowadzenie 05 Informacje drogowe 06 Radio 07 Odtwarzacze muzyczne 08 Telefon Bluetooth 09 Konfiguracja 10 Rozkład funkcji ekranów Najczęściej zadawane pytania str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str

180 01 WPROWADZENIE PANEL MyWay Przy wyłączonym silniku: - Krótkie naciśnięcie: włączenie / wyłączenie. - Długie naciśnięcie: ę przerwanie odtwarzania CD, wyciszenie radia. Przy pracującym silniku: - Krótkie naciśnięcie: ę przerwanie odtwarzania CD, wyciszenie radia. - Długie naciśnięcie: ę reinicjalizacja systemu. Długie wciśnięcie: dostęp do regulacji audio: balans przód/tył, balans lewa/prawa strona, niskie / wysokie tony, korekcja dźwięku, loudness, automatyczna korekta natężenia dźwięku, inicjalizacja ustawień. Dostęp do Menu "Radio". Wyświetlenie listy stacji. Dostęp do Menu "Muzyka. Wyświetlenie utworów. Pokrętło wyboru pozycji na ekranie oraz zależnie od kontekstu menu. Krótkie naciśnięcie: menu kontekstowe lub zatwierdzenie. Długie naciśnięcie: menu kontekstowe specyfi czne dla wyświetlonej listy. Dostęp do "SETUP". Długie naciśnięcie: pokrycie GPS i tryb demonstracyjny. Dostęp do Menu "Telefon". Wyświetlenie dziennika połączeń. Regulacja natężenia dźwięku (każde źródło ma odrębne ustawienia, także komunikat i alarmy nawigacji). Przyciski od 1 do 6: Wybór zapisanej stacji radiowej. Długie naciśnięcie: zapamiętanie bieżącej stacji radiowej. Wysunięcie płyty CD. Wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej. Wybór poprzedniego/ kolejnego utworu CD lub MP3. Wybór poprzedniej/kolejnej linii w liście. Wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej z listy. Wybór poprzedniego/ następnego folderu MP3. Wybór poprzedniej/kolejnej strony listy. Dostęp do menu "MODE". Wybór kolejnego wyświetlania: Radio, Mapa, NAV (jeżeli trwa nawigacja), Telefon (jeżeli trwa połączenie telefoniczne), Komputer pokładowy. Długie naciśnięcie: wyświetlenie ciemnego ekranu (DARK). Dostęp do Menu "Nawigacja". Wyświetlenie ostatnich punktów docelowych. Czytnik kart SD (wyłącznie do nawigacji). Dostęp do Menu "Traffi c". Wyświetlenie bieżącej informacji drogowej. ESC: porzucenie bieżącej operacji. 178

181 02 STEROWANIE PRZY KIEROWNICY RADIO: wybór poprzedniej / następnej zapamiętanej stacji. Wybór następnego elementu z książki adresowej. RADIO: wybór kolejnej stacji radiowej z Listy. Długie wciśnięcie: automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali. CD: wybór następnego utworu. CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie odtwarzanie utworu. Zwiększenie natężenia dźwięku. Zmiana źródła dźwięku. Nawiązanie połączenia z książki telefonicznej. Odbiór/Zakończenie połączenia telefonicznego. Naciśnięcie na ponad 2 sekundy: dostęp do książki telefonicznej. Zmniejszenie natężenia dźwięku. Wyłączenie dźwięku: jednoczesne naciśnięcie przycisków zwiększenia i zmniejszenia natężenia dźwięku. Przywrócenie dźwięku: po naciśnięciu jednego z przycisków natężenia dźwięku. RADIO: wybór poprzedniej stacji radiowej z Listy. Długie wciśnięcie: automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali. CD: wybór poprzedniego utworu. CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie odtwarzanie utworu do tyłu. 179

182 03 FUNKCJE GŁÓWNE Naciskając kolejno przycisk MODE można przejść do następujących menu: RADIO / ODTWARZACZE MUZYCZNE TELEFON (jeżeli trwa właśnie rozmowa) MAPA NA PEŁNYM EKRANIE NAWIGACJA (jeżeli trwa prowadzenie) KOMPUTER POKŁADOWY SETUP: języki *, data i godzina *, wyświetlacz, parametry pojazdu *, jednostki i parametry systemu, Demo mode (tryb demonstracyjny). * Dostępne w zależności od modelu. INFORMACJE DROGOWE: informacje TMC i komunikaty. Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej szmatki (szmatka do okularów) bez środków czyszczących. Więcej szczegółów dotyczących menu znajduje się w rozdziale "Rozkład funkcji ekranów". 180

183 03 FUNKCJE GŁÓWNE WYŚWIETLANIE ZALEŻNIE OD KONTEKSTU Naciśnięcie pokrętła OK pozwala otworzyć menu skrótów w zależności od wyświetlenia na ekranie. NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS): NAWIGACJA (JEŻELI TRWA PROWADZENIE): Abort guidance Zatrzymanie prowadzenia Repeat advice Powtórzenie komunikatu Block road Objazd trasy Route info Informacje drogowe Show destination Pokaż punkt docelowy Trip info Informacje o trasie Route type Kryteria prowadzenia Avoid Kryteria unikania Satellites Liczba satelitów 1 1 Zoom/Scroll Powiększenie i przesuwanie mapy Voice advice Komunikaty głosowe Route options Opcje prowadzenia TRIP COMPUTER: KOMPUTER POKŁADOWY: Alert log Dziennik alarmów Status of functions Stan funkcji TELEPHONE: TELEFON: End call Zakończ połączenie Hold call Zawieś połączenie Dial Wybierz numer DTMF-Tones Tonowo DTMF Private mode Tryb słuchawkowy Micro off Wyłączenie mikrofonu 181

184 03 FUNKCJE GŁÓWNE WYŚWIETLANIE ZALEŻNIE OD KONTEKSTU MUSIC MEDIA PLAYERS: ODTWARZACZE MUZYCZNE: TA 1 Informacje drogowe (TA) Play options Opcje odtwarzania Normal order Normalnie Random track Losowo Repeat folder Powtarzanie katalogu Scan Odtwarzanie początków Select music Wybór źródła RADIO: RADIO: In FM mode Na falach FM TA Informacje drogowe (TA) RDS RDS Radiotext Radiotext Regional prog. Tryb regionalny AM Zakres fal AM In AM mode Na falach AM TA Informacje drogowe (TA) Refresh AM list Odświeżenie listy stacji AM FM Zakres fal FM FULL SCREEN MAP: MAPA NA CAŁYM EKRANIE: Resume guidance/abort guidance Zatrzymanie / Wznowienie prowadzenia Set destination Miejsce docelowe POIs nearby POI Position info Informacje o miejscu Map settings Ustawienia mapy Zoom/Scroll Przesuwanie mapy 182

185 04 NAWIGACJA - PROWADZENIE WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO Włożyć i pozostawić kartę SD nawigacji w odtwarzaczu na panelu przednim, aby móc używać funkcji Nawigacji. Dane na karcie SD nawigacji nie mogą być modyfi kowane. Aktualizacja danych kartografi cznych jest dostępna w sieci CITROËN. 1 Nacisnąć przycisk NAV. 4 Wybrać funkcję "Address input" (Wprowadzanie adresu) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Address input 5 Lista 20 ostatnich punktów docelowych pojawia się pod funkcją Navigation Menu (Menu Nawigacji). Po wybraniu kraju przekręcić pokrętłem i wybrać miasto. Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia. 2 Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub wybrać funkcję "Navigation Menu" (Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Navigation Menu 6 Za pomocą pokrętła wybrać litery nazwy miasta jedna po drugiej, naciskając za każdym razem pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. 3 Wybrać funkcję "Destination input" (Wprowadzenie punktu docelowego) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Destination input Wstępna lista miast (zawierająca wpisane litery) dostępnych w wybranym kraju jest dostępna po naciśnięciu przycisku LIST na klawiaturze wirtualnej. 183

186 04 NAWIGACJA - PROWADZENIE 7 Za pomocą pokrętła wybrać OK. Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia. 9 Wybrać funkcję "Start route guidance" (Rozpocznij prowadzenie) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Aby przyspieszyć wpisywanie, można wprowadzić bezpośrednio kod pocztowy po wybraniu opcji "Postal code" (Kod pocztowy). Użyć klawiatury wirtualnej w celu wpisania liter i cyfr. Start route guidance 8 Powtórzyć etapy 5 do 7 dla funkcji "Street" i "House number" (Ulica i Nr). Wybrać kryterium prowadzenia: "Optimized route", "Short route" lub "Fast route" (trasa najszybsza, najkrótsza lub zoptymalizowana) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia. Wybór punktu docelowego może również nastąpić z "Choose from address book" (Książki adresowej) lub z "Choose from last destinations" (Ostatnich punktów docelowych). Choose from address book Choose from last destinations Wybrać funkcję "Save to address book" (Zapisz w książce adresowej), aby zapisać wprowadzony adres w książce adresowej. Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. MyWay pozwala zapisać do 500 kontaktów. W trakcie prowadzenia, naciśnięcie końcówki przełącznika oświetlenia przypomina ostatnią wskazówkę prowadzenia. Ustawienia mapy Można powiększać / zmniejszać mapę za pomocą pokrętła. Można przesuwać mapę lub wybrać jej orientację w menu FULL SCREEN MAP ( MAPA NA CAŁYM EKRANIE). Naciskać przycisk MODE aż do wyświetlenia mapy na całym ekranie. Nacisnąć pokrętło, a następnie wybrać "Map settings" (Ustawienia mapy). Wybrać "2.5D Map" (Mapa 2.5D) lub "2D Map" (Mapa 2D) i w tym ostatnim przypadku wybrać "North Up" (Północ u góry) lub "Heading Up" (Tytuł u góry). 184 Aby usunąć miejsce docelowe, po wykonaniu etapów 1-3, wybrać "Choose from last destinations" (Wybierz z ostatnich punktów docelowych). Długie naciśnięcie jednego z miejsc docelowych wyświetla listę operacji, z której można wybrać: Delete entry (Usuń miejsce docelowe) Delete list (Usuń ostatnie miejsca docelowe)

187 04 NAWIGACJA - PROWADZENIE USTAWIENIE ADRESU I PROWADZENIE "DO DOMU" Aby umożliwić prowadzenie "Do domu", należy koniecznie zapisać adres w książce adresowej np. poprzez "Destination input" (Wprowadzenie punktu docelowego) / "Address input" (Wprowadzenie adresu), następnie "Save to address book" (Zapisz w książce adresowej). 4 Wybrać wpis z adresem domowym i zatwierdzić. Następnie wybrać "Edit entry" (Edytuj wpis) i zatwierdzić. Edit entry 1 Nacisnąć 2 razy przycisk NAV, aby wyświetlić Navigation Menu (Menu Nawigacji). Navigation Menu 5 Wybrać "Set as home address" (Ustaw jako adres domowy) i zatwierdzić, aby zapisać. 2 Wybrać "Destination input" i zatwierdzić. Następnie wybrać "Choose from address book" (Wybierz z książki adresowej) i zatwierdzić. Set as home address Destination input 3 Wybrać "Menu "Książki adresowej"" i zatwierdzić. Następnie wybrać "Search entry" (Szukaj wpisu) i zatwierdzić. Aby rozpocząć prowadzenie "Do domu", nacisnąć 2 razy przycisk NAV, aby wyświetlić Navigation Menu, wybrać "Destination input" i zatwierdzić. Następnie wybrać "Navigate HOME" (Nawigacja DO DOMU) i zatwierdzić, aby rozpocząć prowadzenie. Address book 185

188 04 NAWIGACJA - PROWADZENIE OPCJE PROWADZENIA Trasa wybrana w radiotelefonie MyWay zależy bezpośrednio od opcji prowadzenia. Zmiana tych opcji może całkowicie zmienić trasę. 1 Nacisnąć przycisk NAV. 5 Wybrać funkcję Route dynamics (Dynamika trasy). Funkcja ta daje dostęp do opcji Semi-dynamic (Półdynamiczna) lub Traffi c independent (Niezależna od ruchu). 2 3 Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub wybrać funkcję Navigation Menu (Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Navigation Menu Wybrać funkcję Route options (Opcje trasy) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. 6 Route dynamics Wybrać funkcję Avoidance criteria (Kryteria unikania). Funkcja ta daje dostęp do opcji EXCLURE (UNIKAJ) (autostrady, autostrady płatne, promy). Avoidance criteria 4 Route options Wybrać funkcję Route type (Typ trasy) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Funkcja ta umożliwia zmianę kryteriów prowadzenia. Route type 7 Obrócić pokrętłem i wybrać funkcję Recalculate (Ponownie oblicz trasę), aby uwzględnić wybrane opcje prowadzenia. Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia. Recalculate 186

189 04 NAWIGACJA - PROWADZENIE DODANIE ETAPU Do trasy można dodawać etapy, po wybraniu punktu docelowego. 1 5 Wpisać nowy adres. Nacisnąć przycisk NAV. Address input 2 Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub wybrać funkcję Navigation Menu (Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. 6 Po wpisaniu nowego adresu, wybrać "OK" i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Navigation Menu OK 3 Wybrać funkcję Stopovers (Etapy) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. 7 Wybrać funkcję Recalculate (Ponownie oblicz trasę) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Stopovers Recalculate 4 Wybrać funkcję Add stopover (Dodaj etap) (maksymalnie 5 etapów) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia. Add stopover Etap musi zostać osiągnięty lub usunięty, aby system mógł kontynuować prowadzenie do kolejnego punktu docelowego. W innym przypadku, MyWay powróci za każdym razem do poprzedniego etapu. 187

190 04 NAWIGACJA - PROWADZENIE WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI Punkty użyteczności publicznej (POI) sygnalizują wszystkie miejsca usług znajdujących się w pobliżu (hotele, sklepy, lotniska...). 1 Nacisnąć przycisk NAV. 6 Wybrać funkcję POI in city (W mieście), aby wyszukać punkty POI w danym mieście. Wybrać kraj, a następnie wprowadzić nazwę miasta za pomocą wirtualnej klawiatury. 2 Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub wybrać funkcję Navigation Menu (Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. POI in city Navigation Menu Lista miast dostępnych w wybranym kraju jest dostępna po naciśnięciu przycisku LIST na klawiaturze wirtualnej. 3 Wybrać funkcję POI search (Szukanie punktów POI) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. 4 POI search Wybrać funkcję POI nearby (W pobliżu), aby wyszukać punkty POI w pobliżu samochodu. 7 Wybrać funkcję POI in country (W kraju), aby wyszukać punkty POI w danym kraju. POI in country POI nearby 5 Wybrać funkcję POI near destination (W pobliżu punktu docelowego), aby wyszukać punkty POI w pobliżu punktu zakończenia trasy. POI near destination 8 Wybrać funkcję POI near route (Wzdłuż trasy), aby wyszukać punkty POI w pobliżu trasy. POI near route 188

191 04 NAWIGACJA - PROWADZENIE Ikona ta pojawia się, jeżeli kilka punktów POI znajduje się w tej samej strefi e. Powiększenie tej ikony pozwala szczegółowo wyświetlić punkty POI. LISTA GŁÓWNYCH PUNKTÓW POI * W zależności od dostępności. 189

WPROWADZENIE NA ZEWNĄTRZ. Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu tyłem. Silnik BioFlex 1,6 litra 16V. Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu

WPROWADZENIE NA ZEWNĄTRZ. Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu tyłem. Silnik BioFlex 1,6 litra 16V. Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu NA ZEWNĄTRZ Silnik BioFlex 1,6 litra 16V Dzięki tej technologii silnik może pracować na benzynie bezołowiowej, na etanolu E85 lub na mieszance tych paliw. 72 Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu

Bardziej szczegółowo

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA 64 I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Klucz Klucz umożliwia, poprzez drzwi kierowcy, blokowanie i odblokowanie drzwi, bagażnika i klapki wlewu paliwa, składanie i rozkładanie

Bardziej szczegółowo

J A Z D A. Zaciskanie ręczne

J A Z D A. Zaciskanie ręczne HAMULEC POSTOJOWY STEROWANY ELEKTRYCZNIE Hamulec postojowy sterowany elektrycznie jest wyposażony w dwa tryby działania: - Automatyczne zaciskanie/zwalnianie Automatyczne zaciskanie po zatrzymaniu silnika

Bardziej szczegółowo

TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE!

TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! Citroën umożliwia przeglądanie w sposób prosty i nieodpłatny dokumentacji pokładowej Twojego samochodu w systemie "on-line" oraz dostęp do historii pojazdu i ostatnich

Bardziej szczegółowo

Wskaźniki zegarowe. 7. Przycisk oświetlenia zestawu wskaźników. Zmienia intensywność oświetlenia stanowiska kierowcy oraz oświetlenia kameralnego.

Wskaźniki zegarowe. 7. Przycisk oświetlenia zestawu wskaźników. Zmienia intensywność oświetlenia stanowiska kierowcy oraz oświetlenia kameralnego. Zestawy wskaźników, benzyna - diesel, skrzynia biegów manualna lub automatyczna Panel ze stałym podświetleniem, na którym znajdują się wskaźniki i kontrolki sygnalizujące stan pojazdu. Wskaźniki zegarowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi on-line

Instrukcja obsługi on-line Instrukcja obsługi on-line Odszukaj swoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Citroën, zakładka "MyCitroen". Ta strefa osobista dobrana "na miarę" umożliwia Państwu nawiązanie bezpośredniego i uprzywilejowanego

Bardziej szczegółowo

WPROWADZENIE. STANOWISKO KIEROWCY 1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika

WPROWADZENIE. STANOWISKO KIEROWCY 1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika WPROWADZENIE STANOWISKO KIEROWCY 1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika prędkości. 2. Regulacja kierownicy. 3. Przełączniki oświetlenia, kierunkowskazy. 4. Zestaw wskaźników. 5. Poduszka powietrzna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi C3_pl_Chap00_couv-debut_ed

Instrukcja obsługi C3_pl_Chap00_couv-debut_ed Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi on-line Przeglądanie instrukcji obsługi "on-line" pozwala uzyskać dostęp do najnowszych informacji, łatwo dostrzegalnych w zakładce oznaczonej tym piktogramem: Odszukaj

Bardziej szczegółowo

KONTROLA JAZDY ZESTAWY WSKAŹNIKÓW, BENZYNA - DIESEL, MECHANICZNA SKRZYNIA BIEGÓW. Wyświetlacz

KONTROLA JAZDY ZESTAWY WSKAŹNIKÓW, BENZYNA - DIESEL, MECHANICZNA SKRZYNIA BIEGÓW. Wyświetlacz KONTROLA JAZDY ZESTAWY WSKAŹNIKÓW, BENZYNA - DIESEL, MECHANICZNA SKRZYNIA BIEGÓW Wyświetlacz Panel, na którym znajdują się wskaźniki i kontrolki sygnalizujące stan pojazdu. Wskaźniki. Obrotomierz. Wskazuje

Bardziej szczegółowo

Prosimy sprawdzić najnowsze dostępne informacje.

Prosimy sprawdzić najnowsze dostępne informacje. Instrukcja obsługi ! Prosimy sprawdzić najnowsze dostępne informacje. Na stronie Internetowej SERVICE BOX PEUGEOT umożliwia bezpłatne i łatwe przeglądanie dokumentacji samochodu on line. Prosta i łatwa

Bardziej szczegółowo

4 - Wprowadzenie STANOWISKO KIEROWCY. 1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika

4 - Wprowadzenie STANOWISKO KIEROWCY. 1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika 4 - Wprowadzenie STANOWISKO KIEROWCY 1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika prędkości. 2. Regulacja kierownicy. 3. Przełączniki oświetlenia, kierunkowskazy. 4. Zestaw wskaźników. 5. Poduszka

Bardziej szczegółowo

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny Uproszczona instrukcja obsługi DAF FA LF55 Widok ogólny 1 Widok ogólny Widok ogólny Światła a przednie mijania drogowe Dostęp p do elementów w kontroli Przednia atrapa Otwarcie przedniej atrapy następuje

Bardziej szczegółowo

TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE!

TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! Citroën umożliwia przeglądanie w sposób prosty i nieodpłatny dokumentacji pokładowej Twojego samochodu w systemie "on-line" oraz dostęp do historii pojazdu i ostatnich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi on-line

Instrukcja obsługi on-line Instrukcja obsługi on-line Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Citroën, zakładka "MyCitroen". Ta strefa osobista oferuje Państwu informacje na temat produktów i usług, bezpośredni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi CITROËN

Instrukcja obsługi CITROËN Instrukcja obsługi CITROËN C4 Instrukcja obsługi on-line Prosimy wybrać jeden ze sposobów dostępu, aby przeglądać swoją instrukcję obsługi online. Należy odszukać swoją instrukcję obsługi na stronie internetowej

Bardziej szczegółowo

WPROWADZENIE STANOWISKO KIEROWCY

WPROWADZENIE STANOWISKO KIEROWCY WPROWADZENIE STANOWISKO KIEROWCY 1 - Regulacja pionowa i pozioma kierownicy. 2 - Przełącznik oświetlenia / kierunkowskazów. 3 - Zastaw wskaźników. 4 - Przełączniki wycieraczek / Spryskiwacz reflektorów

Bardziej szczegółowo

TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE!

TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! Citroën umożliwia przeglądanie w sposób prosty i nieodpłatny dokumentacji pokładowej Twojego samochodu w systemie "on-line" oraz dostęp do historii pojazdu i ostatnich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi on-line

Instrukcja obsługi on-line INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi on-line Należy odszukać swoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Peugeot, zakładka "Strefa osobista". Strefa osobista oferuje porady i inne pożyteczne informacje

Bardziej szczegółowo

Państwa samochód żyje w Internecie! Prosimy sprawdzić najnowsze dostępne informacje.

Państwa samochód żyje w Internecie! Prosimy sprawdzić najnowsze dostępne informacje. Instrukcja obsługi Państwa samochód żyje w Internecie! Prosimy sprawdzić najnowsze dostępne informacje. Na stronie Internetowej SERVICE BOX PEUGEOT umożliwia bezpłatne i łatwe przeglądanie dokumentacji

Bardziej szczegółowo

81C BEZPIECZNIKI. Skrzynka bezpieczników i przekaźników kabiny: Identyfikacja F G H I J K L M N O 81C-1

81C BEZPIECZNIKI. Skrzynka bezpieczników i przekaźników kabiny: Identyfikacja F G H I J K L M N O 81C-1 Skrzynka bezpieczników i przekaźników kabiny: Identyfikacja Skrzynka ta znajduje się w kabinie, po stronie kierowcy. Skrzynka znajduje się za klapą (2). KIEROWNICA Z LEWEJ STRONY A B 1 Skrzynka znajduje

Bardziej szczegółowo

Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Peugeot, zakładka "Strefa osobista".

Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Peugeot, zakładka Strefa osobista. Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Peugeot, zakładka "Strefa osobista". Przeglądanie instrukcji obsługi "on-line" pozwala uzyskać dostęp do najnowszych dostępnych informacji, łatwo

Bardziej szczegółowo

LODGY. Twoja DACIA LODGY zł. Kod konfiguracji FVOG9S

LODGY. Twoja DACIA LODGY zł. Kod konfiguracji FVOG9S LODGY Twoja DACIA LODGY ZA 49 900 zł Kod konfiguracji FVOG9S Wersja WERSJA OPEN 7-miejsc TCe 100 FAP 49 900 zł DESIGN ZEWNĘTRZNY Kolor Biel Alpejska koło felgi stalowe 15", kołpaki wzór Groomy 0 zł 0 zł

Bardziej szczegółowo

Ciągnik rolniczy ZETOR Proxima 90

Ciągnik rolniczy ZETOR Proxima 90 Ciągnik rolniczy ZETOR Proxima 90 Regulacja fotela kierowcy PEDAŁ SPRZĘGŁA PEDAŁY HAMULCA NOŻNEGO PEDAŁ PRZYSPIESZENIA DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW ORAZ SCHEMAT ZMIANY BIEGÓW DŹWIGNIA BIEGÓW H- DROGOWE W PRZÓD

Bardziej szczegółowo

Lista kategorii zdjęć

Lista kategorii zdjęć Lista kategorii zdjęć Z zewnątrz - przód widok z przodu Centralne miejsce (ok. 80% szerokości): Przód i ewentualnie fragment boku auta z dalszej perspektywy. przód - reflektory wyłączone Centralne miejsce

Bardziej szczegółowo

OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS

OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS hamowania Światło przeciwmgłowe tylne. (żeby je włączyć trzeba mieć włączone przynajmniej światła mijania) pozycyjne. Przy tych światłach świeci się oświetlenie tablicy

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE!

TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! Citroën umożliwia przeglądanie w sposób prosty i nieodpłatny dokumentacji pokładowej Twojego samochodu w systemie "on-line" oraz dostęp do historii pojazdu i ostatnich

Bardziej szczegółowo

Twoja DUSTER zł. Kod konfiguracji KFG36T

Twoja DUSTER zł. Kod konfiguracji KFG36T Twoja DUSTER ZA 58 900 zł Kod konfiguracji KFG36T Wersja WERSJA PRESTIGE SCe 115 4x2 58 900 zł DESIGN ZEWNĘTRZNY Kolor Biel Alpejska koło wzór felgi ze stopu metali lekkich 17" - Maldive 0 zł 0 zł DESIGN

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik nr 2 do SIWZ SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przedmiotem zamówienia jest najem długoterminowy fabrycznie nowych samochodów osobowych wyprodukowanych w roku 2017 na potrzeby Urzędu Marszałkowskiego

Bardziej szczegółowo

Na zewnątrz. Klucz elektroniczny:zdalny dostęp i rozruch. Wprowadzenie

Na zewnątrz. Klucz elektroniczny:zdalny dostęp i rozruch. Wprowadzenie Wprowadzenie Na zewnątrz Klucz elektroniczny:zdalny dostęp i rozruch System ten pozwala otworzyć, zamknąć i uruchomić samochód trzymając klucz przy sobie, w określonej strefie. St System ten przełącza

Bardziej szczegółowo

SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 3

SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 3 Prezentacja wyposażenia samochodu marki: SKODA FABIA I Część: 3 Niniejsza prezentacja powstała na podstawie materiałów dostępnych w salonach sprzedaży oraz na stronie internetowej Skoda Auto Poland. Tabele

Bardziej szczegółowo

SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 1

SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 1 Prezentacja wyposażenia samochodu marki: SKODA FABIA I Część: 1 Niniejsza prezentacja powstała na podstawie materiałów dostępnych w salonach sprzedaży oraz na stronie internetowej Skoda Auto Poland. Tabele

Bardziej szczegółowo

Dostęp do Instrukcji obsługi

Dostęp do Instrukcji obsługi INSTRUKCJA OBSŁUGI Dostęp do Instrukcji obsługi Instrukcja obsługi jest dostępna w witrynie internetowej CITROËN w części MyCitroen lub pod następującym adresem: http://service.citroen.com/ddb/ Pobrać

Bardziej szczegółowo

NOWY MODEL SEAT IBIZA Wersja Style 1.0 TSI 95 KM

NOWY MODEL SEAT IBIZA Wersja Style 1.0 TSI 95 KM NOWY MODEL SEAT IBIZA Wersja Style 1.0 TSI 95 KM 67825 PLN DANE OGÓLNE Adres oferty: http:www.promoto.seat-auto.plsamochody2017-06-20-149796 8461746 Numer oferty: 2017-06-20-1497968461746 Przebieg: 7 km

Bardziej szczegółowo

Bezpieczniki i Przekaźniki

Bezpieczniki i Przekaźniki SPIS TREŚCI SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW W KABINIE (1016) 2 MODUŁ ZESPOLONY W KABINIE (UCH) (645) 6 PŁYTKI BEZPIECZNIKÓW I PRZEKAŹNIKI (299-597 - 336-784 - 1047) - SILNIKI K4M - K7J - K7M 10 PŁYTKI BEZPIECZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE HANDLOWE. Dotyczące samochodów Škoda

INFORMACJE HANDLOWE. Dotyczące samochodów Škoda INFORMACJE HANDLOWE Dotyczące samochodów Škoda Szanowni Państwo, w nawiązaniu do naszych ustaleń dotyczących obecnych potrzeb zakupowych, mamy przyjemność przedstawić Państwu informacje handlowe dotyczące

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie, parametry i warunki bezpieczeństwa, które musi posiadać samochód:

Wyposażenie, parametry i warunki bezpieczeństwa, które musi posiadać samochód: Załącznik nr 2 do SIWZ Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia Przedmiotem zamówienia jest najem długoterminowy trzech fabrycznie nowych samochodów osobowych wyprodukowanych w roku 2018 na potrzeby Urzędu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi C4-Picasso-II_pl_Chap00_couv-debut_ed

Instrukcja obsługi C4-Picasso-II_pl_Chap00_couv-debut_ed Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi on-line Prosimy wybrać jeden ze sposobów dostępu, aby przeglądać swoją instrukcję obsługi on-line. Przeglądanie instrukcji obsługi "on-line" pozwala uzyskać dostęp

Bardziej szczegółowo

Škoda Octavia. Nr oferty: zł

Škoda Octavia. Nr oferty: zł Škoda Octavia Nr oferty: 552495 97 379 87 889 zł ŠKODA OCTAVIA COMBI Ambition Kolor: Błękit Denim Metalizowany Wersja wnętrza: Czarny Silnik: 1.5 TSI 110 kw (150 KM) 6-biegowa manualna Cena podstawowa:

Bardziej szczegółowo

Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2)

Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2) Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2) 1. Elektryczna regulacja lusterek Regulacja w lewo Regulacja lusterka lewego Regulacja

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO AUTOBUSU AUTOSAN A10-10T.07.01

SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO AUTOBUSU AUTOSAN A10-10T.07.01 SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO AUTOBUSU AUTOSAN A10-10T.07.01 DANE EKSPLOATACYJNE: Długość całkowita - 10 770 mm Szerokość - 2 500 mm Rozstaw osi - 5 000 mm Ilość miejsc siedzących - 43 Wysokość - 3 080

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATUR STERUJĄCYCH WNĘTRZEM. Wersja r. Strona 1 z 21

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATUR STERUJĄCYCH WNĘTRZEM. Wersja r. Strona 1 z 21 INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATUR STERUJĄCYCH WNĘTRZEM AMBULANSU Wersja 15.01.2018r. Strona 1 z 21 SPIS TREŚCI OPIS OGÓLNY. 3 KLAWIATURA W KABINIE KIEROWCY. 3 KLAWIATURA W PRZEDZIALE MEDYCZNYM.. 8 KLAWIATURY

Bardziej szczegółowo

Strzegomska 42b, Wrocław Ocena stanu technicznego i określenie wartości rynkowej pojazdu

Strzegomska 42b, Wrocław Ocena stanu technicznego i określenie wartości rynkowej pojazdu OCENA TECHNICZNA nr: z dnia: 2016/10/27 Rzeczoznawca : mgr inż. Marek BĄK RS 001232 Zleceniodawca: Idea Leasing SA Adres: Strzegomska 42b, 53-611 Wrocław Zadanie: Ocena stanu technicznego i określenie

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE PRZYDATNE PRZY UBIEGANIU SIĘ O PRAWO JAZDY NA KATEGORIE B

INFORMACJE PRZYDATNE PRZY UBIEGANIU SIĘ O PRAWO JAZDY NA KATEGORIE B 50-507 WROCŁAW ul. Ziębicka 34-38 tel. 071 336 80 01 fax. 071 798 99 71 www.word.wroc.pl e-mail: sekretariat@word.wroc.pl NIP: 899-21-98-741 Regon: 931191367 INFORMACJE PRZYDATNE PRZY UBIEGANIU SIĘ O PRAWO

Bardziej szczegółowo

C-ZERO. Instrukcja obsługi

C-ZERO. Instrukcja obsługi C-ZERO Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi on-line Prosimy wybrać jeden ze sposobów dostępu, aby przeglądać swoją instrukcję obsługi on-line. Należy odszukać swoją instrukcję obsługi na stronie internetowej

Bardziej szczegółowo

SANDERO Stepway. Twoja DACIA SANDERO zł. Kod konfiguracji 3OI9PZ

SANDERO Stepway. Twoja DACIA SANDERO zł. Kod konfiguracji 3OI9PZ SANDERO Stepway Twoja DACIA SANDERO ZA 48 550 zł Kod konfiguracji 3OI9PZ Wersja WERSJA LAUREATE TCe 90 43 600 zł DESIGN ZEWNĘTRZNY Kolor Niebieski Cosmos koło felgi stalowe 15", kołpaki wzór Popster 1

Bardziej szczegółowo

BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000

BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000 INFOTEC AP/TAVG/MMXP/MUX ZATWIERDZENIE DIAGNOSTYKI BSI BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000 G10 PROCEDURY KONTROLNE FUNKCJI WYCIERACZKA SZYBY Zastosowanie w pojazdach PEUGEOT 206 (Od nr DAM 9076) 307

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PEUGEOT 208

INSTRUKCJA OBSŁUGI PEUGEOT 208 INSTRUKCJA OBSŁUGI PEUGEOT 208 Dostęp do Instrukcji obsługi Instrukcja obsługi jest dostępna w witrynie internetowej PEUGEOT w części MY PEUGEOT lub pod następującym adresem: http://public.servicebox.peugeot.com/apddb/

Bardziej szczegółowo

LISTA PODZESPOŁÓW 10-1

LISTA PODZESPOŁÓW 10-1 101 ZAPALNICZKA 103 ALTERNATOR 104 WŁĄCZNIK ROZRUCHU 105 ELEKTROMAGNETYCZNY SYGNAŁ OSTRZEGAWCZY GŁÓWNY 107 AKUMULATOR 110 MODUŁ CIŚNIENIA HAMOWANIA SYSTEMU ABS 119 MODUŁ KONTROLI ELEKTRYCZNEJ AUTOMATYCZNEJ

Bardziej szczegółowo

Peugeot SW Actvie Blue HDI KM Automat 2016 Używany Gwarantowany PREMIUM CECHY SZCZEGÓLNE: Paliwo: diesel. Pojemność: 1560 cm 3

Peugeot SW Actvie Blue HDI KM Automat 2016 Używany Gwarantowany PREMIUM CECHY SZCZEGÓLNE: Paliwo: diesel. Pojemność: 1560 cm 3 Peugeot 308 2017 SW Actvie Blue HDI 1.6 120KM Automat 2016 Używany Gwarantowany PREMIUM Stan: używany Rocznik: 2017 Przebieg: 42118 km Pojemność: 1560 cm 3 Moc pojazdu: 120 KM Kolor: szary Skrzynia: automat

Bardziej szczegółowo

Elektrycznie składane lusterka boczne 732 PLN Elektrycznie sterowane szyby przednie

Elektrycznie składane lusterka boczne 732 PLN Elektrycznie sterowane szyby przednie Fiat Ducato 2.3 Multijet 120KM Panorama Cena (brutto): 134 505 zł Typ nadwozia minivan Pojemność silnika (ccm) 2287 Moc silnika 120 Rodzaj paliwa diesel Typ silnika 2.3 Multijet 120KM Ładowność (kg.) 785

Bardziej szczegółowo

Skrzynka bezpiecznikowa w komorze silnika, począwszy od modelu z roku 09/2006

Skrzynka bezpiecznikowa w komorze silnika, począwszy od modelu z roku 09/2006 Skrzynka bezpiecznikowa w komorze silnika, począwszy od modelu z roku 09/2006 nie jest używany 200A 80A 50A 100A 80A 40A F F F 1 2 3 F F F F 4 5 6 7 Alternator (150A również stosowane) Układ wspomagania

Bardziej szczegółowo

OFERTA. Zamawiający: Załącznik nr 2. Politechnika Gdańska ul. G. Narutowicza 11/ Gdańsk

OFERTA. Zamawiający: Załącznik nr 2. Politechnika Gdańska ul. G. Narutowicza 11/ Gdańsk Załącznik nr 2 OFERTA Zamawiający: Politechnika Gdańska ul. G. Narutowicza 11/12 80-233 Gdańsk Nawiązując do ogłoszenia o udzielanym zamówieniu na dostawę fabrycznie nowego, kompletnego, wolnego od wad

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi on-line

Instrukcja obsługi on-line Instrukcja obsługi on-line Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Citroën, zakładka "MyCitroen". Ta strefa osobista oferuje Państwu informacje na temat produktów i usług, bezpośredni

Bardziej szczegółowo

FIAT PUNTO II Instalacja elektryczna (wersja robocza)

FIAT PUNTO II Instalacja elektryczna (wersja robocza) Zapraszamy na Forum Fiata Punto Spis treści: Wprowadzenie 1. Wiadomości wstępne 1.1. Rozmieszczenie bezpieczników 2. Oświetlenie i sygnalizacja 2.1. Wykaz żarówek Aktualizacja: 2012-09-04 Strona 1 Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

4 - Odbiór samochodu. STANOWISKO KIEROWCY 1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika

4 - Odbiór samochodu. STANOWISKO KIEROWCY 1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika 4 - Odbiór samochodu STANOWISKO KIEROWCY 1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika prędkości. 2. Regulacja kierownicy.. Przełączniki oświetlenia, kierunkowskazy. 4. Zestaw wskaźników. 5. Poduszka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi on-line

Instrukcja obsługi on-line Instrukcja obsługi on-line Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Citroën, zakładka "MyCitroen". Ta strefa osobista oferuje Państwu informacje na temat produktów i usług, bezpośredni

Bardziej szczegółowo

TOYOTA YARIS OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY SILNIKA

TOYOTA YARIS OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY SILNIKA TOYOTA YARIS OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY SILNIKA Uchwyt do zwalniania zaczepu pokrywy silnika Wsunąć palce, odchylić zaczep w lewo i podnieść pokrywę do góry OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY

Bardziej szczegółowo

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Pilot zdalnego sterowania systemu alarmowego Przewodnik ustawiania - Polish Szanowny Kliencie, W tym przewodniku można znaleźć informacje i procedury

Bardziej szczegółowo

, 13:03

, 13:03 LELLEK GROUP https://portal.lellek.pl/lel/samochody-osobowe/wszystkie-1/auto20640,seat.html 2019-07-30, 13:03 Seat Leon Xperience 1.4 TSI 125KM Demo Outlet! Używany Sprzedawca Łukasz Janicki T: +48 77

Bardziej szczegółowo

Flipbook Start MyPeugeot Start MyPeugeot

Flipbook Start MyPeugeot Start MyPeugeot Instrukcja obsługi Flipbook Start MyPeugeot Start MyPeugeot Start Mirror Screen Start Instrukcja obsługi. Do pobrania i zainstalowania na smartfonie. Do wyświetlania na ekranie dotykowym Państwa samochodu.

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA z dnia 21.08.2015 r.

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA z dnia 21.08.2015 r. "DOSTAWA SAMOCHODÓW SŁUŻBOWYCH DLA MIEJSKIEGO ZARZĄDU DRÓG W BIELSKU-BIAŁEJ." OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA z dnia 21.08.2015 r. 1 Przedmiotem zamówienia jest dostawa, w terminie do 3 miesięcy od dnia zawarcia

Bardziej szczegółowo

Peugeot Pure Tech KM Benzyna 2018 Używany Gwarantowany PREMIUM CECHY SZCZEGÓLNE: Paliwo: benzyna. Pojemność: 1199 cm 3

Peugeot Pure Tech KM Benzyna 2018 Używany Gwarantowany PREMIUM CECHY SZCZEGÓLNE: Paliwo: benzyna. Pojemność: 1199 cm 3 Peugeot 2008 2018 Pure Tech 1.2 130KM Benzyna 2018 Używany Gwarantowany PREMIUM Stan: używany Rocznik: 2018 Przebieg: 12886 km Pojemność: 1199 cm 3 Moc pojazdu: 130 KM Kolor: czarny Skrzynia: manualna

Bardziej szczegółowo

LEON 1.6 TDI CR START/STOP 110KM (5F12NV) - STYLE

LEON 1.6 TDI CR START/STOP 110KM (5F12NV) - STYLE LEON 1.6 TDI CR START/STOP 110KM (5F12NV) - STYLE 83635 PLN DANE OGÓLNE Adres oferty: http://autorud.seat-auto.pl/samochody/2016-11-18-14794790096 47 Numer oferty: 2016-11-18-1479479009647 Przebieg: 0

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

OPIS PARAMETRÓW TECHNICZNYCH SAMOCHODU 1

OPIS PARAMETRÓW TECHNICZNYCH SAMOCHODU 1 (zarejestrowana nazwa i adres wykonawcy) Załącznik nr 4 OPIS PARAMETRÓW TECHNICZNYCH SAMOCHODU 1 Lp. Minimalne wymagania zamawiającego Dane potwierdzające spełnienie warunków 1 2 3 1. Bezpieczeństwo a)

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Opis przedmiotu zamówienia Przedmiotem zamówienia jest Dostawa fabrycznie nowych samochodów dla jednostek organizacyjnych podległych Ministerstwu Sprawiedliwości. CZĘŚĆ 1 Dostawa 1 sztuki samochodu osobowego

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Oferowany model samochodu: Producent:. Rok produkcji:. Lp. Opis Wymagania Parametry oferowanego samochodu (należy wpisać dokładnie parametr) 1. Stan samochodu Fabrycznie nowy,

Bardziej szczegółowo

BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000

BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000 INFOTEC AP/TAVG/MMXP/MUX ZATWIERDZENIE DIAGNOSTYKI BSI BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000 G01 PROCEDURY KONTROLNE FUNKCJI OŚWIETLENIE ZEWNĘTRZNE Zastosowanie w pojazdach PEUGEOT 206 (Od nr DAM 9076)

Bardziej szczegółowo

Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na dostawy - Dodatkowe informacje - Procedura otwarta. PL-Kraków: Samochody osobowe 2011/S 111-182085

Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na dostawy - Dodatkowe informacje - Procedura otwarta. PL-Kraków: Samochody osobowe 2011/S 111-182085 1/7 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:182085-2011:text:pl:html PL-Kraków: Samochody osobowe 2011/S 111-182085 Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji

Bardziej szczegółowo

http://www.renault.pl/samochody-nowe/samochody-osobowe/twingo/... 01 PREFERENCJE 02 WERSJE 03 WYPOSAŻENIE 04 FINANSOWANIE PODSUMOWANIE

http://www.renault.pl/samochody-nowe/samochody-osobowe/twingo/... 01 PREFERENCJE 02 WERSJE 03 WYPOSAŻENIE 04 FINANSOWANIE PODSUMOWANIE 1 z 6 2011-08-02 15:08 Twingo Konfigurator UWAGA! Wszystkie informacje zawarte w konfiguratorze w tym ceny, zdjęcia samochodów, dostępność, nie stanowią w żaden sposób oferty handlowej w rozumieniu przepisów

Bardziej szczegółowo

RAPID NH Schemat elektryczny nr 1 / 2

RAPID NH Schemat elektryczny nr 1 / 2 Strona 2 z 30 RAPID NH Schemat elektryczny nr / 2 B 25.0 25.0 3 6.0 + - A 6.0 SA T2d 30 SA 0.0 /gn SA4 B549 J367 2 2 6.0 SA5 /gr SB8 2 2 2 ws/gr 25.0 T2d LIN 2 6.0 A /gn SB /3 4 25.0 SB9 B37 2 685 652

Bardziej szczegółowo

PARAMETRY TECHNICZNE SAMOCHODU OSOBOWEGO, OCHRONNEGO POWYŻEJ 5 MIEJSC. Oferta Wykonawcy - oferowane parametry 1 2 3 4 5

PARAMETRY TECHNICZNE SAMOCHODU OSOBOWEGO, OCHRONNEGO POWYŻEJ 5 MIEJSC. Oferta Wykonawcy - oferowane parametry 1 2 3 4 5 /pieczęć / PARAMETRY TECHNICZNE SAMOCHODU OSOBOWEGO, OCHRONNEGO POWYŻEJ 5 MIEJSC Lp. Wyszczególnienie Opis DANE TECHNICZNE 1. Silnik wysokoprężny spełniający normę emisji spalin min. EURO 5 2. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Bezpieczniki i przekaźniki

Bezpieczniki i przekaźniki SPIS TREŚCI SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW W KABINIE (1016) 2 MODUŁY 1 I 2 GNIAZDA BEZPIECZNIKÓW (1792-1793) 6 PRZEKAŹNIKI W SKRZYNCE W KABINIE (602-805 2375) 8 PRZEKAŹNIKA ZASILANIA PO ZAPŁONIE (853) 10 MODUŁ

Bardziej szczegółowo

RAPID NH Schemat elektryczny nr 73 / 2

RAPID NH Schemat elektryczny nr 73 / 2 Strona 2 z 30 RAPID NH Schemat elektryczny nr 73 / 2 B 25.0 25.0 3 6.0 + - A 6.0 SA T2d 30 SA 0.0 /gn SA4 B549 J367 2 6.0 SA5 /gr SB8 2 2 2 ws/gr 25.0 T2d / LIN 2 6.0 A SB /3 4 25.0 SB9 B37 2 9 akumulator,

Bardziej szczegółowo

Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Peugeot, zakładka "Strefa osobista".

Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Peugeot, zakładka Strefa osobista. Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Peugeot, zakładka "Strefa osobista". Przeglądanie instrukcji obsługi "on-line" pozwala uzyskać dostęp do najnowszych dostępnych informacji, łatwo

Bardziej szczegółowo

Nowy Nissan QASHQAI. 3 Lata Gwarancji! Podstawowe dane techniczne: Wersja wyposażenia: Acenta + Pakiet Technologiczny + Pakiet zimowy

Nowy Nissan QASHQAI. 3 Lata Gwarancji! Podstawowe dane techniczne: Wersja wyposażenia: Acenta + Pakiet Technologiczny + Pakiet zimowy Nowy Nissan QASHQAI 3 Lata Gwarancji! Wersja wyposażenia: Acenta + Pakiet Technologiczny + Pakiet zimowy Podstawowe dane techniczne: Silnik 1.3 Rocznik 2018 Moc w KM 140KM Skrzynia biegów 6MT Zasilanie

Bardziej szczegółowo

str. 1 RAPID NH nr 801 / 1 Bezpieczniki maj 2015 Przegląd bezpieczników (tylko samochody z kierownicą po lewej stronie)

str. 1 RAPID NH nr 801 / 1 Bezpieczniki maj 2015 Przegląd bezpieczników (tylko samochody z kierownicą po lewej stronie) RAPID NH nr 801 / 1 Bezpieczniki maj 2015 Przegląd bezpieczników (tylko samochody z kierownicą po lewej stronie) 1 Skrzynka bezpieczników A (bezpieczniki SA) o Lokalizacja str. 3 o Rozmieszczenie bezpieczników

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi on-line

Instrukcja obsługi on-line Instrukcja obsługi on-line Odszukaj swoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Citroën, zakładka "MyCitroen". Ta strefa osobista dobrana "na miarę" umożliwia Państwu nawiązanie bezpośredniego i uprzywilejowanego

Bardziej szczegółowo

ZAPOZNANIE Z SAMOCHODEM

ZAPOZNANIE Z SAMOCHODEM N A Z E W N Ą T R Z I ZAPOZNANIE Z SAMOCHODEM Dach otwierany Ten dach zapewnia lepszą wentylację i lepsze oświetlenie w kabinie. 100 Wspomaganie dźwiękowe parkowania tyłem To urządzenie ostrzega kierowcę

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO. SAMOCHODU CIĘŻAROWEGO MAN 12240

SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO. SAMOCHODU CIĘŻAROWEGO MAN 12240 SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO. SAMOCHODU CIĘŻAROWEGO MAN 12240 Podstawa Rozp. MI z dnia 27.10.2005r. w sprawie szkolenia, egzaminowania i uzyskiwania uprawnień przez kierujących pojazdami, załącznik nr

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

SPECYFIKACJA TECHNICZNA Nr sprawy: RZP-II-WI/22/DZP-1/2014 Załącznik Nr 6 do SIWZ Z SPECYFIKACJA TECHNICZNA Oferowany samochód ciężarowy: - marka: - model:. OPIS/Minimalny wymagany parametr Parametr techniczny oferowany przez

Bardziej szczegółowo

PLN LELLEK GROUP. Seat Leon Xperience 1.4 TSI 125KM Outlet! Dane samochodu i wyposażenie. Charakterysty ka spalania.

PLN LELLEK GROUP. Seat Leon Xperience 1.4 TSI 125KM Outlet! Dane samochodu i wyposażenie. Charakterysty ka spalania. LELLEK GROUP https://portal.lellek.pl/lel/komis/auto20629,seat.html 2019-10-04, 23:47 Seat Leon Xperience 1.4 TSI 125KM Outlet! Nowy Sprzedawca Łukasz Janicki T: +48 77 400 70 75 zapytaj mobile T: +48

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA OFEROWANEGO POJAZDU. Minimalne parametry wymagane przez Zamawiającego

SPECYFIKACJA TECHNICZNA OFEROWANEGO POJAZDU. Minimalne parametry wymagane przez Zamawiającego Załącznik nr 4 SPECYFIKACJA TECHNICZNA OFEROWANEGO POJAZDU Lp. 1 Minimalne parametry wymagane przez Zamawiającego Rok produkcji 2012 lub 2013, fabrycznie nowy, wolny od wad konstrukcyjnych, materiałowych

Bardziej szczegółowo

IPODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

IPODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA IPODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA M I E J S C E K I E R O W C Y 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 26 25 24 23 39 38 37 36 35 34 33 32 31 27 28 29 30 4 M I E J S C E K I E R O W C Y I 1 Sterowanie:

Bardziej szczegółowo

Škoda Octavia zł. Nr oferty: ŠKODA Octavia Active

Škoda Octavia zł. Nr oferty: ŠKODA Octavia Active Škoda Octavia Nr oferty: 616954 79 589 71 589 zł ŠKODA Octavia Active Kolor: Czerń Magic Perłowy Wersja wnętrza: Ciemne Silnik: 1.0 TSI 115 KM TURBO Skrzynia 6-biegowa manualna Maks. Moment obrotowy 200

Bardziej szczegółowo

Daflf220 +jg2 Konar. WORD Szczecin 2016

Daflf220 +jg2 Konar. WORD Szczecin 2016 Daflf220 +jg2 Konar WORD Szczecin 2016 Parametry silników parametr DAF LF 220 STAR/MAN TGL.12.240 oznaczenie silnika PX 7.164 D0836 LFL 40 opis silnika wysokoprężny, 6-cyl, rzędowy, stojący, turbo, intercooler,

Bardziej szczegółowo

Renault Master 2.3 dci 100KM Pack Clim. Cena (brutto): zł. Komfort. Bezpieczeństwo

Renault Master 2.3 dci 100KM Pack Clim. Cena (brutto): zł. Komfort. Bezpieczeństwo Renault Master 2.3 dci 100KM Pack Clim Cena (brutto): 118 900 zł Typ nadwozia dostawcze Pojemność silnika (ccm) 2298 Moc silnika 100 Rodzaj paliwa diesel Typ silnika 2.3 dci 100KM Ładowność (kg.) 1390

Bardziej szczegółowo

OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA

OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA Ogłoszenie powiązane: Ogłoszenie nr 382236-2011 z dnia 2011-11-16 r. Ogłoszenie o zamówieniu - Warszawa Opis przedmiotu zamówienia 1. Zamówienie obejmuje dostawę samochodu typu MINIBUS oraz pięciu samochodów

Bardziej szczegółowo

Rzeczoznawca : mgr inż. Marek BĄK RS

Rzeczoznawca : mgr inż. Marek BĄK RS OCENA TECHNICZNA nr: z dnia: 2015/10/27 Rzeczoznawca : mgr inż. Marek BĄK RS 001232 Zleceniodawca: Idea Leasing SA Adres: Strzegomska 42b 53-611 Wrocław Zadanie: Ocena stanu technicznego i określenie wartości

Bardziej szczegółowo

Legenda. kieruje do informacji uzupełniającej.

Legenda. kieruje do informacji uzupełniającej. Ten nowy samochód został zaprojektowany, by zadowolić wszystkie Państwa wymagania pod względem praktyczności, komfortu, bezpieczeństwa oraz estetyki. Aby móc w pełni korzystać z samochodu, zapraszamy do

Bardziej szczegółowo

Na zewnątrz. Klucz - Pilot zdalnego sterowania. Odryglowanie samochodu. Zaryglowanie samochodu. Legenda : numer rozdziału.

Na zewnątrz. Klucz - Pilot zdalnego sterowania. Odryglowanie samochodu. Zaryglowanie samochodu. Legenda : numer rozdziału. Na zewnątrz Klucz - Pilot zdalnego sterowania 2a 6 Odryglowanie samochodu. Zaryglowanie samochodu. 6b 2b Legenda : numer rozdziału 6a : numer strony 2a Boczne drzwi przesuwne 17 Pociągnąć klamkę do siebie,

Bardziej szczegółowo

Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Peugeot, zakładka "Strefa osobista".

Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Peugeot, zakładka Strefa osobista. Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Peugeot, zakładka "Strefa osobista". Przeglądanie instrukcji obsługi "on-line" pozwala uzyskać dostęp do najnowszych dostępnych informacji, łatwo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi on-line

Instrukcja obsługi on-line Instrukcja obsługi on-line Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Citroën, zakładka "MyCitroen". Przeglądanie instrukcji obsługi "on-line" pozwala uzyskać dostęp do najnowszych dostępnych

Bardziej szczegółowo