Instrukcja obsługi C4-Picasso-II_pl_Chap00_couv-debut_ed

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi C4-Picasso-II_pl_Chap00_couv-debut_ed"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi

2 Instrukcja obsługi on-line Prosimy wybrać jeden ze sposobów dostępu, aby przeglądać swoją instrukcję obsługi on-line. Przeglądanie instrukcji obsługi "on-line" pozwala uzyskać dostęp do najnowszych informacji, łatwo dostrzegalnych w zakładce oznaczonej tym piktogramem: Należy odszukać swoją instrukcję obsługi na stronie internetowej CITROËNA, w rubryce "MyCITROËN". Ta strefa osobista stworzona "na miarę" umożliwia Państwu nawiązanie bezpośredniego i uprzywilejowanego kontaktu z Marką. Jeżeli zakładka "MyCITROËN" nie jest dostępna na stronie internetowej CITROËNA Państwa kraju, można przejrzeć swoją instrukcję obsługi pod następującym adresem: Prosimy wybrać: język, samochód, model, okres edycji instrukcji obsługi odpowiadający dacie pierwszej rejestracji Państwa samochodu. Należy wprowadzić ten kod, aby przejść bezpośrednio do swojej instrukcji obsługi.

3 Mamy nadzieję, że niniejsza instrukcja obsługi pozwoli Państwu w pełni wykorzystać zalety C4 Picasso w każdej możliwej sytuacji, z zachowaniem pełnego bezpieczeństwa. Prosimy poświęcić trochę czasu i uważnie przeczytać tę instrukcję w celu zapoznania się z samochodem. Opisy i dane techniczne nie są zobowiązujące. Automobiles CItroËN zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych, wyposażenia i akcesoriów bez konieczności aktualizacji poniższej instrukcji. Dokument stanowi integralną część samochodu. Należy pamiętać o jego przekazaniu nowemu właścicielowi w przypadku przeniesienia prawa własności. W instrukcji przedstawiono wszystkie warianty wyposażenia dostępnego w całej gamie C4 Picasso. W Państwa samochodzie zostały zamontowane tylko wybrane elementy wyposażenia opisanego w tym dokumencie, stosownie do poziomu wykończenia, wersji i parametrów właściwych dla danego kraju sprzedaży. Legenda ostrzeżenie dla bezpieczeństwa Na wszystkich kontynentach Citroën oferuje bogatą gamę, łączącą technologię z ideą nieustającej innowacyjności, co potwierdza nowoczesne i kreatywne podejście do mobilności. Dziękujemy Państwu i gratulujemy dokonanego wyboru. dodatkowe informacje wkład w ochronę przyrody Informacja Informacja ta pozwoli odróżnić poszczególne wersje samochodu: C4 Picasso Grand C4 Picasso Grand C4 Picasso 5-miejscowy Grand C4 Picasso 7-miejscowy Znajomość każdego elementu wyposażenia, każdego przełącznika i każdej regulacji zwiększa komfort i przyjemność podczas krótkich przejazdów i długich podróży za kierownicą Państwa nowego samochodu. Szerokiej drogi!

4 Spis treści Wprowadzenie Ekojazda Kontrola jazdy Tablet dotykowy 7 cali 11 Zestawy wskaźników 20 Kontrolki 25 Przyciski regulacyjne 44 Ustawianie daty i godziny 47 Komputer pokładowy 48 Otwieranie Klucz elektroniczny - pilot zdalnego sterowania 51 Zdalny dostęp i rozruch 54 Centralne ryglowanie 61 Drzwi 62 Bagażnik 64 Klapa bagażnika z napędem 65 Alarm 68 Elektryczne podnośniki szyb 71 Komfort Siedzenia przednie 73 Siedzenia tylne 80 Modułowa konstrukcja siedzeń 87 Lusterka wsteczne 89 Regulacja kierownicy 91 Wentylacja 92 Ogrzewanie 94 Klimatyzacja ręczna dwustrefowa 95 Automatyczna klimatyzacja dwustrefowa 97 Osuszanie odmrażanie z przodu 102 Osuszanie odmrażanie tylnej szyby 103 Odświeżacz powietrza 104 Wyposażenie wnętrza 106 Zestaw multimedialny z tyłu 115 Jazda Zalecenia dotyczące jazdy 123 Rozruch-wyłączenie silnika przy użyciu klucza elektronicznego 124 Rozruch wyłączenie silnika za pomocą systemu "Zdalny dostęp i rozruch" 126 Elektryczny hamulec postojowy 130 Wspomaganie ruszania na pochyłej drodze 137 Manualna 5-biegowa skrzynia biegów 138 Manualna 6-biegowa skrzynia biegów 138 Sterowana skrzynia biegów (Etg6) 139 Automatyczna skrzynia biegów 143 Wskaźnik zmiany biegu 148 Stop & Start 149 Wyświetlanie odległości pomiędzy pojazdami wyrażonej w czasie 152 Zapamiętywanie prędkości 156 Ogranicznik prędkości 157 Regulator prędkości 160 Aktywny regulator prędkości 163 Alarm ryzyka zderzenia 171 Alarm niezamierzonego przekroczenia linii 174 Monitorowanie martwych pól 175 Pomoc przy parkowaniu 178 Kamera cofania 180 Vision Park Assist 183

5 Spis treści Widoczność Przełączniki oświetlenia 191 Automatyczne włączanie świateł 196 Światła drogowe automatyczne 197 Światła dzienne 199 Regulacja reflektorów 200 Oświetlenie kierunkowe 202 Przełącznik wycieraczek szyb 203 Spryskiwacze szyb 205 Tryb automatycznej pracy wycieraczek 206 Lampki sufitowe 208 Przeszklony dach panoramiczny 209 Oświetlenie kameralne 210 Bezpieczeństwo Wskaźniki kierunkowskazów 211 Światła awaryjne 211 Sygnał dźwiękowy 211 Połączenie alarmowe lub z assistance drogowym 212 Trójkąt ostrzegawczy 212 Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu 213 System Esc 216 Pasy bezpieczeństwa 220 Poduszki powietrzne 225 Foteliki dziecięce 231 Wyłączanie przedniej poduszki powietrznej pasażera 233 Mocowania IsoFIX 242 Bezpieczeństwo dzieci 250 Informacje praktyczne Zestaw do prowizorycznej naprawy opony 251 Zmiana koła 259 Łańcuchy śniegowe 269 Wymiana żarówki 270 Wymiana bezpiecznika 279 Akumulator 12 V 286 Tryb ekonomiczny 289 Wymiana pióra wycieraczki szyby 290 Holowanie samochodu 291 Hak holowniczy z przegubem kulowym demontowanym bez narzędzi (RDso) 293 Hak holowniczy 295 Drążki dachowe 297 Osłona zimowa 299 Akcesoria 300 Kontrole Pokrywa silnika 303 Silniki benzynowe 304 Silniki Diesel 305 Paliwo 306 Zabezpieczenie przed pomyłką przy tankowaniu (Diesel) 307 Brak paliwa (Diesel) 309 Kontrola stanu płynów 310 Kontrole 314 Dodatek AdBlue i system scr (Diesel BlueHDi) 316 Dane techniczne Silniki benzynowe 323 Masy - benzyna 325 Silniki Diesla 327 Masy Diesel 330 Wymiary 333 Elementy identyfikacyjne 335 Audio i telematyka Połączenie alarmowe lub z assistance drogowym 336 Tablet dotykowy 7-calowy 339 Indeks alfabetyczny

6 Wprowadzenie Na zewnątrz Klucz elektroniczny / system "Zdalny dostęp i rozruch" otwieranie / zamykanie - zabezpieczenie antykradzieżowe - sterowanie awaryjne - bateria Bagażnik otwieranie / zamykanie - dźwignia awaryjna Bagażnik z napędem (klapa) Wymiana żarówek światła tylne - 3. światło stop - oświetlenie tablicy rejestracyjnej - światła przeciwmgłowe Dach panoramiczny oszklony 209 Pałąki dachowe Akcesoria Wycieraczki szyb, spryskiwacz szyby Wymiara pióra wycieraczki 290 Oświetlenie powitalne 199 Oświetlenie zewnętrznych lusterek wstecznych 199 Oświetlenie statyczne skrzyżowania 201 Oświetlenie kierunkowe 202 Regulacja ręczna reflektorów 200 Wymiana żarówek światła przednie - reflektory przeciwmgłowe - kierunkowskazy Osłona przed mrozem 299 Zewnętrzne lusterka wsteczne Pomoc przy parkowaniu Kamera cofania 180 Vision Park Assist Hak holowniczy (wskazówki) Holowanie (pomoc drogowa) Hak holowniczy z demontowanym zaczepem kulowym (RDso) ESC: ABS, AFU, ASR, CDS Wykrywanie niskiego ciśnienia w oponach Ciśnienie w ogumieniu 335 Zestaw naprawczy do opon Zmiana koła narzędzia - koło zapasowe - demontaż / montaż Łańcuchy śniegowe 269 Drzwi otwieranie / zamykanie - dźwignia awaryjna Zamek centralny 61 Alarm Podnośniki szyb Zbiornik, zabezpieczenie przed nalaniem nieodpowiedniego paliwa

7 Wewnątrz Wprowadzenie. Siedzenia tylne 3. rzędu Modulowość / konfiguracja foteli Wyposażenie z tyłu Rolety boczne 114 Multimedia z tyłu Pasy bezpieczeństwa Wyposażenie bagażnika - C4 Picasso zaczepy, wieszaki - pojemnik - oświetlenie Wyposażenie bagażnika - Grand C4 Picasso zaczepy - oświetlenie - podłogi harmonijkowe Roleta bagażnika Trójkąt ostrzegawczy 212 Dodatek AdBlue Wyposażenie z przodu Dywanik 111 Siedzenia tylne 2. rzędu Foteliki dziecięce , 249 Foteliki dziecięce IsoFIX Bezpieczeństwo dzieci 250 Siedzenia przednie ręczne - elektryczne Poduszki powietrzne Wyłączenie czołowej poduszki powietrznej pasażera 226,

8 Wprowadzenie Stanowisko kierowcy Automatyczna skrzynia biegów Sterowana skrzynia biegów Wskaźnik zmiany biegu 148 Lampki sufitowe 208 Wewnętrzne lusterko wsteczne 90 Dach panoramiczny przeszklony 209 Połączenie alarmowe lub z assistance 336 Zestaw wskaźników Potencjometr oświetlenia 45 Kontrolki Wskaźniki wskaźnik serwisowy - wskaźnik poziomu oleju w silniku Zewnętrzne lusterka wsteczne Podnośniki szyb, wyłączenie Otwieranie pokrywy silnika 303 Bezpieczniki deski rozdzielczej Tablet dotykowy (nawigacja GPS, radioodtwarzacz multimedialny, telefon Bluetooth) 11-19, Parametryzacja urządzeń Ustawienie daty/godziny 47 Wentylacja Ogrzewanie 94 Klimatyzacja ręczna dwustrefowa Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa Osuszanie / odmrażanie Manualna 5/6-biegowa skrzynia biegów 138 Wskaźnik zmiany biegu 148 Elektryczny hamulec postojowy

9 Stanowisko kierowcy (cd.) Wprowadzenie. Przełączniki oświetlenia Kierunkowskazy 211 Przełączniki wycieraczek szyb i spryskiwacza szyby Komputer pokładowy Światła awaryjne 211 Regulacja reflektorów ręczna 200 Przycisk START/stoP Regulacja kierownicy 91 Sygnał dźwiękowy 211 Zapamiętanie prędkości 156 Ogranicznik prędkości Regulator prędkości Aktywny regulator prędkości Przełączniki przy kierownicy 342, 343 Black panel (czarny ekran) 46 Tryby 24 Lampka sufitowa 208 7

10 Wprowadzenie Obsługa techniczna - Dane techniczne Brak paliwa Diesel 309 Kontrola stanu płynów olej - płyn hamulcowy - płyn chłodzący - płyn spryskiwacza szyb/reflektorów Kontrola elementów filtr powietrza - filtr kabiny - filtr oleju - elektryczny hamulec postojowy - klocki / tarcze hamulcowe Akumulator 12V Tryb odciążenia, ekonomiczny 289 Bezpieczniki komory silnika , Masy benzyna Masy Diesel Wymiana żarówek przód - tył Otwieranie pokrywy silnika 303 Pod pokrywą silnika benzynowego 304 Pod pokrywą silnika Diesla 305 Silniki benzynowe Silniki Diesla Dodatek AdBlue Elementy identyfikacyjne 335 Wymiary

11 Ekojazda. Ekojazda Ekojazda jest sposobem jazdy, który pozwoli kierowcy zmniejszyć zużycie paliwa i emisję CO 2. Lepsze wykorzystanie skrzyni biegów W przypadku manualnej skrzyni biegów ruszać powoli, nie czekać ze zmianą biegu na wyższy. Podczas przyspieszania zmieniać biegi dość wcześnie. W przypadku automatycznej lub sterowanej skrzyni biegów preferować tryb automatyczny oraz nie naciskać mocno i nagle pedału przyspieszenia. Wskaźnik zmiany biegu zachęca kierowcę do włączenia optymalnego biegu: gdy tylko zalecenie wyświetli się w zestawie wskaźników, zastosować się do niego jak najszybciej. W przypadku samochodów wyposażonych w sterowaną albo automatyczną skrzynię biegów wskaźnik ten pojawia się tylko w trybie manualnym. Zachowanie spokojnego sposobu prowadzenia Przestrzegać bezpiecznej odległości między pojazdami, starać się hamować silnikiem zamiast hamulcem głównym, stopniowo naciskać pedał przyspieszenia. Takie zachowanie przyczynia się do zmniejszenia zużycia paliwa, zmniejszenia emisji CO 2 oraz ograniczenia hałasu. Przy płynnej jeździe, jeżeli samochód wyposażony jest w przełącznik "Cruise" przy kierownicy, włączać regulator prędkości już od 40 km/h. Efektywne wykorzystanie wyposażenia elektrycznego Przed wyjazdem, jeżeli w kabinie jest gorąco, przewietrzyć ją, opuszczając szyby i otwierając nawiewy, a dopiero potem uruchomić klimatyzację. Powyżej 50 km/h zamknąć szyby i pozostawić otwarte nawiewy. Wykorzystać wyposażenie umożliwiające zmniejszenie temperatury w kabinie (zasłonić otwierany dach, założyć żaluzje...). Gdy tylko temperatura osiągnie odpowiedni poziom, wyłączać klimatyzację, chyba że jej regulacja odbywa się automatycznie. Wyłączać przełączniki odmrażania i osuszania szyb, jeżeli nie są wyłączane automatycznie. Jak najszybciej wyłączać podgrzewanie fotela. Nie używać reflektorów i świateł przeciwmgłowych, gdy warunki drogowe tego nie wymagają. Uruchamiać silnik tuż przed rozpoczęciem jazdy (głównie zimą). Kabina nagrzewa się szybciej podczas jazdy. Ograniczenie podłączania urządzeń przenośnych (odtwarzaczy audio/wideo, konsoli gier) sprzyja zmniejszeniu zużycia energii, a więc i paliwa. Przed opuszczeniem samochodu odłączyć urządzenia przenośne. 9

12 Ekojazda Ograniczanie przyczyn nadmiernego zużycia paliwa Rozłożyć ciężar na całej powierzchni samochodu; najcięższe bagaże położyć w głębi bagażnika, jak najbliżej tylnych siedzeń. Ograniczyć obciążenie samochodu i zminimalizować opór aerodynamiczny (belki dachowe, relingi dachowe, bagażniki na rowery, przyczepa...). Używać raczej bagażnika dachowego. Zdjąć belki dachowe, relingi dachowe, gdy są nieprzydatne. Po zakończeniu sezonu zimowego zdjąć opony zimowe i założyć opony letnie. Przestrzeganie zaleceń dotyczących obsługi Regularnie kontrolować na zimno ciśnienie w ogumieniu, które powinno być zgodne z etykietą znajdującą się na ramie drzwi po stronie kierowcy. Wykonywać tę kontrolę szczególnie: - przed długą podróżą, - przed każdym sezonem, - po długim postoju. Pamiętać również o kole zapasowym oraz o oponach przyczepy albo przyczepy kempingowej. Regularnie wykonywać obsługę samochodu (olej, filtr oleju, filtr powietrza, filtr kabiny...) i przestrzegać terminów zalecanych w planie obsługowym producenta. W przypadku silnika Diesel BlueHDi, gdy system SCR jest niesprawny, Państwa samochód zaczyna emitować zanieczyszczenia; należy szybko udać się do ASO sieci CItroËN albo do warsztatu specjalistycznego, aby doprowadzić emisję tlenków azotu do poziomu zgodnego z przepisami. Podczas tankowania paliwa nie należy dolewać paliwa po trzecim odcięciu zasilania z dystrybutora, gdyż grozi to rozlaniem paliwa. W przypadku nowego samochodu dopiero po 3000 km można zauważyć regularność w średnim zużyciu paliwa. 10

13 Tablet dotykowy 7 cali Tablet dotykowy umożliwia dostęp do: - sterowania systemu ogrzewania/ klimatyzacji, - menu ustawiania parametrów funkcji i wyposażenia pojazdu, - menu konfiguracji audio i wyświetlania, - sterowania wyposażenia audio i telefonu oraz wyświetlania informacji powiązanych, ponadto, w zależności od wyposażenia, umożliwia: - wyświetlanie komunikatów alarmowych i pomocy graficznej przy parkowaniu, - stałe wyświetlanie godziny i temperatury zewnętrznej (w przypadku ryzyka gołoledzi pojawia się niebieska kontrolka), - dostęp do sterowania systemu nawigacji i do usług internetowych oraz wyświetlenie informacji powiązanych. Ze względów bezpieczeństwa operacje wymagające szczególnej uwagi muszą być wykonywane na postoju. Niektóre funkcje nie są dostępne podczas jazdy. Informacje ogólne Zalecenia Należy mocniej naciskać, zwłaszcza przy przesuwaniu elementów (przewijanie list, przesuwanie mapy...). Zwykłe muśnięcie nie wystarcza. Tablet nie uwzględnia naciskania ekranu kilkoma palcami naraz. Zastosowane rozwiązanie techniczne pozwala na używanie tabletu w każdej temperaturze oraz w rękawiczkach. Nie dotykać tabletu ostrymi przedmiotami. Nie dotykać tabletu mokrymi rękami. Do czyszczenia używać czystej, miękkiej ściereczki. Zasady Kontrola jazdy Używać przycisków znajdujących się po obu stronach tabletu, aby wejść w poszczególne menu, a następnie naciskać przyciski wyświetlone na tablecie. Każde menu wyświetla się na jednej lub dwóch stronach (strona główna i podstrona). Użyć tego przycisku, aby przejść do podstrony. Użyć tego przycisku, aby powrócić do strony głównej. Jeżeli przez pewien czas na podstronie nie są wykonywane żadne czynności, następuje automatyczny powrót na stronę główną. Za pomocą tego przycisku można przejść do dodatkowych informacji i ustawień niektórych funkcji. Użyć tego przycisku do zatwierdzenia. Użyć tego przecisku do wyjścia. 1 11

14 Kontrola jazdy Menu tabletu dotykowego 1. Dostęp do menu "Klimatyzacja". umożliwia sterowanie ustawieniami temperatury, nawiewu powietrza... Patrz rubryki "Ogrzewanie", "Klimatyzacja ręczna", "Klimatyzacja automatyczna". 2. Dostęp do menu "Wspomaganie jazdy". umożliwia włączenie, wyłączenie i ustawienie parametrów niektórych funkcji. 3. Dostęp do menu "Media". Patrz rubryka "Audio i telematyka". 4. Dostęp do menu "Nawigacja"*. Patrz rubryka "Audio i telematyka". 5. Dostęp do menu "Konfiguracja". umożliwia konfigurację wyświetlacza i systemu. 6. Dostęp do menu "Usługi towarzyszące"*. Patrz rubryka "Audio i telematyka". 7. Dostęp do menu "Telefon". Patrz rubryka "Audio i telematyka". 8. regulacja głośności / wyłączenie dźwięku. Patrz rubryka "Audio i telematyka". 12 * W zależności od wyposażenia.

15 Menu "Wspomaganie jazdy" Kontrola jazdy 1 Stan funkcji ustawianych Niektóre funkcje posiadają dedykowany przycisk, z którym powiązana jest kontrolka. Zapalenie się kontrolki oznacza, że funkcja jest włączona lub wyłączona w stosunku do ustawienia domyślnego (ustawienia fabryczne). Zielona kontrolka: dana funkcja została włączona. Pomarańczowa kontrolka: dana funkcja została wyłączona. Alarm nieprawidłowego działania W przypadku nieprawidłowego działania jednej z ustawianych funkcji kontrolka przycisku włączania/wyłączania miga przez pewien czas. Piktogram alarmu wyświetla się z prawej strony piktogramu przycisku, następnie, w przypadku funkcji włączonych domyślnie, zapala się na stałe kontrolka pomarańczowa. Po każdym naciśnięciu przycisku kontrolka będzie migać przez pewien czas. Przykład: Funkcja niewłączona. Alarm w wyniku niesprawności. następnie 13

16 Kontrola jazdy Funkcje dostępne z poziomu tego menu zostały przedstawione w poniższych tabelach. Przycisk Dana funkcja Objaśnienia Ustaw. prędkości Zapamiętanie prędkości do zastosowania w trybie ogranicznika lub regulatora prędkości. Inicjalizacja niedopom. opon Ponowna inicjalizacja systemu kontroli ciśnienia w oponach. Diagnostyka Zestawienie bieżących alarmów. 14

17 Kontrola jazdy 1 Przycisk Dana funkcja Objaśnienia Ustawianie param. pojazdu Dostęp do pozostałych ustawianych funkcji. Funkcje podzielone są na trzy zakładki: - " Wspomaganie jazdy " "Wycieraczka tylna auto po włączeniu wstecznego biegu": włączenie wycieraczki tylnej szyby sprzężonej z biegiem wstecznym. Patrz rubryka "Widoczność". "Automatyczna regulacja wstecznego lusterka na wstecznym biegu": automatyczne pochylenie lusterek wstecznych po włączeniu wstecznego biegu. Patrz rubryka "Komfort". - " Oświetlenie " "Oświetlenie towarzyszące": automatycznie włączane oświetlenie towarzyszące. Patrz rubryka "Widoczność". "Oświetlenie powitalne": zewnętrzne oświetlenie powitalne. Patrz rubryka "Widoczność". "Oświetlenie adaptacyjne": statyczne oświetlenie zakrętu/ oświetlenie kierunkowe. Patrz rubryka "Widoczność". "Oświetlenie kameralne": oświetlenie kameralne. Patrz rubryka "Widoczność". - " Dostęp do pojazdu " "Napęd tylnej klapy": automatyczne działanie tylnej klapy. Patrz rubryka "Otwieranie". "Działanie na pilota drzwi kierowcy": odryglowanie selektywne drzwi kierowcy. Patrz rubryka "Otwieranie". 15

18 Kontrola jazdy Przycisk Dana funkcja Objaśnienia Niezamierzone przekrocz. linii Włączenie / wyłączenie funkcji. Wspomaganie parkowania Włączenie / wyłączenie funkcji. Auto. zapalanie świateł drog. Włączenie / wyłączenie funkcji. Park Assist Włączenie / wyłączenie funkcji. Stop & Start Włączenie / wyłączenie funkcji. Monitorowanie martwego pola Włączenie / wyłączenie funkcji. Vision 360 Włączenie / wyłączenie funkcji, a następnie wybór opcji. Inteligentny regulator prędkości Wybór funkcji regulatora prędkości standardowego albo aktywnego. 16

19 Stan funkcji, kilka przykładów: Kontrola jazdy 1 Przycisk Funkcja Włączona Wyłączona Park Assist Monitorowanie martwego pola Stop & Start Wspomaganie parkowania 17

20 Kontrola jazdy Menu "Konfiguracja" Funkcje dostępne w tym menu zostały przedstawione w poniższej tabeli. Przycisk Dana funkcja Objaśnienia Ustawienia dźwięków Ustawienia głośności, balansu... Kolory Wybór trybu graficznego. Pomoc interaktywna Dostęp do uproszczonej instrukcji obsługi. Wyłącz ekran Wyłączenie ekranu. Ustawienia jasności Ustawienie jasności. 18

21 Kontrola jazdy 1 Przycisk Dana funkcja Objaśnienia Ustawienia systemu Godzina/Data Wybór jednostek: - temperatura ( Celsjusza lub Fahrenheita) - odległości i zużycia paliwa (l/100 km, mpg lub km/l). Ustawienie daty i godziny. Języki Wybór języka wyświetlania na tablecie dotykowym i w zestawie wskaźników typu 2: francuski, angielski, włoski, hiszpański, niemiecki, holenderski, portugalski, polski, turecki, rosyjski. Wybór języka wyświetlania tylko na tablecie dotykowym: serbski, chorwacki, węgierski. Ustawienia ekranu Ustawienie parametrów wyświetlania (przewijanie tekstów, animacje...). Kalkulator Wyświetlenie kalkulatora. Kalendarz Wyświetlenie kalendarza. 19

22 Kontrola jazdy Zestaw wskaźników typu 1 Tarcze i wyświetlacze 1. obrotomierz (x 1000 obr./min lub rpm), podziałka w zależności od silnika (benzyna lub Diesel). 2. Wskaźnik zmiany biegu, położenie selektora i bieg w sterowanej lub automatycznej skrzyni biegów. 3. Prędkościomierz cyfrowy (km/h lub mph). 4. Wartości regulatora lub ogranicznika prędkości. 5. Wskaźnik poziomu paliwa. 6. Wskaźnik serwisowy, następnie licznik przebiegu całkowitego (km albo mile). te funkcje wyświetlają się kolejno po włączeniu stacyjki. 7. Licznik przebiegu dziennego (km albo mile). 8. Przywołanie ustawień ogrzewania i klimatyzacji. Przyciski sterowania A. Przyciski potencjometru oświetlenia ogólnego. B. Przywołanie informacji serwisowych Zerowanie wybranej funkcji (wskaźnik serwisowy albo dzienny licznik przebiegu kilometrów). 20

23 Zestaw wskaźników typu 2 Zestaw wskaźników ma postać 12-calowego ekranu panoramicznego HD. Można go personalizować. W zależności od wybranego trybu wyświetlania niektóre informacje mogą być ukryte. Patrz rubryka "Personalizacja zestawu wskaźników". Kontrola jazdy 1 Tarcze i wyświetlacze 1. obrotomierz (x 1000 obr/min lub rpm) (Tryb "LICZNIKI"). 2. Wskaźnik zmiany przełożenia, położenie selektora i bieg sterowanej lub automatycznej skrzyni biegów. 3. cyfrowy prędkościomierz (km/h lub mph). 4. Wartości regulatora lub ogranicznika prędkości. 5. Wskaźnik poziomu paliwa. 6. Licznik przebiegu (km lub mile). 7. Licznik dziennego przebiegu (km lub mile). 8. Przywołanie ustawień klimatyzacji. 9. Przywołanie informacji na temat mediów lub telefonu. 10. Przywołanie informacji o nawigacji. 11. temperatura zewnętrzna (zapalenie się niebieskiej kontrolki w przypadku ryzyka gołoledzi). Przycisk sterowania A. Przywołanie informacji serwisowej. Przywołanie zasięgu jazdy w przypadku systemu SCR i dodatku AdBlue. Zerowanie wybranej funkcji (wskaźnik serwisowy albo dzienny licznik przebiegu kilometrów). 21

24 Kontrola jazdy Strefy wyświetlania Bez względu na wybrany tryb wyświetlania lub tryb graficzny, zestaw graficzny posiada - strefę stałego wyświetlania A z: prędkościomierzem, kontrolkami, wskaźnikiem poziomu paliwa, różnymi informacjami i komunikatami alarmowymi. - strefę ustawianego wyświetlania B. Większość kontrolek nie ma stałego położenia. Kontrolki w kolumnie po lewej stronie wyświetlają się z góry do dołu według priorytetu. W przypadku niektórych funkcji posiadających jednocześnie kontrolkę włączenia i kontrolkę wyłączenia, wyznaczone jest tylko jedno miejsce. Personalizacja zestawu wskaźników typu 2 Można zmienić wygląd zestawu wskaźników, wybierając: - tryb graficzny, - tryb wyświetlania. Wybór języka Zależy od parametrów tabletu dotykowego. Niektóre języki nie są dostępne w przypadku zestawu wskaźników typu 2, domyślnie wybierany jest angielski. Wybór trybu graficznego Zależy od trybu graficznego wybranego dla tabletu dotykowego. Aby zmienić tryb, należy na postoju: F wybrać menu "Konfiguracja" w tablecie, F nacisnąć przycisk " Tonacja ", F wybrać tryb graficzny, F zatwierdzić. system uruchamia się ponownie, aby uwzględnić zmiany w tablecie i zestawie wskaźników. Wybór trybu wyświetlania Dla każdego trybu wyświetlane są różnego rodzaju informacje w ustawianej strefie. - "LICZNIKI" : wyświetlenie stałe z komputera pokładowego, obrotomierza i wskaźnika temperatury płynu chłodzącego. 22

25 Kontrola jazdy 1 - "MEDIA" : wyświetlenie informacji związanych z aktualnie odtwarzanymi mediami lub radiem. - "nawigacja" : wyświetlenie informacji związanych z trwającą nawigacją (mapa i wskazówki). - "Foto" : wyświetlenie zdjęcia wybranego w menu "Media" tabletu. 23

26 Kontrola jazdy - "jazda" : wyświetlenie czasu między pojazdami i przywołanie informacji z aktywnego regulatora prędkości. Zalecana prędkość wyświetla się w części środkowej. kierowca ma obowiązek przestrzegać przepisów kodeksu drogowego. Aby zmienić tryb wyświetlania w zestawie wskaźników: F obracać pokrętłem z lewej strony kierownicy, aby wyświetlać i przewijać poszczególne tryby w prawej części zestawu wskaźników; F po pojawieniu się wybranego trybu wyświetlania w oknie środkowym, nowy wybór zostaje zastosowany po kilku chwilach. 24

27 Kontrolki Sygnalizatory wzrokowe informują kierowcę o włączeniu danego systemu (kontrolki działania lub wyłączenia) lub o pojawieniu się usterki (kontrolka alarmowa). Po włączeniu zapłonu Niektóre kontrolki alarmowe włączają się w zestawie wskaźników na kilka sekund w momencie włączenia zapłonu. Po uruchomieniu silnika, kontrolki te powinny zgasnąć. Jeżeli palą się na stałe przed ruszeniem, należy sprawdzić znaczenie danego alarmu. Ostrzeżenia powiązane Zapaleniu się niektórych kontrolek może towarzyszyć sygnał dźwiękowy i komunikat. Kontrolka może zapalić się na stałe lub migać. Kontrola jazdy Niektóre kontrolki mogą posiadać dwa tryby sygnalizacji: świecenie ciągłe albo miganie. Tylko na podstawie związku sygnału kontrolki ze stanem pracy samochodu można stwierdzić, czy jest to sytuacja normalna, czy pojawiła się usterka. W przypadku usterki, zapaleniu się kontrolki może towarzyszyć komunikat. Prosimy zapoznać się z zamieszczonymi w dalszym ciągu tabelami, aby uzyskać więcej informacji. Położenie kontrolek wyświetlanych w zestawie wskaźników typu 2 zależy od wybranego środowiska graficznego. 1 25

28 Kontrola jazdy Kontrolki działania Zapalenie się w zestawie wskaźników jednej z następujących kontrolek potwierdza włączenie odpowiedniego systemu. Kontrolka Stan Przyczyna Działania / Uwagi Kontrolka lewego kierunkowskazu Kontrolka prawego kierunkowskazu Światła pozycyjne miga + brzęczyk. miga + brzęczyk. na stałe. Przełącznik oświetlenia przestawiony w dół. Przełącznik oświetlenia przestawiony w górę. Przełącznik oświetlenia w pozycji "Światła pozycyjne". Światła mijania na stałe. Przełącznik oświetlenia w pozycji "Światła mijania". Światła drogowe na stałe. Przełącznik oświetlenia pociągnięty do siebie. Pociągnąć za przełącznik, aby włączyć ponownie światła mijania. 26

29 Kontrolka Stan Przyczyna Działania / Uwagi Światła drogowe automatyczne na stałe. Przełącznik oświetlenia jest w pozycji "auto", pociągnięty w stronę kierowcy i funkcja jest włączona (menu "Wspomaganie jazdy"). System jest w trybie świateł mijania ponieważ oświetlenie zewnętrzne jest wystarczające i/lub warunki ruchu nie pozwalają na włączenie świateł drogowych. Kontrola jazdy Kamera, umieszczona na wewnętrznym lusterku wstecznym steruje włączaniem świateł drogowych w zależności od oświetlenia zewnętrznego i warunków ruchu. Pociągnąć przełącznik oświetlenia do siebie, aby wyłączyć funkcję. Więcej informacji na temat tej funkcji zawiera rubryka "Widoczność". 1 na stałe. Przełącznik oświetlenia jest w pozycji "auto", pociągnięty w stronę kierowcy i funkcja jest włączona (menu "Wspomaganie jazdy"). System jest w trybie świateł drogowych, ponieważ warunki oświetlenia zewnętrznego i drogowe na to pozwalają. Reflektory przeciwmgłowe przednie na stałe. Przednie reflektory przeciwmgłowe są włączone za pomocą pierścienia przełącznika świateł. Obrócić pierścień przełącznika świateł dwa razy do tyłu, aby wyłączyć reflektory przeciwmgłowe. Światła przeciwmgłowe tylne na stałe. Tylne światła przeciwmgłowe są włączone. Obrócić pierścień na przełączniku do tyłu, aby wyłączyć światła przeciwmgłowe. Dodatkowe informacje na temat sterowania oświetleniem znajdują się w odpowiedniej rubryce. 27

30 Kontrola jazdy Kontrolka Stan Przyczyna Działania / Uwagi Świece żarowe - Diesel na stałe. Przycisk " START/STOP " został wciśnięty (Zapłon). Przed rozruchem zaczekać na zgaśnięcie kontrolki. Po zgaśnięciu, rozruch jest natychmiastowy, pod warunkiem naciskania cały czas pedału hamulca w przypadku samochodów ze sterowaną albo automatyczną skrzynią biegów; lub wciśnięcia pedału sprzęgła w przypadku manualnej skrzyni biegów. Czas świecenia kontrolki zależy od warunków klimatycznych (do około 30 sekund w ekstremalnych warunkach klimatycznych). Jeżeli silnik nie uruchamia się, włączyć ponownie stacyjkę i znów zaczekać na zgaśnięcie kontrolki, a potem uruchomić silnik. Elektryczny hamulec postojowy na stałe. Elektryczny hamulec postojowy jest włączony. Zwolnić hamulec elektryczny, aby kontrolka zgasła: trzymając nogę na hamulcu pchnąć krótko dźwignię hamulca elektrycznego. Przestrzegać zasad bezpieczeństwa. Dodatkowe informacje na temat elektrycznego hamulca postojowego znajdują się w odpowiedniej rubryce. Monitorowanie martwych pól na stałe. Funkcja monitorowania martwych pól została uaktywniona. Więcej informacji zawiera odpowiedni rozdział. Park Assist na stałe. Funkcja Park Assist została uaktywniona. Więcej informacji zawiera odpowiedni rozdział. 28

31 Kontrolka Stan Przyczyna Działania / Uwagi Automatyczna praca wycieraczek na stałe. Przełącznik wycieraczek jest naciśnięty do dołu. Kontrola jazdy Funkcja automatycznej pracy wycieraczek przedniej szyby jest włączona. Aby wyłączyć funkcję automatycznej pracy wycieraczek, nacisnąć przełącznik do dołu albo ustawić przełącznik wycieraczek w innym położeniu. 1 System poduszki powietrznej pasażera na stałe. Wyłącznik, usytuowany w desce rozdzielczej po stronie pasażera, jest ustawiony w położeniu "ON". Czołowa poduszka powietrzna pasażera jest włączona. W tym przypadku nie należy instalować fotelika dziecięcego "tyłem do kierunku jazdy " na siedzeniu pasażera z przodu. Przestawić wyłącznik do położenia "OFF", aby wyłączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera. W tym przypadku można zainstalować fotelik dziecięcy "tyłem do kierunku jazdy". Stop & Start na stałe. Funkcja Stop & Start przełączyła silnik w tryb STOP wskutek zatrzymania samochodu (czerwone światło, znak stop, korki...). Kontrolka gaśnie i silnik rusza automatycznie w trybie start, gdy tylko kierowca chce odjechać. miga przez kilka sekund, a potem gaśnie. Tryb STOP jest chwilowo niedostępny. lub Tryb START włączył się automatycznie. Więcej informacji na temat przypadków szczególnych trybu STOP i trybu START znajduje się w rubryce "Stop & Start". 29

32 Kontrola jazdy Kontrolki wyłączenia Zapalenie się jednej z następujących kontrolek potwierdza ręczne wyłączenie danego systemu. Może temu towarzyszyć sygnał dźwiękowy i wyświetlenie komunikatu. Kontrolka Stan Przyczyna Działania / Uwagi System poduszki powietrznej pasażera na stałe. Przełącznik, położony z prawej strony deski rozdzielczej, znajduje się w położeniu "OFF". Przednia poduszka powietrzna pasażera jest wyłączona. Aby włączyć przednią poduszkę powietrzną pasażera, należy ustawić przełącznik w położeniu "ON". W tym przypadku nie należy montować fotelika dziecięcego "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu pasażera z przodu. Dynamiczna kontrola stabilności (CDS/ASR) na stałe. Przycisk, znajdujący się na środkowej konsoli, jest wciśnięty. Jego kontrolka świeci się. CDS/asr jest wyłączony. CDS: dynamiczna kontrola stabilności. asr: system zapobiegający poślizgowi kół. Nacisnąć przycisk, aby włączyć CDS/asr. Jego kontrolka gaśnie. System CDS/asr włącza się automatycznie po uruchomieniu samochodu. W przypadku wyłączenia, system aktywuje się automatycznie powyżej 50 km/h. Stop & Start na stałe. System Stop & Start został wyłączony. Włączyć ponownie funkcję poprzez menu "Wspomaganie jazdy". 30

33 Kontrolki alarmowe Zapalenie się jednej z poniższych kontrolek przy włączonym silniku lub podczas jazdy sygnalizuje usterkę wymagającą interwencji kierowcy. Każda usterka powodująca zapalenie się kontrolki alarmowej wymaga przeprowadzenia dodatkowej diagnostyki poprzez zapoznanie się z odpowiednim komunikatem. W razie wątpliwości skonsultować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Kontrola jazdy 1 Kontrolka Stan Przyczyna Działania / Uwagi STOP na stałe, połączona z inną kontrolką alarmową, sygnałem dźwiękowym i komunikatem. Zapalenie się kontrolki jest związane z poważną anomalią wykrytą w układzie hamulcowym lub wspomagania kierownicy, obwodzie elektrycznym, układach smarowania silnika albo chłodzenia bądź też z przebiciem opony. Należy koniecznie zatrzymać pojazd, zachowując wszelkie środki bezpieczeństwa, ponieważ silnik może się wyłączyć. Zatrzymać się, wyłączyć zapłon i skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub warsztatem specjalistycznym. 31

34 Kontrola jazdy Kontrolka Stan Przyczyna Działania / Uwagi Service chwilowo, wraz z komunikatem. Wykrycie jednej lub kilku drobnych usterek, bez specjalnej lampki kontrolnej. Zidentyfikować przyczynę usterki za pomocą komunikatu wyświetlonego na ekranie. Niektóre usterki można samemu usunąć, jak na przykład otwarte drzwi lub początek nasycenia filtra cząstek stałych (gdy warunki drogowe będą odpowiednie, zregenerować filtr podczas jazdy z prędkością przynajmniej 60 km/h, aż do zgaszenia lampki kontrolnej). W razie innych usterek, jak na przykład uszkodzenia systemu wykrywania niskiego ciśnienia w oponach, należy skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. na stałe, wraz z komunikatem. Wykrycie jednej lub kilku poważnych usterek, bez specjalnej lampki kontrolnej. Zidentyfikować przyczynę usterki za komunikatu wyświetlonego na ekranie i jak najszybciej skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. na stałe, w połączeniu z miganiem a następnie wyświetleniem na stałe klucza symbolizującego przegląd. Termin przeglądu został przekroczony. Dotyczy tylko wersji Diesel BlueHDi. Przegląd samochodu należy wykonać możliwie jak najszybciej. 32

35 Kontrolka Stan Przyczyna Działania / Uwagi Elektryczny hamulec postojowy miga. Podczas jazdy: hamulec postojowy jest nieprawidłowo zwolniony. Kontrola jazdy Zwolnić całkowicie hamulec postojowy krótkim naciśnięciem łopatki. Jeżeli alarm nie ustępuje, należy koniecznie zatrzymać pojazd zachowując wszelkie środki bezpieczeństwa. Zwrócić się do ASO sieci CItroËN albo do warsztatu specjalistycznego. 1 Na postoju: hamulec postojowy zaciśnięty, układ nie gwarantuje unieruchomienia pojazdu (np. w razie parkowania na bardzo dużej pochyłości). Zabezpieczyć unieruchomienie pojazdu włączając bieg (z manualną albo sterowaną skrzynią biegów), ustawiając wybierak biegów w położeniu P (z automatyczną skrzynią biegów) albo umieszczając klin blokujący pod jednym z kół. Usterka elektrycznego hamulca postojowego na stałe. Usterka elektrycznego hamulca postojowego. Jak najszybciej skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Hamulec może być zwolniony ręcznie. Dodatkowe informacje na temat elektrycznego hamulca postojowego znajdują się w odpowiedniej rubryce. Wyłączenie automatycznych funkcji elektrycznego hamulca postojowego na stałe. Wyłączenie lub usterka funkcji "automatycznego włączania hamulca" (po wyłączeniu silnika) i "automatycznego zwalniania hamulca". W przypadku usterki zapaleniu się tej kontrolki towarzyszy komunikat alarmowy. Aby ponownie włączyć funkcje automatyczne, patrz rozdział "Elektryczny hamulec postojowy". Skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym, jeżeli włączenie/ wyłączenie automatyczne jest niemożliwe. Hamulec może być zwolniony ręcznie. Dodatkowe informacje na temat elektrycznego hamulca postojowego znajdują się w odpowiedniej rubryce. 33

36 Kontrola jazdy Kontrolka Stan Przyczyna Działania / Uwagi Układ hamulcowy na stałe. Duży spadek poziomu płynu hamulcowego w układzie hamulcowym. Należy zatrzymać pojazd, zachowując wszelkie środki bezpieczeństwa. Uzupełnić poziom płynem zalecanym przez CItroËna. Jeżeli problem nadal występuje, sprawdzić układ w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. + na stałe, powiązana z kontrolką ABS. Usterka elektronicznego rozdzielacza siły hamowania (REF). Należy zatrzymać pojazd, zachowując wszelkie środki bezpieczeństwa. Przeprowadzić kontrolę w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. System zapobiegający zablokowaniu kół (ABS) na stałe. Usterka systemu zapobiegającego zablokowaniu kół. Pojazd zachowuje hamowanie klasyczne. Kontynuować ostrożnie jazdę z umiarkowaną prędkością i jak najszybciej skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Dynamiczna kontrola stabilności (CDS/ASR) System autodiagnostyki silnika miga. Uruchomienie regulacji CDS/asr. System optymalizuje działanie układu napędowego i poprawia stabilność pojazdu. na stałe. Jeżeli system nie jest wyłączony (naciśnięcie przycisku i zapalenie jego kontrolki), oznacza usterkę systemu CDS/asr. Sprawdzić w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. miga. Usterka systemu kontroli silnika. Ryzyko zniszczenia katalizatora. Sprawdzić w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. na stałe. Usterka układu czystości spalin. Kontrolka powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika. Jeżeli nie zgaśnie, jak najszybciej skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. 34

37 Kontrolka Stan Przyczyna Działania / Uwagi Minimalny poziom paliwa na stałe, wraz z sygnałem dźwiękowym i komunikatem. Gdy kontrolka zapali się po raz pierwszy, w zbiorniku paliwa znajduje się około 6 litrów paliwa. Od tej chwili zaczyna się zużywanie rezerwy paliwa. Kontrola jazdy Należy bezwzględnie uzupełnić paliwo, aby uniknąć unieruchomienia silnika. Kontrolka ta, której towarzyszy sygnał dźwiękowy i komunikat, zapala się przy każdym włączeniu stacyjki, dopóki nie zostanie zatankowana wystarczająca ilość paliwa. Ten sygnał dźwiękowy i komunikat powtarzają się z częstotliwością rosnącą w miarę jak poziom paliwa spada i zbliża się do "0". Pojemność zbiornika: około 57 litrów (benzyna) albo 55 litrów (Diesel). Nigdy nie doprowadzać do unieruchomienia silnika z powodu braku paliwa, może to spowodować uszkodzenie układu oczyszczania spalin i wtryskowego. 1 Niezapięte / odpięte pasy bezpieczeństwa na stałe lub miga wraz z sygnałem dźwiękowym. Pas bezpieczeństwa nie jest zapięty lub został odpięty. Pociągnąć pas i włożyć klamrę do zaczepu pasa. Poduszki powietrzne zapalona czasowo. Zapala się na kilka sekund i gaśnie po włączeniu zapłonu. Powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika. Jeżeli nie zgaśnie, skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. na stałe. Usterka jednego z układów poduszek powietrznych lub napinaczy pirotechnicznych pasów bezpieczeństwa. Sprawdzić w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. System poduszki powietrznej pasażera miga. Usterka systemu poduszki powietrznej pasażera. Nie przewozić pasażera na siedzeniu pasażera z przodu. Przeprowadzić kontrolę w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. 35

38 Kontrola jazdy Kontrolka Stan Przyczyna Działania / Uwagi Reflektory kierunkowe miga. Usterka systemu reflektorów kierunkowych. Sprawdzić w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Otwarte drzwi* na stałe, powiązana z komunikatem wskazującym drzwi, przy prędkości poniżej 10 km/h. Drzwi lub bagażnik są otwarte. Zamknąć odpowiedni element. na stałe, powiązana z komunikatem wskazującym drzwi i sygnałem dźwiękowym, przy prędkości powyżej 10 km/h. Ładowanie akumulatora na stałe. Usterka układu ładowania akumulatora (zabrudzone lub poluzowane zaciski, luźny lub zerwany pasek alternatora ). Kontrolka powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika. Jeżeli nie zgaśnie, skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Temperatura maksymalna płynu chłodzącego na stałe. Zbyt wysoka temperatura w układzie chłodzenia. Należy koniecznie zatrzymać pojazd z zachowaniem wszelkich środków bezpieczeństwa. Jeśli to konieczne, przed dolaniem płynu należy zaczekać na ostygnięcie silnika. Jeżeli problem nie zniknie, skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. 36 Ciśnienie oleju silnikowego * Wyłącznie z zestawem wskaźników typu 1. na stałe. Usterka układu smarowania silnika. Należy koniecznie zatrzymać pojazd z zachowaniem środków bezpieczeństwa. Zatrzymać się, wyłączyć zapłon i skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym.

39 Kontrolka Stan Przyczyna Działania / Uwagi Za niskie ciśnienie w ogumieniu na stałe, z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i komunikatem. Niewystarczające ciśnienie w jednym lub kilku kołach. Kontrola jazdy Jak najszybciej sprawdzić ciśnienie w ogumieniu. Kontrolę należy wykonać na zimno. Należy ponownie inicjować system po każdej regulacji ciśnienia w jednej bądź kilku oponach i po wymianie jednego lub kilku kół. Szczegółowe informacje znajdują się w rubryce "Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu" 1 + miga, potem na stałe; równocześnie świeci kontrolka Service. Funkcja wykazuje usterkę: kontrola ciśnienia w oponach nie jest już zapewniona. Sprawdzić ciśnienie w oponach możliwie jak najszybciej. Zlecić kontrolę układu przez ASO sieci CItroËN albo przez warsztat specjalistyczny. Stopa na hamulcu* na stałe. Pedał hamulca nie jest wciśnięty. W przypadku sterowanej skrzyni biegów, nacisnąć pedał hamulca, aby uruchomić silnik (dźwignia w położeniu N). Zwalniając hamulec postojowy bez naciskania pedału hamulca, kontrolka pozostanie zapalona. W przypadku automatycznej skrzyni biegów, nacisnąć pedał hamulca, aby przestawić selektor biegów z położenia P. miga. W przypadku sterowanej skrzyni biegów, jeżeli samochód jest za długo przytrzymywany na wzniesieniu za pomocą pedału przyspieszenia, sprzęgło się przegrzewa. Użyć pedała hamulca i/lub hamulca postojowego. Stopa na pedale sprzęgła* na stałe. W przypadku systemu Stop & Start w trybie STOP, przejście do trybu start nie nastąpi, gdyż pedał sprzęgła nie został naciśnięty do końca. Należy całkowicie rozłączyć sprzęgło (wcisnąć pedał), aby umożliwić przejście silnika do trybu START. * Wyłącznie z zestawem wskaźników typu 1. 37

40 Kontrola jazdy Kontrolka Stan Przyczyna Działania / Uwagi Dodatek AdBlue (Diesel BlueHDi) na stałe, z chwilą włączenia stacyjki, wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i komunikatem podającym pozostały przebieg. Możliwy przebieg zawiera się pomiędzy 600 i 2400 km. Należy szybko uzupełnić zapas dodatku AdBlue : skontaktować się z ASO sieci CItroËN albo z warsztatem specjalistycznym lub wykonać tę operację samemu, wykorzystując informacje zawarte w odpowiedniej rubryce. + miga, w połączeniu z kontrolką SERVICE, wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i komunikatem podającym możliwy pozostały przebieg. miga, w połączeniu z kontrolką SERVICE, wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i komunikatem sygnalizującym zakaz rozruchu. Możliwy przebieg zawiera się pomiędzy 0 i 600 km. Zbiornik dodatku AdBlue jest pusty: przepisowa blokada rozruchu uniemożliwia ponowne uruchomienie silnika. Należy koniecznie uzupełnić dodatek AdBlue, aby uniknąć awarii: skontaktować się z ASO sieci CItroËN albo z warsztatem specjalistycznym lub wykonać tę operację samemu, wykorzystując informacje zawarte w odpowiedniej rubryce. Aby móc ponownie uruchomić silnik, należy koniecznie uzupełnić zapas dodatku AdBlue : skontaktować się z ASO sieci CItroËN albo z warsztatem specjalistycznym lub wykonać tę operację samemu, wykorzystując informacje zawarte w odpowiedniej rubryce. Należy koniecznie wlać do zbiornika dodatku minimum 3,8 litra dodatku AdBlue. 38

41 Kontrolka Stan Przyczyna Działania / Uwagi + Układ czystości spalin SCR (Diesel BlueHDi) na stałe, z chwilą włączenia stacyjki, w połączeniu z kontrolkami SERVICE i systemu autodiagnostyki silnika, wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i komunikatem. Wykryto usterkę układu czystości spalin scr. Kontrola jazdy Ten alarm znika, gdy tylko poziom emisji zanieczyszczeń w spalinach będzie znów prawidłowy. 1 + miga, z chwilą włączenia stacyjki, w połączeniu z kontrolkami SERVICE i systemu autodiagnostyki silnika, wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i komunikatem informującym o pozostałym możliwym przebiegu. Po potwierdzeniu usterki układu czystości spalin będzie można przejechać maksymalnie 1100 km przed włączeniem się blokady rozruchu. Skontaktować się możliwie jak najszybciej z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym, aby uniknąć awarii. miga, z chwilą włączenia stacyjki, w połączeniu z kontrolkami SERVICE i systemu autodiagnostyki silnika, wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i komunikatem. Przekroczona dopuszczalna granica przebiegu po potwierdzeniu usterki układu czystości spalin: blokada rozruchu uniemożliwia ponowne uruchomienie silnika. Aby móc ponownie uruchomić silnik, należy koniecznie skontaktować się z ASO sieci CItroËN albo z warsztatem specjalistycznym. 39

42 Kontrola jazdy Wskaźnik serwisowy System informuje kierowcę o liczbie kilometrów, która pozostała do następnego przeglądu zgodnie z planem obsługowym producenta. Odległość obliczana jest począwszy od ostatniego zerowania wskaźnika, w zależności od liczby przebytych kilometrów i czasu od ostatniego przeglądu. W wersjach z silnikami Diesel Blue HDi, w zależności od kraju sprzedaży, system może także uwzględniać poziom degradacji oleju silnikowego. Odległość do przeglądu między 1000 km a 3000 km Po włączeniu zapłonu i przez 5 sekund świeci się klucz symbolizujący czynności serwisowe. W linii wyświetlacza całkowitego przebiegu wyświetla się liczba kilometrów pozostała do następnego przeglądu. Przykład: pozostało 2800 km do następnego przeglądu. Po włączeniu zapłonu przez 5 sekund wyświetlacz wskazuje: 5 sekund po włączeniu zapłonu klucz gaśnie; licznik całkowitego przebiegu wraca do normalnego wyświetlania. Wyświetlacz wskazuje licznik całkowitego i dziennego przebiegu. Odległość do przeglądu poniżej 1000 km Przykład: pozostało 900 km do następnego przeglądu. Po włączeniu zapłonu przez 5 sekund wyświetlacz wskazuje: 5 sekund po włączeniu zapłonu licznik całkowitego przebiegu wraca do normalnego wyświetlania. Klucz pozostaje zapalony, sygnalizując konieczność wykonania przeglądu. Odległość do przeglądu powyżej 3000 km Po włączeniu zapłonu żadna informacja nie pojawia się na wyświetlaczu. 40

43 Kontrola jazdy 1 Odległość do przeglądu przekroczona Po każdym włączeniu zapłonu klucz miga przez 5 sekund, informując o konieczności szybkiego wykonania przeglądu. Przykład: odległość do przeglądu przekroczona o 300 km. Po włączeniu zapłonu przez 5 sekund wyświetlacz wskazuje: Klucz może się zapalić w przypadku przekroczenia okresu od ostatniego przeglądu podanego w planie obsługowym producenta. W wersjach z silnikami Diesel BlueHDi klucz może także zapalić się z wyprzedzeniem, w zależności od poziomu degradacji oleju silnikowego, co z kolei zależy od warunków użytkowania samochodu. 5 sekund po włączeniu zapłonu licznik całkowitego przebiegu wraca do normalnego wyświetlania. Klucz pozostaje zapalony. W wersjach z silnikami Diesel Blue HDi temu alarmowi towarzyszy także ciągłe świecenie kontrolki Service z chwilą włączenia stacyjki. 41

44 Kontrola jazdy Zerowanie wskaźnika serwisowego Po każdym przeglądzie należy wykonać zerowanie wskaźnika serwisowego. Jeżeli przegląd wykonali Państwo sami: F wyłączyć zapłon, F nacisnąć i przytrzymać przycisk zerowania dziennego licznika przebiegu, F włączyć zapłon, wyświetlacz rozpoczyna odliczanie do tyłu, F jeżeli wyświetlacz wskazuje "=0", zwolnić przycisk; klucz znika. Po tej operacji, w przypadku odłączenia akumulatora, należy zaryglować samochód i odczekać co najmniej pięć minut, aby zerowanie zostało uwzględnione. Przywołanie informacji serwisowej W każdej chwili można sprawdzić informację serwisową. F Nacisnąć przycisk zerowania dziennego licznika przebiegu. Informacja serwisowa wyświetla się na kilka sekund, a następnie znika. 42

45 Wskaźnik poziomu oleju silnikowego* W przypadku wersji wyposażonych w elektroniczny wskaźnik poziomu prawidłowy poziom oleju silnikowego wyświetlany jest przez kilka sekund na zestawie wskaźników po włączeniu zapłonu, po wyświetleniu informacji o przeglądzie. Kontrola poziomu oleju jest wiarygodna tylko wtedy, gdy samochód stoi poziomo, a silnik wyłączony jest od ponad 30 minut. Poziom oleju prawidłowy Kontrola jazdy Uszkodzenie wskaźnika poziomu oleju Sygnalizowane jest przez wyświetlenie komunikatu "Pomiar poziomu oleju nieprawidłowy" na zestawie wskaźników. Skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. 1 * W zależności od wersji. Brak oleju Wskazywany przez wyświetlenie komunikatu "Poziom oleju nieprawidłowy" na wyświetlaczu zestawu wskaźników, zapalenie lampki kontrolnej service i włączenie sygnału dźwiękowego. Jeżeli brak oleju zostanie potwierdzony ręcznym wskaźnikiem, należy jak najszybciej uzupełnić poziom, by nie doprowadzić do uszkodzenia silnika. Należy odwołać się do rubryki "Kontrola poziomów". W przypadku uszkodzenia elektronicznego wskaźnika poziom oleju w silniku nie jest nadzorowany. Póki system jest uszkodzony, poziom oleju należy sprawdzać za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu znajdującego się w komorze silnika. Należy odwołać się do rubryki "Kontrola poziomów". 43

46 Kontrola jazdy Liczniki przebiegu Przebieg całkowity i dzienny wyświetlane są przez trzydzieści sekund od wyłączenia zapłonu, po otwarciu drzwi kierowcy, jak i zaryglowaniu lub odryglowaniu samochodu. W przypadku jazdy w innych krajach może okazać się konieczne użycie innych jednostek odległości: prędkość powinna być wyświetlana w jednostkach obowiązujących w danym kraju (km albo mile). Jednostki zmienia się w menu konfiguracji ekranu podczas postoju samochodu. Licznik całkowitego przebiegu Mierzy całkowity dystans przejechany przez samochód od początku jego eksploatacji. Licznik dziennego przebiegu Mierzy odległość przebytą od momentu wyzerowania licznika przez kierowcę. F Przy włączonym zapłonie nacisnąć przycisk, aż pojawią się zera. 44

47 Potencjometr oświetlenia Umożliwia ręczną regulację oświetlenia zestawu wskaźników i tabletu dotykowego w zależności od oświetlenia z zewnątrz. Działa wyłącznie, gdy włączone są światła samochodu, za wyjątkiem świateł dziennych. Kontrola jazdy 1 Dwa przyciski Przy włączonych światłach wcisnąć przycisk A w celu zwiększenia natężenia oświetlenia stanowiska kierowcy i podświetlenia samochodu lub przycisk B, aby zmniejszyć natężenie oświetlenia. Po ustawieniu żądanego natężenia oświetlenia, zwolnić przycisk. Tablet dotykowy F Nacisnąć menu "Konfiguracja". F Wyregulować jasność naciskając przyciski "+" albo "-". 45

48 Kontrola jazdy Czarny ekran (wyświetlanie komfortowe w nocy) System umożliwiający wyłączenie pewnych wyświetlaczy zestawu wskaźników podczas jazdy nocą, aby zmniejszyć zmęczenie wzroku kierowcy. Informacje mając istotne znaczenie dla prowadzenia samochodu, takie jak prędkość samochodu, kontrolki, informacje regulatora lub ogranicznika prędkości, są nadal wyświetlane w zestawie wskaźników. Czarny ekran (tablet dotykowy) Za pomocą przycisku przy kierownicy F Przy włączonych światłach, nacisnąć ten przycisk, aby włączyć tryb black panel. F Nacisnąć ponownie ten przycisk, aby wyłączyć tryb black panel. F Nacisnąć men " Konfiguracja ". F Nacisnąć przycisk " Wyłącz ekran ". Ekran tabletu dotykowego gaśnie. F Nacisnąć ponownie ekran (w dowolnym miejscu), aby go włączyć. 46

49 Ustawianie daty i godziny Funkcja jest dostępna poprzez tablet dotykowy. Kontrola jazdy 1 F Wybrać menu "Konfiguracja". F Na podstronie nacisnąć " Godzina/Data ". F Wybrać " Ustaw godzinę " albo " Ustaw datę " i zmienić parametry przy użyciu klawiatury numerycznej, a następnie zatwierdzić. F Nacisnąć " Zatwierdź ", aby wyjść. 47

50 Kontrola jazdy Komputer pokładowy Zestaw wskaźników typu 1 System przekazujący użytkownikowi informacje na temat bieżącej trasy (zasięg, zużycie paliwa ). Dane dostępne są w menu "Wspomaganie jazdy". Wyświetlanie danych na tablecie dotykowym Zerowanie trasy Zakładka informacji bieżących: - zasięg, - chwilowe zużycie paliwa, - licznik czasu Stop & Start. Wyświetlanie stałe: F Wybrać menu "Wspomaganie jazdy". Informacje z komputera pokładowego wyświetlają się na pierwszej stronie menu. F Nacisnąć jeden z przycisków, aby wyświetlić żądaną zakładkę. Wyświetlanie tymczasowe w specjalnym oknie: F Nacisnąć koniec przełącznika wycieraczek, aby przejść do informacji i wyświetlić poszczególne zakładki. Zakładka trasy "1": - przebyty dystans, - średnie zużycie paliwa, - średnia prędkość, dla pierwszej trasy. Zakładka trasy "2": - przebyty dystans, - średnie zużycie paliwa, - średnia prędkość, dla drugiej trasy. F Gdy wyświetlona jest dana trasa, nacisnąć przycisk zerowania lub koniec przełącznika wycieraczek szyby. Trasy "1" i "2" są niezależne, ale mają te same parametry. Trasa "1" umożliwia na przykład obliczanie dzienne, a trasa "2" obliczenia miesięczne. 48

51 Komputer pokładowy Zestaw wskaźników typu 2 Wyświetlanie danych w zestawie wskaźników Zerowanie trasy Kontrola jazdy 1 Dane komputera pokładowego są wyświetlane stale, jeżeli wybrano tryb wyświetlania "LICZNIKI". W przypadku wszystkich innych trybów wyświetlania, naciśnięcie końca przełącznika wycieraczek spowoduje tymczasowe wyświetlenie tych danych w specjalnym oknie. F Naciskać przycisk usytuowany na końcu przełącznika wycieraczek szyby, aby sukcesywnie wyświetlać różne zakładki komputera pokładowego. - Informacje bieżące: zasięg, chwilowe zużycie paliwa, licznik czasu Stop & Start. - Trasa "1": średnia prędkość, średnie zużycie paliwa, przebyta odległość, dla pierwszej trasy. - Trasa "2": średnia prędkość, średnie zużycie paliwa, przebyta odległość, dla drugiej trasy. F Po wyświetleniu żądanej trasy nacisnąć na ponad dwie sekundy przełącznik usytuowany na końcu przełącznika wycieraczek szyby. Trasy "1" i "2" są niezależne, ale mają te same parametry. Trasa "1" umożliwia na przykład obliczanie dzienne, a trasa "2" obliczenia miesięczne. 49

52 Kontrola jazdy Komputer pokładowy, kilka definicji Zasięg (km lub mile) Przewidywany zasięg samochodu na paliwie pozostałym w zbiorniku (w zależności od średniego zużycia podczas ostatnio przejechanych kilometrów). Chwilowe zużycie paliwa (l/100 km lub km/l lub mpg) Obliczone w ciągu ostatnich kilku sekund. Ta funkcja wyświetla się po przekroczeniu prędkości 30 km/h. Przebyty dystans (km lub mile) Obliczony od ostatniego zerowania danych dotyczących jazdy. Wartość zmienia się przy zmianie stylu jazdy lub ukształtowania terenu, powodując istotne odchylenie od zużycia chwilowego. Gdy zasięg spadnie poniżej 30 km, zaświecą się kreski. Po uzupełnieniu zbiornika paliwa o co najmniej 5 litrów wartość ta zostanie ponownie przeliczona i wyświetli się, jeżeli przekroczy 100 km. Jeżeli podczas jazdy na stałe zaświecą się kreski, należy skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Średnie zużycie paliwa (l/100 km lub km/l lub mpg) Obliczone od ostatniego zerowania danych dotyczących jazdy. Średnia prędkość (km/h lub mph) Obliczona od ostatniego zerowania danych dotyczących jazdy. Licznik czasu systemu Stop & Start (minuty / sekundy albo godziny / minuty) Jeżeli samochód jest wyposażony w system Stop & Start, licznik czasu zlicza i sumuje czasy trwania przejścia w tryb STOP podczas jazdy. Licznik zeruje się po każdym włączeniu zapłonu. 50

53 Otwieranie Klucz elektroniczny - Pilot zdalnego sterowania System umożliwia zdalne zaryglowanie i odryglowanie pojazdu, otwarcie bagażnika oraz, w zależności od wersji, uruchomienie alarmu. Pozwala on również na lokalizację i uruchomienie pojazdu, a także zapewnia zabezpieczenie przeciwkradzieżowe. Odryglowanie pojazdu Odryglowanie całego pojazdu F Nacisnąć ten przycisk. Odryglowanie pojazdu i otwarcie bagażnika F Wcisnąć na dłuższą chwilę ten przycisk, aby odryglować pojazd i, w zależności od wersji, zwolnić klapę bagażnika lub otworzyć klapę bagażnika z napędem. 2 Odryglowanie selektywne F Aby odryglować wyłącznie drzwi kierowcy, nacisnąć jeden raz ten przycisk. Parametry klapy z napędem ustawiane są w menu "Wspomaganie jazdy", następnie " Ustawianie param. pojazdu ". Fabrycznie napęd jest włączony. F Aby odryglować pozostałe drzwi i bagażnik, nacisnąć drugi raz ten przycisk. A. odryglowanie samochodu. B. Zamek centralny samochodu. C. odryglowanie samochodu oraz, zależnie od wersji, zwolnienie klapy albo otwarcie klapy bagażnika z napędem. Klucz elektroniczny posiada wbudowany klucz awaryjnego otwierania. Ustawianie funkcji odryglowania selektywnego odbywa się w menu "Wspomaganie jazdy", następnie "Ustawianie param. pojazdu". Fabrycznie włączone jest odryglowanie całego pojazdu. Światła kierunkowskazów migają przez kilka sekund. Zapalają się lampki lusterek wstecznych. W zależności od wersji rozkładają się zewnętrzne lusterka wsteczne, włącza się oświetlenie powitalne, wyłącza się alarm. 51

54 Otwieranie Ryglowanie pojazdu Ryglowanie proste F Nacisnąć ten przycisk. naciśnięcie i przytrzymanie przycisku umożliwia podniesienie szyb do żądanego położenia. Upewnić się, że nic nie przeszkadza prawidłowemu zamknięciu szyb. Podczas zamykania i otwierania szyb zwracać uwagę na dzieci. Kierunkowskazy włączają się na kilka sekund. W zależności od posiadanej wersji, zewnętrzne lusterka wsteczne składają się, alarm jest włączony. Jeżeli jedne z drzwi albo bagażnik są nieprawidłowo zamknięte, ryglowanie nie nastąpi. Niemniej jednak, alarm (jeżeli jest) zostanie w pełni uaktywniony po upływie około 45 sekund. W przypadku niezamierzonego odryglowania i bez otwierania drzwi bądź bagażnika, pojazd zarygluje się samoczynnie po upływie około trzydziestu sekund. Jeżeli alarm został już uaktywniony wcześniej, nie włączy się ponownie w sposób automatyczny. Automatyczne składanie i rozkładanie zewnętrznych lusterek wstecznych można wyłączyć w ASO sieci CItroËN albo w warsztacie specjalistycznym. 52

55 Otwieranie Lokalizacja pojazdu 2 Superzamek Superzamek uniemożliwia otwarcie pojazdu za pomocą wewnętrznych klamek drzwi. Wyłącza on również przycisk ręcznego centralnego zamka. Z tego powodu nie wolno pozostawiać pasażerów wewnątrz pojazdu, gdy włączony jest superzamek. Funkcja umożliwia zlokalizowanie pojazdu na odległość, szczególnie przy słabym oświetleniu. Pojazd musi być zaryglowany. F Nacisnąć ten przycisk. Zapalą się lampki sufitowe i przez około 10 sekund będą migać kierunkowskazy. F Gdy pojazd jest odryglowany, nacisnąć ten przycisk. F W ciągu pięciu sekund nacisnąć ponownie ten przycisk, aby włączyć superzamek pojazdu. 53

56 Otwieranie Zdalny dostęp i rozruch Odryglowanie pojazdu System umożliwia odryglowanie (otwieranie), zaryglowanie (zamykanie) i rozruch pojazdu, kiedy użytkownik trzyma klucz elektroniczny przy sobie. Klucz elektroniczny może być także używany jako pilot. Szczegółowe informacje znajdują się w rubryce "Klucz elektroniczny pilot zdalnego sterowania". Ze względów bezpieczeństwa i aby uniknąć kradzieży, nigdy nie pozostawiać klucza elektronicznego w samochodzie, nawet będąc w jego pobliżu. Zaleca się trzymanie klucza przy sobie. Odryglowanie całkowite F Trzymając klucz elektroniczny przy sobie w strefie rozpoznawania A, wsunąć rękę za klamkę dowolnych przednich drzwi, aby odryglować samochód, albo nacisnąć przycisk otwierania klapy bagażnika (usytuowany pośrodku). Odryglowanie selektywne F Trzymając klucz elektroniczny przy sobie, aby odryglować tylko drzwi kierowcy, wsunąć dłoń za klamkę drzwi kierowcy. F Aby odryglować cały samochód, wsunąć dłoń za klamkę drzwi pasażera z przodu, przy czym klucz powinien znajdować się w pobliżu drzwi pasażera, lub nacisnąć przycisk otwarcia klapy bagażnika, przy czym klucz powinien znajdować się w pobliżu tyłu samochodu. Włączanie albo wyłączanie odryglowania selektywnego odbywa się w menu "Wspomaganie jazdy", następnie " Ustawianie param. pojazdu ". Domyślnie aktywne jest odryglowanie całkowite. Światła kierunkowskazów migają przez kilka sekund. W zależności od wersji rozkładają się lusterka wsteczne, włącza się oświetlenie powitalne, a alarm się wyłącza. 54

57 Otwieranie Ryglowanie pojazdu 2 Ryglowanie proste F trzymając klucz w strefie rozpoznawania A, nacisnąć palcem jedną z klamek przednich drzwi (na oznaczeniach), aby zaryglować samochód lub nacisnąć przycisk ryglowania znajdujący się na klapie bagażnika (z prawej strony). Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku umożliwia podniesienie szyb do żądanego położenia. Nie można zaryglować samochodu, jeżeli jeden z kluczy pozostawiono wewnątrz. Upewnić się, że nic nie uniemożliwia prawidłowego zamknięcia szyb. Podczas zamykania i otwierania szyb zwracać uwagę na dzieci. Kierunkowskazy włączają się na kilka sekund. W zależności od posiadanej wersji, zewnętrzne lusterka wsteczne składają się i włącza się alarm. 55

58 Otwieranie Superzamek Superzamek uniemożliwia otwarcie pojazdu za pomocą wewnętrznych klamek drzwi. Wyłącza on również przycisk ręcznego centralnego zamka. Z tego powodu nie wolno pozostawiać pasażerów wewnątrz pojazdu, gdy włączony jest superzamek. Poprzez drzwi: F Trzymając klucz elektroniczny w strefie rozpoznawania A, nacisnąć palcem klamkę dowolnych przednich drzwi (na oznaczeniach), albo przycisk ryglowania usytuowany na pokrywie bagażnika (z prawej strony), aby zaryglować samochód. F W ciągu pięciu sekund ponownie nacisnąć klamkę drzwi albo przycisk ryglowania usytuowany na pokrywie bagażnika (z prawej strony), aby zamknąć samochód na superzamek. 56

59 Otwieranie Jeżeli jedne z drzwi lub bagażnik pozostaną otwarte lub jeżeli klucz elektroniczny systemu "Zdalny dostęp i rozruch" znajduje się w samochodzie, centralny zamek nie zadziała. Niemniej jednak alarm (jeżeli jest) zostanie całkowicie uaktywniony po około 45 sekundach. W przypadku niezamierzonego odryglowania i bez otwierania drzwi lub bagażnika pojazd zarygluje się samoczynnie po upływie około trzydziestu sekund. Jeżeli alarm był już wcześniej włączony, nie włączy się ponownie w sposób automatyczny. Automatyczne składanie i rozkładanie zewnętrznych lusterek wstecznych może być wyłączone w sieci CItroËN albo w warsztacie specjalistycznym. Ze względów bezpieczeństwa (dzieci wewnątrz samochodu) nigdy nie opuszczać samochodu bez klucza systemu "Zdalny dostęp i rozruch", nawet na krótki czas. Uwaga na ryzyko kradzieży samochodu, gdy klucz systemu "Zdalny dostęp i rozruch" znajduje się w jednej z określonych stref, a samochód jest odryglowany. Aby zachować stan naładowania baterii klucza elektronicznego i akumulatora samochodu, funkcje "Zdalnego dostępu" przechodzą w stan czuwania, gdy nie są używane przez ponad 21 dni. Aby przywrócić te funkcje, należy nacisnąć jeden z przycisków pilota zdalnego sterowania albo uruchomić silnik z kluczem elektronicznym w czytniku (patrz rubryka "Rozruch za pomocą systemu "Zdalny dostęp i rozruch"). Zabrudzenie wewnętrznej powierzchni klamki może zakłócić wykrywanie (woda, kurz, błoto, sól...). Jeżeli oczyszczenie wewnętrznej powierzchni klamki ściereczką nie spowoduje przywrócenia wykrywania, należy skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Nagły napływ wody (strumień wody, myjka ciśnieniowa...) może zostać odczytany jako chęć otwarcia pojazdu. 2 57

60 Otwieranie Procedura awaryjna Otwieranie- zamykanie awaryjne za pomocą wbudowanego klucza Wbudowany klucz służy do ryglowania lub odryglowania pojazdu, gdy klucz elektroniczny nie działa oraz w przypadku awarii systemu "Zdalny dostęp i rozruch": - zużyta bateria, rozładowany lub odłączony akumulator samochodu,... - pojazd znajduje się w strefie silnego promieniowania elektromagnetycznego. F Aby wyjąć mechaniczny klucz awaryjny umieszczony w kluczu elektronicznym, odblokować przycisk 1, wysuwając równocześnie wbudowany klucz 2. Wbudowany klucz umożliwia także wyłączenie/ włączenie poduszki powietrznej pasażera. Umożliwia on awaryjne zaryglowanie drzwi pasażerów. Umożliwia on także zaryglowanie samochodu bez uaktywniania alarmu. Odryglowanie F Obrócić klucz w kierunku przodu pojazdu, aby go odryglować. W zależności od posiadanej wersji, kierunkowskazy migają przez kilka sekund, zewnętrzne lusterka wsteczne rozkładają się, włącza się oświetlenie powitalne. Jeżeli alarm jest włączony, syrena włączy się przy otwarciu drzwi kluczem (wbudowanym w pilota zdalnego sterowania). Syrena wyłączy się po włączeniu zapłonu. Ryglowanie zwykłe F Obrócić klucz w kierunku tyłu pojazdu, aby całkowicie zaryglować pojazd. Superzamek F Obrócić klucz do tyłu w zamku drzwi kierowcy, aby całkowicie zaryglować pojazd. F W ciągu pięciu sekund przekręcić ponownie klucz do tyłu, aby włączyć superzamek pojazdu. W zależności od posiadanej wersji, kierunkowskazy włączają się na kilka sekund, zewnętrzne lusterka wsteczne składają się. Jeżeli Państwa samochód jest wyposażony w alarm, ta funkcja nie włączy się w wyniku zaryglowania drzwi kluczem. 58

61 Otwieranie Usterka reinicjalizacja pilota zdalnego sterowania Wymiana baterii 2 Po odłączeniu akumulatora, wymianie baterii lub w przypadku usterki pilota zdalnego sterowania, nie ma możliwości otwarcia, zamknięcia i zlokalizowania samochodu. F Włożyć klucz mechaniczny (zespolony z pilotem zdalnego sterowania) do zamka w celu otwarcia samochodu. F Włożyć klucz elektroniczny do czytnika. F Włączyć zapłon, naciskając "start/ stop". Klucz elektroniczny ponownie działa. Jeżeli problem nadal się utrzymuje, jak najszybciej skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Typ baterii: CR2032/3 V. Komunikat informuje o konieczności wymiany baterii. F Otworzyć pokrywkę obudowy za pomocą małego wkrętaka na poziomie wyżłobienia. F Podnieść pokrywkę. F Wyjąć zużytą baterię z gniazda. F Włożyć nową baterię w gniazdo, zwracając uwagę na stronę. F Zatrzasnąć pokrywkę na obudowie. Nie wyrzucać zużytych baterii pilota zdalnego sterowania, zawierają one metale szkodliwe dla środowiska naturalnego. Oddać je do specjalnego punktu zbierającego tego typu odpady. 59

62 Otwieranie Zgubienie klucza elektronicznego Zwrócić się do ASO sieci CItroËN z dowodem rejestracyjnym pojazdu, dokumentem tożsamości i jeśli to możliwe etykietą zawierającą kod kluczyków. aso sieci CItroËN odzyska kod klucza oraz kod transpondera i zamówi nowy klucz. Klucz elektroniczny Klucz elektroniczny wysokiej częstotliwości jest urządzeniem bardzo czułym; należy uważać, by podczas trzymania go w kieszeni przypadkowo nie odryglować drzwi samochodu. Nie naciskać niepotrzebnie przycisków klucza elektronicznego poza zasięgiem samochodu. Może to spowodować rozsynchronizowanie klucza. W takim wypadku niezbędna będzie ponowna inicjalizacja. Klucz elektroniczny nie działa jako pilot zdalnego sterowania, gdy znajduje się w czytniku lub gdy włączony jest zapłon. Zamykanie samochodu Jazda z zaryglowanymi drzwiami może utrudnić akcję ratunkową w kabinie w nagłym wypadku. Ze względów bezpieczeństwa (dzieci pozostające w samochodzie) przy opuszczaniu samochodu, nawet na krótko, należy zabrać ze sobą klucz elektroniczny. Zakłócenia elektryczne Klucz elektroniczny może nie działać, jeżeli znajduje się w pobliżu urządzenia elektronicznego: telefonu, komputera przenośnego, silnego pola magnetycznego... Zabezpieczenie antykradzieżowe Nie dokonywać żadnych zmian w systemie elektronicznej blokady zapłonu, może to spowodować jego nieprawidłowe działanie. Podczas zakupu używanego samochodu Sprawdzić dopasowanie wszystkich kluczy w ASO sieci CItroËN, aby upewnić się, że tylko one umożliwiają dostęp do samochodu i jego uruchomienie. 60

63 Centralne ryglowanie Centralne ryglowanie ręczne F Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć centralne ryglowanie samochodu (drzwi i bagażnik) z wnętrza kabiny. F Ponowne naciśnięcie całkowicie odryglowuje samochód. W przypadku ryglowania / superryglowania z zewnątrz Jeżeli pojazd jest zaryglowany lub superzaryglowany z zewnątrz, przycisk nie działa. F Po zwykłym ryglowaniu pociągnąć za wewnętrzną klamkę dowolnych drzwi, aby odryglować samochód. F Po zaryglowaniu na superzamek należy koniecznie użyć pilota zdalnego sterowania, systemu "Zdalny dostęp i rozruch" albo klucza zespolonego w celu odryglowania samochodu. Otwieranie Centralne automatyczne ryglowanie drzwi (zabezpieczenie przed napadem) Drzwi i bagażnik ryglują się automatycznie podczas jazdy, gdy tylko prędkość przekracza 10 km/h. Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję (aktywną domyślnie): F przy włączonej stacyjce naciskać ten przycisk do momentu pojawienia się komunikatu w zestawie wskaźników. Jeżeli otwarte są którekolwiek drzwi albo bagażnik, automatyczne ryglowanie centralne nie następuje: można usłyszeć odgłos odbicia. Przewóz długich lub dużych przedmiotów Jeżeli chcą Państwo jechać z otwartym bagażnikiem ale z zaryglowanymi drzwiami, należy nacisnąć przycisk centralnego ryglowania, aby zaryglować drzwi. 2 Jazda z zaryglowanymi drzwiami może utrudnić akcję ratunkową w kabinie w razie wypadku. 61

64 Otwieranie Drzwi Otwieranie Od zewnątrz F Po odryglowaniu samochodu za pomocą pilota zdalnego sterowania albo systemu "Zdalny dostęp i rozruch", pociągnąć za klamkę drzwi. Od wewnątrz F Pociągnąć za klamkę drzwi przednich lub tylnych, aby otworzyć drzwi. Zamykanie Jeżeli jakieś drzwi są nieprawidłowo zamknięte: - gdy silnik pracuje, ta kontrolka i komunikat ukazują się w zestawie wskaźników (typu 1) przez kilka sekund, - gdy samochód jedzie (z prędkością większą od 10 km/h), ta kontrolka i komunikat ukazują się w zestawie wskaźników (typu 1 i typu 2) przez kilka sekund. 62

65 Otwieranie Sterowanie awaryjne Urządzenie pozwalające na mechaniczne zaryglowanie i odryglowanie drzwi w przypadku usterki akumulatora lub centralnego zamka. 2 Ryglowanie drzwi kierowcy F Włożyć wbudowany klucz do zamka drzwi i przekręcić do tyłu. Opisaną procedurę można również zastosować dla drzwi pasażerów. Odryglowanie drzwi kierowcy F Włożyć wbudowany klucz do zamka drzwi i przekręcić do przodu. Ryglowanie drzwi pasażera z przodu i z tyłu F Otworzyć drzwi. F Dla drzwi tylnych sprawdzić, czy nie jest włączone zabezpieczenie dzieci (patrz rubryka "Bezpieczeństwo dzieci"). F Włożyć wbudowany klucz do zamka usytuowanego w bocznej ściance drzwi i obrócić go o jedną ósmą obrotu w prawo (w przypadku prawej strony), i w lewo (w przypadku lewej strony). Zaryglowanie jest skuteczne, gdy szczelina jest w położeniu poziomym. F Zamknąć drzwi i sprawdzić od zewnątrz prawidłowe zaryglowanie pojazdu. Odryglowanie drzwi pasażera z przodu i z tyłu F Pociągnąć za klamkę wewnętrzną drzwi. Aby zapewnić pełne ryglowanie samochodu, tylko odłączenie akumulatora może uniemożliwić otwarcie bagażnika z zewnątrz. 63

66 Otwieranie Bagażnik Otwieranie klapy Przy użyciu klucza elektronicznego / pilota zdalnego sterowania F Naciskać długo ten przycisk, aby zwolnić klapę. Jeżeli samochód był zaryglowany, działanie to powoduje najpierw odryglowanie samochodu. F Podnieść klapę. Gdy aktywne jest odryglowanie selektywne, klucz elektroniczny powinien znajdować się w pobliżu tyłu samochodu. Przy użyciu przycisku odryglowania klapy F Gdy samochód jest odryglowany albo klucz elektroniczny systemu "Zdalny dostęp i rozruch" znajduje się w strefie zasięgu, nacisnąć przycisk A klapy. F Podnieść klapę. Zamykanie klapy F Opuścić klapę za pomocą wewnętrznych uchwytów. F Puścić uchwyty i nacisnąć na zewnętrzną powierzchnię klapy bagażnika, aby ją zamknąć. Gdy klapa bagażnika jest źle zamknięta: - gdy silnik pracuje, ta kontrolka i ten komunikat pojawiają się w zestawie wskaźników (typu 1) przez kilka sekund, - gdy samochód jedzie (prędkość większa od 10 km/h), ta kontrolka i ten komunikat, któremu towarzyszy sygnał dźwiękowy, pojawiają się w zestawie wskaźników (typu 1 i typu 2) przez kilka sekund. Klapa bagażnika nie została zaprojektowana do mocowania bagażnika rowerowego. 64

67 Otwieranie Klapa bagażnika z napędem Sterowanie klapy 2 Nigdy nie wkładać palca do układu ryglowania klapy: grozi to poważnym wypadkiem! A: sterowanie zewnętrzne Sprawdzić, czy ilość miejsca jest wystarczająca, aby umożliwić ruch klapy bagażnika. Włączenie / wyłączenie napędzanego działania klapy bagażnika odbywa się poprzez menu " Wspomaganie jazdy ", następnie " Ustawianie param. pojazdu ". Funkcja ta jest domyślnie wyłączona. Klapa bagażnika nie została zaprojektowana pod kątem montażu bagażnika rowerowego. W przypadku montażu bagażnika rowerowego na haku holowniczym, należy koniecznie wyłączyć działanie automatyczne. Klapa bagażnika otwierana/zamykana elektrycznie posiada urządzenie do wykrywania przeszkód, które automatycznie przerywa manewr i wykonuje ruch o kilka stopni w przeciwnym kierunku, aby umożliwić uwolnienie przeszkody. Uwaga, to zabezpieczenie nie działa przy końcu zamykania (około 1 cm przed całkowitym zamknięciem). Aby uniknąć ryzyka zranienia wskutek zaciśnięcia/zakleszczenia, należy upewnić się, że nie ma nikogo w pobliżu tyłu pojazdu i zwracać uwagę na zachowanie pasażerów z tyłu, zwłaszcza, gdy są to dzieci, przed i podczas manewrów klapy bagażnika uruchamianej elektrycznie. B: sterowanie wewnętrzne 65

68 Otwieranie Otwieranie z napędem Odryglowywanie i otwieranie klapy kluczem elektronicznym / pilotem zdalnego sterowania F Nacisnąć długo przycisk zdalnego sterowania. Odryglowywanie i otwieranie klapy za pomocą systemu "Zdalny dostęp i rozruch" F Nacisnąć przycisk sterowania A klapy przy użyciu klucza elektronicznego w strefie zasięgu. Gdy ryglowanie selektywne jest włączone, klucz elektroniczny powinien znajdować się w pobliżu tyłu pojazdu. Otwieranie klapy F Po całkowitym odryglowaniu pojazdu, nacisnąć przycisk sterujący A klapy. Uwzględnienie żądania potwierdza sygnał dźwiękowy "bip". Klapa otwiera się całkowicie (domyślnie) albo do zapamiętanego położenia. Zamykanie z napędem Istnieją dwie możliwości: F Nacisnąć, a następnie zwolnić zewnętrzny przycisk A. albo F Nacisnąć przycisk B, a następnie zwolnić go. Klapa z napędem posiada urządzenie zabezpieczające przed przycięciem, które w razie napotkania przeszkody przerywa operację zamykania. Ruch klapy można przerwać w dowolnym momencie: - naciśnięciem jednego z tych dwóch przycisków, albo - naciśnięciem zewnętrznego przycisku A. Po przerwaniu manewru, ponowne naciśnięcie jednego z przycisków sterujących ponownie uruchamia manewr, za wyjątkiem naciśnięcia przycisku na pilocie zdalnego sterowania, który umożliwia tylko otwieranie. Zapamiętywanie położenia otwierania W przypadku niedostatecznej wysokości (garaż z niskim sufitem...) można ograniczyć kąt otwarcia klapy bagażnika. Zapamiętywanie to odbywa się w następujący sposób: - doprowadzić klapę bagażnika do żądanego położenia, - naciskać przez ponad 3 sekundy przycisk B albo zewnętrzne sterowanie A. Zapamiętanie położenia maksymalnego otwarcia klapy potwierdza sygnał dźwiękowy "bip". Aby skasować zapamiętane położenie: - unieruchomić klapę bagażnika w położeniu pośrednim, - naciskać przez ponad 3 sekundy przycisk B albo zewnętrzne sterowanie A. 66

69 Otwieranie Działanie ręczne Klapę bagażnika można otwierać i zamykać ręcznie, nawet jeżeli funkcja automatyczna jest włączona. Podczas ręcznego otwierania i zamykania klapy z napędem nie ma już wspomagania siłownikami. Opór przy otwieraniu i zamykaniu klapy jest więc zjawiskiem całkowicie normalnym. Ponowna inicjalizacja klapy Operacja ta jest konieczna w przypadku braku ruchu po wykryciu przeszkody, po ponownym podłączeniu albo ładowaniu akumulatora... F Otworzyć klapę ręcznie, jeżeli to konieczne. F Zamknąć całkowicie klapę ręcznie. Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Środki ostrożności W przypadku nagromadzenia śniegu na klapie, usunąć śnieg przed zainicjowaniem automatycznego otwierania klapy. Lód może zablokować klapę i uniemożliwić manewr otwierania: zaczekać aż lód stopnieje po nagrzaniu kabiny. W przypadku mycia pojazdu w myjni automatycznej pamiętać o zaryglowaniu pojazdu, aby uniknąć ryzyka niespodziewanego otwarcia bagażnika. W przypadku kolejnych manewrów otwierania i zamykania klapy bagażnika istnieje możliwość, że nagrzanie silnika elektrycznego uniemożliwi jej otwieranie bądź zamykanie. Należy zaczekać dziesięć minut, aby silnik ostygł nie wykonując żadnych czynności. Dźwignia awaryjna Urządzenie pozwalające na mechaniczne odryglowania bagażnika w przypadku usterki akumulatora lub systemu centralnego zamka. Odryglowanie F Złożyć oparcia siedzenia tylnego w celu uzyskania dostępu do zamka od wewnątrz bagażnika. F Aby odryglować bagażnik, wsunąć mały śrubokręt w otwór zamka A. F Przesunąć zatrzask w lewo. 2 Ponowne zaryglowanie po zamknięciu Po zamknięciu, jeżeli usterka nadal występuje, bagażnik pozostanie zaryglowany. 67

70 Otwieranie Alarm System zabezpieczający i zapobiegający kradzieży i włamaniu. Zapewnia następujące rodzaje zabezpieczeń: - Zabezpieczenie perymetryczne System reaguje na otwarcie samochodu. Alarm włącza się, gdy ktoś próbuje otworzyć drzwi, bagażnik lub pokrywę silnika. - Zabezpieczenie pojemnościowe System reaguje na zmiany pojemności elektrostatycznej w kabinie pasażerskiej. Alarm włącza się w momencie zbicia szyby, wejścia do wewnątrz lub ruchu wewnątrz samochodu. Funkcja autoochrony System reaguje na próbę wyłączenia jednego z elementów systemu. Alarm włącza się w momencie próby odłączenia lub uszkodzenia akumulatora, przycisku lub przewodów syreny. Naprawy systemu alarmowego należy wykonać w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Zamknięcie samochodu i włączenie wszystkich alarmów Aktywacja F Wyłączyć zapłon i wysiąść z samochodu. F Zaryglować samochód przy użyciu pilota zdalnego sterowania. albo F Zaryglować samochód za pomocą systemu "Zdalny dostęp i rozruch". System bezpieczeństwa jest aktywny: kontrolka przycisku miga co sekundę, a kierunkowskazy zapalają się na około 2 sekundy. Po żądaniu ryglowania samochodu pilotem zdalnego sterowania albo za pomocą systemu "Zdalny dostęp i rozruch" ochrona perymetryczna włącza się po upływie 5 sekund, zabezpieczenie pojemnościowe po 45 sekundach. Jeżeli otwór (drzwi, bagażnik, pokrywa silnika...) jest nieprawidłowo zamknięty, pojazd nie zostanie zaryglowany, ale zabezpieczenie perymetryczne uaktywni się po upływie 45 sekund, w tym samym czasie co zabezpieczenie objętościowe. 68

71 Otwieranie Włączenie tylko alarmu perymetrycznego 2 Wyłączenie F Nacisnąć jeden z przycisków odryglowania na pilocie zdalnego sterowania: krótkie naciśnięcie długie naciśnięcie albo F Odryglować samochód za pomocą systemu "Zdalny dostęp i rozruch". System bezpieczeństwa jest wyłączony: kontrolka przycisku gaśnie, a kierunkowskazy migają przez około 2 sekundy. W przypadku automatycznego, ponownego zaryglowania samochodu (po upływie 30 sekund bez otwarcia drzwi albo bagażnika), system bezpieczeństwa nie uaktywni się automatycznie. Aby go uaktywnić, należy odryglować samochód, a następnie ponownie zaryglować go za pomocą klucza z pilotem zdalnego sterowania albo systemu "Zdalny dostęp i rozruch". Wyłączyć zabezpieczenie pojemnościowe, aby uniknąć nieoczekiwanego włączenia alarmu w pewnych sytuacjach: - pozostawienie otwartej szyby, - mycie samochodu, - wymiana koła, Wyłączenie zabezpieczenia pojemnościowego OFF F Wyłączyć zapłon i w ciągu 10 sekud naciskać ten przycisk aż do ciągłego świecenia kontrolki. F Wysiąść z samochodu. F Zaryglować natychmiast samochód za pomocą pilota zdalnego sterowania albo systemu "Zdalny dostęp i rozruch". Tylko zabezpieczenie perymetryczne jest aktywne: kontrolka przycisku miga co sekundę. Aby to wyłączenie zostało uwzględnione, należy je wykonywać po każdym wyłączeniu zapłonu. 69

72 Otwieranie Ponowne włączenie funkcji zabezpieczenia pojemnościowego F Wyłączyć zabezpieczenie pojemnościowe odryglowując samochód za pomocą pilota albo systemu "Zdalny dostęp i rozruch". Kontrolka przycisku gaśnie. F Włączyć pełny system alarmu ryglując samochód za pomocą pilota albo systemu "Zdalny dostęp i rozruch". Kontrolka przycisku miga znów co sekundę. Włączenie się alarmu W momencie włączenia się alarmu uruchamia się syrena i migają światła kierunkowskazów przez 30 sekund. Funkcje zabezpieczeń pozostają aktywne aż do 11. z rzędu uruchomienia alarmu. W momencie odryglowania samochodu pilotem zdalnego sterowania lub za pomocą systemu "Zdalny dostęp i rozruch", szybkie miganie kontrolki przycisku oznacza, że alarm włączył się podczas Państwa nieobecności. W momencie włączenia zapłonu kontrolka przestaje migać. Usterka pilota zdalnego sterowania Aby wyłączyć zabezpieczenia: F Odryglować samochód za pomocą klucza (zespolonego z pilotem zdalnego sterowania) poprzez zamek drzwi kierowcy. F Otworzyć drzwi; włącza się alarm. F Włączyć zapłon, wyłącza się alarm. Kontrolka przycisku gaśnie. Zamknięcie samochodu bez włączania alarmu F Zaryglować lub włączyć superzamek za pomocą klucza (zespolonego z pilotem zdalnego sterowania) poprzez zamek drzwi kierowcy. Usterka działania Po włączeniu zapłonu, zapalenie się na stałe kontrolki przycisku oznacza usterkę systemu. Przeprowadzić kontrolę w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Włączenie automatyczne* 2 minuty po zamknięciu ostatnich drzwi lub bagażnika syrena włącza się automatycznie. F Aby uniknąć przypadkowego włączenia alarmu po otwarciu drzwi lub bagażnika, należy nacisnąć wcześniej przycisk odryglowania na pilocie zdalnego sterowania lub odryglować za pomocą systemu "Zdalny dostęp i rozruch". * Zależnie od kraju sprzedaży. 70

73 Elektryczne podnośniki szyb 1. Elektryczny podnośnik przedniej lewej szyby. 2. Elektryczny podnośnik przedniej prawej szyby. 3. Elektryczny podnośnik tylnej prawej szyby. 4. Elektryczny podnośnik tylnej lewej szyby. 5. blokada elektrycznych podnośników szyb tylnych. Sterowanie ręczne Aby otworzyć lub zamknąć szybę, wcisnąć przełącznik lub pociągnąć go, nie pokonując punktu oporu. Szyba zatrzymuje się w chwili zwolnienia przycisku. Sterowanie automatyczne Aby otworzyć lub zamknąć szybę, wcisnąć przełącznik lub pociągnąć go, pokonując punkt oporu: szyba otworzy się lub zamknie całkowicie po puszczeniu przycisku. Ponowne wciśnięcie powoduje zatrzymanie ruchu szyby. Przełączniki podnośników szyb pozostają aktywne przez około 45 sekund po wyłączeniu zapłonu. Po upływie tego czasu podnośniki szyb są wyłączone. Aby ponownie je uaktywnić, należy włączyć zapłon. System przeciwzaciskowy Otwieranie Gdy w czasie podnoszenia szyby napotka ona opór (przeszkodę), natychmiast się zatrzymuje i częściowo opuszcza. W przypadku nieoczekiwanego opuszczenia szyby podczas jej zamykania należy nacisnąć przełącznik do jej całkowitego otwarcia, a następnie pociągnąć przełącznik aż do jej zamknięcia. Przytrzymać przycisk przez około jedną sekundę po jej zamknięciu. Podczas tej czynności funkcja antyzaciskowa jest nieaktywna. 2 71

74 Otwieranie Wyłączenie przycisku tylnych podnośników szyb Aby zapewnić bezpieczeństwo dzieci, należy nacisnąć przełącznik 5 w celu wyłączenia tylnych podnośników szyb bez względu na ich położenie. Zapala się kontrolka przycisku, której towarzyszy komunikat potwierdzający aktywację tej funkcji. Pozostaje ona zapalona, gdy trwa wyłączenie. Otwarcie drzwi od zewnątrz i użycie elektrycznych podnośników tylnych szyb ze stanowiska kierowcy jest możliwe. Przywracanie działania podnośników szyb Po podłączeniu akumulatora należy przywrócić funkcję antyzaciskową. Funkcja antyzaciskowa nie działa podczas tych czynności. Dla każdej z szyb: - opuścić całkowicie szybę, a następnie podnieść ją, szyba podnosi się o kilka centymetrów po każdym naciśnięciu. Ponawiać czynność aż do całkowitego zamknięcia szyby, - przytrzymać pociągnięty przycisk przez co najmniej jedną sekundę po zamknięciu szyby. W przypadku zaciśnięcia podczas manipulowania podnośnikiem szyb należy zmienić kierunek ruchu szyby. W tym celu należy nacisnąć odpowiedni przycisk. Jeżeli kierowca uruchamia podnośnik szyby pasażerów, należy się upewnić, czy nic nie uniemożliwi prawidłowego zamknięcia szyby. Kierowca powinien upewnić się, czy pasażerowie odpowiednio używają podnośników szyb. Podczas manewrowania elektrycznie zamykanymi szybami należy zwracać szczególną uwagę na dzieci. Zwracać uwagę na pasażerów i/lub osoby obecne podczas zamykania szyb za pomocą klucza elektronicznego lub systemu "Zdalny dostęp i rozruch". 72

75 Komfort Siedzenia przednie Fotel składa się z siedziska, oparcia i nastawnego zagłówka, umożliwiających prowadzenie pojazdu w komfortowych warunkach. Ze względów bezpieczeństwa regulację siedzeń należy wykonywać wyłącznie podczas postoju pojazdu. Regulacja ręczna 3 Wzdłużna F Podnieść dźwignię i przesunąć fotel do przodu lub do tyłu. Gdy fotel znajduje się w odpowiedniej odległości, puścić dźwignię i przesunąć go do przodu i do tyłu, aby upewnić się, że jest prawidłowo zaryglowany. Pochylenie oparcia fotela kierowcy F Obracać pokrętłem, aby ustawić oparcie. Wysokość siedziska fotela kierowcy F Pociągnąć dźwignię w górę (aby podnieść) lub popchnąć w dół (aby opuścić). Należy powtórzyć te czynności tyle razy, ile jest to konieczne, aby ustawić wysokość. Przed wykonaniem operacji cofania siedzenia sprawdzić, czy nic ani nikt nie przeszkadza w przesunięciu siedzenia do tyłu, aby uniknąć wszelkiego ryzyka przycięcia albo zablokowania siedzenia w wyniku obecności kłopotliwych przedmiotów ułożonych na podłodze za siedzeniem albo siedzeniami pasażerów z tyłu. W razie zablokowania przerwać natychmiast ten manewr. 73

76 Komfort Pochylenie oparcia fotela pasażera F Pociągnąć dźwignię w górę, aby ustawić oparcie. Gdy oparcie jest odpowiednio nachylone, zwolnić dźwignię. Aby uniknąć nagłego opadnięcia oparcia do przodu i uderzenia, należy przytrzymać je plecami lub ręką podczas manipulowania dźwignią. Złożenie oparcia fotela pasażera do położenia "stolik" Sprawdzić, czy żaden przedmiot nie przeszkadza w złożeniu oparcia zarówno u góry, jak i na dole. F Ustawić zagłówek w dolnym położeniu, podnieść podłokietnik i opuścić stolik zamocowany z tyłu fotela. F Pociągnąć dźwignię do oporu w górę i pochylić oparcie do przodu. Aby powrócić do normalnego położenia, przesunąć oparcie do tyłu aż do zablokowania. W tym położeniu i przy odpowiednim ułożeniu tylnych siedzeñ można przewozić długie przedmioty wewnątrz pojazdu. 74

77 Komfort Siedzenia przednie Regulacja elektryczna 3 Ustawienie wzdłużne (fotel kierowcy) F Popchnąć dźwignię do przodu lub do tyłu, aby przesunąć fotel. Aby uniknąć rozładowania akumulatora, przedstawione niżej regulacje należy przeprowadzać przy pracującym silniku. Ustawienie pochylenia oparcia F Przechylić dźwignię do przodu lub do tyłu, aby ustawić pochylenie oparcia. Ustawienie wysokości i pochylenia siedziska F Pochylać tylną część elementu sterującego w górę lub w dół, aby uzyskać żądaną wysokość. F Pochylać przednią część elementu sterującego w górę lub w dół, aby uzyskać żądane nachylenie. Przed wykonaniem operacji cofania siedzenia sprawdzić, czy nic ani nikt nie przeszkadza w przesunięciu siedzenia do tyłu, aby uniknąć wszelkiego ryzyka przycięcia albo zablokowania siedzenia w wyniku obecności kłopotliwych przedmiotów ułożonych na podłodze za siedzeniem albo siedzeniami pasażerów z tyłu. W razie zablokowania przerwać natychmiast ten manewr. 75

78 Komfort Zapamiętanie ustawień stanowiska kierowcy Pamięć obejmuje ustawienie fotela kierowcy. Istnieje możliwość zapamiętania i przywrócenia dwóch ustawień za pomocą przycisków znajdujących się na boku fotela kierowcy. Zapamiętanie ustawienia Za pomocą przycisków M / 1 / 2 F Włączyć zapłon. F Wyregulować fotel oraz zewnętrzne lusterka wsteczne. F Nacisnąć przycisk M, następnie w ciągu czterech sekund, przycisk 1 lub 2. Zarejestrowanie w pamięci jest potwierdzone sygnałem dźwiękowym. Zapamiętanie nowego ustawienia anuluje poprzednie. Przywrócenie zapamiętanego ustawienia Przy włączonym zapłonie albo pracującym silniku F Nacisnąć przycisk 1 lub 2, aby ustawić zapamiętane ustawienie. sygnał dźwiękowy informuje o zakończeniu regulacji. Można przerwać aktualnie trwający ruch, naciskając przycisk M, 1 albo 2 lub używając jednego z regulatorów fotela. Nie można zmienić ustawienia podczas jazdy. Przywrócenie ustawienia zostaje wyłączone po upływie około 45 sekund po wyłączeniu stacyjki. 76

79 Komfort Regulacje dodatkowe Wyciąganie zagłówka F Aby wyjąć zagłówek, nacisnąć występ A i pociągnąć do góry. F Aby włożyć go na miejsce, wsunąć trzpienie zagłówka w otwory, pozostając w jednej linii z osią oparcia i nacisnąć na występ A. Regulacja lędźwiowa elektryczna 3 Wysokość i pochylenie zagłówka (w zależności od wersji) F Nacisnąć przełącznik sterujący, aby uzyskać żądane podparcie lędźwiowe. F Aby podnieść, pociągnąć go do góry. F Aby opuścić, nacisnąć jednocześnie występ A i zagłówek. F Aby pochylić zagłówek, pochylić dolną część do przodu lub do tyłu. Na trzpieniach znajdują się wyżłobienia uniemożliwiające opuszczenie zagłówka; jest to zabezpieczenie w razie wypadku. Regulacja jest prawidłowa, gdy górna krawędź zagłówka znajduje się na wysokości czubka głowy. Zagłówki komfortowe W zależności od wersji można zaginać boki, aby uzyskać możliwie najwygodniejsze położenie. Nigdy nie jeździć bez zagłówków; należy je założyć na swoje miejsce i prawidłowo wyregulować. 77

80 Komfort Funkcja masowania Elektryczny podnóżek Włączanie F Nacisnąć ten przycisk. Zapala się jego kontrolka i funkcja masowania zostanie włączona na 1 godzinę. W tym czasie masaż odbywa się w 6 cyklach po 10 minut każdy (6 minut masażu, po których następują 4 minuty przerwy). Po upływie 1 godziny układ zostaje wyłączony. Kontrolka zgaśnie. Wyłączenie Funkcję masowania można wyłączyć w dowolnej chwili poprzez naciśnięcie tego przycisku, wtedy jego kontrolka gaśnie. Funkcja ta umożliwia masowanie pleców osób na przednich siedzeniach na wysokości podparcia lędźwiowego i działa tylko przy włączonym silniku oraz w trybie STOP funkcji Stop & Start. Regulacja intensywności Nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jeden z dwóch proponowanych poziomów intensywność masażu. Siedzenie pasażera z regulacją ręczną F Nacisnąć przednią lub tylną część przycisku, aby rozłożyć lub złożyć podnóżek. Rozkładanie/ składanie podnóżka zatrzymuje się po zwolnieniu sterowania. 78

81 Komfort Przełącznik ogrzewanych foteli Podłokietnik przedni 3 Siedzenie pasażera z regulacją elektryczną F Przesunąć sterowanie do przodu albo do tyłu, aby rozłożyć lub złożyć podnóżek. Rozkładanie/ składanie podnóżka zatrzymuje się po zwolnieniu sterowania. Przed rozłożeniem/ złożeniem podnóżka sprawdzić, czy nie ma żadnych przeszkód. F Za pomocą pokrętła włączyć i regulować ogrzewanie foteli: 0 : Wyłączone. 1 : Lekko. 2 : Średnio. 3 : Mocno. Przy pracującym silniku siedzenia przednie mogą być ogrzewane niezależnie. Podłokietnik z pojemnikiem zwiększa komfort kierowcy i pasażera na przednim fotelu. Regulacja wysokości F Opuścić całkowicie podłokietnik. F Podnieść go do żądanego położenia (dolne, pośrednie lub górne). F Gdy podłokietnik znajduje się w gónym położeniu, podnieść go nieco, aby go odblokować i opuścić do dolnego położenia. 79

82 Komfort Siedzenia w drugim rzędzie Wszystkie 3 siedzenia w 2. rzędzie są oddzielne i posiadają taką samą szerokość. Oparcia można odpowiednio ustawiać, aby zwiększyć przestrzeń bagażnika. Regulacja wzdłużna A. regulacja wzdłużna: podnieść łopatkę. B. regulacja pochylenia: pociągnąć za uchwyt taśmowy i pchnąć oparcie do tyłu. C. składanie siedzenia: pociągnąć mocno za uchwyt taśmowy do góry, aby odblokować siedzenie. D. składanie siedzenia od tyłu: pociągnąć za uchwyt taśmowy, a następnie pchnąć oparcie do przodu. F Podnieść łopatkę A, usytuowaną z przodu siedzenia i ustawić siedzenie w żądanym położeniu. 80

83 Komfort Położenie komfortowe Tylne zagłówki 3 F Pociągnąć za uchwyt taśmowy B i pchnąć siedzenie do tyłu. Oparcie pochyli się, a siedzisko nieco się odchyli. Ustawianie siedzenia w pierwotnym położeniu F Pociągnąć za uchwyt taśmowy B i pchnąć siedzenie do przodu. Nadzorować wszelkie czynności wykonywane przy siedzeniach przez dzieci. Tylne zagłówki są zdejmowane i posiadają dwie pozycje: - górną, pozycję użytkowania, - dolną, pozycję złożenia. Aby podnieść zagłówek, pociągnąć go do góry. Aby obniżyć zagłówek, nacisnąć występ A, a następnie popchnąć zagłówek na dół. Aby wyciągnąć zagłówek, należy: - ustawić zagłówek w pozycji górnej, - nacisnąć występ A, pociągając zagłówek do góry. Aby ponownie umieścić w swoim miejscu: - włożyć prowadnice zagłówka do otworów, utrzymując je w osi oparcia. Zagłówki wersji komfort W zależności od wersji, można złożyć (zagiąć) boki, aby uzyskać lepszą pozycję pod względem wygody. Nigdy nie jeździć ze zdemontowanymi zagłówkami; powinny one być na swoim miejscu i prawidłowo wyregulowane. 81

84 Komfort Płaska podłoga Każde siedzenie można złożyć na podłodze w celu uzyskania przestrzeni ładunkowej o żądanej wielkości. Składanie siedzenia F Przesunąć siedzenia maksymalnie do tyłu. Z zewnątrz F Mocno pociągnąć uchwyt taśmowy C do góry, zgodnie z kierunkiem strzałki, w celu odlokowania siedzenia; przytrzymać uchwyt aż do całkowitego złożenia siedzenia. Lekko pchnąć oparcie do przodu, aby przechyliło się i złożyło na siedzisko. Całość schowa się w podłodze. Od strony bagażnika, np. w sytuacji załadunku Można złożyć siedzenie albo siedzenia w drugim rzędzie bezpośrednio od strony bagażnika, po uprzednim złożeniu siedzeń w trzecim rzędzie. F Pociągnąć uchwyt taśmowy D, aby odryglować żądane siedzenie i popchnąć lekko oparcie do przodu. aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia mechanizmu, uchwyt taśmowy D odczepia się pod wpływem zbyt dużej siły. Wystarczy go przyczepić, aby system zaczął ponownie działać. 82

85 Komfort Odblokowanie / Zablokowanie klap maskujących F Przed rozłożeniem klap maskujących sprawdzić, czy siedzenia w 2. rzędzie zostały maksymalnie cofnięte. F Przesunąć zatrzask klapy do góry, aby ją odblokować. F Wyprostować klapę, a następnie przesunąć zatrzask w dół, aby ją zablokować. 3 Podnoszenie siedzenia F W razie konieczności wyprostować i zablokować klapy maskujące siedzenia w 2. rzędzie. F Podnieść oparcie i pchać je do tyłu aż do jego zablokowania. Aby nie uszkodzić pasów bezpieczeństwa, przed wszelkimi manipulacjami na poziomie tylnych siedzeń, sprawdzić, czy boczne pasy są naprężone. Pas środkowy powinien być schowany. Zamocować zatrzaski trzech pasów w ich punktach mocowania. Klapy maskujące Każde z siedzeń posiada klapę maskującą w dolnej części oparcia, która po rozłożeniu pozwala: - uzyskać ciągłą powierzchnię bagażnika bez względu na położenie siedzeń, - uniknąć wpadania przedmiotów pod siedzenia w 2. rzędzie. Dopuszczalne maksymalne obciążenie klap maskujących wynosi 30 kg. 83

86 Komfort Dostęp do miejsc w trzecim rzędzie W celu uzyskania dostępu do siedzeń w trzecim rzędzie konieczne jest przestawienie bocznych siedzeń w drugim rzędzie. F Pociągnąć łopatkę E. Nastąpi odblokowanie siedzenia i siedzisko oprze się o oparcie. F Przytrzymać łopatkę E w górnym położeniu i pchnąć ją do przodu. Całość przesunie się w kierunku przedniego siedzenia. Z tyłu siedzenia zwolniona zostanie przestrzeń umożliwiająca pasażerom z trzeciego rzędu zajęcie swoich miejsc. Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności sprawdzić, czy tylne półki siedzeń w pierwszym rzędzie są złożone. Opuszczanie pojazdu z miejsc w trzecim rzędzie F Podnieść łopatkę E. Siedzenie zostanie odblokowane i siedzisko oprze się o oparcie. F Pchnąć oparcie siedzenia, przytrzymując łopatkę E w górnym położeniu. Ustawianie siedzenia na swoim miejscu od zewnątrz, przy otwartych drzwiach Jeżeli pasażerowie siedzą na miejscach w trzecim rzędzie: F przesunąć ręcznie całość do tyłu aż do oporu; siedzenie nie ustawi się w położeniu maksymalnie odsuniętym do tyłu, aby zapewnić wolne miejsce na nogi pasażerom z trzeciego rzędu; F złożyć siedzisko aż do zablokowania. Należy upewnić się, że na siedzeniu albo pod siedzeniem, którym chcemy manewrować, nie ma żadnego przedmiotu. W przypadku wystąpienia uszkodzenia tego układu (łopatki E), pasażerowie siedzący w trzecim rzędzie mogą także wysiąść po złożeniu oparć siedzeń w drugim rzędzie za pomocą uchwytu taśmowego D. Nie należy pozwalać dzieciom na manipulowane siedzeniami bez nadzoru. 84

87 Komfort Siedzenia w trzecim rzędzie Podłogi harmonijkowe Dwie sztywne podłogi harmonijkowe, przymocowane do samochodu, umieszczone są nad obydwoma siedzeniami w trzecim rzędzie, gdy siedzenia te są schowane. Rozkładanie siedzeń 3 Każda z dwóch podłóg może wytrzymać maksymalne obciążenie 100 kg. Składanie podłóg harmonijkowych Pociągnąć za uchwyt taśmowy wszystkie 3 części podłogi złożą się w harmonijkę. Gdy siedzenia w trzecim rzędzie są rozłożone, złożone podłogi harmonijkowe można pozostawić: - albo na płasko z tyłu siedzeń, - albo w pionowym położeniu, umożliwiając w ten sposób dostęp do wnęki siedzenia jako schowka. F Zdemontować zasłonę bagażu (patrz rozdział "Wyposażenie bagażnika"). F Rozłożyć pokrywy ciągłości siedzeń w drugim rzędzie i je zablokować. F Złożyć podłogę harmonijkową i ustawić pionowo. F Pociągnąć za uchwyt taśmowy F umieszczony z tyłu oparcia siedzenia. Oparcie przechyli się do tyłu, ciągnąć za sobą siedzisko. Siedzenie zablokuje się w położeniu otwartym. 85

88 Komfort Składanie siedzeń F Następnie lekko pchnąć oparcie do przodu. Oparcie przechyli się i złoży na siedzisku. Złożone siedzenie można schować w przewidzianej do tego celu wnęce. F Umieścić podłogi harmonijkowe nad złożonymi siedzeniami. F Podnieść pokrywy ciągłości siedzeń w drugim rzędzie i zablokować je. F Opuścić zagłówki. F Prawidłowo ustawić podłogę harmonijkową, pionowo z tyłu siedzenia. F Sprawdzić, czy pasy bezpieczeństwa siedzeń w trzecim rzędzie są prawidłowo przymocowane do przelotek i czy nie są pofałdowane. F Pociągnąć za uchwyt taśmowy G znajdujący się w dolnej części oparcia siedzenia. Siedzenie zostanie odblokowane. Przed przystąpieniem do przestawiania siedzeń w trzecim rzędzie, należy rozłożyć sztywne płyty siedzeń w drugim rzędzie i je zablokować. Siedzenie w trzecim rzędzie można złożyć, pod warunkiem, że zostało rozłożone tak, że nastąpiło całkowite zablokowanie oparcia. Podczas składania siedzeń z trzeciego rzędu nie pozostawiać żadnych przedmiotów na siedzisku ani pod siedziskiem. Nie przytrzymywać uchwytu taśmowego G podczas składania siedzenia, aby nie przygnieść sobie palców. Nie pozwalać dzieciom na manipulowanie siedzeniami bez nadzoru. 86

89 Komfort Modułowa konstrukcja siedzeń i ich konfiguracje Przykłady konfiguracji 3 5-miejscowa 3-miejscowa 4-miejscowa Przewóz ładunków 87

90 Komfort Przykłady konfiguracji 7-miejscowa Przewóz ładunków 4-miejscowa 6-miejscowa 5-miejscowa Aby ułatwić zmianę aranżacji wnętrza, wszystkie tylne siedzenia można oddzielnie złożyć i położyć na podłodze w przypadku drugiego rzędu, i pod podłogą w przypadku trzeciego rzędu. Przestrzeń ładunkowa rozciąga się wówczas aż do oparć przednich foteli. Czynności związane z siedzeniami powinny być wykonywane obowiązkowo na postoju. 88

91 Komfort Lusterka wsteczne Zewnętrzne lusterka wsteczne Składanie F Od zewnątrz; zaryglować pojazd za pomocą klucza elektronicznego albo systemu "Zdalny dostęp i rozruch". F Od wewnątrz; przy włączonym zapłonie pociągnąć przelącznik A w położeniu środkowym do tyłu. 3 Każde posiada regulowane lusterko, umożliwiające obserwację prawej lub lewej strony za pojazdem, aby zapewnić bezpieczne wyprzedzanie lub parkowanie. Lusterka mogą być również złożone w przypadku parkowania w ograniczonej przestrzeni. Osuszanie Odszranianie Osuszanie zewnętrznych lusterek wstecznych odbywa się przy pracującym silniku, po naciśnięciu przycisku osuszania tylnej szyby. Patrz rubryka "Osuszanie odmrażanie tylnej szyby". Regulacja F Ustawić przełącznik A w prawo lub w lewo, aby wybrać odpowiednie lusterko. F Poruszać dźwignią B w czterech kierunkach, aby ustawić lusterko. F Ustawić przełącznik A w położeniu środkowym. Ze względów bezpieczeństwa lusterka wsteczne należy ustawiać tak, aby maksymalnie ograniczyć "martwe pole". Obiekty obserwowane w lusterku wstecznym są w rzeczywistości o wiele bliżej. Należy wziąć to pod uwagę, aby prawidłowo ocenić odległość od pojazdu nadjeżdżającego z tyłu. Jeżeli lusterka wsteczne są złożone za pomocą przełącznika A, nie rozłożą się po odryglowaniu pojazdu. Należy ponownie pociągnąć przełącznik A. Rozkładanie F Od zewnątrz; odryglować pojazd za pomocą klucza elektronicznego albo systemu "Zdalny dostęp i rozruch". F Od wewnątrz; przy włączonym zapłonie pociągnąć przełącznik A w położeniu środkowym do tyłu. Składanie i rozkładanie zewnętrznych lusterek wstecznych za pomocą pilota zdalnego sterowania może być wyłączone w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. W razie potrzeby, lusterka można złożyć ręcznie. 89

92 Komfort Pochylanie automatyczne po włączeniu biegu wstecznego System umożliwiający obserwowanie podłoża w czasie parkowania samochodu na biegu wstecznym. Wewnętrzne lusterko wsteczne Regulowane lusterko umożliwia obserwację drogi za pojazdem. Posiada mechanizm zapobiegający oślepianiu, który przyciemnia zwierciadło lusterka i zmniejsza dyskomfort odczuwany przez kierowcę spowodowany słońcem, światłami innych pojazdów itp. Tryb ręczny dzień/noc Model z automatycznym przełączaniem dzień/noc Gdy silnik pracuje, z chwilą włączenia wstecznego biegu lusterka pochylają się do dołu. Lusterka powracają do położenia początkowego: - po kilku sekundach od momentu wyłączenia wstecznego biegu, - po przekroczeniu prędkości 10 km/h, - po wyłączeniu silnika. Tę funkcję można wyłączyć z poziomu menu "Wspomaganie jazdy", następnie "Ustawianie param. pojazdu". Regulacja F Ustawić lusterko wsteczne w położeniu "dzień". Położenie dzień/noc F Pociągnąć dźwignię, aby przejść w położenie zapobiegające oślepianiu "noc". F Popchnąć dźwignię, aby przejść w położenie "dzień". Dzięki czujnikowi kontrolującemu intensywność oświetlenia za samochodem system zapewnia automatyczne stopniowe przejście z trybu dziennego do trybu nocnego. Aby zapewnić dobrą widoczność podczas manewrowania, lusterko rozjaśnia się automatycznie w momencie włączenia wstecznego biegu. 90

93 Komfort Lusterko do monitorowania dzieci Regulacja kierownicy 3 Lusterko wsteczne do monitorowania dzieci zamontowane jest nad wewnętrznym lusterkiem wstecznym. Umożliwia obserwowanie pasażerów siedzących z tyłu pojazdu lub ułatwia prowadzenie rozmowy pomiędzy pasażerami siedzącymi z przodu i z tyłu bez przestawiania lub odwracania lusterka wstecznego. Aby uniknąć oślepiania, można je zdemontować. F Na postoju pociągnąć za dźwignię, aby odblokować kierownicę. F Wyregulować wysokość i głębokość, aby dopasować stanowisko kierowcy. F Popchnąć dźwignię, aby zablokować kierownicę. Ze względów bezpieczeństwa czynności należy bezwzględnie wykonywać po zatrzymaniu samochodu. 91

94 Komfort Wentylacja Wlot powietrza Powietrze w kabinie jest filtrowane, wlatuje z zewnątrz poprzez kratki znajdujące się u podstawy przedniej szyby lub z obiegu wewnętrznego w recyrkulacji powietrza. Uzdatnianie powietrza Powietrze w kabinie przechodzi przez różne układy, w zależności od wyboru kierowcy: - wlatuje bezpośrednio do kabiny (wlot powietrza z zewnątrz), - przechodzi przez układ ogrzewania (ogrzewanie), - przechodzi przez układ chłodzący (klimatyzacja). Panel sterowania Sterowanie tego systemu jest dostępne poprzez menu "Klimatyzacja" na tablecie dotykowym A. Przełączniki osuszania/odmrażania przedniej i tylnej szyby są usytuowane po lewej stronie tabletu dotykowego. Rozprowadzanie powietrza 1. Dysze odmrażania lub osuszania przedniej szyby. 2. Dysze odmrażania lub osuszania przednich bocznych okienek. 3. Dysze odmrażania lub osuszania przednich bocznych szyb. nawiewy boczne, zamykane i ustawiane. 4. nawiewy środkowe, zamykane i ustawiane. 5. Wyloty powietrza na nogi pasażerów z przodu. 6. nawiewy boczne 2. rzędu. 7. Wyloty powietrza na nogi pasażerów w drugim rzędzie. 8. czujnik nasłonecznienia. 92

95 Komfort Zalecenia dotyczące wentylacji i klimatyzacji Aby obydwa systemy były w pełni skuteczne, należy przestrzegać następujących zasad użytkowania i obsługi: F Aby uzyskać równomierne rozprowadzenie powietrza, nie należy zakrywać wlotów powietrza z zewnątrz, umieszczonych u podstawy przedniej szyby, dysz, nawiewów oraz wylotów powietrza, jak i otworu do odsysania powietrza znajdującego się w bagażniku. F Nie zakrywać czujnika nasłonecznienia umieszczonego na desce rozdzielczej; służy on do regulacji systemu klimatyzacji automatycznej. F W przypadku nieużywania klimatyzacji należy uruchamiać system na co najmniej 5 do 10 minut, raz lub dwa razy w miesiącu, aby zachować jego sprawne działanie. F Kontrolować czystość filtra kabiny i wymieniać okresowo wkłady filtra. Zalecamy stosowanie wielofunkcyjnego filtra powietrza kabiny. Dzięki dodatkowemu aktywnemu elementowi poprawia on skuteczność oczyszczania powietrza wdychanego przez pasażerów oraz zapewnia większą czystość w kabinie (redukuje zawartość alergenów, likwiduje niepożądane zapachy i nie dopuszcza do powstawania tłustego osadu). F Dla zachowania sprawnej pracy systemu klimatyzacji zaleca się jego regularną kontrolę zgodnie ze wskazówkami podanymi w książce serwisowej i gwarancyjnej. F W przypadku braku chłodzenia należy wyłączyć klimatyzację i skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. W przypadku holowania ciężkiej przyczepy (innego pojazdu) na stromym podjeździe lub przy wysokiej temperaturze zewnętrznej wyłączenie klimatyzacji umożliwi wykorzystanie odzyskanej mocy silnika dla potrzeb trakcyjnych, a w konsekwencji poprawę warunków holowania. Po dłuższym postoju w nasłonecznionym miejscu znacznie wzrasta temperatura w kabinie, co wymaga intensywnego przewietrzenia wnętrza. Ustawić sterowanie nawiewu na poziomie wystarczającym do zapewnienia odpowiedniej wymiany powietrza w kabinie. Czynnik chłodniczy obiegu klimatyzacji nie zawiera chloru i nie stwarza zagrożenia dla warstwy ozonowej. Kałuża pod stojącym samochodem jest zjawiskiem normalnym; jest to kondensat wodny ze skraplacza klimatyzacji. Stop & Start Systemy ogrzewania i klimatyzacji działają tylko przy pracującym silniku. Aby zachować komfort cieplny w kabinie, można wyłączyć czasowo działanie funkcji Stop & Start (patrz odpowiednia rubryka). 3 93

96 Komfort Ogrzewanie System ogrzewania działa wyłącznie przy pracującym silniku. Nacisnąć przycisk w menu "Klimatyzacja", aby wyświetlić stronę elementów sterowania systemu. Regulacja temperatury F Nacisnąć jeden z przycisków lub przestawić manetkę z pola niebieskiego (zimno) na czerwone (ciepło), aby ustawić żądaną temperaturę. Regulacja natężenia nawiewu powietrza F Nacisnąć jeden z przycisków, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość nawiewu wentylatora. Symbol nawiewu (wiatraczek) wypełnia się stopniowo w miarę wzrostu ustawianej wartości. Ustawienie nawiewu na minimum powoduje wyłączenie wentylacji. Unikać zbyt długiej jazdy z wyłączoną wentylacją (ryzyko zaparowania szyb i obniżenia jakości powietrza). Regulacja rozprowadzania powietrza Przednia szyba. Nogi pasażerów. Nawiewy środkowe i boczne. Rozprowadzenie powietrza może być regulowane za pomocą wielu przycisków. Każde naciśnięcie przycisku powoduje włączenie lub wyłączenie funkcji. Po aktywowaniu przycisku zapala się kontrolka. Dla jednolitego rozprowadzenia powietrza wewnątrz pojazdu można aktywować trzy przyciski jednocześnie. Otwarty obieg powietrza / Zamknięty obieg powietrza Otwarty obieg powietrza umożliwia ograniczenie i usunięcie zaparowania przedniej szyby i szyb bocznych. Zamknięty obieg powietrza umożliwia odizolowanie kabiny od zewnętrznych zapachów i dymu. F Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć zamknięty obieg powietrza. Kontrolka przycisku zapala się. F Nacisnąć ponownie przycisk, aby wyłączyć zamknięty obieg powietrza. Kontrolka przycisku gaśnie. 94

97 Komfort Klimatyzacja ręczna dwustrefowa z regulacją temperatury System ręcznej klimatyzacji działa przy pracującym silniku. Temperatura na wyjściu dysz i nawiewów regulowana jest przez system na podstawie temperatury w pojeździe i temperatury zadanej. Nacisnąć przycisk w menu "Klimatyzacja", aby wyświetlić stronę elementów sterowania systemu. Regulacja temperatury Zarówno kierowca, jak i pasażer mogą ustawić własną temperaturę. F Nacisnąć jeden z tych przycisków, aby zmniejszyć (niebieski) lub zwiększyć (czerwony) wartość. Wskazywana wartość oznacza poziom komfortowy, a nie temperaturę w stopniach Celsjusza czy Fahrenheita (w zależności od wybranej jednostki). Ustawienie na poziomie 21 zapewnia optymalny komfort. Stosownie do potrzeb można ustawiać wartość między 18 i 24. Dodatkowo, zaleca się, aby różnica w ustawieniu między lewą/ prawą stroną nie była wyższa od 3. Regulacja natężenia nawiewu Nacisnąć jeden z tych przycisków, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość nawiewu wentylatora. Symbol nawiewu (wiatraczek) wypełnia się stopniowo w miarę wzrostu ustawianej wartości. Zmniejszenie nawiewu do minimum powoduje wyłączenie wentylacji. Unikać zbyt długiej jazdy z wyłączoną wentylacją (ryzyko zaparowania szyb i obniżenia jakości powietrza). 3 95

98 Komfort Regulacja rozprowadzenia powietrza Te przyciski umożliwiają rozprowadzanie powietrza w kabinie, poprzez kombinację poszczególnych dysz nawiewu. Przednia szyba. Nogi pasażerów. Nawiewy środkowe i boczne. Rozprowadzenie powietrza może być również ustawione za pomocą kilku przycisków: zapalenie się kontrolki oznacza nawiew powietrza w podanym kierunku; zgaśnięcie kontrolki oznacza przerwanie nawiewu powietrza w podanym kierunku. Dla zapewnienia jednolitego rozprowadzenia powietrza w pojeździe można nacisnąć jednocześnie trzy przyciski. Otwarty obieg powietrza / Zamknięty obieg powietrza Otwarty obieg powietrza umożliwia uniknięcie zaparowania przedniej szyby i szyb bocznych. Zamknięty obieg powietrza umożliwia odizolowanie kabiny od zapachów i spalin. Funkcja ta umożliwia uzyskanie dokładniej i szybciej ciepłego lub zimnego powietrza. F Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć zamknięty obieg powietrza. Kontrolka przycisku zapala się. F Ponownie nacisnąć przycisk, aby otworzyć obieg powietrza. Jest to sygnalizowane przez zgaśnięcie kontrolki. Unikać zbyt długiej jazdy z zamkniętym obiegiem powietrza (ryzyko zaparowania szyb i obniżenia jakości powietrza). Włączenie / Wyłączenie klimatyzacji Włączenie Wyłączenie Klimatyzacja może skutecznie działać o każdej porze roku, przy zamkniętych szybach. Klimatyzacja pozwala: - latem, obniżyć temperaturę, - zimą, poniżej 3 C, zwiększyć skuteczność osuszania szyb. F Nacisnąć ten przycisk, zaświeci się odpowiednia kontrolka. Klimatyzacja nie działa, jeżeli regulacja nawiewu jest wyłączona. F Ponownie nacisnąć przycisk, odpowiednia kontrolka zgaśnie. 96

99 Automatyczna klimatyzacja dwustrefowa Ten system klimatyzacji działa przy pracującym silniku, ale użytkownik ma dostęp do wentylacji i jej sterowania przy włączonej stacyjce. Włączanie klimatyzacji, temperatura, natężenie nawiewu i rozprowadzanie powietrza w kabinie są regulowane w sposób automatyczny. Nacisnąć przycisk menu " Klimatyzacja ", aby wyświetlić stronę sterowania systemu klimatyzacji. W zależności od wybranego otoczenia graficznego, strona sterowania tego systemu wyświetla się w różny sposób: Regulacja temperatury Komfort Kierowca oraz pasażer na przednim siedzeniu mogą indywidualnie regulować temperaturę. F Nacisnąć jeden z tych przycisków, aby zwiększyć wartość. F Nacisnąć jeden z tych przycisków, aby zmniejszyć wartość. 3 Zaleca się unikać różnicy regulacji lewa/prawa większej od 3. Wyświetlana wartość odpowiada określonemu poziomowi komfortu, a nie określonej temperaturze. 1. tryb automatyczny. 2. regulacja temperatury po stronie kierowcy. 3. regulacja temperatury po stronie pasażera. 4. Włączenie / Wyłączenie klimatyzacji. 5. regulacja rozprowadzania powietrza. 6. regulacja natężenia przepływu powietrza. 7. Dopływ powietrza / Recyrkulacja powietrza. 97

100 Komfort Program automatyczny "komfort" F Nacisnąć przycisk "AUTO", aby włączyć albo wyłączyć tryb automatyczny systemu klimatyzacji. Kiedy kontrolka przycisku świeci się, system klimatyzacji działa w sposób automatyczny: w zależności od wybranego poziomu komfortu, system będzie regulować w sposób optymalny temperaturę, natężenie nawiewu oraz rozprowadzanie powietrza w kabinie. Można zmieniać intensywność automatycznego programu komfortu, wybierając jedno z typowych ustawień proponowanych na podstronie menu " Klimatyzacja ". Aby zmienić aktualny typ ustawień, sygnalizowany świecącą zielono kontrolką, nacisnąć odpowiedni przycisk żądanego trybu: "Lekki": zapewnia delikatny nawiew oraz ciche działanie ograniczając natężenie nadmuchu powietrza. "Normalny": zapewnia najlepszy kompromis między komfortem cieplnym i cichym działaniem (ustawienie domyślne). "Silny: zapewnia dynamiczny i skuteczny nawiew powietrza. Ustawienie jest związane tylko z trybem AUTO. Jednakże po wyłączeniu trybu AUTO, kontrolka ostatniego wybranego typu ustawień świeci nadal. Zmiana typu ustawień nie włącza ponownie trybu AUTO, jeżeli był on wyłączony. Aby ograniczyć nadmuch zimnego powietrza w kabinie przy niskiej temperaturze i zimnym silniku, natężenie nadmuchu stopniowo zwiększa się aż do osiągięcia żądanej wartości komfortu. Gdy wsiada się do pojazdu, jeżeli temperatura w kabinie jest znacznie niższa lub znacznie wyższa niż żądana wartość komfortu, nie ma potrzeby modyfikowania wyświetlanej wartości, aby szybciej osiągnąć żądany komfort. System kompensuje automatycznie i możliwie jak najszybciej odchyłkę temperatury. 98

101 Komfort Tryb ręczny Możliwa jest ręczna regulacja jednej albo kilku spośród tych funkcji, przy równoczesnym zachowaniu automatycznego sterowania innych funkcji przez system: - natężenia nawiewu powietrza, - rozprowadzania powietrza. Regulacja nawiewu powietrza F Nacisnąć jeden z tych przycisków, aby zwiększyć lub zmniejszyć obroty wentylatora. Regulacja rozprowadzania powietrza Można zmieniać rozprowadzanie powietrza w kabinie za pomocą tych trzech przycisków. Przednia szyba. 3 Gdy tylko użytkownik zmienia ustawienie, kontrolka przycisku "AUTO" gaśnie. F Ponowne naciśnięcie przycisku "AUTO" umożliwia ponowne włączenie automatycznego programu komfortu. Symbol nawiewu (wiatraczek) wypełnia się stopniowo w zależności od żądanej ilości powietrza. Zmniejszając do minimum natężenie wyłącza się wentylację. "OFF" wyświetla się obok wiatraczka. Nogi pasażerów. Nawiewy środkowe i boczne. Należy unikać zbyt długiej jazdy z wyłączoną wentylacją (ryzyko zaparowania i pogorszenia jakości powietrza). Każde naciśnięcie danego przycisku włącza albo wyłącza funkcję. Kontrolka świeci, gdy przycisk jest włączony. Aby uzyskać równomierne rozprowadzanie w kabinie, te trzy przyciski można włączyć równocześnie. W trybie AUTO kontrolki tych trzech przycisków są zgaszone. 99

102 Komfort Włączenie / Wyłączenie klimatyzacji Klimatyzacja może działać o każdej porze roku przy zamkniętych szybach. Umożliwia: - latem, obniżenie temperatury, - zimą, poniżej 3 C, zwiększenie skuteczności osuszania. Włączanie F Nacisnąć przycisk A/C, aby włączyć system klimatyzacji. Gdy kontrolka pod przyciskiem świeci się, funkcja klimatyzacji jest włączona. Klimatyzacja nie działa, gdy regulacja nawiewu powietrza jest wyłączona. Wyłączenie F Nacisnąć ponownie przycisk "A/C", aby wyłączyć system klimatyzacji. Gdy kontrolka usytuowana pod przyciskiem gaśnie, funkcja klimatyzacji jest wyłączona. Otwarty / Zamknięty obieg powietrza Dopływ powietrza z zewnątrz pozwala uniknąć osadzania się pary wodnej na przedniej szybie i szybach bocznych. Zamknięty obieg powietrza pozwala na odizolowanie kabiny od zewnętrznych zapachów i dymów. Funkcja ta umożliwia także szybsze nagrzanie lub ochłodzenie powietrza w kabinie. F Nacisnąć ten przycisk, aby wybrać tryb dopływu powietrza z zewnątrz. Gdy kontrolka usytuowana na przycisku jest zgaszona, funkcja dopływu powietrza z zewnątrz jest włączona. Gdy kontrolka usytuowana na przycisku świeci się, funkcja zamkniętego obiegu (recyrkulacji) powietrza jest włączona, dopływ powietrza z zewnątrz jest wyłączony. Nie należy zbyt długo używać funkcji zamkniętego obiegu powietrza (niebezpieczeństwo zaparowania szyb i obniżenie jakości powietrza). Funkcja "Mono" Poziom komfortu po stronie pasażera można wyregulować na poziomie komfortu po stronie kierowcy (klimatyzacja jednostrefowa). Z poziomu dodatkowej strony menu "Klimatyzacja" : F Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć / wyłączyć funkcję "Mono". kontrolka przycisku świeci się, gdy funkcja jest aktywna. Funkcja wyłącza się automatycznie, gdy tylko pasażer użyje swych przycisków regulacji temperatury. 100

103 Komfort Funkcja "Rear" ("Tył") Funkcja ta daje pasażerom na tylnych siedzeniach dostęp do regulatorów i umożliwia: - nawiew klimatyzowanego powietrza przez dysze nawiewu w 2. rzędzie, - nawiew powietrza z otoczenia przez dysze nawiewu w 3. rzędzie. Ustawienia dla pasażerów w 2. rzędzie Ustawienia dla pasażerów w 3. rzędzie 3 Z poziomu dodatkowej strony menu "Klimatyzacja": F Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć / wyłączyć funkcję "Rear". kontrolka przycisku świeci się, gdy funkcja jest aktywna. F Obracać górne pokrętło, aby otwierać lub zamykać tylny nawiew. F Obracać dolne pokrętło, aby zmniejszać (w lewo) albo zwiększać (w prawo) natężenie nawiewu powietrza. F Nacisnąć przesłonę dyszy nawiewu. F Wyregulować natężenie strumienia powietrza obydwu dysz nawiewu za pomocą pokrętła o czterech położeniach (stop, słabe, średnie, silne). F Ukierunkować dyszę nawiewu obracając przesłonę. 101

104 Komfort Funkcja wentylacji przy włączonej stacyjce Po włączeniu stacyjki można korzystać z systemu wentylacji i uzyskać dostęp do menu "Klimatyzacja", aby regulować natężenie nawiewu powietrza i rozprowadzanie powietrza w kabinie. Funkcja ta jest dostępna przez kilka minut, w zależności od stanu naładowania akumulatora pojazdu. Funkcja ta nie włącza systemu klimatyzacji. Można wykorzystać szczątkowe ciepło silnika do ogrzania kabiny, używając przycisków regulacji temperatury. Osuszanie odmrażanie z przodu F Nacisnąć ten przycisk, aby osuszyć albo odszronić przednią szybę oraz szyby boczne. Zapala się kontrolka przycisku. System steruje automatycznie klimatyzacją (w zależności od wersji), wydatkiem powietrza i dopływem powietrza oraz rozprowadza nawiew w sposób optymalny w kierunku szyby przedniej i bocznych. F Aby wyłączyć, nacisnąć ponownie ten przycisk, kontrolka przycisku gaśnie. W przypadku funkcji Stop & Start tryb STOP jest niedostępny, dopóki włączone jest osuszanie. 102

105 Komfort Osuszanie Odmrażanie tylnej szyby Należy wyłączyć odmrażanie tylnej szyby i zewnętrznych lusterek wstecznych, gdy tylko będzie to możliwe; obniżony pobór energii elektrycznej umożliwia zmniejszenie zużycia paliwa. 3 Włączenie Wyłączenie F Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć odmrażanie tylnej szyby oraz, w zależności od wersji, zewnętrznych lusterek wstecznych. Zapali się odpowiednia kontrolka. Odmrażanie wyłącza się automatycznie, aby uniknąć zbyt dużego zużycia energii. F Możliwe jest wyłączenie odmrażania przed jego automatycznym wyłączeniem poprzez ponowne naciśnięcie przycisku. Kontrolka zgaśnie. Usuwanie zaparowania odmrażanie tylnej szyby działa wyłącznie przy włączonym silniku. 103

106 Komfort Odświeżacz powietrza Odświeżacz powietrza umożliwia rozprowadzenie zapachów we wnętrzu pojazdu za pomocą środkowych nawiewów. Samochód jest wyposażony w odświeżacz powietrza z pustym wkładem. Przed jego użyciem konieczne jest zatem uzupełnienie wkładu. Regulacja wydatku Wyjmowanie odświeżacza powietrza Wkładanie odświeżacza powietrza F Wcisnąć pokrętło A, przekręcając jednocześnie odświeżacz w lewo o ćwierć obrotu aż do oporu. F Wyjąć odświeżacz powietrza z tablicy rozdzielczej. F Wymienić wkład (patrz Wymiana wkładu ). Po włożeniu wkładu na swoje miejsce lub jego wymianie: F umieścić odświeżacz powietrza na swoim miejscu, F przekręcić go w prawo o ćwierć obrotu. F Przekręcić pokrętło A w celu ustawienia (w lewo, aby zmniejszyć, w prawo, aby zwiększyć) lub zamknięcia (przekręcić całkiem w lewo) przepływu aromatyzowanego powietrza. Nawiewy środkowe muszą być otwarte. Średnio jeden wkład wystarcza na 3 miesiące, jeżeli jest używany 1 godzinę dziennie. 104

107 Komfort Wymiana wkładu Wkład B odświeżacza powietrza dostarczany jest wraz ze szczelnym opakowaniem C. F Zdjąć folię ochronną D. F Umieścić główkę wkładu B na pokrętle A odświeżacza. F Obrócić ją o ćwierć obrotu, aby ją zablokować na pokrętle i zdjąć opakowanie. F Umieścić odświeżacz na swoim miejscu. Wkłady można odłożyć do szczelnego opakowania w dowolnej chwili i przechowywać napoczęte wkłady w oryginalnym opakowaniu. Pokrętło odświeżacza powietrza Pokrętło odświeżacza A jest oddzielnym elementem wkładu. Wkłady dostarczane są bez pokrętła A. Pokrętło odświeżacza A można umieścić na środkowej płycie czołowej jedynie z włożonym wkładem. Należy zatem zawsze przechowywać pokrętło A i jeden wkład. Wkłady są dostępne, w zależności od kraju, na stronie internetowej lub w sieci CItroËN, jak również w warsztatach specjalistycznych. W schowku podręcznym znajdują się przegrody przewidziane do przechowywania wkładów i opakowań. Ze względów bezpieczeństwa należy stosować wyłącznie wkłady przeznaczone do tego celu. Zachować szczelne pojemniki wkładów, służące jako opakowanie w przypadku niewykorzystania tych wkładów. Nie napełniać i nie rozkładać wkładów. Przechowywać z dala od dzieci i zwierząt. Unikać wszelkiego kontaktu ze skórą i z oczami. W przypadku połknięcia, skontaktować się z lekarzem i pokazać mu opakowanie lub etykietę produktu. Nie wymieniać i nie wyjmować wkładu podczas jazdy

108 Komfort Wyposażenie z przodu 1. osłona przeciwsłoneczna. 2. uchwyt na karty. 3. schowek przedni. 4. schowek środkowy. Mieści gniazdka elektryczne i gniazdka audio. 5. konsola górna z zamykanym schowkiem, konsola dolna lub konsola wyjmowana. 6. uchwyt na kubki. 7. schowki w drzwiach. 8. schowek pod kierownicą. (Dokumenty pokładowe). 106

109 Komfort Osłona przeciwsłoneczna przesuwna Zasłony przesuwne Daszki przeciwsłoneczne Schowek przedni 3 Przesuwane zasłony umożliwiają ochronę przed silnym światłem i słońcem. Można je regulować ręcznie. F Przesunąć zasłonę do żądanego położenia, pchając w miejscu A. Na końcu zasłon znajdują się daszki przeciwsłoneczne. Aby uniknąć oślepienia z przodu, opuścić daszek przeciwsłoneczny. Jeżeli zbyt silne światło dociera przez szyby boczne drzwi, daszek należy odczepić od środkowego uchwytu i obrócić na bok. Daszki przeciwsłoneczne wyposażone są w system ryglowania na środkowym uchwycie po zwinięciu rolety. Aby wyjąć albo umieścić na swoim miejscu daszek przeciwsłoneczny, musi on być ustawiony pionowo. Nie przyczepiać ciężkich przedmiotów i nie chwytać się za szynę prowadzącą zasłony przeciwsłonecznej. W zależności od wyposażenia, może on zawierać odtwarzacz CD. F Aby otworzyć schowek, należy podnieść rączkę. W momencie otwarcia zapali się światło. Jest on chłodzony poprzez dyszę nawiewu zamykaną ręcznie. Schowek jest bezpośrednio połączony z układem klimatyzacji pojazdu i doprowadzane jest do niego zimne powietrze bez względu na żądaną wartość temperatury w kabinie. Chłodzenie schowka działa wyłącznie przy pracującym silniku i włączonej klimatyzacji. 107

110 Komfort Konsola przenośna Konsola przenośna stanowi wyjmowany, przenośny schowek przymocowany do dolnej środkowej konsoli. Posiada ona przesuwną pokrywę, otwarty schowek na drobiazgi i dwa uchwyty na puszki z napojami. Wyjmowanie konsoli przenośnej Ustawianie konsoli przenośnej na swoim miejscu F Podnieść dźwigienkę zamka usytuowaną z przodu konsoli. F Jedną dłonią podnieść przednią część konsoli. F Drugą dłonią chwycić tylną część, aby uwolnić konsolę przenośną. F Wykonać opisane czynności w odwrotnej kolejności. Sprawdzić, czy konsola jest prawidłowo zaryglowana. Kiedy konsola przenośna nie jest przymocowana do podstawy, można ją schować w bagażniku. Może ona zadziałać jak pocisk w przypadku gwałtownego hamowania albo silnego zderzenia. 108

111 Komfort Schowek zamykany Gniazdko 230 V / 50 Hz F Aby otworzyć środkowy schowek, pociagnąć uchwyt i opuścić pokrywę. Po otwarciu włącza się oświetlenie schowka. Przycisk usytuowany w górnej części umożliwia wyłączenie oświetlenia. W zależności od wyposażenia w schowku mogą się znajdować: - 1 gniazdo 230V, - 1 gniazdo 12V, - 1 lub 2 gniazda USB, - 1 gniazdo JACK. Gniazdko 230 V / 50 Hz (moc maks.: 120 W) jest zainstalowane w środkowym schowku. Aby z niego skorzystać: F otworzyć środkowy schowek, F sprawdzić, czy kontrolka świeci na zielono, F podłączyć urządzenie multimedialne albo inne urządzenie elektryczne (ładowarkę telefonu, komputer przenośny, odtwarzacz CD - DVD, podgrzewacz butelek dla dzieci...). Gniazdko to działa przy włączonym silniku, jak również w trybie STOP funkcji Stop & Start. Do gniazdka należy podłączać tylko jedno urządzenie równocześnie (bez przedłużacza lub rozgałęźnika). Podłączać tylko urządzenia z izolacją klasy II (podaną na urządzeniu). Ze względów bezpieczeństwa, w przypadku przeciążenia i gdy wymaga tego instalacja elektryczna pojazdu (szczególne warunki klimatyczne, przeciążenie elektryczne...), dopływ prądu do gniazdka zostanie odcięty; zielona kontrolka gaśnie. 3 W przypadku uszkodzenia gniazdka, zielona kontrolka miga. Należy wówczas przeprowadzić kontrolę w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. 109

112 Komfort Gniazdo zasilania osprzętu 12 V Gniazdo JACK Gniazda USB F Aby podłączyć osprzęt 12 V (o maksymalnej mocy 120 W), wyciągnąć zaślepkę i włożyć odpowiednią wtyczkę. Przestrzegać maksymalnej mocy gniazda (ryzyko uszkodzenia podłączonego urządzenia). Gniazdo JACK znajduje się w środkowym schowku. Pozwala ono użytkownikowi na podłączenie urządzenia przenośnego, jak np. przenośnego odtwarzacza cyfrowego typu ipod w celu odsłuchu plików audio poprzez głośniki pojazdu. Zarządzanie plikami odbywa się poprzez urządzenie przenośne. W zależności od wyposażenia, w środkowym schowku znajduje się jedno albo dwa gniazda usb. Pozwalają one użytkownikowi na podłączenie urządzenia przenośnego albo pamięci USB. Odczytują one pliki audio, które są przesyłane do radioodtwarzacza w celu odsłuchu poprzez głośniki w pojeździe. Użytkownik może zarządzać tymi plikami korzystając ze sterowania przy kierownicy albo na tablecie dotykowym. Więcej szczegółowych informacji dotyczących użytkowania tego urządzenia zawiera rubryka "Audio i telematyka". 110

113 Komfort Dywaniki Montaż Urządzenie przenośne może się automatycznie ładować, gdy włożone jest do gniazda USB. Jeżeli pobór prądu przez urządzenie przenośne jest większy od natężenia dostarczanego przez instalację samochodu, wyświetla się komunikat. Tylko gniazdo USB usytuowane z prawej strony można wykorzystać do podłączenia odtwarzacza Apple albo klucza połączeniowego "CItroËN MULTICITY CONNEct ". Przy pierwszym montażu po stronie kierowcy użyć wyłącznie mocowań znajdujących się w dostarczonej saszetce. Inne dywaniki wystarczy położyć na wykładzinie. Demontaż Aby zdemontować dywanik po stronie kierowcy: F odsunąć maksymalnie fotel, F odpiąć mocowania, F wyjąć dywanik. Montaż Aby zamontować dywanik po stronie kierowcy: F ustawić prawidłowo dywanik, F założyć mocowania i docisnąć, F sprawdzić prawidłowe ustawienie dywanika. Aby uniknąć zablokowania pedałów: - stosować obowiązkowo i wyłącznie dywaniki dostosowane do mocowniań istniejących w samochodzie, - nigdy nie kłaść jednego dywanika na drugim. Używanie dywaników niezatwierdzonych przez CItroËna może ograniczyć przestrzeń pod pedałami i utrudnić działanie regulatora / ogranicznika prędkości. Dywaniki zatwierdzone przez CItroËna posiadają dwa mocowania pod fotelem

114 Komfort Schowki Znajdują się pod przednimi fotelami w zależności od wyposażenia. Schowek pod kierownicą Otwieranie Ten schowek usytuowany pod kierownicą jest przeznaczony do przechowywania dokumentów Państwa samochodu. F Podnieść uchwyt i opuścić pokrywę schowka. Nie wkładać do schowków ciężkich przedmiotów. 112

115 Wyposażenie z tyłu Półki tylne Komfort Indywidualne lampki do czytania 3 Półka tylna zamknięta Półka tylna otwarta Półki te, zamocowane z tyłu przednich siedzeń zawierają uchwyt na puszkę A oraz pas mocujący B. F Pociągnąć półkę, aby ją opuścić. F Aby złożyć półkę, podnieść ją, aż zostanie zablokowana za pomocą rygla. Ze względów bezpieczeństwa, półki te składają się do dołu w przypadku wystąpienia zbyt dużego nacisku. W oparciach przednich siedzeń mogą być zamontowane lampki do czytania C, z tyłu półek. Oświetlają one blat półki i nie przeszkadzają pozostałym pasażerom. Lampki te są dostępne wyłącznie po opuszczeniu półki. F Nacisnąć przycisk "On/Off" w celu zapalenia lub zgaszenia lampki do czytania. 113

116 Komfort Rolety boczne Pojemniki Gniazdo zasilania osprzętu 12 V Zamontowane na szybach 2. rzędu, chronią wnętrze kabiny przed promieniami słonecznymi. F Pociągnąć za języczek A i umieścić roletę na zaczepie B. Do dyspozycji są dwa pojemniki usytuowane pod stopami pasażerów z tyłu. Aby je otworzyć, podnieść pokrywę chwytając za wycięcie. F aby podłączyć osprzęt 12 V (o maksymalnej mocy 120 W), wyciągnąć zaślepkę i włożyć odpowiednią wtyczkę. Przestrzegać maksymalnej mocy gniazda (ryzyko uszkodzenia podłączonego urządzenia). 114

117 Komfort Zestaw multimedialny z tyłu Ten system multimedialny umożliwia pasażerom z tyłu podłączenie jednego albo dwóch zewnętrznych odtwarzaczy przenośnych (odtwarzaczy audio albo wideo, konsoli do gier, odtwarzacza DVD ). Dźwięk jest przekazywany za pomocą dwóch par słuchawek bezprzewodowych Bluetooth, natomiast treści wideo wyświetlają się na dwóch ekranach 7 wbudowanych w tył zagłówków oparć przednich siedzeń. Ten system działa tylko przy pracującym silniku. Opis Zestaw zawiera: - panel przyłączeniowy i sterowania usytuowany na tylnej ściance środkowej konsoli, - dwa ekrany 7 wbudowane w zagłówki przednich siedzeń (z pokrowcami ochronnymi), - dwie pary słuchawek bezprzewodowych Bluetooth z akumulatorami, - ładowarkę 12 V o dwóch wyjściach, aby umożliwić równoczesne ładowanie obydwu par słuchawek, 1. Wyłącznik 2. Wejście wideo AV1 (żółte gniazdo RCA) 3. Wejścia audio stereo A (gniazda RCA czerwone i białe) 4. Wejście wideo AV2 (żółte gniazdo RCA) 5. Wejścia audio stereo B (gniazda RCA czerwone i białe) 6. Wybór wyświetlania na lewym ekranie (AV1 albo AV2) 7. Wybór wyświetlania na prawym ekranie (AV1 albo AV2) 8. kontrolki podłączenia słuchawek audio Bluetooth (niebieskie) 3 115

118 Komfort Działanie F W dowolnym momencie można zmienić źródło wyświetlania wideo (przyciskami 6 albo 7 panelu sterowania: zapala się kontrolka wybranego źródła) oraz kanał audio (za pomocą przełącznika na słuchawkach). 1. Wyłącznik ekranu 2. Przyciski regulacji wyświetlania Każda para słuchawek ma wyłącznik, kontrolkę połączenia (niebieską) i przełącznik wyboru kanału (A albo B). F Przy pracującym silniku podłączyć przenośny odtwarzacz do złączy RCA (na przykład AV1 po lewej stronie). F Nacisnąć wyłącznik na panelu sterowania; zapali się kontrolka oraz kontrolki AV1. F Nacisnąć i przytrzymać wyłącznik, jego kontrolka miga w kolorze niebieskim. F Nacisnąć i przytrzymać przycisk na panelu sterowania; parowanie ze słuchawkami jest ustanowione, jeżeli niebieskie kontrolki na słuchawkach i systemu zapalą się na stałe. F Powtórzyć opisaną procedurę z drugimi słuchawkami. F Nacisnąć wyłącznik ekranu, jeżeli używane jest źródło wideo. F Uruchomić odtwarzanie na przenośnym odtwarzaczu. System multimedialny umożliwia podłączenie trzeciej pary słuchawek Bluetooth, którą należy zakupić osobno. Jeżeli fotel pasażera z przodu znajduje się w położeniu stolik, zaleca się zabezpieczenie ekranu jednym z pokrowców dostarczonych w zestawie. Pokrowce pozwalają zasłonić każdy ekran. 116

119 Komfort Wyposażenie bagażnika 1. tylna półka (patrz szczegółowe informacje na następnej stronie) 2. Zaczepy (patrz szczegółowe informacje na następnej stronie) 3. Lampa przenośna (patrz szczegółowe informacje na następnej stronie) 4. Pojemniki (patrz szczegółowe informacje na następnej stronie) 5. siatka na bagaż 6. Pierścienie mocujące 7. gniazdko 12 V (moc maks.: 120 W) 3 Wersje z pojemnikami: te pojemniki należy bezwzględnie umieścić na swoich miejscach przed załadowaniem bagażnika. 117

120 Komfort Tylna półka Wieszaki Pojemniki Aby zdjąć półkę: F odpiąć dwie linki, F delikatnie podnieść i wyjąć półkę. Można ją schować: - na stojąco za tylną kanapą, - na płasko na dnie bagażnika. Pozwalają zawiesić torby z zakupami. F Wyjąć wykładzinę bagażnika, aby uzyskać dostęp do pojemników. W zależności od konfiguracji, w pojemnikach można schować: - kliny blokujące, - zestaw naprawczy do opon, - dwa trójkąty ostrzegawcze,

121 Komfort Wyposażenie bagażnika 1. roleta zasłaniająca bagaż (szczegółowe informacje na następnej stronie) 2. Lampa przenośna (szczegółowe informacje na następnej stronie) 3. Podłogi harmonijkowe 4. gniazdko zasilania 12 V (moc maks.: 120 W) 5. Podłokietnik z uchwytem na kubek i schowkiem na drobiazgi 6. taśmy mocujące 7. strefa chowania rolety zasłaniającej bagaż 8. schowek otwarty 9. Zaczepy do mocowania dolne 10. Zaczepy do mocowania górne (mocowanie siatki bagażnika) 3 Zaczepy mocowania siatki bagażnika 10, znajdujące się na poziomie półki, nie są przeznaczone do mocowania ładunku lub przytrzymywania bagażu. 119

122 Komfort Roleta zasłaniająca bagaż W konfiguracji 5-miejscowej, zainstalowana z tyłu siedzeń drugiego rzędu, z siedzeniami z trzeciego rzędu schowanymi. W konfiguracji 7-miejscowej; złożona za siedzeniami trzeciego rzędu. Montaż F Ustawić lewy i prawy koniec zwijacza rolety w gniazdach A, przy czym ruchoma roleta powinna być skierowana do przodu. F Rozwinąć roletę aż do słupków bagażnika. F Umieścić prowadnice rolety w szynach na słupkach B. Demontaż F Uwolnić prowadnice rolety z szyn słupków B. F Prowadzić zwijającą się roletę. F Odryglować roletę naciskając jeden z uchwytów usytuowanych na końcach wspornika rolety. Ruchoma roleta pozwala nie przeszkadzać pasażerom w drugim rzędzie, gdy siedzenia są w położeniu "komfort". 120

123 Komfort 3 Chowanie za siedzeniami 3. rzędu F Sprawdzić, czy siedzenia 3. rzędu są złożone. F Złożyć dwie pierwsze podłogi harmonijkowe. F Zamontować roletę w przestrzeni usytuowanej nad podłokietnikiem, kolejno z każdego boku, przechylając ją lekko. F Przesunąć roletę do oporu, aż do wycięć wykonanych w tyle bagażnika, z obydwoma skrzydłami skierowanymi w dół. F Rozłożyć siedzenia 3. rzędu. Złożone podłogi harmonijkowe można ustawić w położeniu poziomym albo pionowym. Aby złożyć siedzenia 3. rzędu gdy osłona jest schowana z tyłu, należy podnieść podłogi harmonijkowe, aby odsłonić dostęp do uchwytów odryglowujących siedzenia (czerwone uchwyty taśmowe). 121

124 Komfort Lampa przenośna Lampa przenośna, zamocowana na ściance bagażnika, może służyć do oświetlenia bagażnika lub jako latarka. Użytkowanie F Wysunąć z zaczepu pociągając za przednią część. F Nacisnąć przełącznik, znajdujący się z tyłu, aby włączyć lub wyłączyć lampę. F Rozłożyć podpórkę, znajdującą się na tylnej ścianie korpusu lampy, aby postawić i podnieść lampę, na przykład przy zmianie koła. Działanie Lampa działa na akumulatorki typu NiMH. Może działać przez 45 minut, a podczas jazdy automatycznie się ładuje. Składanie F Włożyć lampę na swoje miejsce, zaczynając od tylnej części. Powoduje to automatyczne wyłączenie się lampy, jeżeli nie została wcześniej wyłączona. Podczas wkładania akumulatorków należy zwracać uwagę na ich biegunowości. Nigdy nie zastępować akumulatorków zwykłymi bateriami. Jeżeli lampa jest włożona nieprawidłowo, nie będzie się ładowała i może się nie zapalić po otworzeniu bagażnika. 122

125 Kilka zaleceń dotyczących jazdy W każdej sytuacji należy przestrzegać kodeksu drogowego i zachować czujność bez względu na to, jakie są warunki ruchu drogowego. Należy koncentrować uwagę na ruchu drogowym i trzymać ręce na kierownicy, aby być gotowym do reagowania w każdym momencie na każdą ewentualność. W przypadku długiej podróży zaleca się krótką przerwę co dwie godziny. W przypadku złych warunków atmosferycznych należy przyjąć elastyczny styl jazdy, przewidywać hamowanie i zwiększyć bezpieczną odległość. Jazda po zalanej drodze Zaleca się, aby nie jechać po zalanej drodze, gdyż może to spowodować poważne uszkodzenie silnika, skrzyni biegów, jak również układów elektrycznych samochodu. Jeżeli jednak muszą Państwo koniecznie przejechać zalaną drogą: - sprawdzić, czy głębokość wody nie przekracza 15 cm, uwzględniając fale, które mogą wytworzyć inni użytkownicy, - wyłączyć funkcję Stop & Start, - jechać możliwie jak najwolniej bez gaszenia silnika. W żadnym wypadku nie przekraczać prędkości 10 km/h, - nie zatrzymywać się i nie wyłączać silnika. Po opuszczeniu zalanej drogi, gdy tylko warunki bezpieczeństwa na to pozwolą, wykonać wielokrotne lekkie hamowanie, aby osuszyć tarcze i klocki hamulcowe. W razie wątpliwości co do stanu technicznego samochodu skontaktować się z ASO sieci CItroËN albo z warsztatem specjalistycznym. Ważne! Jazda Nigdy nie jeździć z zaciągniętym hamulcem postojowym grozi to przegrzaniem i uszkodzeniem układu hamulcowego! Nie parkować i nie uruchamiać silnika podczas postoju samochodu w miejscach, w których substancje i materiały palne (sucha trawa, zwiędłe liście...) mogą zetknąć się z gorącym układem wydechowym grozi to pożarem! Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru samochodu z pracującym silnikiem. Jeżeli muszą Państwo opuścić samochód, gdy silnik pracuje, należy zaciągnąć hamulec postojowy i ustawić skrzynię biegów na luzie albo w położeniu N lub P, w zależności od typu skrzyni biegów

126 Jazda Rozruch-wyłączenie silnika przy użyciu klucza elektronicznego Rozruch silnika F Nacisnąć krótko przycisk " START/STOP ". kolumna kierownicy odblokowuje się i silnik rusza praktycznie natychmiast (patrz zalecenia dla wersji z silnikami Diesla). Jeżeli jeden z warunków rozruchu nie jest spełniony, na wyświetlaczu w zestawie wskaźników pojawi się komunikat. W niektórych przypadkach konieczne jest poruszenie kierownicą, naciskając jednocześnie przycisk "start/stop", aby odblokować kolumnę kierownicy, co zostanie potwierdzone komunikatem. F Ustawić selektor biegów w położeniu N w przypadku pojazdów ze sterowaną skrzynią biegów, P lub N w przypadku pojazdów z automatyczną skrzynią biegów albo na luzie w przypadku pojazdów z manualną skrzynią biegów. F Włożyć klucz elektroniczny do czytnika. F Nacisnąć pedał hamulca w przypadku samochodów ze sterowaną albo automatyczną skrzynią biegów lub wcisnąć mocno pedał sprzęgła w przypadku manualnej skrzyni biegów. W przypadku pojazdów z silnikiem Diesla, przy ujemnej temperaturze, uruchomienie nastąpi po zgaśnięciu kontrolki świec żarowych. Jeżeli kontrolka ta zapali się po naciśnięciu przycisku "start/stop", należy przytrzymać naciśnięty pedał hamulca lub sprzęgła aż do momentu zgaśnięcia kontrolki i nie naciskać ponownie przycisku START/stoP aż do pełnego uruchomienia silnika. 124

127 Jazda Wyłączenie silnika F Unieruchomić samochód. F Ustawić selektor biegów w położeniu N w przypadku pojazdów ze sterowaną skrzynią biegów, P lub N w przypadku pojazdów z automatyczną skrzynią biegów albo na luzie w przypadku pojazdów z manualną skrzynią biegów. F Nacisnąć przycisk " START/ STOP ". silnik wyłącza się i blokuje się kolumna kierownicy. F Wyjąć klucz elektroniczny z czytnika. Jeżeli samochód nie został unieruchomiony, silnik nie wyłączy się. Wyłączanie awaryjne Wyłącznie w nagłych wypadkach, silnik można wyłączyć bezwarunkowo. W tym celu naciskać przez około trzy sekundy przycisk "start/stop". W tym przypadku kolumna kierownicy blokuje się, gdy pojazd zatrzyma się nieruchomo. Pozostawienie klucza W przypadku pozostawienia klucza elektronicznego w czytniku, ostrzeżenie przekazuje komunikat w momencie otwarcia drzwi kierowcy. 4 Wyłączenie silnika powoduje utratę wspomagania hamowania. 125

128 Jazda Rozruch wyłączenie silnika za pomocą systemu "Zdalny dostęp i rozruch" Rozruch silnika F Nacisnąć krótko przycisk " START/STOP ". kolumna kierownicy odblokowuje się i silnik rusza praktycznie natychmiast (patrz zalecenia dla wersji z silnikami Diesla). W przypadku niewykrycia klucza elektronicznego w strefie wyświetla się komunikat. Przemieścić klucz elektroniczny w obręb strefy, aby móc uruchomić silnik. F Ustawić selektor biegów w położeniu N w przypadku pojazdów ze sterowaną skrzynią biegów, P lub N w przypadku pojazdów z automatyczną skrzynią biegów albo na luzie w przypadku pojazdów z manualną skrzynią biegów. F Gdy klucz elektroniczny znajduje się wewnątrz samochodu (nie trzeba wkładać go do czytnika), nacisnąć pedał hamulca w przypadku samochodów ze sterowaną lub automatyczną skrzynią biegów lub wcisnąć do końca pedał sprzęgła w przypadku manualnej skrzyni biegów. Jeżeli jeden z warunków rozruchu nie jest spełniony, na wyświetlaczu w zestawie wskaźników pojawi się komunikat. W niektórych przypadkach konieczne jest poruszenie kierownicą poprzez jednoczesne naciśnięcie przycisku "start/stop", aby odblokować kolumnę kierownicy, co zostanie potwierdzone komunikatem. Obecność klucza elektronicznego systemu "Zdalny dostęp i rozruch" w strefie rozpoznawania jest konieczna. Ze względów bezpieczeństwa nie należy opuszczać tej strefy, kiedy pozostawia sie samochód z włączonym silnikiem. W przypadku pojazdów z silnikiem Diesla przy ujemnej temperaturze uruchomienie nastąpi po zgaśnięciu kontrolki świec żarowych. Jeżeli kontrolka ta zapali się po naciśnięciu przycisku "start/ stop", należy przytrzymać naciśnięty pedał hamulca lub sprzęgła aż do momentu zgaśnięcia kontrolki i nie naciskać ponownie przycisku start/stop aż do pełnego uruchomienia silnika. 126

129 Jazda Wyłączenie silnika F Unieruchomić samochód. F Ustawić selektor biegów w położeniu N w przypadku pojazdów ze sterowaną skrzynią biegów, P lub N w przypadku pojazdów z automatyczną skrzynią biegów albo na luzie w przypadku pojazdów z manualną skrzynią biegów. F gdy klucz elektroniczny znajduje się wewnątrz samochodu, nacisnąć przycisk " START/STOP ". Silnik wyłącza się i blokuje się kolumna kierownicy. Rozruch awaryjny 4 Jeżeli pojazd nie został unieruchomiony, silnik się nie wyłączy. Nigdy nie opuszczać samochodu, gdy klucz elektroniczny znajduje sie w środku. Wyłączenie silnika powoduje utratę wspomagania hamowania. Jeżeli klucz elektroniczny znajduje się w strefie rozpoznawania, a po naciśnięciu przycisku "start/stop" samochodu nie można uruchomić: F Ustawić selektor biegów w położeniu N w samochodach ze sterowaną skrzynią biegów, P lub N w samochodach z automatyczną skrzynią biegów albo na luzie w samochodach z manualną skrzynią biegów. F Włożyć klucz elektroniczny do czytnika. F Nacisnąć pedał hamulca w samochodzie ze sterowaną albo automatyczną skrzynią biegów, bądź wcisnąć do końca pedał sprzęgła w samochodach z manualną skrzynią biegów. F Nacisnąć przycisk "start/stop". silnik rusza. 127

130 Jazda Zatrzymanie awaryjne Klucz elektroniczny nie został rozpoznany Tylko w sytuacji awaryjnej silnik może być bezwarunkowo wyłączony. W tym celu nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk "start/ stop". W tym wypadku po zatrzymaniu samochodu blokuje się kolumna kierownicy. Jeżeli klucza elektronicznego nie będzie już w strefie rozpoznawania podczas jazdy albo gdy zostanie wydana komenda wyłączenia silnika (później), w zestawie wskaźników pojawi się komunikat. F Nacisnąć i przytrzymać przez około trzy sekundy przycisk "start/stop", jeżeli chcemy wymusić zatrzymanie silnika (uwaga: ponowne uruchomienie samochodu nie będzie możliwe bez klucza). 128

131 Jazda Włączenie zapłonu (bez rozruchu silnika) Przy kluczu elektronicznym w czytniku albo gdy klucz systemu "Zdalny dostęp i rozruch" znajduje się wewnątrz samochodu, naciśnięcie przycisku "start/stop" bez naciskania pedałów umożliwia włączenie zapłonu (stacyjki). F Nacisnąć przycisk "start/ stop", zestaw wskaźników włącza się, lecz silnik nie rusza. F Nacisnąć ponownie ten przycisk, aby wyłączyć zapłon i umożliwić ryglowanie zamków samochodu. Przy włączonym zapłonie system przełącza się w tryb oszczędzania energii, gdy tylko wymaga tego utrzymanie pewnego poziomu naładowania akumulatora. Zabezpieczenie antykradzieżowe Elektroniczna blokada zapłonu W kluczach znajduje się chip elektroniczny zawierający kod. Po włączeniu zapłonu kod musi zostać rozpoznany, aby rozruch był możliwy. Elektroniczna blokada zapłonu blokuje system kontroli silnika kilka sekund po wyłączeniu zapłonu i uniemożliwia uruchomienie samochodu poprzez włamanie. Usterka zasygnalizowana zostanie poprzez komunikat na wyświetlaczu w zestawie wskaźników. W takim wypadku samochód nie uruchomi się; skontaktować się z ASO sieci CItroËN

132 Jazda Elektryczny hamulec postojowy System ten umożliwia, w trybie działania automatycznego, zaciskanie hamulca postojowego przy wyłączaniu silnika i zwalnianie go z chwilą wprawienia w ruch pojazdu. Kierowca może ingerować w dowolnym momencie, aby zaciskać bądź zwalniać hamulec postojowy, używając dźwigienki sterującej: - pociągając krótko dźwigienkę, aby zacisnąć hamulec, - naciskając krótko dźwigienkę, naciskając równocześnie pedał hamulca, aby zwolnić hamulec. Tryb automatyczny jest włączony domyślnie. Kontrolka działania Kontrolka ta zapala się równocześnie w zestawie wskaźników i na dźwigience, aby potwierdzić zaciśnięcie hamulca postojowego. Gaśnie, aby potwierdzić zwolnienie hamulca postojowego. Miganie tej kontrolki na dźwigience występuje w momencie żądania ręcznego zaciśnięcia albo zwolnienia hamulca. Po zaciśnięciu hamulca postojowego, równoczesne miganie kontrolek w zestawie wskaźników i na łopatce ostrzega kierowcę o konieczności zabezpieczenia postoju pojazdu włączając bieg (z manualną albo sterowaną skrzynią biegów) albo ustawiając selektor biegów w położeniu P (z automatyczną skrzynią biegów) bądź ustawiając klin blokujący pod jednym z kół (przykład: parkowanie na bardzo pochyłej powierzchni albo ze słabo naładowanym akumulatorem). W przypadku awarii akumulatora, elektryczny hamulec postojowy nie działa. Ze względów bezpieczeństwa, jeżeli hamulec postojowy nie jest zaciśnięty, unieruchomić pojazd włączając bieg (w przypadku manualnej skrzyni biegów) albo wkładając klin pod jedno z kół. Skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Rozwiązanie techniczne zastosowane w przypadku elektrycznego hamulca postojowego nie zezwala na montaż kół mniejszych niż 16-calowe. 130

133 Jazda Działanie ręczne Zwalnianie ręczne Etykieta na płycie drzwi Przed opuszczeniem samochodu należy sprawdzić, czy hamulec postojowy jest zaciśnięty: kontrolki hamulca postojowego w zestawie wskaźników i na dźwigni powinny świecić się na stałe. Jeżeli hamulec postojowy nie jest zaciśnięty, przy otwarciu drzwi kierowcy rozlega się sygnał dźwiękowy i wyświetla się komunikat. Nie pozostawiać dziecka bez opieki w samochodzie z włączonym zapłonem, ponieważ mogłoby ono wyłączyć hamulec postojowy. W przypadku holowania, parkowania na silnie nachylonej powierzchni albo jeżeli pojazd jest bardzo obciążony, należy skręcić koła w kierunku chodnika i włączyć bieg (z manualną albo sterowaną skrzynią biegów) albo ustawić selektor biegów w położeniu P (z automatyczną skrzynią biegów). W przypadku holowania, Państwa pojazd jest homologowany pod kątem parkowania na powierzchniach o nachyleniu mniejszym od 12%. Przy włączonym zapłonie lub pracującym silniku, w celu wyłączenia hamulca postojowego: F nacisnąć pedał hamulca, F naciskając przez cały czas pedał hamulca, nacisnąć krótko dźwigienkę. Całkowite zwolnienie hamulca postojowego potwierdza zgaśnięcie kontrolki hamulców i kontrolki P dźwigienki, z równoczesnym wyświetleniem komunikatu "Hamulec postojowy zwolniony". W przypadku naciśnięcia dźwigni bez naciśnięcia pedału hamulca, hamulec postojowy nie zostanie wyłączony i wyświetli się komunikat. Włączanie ręczne Na postoju: pociągnąć krótko dźwignię. Uwzględnienie żądania zaciśnięcia sygnalizuje miganie kontrolki dźwigienki. 4 Zaciśnięcie hamulca postojowego potwierdza zapalenie się kontrolki hamulców i kontrolki P dźwigienki, z równoczesnym wyświetleniem komunikatu "Hamulec postojowy zaciągnięty". 131

134 Jazda Działanie automatyczne Wyłączanie automatyczne Najpierw upewnić się, że silnik pracuje, a drzwi kierowcy są prawidłowo zamknięte. Hamulec postojowy jest wyłączany automatycznie i stopniowo podczas ruszania z miejsca: F Manualna skrzynia biegów: wcisnąć do końca pedał sprzęgła, włączyć 1. bieg; nacisnąć pedał przyspieszenia i zwolnić pedał sprzęgła. F Sterowana skrzynia biegów: wybrać położenie A, M lub R, a następnie nacisnąć pedał przyspieszenia. F Automatyczna skrzynia biegów: wybrać położenie D, M albo R, następnie nacisnąć pedał przyspieszenia. Całkowite zwolnienie hamulca postojowego potwierdza zgaśnięcie kontrolki hamulców i kontrolki P dźwigienki, z równoczesnym wyświetleniem komunikatu "Hamulec postojowy zwolniony". Na postoju z pracującym silnikiem nie przyspieszać bez potrzeby, mogłoby to spowodować zwolnienie hamulca postojowego. Włączanie automatyczne W stojącym samochodzie hamulec postojowy zaciska się automatycznie po wyłączeniu silnika wskutek naciśnięcia przycisku start/stop. Zaciśnięcie hamulca postojowego potwierdza zapalenie się kontrolki hamulców i kontrolki P dźwigienki, z równoczesnym wyświetleniem komunikatu "Hamulec postojowy zaciągnięty". Przy silniku wyłączonym albo w trybie STOP funkcji Stop & Start, automatyczne zaciskanie nie następuje. W samochodzie ze sterowaną lub automatyczną skrzynią biegów, jeżeli hamulec nie zwolni się automatycznie, sprawdzić, czy przednie drzwi są prawidłowo zamknięte. W trybie automatycznym można w dowolnym momencie zacisnąć albo zwolnić hamulec postojowy za pomocą dźwigienki. 132

135 Jazda Przypadki szczególne W pewnych sytuacjach może zaistnieć konieczność ręcznej obsługi hamulca postojowego. Unieruchomienie pojazdu z włączonym silnikiem Aby unieruchomić pojazd gdy silnik pracuje, pociągnąć krótko dźwigienkę. Zaciśnięcie hamulca postojowego potwierdza zapalenie się kontrolki hamulców i kontrolki P dźwigienki, z równoczesnym wyświetleniem komunikatu "Hamulec postojowy zaciągnięty". Parkowanie pojazdu ze zwolnionym hamulcem W przypadku silnego mrozu zaleca się nie zaciskać hamulca postojowego (zamarzanie). Aby unieruchomić pojazd, włączyć bieg albo włożyć klin pod jedno z kół. Unieruchomienie pojazdu ze zwolnionym hamulcem postojowym F Wyłączyć silnik. Zapalenie się kontrolki w zestawie wskaźników i na łopatce potwierdza zaciśnięcie hamulca postojowego. F Włączyć ponownie stacyjkę bez uruchamiania silnika. F Zwolnić ręcznie hamulec postojowy naciskając dźwigienkę sterującą, równocześnie przytrzymując pedał hamulca naciśnięty. Całkowite zwolnienie hamulca postojowego potwierdza zgaśnięcie kontrolki hamulców i kontrolki P dźwigienki, z równoczesnym wyświetleniem komunikatu "Hamulec postojowy zwolniony". F Wyłączyć stacyjkę

136 Jazda Wyłączanie działania automatycznego W pewnych sytuacjach, jak np. przy silnym mrozie albo podczas holowania (przyczepa, pomoc drogowa), może okazać się konieczne wyłączenie automatycznego działania systemu. F Uruchomić silnik. F Zacisnąć hamulec postojowy używając dźwigienki, jeżeli był zwolniony. F Zwolnić całkowicie pedał hamulca. F Przytrzymać dźwigienkę naciśniętą w kierunku zwalniania co najmniej przez 10 sekund, lecz maksymalnie przez 15 sekund. F Zwolnić dźwigienkę. F Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać naciśnięty. F Ciągnąć dźwigienkę w kierunku zaciskania przez 2 sekundy. Wyłączenie funkcji automatycznych potwierdza zapalenie się tej kontrolki w zestawie wskaźników. F Zwolnić dźwigienkę i pedał hamulca. Od tej chwili tylko sterowanie ręczne, za pomocą dźwigienki sterującej, umożliwia zaciskanie i zwalnianie hamulca postojowego. Zastosować ponownie powyższą procedurę, aby włączyć działanie automatyczne. Włączenie działania automatycznego potwierdza zgaśnięcie kontrolki w zestawie wskaźników. Hamowanie awaryjne Z hamowania awaryjnego należy korzystać jedynie w wyjątkowych sytuacjach. W razie usterki układu hamulca nożnego lub w wyjątkowej sytuacji (na przykład: zasłabnięcie kierowcy, jazda pod kontrolą innej osoby...), pociągnięcie i przytrzymanie dźwigni umożliwia zatrzymanie samochodu. Hamowanie działa dopóki przytrzymuje się dźwignię. Zwolnienie dźwigni przerywa hamowanie. Systemy ABS i CDS zapewniają stabilność pojazdu podczas hamowania awaryjnego. W razie usterki hamowania awaryjnego zostaje wyświetlony komunikat "Usterka hamulca postojowego". W razie usterki systemów ABS i CDS, sygnalizowanej zapaleniem się jednej z dwóch kontrolek w zestawie wskaźników, stabilność pojazdu nie jest zapewniona. W tym wypadku stabilność samochodu musi zapewnić kierowca poprzez wielokrotne "ciągnięcie-puszczanie" dźwigni aż do unieruchomienia pojazdu. 134

137 Jazda Usterki działania W poniższej tabeli opisano poszczególne sytuacje alarmowe. W razie usterki systemu elektrycznego hamulca postojowego zaleca się, aby jak najszybciej skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Sytuacje Wyświetlenie komunikatu "Usterka hamulca postojowego" oraz zapalenie się następującej kontrolki: Wyświetlenie komunikatu "Usterka hamulca postojowego" oraz zapalenie się następujących kontrolek: Skutki - Automatyczne zwalnianie jest wyłączone. - Jeżeli próbują Państwo wykonać zwalnianie automatyczne, komunikat pomocy wyświetla się podczas przyspieszania, gdy elektryczny hamulec postojowy jest zaciśnięty, aby zachęcić do użycia funkcji ręcznego zwalniania. - Hamowanie awaryjne nie uzyskuje optymalnych parametrów. - Jeżeli automatyczne zwalnianie jest niedostępne, komunikat pomocy wyświetla się podczas przyspieszania, gdy elektryczny hamulec postojowy jest zaciśnięty, aby zachęcić do użycia funkcji ręcznego zwalniania. 4 Wyświetlenie komunikatu "Usterka hamulca postojowego" oraz zapalenie się następujących kontrolek: - Zaciskanie automatyczne jest niedostępne: należy użyć dźwigienki. - Elektryczny hamulec postojowy może być używany tylko w trybie ręcznym. - Jeżeli automatyczne zwalnianie także jest niedostępne, komunikat pomocy wyświetla się podczas przyspieszania, gdy elektryczny hamulec postojowy jest zaciśnięty, aby zachęcić do użycia funkcji ręcznego zwalniania. Wyświetlenie komunikatu "Usterka hamulca postojowego" i zapalenie się następujących kontrolek: - Jeżeli funkcje ręcznego zaciskania i zwalniania nie działają, dźwigienka sterująca jest uszkodzona. - Funkcje automatyczne powinny być używane w każdych okolicznościach: włączają się automatycznie w przypadku uszkodzenia dźwigienki sterującej. - Nie można już unieruchomić samochodu z pracującym silnikiem. 135

138 Jazda Sytuacje Wyświetlenie komunikatu "Usterka hamulca postojowego" i zapalenie się następujących kontrolek: Wyświetlenie komunikatu "Usterka hamulca postojowego" i zapalenie się następujących kontrolek: Wyświetlenie komunikatu "Usterka akumulatora" i zapalenie się następującej kontrolki : Skutki Hamulec postojowy jest uszkodzony, funkcje ręczne i automatyczne mogą nie działać. Na postoju, aby unieruchomić samochód: - Pociągnąć dźwigienkę i przytrzymać ją w tym stanie przez około 7 do 15 sekund, aż do ukazania się kontrolki w zestawie wskaźników. Jeżeli ta procedura nie działa, należy zabezpieczyć samochód: - Zaparkować na płaskiej powierzchni. - Włączyć bieg (z manualną albo sterowaną skrzynią biegów) albo ustawić wybierak w położeniu P (z automatyczną skrzynią biegów). - Podłożyć klin blokujący, jeżeli to możliwe. Skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. - Hamulec postojowy nie dysponuje optymalnymi parametrami, aby można było bezpiecznie zaparkować samochód w każdej sytuacji. Należy zabezpieczyć samochód : - Zaparkować na płaskiej powierzchni. - Włączyć bieg (z manualną albo sterowaną skrzynią biegów) albo ustawić wybierak w położeniu P (z automatyczną skrzynią biegów). - Podłożyć klin blokujący, jeżeli to możliwe. Skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Miganie kontrolek P od momentu uruchomienia samochodu wskazuje, że hamulec postojowy nie został całkowicie zwolniony. Zatrzymać samochód możliwie jak najszybciej i spróbować całkowicie zwolnić hamulec postojowy za pomocą dźwigienki, naciskając pedał hamulca. - Poziom naładowania akumulatora jest bardzo niski i wymaga bezpiecznego unieruchomienia samochodu: włączyć bieg w przypadku manualnej skrzyni biegów albo podłożyć klin blokujący pod jedno z kół. - Gdy akumulator jest całkowicie rozładowany, sterowanie nie działa: aby zwolnić hamulec postojowy, należy skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. 136

139 Jazda Wspomaganie ruszania na pochyłej drodze System utrzymuje pojazd unieruchomiony przez krótką chwilę (około 2 sekundy) podczas ruszania na pochyłej drodze, umożliwiając przeniesienie stopy z pedału hamulca na pedał przyspieszenia. Funkcja ta działa wyłącznie wtedy, gdy: - samochód zostanie całkowicie unieruchomiony przez trzymanie przez cały czas nogi na pedale hamulca; - nachylenie drogi spełnia określone warunki; - drzwi kierowcy są zamknięte. Funkcji wspomagania ruszania na pochyłej drodze nie można wyłączyć. Działanie 4 Nie opuszczać samochodu podczas fazy chwilowego unieruchomienia samochodu za pomocą układu wspomagania ruszania na pochyłej drodze. W przypadku konieczności wyjścia z samochodu przy pracującym silniku należy ręcznie zacisnąć hamulec postojowy. Następnie sprawdzić, czy kontrolka hamulca postojowego (oraz kontrolka P na dźwigni hamulca elektrycznego) są zapalone. Podczas ruszania przodem pod górę, gdy samochód jest zatrzymany, po zwolnieniu pedału hamulca zostaje on na chwilę unieruchomiony: - jeżeli włączony jest pierwszy bieg lub luz w przypadku manualnej skrzyni biegów, - jeżeli wybrane jest położenie A lub M w przypadku sterowanej skrzyni biegów, D lub M w przypadku automatycznej skrzyni biegów. Podczas ruszania tyłem pod górę, gdy samochód jest zatrzymany i włączony jest wsteczny bieg, po zwolnieniu pedału hamulca zostaje on na chwilę unieruchomiony. Usterka działania W przypadku usterki systemu zapalają się te kontrolki, którym towarzyszy komunikat alarmowy. Należy skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym w celu sprawdzenia systemu. 137

140 Jazda Manualna 5-biegowa skrzynia biegów Włączenie biegu wstecznego Manualna 6-biegowa skrzynia biegów Włączanie 5. lub 6. biegu F Przestawić dźwignię zmiany biegów maksymalnie w prawo, aby prawidłowo wybrać 5. lub 6. bieg. Włączenie biegu wstecznego Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować nieodwracalne uszkodzenie skrzyni biegów (włączenie 3. albo 4. biegu przez nieuwagę). F naciskając do końca pedał sprzęgła, ustawić koniecznie dźwignię zmiany biegów w pozycji martwego punktu ("luzu"). F Popchnąć dźwignię zmiany biegów w prawo, a następnie do tyłu. Bieg wsteczny należy włączać po zatrzymaniu pojazdu, na wolnych obrotach. F Podnieść kołnierz pod gałką i przestawić dźwignię zmiany biegów w lewo i do przodu. Bieg wsteczny należy włączać po zatrzymaniu pojazdu, na wolnych obrotach. Ze względów bezpieczeństwa i dla ułatwienia rozruchu silnika: - zawsze włączać luz, - nacisnąć pedał sprzęgła. Ze względów bezpieczeństwa i dla ułatwienia rozruchu silnika: - zawsze włączać luz, - nacisnąć pedał sprzęgła. 138

141 Sterowana skrzynia biegów (Etg6) Sterowana 6-biegowa skrzynia biegów oferuje wybór między komfortem automatyki, a ręczną zmianą biegów. Można wybierać spośród dwóch dostępnych trybów: - tryb zautomatyzowany, dla automatycznej zmiany biegów, bez ingerencji kierowcy, - tryb ręczny, dla sekwencyjnej zmiany biegów przez kierowcę, za pomocą sterowania przy kierownicy. W trybie zautomatyzowanym, można, w dowolnej chwili, przejąć natychmiast kontrolę nad zmianą biegów. Wybierak biegów R. bieg wsteczny. F Wcisnąć pedał hamulca, przestawić wybierak. N. Luz. F Wcisnąć pedał hamulca i wybrać tę pozycję, aby uruchomić silnik. A. tryb zautomatyzowany. F Przestawić wybierak w położenie A, aby wybrać ten tryb. M. Tryb sekwencyjny z ręczną zmianą biegów. F Przestawić wybierak w położenie M, aby wybrać ten tryb, a następnie używać sterowania pod kierownicą, aby zmieniać biegi. Jazda Sterowanie przy kierownicy +. Sterowanie włączania wyższego biegu, po prawej stronie kierownicy. F Pociągnąć do siebie dźwigienkę pod kierownicą "+", aby włączyć wyższy bieg. -. Sterowanie włączania niższego biegu, po lewej stronie kierownicy. F Pociągnąć do siebie dźwigienkę pod kierownicą "-", aby włączyć niższy bieg. Sterowanie pod kierownicą nie pozwala na wybranie luzu ani na włączenie i wyłączenie biegu wstecznego

142 Jazda Wyświetlanie w zestawie wskaźników N. neutral (Luz) R. Reverse (Bieg wsteczny) M. (+ wybrany bieg) Tryb ręczny. AUTO lub A. Tryb automatyczny. Uruchamianie pojazdu F Wybrać położenie N. F Wcisnąć do końca pedał hamulca. F Uruchomić silnik. Na wyświetlaczu w zestawie wskaźników pojawi się N. Jeżeli silnik nie uruchamia się: Jeżeli w zestawie wskaźników miga symbol N, włącza się sygnał dźwiękowy i wyświetla się komunikat, przestawić wybierak biegów do położenia A, a następnie do położenia N. Jeżeli w zestawie wskaźników zapala się kontrolka "Noga na hamulcu", włącza się sygnał dźwiękowy i wyświetla się komunikat "Noga na hamulcu", nacisnąć mocniej pedał hamulca. F Wybrać tryb zautomatyzowany (położenie A), tryb sekwencyjny (położenie M) lub bieg wsteczny (położenie R). F Zwolnić hamulec postojowy, pociągając dźwigienkę, jeżeli działanie automatyczne zostało wyłączone. F Zwalniać stopniowo pedał hamulca. F Jeżeli hamulec postojowy jest zwolniony, pojazd zaczyna się przemieszczać. jeżeli hamulec postojowy jest zaciągnięty a tryb automatyczny jest aktywny, przyspieszać stopniowo. Jeżeli hamulec nie zwolni się automatycznie, sprawdzić, czy przednie drzwi są prawidłowo zamknięte. W zestawie wskaźników wyświetla się A lub AUTO i 1, 1 lub R. 140

143 Jazda Tryb zautomatyzowany Tryb ręczny F Wybrać położenie A. AUTO lub A oraz włączony bieg wyświetlają się w zestawie wskaźników. Skrzynia biegów działa w trybie autoaktywnym bez ingerencji kierowcy. Automatycznie wybiera bieg dostosowany do następujących parametrów: - optymalnego zużycia paliwa, - stylu jazdy, - profilu drogi, - obciążenia pojazdu. Czasowe przejęcie kontroli nad zmianą biegów F Wybrać położenie M. Włączane biegi wyświetlają się sukcesywnie w zestawie wskaźników. Żądanie zmiany biegu jest uwzględnione tylko wtedy, gdy pozwalają na to obroty silnika. Nie ma potrzeby zwalniania pedału przyspieszenia w trakcie zmiany biegu. W trakcie hamowania lub zwalniania skrzynia biegów automatycznie dostosowuje bieg, aby umożliwić później przyspieszenie pojazdu. W przypadku silnego przyspieszenia, wyższy bieg zostanie włączony dopiero, gdy kierowca podziała na przyciski przy kierownicy. 4 W celu otrzymania optymalnego przyspieszenia, na przykład przy wyprzedzaniu, należy mocno nacisnąć pedał przyspieszenia pokonując punkt oporu. Nigdy nie wybierać położenia N (luzu) podczas jazdy. Możliwe jest czasowe przejęcie kontroli nad zmianą biegów za pomocą sterowania przy kierownicy "+" oraz "-". Jeżeli obroty silnika na to pozwalają, żądanie zmiany biegów jest uwzględnione. Funkcja ta może być wykorzystana w sytuacjach, które można przewidzieć, jak na przykład wyprzedzanie lub zbliżanie się do zakrętu. Po kilku sekundach bez działania na przełączniki skrzynia biegów powróci do automatycznej zmiany biegów. W dowolnej chwili możliwa jest zmiana tego trybu, poprzez przestawienie wybieraka z A na M lub odwrotnie. Podczas jazdy nigdy nie włączać luzu N. 141

144 Jazda Wsteczny bieg Aby włączyć wsteczny bieg, pojazd musi być unieruchomiony z nogą na pedale hamulca. F Wybrać położenie R. W momencie włączenia biegu wstecznego włączy się sygnał dźwiękowy. Przy małej prędkości, jeżeli nastąpiło żądanie włączenia biegu wstecznego, kontrolka N będzie migać i skrzynia przejdzie automatycznie na luz. Aby włączyć wsteczny bieg, ustawić wybierak w położeniu N, a następnie w położeniu R. Zatrzymanie samochodu Przed wyłączeniem silnika można: - ustawić położenie N, aby wybrać luz, lub - pozostawić włączony bieg; w takim wypadku pojazd nie będzie mógł być przemieszczany. W obu przypadkach, jeżeli automatyczne działanie hamulca zostało wyłączone, należy zaciągnąć koniecznie hamulec postojowy, pociągając za dźwigienkę. W razie unieruchamiania pojazdu przy pracującym silniku należy bezwzględnie ustawić wybierak biegów w położeniu N (Luz). Przed każdym otwarciem komory silnika należy sprawdzić, czy wybierak biegów znajduje się w położeniu N i czy hamulec postojowy jest zaciągnięty. Podczas postoju należy bezwzględnie zaciągać hamulec postojowy, aby unieruchomić pojazd, jeżeli działanie automatyczne zostało wyłączone. Usterka działania Przy włączonym zapłonie, miganie A lub AUTO, sygnał dźwiękowy oraz komunikat oznaczają nieprawidłowe działanie skrzyni biegów. Sprawdzić działanie w ASO CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. W przypadku awarii akumulatora, użyć klina blokującego do unieruchomienia samochodu. 142

145 Automatyczna skrzynia biegów Ta skrzynia biegów oferuje dwa tryby jazdy: - tryb automatyczny, w celu automatycznego sterowania biegami przez skrzynię, bez ingerencji ze strony kierowcy, - tryb ręczny, w celu sekwencyjnej zmiany biegów przez kierowcę za pomocą sterowania pod kierownicą. W dowolnym momencie można przejść od jednego trybu do drugiego. W trybie automatycznym, kierowca może w dowolnym momencie przejąć kontrolę nad zmianą biegów. Wybierak biegów P. Parkowanie. - Unieruchomienie samochodu, hamulec postojowy zaciągnięty lub zwolniony. - rozruch silnika. R. Wsteczny bieg. - Manewry cofania, samochód stoi, silnik na wolnych obrotach. N. Martwy punkt. - Unieruchomienie samochodu, hamulec postojowy zaciągnięty. - rozruch silnika. D. tryb automatyczny. M. tryb ręczny z sekwencyjną zmianą sześciu biegów. Aby wyjść z położenia P, przestawić wybierak w prawo do żądanego położenia, wciskając równocześnie pedał hamulca do oporu. Jazda Aby wybrać położenie P, doprowadzić wybierak do skrajnego górnego położenia (w kierunku R), następnie nacisnąć do przodu, potem w lewo. Wybierać ten tryb tylko wtedy, gdy samochód jest całkowicie nieruchomy. W tym położeniu przednie koła są zablokowane. Zwracać uwagę na prawidłowe ustawienie wybieraka. Aby przestawić wybierak, włączyć stacyjkę albo uruchomić silnik. Kiedy akumulator nie jest dostatecznie naładowany, przestawianie wybieraka nie działa

146 Jazda Sterowanie pod kierownicą Wyświetlanie w zestawie wskaźników Uruchamianie pojazdu F Naciskając pedał hamulca, wybrać położenie P lub N. F Uruchomić silnik. Jeżeli warunki te nie są spełnione, rozlega się sygnał dźwiękowy, któremu towarzyszy komunikat. +. sterowanie włączaniem wyższego biegu z prawej strony kierownicy. F Pociągnąć dźwigienkę pod kierownicą "+" do siebie, aby włączyć wyższy bieg. -. sterowanie włączaniem niższego biegu z lewej strony kierownicy. F Pociągnąć dźwigienkę pod kierownicą "-" do siebie, aby włączyć niższy bieg. Sterowanie pod kierownicą nie daje możliwości wybrania martwego punktu ani włączenia bądź wyłączenia wstecznego biegu. Kiedy przestawia się wybierak, kontrolka odpowiadająca jego położeniu wyświetla się w zestawie wskaźników. P. Parking (Parkowanie). R. reverse (Wsteczny bieg). N. neutral (Martwy punkt). D. Drive (Działanie automatyczne). 1 do 6. Biegi włączane w trybie ręcznym. -. Wartość nieprawidłowa w trybie ręcznym. Jeżeli P wyświetla się w zestawie wskaźników podczas gdy wybierak jest w innym położeniu, ustawić wybierak w położeniu P, aby móc uruchomić silnik. F Gdy silnik pracuje, nacisnąć pedał hamulca. F Wybrać tryb automatyczny (położenie D), tryb sekwencyjny (położenie M) albo wsteczny bieg (położenie R). Jeżeli kierowca nie naciśnie pedału hamulca, aby przestawić dźwignię biegów z położenia P, ta kontrolka albo ta ikona ukazuje się w zestawie wskaźników wraz z komunikatem "Ustaw automatyczną skrzynię biegów w położeniu P", migającym P w zestawie wskaźników i sygnałem dźwiękowym (bip). 144

147 Jazda F Sprawdzić, czy wyświetlanie w zestawie wskaźników odpowiada włączonemu położeniu. F Zwalniać stopniowo pedał hamulca. F Jeżeli hamulec postojowy jest zwolniony, samochód rusza natychmiast. jeżeli hamulec postojowy jest zaciągnięty i włączony jest tryb automatyczny, przyspieszać stopniowo. Gdy silnik pracuje na wolnych obrotach a hamulce są zwolnione, jeżeli wybrano położenie R, D lub M, samochód porusza się nawet bez dotykania pedału przyspieszenia. Nigdy nie wybierać położenia N kiedy samochód jedzie. W razie niezamierzonego wybrania położenia N podczas jazdy, pozwolić silnikowi zwolnić, a następnie wybrać położenie D, aby przyspieszyć. 4 Jeżeli hamulec nie zwolni się automatycznie, sprawdzić, czy przednie drzwi są prawidłowo zamknięte. Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w samochodzie, gdy silnik pracuje. W razie konieczności wykonania operacji obsługowych przy pracującym silniku, zaciągnąć hamulec postojowy i wybrać położenie P. Nigdy nie wybierać położenia P albo R dopóki samochód nie będzie całkowicie nieruchomy. Chcąc włączyć wsteczny bieg i uniknąć szarpnięcia, nie przyspieszać natychmiast po wybraniu R. Przejściu do położenia R towarzyszy sygnał dźwiękowy (bip). Nigdy nie naciskać równocześnie pedałów hamulca i przyspieszenia. Do hamowania albo przyspieszania należy używać wyłącznie prawej stopy. Równoczesne naciśnięcie obydwu pedałów grozi uszkodzeniem skrzyni biegów. 145

148 Jazda Tryb automatyczny F Wybrać położenie D. D i włączony bieg wyświetlają się w zestawie wskaźników. Skrzynia biegów działa w aktywnym trybie automatycznym, bez udziału kierowcy. Wybiera ona stale przełożenie najlepiej dostosowane do następujących parametrów: - optymalizacji zużycia paliwa, - stylu jazdy, - profilu drogi, - obciążenia samochodu. Aby uzyskać maksymalne przyspieszenie nie dotykając wybieraka biegów, nacisnąć do oporu pedał przyspieszenia (kick down). Skrzynia biegów redukuje automatycznie bieg albo utrzymuje wybrane przełożenie aż do osiągnięcia maksymalnych obrotów silnika. Podczas hamowania skrzynia biegów redukuje automatycznie bieg, aby zapewnić skuteczne hamowanie silnikiem. W przypadku nagłego zwolnienia pedału przyspieszenia, skrzynia biegów nie włączy wyższego biegu, aby zwiększyć bezpieczeństwo. Chwilowe sterowanie ręczne w trybie automatycznym Można przejąć chwilowo sterowanie zmianą biegów za pomocą łopatek pod kierownicą "+" i "-". Jeżeli obroty silnika na to pozwalają, żądanie zmiany biegu jest uwzględniane. Funkcja ta umożliwia działanie z pewnym wyprzedzeniem w niektórych sytuacjach, takich jak wyprzedzanie innego pojazdu albo zbliżanie się do zakrętu. Po kilku chwilach bez użycia ręcznego sterowania, skrzynia biegów ponownie zmienia biegi w sposób automatyczny. Tryb ręczny F Wybrać położenie M. F Używać łopatek pod kierownicą "+" i "-", aby zmieniać biegi. Włączone biegi wyświetlają się kolejno w zestawie wskaźników. Na postoju albo przy bardzo małej prędkości, skrzynia biegów wybiera automatycznie przełożenie 1. W trybie sekwencyjnym nie potrzeba zwalniać pedału przyspieszenia podczas zmiany biegu. Zmiana biegu następuje tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki prędkości pojazdu i obroty silnika; w przeciwnym razie zastosowane zostaną chwilowo zasady trybu automatycznego. Przy zbyt niskich albo zbyt wysokich obrotach, wybrany bieg miga przez kilka sekund, a następnie włącza się faktycznie włączony. Wartość nieprawidłowa w trybie ręcznym Symbol ten wyświetla się w przypadku nieprawidłowego włączenia biegu (dźwignia selektora pomiędzy dwoma położeniami). W dowolnym momencie można zmienić tryb, przestawiając wybierak z D do M albo odwrotnie. 146

149 Jazda Zatrzymywanie samochodu Przed wyłączeniem silnika można przejść do położenia P albo N, aby przełączyć na luz. W obydwu przypadkach należy zaciągnąć hamulec postojowy, aby unieruchomić samochód, chyba że jest on zaprogramowany na tryb automatyczny. Jeżeli dźwignia nie jest w położeniu P, przy otwarciu drzwi kierowcy albo po około 45 sekundach po wyłączeniu stacyjki, zabrzmi sygnał dźwiękowy i pojawi się komunikat: F ustawić ponownie dźwignię w położeniu P; sygnał dźwiękowy cichnie, a komunikat znika. We wszystkich przypadkach parkowania zaciągać koniecznie hamulec postojowy, aby unieruchomić samochód, jeżeli tryb automatyczny został wyłączony. Usterka działania W przypadku wadliwego działania skrzyni biegów, w zestawie wskaźników zapala się kontrolka serwisowa, czemu towarzyszy komunikat i sygnał dźwiękowy. W tym przypadku skrzynia przechodzi do trybu awaryjnego blokując się na trzecim biegu. Można wówczas odczuć silne szarpnięcie przy przełączaniu z P na R i z N na R. To szarpnięcie nie stanowi zagrożenia dla skrzyni biegów. Nie przekraczać prędkości 100 km/h w granicach obowiązujących przepisów. Zlecić sprawdzenie przez ASO CItroËN albo przez warsztat specjalistyczny. 4 W każdych okolicznościach, przed opuszczeniem samochodu należy upewnić się, że wybierak jest w położeniu P. W przypadku awarii akumulatora, użyć klucza do zatrzymania samochodu. 147

150 Jazda Wskaźnik zmiany biegu System pozwala ograniczyć zużycie paliwa poprzez zalecenie zmiany biegu na optymalny w danej sytuacji. W przypadku sterowanej lub automatycznej skrzyni biegów system jest aktywny tylko w trybie ręcznym. Działanie W zależności od sposobu prowadzenia i wyposażenia pojazdu system może zalecić zmianę o jeden lub kilka biegów. Można postąpić zgodnie z zaleceniem bez konieczności włączania biegów pośrednich. W przypadku wersji Diesel BlueHDi 135 i 150 z manualną skrzynią biegów system może zaproponować włączenie luzu w celu przejścia silnika w stan czuwania (tryb STOP systemu Stop & Start) w pewnych warunkach jazdy. W takim przypadku w zestawie wskaźników wyświetla się N. Zalecenie włączenia danego biegu nie musi być uważane jako obowiązkowe. To ukształtowanie drogi, warunki na drodze oraz bezpieczeństwo są podstawowymi czynnikami wpływającymi na wybór optymalnego biegu. System wskaźnika zmiany biegu nie zastępuje czujności kierowcy. Przykład: - Włączony jest trzeci bieg. - Naciskany jest pedał przyspieszenia. - System może zaproponować włączenie wyższego biegu. Informacja pojawia się w zestawie wskaźników w formie strzałki. W samochodach wyposażonych w manualna skrzynię biegów strzałce może towarzyszyć cyfra oznaczająca zalecany bieg. System dostosowuje zalecenia zmiany biegu do warunków jazdy (zjazd, obciążenie...) i działań kierowcy (żądanie mocy, przyspieszanie, hamowanie...). System nie zaleca w żadnym wypadku: - włączenia pierwszego biegu, - włączenia biegu wstecznego. Funkcja ta nie może być wyłączona. 148

151 Stop & Start Funkcja Stop & Start, doskonale przystosowana do użytku w mieście, umożliwia obniżenie zużycia paliwa, emisji zanieczyszczeń i poziomu hałasu podczas postoju. Funkcja Stop & Start przełącza chwilowo silnik w stan czuwania - tryb STOP w okresach przerw w ruchu (czerwone światła, korki, inne...). Silnik uruchamia się automatycznie - tryb START gdy tylko kierowca chce ruszyć. Rozruch następuje natychmiast, szybko i cicho. Jazda Działanie Przejście silnika do trybu STOP Kontrolka "ECO" zapala się w zestawie wskaźników i silnik przechodzi automatycznie w stan czuwania: - w samochodzie z manualną skrzynią biegów, przy prędkości poniżej 20 km/h albo gdy samochód stoi (w wersjach PureTech 130, THP 165 oraz BlueHDi 100, 115, 120), gdy ustawi się wybierak biegów w martwym punkcie i zwolni się pedał sprzęgła, - w samochodzie ze sterowaną skrzynią biegów ETG6, przy prędkości poniżej 8 km/h, gdy wciśnie się pedał hamulca albo ustawi wybierak biegów w położeniu N, - w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów, kiedy samochód stoi, gdy wciśnie się pedał hamulca albo ustawi wybierak biegów w położeniu N. Jeżeli Państwa samochód posiada takie wyposażenie, licznik czasu zlicza czasy działania w trybie STOP w trakcie pokonywania trasy. Licznik zeruje się przy każdym włączeniu zapłonu przyciskiem "start/stop". Dla Państwa wygody, podczas manewru parkowania, tryb STOP nie włącza się w ciągu kilku sekund po wyłączeniu wstecznego biegu. Tryb STOP nie zmienia funkcji samochodu, jak np. hamowania, wspomagania kierownicy... Nigdy nie tankować paliwa, gdy silnik jest w trybie STOP; bezwzględnie wyłączyć zapłon przyciskiem "start/ stop". Przypadki szczególne: tryb STOP niedostępny Tryb STOP nie włącza się, gdy: - drzwi kierowcy są otwarte, - pas bezpieczeństwa kierowcy jest odpięty, - prędkość pojazdu nie przekroczyła 10 km/h od momentu ostatniego rozruchu przyciskiem "start/stop", - elektryczny hamulec postojowy jest zaciśnięty albo w trakcie zaciskania, - wymaga tego utrzymanie komfortu cieplnego w kabinie, - włączone jest osuszanie szyb, - niektóre konkretne warunki (ładowanie akumulatora, temperatura silnika, wspomaganie hamulców, temperatura zewnętrzna...) wymagają tego dla zapewnienia kontroli systemu. W takim wypadku, kontrolka "ECO" miga przez kilka sekund, a potem gaśnie. Działanie to jest jak najbardziej normalne

152 Jazda Przejście silnika do trybu START Kontrolka "ECO" gaśnie i silnik włącza się ponownie automatycznie: - z manualną skrzynią biegów, gdy wciśnie się do końca pedał sprzęgła, - ze sterowaną skrzynią biegów ETG6: wybierak biegów w położeniu A lub M, gdy zwolni się pedał hamulca, albo wybierak biegów w położeniu N i pedał hamulca zwolniony, gdy przestawi się wybierak biegów do położenia A lub M, albo gdy włączy się wsteczny bieg. - z automatyczną skrzynią biegów: wybierak biegów w położeniu D lub M, gdy zwolni się pedał hamulca, albo wybierak biegów w położeniu N i pedał hamulca zwolniony, gdy ustawi się wybierak biegów w położeniu D lub M, albo gdy włączy się wsteczny bieg. Przypadki szczególne: automatyczne włączenie trybu START Tryb START włącza się automatycznie, gdy: - otworzy się drzwi kierowcy, - kierowca odepnie pas bezpieczeństwa, - prędkość pojazdu przekracza 25 km/h (z manualną skrzynią biegów), (3 km/h w wersjach PureTech 130, THP 165 oraz BlueHDi 100, 115, 120), 11 km/h (ze skrzynią biegów Etg6) i 3 km/h (z automatyczną skrzynią biegów), - elektryczny hamulec postojowy jest w trakcie zaciskania, - niektóre konkretne warunki (ładowanie akumulatora, temperatura silnika, wspomaganie hamulców, regulacja klimatyzacji...) wymagają tego dla zapewnienia kontroli systemu lub pojazdu. W tym przypadku, kontrolka "ECO" miga przez kilka sekund, a potem gaśnie. Działanie to jest jak najbardziej normalne. Wyłączenie Wyłączenie systemu Stop & Start odbywa się poprzez menu "Wspomaganie jazdy". W dowolnym momencie nacisnąć ten przycisk, aby wyłączyć system. Sygnalizuje to zapalenie kontrolki przełącznika i tej kontrolki. Jeżeli wyłączenie nastąpiło w trybie stop, silnik uruchamia się natychmiast. W przypadku jazdy po zatopionej drodze, zaleca się wyłączenie funkcji Stop & Start i wolną jazdę. 150

153 Jazda Ponowne włączenie Usterka działania Obsługa serwisowa Nacisnąć ponownie ten przycisk. System znów jest aktywny; sygnalizuje to zgaśnięcie kontrolki przełącznika i zapalenie tej kontrolki. System włącza się automatycznie przy każdym ponownym rozruchu przez kierowcę. W przypadku wadliwego działania systemu, ikona przycisku przechodzi do trybu alarmowego i kontrolka miga przez kilka chwil, a potem świeci na stałe. Przeprowadzić kontrolę w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. W przypadku anomalii w trybie STOP, silnik może gasnąć. Wszystkie kontrolki zestawu wskaźników zapalają się. W zależności od wersji, może wyświetlić się również komunikat alarmowy proszący o ustawienie wybieraka biegów w położeniu N i naciśnięcie pedału hamulca. Należy wówczas wyłączyć zapłon, a następnie uruchomić silnik przy użyciu przycisku "start/ stop". System ten wymaga akumulatora 12 V o specjalnym wykonaniu i parametrach (nr referencyjne dostępne w sieci CItroËna). Montaż akumulatora niezalecanego przez CItroËna wiąże się z ryzykiem wadliwego działania systemu. Do ładowania tego akumulatora używać prostownika 12 V i nie podłączać odwrotnie biegunów. 4 Przed każdą interwencją pod maską silnika wyłączyć Stop & Start, aby uniknąć ryzyka obrażeń związanego z automatycznym włączeniem trybu start. Funkcja Stop & Start wykorzystuje zaawansowaną technologię. Wszelkie interwencje przy pojeździe należy wykonywać w warsztacie specjalistycznym, dysponującym odpowiednią wiedzą i sprzętem, jakie zapewnia Państwu ASO sieci CITROËN. 151

154 Jazda Wyświetlanie odległości pomiędzy pojazdami wyrażonej w czasie Dzięki radarowi umieszczonemu z przodu pojazdu funkcja ta pomaga kierowcy w zachowaniu bezpiecznej odległości, którą powinien zachować pomiędzy swoim pojazdem i pojazdem jadącym przed nim. Odległość wyrażona w czasie wyświetla się w zestawie wskaźników. Chodzi tu o przedział czasowy, wyrażony w sekundach, który oddziela dwa pojazdy jadące jeden za drugim. Zalecana wartość bezpieczna wynosi około 2 sekundy: należy zapoznać się z przepisami albo zaleceniami kodeksu drogowego obowiązującymi w danym kraju. Funkcja jest aktywna w zakresie prędkości między 70 km/h i 150 km/h. Pojazdy na postoju oraz niektóre obiekty (jak np. rowery) nie są wykrywane. Funkcja wyświetla wartości czasu pomiędzy pojazdami w zakresie 3 0,5 sekundy. Poniżej 0,5 sekundy wyświetlana wartość pozostaje na tym poziomie, nawet jeżeli rzeczywista odległość czasowa między pojazdami jest mniejsza. Wynik pomiaru jest wyświetlany dla informacji: system nie ma żadnego wpływu na pojazd. Funkcja ta w żadnym wypadku nie zastępuje czujności kierowcy, który powinien zachowywać stałą kontrolę nad pojazdem. Funkcja nie została zaprojektowana do używania w warunkach miejskich ani w ramach dynamicznego stylu jazdy (zakręty, przyspieszenia, nagłe hamowania ), ale w ustabilizowanych warunkach jazdy. Warunki wyświetlania Funkcja jest dostępna tylko w trybie wyświetlania "jazda" zestawu wskaźników typu 2. Aktywny regulator prędkości nie musi być wybierany (informacje aktywnego regulatora prędkości wyświetlą się zamiast tych związanych z odległością pomiędzy pojazdami wyrażoną w czasie). 152

155 Jazda Wyświetlanie Gdy zachowane są warunki jazdy, w zestawie wskaźników wyświetla się ikona. Ikona Powiązany komunikat Uwagi Radar nie wykrywa żadnego pojazdu. 4 Wykryto pojazd, ale odległość w czasie jest większa niż 3 sekundy. Żadna wartość nie jest wyświetlana. Wykryto pojazd. Odległość w czasie pomiędzy pojazdami jest mniejsza lub równa 3 sekundy. Minimalną wyświetlaną wartością jest 0,5 sekundy, nawet jeżeli rzeczywista odległość w czasie jest mniejsza. 153

156 Jazda Ikona Powiązany komunikat Uwagi "układ WYŁĄCZonY: Prędkość niezgodna" Jeżeli prędkość własnego pojazdu jest poza zakresem działania. W przypadku niezgodnej prędkości wyświetlany jest komunikat, dopóki prędkość pozostaje niezgodna (w przybliżeniu poniżej 70 km/h albo powyżej 150 km/h, jednak w fazie zwalniania funkcja wyłącza się przy prędkości poniżej 45 km/h). "układ WYŁĄCZonY: Ograniczona widoczność" System automatycznie przełącza się na tryb czuwania, jeżeli czujnik prawidłowo nie wykryje poprzedzającego samochodu (trudne warunki atmosferyczne, źle wyregulowany czujnik ). 154

157 Jazda Ograniczenia działania Usterki działania Poprzedzający samochód może w pewnych warunkach nie zostać wykryty, na przykład: - na zakręcie, - przy zmianie pasa ruchu, - gdy znajduje się on poza zasięgiem czujnika (maksymalny zasięg: około 100 m). W przypadku usterki systemu wyświetla się ta kontrolka, z równoczesnym wyświetleniem komunikatu. Należy sprawdzić system w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Przy pierwszym użyciu po naprawie systemu może wyświetlić się komunikat informujący, że system jest w trakcie inicjalizacji. Funkcja jest wówczas niedostępna. Gdy tylko komunikat zniknie, system jest znów sprawny. Jeżeli komunikat nie znika, należy skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Działanie czujnika, znajdującego się na zderzaku przednim może być zakłócone nagromadzonymi zanieczyszczeniami (kurz, błoto...) albo pewnymi warunkami pogodowymi (śnieg, szron...). Komunikat " UKŁAD WYŁĄCZonY: Ograniczona widoczność" wyświetla się, aby zasygnalizować przejście funkcji w stan czuwania. Czyścić regularnie przedni zderzak

158 Jazda Zapamiętywanie prędkości Funkcja umożliwia zapamiętywanie granicznych wartości (progów) prędkości, które później będą proponowane w celu parametryzacji dwóch urządzeń: ogranicznika prędkości (prędkość graniczna) albo regulatora prędkości (prędkość podróżna). System umożliwia zapamiętanie sześciu prędkości granicznych dla każdego z urządzeń. Prędkości graniczne zostały już zapamiętane domyślnie. Zapamiętywanie Ta funkcja jest dostępna z poziomu tabletu dotykowego. F Wybrać menu "Wspomaganie jazdy". F Na podstronie nacisnąć "Ustaw. prędkości". F Wybrać urządzenie, dla którego mają być zapamiętane nowe prędkości graniczne: ogranicznik prędkości F Wprowadzić nową wartość przy użyciu bloku numerycznego i zatwierdzić. F Zatwierdzić, aby zapamiętać zmiany, i wyjść z menu. albo regulator prędkości. Ze względów bezpieczeństwa kierowca musi bezwzględnie wykonywać te czynności na postoju. F Nacisnąć przycisk odpowiadający prędkości granicznej do modyfikacji. Ten przycisk umożliwia powrót do ustawień fabrycznych. 156

159 Jazda Ogranicznik prędkości "LIMIT" System uniemożliwia przekroczenie zaprogramowanej przez kierowcę prędkości samochodu. Po osiągnięciu prędkości granicznej dalsze naciskanie pedału przyspieszenia nie daje efektów. Sterowanie przy kierownicy Wyświetlanie w zestawie wskaźników Włączenie ogranicznika prędkości wymaga zaprogramowanej prędkości co najmniej 30 km/h. Przejście w tryb pauzy ogranicznika prędkości następuje w wyniku użycia sterowania. W przypadku silnego wciśnięcia pedału przyspieszenia poza punkt oporu istnieje możliwość chwilowego przekroczenia zaprogramowanej prędkości. Aby powrócić do zapamiętanej prędkości, wystarczy zwolnić pedał przyspieszenia aż do ponownego osiągnięcia zaprogramowanej wartości ograniczenia prędkości. Wartość zaprogramowanej prędkości pozostaje w pamięci do momentu wyłączenia zapłonu. 1. Wybór trybu ogranicznika. 2. Zmniejszanie zaprogramowanej prędkości. 3. Zwiększanie zaprogramowanej prędkości. 4. Włączenie / pauza ograniczenia. 5. Wyświetlanie listy zapamiętanych prędkości. 6. Sygnalizacja włączenia / pauzy ograniczenia. 7. Wskaźnik wyboru trybu ogranicznika. 8. Wartość zadanej prędkości. 4 Ogranicznik nie może w żadnym przypadku wyręczać kierowcy w przestrzeganiu ograniczenia prędkości, kierowca musi być zawsze czujny. Więcej informacji na temat listy zapamiętanych prędkości zawiera rubryka "Zapamiętywanie prędkości". 157

160 Jazda Włączanie / Pauza Regulacja prędkości granicznej (zadanej) F Ustawić pokrętło 1 w położeniu "LIMIT": następuje wybór trybu ogranicznika, chyba że jest już włączony (Pauza). F Włączyć ogranicznik, naciskając przycisk 4, jeżeli wyświetlana prędkość Państwu odpowiada (domyślnie ostatnia zaprogramowana prędkość). F Można chwilowo wyłączyć ogranicznik, naciskając ponownie przycisk 4: wyświetlacz potwierdza wyłączenie (Pauza). Nie ma potrzeby włączania ogranicznika prędkości, aby ustawić prędkość. Po wybraniu funkcji można zmieniać wartość prędkości: - naciśnięciem przycisku 5: F sześć zapamiętanych wartości progowych wyświetla się na tablecie dotykowym, F nacisnąć przycisk odpowiadający wybranej wartości granicznej. Wartość wyświetla się od razu w zestawie wskaźników. Ekran wyboru zamyka się po kilku sekundach. - za pomocą przycisków 2 i 3, zwiększając albo zmniejszając wyświetlaną prędkość: F poprzez kolejne krótkie naciśnięcia, aby zmieniać + lub - 1 km/h, F poprzez naciśnięcie i przytrzymanie, aby zmieniać skokowo + lub - 5 km/h. 158

161 Jazda Chwilowe przekroczenie zaprogramowanej prędkości Usterka działania F Nacisnąć mocno pedał przyspieszenia i przekroczyć punkt oporu, aby przekroczyć zaprogramowaną wartość graniczną. Ogranicznik zostaje w tym momencie wyłączony, a na wyświetlaczu miga wartość prędkości. Sygnał dźwiękowy towarzyszy miganiu prędkości, gdy przekroczenie wartości granicznej nie spowodowało działanie kierowcy (duże nachylenie drogi...). Gdy tylko pojazd powraca do zaprogramowanego poziomu prędkości, ogranicznik znów działa: prędkość jest znów wyświetlana bez migania. Wyłączenie F Ustawić pokrętło 1 w położeniu "0". Wyświetlanie informacji związanych z ogranicznikiem prędkości znika. Miganie kresek sygnalizuje wadliwe działanie ogranicznika. Sprawdzić działanie w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. W przypadku nagłego przyspieszenia, jak np. przy stromym zjeździe, ogranicznik prędkości może nie być w stanie zapobiec przekroczeniu zaprogramowanej prędkości. Ogranicznik wyłącza się chwilowo i wyświetlana zaprogramowana prędkość miga. Sygnał dźwiękowy towarzyszy miganiu prędkości, gdy przekroczenia wartości granicznej nie spowodowało działanie kierowcy. Używanie dodatkowych dywaników niehomologowanych przez CItroËna może przeszkadzać działaniu ogranicznika prędkości. Aby nie blokować pedałów: - należy poprawnie zamocować dywanik, - nigdy nie kłaść jednego dywanika na drugim

162 Jazda Regulator prędkości "cruise" System automatycznie utrzymuje prędkość samochodu zaprogramowaną przez kierowcę, bez konieczności naciskania pedału przyspieszenia. Włączenie regulatora wymaga minimalnej prędkości samochodu 40 km/h. A także włączenia: - co najmniej czwartego biegu w manualnej skrzyni biegów, - w trybie ręcznym, co najmniej drugiego biegu w sterowanej albo automatycznej skrzyni biegów, - położenia A w sterowanej skrzyni biegów albo D w automatycznej skrzyni biegów. Przełączenie w tryb pauzy regulatora prędkości odbywa się ręcznie lub poprzez naciśnięcie pedałów hamulca lub sprzęgła lub, ze względów bezpieczeństwa, w momencie wyłączenia systemu ESC. W przypadku silnego wciśnięcia pedału przyspieszenia istnieje możliwość chwilowego przekroczenia zaprogramowanej prędkości. Aby powrócić do zaprogramowanej prędkości, wystarczy zwolnić pedał przyspieszenia, dopóki znów nie zostanie osiągnięta zaprogramowana prędkość. Sterowanie przy kierownicy 1. Wybór trybu regulatora. 2. Włączenie regulacji poczynając od chwilowej prędkości samochodu, następnie zmniejszanie zaprogramowanej prędkości. 3. Włączenie regulacji poczynając od aktualnej prędkości samochodu, następnie zwiększanie zaprogramowanej prędkości. 4. Pauza / wznowienia regulacji. 5. Wyświetlanie listy zapamiętanych prędkości. Wyświetlanie w zestawie wskaźników 6. Sygnalizacja pauzy / wznowienia regulacji. 7. Wskaźnik wyboru trybu regulatora. 8. Wartość prędkości zadanej. Wyłączenie zapłonu powoduje anulowanie zaprogramowanej prędkości. Aby uzyskać więcej informacji na temat listy zapamiętanych prędkości, patrz rubryka "Zapamiętywanie prędkości". Regulator prędkości nie może w żadnym przypadku wyręczać kierowcy w przestrzeganiu ograniczenia prędkości, kierowca musi być zawsze czujny. Zaleca się trzymanie stóp w pobliżu pedałów. 160

163 Jazda Włączanie F Ustawić pokrętło 1 w położeniu "CRUISE": następuje wybór trybu regulatora, chyba że jest już włączony (Pauza). F Nacisnąć przycisk 2 albo 3: obecna prędkość Państwa pojazdu staje się prędkością zadaną. Regulator jest włączony (on). Zmiana prędkości podróżnej (zadanej) Jeżeli regulator działa (on), można zmienić prędkość podróżną, a więc: - naciśnięciem przycisku 5 : F sześć zapamiętanych wartości granicznych prędkości wyświetla się na tablecie dotykowym, F nacisnąć przycisk odpowiadający wybranej wartości granicznej. Wartość wyświetla się od razu w zestawie wskaźników. Ekran wyboru zamyka się po kilku chwilach. Wtedy zmiana zostaje uwzględniona. - za pomocą przycisków 2 albo 3: F kolejnymi krótkimi naciśnięciami, aby zmieniać o + albo - 1 km/h, F ciągłym naciśnięciem, aby zmieniać skokowo co + albo - 5 km/h, Pauza Można wyłączyć chwilowo regulator naciskając przycisk 4: wyświetlacz potwierdza wyłączenie (Pauzę)

164 Jazda Przekroczenie zaprogramowanej prędkości W przypadku przekroczenia prędkości zadanej wyświetlana prędkość miga. Gdy tylko pojazd powraca do prędkości zadanej, wyświetlacz przestaje migać. Wyłączanie F Obrócić pokrętło 1 do położenia "0". Informacje związane z regulatorem prędkości znikają z wyświetlacza. Usterka działania Miganie kresek sygnalizuje usterkę regulatora. Przeprowadzić kontrolę w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Jeżeli regulator prędkości jest włączony, należy uważać przy naciskaniu na jeden z przycisków zmiany zaprogramowanej prędkości, gdyż może to spowodować nagły wzrost prędkości samochodu. Nie należy stosować regulatora prędkości na śliskiej nawierzchni lub drodze o dużym natężeniu ruchu. W przypadku stromych zjazdów ogranicznik prędkości może nie być w stanie utrzymać zaprogramowanej prędkości. W przypadku stromego podjazdu albo holowania przyczepy, osiągnięcie albo utrzymanie zaprogramowanej prędkości może okazać się niemożliwe. Używanie dodatkowych dywaników niehomologowanych przez CItroËna może przeszkadzać działaniu ogranicznika prędkości. Aby uniknąć ryzyka zablokowania pedałów: - należy poprawnie zamocować dywanik, - nigdy nie kłaść jednego dywanika na drugim. 162

165 Aktywny regulator prędkości System ten umożliwia, oprócz automatycznego utrzymywania prędkości pojazdu z wartością zadaną ustaloną przez kierowcę, zachowanie, gdy sytuacja na to pozwala, bezpiecznej odległości (wyrażonej w czasie) od pojazdu poprzedzającego. Wybór typu regulatora Jeżeli chcą Państwo korzystać ze standardowego regulatora prędkości, można wyłączyć aktywny regulator prędkości korzystając z tabletu dotykowego. F Ustawić pokrętło regulatora prędkości w położeniu "cruise". F W menu " Wspomaganie jazdy ", nacisnąć ten przycisk, jego kontrolka gaśnie. Standardowy regulator prędkości jest dostępny. Potwierdza to wyświetlenie tego piktogramu na przycisku sterującym. Działanie standardowego regulatora prędkości opisano w poprzedniej rubryce. Można w dowolnym momencie powrócić do aktywnego regulatora prędkości, naciskając ponownie ten przycisk. Zasady działania Jazda Za pomocą radaru o zasięgu około 100 m, usytuowanego z przodu pojazdu, system ten wykrywa pojazd jadący przed nim. Dostosowuje on automatycznie prędkość pojazdu do prędkości pojazdu poprzedzającego. Jeżeli pojazd poprzedzający jedzie wolniej, system zmniejsza stopniowo prędkość własnego pojazdu tylko za pomocą hamowania silnikiem (jak gdyby kierowca naciskał przycisk "-"). Jeżeli własny pojazd zbliża się zbyt szybko do pojazdu poprzedzającego, aktywny regulator prędkości wyłącza się automatycznie. Kierowca jest wówczas ostrzegany sygnałem dźwiękowym wraz z towarzyszącym komunikatem. Jeżeli pojazd poprzedzający przyspiesza albo zmienia pas ruchu, regulator prędkości przyspiesza stopniowo, aby powrócić do prędkości zadanej. Jeżeli kierowca włączy kierunkowskaz w lewo (stanowisko kierowcy z lewej strony) albo w prawo (stanowisko kierowcy z prawej strony), aby wyprzedzić wolniejszy pojazd, aktywny regulator prędkości pozwoli mu na chwilowe zbliżenie się do pojazdu poprzedzającego celem wyprzedzenia go, nigdy nie przekraczając prędkości zadanej

166 Jazda Aktywny regulator prędkości działa zarówno w dzień jak i w nocy, przy mglistej pogodzie albo przy umiarkowanym deszczu. Wybranie tej funkcji wyłącza funkcję wyświetlania odległości (czasowej) pomiędzy pojazdami. Funkcja nie współdziała z układem hamulcowym pojazdu, lecz wyłącznie z hamowaniem silnikiem. Zakres regulacji jest ograniczony: nie będzie regulacji prędkości, jeżeli różnica pomiędzy prędkością zadaną i prędkością pojazdu poprzedzającego stanie się zbyt duża (30 km/h). W przypadku zbyt dużej różnicy pomiędzy prędkością zadaną własnego pojazdu i prędkością pojazdu poprzedzającego, prędkości nie będzie można wyregulować: regulator wyłączy się automatycznie. Informacje ogólne Włączanie aktywnego regulatora prędkości odbywa się ręcznie: wymaga to prędkości pojazdu w zakresie pomiędzy 40 km/h i 150 km/h, jak również włączenia: - co najmniej czwartego biegu manualnej skrzyni biegów, - w trybie ręcznym, drugiego biegu sterowanej albo automatycznej skrzyni biegów, - położenia A sterowanej skrzyni biegów albo D automatycznej skrzyni biegów. Jeżeli wybrana prędkość zadana jest większa od 150km/h, funkcja przełącza się na standardowy tryb działania regulatora prędkości (komunikat ukazuje się w zestawie wskaźników). Aktywny regulator prędkości nie może w żadnym wypadku zastąpić przestrzegania obowiązujących ograniczeń prędkości, ani czujności kierowcy. Zaleca się trzymanie stóp zawsze w pobliżu pedałów. Przejście aktywnego regulatora prędkości w tryb pauzy można uzyskać przy użyciu sterowania albo automatycznie: - poprzez naciśnięcie pedału hamulca albo sprzęgła, - w przypadku włączenia systemu ESC, ze względów bezpieczeństwa, - w przypadku użycia sterowania elektrycznego hamulca postojowego, - w przypadku osiągnięcia progowej odległości (wyrażonej w czasie) pomiędzy pojazdami (obliczanej w funkcji względnej prędkości pojazdu własnego i poprzedzającego oraz wybranej wartości zadanej odległości pomiędzy pojazdami), - gdy odległość pomiędzy pojazdem własnym i poprzedzającym staje się zbyt mała, - gdy prędkość pojazdu poprzedzającego jest zbyt mała, - gdy prędkość własnego pojazdu staje się zbyt mała. Wartość zadana odległości (wyrażonej w czasie) pomiędzy pojazdami zostaje zapamiętana przy wyłączaniu stacyjki. 164

167 Jazda Sterowanie przy kierownicy 1. Pokrętło wyboru trybu regulatora. 2. Przycisk zmniejszania wartości albo zapamiętywania prędkości bieżącej jako zadanej. 3. Przycisk zwiększania wartości albo zapamiętywania prędkości bieżącej jako zadanej. 4. Przycisk pauzy / wznawiania regulacji. 5. Przycisk wyświetlania listy zapamiętanych prędkości i regulacji odległości czasowej pomiędzy pojazdami. Więcej informacji na temat listy zapamiętanych prędkości zawiera rubryka "Zapamiętywanie prędkości". Działanie Włączanie Aktywny regulator prędkości należy wybierać w menu " Wspomaganie jazdy ". F Obrócić pokrętło 1 do położenia "CRUISE": następuje wybór trybu regulatora bez włączania go (Pauza). F Nacisnąć jeden z przycisków 2 albo 3: obecna prędkość własnego pojazdu staje się prędkością zadaną. Regulator jest włączony (on). Odległość pomiędzy pojazdami została ustawiona domyślnie na 2 sekundy. W przeciwnym razie ostatnia wprowadzona wartość zostanie przyjęta w momencie włączenia funkcji. Zmiana tylko prędkości podróżnej Przyciski 2 i 3 F kolejnymi krótkimi naciśnięciami, aby zmieniać skokowo co + albo - 1 km/h, F naciskając i przytrzymując, aby zmieniać skokowo co + albo - 5 km/h. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się wybór prędkości zadanej dość bliski obecnej prędkości własnego pojazdu

168 Jazda Zmiana prędkości podróżnej i/lub odległości pomiędzy pojazdami wyrażonej w czasie Przycisk 5 (MEM) Nacisnąć przycisk 5, sześć prędkości granicznych i wartość zadana odległości pomiędzy pojazdami wyświetlają się na tablecie dotykowym. F Wybrać wartość prędkości: wyświetla się ona w zestawie wskaźników, F nacisnąć jeden z przycisków "+" albo "-", aby wybrać nową wartość zadaną odległości pomiędzy pojazdami w zakresie pomiędzy 2,5 i 1 sekundą. Wartość ta pozostaje zapamiętana bez względu na stan funkcji. Ekran wyboru zamyka się po kilku sekundach. Wówczas zmiany zostają uwzględnione. Dopóki aktywny regulator prędkości nie zostanie włączony, naciśnięcie przycisku 5 (MEM) pozostaje bez skutku. W przypadku obecności pojazdu wykrytego przez radar, jeżeli wybrana prędkość jest znacznie większa od prędkości tego pojazdu, system nie włącza się i wyświetla się komunikat alarmowy "Włączenie odrzucone, nieodpowiednie warunki", dopóki warunki bezpieczeństwa nie pozwolą na włączenie systemu. Przekroczenie zadanej prędkości Naciskając pedał przyspieszenia można chwilowo przekroczyć prędkość zadaną. Wystarczy zwolnić pedał przyspieszenia, aby powrócić do prędkości zadanej. W przypadku niezamierzonego przekroczenia prędkości zadanej, np. w przypadku dużego nachylenia drogi, miganie prędkości w zestawie wskaźników ostrzega kierowcę. Wyświetlanie w zestawie wskaźników Informacje są zgrupowane w zestawie wskaźników. 6. Wskazanie pauzy / wznowienie regulacji. 7. Wskazanie wyboru trybu regulatora albo faza dostosowywania prędkości pojazdu. 8. Wartość zadana prędkości albo prędkość wyregulowana mniejsza od prędkości zadanej. 166

169 Jazda Sytuacje podczas jazdy i związane alarmy Poniższa tabela opisuje alarmy i komunikaty wyświetlane w zależności od sytuacji podczas jazdy. Wyświetlanie tych alarmów nie odbywa się w kolejności. Piktogram Wyświetlanie w zestawie wskaźników Związany komunikat Uwagi Nie wykryto pojazdu: system działa jak standardowy regulator prędkości. 4 Wykrycie pojazdu na granicy zasięgu radaru: system działa jak standardowy regulator prędkości. "PRĘDKOŚĆ ustawiona" Wykrycie pojazdu zbyt blisko albo którego prędkość jest mniejsza od nastawionej prędkości zadanej. System wykorzystuje hamowanie silnikiem, aby zmniejszyć prędkość własnego pojazdu i utrzymywać ją na poziomie pojazdu poprzedzającego, aby zachować zaprogramowaną odległość (czasową) pomiędzy pojazdami. Zakres regulacji jest ograniczony do maksymalnej różnicy 30 km/h pomiędzy prędkością zadaną i prędkością pojazdu poprzedzającego. 167

170 Jazda Piktogram Wyświetlanie w zestawie wskaźników Związany komunikat Uwagi "PRĘDKOŚĆ ustawiona" Gdy ustawiona prędkość osiągnie granicę regulacji (prędkość zadana - 30 km/h), miga ustawiona prędkość, jak również wartość prędkości zadanej, aby zasygnalizować, że automatyczne wyłączenie funkcji jest bliskie. "Regulator prędkości w trybie pauzy". Jeżeli system przekroczy granicę możliwej dla niego regulacji prędkości i przy braku reakcji ze strony kierowcy (włączenie kierunkowskazu, zmiana pasa ruchu, zmniejszenie prędkości pojazdu), system przełącza się automatycznie w tryb pauzy. Wyświetleniu komunikatu o wyłączeniu towarzyszy sygnał dźwiękowy. Gdy aktywny regulator prędkości przełącza się automatycznie w tryb pauzy, jego ponowne włączenie będzie możliwe tylko w przypadku ponownego spełnienia wszystkich warunków bezpieczeństwa. Komunikat "Włączenie odrzucone, nieodpowiednie warunki" wyświetla się tak długo, jak długo ponowne włączenie jest niemożliwe. Gdy warunki to umożliwią, zaleca się wówczas ponowne włączenie funkcji naciśnięciem przycisku 2 albo 3, która zapamięta aktualną prędkość pojazdu jako prędkość zadaną, zamiast naciśnięcia przycisku 4 (działanie/pauza), które włączyłoby funkcję z dawną prędkością zadaną, która może różnić się od obecnej prędkości. 168

171 Jazda Zakres działania Aktywny regulator prędkości wykorzystuje wyłącznie hamowanie silnikiem, aby zwolnić. W efekcie pojazd zwalnia powoli, jak przy zwolnieniu pedału przyspieszenia. System przełącza się automatycznie w tryb pauzy: - jeżeli pojazd poprzedzający zwalnia zbyt szybko albo nagle, a kierowca nie hamuje, - jeżeli jakiś pojazd wjedzie pomiędzy własny pojazd i pojazd poprzedzający, - jeżeli system nie potrafi zwolnić na tyle, aby utrzymać bezpieczną odległość, np. w przypadku ostrego zjazdu. Ponieważ pole widzenia radaru jest stosunkowo wąskie, może się zdarzyć, że system nie będzie mógł wykryć: - pojazdów o małej szerokości, jak np. motocykli, - pojazdów wchodzących w zakręt, - pojazdów zmieniających pas ruchu z opóźnieniem. 4 Zakres regulacji jest ograniczony do maksymalnej różnicy 30 km/h pomiędzy prędkością zadaną i prędkością pojazdu poprzedzającego. Poza tą granicą system przełącza się w stan pauzy, jeżeli odległość bezpieczna staje się zbyt mała. - pojazdów przesuniętych na pasie ruchu, Regulator prędkości nie uwzględnia: - pojazdów na postoju, - pojazdów jadących w przeciwnym kierunku. Złe warunki pogodowe (bardzo silny deszcz, śnieg nagromadzony przed radarem) mogą przeszkodzić działaniu systemu, powodując wyświetlenie komunikatu ostrzegawczego "układ WYŁĄCZonY: Ograniczona widoczność". Funkcja pozostaje niedostępna do momentu zniknięcia komunikatu. 169

172 Jazda Nieprawidłowe działanie W przypadku wadliwego działania aktywnego regulatora prędkości, kierowcę ostrzega sygnał dźwiękowy i wyświetlenie komunikatu "Usterka funkcji wspomagania prowadzenia". Zlecić sprawdzenie systemu przez ASO sieci CItroËN albo przez warsztat specjalistyczny. Gdy regulacja działa, należy zachować czujność, jeżeli przytrzymuje się naciśnięty jeden z przycisków zmiany zaprogramowanej prędkości: może to spowodować bardzo szybką zmianę prędkości Państwa pojazdu. Nie używać aktywnego regulatora prędkości na śliskiej drodze albo przy dużym natężeniu ruchu. W przypadku ostrego zjazdu, regulator prędkości nie będzie mógł przeszkodzić przekroczeniu przez pojazd zaprogramowanej prędkości. W przypadku ostrego podjazdu albo holowania, osiągnięcie i utrzymanie zaprogramowanej prędkości może okazać się niemożliwe. Używanie dywaników dodatkowych niehomologowanych przez CItroËna może przeszkadzać działaniu regulatora prędkości. Aby uniknąć ryzyka zablokowania pedałów: - zwracać uwagę na prawidłowe zamocowanie dodatkowego dywanika, - nigdy nie układać kilku dywaników jeden na drugim. Działanie czujnika, znajdującego się na zderzaku przednim może być zakłócone nagromadzonymi zanieczyszczeniami (kurz, błoto...) albo pewnymi warunkami pogodowymi (śnieg, szron...). Komunikat " UKŁAD WYŁĄCZonY: Ograniczona widoczność" wyświetla się, aby zasygnalizować przejście funkcji w stan czuwania. Czyścić regularnie przedni zderzak. 170

173 Jazda Alarm ryzyka zderzenia System umożliwiający ostrzeżenie kierowcy, że jego pojazdowi grozi kolizja z pojazdem poprzedzającym. System ten działa od 30 km/h, wyłącznie w odniesieniu do obiektów jadących w tym samym kierunku co nasz pojazd i nie wykrywa obiektów nieruchomych. Radar znajduje się z przodu pojazdu. System został zaprojektowany w celu zwiększenia bezpieczeństwa jazdy. Obowiązkiem kierowcy jest nieustanne monitorowanie warunków drogowych, ocena odległości oraz względnej prędkości innych pojazdów. System alarmu ryzyka zderzenia nie może w żadnym wypadku zastąpić czujności kierowcy. Alarm ryzyka zderzenia może być włączany i wyłączany przez kierowcę. Z poziomu dodatkowej strony menu "Wspomaganie jazdy": F wybrać menu " Ustawianie param. pojazdu ", F zaznaczyć wiersz " Alarm ryzyka zderzenia " i zatwierdzić. Funkcję tę można wyłączyć na stałe w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Parametryzacja progów włączania alarmu Progi włączania alarmu określają sposób, w jaki kierowca chce być ostrzegany o obecności pojazdu jadącego przed nim. Można wybrać jeden z trzech progów: - 1: "Daleko", aby być ostrzeganym z wyprzedzeniem (jazda ostrożna). - 2: "Normalny". - 3: "Blisko", aby być ostrzeganym później (jazda sportowa). Z poziomu dodatkowej strony menu "Wspomaganie jazdy": F wybrać menu " Ustawianie param. pojazdu ", F zaznaczyć wiersz " Alarm ryzyka zderzenia ", F nacisnąć ikonę lupy, F zmienić próg włączania alarmu i nacisnąć " Zakończ ", aby zapamiętać próg i wyjść z menu

174 Jazda Alarmy W zależności od ryzyka zderzenia wykrytego przez system i wybranego progu alarmu, mogą włączać się trzy poziomy alarmu: Poziom 1: alarm wizualny (pomarańczowy) sygnalizujący, że pojazd poprzedzający jest bardzo blisko. Wyświetla się komunikat " Blisko pojazd ". Ten poziom alarmu bazuje na odległości pomiędzy pojazdami (wyrażonej w czasie), pomiędzy pojazdem kierowcy i pojazdem poprzedzającym. Poziom 2: alarm wizualny (czerwony) i dźwiękowy sygnalizujący, że zderzenie jest bliskie. Wyświetla się komunikat " Hamuj! ". Ten poziom alarmu bazuje na czasie przed zderzeniem. Uwzględnia on dynamikę pojazdu, prędkość pojazdu kierowcy i pojazdu poprzedzającego, warunki otoczenia, aktualną sytuację (zakręt, naciśnięcia pedałów itp.), aby włączyć alarm w najbardziej odpowiednim momencie. Poziom 3: zwiększenie naprężenia pasa bezpieczeństwa kierowcy, który zostaje natychmiast dociśnięty do oparcia swego fotela. Trzeci poziom alarmu nie włącza się albo zostaje przerwany w razie zderzenia obydwu pojazdów. Zwiększenie naprężenia pasa bezpieczeństwa kierowcy ma na celu jedynie ostrzeżenie go: w żadnym wypadku nie przejmuje ono funkcji ochrony kierowcy. Włączenie tego alarmu nie wpływa na funkcje bezpieczeństwa, jakie zapewniają pasy bezpieczeństwa. Przejście od jednego poziomu alarmu do następnego poziomu następuje, jeżeli parametry jazdy nie ulegają zmianie (niezmienione prędkości/biegi, nie ma zmiany pasa ruchu...) Kiedy prędkość pojazdu kierowcy jest zbyt duża w momencie zbliżania się do pojazdu poprzedzającego, pierwszy poziom alarmu może się nie włączyć: może wyświetlić się bezpośrednio drugi poziom alarmu. Z drugiej zaś strony, alarm poziomu 1 nie wyświetla się nigdy w przypadku progu włączania 3 (bliski). Złe warunki pogodowe (bardzo silny deszcz, śnieg nagromadzony przed radarem) mogą przeszkodzić działaniu systemu, powodując wyświetlenie komunikatu ostrzegawczego "System nieaktywny: ograniczona widoczność". Funkcja pozostaje niedostępna do momentu zniknięcia komunikatu. 172

175 Jazda Usterka działania W przypadku usterki, kierowcę ostrzega wyświetlenie kontrolki Service w połączeniu z komunikatem. Skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. 4 Działanie czujnika, znajdującego się na zderzaku przednim może być zakłócone nagromadzonymi zanieczyszczeniami (kurz, błoto...) albo pewnymi warunkami pogodowymi (śnieg, szron...). Komunikat " UKŁAD WYŁĄCZonY: Ograniczona widoczność" wyświetla się, aby zasygnalizować przejście funkcji w stan czuwania. Czyścić regularnie przedni zderzak. 173

176 Jazda Alarm niezamierzonego przekroczenia linii Aktywacja / neutralizacja Usterka działania Uaktywnianie / neutralizacja funkcji odbywa się poprzez tablet dotykowy. F W menu "Wspomaganie jazdy", nacisnąć ten przycisk, zapala się jego kontrolka. Funkcja jest aktywna. W przypadku anomalii ikona przycisku przechodzi do trybu alarmowego i kontrolka miga przez kilka chwil, a następnie gaśnie. Skontaktować się z siecią CItroËna lub z warsztatem specjalistycznym. System wykrywający, za pomocą kamery, która rozpoznaje linie ciągłe albo przerywane, przypadkowe przejechanie poziomego oznakowania pasa drogi. Aby zapewnić bezpieczną jazdę, kamera analizuje obraz, a następnie włącza, w przypadku rozproszenia uwagi kierowcy, alarm w przypadku przekroczenia linii (prędkość powyżej 80 km/h). Używanie tego systemu jest przydatne na autostradach i drogach szybkiego ruchu. System wykrywania niezamierzonego przekroczenia linii nie może, w żadnym wypadku, zastępować czujności i odpowiedzialności kierowcy. Należy przestrzegać przepisów kodeksu drogowego i robić przerwy co dwie godziny. F Ponownie nacisnąć ten przycisk, kontrolka zgaśnie. Funkcja jest zneutralizowana. Stan systemu pozostaje zapamiętany po wyłączeniu zapłonu. Wykrywanie - alarm Kierowcę ostrzega wibracja pasa bezpieczeństwa (na poziomie zwijacza). Alarm nie włącza się, jeżeli został włączony kierunkowskaz oraz 20 sekund po wyłączeniu kierunkowskazu. Wykrywanie może być zakłócone: - jeżeli oznaczenia na jezdni są nieczytelne, - jeżeli kontrast między oznaczeniami na jezdni i nawierzchnią jest niewystarczający, - jeżeli przednia szyba jest brudna, - w pewnych skrajnych warunkach meteorologicznych: mgła, intensywne opady deszczu, śnieg, silne nasłonecznienie albo bezpośrednie oddziaływanie słońca (słońce nisko nad drogą, wyjazd z tunelu) i cienie. 174

177 Jazda Monitorowanie martwych pól Działanie Włączanie funkcji odbywa się poprzez tablet dotykowy. Ten system wspomagania jazdy ostrzega kierowcę o obecności innego pojazdu w strefie martwego pola jego pojazdu (strefy poza polem widzenia kierowcy), jak tylko obecność innego pojazdu przedstawia potencjalne zagrożenie. Kontrolka świetlna zapalona na stałe pojawia się w odpowiednim lusterku wstecznym : - natychmiast, kiedy jesteśmy wyprzedzani przez inny pojazd, - po upływie około 1 sekundy, kiedy wyprzedzamy wolno inny pojazd. F W menu "Wspomaganie jazdy" nacisnąć ten przycisk, jego kontrolka zapala się. Funkcja jest aktywna. Ta kontrolka zapala się w zestawie wskaźników. Czujniki, umieszczone na przednim i tylnym zderzaku, monitorują strefy martwego pola. 4 System ten zaprojektowano w celu poprawy bezpieczeństwa jazdy i w żadnym wypadku nie zastępuje on używania lusterek wstecznych zewnętrznych i wewnętrznego. To na kierowcy ciąży obowiązek stałego kontrolowania ruchu na drodze, oceniania odległości i względnej prędkości innych pojazdów, przewidywania ich manewrów przed podjęciem decyzji o zmianie pasa ruchu. System monitorowania martwych pól nie powinien nigdy zastępować czujności i odpowiedzialności kierowcy. 175

178 Jazda Ostrzeżenie jest przekazywane przez kontrolkę, która zapala się w odpowiednim lusterku wstecznym, jak tylko pojazd-samochód osobowy, ciężarówka, jednoślad- zostanie wykryty i gdy są spełnione następujące warunki: - pojazdy muszą poruszać się w tym samym kierunku i na sąsiednich pasach drogi, - prędkość samochodu zawiera się w przedziale między 12 km/h i 140 km/h, - podczas wyprzedzania pojazdu przy różnicy prędkości mniejszej niż 10 km/h, - podczas wyprzedzania przez inny pojazd przy różnicy prędkości mniejszej niż 25 km/h, - ruch na drodze musi odbywać się w sposób płynny, - w przypadku przedłużającego się manewru wyprzedzania, gdy pojazd wyprzedzany pozostaje w strefie martwego pola, - pojazd porusza się na drodze po linii prostej lub po łagodnym łuku, - pojazd nie ciągnie przyczepy... W następujących sytuacjach żadne ostrzeżenie nie zostanie przekazane : - w obecności nieruchomych obiektów (zaparkowane pojazdy, bariery zabezpieczające, latarnie, tablice reklamowe...), - w przypadku pojazdów jadących w odwrotnym kierunku, - w trakcie jazdy po krętej drodze lub w przypadku długich zakrętów, - w przypadku wyprzedzania długiego pojazdu (lub przez taki pojazd np. ciężarówka, autokar...), który jest jednocześnie wykryty przez tylny czujnik w strefie martwego pola i widoczny z przodu w polu widzenia przez kierowcę, - w przypadku natężonego ruchu : pojazdy, wykryte z przodu i z tyłu są mylone z ciężarówką lub z obiektem stałym, - podczas manewru szybkiego wyprzedzania. 176

179 Jazda F Aby wyłączyć funkcję, nacisnąć ponownie ten przycisk; jego kontrolka gaśnie, jak również odpowiednia kontrolka w zestawie wskaźników. Stan systemu pozostaje zapamiętany po wyłączeniu stacyjki. System zostanie wyłączony automatycznie w przypadku holowania za pomocą haka holowniczego, który uzyskał homologację CItroËna. Usterka działania W przypadku wadliwego działania, ikona przycisku przechodzi do trybu alarmowego i kontrolka miga przez kilka chwil, a następnie gaśnie. System może być przejściowo zakłócany w pewnych warunkach atmosferycznych (deszcz, grad...). W szczególności, jadąc po mokrej drodze lub przejeżdżając ze strefy suchej w mokrą, system może dawać fałszywe ostrzeżenia (np. obecność chmury kropelek wody w martwym polu interpretowana jako pojazd). Przy złej pogodzie albo zimą należy sprawdzić, czy czujniki nie są pokryte błotem, szronem albo śniegiem. Uważać, aby nie zasłaniać strefy ostrzegania, usytuowanej w zewnętrznych lusterkach wstecznych, jak również stref wykrywania, znajdujących się na przednim i tylnym zderzaku, naklejkami samoprzylepnymi albo innymi przedmiotami; mogłyby one zakłócić prawidłowe działanie systemu. 4 Skontaktować się z siecią CItroËna lub z warsztatem specjalistycznym. Mycie pod wysokim ciśnieniem Podczas mycia samochodu nie kierować lancy w odległości poniżej 30 cm od czujników. 177

180 Jazda Pomoc przy parkowaniu Pomoc przy parkowaniu tyłem Pomoc włącza się w momencie uruchomienia biegu wstecznego. Towarzyszy jej sygnał dźwiękowy. Zostaje to potwierdzone sygnałem dźwiękowym. Pomoc wyłącza się w momencie wyłączenia biegu wstecznego. Dzięki czujnikom znajdującym się w zderzaku funkcja sygnalizuje bliskość przeszkody (osoby, samochodu, drzewa, barierki...) znajdującej się w zasięgu czujnika. Niektóre rodzaje przeszkód (słupki, oznaczenia robót...), wykryte na początku, mogą być niewidoczne na końcu manewru, jeśli znajdują się one w martwym polu, którego nie obejmują czujniki. Funkcja nie może w żadnym wypadku wyręczać kierowcy w zachowaniu ostrożności. Pomoc dźwiękowa Informacja o bliskości przeszkody sygnalizowana jest przerywanym sygnałem dźwiękowym, którego częstotliwość zwiększa się w miarę zbliżania się samochodu do przeszkody. Dźwięk wydobywający się z głośnika (prawego lub lewego) pozwala ustalić, po której stronie znajduje się przeszkoda. Gdy odległość "samochód/przeszkoda" jest mniejsza niż 30 centymetrów, sygnał dźwiękowy staje się ciągły. Pomoc graficzna Uzupełnia pomoc dźwiękową poprzez wyświetlanie na ekranie lub w zestawie wskaźników segmentów, które zbliżają się do samochodu. Gdy przeszkoda jest blisko, wyświetla się symbol "Niebezpieczeństwo". 178

181 Jazda Pomoc przy parkowaniu przodem Oprócz pomocy przy parkowaniu tyłem, samochód posiada funkcję pomocy przy parkowaniu przodem, która włącza się, gdy zostanie wykryta przeszkoda z przodu samochodu i gdy prędkość pojazdu wynosi poniżej 10 km/h. Pomoc przy parkowaniu przodem wyłącza się, jeżeli samochód zostanie zatrzymany na ponad 3 sekundy, gdy żadna przeszkoda nie jest wykrywana lub gdy prędkość samochodu przekroczy 10 km/h. Dźwięk wydobywający się z głośnika (przedniego lub tylnego) pozwala ustalić, czy przeszkoda znajduje się przed czy za samochodem. Wyłączenie / Włączenie pomocy przy parkowaniu przodem i tyłem Wyłączenie pomocy przy parkowaniu można wprowadzić jako parametr na tablecie dotykowym. F Wybrać menu " Wspomaganie jazdy ". F Nacisnąć na " Wspomaganie parkowania ". kontrolka przycisku się zapala. Ponowne naciśnięcie tego przycisku włącza funkcję. Kontrolka gaśnie. Funkcja wyłącza się automatycznie w momencie dołączenia przyczepy lub montażu bagażnika rowerowego na haku (samochód wyposażony w hak zainstalowany zgodnie z zaleceniami producenta). Usterka działania W razie nieprawidłowej pracy układu w momencie włączenia biegu wstecznego ikona przycisku przechodzi do trybu alarmu i kontrolka miga przez kilka chwil, a następnie świeci w sposób ciągły. Pojawia się komunikat, któremu towarzyszy sygnał dźwiękowy (krótki dźwięk "bip"). Skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Podczas złej pogody lub w okresie zimowym należy upewnić się, czy czujniki nie są pokryte błotem, lodem lub śniegiem. W momencie włączenia biegu wstecznego długi sygnał dźwiękowy sygnalizuje, że czujniki mogą być zabrudzone. Niektóre źródła dźwięku (motocykl, ciężarówka, młot pneumatyczny...) mogą spowodować włączenie sygnałów dźwiękowych pomocy przy parkowaniu. 4 Funkcja wspomagania parkowania wyłącza się podczas fazy pomiaru dostępnego miejsca przez funkcję Park Assist. Patrz rubryka "Park Assist". Mycie pod wysokim ciśnieniem Podczas mycia samochodu nigdy nie kierować lancy urządzenia w odległości mniejszej niż 30 cm od czujników. 179

182 Jazda Kamera cofania Kamera cofania włącza się automatycznie w momencie włączenia wstecznego biegu. W zależności od wersji obraz z kamery pokazywany jest na tablecie dotykowym albo w zestawie wskaźników. Funkcję kamery cofania może uzupełnić wspomaganie parkowania. Kamera cofania nie może w żadnym wypadku zastąpić czujności kierowcy. Obraz z naniesionymi liniami umożliwia wspomaganie manewrów. Są one przedstawione jako linie nakreślone na ziemi i nie pozwalają na określenie położenia samochodu w stosunku do wysokich przeszkód (przykład: inne samochody...). Zniekształcenie obrazu jest normalne. Niebieskie linie przedstawiają ogólny kierunek ruchu pojazdu (rozstaw odpowiada szerokości samochodu bez lusterek wstecznych). Czerwona linia oznacza odległość około 30 cm poza granicą tylnego zderzaka samochodu. Zielone linie przedstawiają odległość od około 1 metra do 2 metrów poza granicą tylnego zderzaka samochodu. Krzywe w kolorze turkusowym przedstawiają maksymalne promienie skrętu. Mycie pod wysokim ciśnieniem Podczas mycia samochodu nie kierować lancy w odległości mniejszej niż 30 cm od zespołu optycznego kamery. Otwarcie klapy bagażnika spowoduje zniknięcie wyświetlanego obrazu. Należy regularnie czyścić kamerę cofania miękką, suchą ściereczką. 180

183 Jazda Vision 360 System ten umożliwia wizualizację w zestawie wskaźników bliskiego otoczenia Państwa pojazdu za pomocą kamer usytuowanych z przodu i z tyłu pojazdu, jak również pod zewnętrznymi lusterkami wstecznymi. W zależności od wybranego kąta widzenia (widok z przodu, widok z tyłu albo widok panoramiczny 360 ), system Vision 360 zapewnia szczególną pomoc wizualną w specyficznych warunkach jazdy, jak np. wjazd na skrzyżowanie bez widoczności albo manewrowanie w strefach o ograniczonej widoczności. Po włączeniu funkcja ta działa przy prędkości do 15 km/h. Powyżej 30 km/h funkcja wyłącza się automatycznie. System ten stanowi pomoc wizualną, która w żadnym wypadku nie może zastąpić czujności kierowcy. Obrazy dostarczane przez kamery mogą być zniekształcone przez relief. Obecność stref cienia w przypadku nasłonecznienia albo niedostatecznych warunków oświetlenia może przyciemnić obraz i zmniejszyć kontrast. Widok z przodu Włącza się kamera usytuowana na przednim zderzaku i obrazy strefy usytuowanej z przodu z lewej strony i obrazy strefy usytuowanej z przodu z prawej strony Państwa pojazdu ukazują się równocześnie w zestawie wskaźników. Widok z tyłu Włącza się kamera usytuowana na tylnej klapie i obraz strefy usytuowanej za Państwa pojazdem wyświetla się w zestawie wskaźników, przy czym kamera działa jak kamera cofania, bez względu na położenie selektora biegów. Linie gabarytowe w kolorze niebieskim oznaczają szerokość własnego pojazdu (bez lusterek wstecznych): ustawiają się one w zależności od położenia kierownicy. Czerwona linia oznacza odległość 30 cm od tylnego zderzaka, zaś dwie zielone linie odpowiednio 1 m i 2 m od tylnego zderzaka. Widok z tyłu włącza się automatycznie przy włączeniu wstecznego biegu niezależnie od stanu funkcji

184 Jazda Widok 360 Włączają się kamery usytuowane na przednim i tylnym zderzaku oraz w zewnętrznych lusterkach wstecznych i odtworzony widok z góry Państwa pojazdu w jego bliskim otoczeniu wyświetla się w zestawie wskaźników. Otwarcie dowolnych drzwi albo klapy bagażnika zakłóci widok 360 i z tyłu. Montaż osłony zimowej zniekształca obraz przekazywany przez przednią kamerę. Działanie Włączanie funkcji Przy pracującym silniku: F Wybrać menu " Wspomaganie jazdy " tabletu dotykowego. F Nacisnąć ten przycisk, aby przejść do podmenu "Vision 360". "Tylna kamera". Wybrany widok wyświetla się w zestawie wskaźników. Wyświetlany obraz znika przy prędkości powyżej 15 km/h. Wyłączanie funkcji F Przyspieszyć, aby przekroczyć prędkość 30 km/h. albo F Wybrać menu "Wspomaganie jazdy" tabletu dotykowego. F Nacisnąć ten przycisk, aby przejść do podmenu Vision 360. Obraz przekazywany przez przednią kamerę może być nieznacznie zniekształcony wskutek obecności osłony zimowej. Po wyświetleniu menu wybrać jeden z trzech widoków: "Przednia kamera". "Kamera 360 ". F Wybrać "Bez kamery". Sprawdzać regularnie czystość soczewek kamer. Mycie pod wysokim ciśnieniem Podczas mycia samochodu nie kierować lancy w odległości poniżej 30 cm od kamer. 182

185 Jazda Park Assist System aktywnie wspomaga parkowanie poprzez wykrywanie wolnego miejsca parkingowego, a następnie steruje układem kierowniczym samochodu, dzięki czemu umożliwia jego zaparkowanie. System przejmuje sterowanie układem kierowniczym, a kierowcy pozostaje jedynie przyspieszanie, hamowanie, zmianę biegów i sprzęgło (manualna skrzynia biegów). Podczas wjazdu i wyjazdu z miejsca parkingowego system przekazuje kierowcy informacje wizualne i dźwiękowe, aby zapewnić bezpieczne manewrowanie. Parkowanie może wymagać wielu manewrów do przodu lub do tyłu. W każdej chwili kierowca może przejąć kontrolę nad pojazdem poprzez chwycenie kierownicy. W żadnym wypadku system Park Assist nie zwalnia kierowcy z obowiązku zachowania czujności. Kierowca musi przez cały czas nadzorować pojazd, upewniając się, że miejsce pozostaje odsłonięte w trakcie całego manewru. Czasami może się zdarzyć, że czujniki nie wykryją małych przeszkód znajdujących się w martwych polach. Funkcja Park Assist nie może działać przy wyłączonym silniku. System Park Assist wspomaga następujące manewry: A. parkowanie równoległe B. wyjazd z parkowania równoległego C. parkowanie prostopadłe W trakcie manewrów kierownica wykonuje szybkie obroty: nie chwytać kierownicy, nie wkładać rąk między jej ramiona i uważać na szerokie ubrania, apaszki, torebki... Istnieje ryzyko zranienia. Gdy Park Assist jest uruchomiony, uniemożliwia on przejście do trybu stop systemu Stop & Start. W trybie stop włączenie Park Assist powoduje ponowne uruchomienie silnika. System Park Assist wspomaga maksymalnie 4 cykle manewrów. Funkcja wyłącza się po zakończeniu tych czterech cykli. Jeżeli kierowca ocenia, że jego samochód nie został ustawiony prawidłowo, musi wówczas przejąć kierownicę, aby zakończyć manewr

186 Jazda Przebieg manewru oraz wskazówki dotyczące prowadzenia wyświetlają się w zestawie wskaźników. Wspomaganie jest aktywne: wyświetlenie tego piktogramu i granicy prędkości wskazuje, że system przejął manewrowanie kierownicą: nie dotykać kierownicy. Wspomaganie jest nieaktywne: wyświetlenie tego piktogramu wskazuje, że system nie wykonuje już manewrów kierownicą: kierowca musi przejąć kontrolę nad układem kierowniczym. Należy zawsze skontrolować otoczenie samochodu przed rozpoczęciem manewru. Funkcja wspomagania parkowania jest niedostępna podczas fazy pomiaru dostępnego miejsca. Interweniuje ona później, w trakcie manewrów, aby ostrzec kierowcę, że samochód zbliża się do przeszkody: sygnał dźwiękowy staje się ciągły, gdy tylko odległość od przeszkody jest mniejsza niż trzydzieści centymetrów. Jeżeli funkcja wspomagania parkowania została wyłączona, zostanie ona automatycznie uaktywniona w trakcie faz manewrów ze wspomaganiem. Włączenie systemu Park Assist wyłącza funkcję Monitorowania martwych pól. 184

187 Jazda Działanie 4 Wspomaganie manewrów parkowania równoległego F Po znalezieniu wolnego miejsca parkingowego, F Nacisnąć ten przycisk. F Ograniczyć prędkość samochodu do 20 km/h (maks.) i wybrać " Wjazd na miej. park. " na tablecie dotykowym. F Włączyć kierunkowskaz w kierunku wybranego miejsca, aby włączyć funkcję pomiaru. Należy jechać w odległości między 0,5 m i 1,5 m od szeregu zaparkowanych samochodów. albo F Wybrać "Park Assist" w menu "Wspomaganie jazdy" tabletu dotykowego, aby uaktywnić funkcję. Przy parkowaniu równoległym system nie sygnalizuje miejsc, których rozmiar jest wyraźnie mniejszy albo większy od gabarytu samochodu. Zapala się ta kontrolka, aby potwierdzić uaktywnienie funkcji. F Jechać powoli, postępując zgodnie z instrukcjami, dopóki system nie znajdzie dostępnego miejsca. 185

188 Jazda F Jechać powoli do przodu aż do wyświetlenia komunikatu, któremu towarzyszy sygnał dźwiękowy, proszącego o włączenie wstecznego biegu. F Manewr parkowania ze wspomaganiem jest w trakcie. nie przekraczając prędkości 8 km/h, wykonać manewry jazdy do przodu lub do tyłu, pomagając sobie ostrzeżeniami funkcji "Wspomaganie parkowania", aż do zasygnalizowania końca manewru. F Po zakończeniu manewru kontrolka działania gaśnie w zestawie wskaźników, a towarzyszy temu komunikat i sygnał dźwiękowy. Wspomaganie wyłącza się: można znów przejąć kierowanie. 186 F Wybrać wsteczny bieg, puścić kierownicę i ruszyć, nie przekraczając prędkości 8 km/h.

189 Jazda Wspomaganie manewrów wyjazdu z parkowania równoległego F Aby móc opuścić miejsce przy parkowaniu równoległym, włączyć silnik. F Gdy samochód stoi, nacisnąć ten przycisk. F Włączyć kierunkowskaz w stronę wybranego kierunku wyjazdu. F Włączyć bieg wsteczny albo bieg do przodu i puścić kierownicę. Manewr kończy się, gdy tylko oś przednich kół samochodu opuści miejsce parkingowe. Po zakończeniu manewru, kontrolka działania gaśnie w zestawie wskaźników, a towarzyszy temu komunikat i sygnał dźwiękowy. Wspomaganie wyłącza się: można znów przejąć kierowanie. 4 albo F Wybrać "Park Assist" w menu " Wspomaganie jazdy " na tablecie dotykowym, aby uaktywnić funkcję. Zapala się ta kontrolka, aby potwierdzić uaktywnienie funkcji. F Nacisnąć " Wyjazd z miej. park. " na tablecie dotykowym. F Manewr parkowania ze wspomaganiem jest w trakcie. Nie przekraczając prędkości 5 km/h, wykonać manewry jazdy do przodu lub do tyłu, pomagając sobie ostrzeżeniami funkcji "Wspomaganie parkowania", aż do zasygnalizowania końca manewru. 187

190 Jazda Gdy system wykryje wiele kolejnych miejsc, samochód zostanie skierowany ku ostatniemu. Wspomaganie manewrów parkowania prostopadle do osi jezdni albo F Z chwilą zauważenia strefy parkowania nacisnąć ten przycisk przy kierownicy. F Włączyć kierunkowskaz w kierunku wybranej strony parkowania, aby włączyć funkcję pomiaru. Należy jechać w odległości między 0,5 m do 1,5 m od rzędu zaparkowanych samochodów. F Wybrać "Park Assist" w menu "Wspomaganie jazdy" tabletu dotykowego, aby aktywować funkcję. Zapala się ta kontrolka, aby potwierdzić uaktywnienie funkcji. F Jechać powoli do momentu wyświetlenia komunikatu, któremu towarzyszy sygnał dźwiękowy, proszącego o włączenie wstecznego biegu. F Ograniczyć prędkość samochodu do 20 km/h (maks.) i wybrać " Wjazd prostopadle " na tablecie dotykowym. F Jechać powoli, postępując zgodnie z instrukcjami, dopóki system nie znajdzie dostępnego miejsca. 188

191 Jazda F Włączyć wsteczny bieg, puścić kierownicę i ruszyć, nie przekraczając prędkości 8 km/h. Po zakończeniu manewru kontrolka działania gaśnie w zestawie wskaźników, a towarzyszy temu komunikat i sygnał dźwiękowy. Wspomaganie wyłącza się: można znów przejąć kierowanie. W trakcie manewru parkowania prostopadle do osi jezdni, funkcja Park Assist wyłącza się automatycznie, gdy tylko tył samochodu zbliży się na mniej niż 50 cm od przeszkody. W trakcie manewrów parkowania albo wyjazdu z miejsca parkingowego funkcja kamery cofania może być włączona. Umożliwia ona lepszą obserwację otoczenia samochodu dzięki wyświetlaniu dodatkowych informacji w zestawie wskaźników (patrz odpowiedni rozdział). 4 F Manewr parkowania ze wspomaganiem jest w trakcie. nie przekraczając prędkości 8 km/h, postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w zestawie wskaźników, pomagając sobie ostrzeżeniami funkcji "Wspomaganie parkowania", aż do zasygnalizowania końca manewru. 189

192 Jazda Wyłączenie System wyłącza się po naciśnięciu przycisku. System wyłącza się automatycznie: - po wyłączeniu zapłonu, - po zgaśnięciu silnika, - jeżeli żaden manewr nie został wykonany w ciągu 5 minut od wybrania rodzaju manewru, - po dłuższym unieruchomieniu pojazdu w trakcie manewru, - po włączeniu systemu ASR, - po przekroczeniu przez pojazd dopuszczalnego progu prędkości, - po zatrzymaniu przez kierowcę obrotów kierownicy, - po czterech cyklach manewrów parkowania, - przy otwarciu drzwi kierowcy, - gdy jedno z przednich kół napotka przeszkodę. Kontrolka działania gaśnie w zestawie wskaźników i wyświetla się komunikat, któremu towarzyszy sygnał dźwiękowy. Kierowca musi wówczas przejąć kontrolę nad pojazdem. Jeżeli system wyłączy się w trakcie manewru, kierowca powinien go uruchomić ponownie, aby kontynuować pomiar. Wyłączenie System wyłącza się automatycznie: - w przypadku holowania przyczepy, - jeżeli drzwi kierowcy są otwarte, - jeżeli prędkość pojazdu przekracza 70 km/h. W celu wyłączenia systemu na dłuższy czas należy skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Nieprawidłowe działanie W przypadku niesprawności, ikona przycisku przechodzi do trybu alarmowego i kontrolka miga przez kilka chwil, a następnie gaśnie. Kontrolka funkcji miga przez kilka sekund. Jeżeli usterka ma miejsce przy uruchomionym systemie, kontrolka gaśnie. W przypadku niesprawności układu kierowniczego ze wspomaganiem, ta kontrolka zapala się w zestawie wskaźników równocześnie z komunikatem alarmowym. Skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Jeżeli odległość poprzeczna między pojazdem i miejscem parkingowym jest zbyt duża, system może nie być w stanie zmierzyć dostępnego miejsca. W trakcie manewru system Park Assist nie bierze pod uwagę żadnych przedmiotów wystających poza obrys samochodu. Przy złej pogodzie albo zimą należy sprawdzić, czy czujniki nie są pokryte błotem, szronem ani śniegiem. W przypadku usterki działania system należy sprawdzić w sieci CItroËna lub w warsztacie specjalistycznym. 190

193 Widoczność Przełączniki oświetlenia zewnętrznego Mechanizm wyboru i sterowania poszczególnymi światłami przednimi i tylnymi, zapewniającymi oświetlenie pojazdu. Oświetlenie główne Poszczególne światła przednie i tylne pojazdu służą do stopniowego dostosowania widoczności dla kierowcy w zależności od warunków pogodowych: - światła pozycyjne, aby być widocznym, - światła mijania, aby widzieć i nie oślepiać innych kierowców, - światła drogowe, aby dobrze widzieć na pustej drodze. W pewnych warunkach klimatycznych (niska temperatura, wilgotność...) na wewnętrznej powierzchni szyby reflektorów i świateł tylnych może pojawić się lekkie zamglenie, co jest normalnym zjawiskiem; zamglenie to znika w ciągu kilku minut od zapalenia świateł. Oświetlenie dodatkowe Proponuje się inne możliwości oświetlenia, odpowiadające szczególnym warunkom jazdy: - światła przeciwmgłowe tylne, - reflektory przeciwmgłowe przednie ze statycznym oświetlaniem zakrętu, - reflektory kierunkowe, aby dobrze widzieć na zakrętach, - światła dzienne do jazdy w dzień, - oświetlenie towarzyszące i powitalne dla ułatwienia dostępu do pojazdu, - światła postojowe dla bocznego oznakowania pojazdu. W przypadku awarii jednego lub większej liczby świateł komunikat zachęca kierowcę do ich sprawdzenia. Programowanie Mają Państwo możliwość parametryzacji pewnych funkcji: - automatyczne włączanie świateł, - światła drogowe automatyczne, - oświetlenie towarzyszące, - oświetlenie powitalne, - statyczne oświetlenie zakrętu, - oświetlenie kierunkowe. Jazda za granicą Światła halogenowe Aby jeździć w kraju, w którym ruch odbywa się po stronie drogi odwrotnej niż w kraju sprzedaży Państwa samochodu, należy dostosować ustawienie jego świateł mijania, aby nie oślepiać kierowców pojazdów nadjeżdżających z przeciwka. Skontaktować się z ASO sieci CItroËN albo warsztatem specjalistycznym. Światła ksenonowe Koncepcja świateł mijania pozwala na jazdę w kraju, w którym ruch odbywa się po stronie drogi odwrotnej niż w kraju sprzedaży pojazdu, bez żadnych modyfikacji

194 Widoczność Oświetlenie główne Wybór trybu oświetlenie głównego Obrócić pierścień A, aby ustawić odpowiedni symbol naprzeciwko znacznika. Światła zgaszone/ światła dzienne. Wyświetlanie Zapalenie się odpowiedniej kontrolki w zestawie wskaźników potwierdza włączenie wybranego oświetlenia. Model bez włączania AUTO Automatyczne włączanie świateł. Światła dzienne / Światła mijania / Światła drogowe. Światła pozycyjne. Światła mijania lub drogowe. Model z włączaniem AUTO Zmiana świateł Pociągnąć przełącznik B do siebie, aby zmieniać światła mijania / światła drogowe albo żeby włączyć funkcję automatycznego włączania świateł drogowych. Gdy światła są wyłączone lub włączone są światła pozycyjne, kierowca może bezpośrednio włączyć światła drogowe ("sygnał świetlny") przytrzymując pociągnięty przełącznik. Tylne światła pozycyjne i kierunkowskazy są usytuowane na klapie bagażnika. Gdy są włączone, otwarcie klapy bagażnika powoduje automatyczne przełączenie tych świateł na światła umieszczone w tylnym zderzaku, aby zachować bezpieczeństwo pojazdu. 192

195 Widoczność Światła przeciwmgłowe Model z tylnymi światłami przeciwmgłowymi Działają razem ze światłami mijania i drogowymi. Tylne światła przeciwmgłowe F Aby włączyć światła przeciwmgłowe, przekręcić pierścień C do przodu. F Aby wyłączyć światła przeciwmgłowe, przekręcić pierścień C do tyłu. W przypadku ręcznego wyłączenia świateł mijania, tylne światła przeciwmgłowe gasną także. W przypadku automatycznego wyłączania świateł lub w przypadku ręcznego wyłączenia świateł mijania, reflektory przeciwmgłowe i światła pozycyjne pozostaną włączone. F Przekręcić pierścień do tyłu, aby wyłączyć światła przeciwmgłowe, zgasną również światła pozycyjne. 5 Przednie reflektory przeciwmgłowe i tylne światła przeciwmgłowe Model z przednimi reflektorami przeciwmgłowymi i tylnymi światłami przeciwmgłowymi Przekręcić pierścień C : F do przodu jeden raz, aby włączyć przednie reflektory przeciwmgłowe, F do przodu drugi raz, aby włączyć tylne światła przeciwmgłowe, F do tyłu jeden raz, aby wyłączyć tylne światła przeciwmgłowe, F do tyłu drugi raz, aby wyłączyć przednie reflektory przeciwmgłowe. 193

196 Widoczność Otwarcie bagażnika uniemożliwia włączenie świateł przeciwmgłowych. Otwarcie bagażnika, gdy światła przeciwmgłowe są włączone, powoduje ich wyłączenie, jak również zgaśnięcie kontrolki w zestawie wskaźników. Światła te nie włączą się automatycznie po zamknięciu bagażnika: konieczne będzie ich włączenie przy użyciu przełącznika. Przy ładnej pogodzie, podczas opadów deszczu, w dzień i w nocy, przednie reflektory przeciwmgłowe i tylne światła przeciwmgłowe muszą być wyłączone. W takich warunkach natężenie wiązki światła może oślepiać innych kierowców. Należy ich używać tylko podczas mgły i opadów śniegu. W tych warunkach klimatycznych kierowca powinien ręcznie włączyć światła przeciwmgłowe i światła mijania, gdyż czujnik natężenia światła może wykryć wystarczające natężenie światła. Należy pamiętać o wyłączaniu przednich reflektorów przeciwmgłowych i tylnych świateł przeciwmgłowych, gdy nie są już potrzebne. Wyłączanie świateł przy wyłączaniu stacyjki Po wyłączeniu zapłonu wszystkie światła gasną natychmiast, oprócz świateł mijania, w przypadku gdy włączone jest automatyczne oświetlenie towarzyszące. Włączanie świateł przy włączaniu stacyjki Aby ponownie uaktywnić przełącznik świateł, obrócić pierścień A do pozycji "0" światła wyłączone, a następnie do wybranego położenia. W momencie otwarcia drzwi kierowcy krótkotrwały sygnał dźwiękowy przypomina, że światła są włączone. Światła wyłączą się automatycznie po upływie czasu, który zależy od stanu naładowania akumulatora (przejście w tryb oszczędzania energii). 194

197 Widoczność Światła postojowe Oświetlenie towarzyszące ręczne Oświetlenie towarzyszące Automatyczne Gdy funkcja automatycznego zapalania świateł jest włączona, w przypadku słabego oświetlenia światła mijania są automatycznie włączane po wyłączeniu zapłonu. Oznakowanie boczne zapewnione poprzez włączenie świateł pozycyjnych tylko od strony pasa ruchu. F W zależności od wersji, w ciągu minuty od momentu wyłączenia stacyjki nacisnąć przełącznik świateł do góry albo do dołu, zależnie od położenia pasa ruchu (przykład: parkowanie po prawej; przełącznik świateł do dołu; zapalają się lewe światła). Sygnalizuje to sygnał dźwiękowy i zapalenie odpowiedniej kontrolki kierunkowskazów w zestawie wskaźników. Aby wyłączyć światła postojowe, należy ustawić przełącznik oświetlenia w położeniu środkowym. Przedłużenie działania świateł mijania po wyłączeniu zapłonu umożliwia kierowcy bezpieczne dotarcie do domu w warunkach słabej widoczności. Włączenie F Po wyłączeniu zapłonu mignąć światłami za pomocą przełącznika oświetlenia. F Ponowne mignięcie światłami wyłącza funkcję. Wyłączenie Po pewnym czasie oświetlenie towarzyszące wyłączy się automatycznie. Włączenie lub wyłączenie, jak również czas włączenia oświetlenia towarzyszącego można ustawić za pomocą tabletu dotykowego. F Wybrać menu " Wspomaganie jazdy ". F Na podstronie nacisnąć " Ustawianie param. pojazdu "

198 Widoczność Automatyczne włączanie świateł Wyłączenie F Ustawić pierścień w innym położeniu. Wyłączeniu funkcji towarzyszy wyświetlenie komunikatu. Dzięki czujnikowi natężenia światła, w przypadku słabego oświetlenia naturalnego, oświetlenie tablicy rejestracyjnej, światła pozycyjne oraz światła mijania włączają się automatycznie, bez ingerencji kierowcy. Mogą one także włączyć się w przypadku wykrycia deszczu, równocześnie z włączeniem wycieraczek szyb w trybie pracy automatycznej. Światła gasną automatycznie, gdy oświetlenie jest wystarczające lub po wyłączeniu wycieraczek. Włączenie F Ustawić pierścień w położeniu "AUTO". Automatycznemu włączeniu funkcji towarzyszy wyświetlenie komunikatu. Usterka działania W przypadku usterki czujnika natężenia światła włączają się światła, w zestawie wskaźników zapala się ta kontrolka, której towarzyszy sygnał dźwiękowy i/lub komunikat. Skontaktować się z siecią CItroËN lub warsztatem specjalistycznym. W czasie mgły lub opadów śniegu czujnik natężenia światła może uznać, że oświetlenie jest wystarczające. W takim wypadku światła nie włączą się automatycznie. Nie należy zakrywać czujnika natężenia światła, sprzężonego z czujnikiem deszczu, umieszczonego na przedniej szybie za wewnętrznym lusterkiem wstecznym; związane z nim funkcje nie będą się uruchamiały. 196

199 Widoczność Światła drogowe automatyczne System, który w zależności od warunków oświetlenia i drogowych, automatycznie zmienia światła drogowe na światła mijania i odwrotnie, dzięki kamerze umieszczonej u góry przedniej szyby. Automatyczna zmiana świateł jest systemem pomocy kierowcy. Kierowca jest odpowiedzialny za oświetlenie swojego pojazdu i dostosowanie go do warunków oświetlenia, widoczności i drogowych oraz za przestrzeganie kodeksu drogowego. 5 System będzie działać po przekroczeniu 25 km/h. Jeżeli prędkość spadnie poniżej 15 km/h, funkcja przestanie działać. 197

200 Widoczność 198 Włączenie Działanie F Ustawić pierścień przełącznika oświetlenia w położenie "auto". F Nacisnąć ten przycisk w menu " Wspomaganie jazdy ", zapala się jego kontrolka. F Użyć sygnału świetlnego (przechodząc przez punkt oporu), aby włączyć funkcję. Po uaktywnieniu funkcji system będzie działać w następujący sposób: Jeżeli natężenie światła jest wystarczające i/lub jeżeli warunki ruchu nie pozwalają na włączenie świateł drogowych: - światła mijania pozostaną włączone: ta kontrolka zapala się w zestawie wskaźników. Jeżeli natężenie światła jest bardzo małe i warunki ruchu na to pozwalają: - światła drogowe włączają się automatycznie: ta kontrolka zapala się w zestawie wskaźników. Pauza Jeżeli sytuacja wymaga zmiany stanu świateł, kierowca zawsze może interweniować. F Ponowne mignięcie światłami przełącza funkcję w stan pauzy i system świateł przełącza się w tryb "automatyczne włączanie świateł": - jeżeli kontrolka "auto" świeciła zielono, system przełączy się na światła drogowe, - jeżeli kontrolka "auto" świeciła niebiesko, system przełączy się na światła mijania. Aby ponownie włączyć funkcję, znów mignąć światłami (sygnał świetlny). W zależności od sytuacji zapali się jedna z tych dwóch kontrolek. Wyłączanie F W menu " Wspomaganie jazdy " nacisnąć ten przycisk, jego kontrolka gaśnie, system świateł przełącza się w tryb "automatyczne włączanie świateł". System może być zakłócony lub działać nieprawidłowo: - gdy warunki widoczności są złe (na przykład podczas opadów śniegu, silnego deszczu lub dużej mgły,...), - jeżeli przednia szyba jest zabrudzona, zaparowana lub zakryta (nalepką itp.) przed kamerą, - jeżeli pojazd znajduje się naprzeciwko paneli odbijających. System nie wykrywa: - użytkowników drogi, którzy nie mają własnego światła, takich jak piesi, - użytkowników drogi, których oświetlenie jest zasłonięte, na przykład pojazdy poruszające się za barierą bezpieczeństwa (na przykład na autostradzie), - użytkowników znajdujących się na szczycie lub na dole stromego wzniesienia, na ostrych zakrętach, na skrzyżowaniu.

201 Widoczność Światła dzienne (diody elektroluminescencyjne) Lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych Zewnętrzne oświetlenie powitalne Zdalne włączenie świateł ułatwia zbliżenie się do pojazdu w przypadku słabego oświetlenia zewnętrznego. Funkcja włącza się, gdy przełącznik świateł jest ustawiony w pozycji "AUTO", zaś czujnik jasności wykrywa słabe natężenie światła. Włączają się automatycznie w momencie uruchomienia silnika, gdy przełącznik świateł jest ustawiony w pozycji "0" albo "AUTO". W pewnych warunkach klimatycznych (niska temperatura, wilgotność...) na wewnętrznej powierzchni szyby reflektorów i świateł tylnych może pojawić się lekkie zamglenie, co jest normalnym zjawiskiem; zamglenie to znika w ciągu kilku minut od zapalenia świateł. Aby ułatwić zbliżenie się do samochodu, oświetlają: - przestrzeń znajdującą się naprzeciwko drzwi kierowcy i pasażera, - przestrzeń przed lusterkiem wstecznym i z tyłu przednich drzwi. Włączanie Lampki zapalają się automatycznie: - po odryglowaniu samochodu, - po wyjęciu klucza elektronicznego z czytnika, - po otwarciu jednych z drzwi, - w przypadku żądania lokalizacji pojazdu za pomocą pilota zdalnego sterowania. Wyłączanie Gasną automatycznie po upływie 30 sekund. Włączenie Wyłączenie F Nacisnąć otwartą kłódkę na pilocie zdalnego sterowania albo klamkę jednych z przednich drzwi w przypadku systemu "Zdalny dostęp i rozruch". Zapalają się światła mijania i pozycyjne; pojazd zostaje również odryglowany. Oświetlenie zewnętrzne powitalne wyłącza się po pewnym czasie po włączeniu zapłonu lub po zaryglowaniu pojazdu. Programowanie Włączanie, wyłączanie oraz czas oświetlenia można ustawić w menu "Wspomaganie jazdy", następnie "Ustawianie param. pojazdu"

202 Widoczność Regulacja ręczna reflektorów Aby nie oślepiać innych użytkowników drogi, należy ustawić wysokość wiązki światła reflektorów w zależności od obciążenia samochodu lub 2 osoby na przednich siedzeniach. -. regulacja pośrednia osób + maksymalne dopuszczalne obciążenie. -. regulacja pośrednia. 2. kierowca + maksymalne dopuszczalne obciążenie. -. regulacja pośrednia osób + maksymalny dopuszczalny ładunek w bagażniku. Początkowe ustawienie w pozycji "0". 200

203 Widoczność Statyczne oświetlanie zakrętów Włączanie Funkcja włącza się: - po włączeniu odpowiedniego kierunkowskazu albo - po przekroczeniu pewnego kąta obrotu kierownicy. Jeżeli Państwa samochód posiada tę funkcję, umożliwia ona skierowanie wiązki światła przedniego reflektora przeciwmgłowego na wewnętrzną stronę zakrętu, gdy światła mijania albo światła drogowe są włączone, a prędkość samochodu nie przekracza 40 km/h (jazda w mieście, kręta droga, skrzyżowania, manewry parkowania...). ze statycznym oświetlaniem zakrętów Wyłączenie Funkcja zostaje wyłączona: - poniżej pewnego kąta obrotu kierownicy, - przy prędkości powyżej 40 km/h, - kiedy włączony jest wsteczny bieg. Statyczne oświetlanie zakrętów można włączyć albo wyłączyć poprzez menu "Wspomaganie jazdy", następnie " Ustawianie param. pojazdu ". 5 bez statycznego oświetlania zakrętów 201

204 Widoczność Oświetlenie kierunkowe Przy włączonych światłach mijania lub światłach drogowych, funkcja ta umożliwia wiązce światła lepiej oświetlić drogę. Funkcja ta, powiązana ze światłami ksenonowymi, poprawia oświetlenie zakrętu. Funkcja ta nie działa: - przy prędkości zerowej lub bardzo małej, - gdy włączony jest wsteczny bieg. z oświetleniem kierunkowym Usterka działania W przypadku usterki ta kontrolka w zestawie wskaźników miga i pojawia się komunikat. Skontaktować się z siecią CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Oświetlenie kierunkowe można włączać i wyłączać poprzez menu "Wspomaganie jazdy", następnie " Ustawianie param. pojazdu ". bez oświetlenia kierunkowego 202

205 Widoczność Przełącznik wycieraczek szyb Programowanie Państwa pojazd może posiadać także pewne funkcje parametryzowane: - automatyczna praca wycieraczek przedniej szyby, - wycieranie tylnej szyby po włączeniu biegu wstecznego. Sterowanie ręczne Sterowanie wycieraczkami szyb wykonywane jest ręcznie przez kierowcę. Wycieraczki przedniej szyby System wycieraczek przedniej szyby posiada urządzenie zabezpieczające, które blokuje chwilowo jego działanie w przypadku wykrycia przeszkód, takich jak szron albo śnieg. W warunkach zimowych, przed włączeniem wycieraczek usunąć śnieg, lód albo szron znajdujący się na przedniej szybie wokół ramion i piór wycieraczek oraz na uszczelce przedniej szyby. Model bez trybu automatycznej pracy Przełącznik wyboru częstotliwości pracy: unieść albo opuścić przełącznik do żądanego położenia. Praca szybka (silne opady). Praca normalna (opady umiarkowane). 5 Nie włączać wycieraczek, gdy przednia szyba jest sucha. Gdy jest bardzo zimno albo bardzo ciepło, sprawdzić, czy pióra wycieraczek nie są przymarznięte/przyklejone do przedniej szyby, a dopiero potem włączyć wycieraczki. Praca przerywana (dostosowana do prędkości pojazdu). Wyłączone. Praca impulsowa (nacisnąć do dołu lub pociągnąć krótko dźwignię do siebie, następnie puścić). lub Model z pracą AUTO Praca automatyczna (nacisnąć do dołu, następnie puścić). Praca impulsowa (pociągnąć krótko przełącznik do siebie). 203

206 Widoczność Wycieraczka tylnej szyby Pierścień wyboru wycieraczki tylnej szyby: wyłączona, praca przerywana, praca ze spryskiwaczem szyb (określony czas). W czasie opadów śniegu lub silnego mrozu należy wyłączyć automatyczną pracę tylnej wycieraczki poprzez menu "Wspomaganie jazdy", a następnie "Ustawianie param. pojazdu". Bieg wsteczny Po włączeniu biegu wstecznego, jeżeli wycieraczki przedniej szyby pracują, włączy się wycieraczka tylnej szyby. Tę funkcję można włączać i wyłączać poprzez menu "Wspomaganie jazdy", następnie "Ustawianie param. pojazdu". 204

207 Widoczność Spryskiwacz przedniej szyby i spryskiwacz reflektorów Spryskiwacz przedniej szyby i dysze F Pociągnąć przełącznik wycieraczek do siebie. Spryskiwacz szyb, a następnie wycieraczki działają przez określony czas. Po kilku chwilach od momentu zwolnienia przełącznika spryskiwacza szyby, następuje ostatnie przejście wycieraczek, aby usunąć ewentualne zacieki. Regulacja dysz spryskiwaczy Spryskiwacz przedniej szyby ma urządzenie do regulacji wysokości strumienia spryskiwaczy. Aby zmienić ustawienie fabryczne, obrócić śrubę każdej z dysz przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, do "+" aby podnieść strumień albo zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, do "-", aby go obniżyć. Spryskiwacze reflektorów Spryskiwacze reflektorów działają podczas jazdy i gdy włączone są światła mijania. Aby jednak zmniejszyć zużycie płynu spryskiwacza szyby, spryskiwacze reflektorów działają jedynie co 7 użyć spryskiwacza szyby albo co 40 km, w trakcie tej samej drogi

208 Widoczność Wycieraczki przedniej szyby w trybie automatycznym Wycieraczki przedniej szyby pracują w trybie automatycznym bez ingerencji kierowcy w przypadku wykrycia deszczu (czujnik za wewnętrznym lusterkiem wstecznym), dostosowując swoją prędkość do intensywności opadów. Usterka działania W przypadku usterki automatycznej pracy wycieraczek przedniej szyby wycieraczki szyby działają w trybie przerywanym. Przeprowadzić kontrolę w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Włączenie Nacisnąć krótko przełącznik w dół. Jeden cykl pracy wycieraczek potwierdza przyjęcie polecenia. Ta kontrolka zapala się w zestawie wskaźników i pojawia się komunikat. Wyłączenie Ponownie krótko nacisnąć przełącznik w dół lub ustawić przełącznik w innym położeniu (Int, 1 lub 2). Ta kontrolka gaśnie w zestawie wskaźników i pojawia się komunikat. Po każdym wyłączeniu zapłonu dłuższym niż jedna minuta trzeba ponownie włączyć tryb automatyczny wycieraczek, w tym celu należy naciskać przełącznik w dół. Nie zakrywać czujnika deszczu, sprzężonego z czujnikiem jasności, umieszczonego na środku przedniej szyby za wewnętrznym lusterkiem wstecznym. W myjni automatycznej należy wyłączyć automatyczną pracę wycieraczek. Zimą zaleca się poczekać do całkowitego odmrożenia przedniej szyby przed włączeniem automatycznego trybu wycieraczek przedniej szyby. 206

209 Widoczność Specjalne położenie wycieraczek przedniej szyby Położenie to umożliwia zdjęcie piór wycieraczek przedniej szyby. Umożliwia wyczyszczenie piór wycieraczek lub ich wymianę. Może być również przydatne zimą w celu oddzielenia pióra od przedniej szyby. Przy wyłączaniu stacyjki: F w ciągu minuty po wyłączeniu zapłonu każde użycie dźwigni sterowania wycieraczkami powoduje ich ustawienie pionowo. Gdy system nie jest już zasilany - po upływie co najmniej jednej minuty po wyłączeniu stacyjki - można ręcznie przestawić ramiona wycieraczek. F Po wykonaniu tego zabiegu, aby ustawić pióra wycieraczek, włączyć zapłon i przestawić dźwignię. Aby zapewnić skuteczność piór płaskich typu "flat-blade", zalecamy: - ostrożne obchodzenie się z nimi, - regularne czyszczenie za pomocą wody z mydłem, - nie wkładać kartonu pod wycieraczkę szyby, - wymieniać je zaraz po pierwszych oznakach zużycia. Ramiona wycieraczek należy wymieniać wyłącznie w ASO sieci CItroËN albo w warsztacie specjalistycznym

210 Widoczność Lampki sufitowe Lampki sufitowe przednie tylne W tym położeniu lampka sufitowa zapala się stopniowo: - po odryglowaniu samochodu, - po wyjęciu kluczyka elektronicznego z czytnika, - po otwarciu drzwi, - po naciśnięciu przycisku ryglowania na pilocie zdalnego sterowania w celu zlokalizowania samochodu. Gaśnie stopniowo: - po zaryglowaniu samochodu, - po włączeniu zapłonu, - przy wyłączonym zapłonie, 30 sekund po zamknięciu ostatnich drzwi. Zgaszona na stałe. Przednie tylne lampki oświetlenia mapy F Przy włączonym zapłonie wcisnąć odpowiedni przycisk. Uważać, aby nie dotykać lampek sufitowych. W trybie "oświetlenia ciągłego" czas świecenia zależy od sytuacji: - przy wyłączonym zapłonie trwa około 10 minut, - w trybie ekonomicznym około 30 sekund, - przy pracującym silniku bez ograniczeń. Oświetlenie ciągłe. 1. Lampka sufitowa przednia 2. Przednie lampki oświetlenia mapy 3. Lampka sufitowa tylna 4. tylne lampki oświetlenia mapy W zależności od wersji można także zapalić albo zgasić lampkę sufitową, naciskając ten przycisk. 208

211 Widoczność Przeszklony dach panoramiczny Wyposażony jest w roletę sterowaną elektrycznie. Otwieranie rolety dachu Układ przeciwzaciskowy F Obrócić sterowanie A w celu przesunięcia rolety dachu do żądanego położenia (od położenia 1 do 4). Zamykanie rolety dachu F Ustawić sterowanie A w położeniu 0 w celu zamknięcia rolety dachu. Roleta ta wyposażona jest w układ przeciwzaciskowy. Pod koniec skoku, gdy roleta napotka przeszkodę podczas zamykania, zatrzymuje się i lekko cofa. W przypadku awarii albo odłączenia akumulatora podczas ruchu rolety albo bezpośrednio po jej zatrzymaniu, należy ponownie zainicjować funkcję przeciwzaciskową: F ustawić roletę w położeniu zamkniętym, F nacisnąć i przytrzymać przycisk B przez około 2 sekundy

212 Widoczność Oświetlenie kameralne Delikatne oświetlenie kabiny zwiększa widoczność w pojeździe w przypadku słabego oświetlenia. Włączenie Oświetlenie kameralne można włączyć lub wyłączyć poprzez menu "Wspomaganie jazdy", następnie "Ustawianie param. pojazdu". Oświetlenie wnęki na nogi W nocy, oświetlenie deski rozdzielczej, środkowej konsoli, sufitowe... włącza się automatycznie w momencie zapalenia świateł pozycyjnych. Oświetlenie kameralne wyłącza się automatycznie w momencie wyłączenia świateł pozycyjnych. Delikatne oświetlenie wnęki na nogi poprawia widoczność w kabinie w przypadku słabego oświetlenia. Włączenie Działanie oświetlenia jest identyczne jak lampek sufitowych. Włącza się po otwarciu dowolnych drzwi. 210

213 Bezpieczeństwo Wskaźniki kierunkowskazów Światła awaryjne Sygnał dźwiękowy F Lewy: opuścić przełącznik oświetlenia, przekraczając punkt oporu. F Prawy: podnieść przełącznik oświetlenia, przekraczając punkt oporu. Ostrzeganie wizualne za pomocą świateł kierunkowskazów w celu uprzedzenia innych użytkowników drogi w przypadku usterki lub wypadku. F Wcisnąć przycisk, migają światła kierunkowskazów. Światła te mogą działać przy wyłączonym zapłonie. F Nacisnąć środkową część kierownicy. 6 Trzy mignięcia kierunkowskazów F Krótkie, impulsowe naciśnięcie do góry lub do dołu, bez przekraczania punktu oporu; kierunkowskazy migną trzykrotnie. Automatyczne włączenie świateł awaryjnych Podczas hamowania awaryjnego, w zależności od intensywności zwalniania, światła awaryjne włączą się automatycznie. Wyłączają się one w momencie pierwszego ponownego przyspieszenia. F Można również samemu wyłączyć światła, naciskając przycisk. 211

214 Bezpieczeństwo Połączenie alarmowe lub z assistance drogowym Trójkąt ostrzegawczy To urządzenie związane z bezpieczeństwem jest uzupełnieniem włączenia świateł awaryjnych. Powinno obligatoryjnie znajdować się w samochodzie. Przed opuszczeniem samochodu, aby rozłożyć i ustawić trójkąt ostrzegawczy, włączyć światła awaryjne i założyć kamizelkę odblaskową. Ta funkcja umożliwia wykonanie połączenia alarmowego lub z pomocą drogową CItroËN. Montaż/rozkładanie trójkąta opisane jest w instrukcji użytkownika dostarczonej z trójkątem. Szczegółowe informacje na temat korzystania z tej funkcji znajdują się w rubryce "Audio i telematyka". Ustawianie trójkąta na drodze F Ustawić trójkąt za samochodem, zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. W wewnętrznej okładzinie klapy bagażnika przewidziano miejsce do przechowywania trójkąta ostrzegawczego. 212

215 Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu System zapewnia automatyczną kontrolę ciśnienia w ogumieniu podczas jazdy. System nadzoruje ciśnienie w czterech oponach, gdy tylko samochód jest w ruchu. Porównuje on informacje przekazywane przez czujniki prędkości kół z wartościami wzorcowymi, które należy inicjować po każdej regulacji ciśnienia w ogumieniu albo po zmianie koła. System włącza alarm z chwilą wykrycia spadku ciśnienia powietrza w jednej lub kilku oponach. System wykrywania niskiego ciśnienia w ogumieniu nie zastępuje czujności kierowcy. Ten system nie zwalnia Państwa z obowiązku comiesięcznej kontroli ciśnienia pompowania opon (włącznie z kołem zapasowym), jak również przed wyruszeniem w długą podróż. Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem w ogumieniu pogarsza trzymanie się drogi, wydłuża drogę hamowania, powoduje przedwczesne zużycie opon, zwłaszcza w trudnych warunkach jazdy (duże obciążenie, duża prędkość, długa trasa). Bezpieczeństwo Wartości ciśnienia pompowania zalecane w przypadku Państwa samochodu są zapisane na etykiecie ciśnień w ogumieniu. Patrz rubryka "Elementy identyfikacyjne". Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu należy wykonywać "na zimno" (samochód na postoju od 1 godziny albo po przejechaniu z umiarkowaną prędkością trasy krótszej niż 10 km). W przeciwnym razie ("na ciepło") dodać 0,3 bara do wartości podanych na etykiecie. 6 Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem w ogumieniu zwiększa zużycie paliwa. 213

216 Bezpieczeństwo Alarm w przypadku niskiego ciśnienia w ogumieniu Objawia się ciągłym świeceniem tej kontrolki, któremu towarzyszy sygnał dźwiękowy oraz, w zależności od wyposażenia, wyświetlenie komunikatu. F Należy natychmiast zmniejszyć prędkość, unikać nagłych ruchów kierownicą i gwałtownego hamowania. F Należy zatrzymać się, gdy tylko będzie to możliwe i gdy tylko pozwolą na to warunki ruchu drogowego. Wykryty spadek ciśnienia nie powoduje zawsze widocznego odkształcenia opony. Nie należy zadowalać się samą tylko kontrolą wizualną. F W przypadku przebicia użyć zestawu do szybkiej naprawy opon albo koła zapasowego (w zależności od wyposażenia), albo F jeżeli dysponują Państwo sprężarką, np. tą z zestawu do tymczasowej naprawy opon, należy sprawdzić na zimno ciśnienie w czterech oponach, albo F jeżeli nie można przeprowadzić tej kontroli natychmiast, należy jechać ostrożnie ze zmniejszoną prędkością. Alarm utrzymuje się aż do ponownej inicjalizacji systemu. Ponowna inicjalizacja Należy wykonać ponowną inicjalizację systemu po każdej regulacji ciśnienia w jednej albo kilku oponach oraz po wymianie jednego albo kilku kół. Przypomina o tym etykieta naklejona na słupku środkowym po stronie kierowcy. 214

217 Bezpieczeństwo Nieprawidłowe działanie Przed ponowną inicjalizacją systemu należy upewnić się, że ciśnienie we wszystkich czterech oponach jest dostosowane do warunków użytkowania samochodu i zgodne z zaleceniami na etykiecie ciśnień w oponach. System wykrywania niskiego ciśnienia nie ostrzega, jeżeli ciśnienie jest nieprawidłowe w momencie ponownej inicjalizacji. Łańcuchy śniegowe Nie trzeba ponownie inicjalizować systemu po założeniu bądź zdjęciu łańcuchów śniegowych. Żądania ponownej inicjalizacji systemu dokonuje się za pośrednictwem tabletu dotykowego przy włączonym zapłonie podczas postoju samochodu. F Wybrać menu " Wspomaganie jazdy ". F Na podstronie nacisnąć " Inicjalizacja niedopom. opon ". F Zatwierdzić żądanie poprzez naciśnięcie przycisku " Tak ", ponowną inicjalizację potwierdza sygnał dźwiękowy i komunikat. Nowe zapamiętane parametry ciśnienia są traktowane przez system jako wartości wzorcowe. Alarm z powodu zbyt niskiego ciśnienia w ogumieniu jest wiarygodny tylko wtedy, gdy żądanie ponownej inicjalizacji systemu zgłasza się przy prawidłowo wyregulowanym ciśnieniu we wszystkich czterech oponach. Miganie, a następnie ciągłe świecenie kontrolki niskiego ciśnienia w połączeniu z zapaleniem się kontrolki "service" wskazuje na wadliwe działanie systemu. W tym przypadku kontrola ciśnienia w ogumieniu nie jest już zapewniona. Należy sprawdzić system w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Po każdej interwencji dotyczącej systemu należy sprawdzić ciśnienie we wszystkich czterech oponach, a następnie zainicjować system

218 Bezpieczeństwo System elektronicznej kontroli stabilności (Esc) System elektronicznej kontroli stabilności (ESC: Electronic Stability Control) obejmuje następujące systemy: - system zapobiegający blokadzie kół (abs) oraz elektroniczny rozdzielacz hamowania (REF), - system wspomagania hamowania awaryjnego (AFU), - system zapobiegający poślizgowi kół (asr), - dynamiczna kontrola stabilności (CDS). Definicje System zapobiegający blokadzie kół (ABS) oraz elektroniczny rozdzielacz hamowania (REF) System ten zwiększa stabilność oraz zwrotność samochodu w trakcie hamowania oraz przyczynia się do zwiększenia kontroli na zakrętach, w szczególności na złej lub śliskiej nawierzchni. abs uniemożliwia zablokowanie się kół w trakcie hamowania awaryjnego. REF zapewnia równe hamowanie każdego koła. System zapobiegający poślizgowi kół (ASR) System ASR optymalizuje napęd samochodu poprzez działanie na hamulce kół napędowych oraz silnik, tak by ograniczyć poślizg kół. Umożliwia on również poprawienie stabilności kierunkowej w momencie przyspieszania. System wspomagania hamowania awaryjnego (AFU) W nagłych wypadkach system ten umożliwia jak najszybsze osiągnięcie optymalnej siły hamowania i tym samym zmniejsza drogę hamowania. System włącza się w zależności od szybkości nacisku na pedał hamulca. Powoduje on zmniejszenie oporu pedału hamulca i zwiększenie skuteczności hamowania. Dynamiczna kontrola stabilności (CDS) W przypadku różnicy między torem jazdy samochodu a torem żądanym przez kierowcę, system CDS kontroluje poszczególne koła i automatycznie wyhamowuje jedno lub kilka kół oraz wpływa na silnik, tak by samochód powrócił na żądany tor jazdy w granicach praw fizyki. 216

219 Bezpieczeństwo Działanie System zapobiegający blokadzie kół (ABS) i elektroniczny rozdzielacz hamowania (REF) Zapalenie się tej kontrolki i towarzyszący temu sygnał dźwiękowy oraz informacja tekstowa oznaczają nieprawidłowe działanie systemu ABS, co może spowodować utratę kontroli nad pojazdem w momencie hamowania. Zapalenie się tej kontrolki, sprzężonej z kontrolką STOP, oraz towarzyszący temu sygnał dźwiękowy, a także informacja tekstowa oznaczają nieprawidłowe działanie elektronicznego rozdzielacza siły hamowania (REF), co może być przyczyną utraty kontroli nad pojazdem w momencie hamowania. W przypadku wymiany kół (opon i felg) zwrócić uwagę, aby posiadały one homologację zgodną z pojazdem. Normalne działanie układu ABS objawia się lekkimi drganiami pedału hamulca. W przypadku hamowania awaryjnego wcisnąć bardzo mocno pedał hamulca, nie zmniejszając nawet na chwilę siły nacisku. Inteligentny system kontroli trakcji ("Snow motion") W zależności od wersji pojazd wyposażony jest w układ wspomagający jazdę po śniegu: inteligentny system kontroli trakcji. Ta funkcja wykrywa warunki słabej przyczepności, które mogą utrudniać ruszanie z miejsca oraz jazdę samochodem po świeżym, głębokim śniegu lub po ubitym śniegu. W tych sytuacjach inteligentny system kontroli trakcji reguluje poślizg przednich kół w celu zapewnienia optymalnej przyczepności i zachowania żądanego toru jazdy samochodu. Na drogach o słabej przyczepności zalecane jest używanie opon zimowych. 6 Należy koniecznie zatrzymać pojazd. W obu przypadkach skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. 217

220 Bezpieczeństwo Dynamiczna kontrola stabilności (CDS) i układ zapobiegający poślizgowi kół (ASR) CDS/ASR Systemy CDS i ASR zapewniają zwiększone bezpieczeństwo przy normalnej jeździe, ale nie powinny skłaniać kierowcy do dodatkowego ryzyka lub do jazdy ze zbyt dużą prędkością. W przypadku pogorszenia warunków przyczepności (deszcz, śnieg, lód) ryzyko utraty przyczepności wzrasta. Ze względów bezpieczeństwa niezbędne jest wówczas, aby systemy CDS i ASR były włączone we wszystkich warunkach, a zwłaszcza w trudnych warunkach. Funkcjonowanie systemu jest zapewnione pod warunkiem przestrzegania zaleceń producenta dotyczących kół (opony i felgi), elementów hamujących, elementów elektronicznych oraz procedur montażu i napraw sieci CItroËN. W celu zapewnienia skutecznego działania systemów CDS i ASR w warunkach zimowych, konieczne jest wyposażenie samochodu w cztery opony śniegowe, które zapewnią neutralne zachowanie samochodu na drodze. Włączenie Te systemy włączane są automatycznie po każdym uruchomieniu silnika. Z chwilą wykrycia przez nie utraty przyczepności lub niekontrolowanej zmiany toru jazdy, systemy te wpływają na działanie silnika i układu hamulcowego. Jest to sygnalizowane miganiem kontrolki w zestawie wskaźników. Wyłączenie W wyjątkowych warunkach (rozruch pojazdu, który wjechał w błoto, unieruchomionego w śniegu, na sypkim gruncie) korzystne może się okazać wyłączenie CDS i ASR w celu umożliwienia swobodnego poślizgu kół i odzyskania przyczepności. Po odzyskaniu przyczepności ponownie włączyć te systemy. F Nacisnąć ten przycisk. Zapali się ta kontrolka i kontrolka przycisku. Systemy CDS i ASR nie wpływają wówczas na pracę silnika oraz na układ hamulcowy w przypadku wystąpienia odchylenia w stosunku do toru jazdy. 218

221 Bezpieczeństwo Ponowne włączenie Systemy aktywują się automatycznie po każdym wyłączeniu zapłonu lub po przekroczeniu prędkości 50 km/h. Poniżej 50 km/h można je aktywować ręcznie: F ponownie nacisnąć ten przycisk. Usterka działania Zapalenie się tej kontrolki, której towarzyszy sygnał dźwiękowy i komunikat sygnalizują usterkę systemu. 6 Skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym w celu kontroli systemu. Po zderzeniu sprawdzić systemy w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. 219

222 220 Bezpieczeństwo Pasy bezpieczeństwa Przednie pasy bezpieczeństwa Przednie pasy bezpieczeństwa wyposażone są w system napinaczy pirotechnicznych oraz ogranicznik siły naprężenia. System zwiększa bezpieczeństwo na fotelach przednich w razie uderzenia czołowego i bocznego. W zależności od siły uderzenia system napinaczy pirotechnicznych natychmiast napręża pas i dociska go do ciała pasażerów. Napinacze pirotechniczne pasów bezpieczeństwa działają przy włączonym zapłonie. Ogranicznik siły naprężenia zmniejsza nacisk pasa na klatkę piersiową osoby, dzięki czemu zwiększa jej bezpieczeństwo. Zwijacze pasów z odwracalnym naciągiem System ten umożliwia automatyczną regulację naciągu pasów bezpieczeństwa kierowcy i pasażera po ich zapięciu, podczas jazdy z prędkością od 10 km/h. Ponadto, z chwilą wykrycia podczas jazdy sytuacji potencjalnie niebezpiecznej, system działa kasując luz pasa (np. podczas silnego albo gwałtownego hamowania bądź podczas nagłych manewrów wymijania). W ten sposób, zwiększając automatycznie naciąg pasów bezpieczeństwa, system dociska kierowcę i pasażera z przodu do oparć foteli. Gdy tylko sytuacja podczas jazda staje się znów normalna, zwijacz odpręża się: naciąg pasa powraca do początkowego poziomu komfortu. Wyłączenie poduszki powietrznej pasażera powoduje wyłączenie odwracalnego zwijacza pasa bezpieczeństwa po stronie pasażera. Regulacja wysokości taśmy piersiowej pasa z przodu F Aby zmienić wysokość punktu mocowania, ścisnąć moduł i przesunąć go w górę albo w dół aż do żądanego punktu zablokowania.

223 Bezpieczeństwo Tylne pasy bezpieczeństwa 2. rzędu Tylne boczne pasy bezpieczeństwa 2. rzędu (chowanie) Zapinanie F Pociągnąć za pas, a następnie wsunąć klamrę do sprzączki. F Sprawdzić zapięcie, pociągając za pas. Tylne siedzenia wyposażone są w trzypunktowe pasy bezpieczeństwa z nawijaczem i ogranicznikiem siły naprężenia (z wyjątkiem tylnego środkowego siedzenia). Prowadzić taśmę pasa podczas zwijania i doprowadzić zaczep do magnesu bocznego punktu mocowania. 6 Odpinanie F Nacisnąć czerwony przycisk na sprzączce. F Przytrzymać pas podczas jego zwijania. 221

224 Bezpieczeństwo Tylny środkowy pas bezpieczeństwa 2. rzędu Tylny środkowy pas bezpieczeństwa jest zespolony z dachem kabiny. Tylne pasy bezpieczeństwa 3. rzędu Montaż F Pociągnąć za taśmę i włożyć końcówkę A w prawy zaczep. F Włożyć końcówkę B w lewy zaczep. F Sprawdzić zaryglowanie każdego zaczepu pociągając na próbę za taśmę. Demontaż pasa bezpieczeństwa i chowanie F Nacisnąć czerwony przycisk zaczepu B, następnie zaczepu A. F Prowadzić taśmę pasa podczas zwijania i doprowadzić końcówkę B, następnie A do magnesu punktu mocowania w dachu kabiny. Przed każdą manipulacją tylnymi siedzeniami, aby uniknąć uszkodzenia pasów bezpieczeństwa, sprawdzić, czy pasy boczne są dobrze naprężone i przymocować ich końcówki do ich punktów mocowania. Środkowy pas powinien być całkowicie zwinięty. Montaż F Odczepić taśmę pasa od punktu mocowania usytuowanego w bocznej okładzinie bagażnika. F Pociągnąć za taśmę i włożyć końcówkę w zaczep. F Sprawdzić zaryglowanie pociągając na próbę za taśmę. Demontaż pasa bezpieczeństwa i chowanie F Nacisnąć czerwony przycisk. F Prowadzić zwijającą się taśmę. F Zamocować pas płasko w punkcie mocowania. Zawsze pamiętać o zamocowaniu pasów, jeżeli nie są używane. 222

225 Bezpieczeństwo Alarmy niezapięcia / odpięcia pasów bezpieczeństwa Zestaw wskaźników posiada kontrolkę niezapięcia A oraz kontrolkę lokalizacji niezapiętych pasów bezpieczeństwa B. Gdy system wykryje obecność pasa niezapiętego albo odpiętego, zapala się kontrolka A, jak również odpowiedni punkt albo punkty w kontrolce B. Alarm niezapięcia pasów bezpieczeństwa z przodu Po włączeniu stacyjki kontrolka A zapala się, jak również odpowiednie punkty kontrolki B, jeżeli kierowca i/lub pasażer z przodu nie zapiął swego pasa bezpieczeństwa. Przy prędkości większej niż 20 km/h te kontrolki migają, czemu towarzyszy sygnał dźwiękowy przez dwie minuty. Po upływie tego czasu kontrolki świecą w sposób ciągły, dopóki pasy bezpieczeństwa z przodu nie zostaną zapięte. Alarm niezapięcia pasów bezpieczeństwa z tyłu Po włączeniu stacyjki, gdy silnik pracuje albo przy prędkości mniejszej niż 20 km/h, kontrolka A oraz odpowiednie punkty kontrolki B zapalają się na około trzydzieści sekund, jeżeli jeden z pasażerów (bądź kilku) nie zapiął swego pasa bezpieczeństwa. Alarm odpięcia pasów bezpieczeństwa Po włączeniu stacyjki zapala się kontrolka A, jak również odpowiednie punkty kontrolki B, gdy tylko kierowca i/lub jeden pasażer albo wielu pasażerów odepnie swe pasy bezpieczeństwa. Przy prędkości większej niż 20 km/h te kontrolki migają, czemu towarzyszy sygnał dźwiękowy przez dwie minuty. Po upływie tego czasu kontrolki świecą w sposób ciągły, dopóki pasy bezpieczeństwa nie zostaną ponownie zapięte

226 Bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem podróży kierowca powinien upewnić się, czy pasażerowie prawidłowo używają pasów bezpieczeństwa oraz czy pasy są dobrze zapięte. Niezależnie od miejsca zajmowanego w samochodzie należy bezwzględnie zapinać pasy bezpieczeństwa, nawet w przypadku krótkich przejazdów. Nie należy obracać klamry, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie pasa. Pasy bezpieczeństwa wyposażone są w zwijacz umożliwiający automatyczne dostosowanie długości pasa do budowy ciała. Chowanie pasa odbywa się automatycznie, gdy nie jest już używany. Przed użyciem pasa i po jego użyciu należy sprawdzić, czy jest prawidłowo zwinięty. Dolna część pasa musi być położona jak najniżej na biodrach. Górna część pasa musi przebiegać w zagłębieniu ramienia. Zwijacze wyposażone są w mechanizm automatycznej blokady w momencie kolizji, nagłego hamowania lub dachowania. Można odblokować mechanizm, pociągając szybko za pas i puszczając go, aby się lekko zwinął. Aby pas bezpieczeństwa spełniał swoje zadanie: - powinien być napięty jak najbliżej ciała, - należy go wyciągać przed siebie równomiernym ruchem, sprawdzając, czy nie jest skręcony, - powinien być wykorzystywany tylko przez jedną osobę, - nie może być przedziurawiony lub poszarpany, - nie może być przerabiany, może to pogorszyć jego właściwości. Ze względu na obowiązujące przepisy bezpieczeństwa, w celu wykonania dowolnej operacji związanej z pasami bezpieczeństwa pojazdu, należy zwracać się do specjalistycznego warsztatu, posiadającego kwalifikacje i właściwe wyposażenie, co jest w stanie zapewnić ASO sieci CItroËN. Okresowo, a w szczególności w razie zauważenia jakiegokolwiek uszkodzenia, należy sprawdzać pas bezpieczeństwa w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Pas bezpieczeństwa należy czyścić przy użyciu wody z dodatkiem mydła lub środka do czyszczenia materiału, dostępnego w sieci CItroËN. Po złożeniu oparcia lub przesunięciu tylnej kanapy należy sprawdzić, czy pas jest prawidłowo ustawiony i zwinięty. Zalecenia dotyczące przewożenia dzieci Używać odpowiednich fotelików dziecięcych do przewożenia dzieci poniżej 12 roku życia lub o wzroście poniżej 150 cm. Nigdy nie używać jednego pasa bezpieczeństwa dla wielu pasażerów. Nigdy nie przewozić dziecka na kolanach. Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w rubryce "Foteliki dziecięce". W przypadku zderzenia W zależności od rodzaju i siły uderzenia mechanizm pirotechniczny może uruchomić się wcześniej i niezależnie od wyzwolenia poduszek powietrznych. Odpaleniu napinaczy towarzyszy wydobywanie się nieszkodliwego dymu oraz dźwięk wybuchu wkładu pirotechnicznego zabudowanego w systemie. W każdym przypadku zapali się kontrolka poduszki powietrznej. Po zderzeniu należy sprawdzić, a w razie konieczności wymienić, system pasów bezpieczeństwa w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. 224

227 Bezpieczeństwo Poduszki powietrzne Poduszki powietrzne zostały zaprojektowane tak, by zwiększyć bezpieczeństwo osób (z wyjątkiem pasażera na tylnym środkowym siedzeniu) w razie silnego zderzenia. Uzupełniają one działanie pasów bezpieczeństwa wyposażonych w ogranicznik siły napięcia (z wyjątkiem pasażera na tylnym środkowym siedzeniu). Podczas zderzenia elektroniczne czujniki wykrywają i analizują zderzenia czołowe oraz boczne w strefach wykrywania zderzenia: - w razie silnego zderzenia poduszki napełniają się natychmiast, zapewniając lepszą ochronę pasażerów pojazdu (z wyjątkiem pasażera na tylnym środkowym siedzeniu); natychmiast po zderzeniu gaz zawarty w poduszce powietrznej ulatnia się, aby nie ograniczać widoczności i ułatwić ewentualne wyjście pasażerów, - w razie niewielkiego zderzenia, uderzenia w tylną część lub w pewnych warunkach podczas dachowania poduszki mogą nie zadziałać, jedynym zabezpieczeniem w takich sytuacjach są pasy bezpieczeństwa. Poduszki powietrzne działają tylko przy włączonym zapłonie. Poduszki powietrzne uaktywniają się tylko raz. W przypadku kolejnego zderzenia (w trakcie tego samego lub innego wypadku) poduszka powietrzna nie zadziała. Strefy wykrywania zderzenia A. strefa uderzenia czołowego. B. strefa uderzenia bocznego. Wystrzeleniu poduszki powietrznej (ew. poduszek) towarzyszy wydostawanie się dymu oraz odgłos, spowodowane odpaleniem ładunku pirotechnicznego zabudowanego w systemie. Dym jest nieszkodliwy, ale może być drażniący dla osób uczulonych. Dźwięk wybuchu związany z wyzwoleniem jednej lub kilku poduszek powietrznych może na krótki czas osłabić słuch

228 Bezpieczeństwo Czołowe poduszki powietrzne W razie silnego czołowego zderzenia system chroni kierowcę i pasażera na przednim fotelu, ograniczając niebezpieczeństwo uszkodzenia głowy i klatki piersiowej. Poduszka powietrzna kierowcy znajduje się w środkowej części kierownicy, natomiast poduszka powietrzna pasażera w desce rozdzielczej powyżej przedniego schowka. Wyzwalanie Poduszki powietrzne wyzwalają się, o ile czołowa poduszka powietrzna pasażera nie jest wyłączona, w razie silnego zderzenia czołowego całą lub częścią przedniej strefy samochodu A, zgodnie z osią wzdłużną samochodu w płaszczyźnie poziomej oraz w kierunku od przodu do tyłu samochodu. Czołowa poduszka powietrzna rozwija się między klatką piersiową i głową osób na przednich siedzeniach i kierownicą po stronie kierowcy oraz deską rozdzielczą po stronie pasażera w celu amortyzacji szarpnięcia do przodu. Wyłączenie Tylko czołowa poduszka powietrzna po stronie pasażera może być wyłączona. F Przy wyłączonym zapłonie włożyć klucz do wyłącznika poduszki powietrznej pasażera. F Przekręcić klucz w położenie "OFF". F Następnie wyjąć klucz nie zmieniając jego położenia. Po włączeniu zapłonu ta kontrolka zaświeci się w zestawie wskaźników. Będzie świecić przez cały czas, gdy poduszka powietrzna jest wyłączona. 226

229 Bezpieczeństwo Aby zapewnić bezpieczeństwo dziecka w przypadku montażu fotelika dziecięcego na przednim fotelu pasażera w pozycji "tyłem do kierunku jazdy", należy bezwzględnie wyłączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera. W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na poważne obrażenia ciała lub śmierć w momencie wyzwolenia poduszki powietrznej pasażera. Ponowne włączenie Po wyjęciu fotelika dziecięcego "tyłem do kierunku jazdy", przy wyłączonym zapłonie, należy przekręcić przełącznik w położenie "ON" w celu ponownej aktywacji poduszki powietrznej pasażera jadącego z przodu. Po włączeniu zapłonu ta kontrolka zapala się w zestawie wskaźników na około 1 minutę, aby zasygnalizować włączenie poduszki czołowej. Nieprawidłowe działanie Jeżeli ta kontrolka zaświeci się w zestawie wskaźników, której towarzyszy sygnał dźwiękowy i komunikat, należy niezwłocznie skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym w celu sprawdzenia systemu. Poduszki mogą nie wyzwolić się w przypadku silnego uderzenia

230 Bezpieczeństwo Boczne poduszki powietrzne 228 W razie silnego uderzenia bocznego system chroni kierowcę i pasażera na przednim siedzeniu, ograniczając niebezpieczeństwo uszkodzenia torsu pomiędzy biodrem i ramieniem. Każda boczna poduszka powietrzna jest wbudowana w szkielecie oparcia fotela po stronie drzwi. Aktywacja Boczne poduszki powietrzne wyzwalają się pojedynczo, w przypadku silnego zderzenia bocznego całą lub częścią bocznej strefy uderzenia B, prostopadle do osi wzdłużnej samochodu w płaszczyźnie poziomej oraz w kierunku od zewnątrz do środka samochodu. Boczna poduszka powietrzna rozwija się pomiędzy biodrem i ramieniem osoby zajmującej przedni fotel samochodu i płytą danych drzwi. Strefy wykrywania zderzenia A. strefa uderzenia czołowego. B. strefa uderzenia bocznego.

231 Bezpieczeństwo Kurtynowe poduszki powietrzne W razie silnego uderzenia bocznego system przyczynia się do zwiększenia zabezpieczenia kierowcy i pasażerów (z wyjątkiem pasażera na tylnym środkowym siedzeniu), ograniczając niebezpieczeństwo uszkodzenia boku głowy. Kurtynowa poduszka powietrzna jest zabudowana w słupku i w górnej części kabiny. Aktywacja Kurtynowa poduszka powietrzna wyzwala się jednocześnie z odpowiednią poduszką boczną w przypadku silnego zderzenia bocznego całą lub częścią bocznej strefy uderzenia B, prostopadle do osi wzdłużnej samochodu, w płaszczyźnie poziomej oraz w kierunku od zewnątrz do środka samochodu. Kurtynowa poduszka powietrzna rozwija się między osobą na przednim lub tylnym siedzeniu samochodu i szybą. Usterka działania Jeżeli ta kontrolka zapali się w zestawie wskaźników oraz towarzyszy jej sygnał dźwiękowy i komunikat, należy skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym w celu sprawdzenia systemu. Poduszki mogą nie zadziałać w przypadku silnego uderzenia. W przypadku niewielkiego uderzenia lub zahaczenia boku pojazdu, lub w razie dachowania poduszki powietrzne mogą nie zadziałać. W przypadku uderzenia z przodu lub z tyłu żadna z poduszek bocznych nie zadziała

232 Bezpieczeństwo Zasady, których należy przestrzegać: Czołowe poduszki powietrzne Przyjmować normalną i pionową pozycję siedzącą. Zapinać właściwie wyregulowane pasy bezpieczeństwa. Nie trzymać niczego między pasażerami i poduszkami powietrznymi (dzieci, zwierząt, przedmiotów...), niczego nie mocować i nie przyklejać w pobliżu lub na wylocie poduszek powietrznych, ponieważ może to spowodować obrażenia podczas ich napełniania. Nigdy nie modyfikować pierwotnej konfiguracji samochodu, zwłaszcza w bezpośrednim otoczeniu poduszek powietrznych. W przypadku gdy pojazd uległ wypadkowi lub został skradziony, należy sprawdzić system poduszek powietrznych. Naprawy systemu poduszek powietrznych muszą być wykonywane wyłącznie w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Nawet przy zachowaniu wszystkich środków ostrożności wymienionych powyżej, w momencie rozwinięcia poduszki powietrznej nie można wykluczyć ryzyka zranienia lub niewielkich oparzeń głowy, klatki piersiowej czy ramion. Poduszka napełnia się prawie natychmiast (w kilka milisekund), następnie opróżnia się, uwalniając gorący gaz przez specjalne otwory. Nie prowadzić pojazdu, trzymając kierownicę za jej ramiona lub opierając ręce na jej środku. Pasażer nie powinien trzymać nóg na desce rozdzielczej. Powstrzymać się od palenia (papieros, fajka), ponieważ uruchomienie poduszki w tym czasie mogłoby spowodować oparzenia lub obrażenia ciała. Nie demontować, nie przekłuwać i nie uderzać poduszki. Niczego nie mocować i nie przyklejać na kole kierownicy ani na desce rozdzielczej, aby zapobiec zranieniu osób jadących z przodu w chwili zadziałania poduszek powietrznych. Boczne poduszki powietrzne Na fotele zakładać wyłącznie pokrowce homologowane, które nie zakłócają działania bocznych poduszek powietrznych. Aby zapoznać się z gamą pokrowców dostosowanych do samochodu, można skonsultować się z siecią serwisową CITROËN. Patrz rubryka "Akcesoria". Nigdy niczego nie mocować i nie przyklejać na oparciach siedzeń (ubrania...), ponieważ mogłoby to spowodować okaleczenia klatki piersiowej lub ramion w razie zadziałania bocznej poduszki powietrznej. Nie zbliżać się do drzwi bardziej, niż jest to konieczne. Poduszki kurtynowe Nie należy niczego mocować ani przyklejać do sufitu, gdyż mogłoby to spowodować obrażenia głowy w przypadku zadziałania poduszki kurtynowej. Nie wolno demontować uchwytów sufitowych, jeśli samochód je posiada, ponieważ zamocowane są do nich kurtynowe poduszki powietrzne. 230

233 Bezpieczeństwo Ogólne uwagi dotyczące fotelików dziecięcych Bezpieczeństwo przewożonych dzieci stanowiło przedmiot szczególnej troski firmy CItroËN już na etapie opracowywania koncepcji pojazdu; zależy ono jednak w znacznym stopniu od samych użytkowników pojazdu. Dlatego należy bezwzględnie stosować się do zaleceń opisanych poniżej: - zgodnie z ustawodawstwem europejskim wszystkie dzieci poniżej 12 roku życia lub o wzroście poniżej 150 cm muszą być przewożone w homologowanych fotelikach dostosowanych do wagi, na siedzeniach wyposażonych w pasy bezpieczeństwa lub mocowania IsoFIX*, - statystycznie, najbezpieczniejsze miejsca w samochodzie do przewozu dzieci, to miejsca tylne, - dziecko poniżej 9 kg musi być obowiązkowo przewożone w położeniu "tyłem do kierunku jazdy" zarówno z przodu, jak i z tyłu. CITROËN zaleca przewożenie dzieci na tylnych siedzeniach samochodu: - "tyłem do kierunku jazdy" do 3 roku życia, - "przodem do kierunku jazdy" powyżej 3 roku życia. 6 * Zasady przewozu dzieci określone są odrębnymi przepisami danego kraju. Należy zapoznać się z przepisami obowiązującymi w Państwa kraju. 231

234 Bezpieczeństwo Fotelik dzięcięcy z przodu* 232 "Tyłem do kierunku jazdy" Kiedy fotelik dziecięcy "tyłem do kierunku jazdy" montuje się na miejscu pasażera z przodu, ustawić siedzenie samochodu w pośrednim położeniu wzdłużnym, w położeniu najniższym, z wyprostowanym oparciem. Następnie pociągnąć 11 razy za dźwignię regulacji wysokości. Czołowa poduszka powietrzna pasażera musi być bezwzględnie wyłączona. Zaniedbanie grozi poważnymi obrażeniami albo śmiercią dziecka w chwili zadziałania poduszki powietrznej. "Przodem do kierunku jazdy" Kiedy fotelik dziecięcy "przodem do kierunku jazdy" montuje się na miejscu pasażera z przodu, ustawić siedzenie samochodu w pośrednim położeniu wzdłużnym, w położeniu najniższym, z wyprostowanym oparciem. Następnie pociągnąć 11 razy za dźwignię regulacji wysokości. Pozostawić poduszkę powietrzną pasażera włączoną. Upewnić się, że pas bezpieczeństwa jest dobrze naprężony. W przypadku fotelików dziecięcych z podpórką należy upewnić się, że podpórka styka się stabilnie z podłożem. W razie potrzeby wyregulować siedzenie pasażera. Siedzenie pasażera ustawione w pośrednim położeniu wzdłużnym, w położeniu najniższym, następnie pociągnąć 11 razy za dźwignię regulacji wysokości. * Przed posadzeniem dziecka na tym miejscu należy zapoznać się z przepisami obowiązującymi w Państwa kraju.

235 Bezpieczeństwo Wyłączanie poduszki powietrznej pasażera Nigdy nie instalować systemu fotelika dziecięcego typu "tyłem do kierunku jazdy" na fotelu chronionym włączoną przednią poduszką powietrzną. Może to spowodować śmierć dziecka albo jego poważne zranienie. Etykieta ostrzegawcza umieszczona po obu stronach osłony przeciwsłonecznej pasażera przypomina o tym zaleceniu. Zgodnie z obowiązującymi przepisami w tabelach zamieszczonych w dalszej części znajdą Państwo to ostrzeżenie we wszystkich wymaganych językach. Poduszka powietrzna pasażera OFF 6 Aby uzyskać więcej informacji dotyczących neutralizacji przedniej poduszki powietrznej pasażera, patrz rubryka "Poduszki powietrzne". 233

236 Bezpieczeństwo AR BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU IT LT LV НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVanÝM čelním AIrbagEM. Hrozí nebezpečí SMrtI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZranĚNÍ. Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIrbag. BARNET risikerer at blive ALVorLIgt KVÆstET eller DRÆbt. Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIErtEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ. NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIrbag in front of it, DEatH or SERIous InjurY to the CHILD can occur. NO InstaLar NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIrbag frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUErtE del niño. Ärge MIttE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESIturVAPADI on AKTIVEERItuD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELuoHTLIkuLT vigastada. ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVatYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMan tai VakaVan LoukkaantuMISEN. NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLabLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la Mort de l ENFant ou le BLEssER GRAVEMEnt. NIkaDA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLjuČENIM prednjim ZraČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMrt ili TEŠku OZLJEDU djeteta. SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEkaPcsoLT) FrontLÉGZSÁkkaL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYos SÉRÜLÉSÉT okozhatja. NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIrbag frontale attivato. Ciò potrebbe provocare la MortE o FERITE GRAVI al bambino. NIEkaDA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIanČIos priekinės ORO PagaLVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIrtInaI arba SUNKIAI TRAUMuotas. NEkaD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒts priekšējais DroŠĪbas GAIsa SPILVEns. Tas var izraisīt BĒrna NĀVI vai radīt NOPIEtnus IEVAInojuMus. 234

237 Bezpieczeństwo MT NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR Qatt m ghandek thalli tifel/tifla marbut f siggu dahru lejn l-airbag attiva, ghaliex tista tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla. Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIrbag is IngEscHakELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVEnsgEVaarLIjk GEWonD RAKEN. Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVErt KOLLIsjonsPutE, barnet risikerer å bli DREPT eller HarDT SKADET. NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZołoWĄ PODusZKĘ POWIEtrZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIErcI DZIEcka lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIała. NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIrbag frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMEntos GRAVES ou a MortE da CRIanÇA. Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIrbag frontal ACTIVat. Aceasta ar putea provoca MoartEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ. NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVanÝM čelným AIrbagoM. Mohlo by dôjsť k SMrtEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PoranENIU DIEŤAŤA. NIkoLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je Varnostna BLAZIna pred sprednjim sopotnikovim sedežem aktivirana. Takšna namestitev lahko povzroči SMrt OTROKA ali HUDE POŠkoDBE. NIkaDA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMrt ili OZBILjna POVREDA DETEta. Passagerarkrockkudden fram MÅstE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVarLIgt. KESİNLKLE HAVA YastIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇocuĞun ÖLMESİNE veya Çok AĞIR YaraLanMasIna sebep olabilir

238 Bezpieczeństwo Fotelik dziecięcy z tyłu "Tyłem do kierunku jazdy" "Przodem do kierunku jazdy" Siedzenia 3. rzędu Kiedy fotelik dziecięcy montuje się na miejscu pasażera z tyłu w 3. rzędzie, przesunąć siedzenie w 2. rzędzie do przodu i wyprostować oparcie w taki sposób, aby nogi dziecka nie dotykały siedzenia w 2. rzędzie. Nigdy nie montować fotelika dziecięcego z podpórką na miejscu pasażera z tyłu w 3. rzędzie. Kiedy fotelik dziecięcy "tyłem do kierunku jazdy" montuje się na miejscu pasażera z tyłu, przesunąć przednie siedzenie samochodu i wyprostować oparcie w taki sposób, aby fotelik dziecięcy "tyłem do kierunku jazdy" nie dotykał przedniego siedzenia samochodu. Kiedy fotelik dziecięcy "przodem do kierunku jazdy" montuje się na miejscu pasażera z tyłu, przesunąć przednie siedzenie samochodu i wyprostować oparcie w taki sposób, aby nogi dziecka siedzącego w foteliku dziecięcym "przodem do kierunku jazdy" nie dotykały przedniego siedzenia samochodu. Należy sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa jest dobrze napięty. W przypadku fotelików dziecięcych z podpórką należy sprawdzić, czy podpórka stabilnie opiera się o podłogę. Jeżeli jest to konieczne, należy odpowiednio ustawić przedni fotel w samochodzie. 236

239 Bezpieczeństwo Foteliki dziecięce zalecane przez CItroËna CItroËN proponuje gamę atestowanych fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą trzypunktowego pasa bezpieczeństwa: Grupa 0+: od urodzenia do 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Instaluje się tyłem do kierunku jazdy. Grupy 2 i 3: od 15 do 36 kg L4 "KLIPPan Optima" Od 22 kg (około 6 lat) tylko podstawka podwyższająca. 6 L5 "RÖMER KIDFIX" Może być mocowany za pomocą zaczepów IsoFIX pojazdu. Dziecko jest przytrzymywane pasem bezpieczeństwa. 237

240 Bezpieczeństwo Instalacja fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą pasa bezpieczeństwa Zgodnie z ustawodawstwem europejskim poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą pasa bezpieczeństwa, homologowanych jako uniwersalne (a) w zależności od wagi dziecka i miejsca w samochodzie. Waga dziecka / orientacyjny wiek Miejsce Grupy 0 (b) i 0+) Od urodzenia do 13 kg Grupa 1 Od 9 do 18 kg Grupa 2 Od 15 do 25 kg Grupa 3 Od 22 do 36 kg Siedzenie przednie pasażera (c) 1. rząd - stałe U U U U - z regulowaną wysokością U(R) U(R) U(R) U(R) Siedzenia tylne boczne stałe (d) U U U U 2. rząd Siedzenia tylne boczne z regulacją wzdłużną (d) (e) U U U U Siedzenie tylne środkowe (d) U U U U 238

241 Bezpieczeństwo (a) Fotelik dziecięcy uniwersalny: fotelik dziecięcy, który może być zainstalowany we wszystkich samochodach wyposażonych w pasy bezpieczeństwa. (b) grupa 0 : od urodzenia do 10 kg. Gondole oraz łóżeczka "samochodowe" nie mogą być instalowane na przednim fotelu pasażera. Gdy są zamontowane w drugim rzędzie, mogą uniemożliwić korzystanie z pozostałych miejsc. (c) Zapoznać się z obowiązującymi przepisami w danym kraju przed montażem fotelika dziecięcego na tym siedzeniu. (d) aby zamontować fotelik dziecięcy na miejscu z tyłu, "tyłem do kierunku jazdy" albo "przodem do kierunku jazdy", przesunąć przednie siedzenie do przodu, następnie wyprostować oparcie, aby zapewnić wystarczającą ilość miejsca na fotelik i na nogi dziecka. (e) aby zamontować fotelik dziecięcy na miejscu z tyłu, "tyłem do kierunku jazdy" albo "przodem do kierunku jazdy", ustawić tylne siedzenie w położeniu maksymalnego przesunięcia do tyłu, z wyprostowanym oparciem. U: siedzenie dostosowane do instalacji fotelika dziecięcego zapinanego za pomocą pasa bezpieczeństwa i homologowanego jako uniwersalny "tyłem do kierunku jazdy" i/lub "przodem do kierunku jazdy", przy ustawieniu siedzenia pasażera w pośrednim położeniu wzdłużnym. U(R): jak U, fotel pasażera powinien być ustawiony w dolnym położeniu po 11 naciśnięciach dź wigni regulacji w ysokości i ustawiony w pośrednim położeniu wzdłużnym. Wyjąć i schować przedni zagłówek przed zamontowaniem fotelika dziecięcego z oparciem na miejscu pasażera. Zamontować ponownie zagłówek po zdjęciu fotelika dziecięcego

242 Bezpieczeństwo Instalacja fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą pasa bezpieczeństwa Zgodnie z ustawodawstwem europejskim poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą pasa bezpieczeństwa, homologowanych jako uniwersalne (a) w zależności od wagi dziecka i miejsca w samochodzie. Waga dziecka / orientacyjny wiek Miejsce Grupy 0 (b) i 0+) Od urodzenia do 13 kg Grupa 1 Od 9 do 18 kg Grupa 2 Od 15 do 25 kg Grupa 3 Od 22 do 36 kg Siedzenie przednie pasażera (c) 1. rząd - stałe U U U U - z regulowaną wysokością U(R) U(R) U(R) U(R) Siedzenia tylne boczne stałe (d) U U U U 2. rząd Siedzenia tylne boczne z regulacją wzdłużną (d) (e) U U U U Siedzenie tylne środkowe (d) U U U U 3. rząd Siedzenia tylne boczne U U U U 240

243 Bezpieczeństwo (a) Fotelik dziecięcy uniwersalny: fotelik dziecięcy, który może być zainstalowany we wszystkich samochodach wyposażonych w pasy bezpieczeństwa. (b) grupa 0 : od urodzenia do 10 kg. Gondole oraz łóżeczka "samochodowe" nie mogą być instalowane na przednim fotelu pasażera albo w trzecim rzędzie. Gdy są zamontowane w drugim rzędzie, mogą uniemożliwić korzystanie z pozostałych miejsc. (c) Zapoznać się z obowiązującymi przepisami w danym kraju przed montażem fotelika dziecięcego na tym siedzeniu. (d) aby zamontować fotelik dziecięcy na miejscu z tyłu, "tyłem do kierunku jazdy" albo "przodem do kierunku jazdy", przesunąć przednie siedzenie do przodu, następnie wyprostować oparcie, aby zapewnić wystarczającą ilość miejsca na fotelik i na nogi dziecka. (e) aby zamontować fotelik dziecięcy na miejscu z tyłu, "tyłem do kierunku jazdy" albo "przodem do kierunku jazdy", ustawić tylne siedzenie w położeniu maksymalnego przesunięcia do tyłu, z wyprostowanym oparciem. U: siedzenie dostosowane do instalacji fotelika dziecięcego zapinanego za pomocą pasa bezpieczeństwa i homologowanego jako uniwersalny "tyłem do kierunku jazdy" i/lub "przodem do kierunku jazdy", przy ustawieniu siedzenia pasażera w pośrednim położeniu wzdłużnym. U(R): jak U, fotel pasażera powinien być ustawiony w dolnym położeniu po 11 naciśnięciach dźwigni regulacji wysokości i w pośrednim położeniu wzdłużnym. Wyjąć i schować przedni zagłówek przed zamontowaniem fotelika dziecięcego z oparciem na miejscu pasażera. Zamontować ponownie zagłówek po zdjęciu fotelika dziecięcego

244 Bezpieczeństwo Mocowania "IsoFIX" Samochód posiada homologację według najnowszych przepisów IsoFIX. Siedzenia wyposażone są w odpowiednie mocowania IsoFIX. Dotyczy to trzech zaczepów dla każdego siedzenia: - dwóch zaczepów A, umieszczonych między oparciem a siedziskiem fotela samochodu, oznaczonych znakiem, - jednego zaczepu B, pod osłoną za górną częścią oparcia, zwanego TOP TETHER, do mocowania górnego paska jego usytuowanie jest wskazane przez oznakowanie. Zaczep top tether usytuowany za oparciem umożliwia zamocowanie górnego paska fotelików dziecięcych posiadających taki pasek. To urządzenie ogranicza przechył fotelika dziecięcego do przodu w przypadku zderzenia czołowego. System mocowania IsoFIX zapewnia niezawodny, solidny i szybki montaż fotelika dziecięcego w samochodzie. Foteliki dziecięce ISOFIX wyposażone są w dwa zamki, które łatwo mocowane są na zaczepach A. Niektóre posiadają również górny pasek, który łączy się z zaczepem B. Aby przymocować fotelik dziecięcy do zaczepu TOP TETHER: - wyjąć i schować przedni zagłówek przed zamontowaniem fotelika dziecięcego na tym miejscu (zamontować go ponownie po zdjęciu fotelika dziecięcego), - zdjąć osłonę zaczepu TOP TETHER, pociągając za wycięcie, - przełożyć pasek fotelika dziecięcego za oparcie, układając go pośrodku pomiędzy otworami prowadnic zagłówka, - przymocować zaczep górnego paska do zaczepu B, - naprężyć górny pasek. Nieprawidłowa instalacja fotelika dziecięcego w samochodzie nie zapewnia bezpieczeństwa dziecka w razie wypadku. Należy ściśle przestrzegać wskazówek dotyczących montażu, podanych w instrukcji użytkownika fotelika dziecięcego dostarczonej z fotelikiem. Aby poznać możliwości zainstalowania fotelików dziecięcych IsoFIX w Państwa samochodzie, prosimy zapoznać się z tabelą zbiorczą. 242

245 Bezpieczeństwo Foteliki dziecięce IsoFIX zalecane przez CItroËna "RÖMER Baby-Safe Plus i jego podstawa Baby-Safe Plus ISOFIX" (rozmiar: E) Grupa 0+: od urodzenia do 13 kg Montuje się "tyłem do kierunku jazdy" za pomocą podstawy IsoFIX mocowanej do zaczepów A. Podstawa ma podpórkę z regulacją wysokości, która spoczywa na podłodze samochodu. Ten fotelik można mocować za pomocą pasa bezpieczeństwa. W tym przypadku wykorzystuje się tylko sam fotelik, mocując go do fotela samochodu trzypunktowym pasem bezpieczeństwa. "Baby P2C Mini" i jego podstawa ISOFIX (rozmiar: C, D, E) 6 Grupa 0+: od urodzenia do 13 kg Montuje się "tyłem do kierunku jazdy" za pomocą podstawy IsoFIX mocowanej do zaczepów A. Podstawa ma podpórkę z regulacją wysokości, która spoczywa na podłodze samochodu. Ten fotelik dziecięcy można także mocować za pomocą pasa bezpieczeństwa. W tym przypadku wykorzystuje się tylko korpus. 243

246 Bezpieczeństwo Baby P2C Midi i jego podstawa ISOFIX (rozmiar: D, C, A, B, B1) Grupa 1: od 9 do 18 kg Montuje się "tyłem do kierunku jazdy" za pomocą podstawy IsoFIX mocowanej do zaczepów A. Podstawa ma podpórkę z regulacją wysokości, która spoczywa na podłodze samochodu. Tego fotelika dziecięcego można także używać w pozycji "przodem do kierunku jazdy". Tego fotelika dziecięcego nie można mocować za pomocą pasa bezpieczeństwa. Zalecamy używanie fotelika w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" do wieku 3 lat. Podczas instalacji fotelików dziecięcych należy przestrzegać wskazówek dotyczących montażu zawartych w instrukcji montażu producenta fotelika. 244

247 Bezpieczeństwo Tabela podsumowująca instalację fotelików dziecięcych IsoFIX Zgodnie z ustawodawstwem europejskim poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych IsoFIX w samochodzie, na siedzeniach wyposażonych w mocowania IsoFIX. W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych fotelików dziecięcych IsoFIX, klasa rozmiaru IsoFIX fotelika dziecięcego, określona literą między A a G, jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo IsoFIX. Waga dziecka / orientacyjny wiek Poniżej 10 kg (grupa 0) Do około 6 miesiąca Poniżej 10 kg (grupa 0) Poniżej 13 kg (grupa 0+) Do około 1 roku Od 9 do 18 kg (grupa 1) Od 1 do około 3 roku Typ fotelika dziecięcego ISOFIX Gondola* "tyłem do kierunku jazdy" "tyłem do kierunku jazdy" "przodem do kierunku jazdy" Klasa rozmiaru ISOFIX F G C D E C D A B B1 Przedni fotel pasażera Bez mocowań IsoFIX 6 Tylne boczne siedzenia stałe IL-SU** IL-SU IL-SU X IUF / IL-SU Tylne boczne siedzenia z regulacją wzdłużną IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU (1) IUF / IL-SU Środkowe tylne siedzenie X IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU * gondole i łóżeczka "auto" nie mogą być instalowane na miejscu pasażera z przodu. ** gondola IsoFIX, mocowana do dolnych zaczepów siedzenia IsoFIX, zajmuje całość miejsc na tylnej kanapie. 245

248 Bezpieczeństwo IUF: siedzenie dostosowane do instalacji fotelików dziecięcych IsoFIX Uniwersalnych (F) "Przodem do kierunku jazdy" mocowanych za pomocą górnego paska do górnego zaczepu siedzeń IsoFIX. IL-SU: siedzenie dostosowane do instalacji fotelika dziecięcego Isofix (S) Pół-(U) niwersalnego: - "tyłem do kierunku jazdy", wyposażonego w górny pas lub podpórkę, - "przodem do kierunku jazdy", wyposażonego w podpórkę, - gondoli wyposażonej w górny pasek lub podpórkę. Aby przymocować górny pasek, należy zapoznać się z informacjami w temacie "Mocowania Isofix". X: miejsce nieprzystosowane do instalacji fotelika dziecięcego lub gondoli dla określonej grupy wagowej. (1) : boczne siedzenie 2. rzędu należy przesunąć maksymalnie do przodu i cofnąć o 3 zęby zapadki. Wyjąć i schować przedni zagłówek przed zamontowaniem fotelika dziecięcego z oparciem na miejscu pasażera. Zamontować ponownie zagłówek po zdjęciu fotelika dziecięcego. 246

249 Bezpieczeństwo Tabela podsumowująca instalację fotelików dziecięcych IsoFIX Zgodnie z ustawodawstwem europejskim poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych IsoFIX w samochodzie, na siedzeniach wyposażonych w mocowania IsoFIX. W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych fotelików dziecięcych IsoFIX, klasa rozmiaru IsoFIX fotelika dziecięcego, określona literą między A a G, jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo IsoFIX. Waga dziecka / orientacyjny wiek Poniżej 10 kg (grupa 0) Do około 6 miesiąca Poniżej 10 kg (grupa 0) Poniżej 13 kg (grupa 0+) Do około 1 roku Typ fotelika dziecięcego ISOFIX Gondola* "tyłem do kierunku jazdy" "tyłem do kierunku jazdy" Od 9 do 18 kg (grupa 1) Od 1 do około 3 roku "przodem do kierunku jazdy" Klasa rozmiaru ISOFIX F G C D E C D A B B1 Przedni fotel pasażera Bez mocowań IsoFIX 6 Tylne boczne siedzenia stałe IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU Tylne boczne siedzenia z regulacją wzdłużną IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU Środkowe tylne siedzenie X IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU Tylne siedzenie w 3. rzędzie Nie IsoFIX * gondole i łóżeczka "auto" nie mogą być instalowane na miejscu pasażera z przodu. ** gondola IsoFIX, mocowana do dolnych zaczepów siedzenia IsoFIX, zajmuje całość miejsc na tylnej kanapie. 247

250 Bezpieczeństwo IUF: siedzenie dostosowane do instalacji fotelików dziecięcych IsoFIX Uniwersalnych (F) "Przodem do kierunku jazdy" mocowanych za pomocą górnego paska do górnego zaczepu siedzeń IsoFIX. IL-SU: siedzenie dostosowane do instalacji fotelika dziecięcego Isofix (S) Pół-(U) niwersalnego: - "tyłem do kierunku jazdy", wyposażonego w górny pas lub podpórkę, - "przodem do kierunku jazdy", wyposażonego w podpórkę, - gondoli wyposażonej w górny pasek lub podpórkę. Aby przymocować górny pasek, należy zapoznać się z informacjami w rubryce "Mocowania Isofix". X: miejsce nieprzystosowane do instalacji fotelika dziecięcego lub gondoli dla określonej grupy wagowej. Wyjąć i schować przedni zagłówek przed zamontowaniem fotelika dziecięcego z oparciem na miejscu pasażera. Zamontować ponownie zagłówek po zdjęciu fotelika dziecięcego. 248

251 Bezpieczeństwo Zalecenia Foteliki dziecięce Nieprawidłowa instalacja fotelika dziecięcego w samochodzie nie gwarantuje bezpieczeństwa dziecka w razie kolizji. Sprawdzić, czy pod fotelikiem dziecięcym nie ma pasa bezpieczeństwa albo klamry pasa bezpieczeństwa grozi to destabilizacją fotelika. Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa lub pasy fotelika dziecięcego, tak aby ograniczyć maksymalnie luz względem ciała dziecka, nawet w przypadku krótkich przejazdów. Aby zainstalować fotelik dziecięcy z pasem bezpieczeństwa, należy sprawdzić, czy pas jest dobrze napięty na foteliku dziecięcym i czy mocno trzyma fotelik dziecięcy na fotelu samochodu. Jeżeli fotel pasażera jest regulowany, w razie potrzeby przesunąć go do przodu. Na tylnych siedzeniach należy zawsze pozostawić wystarczająco dużo miejsca pomiędzy przednim fotelem i: - fotelikiem dziecięcym "tyłem do kierunku jazdy", - stopami dziecka siedzącego w foteliku "przodem do kierunku jazdy". W tym celu przesunąć przedni fotel do przodu, a w razie potrzeby wyprostować także jego oparcie. Przy prawidłowo zainstalowanym foteliku "przodem do kierunku jazdy" jego oparcie powinno znajdować się jak najbliżej oparcia fotela, a nawet stykać się z nim, jeżeli to możliwe. Należy zdemontować zagłówek przed zamontowaniem fotelika dziecięcego z oparciem na miejscu pasażera. Zagłówek należy schować lub zabezpieczyć w taki sposób, by w sytuacji nagłego hamowania nie stwarzał zagrożenia. Zamontować ponownie zagłówek po zdjęciu fotelika dziecięcego. Dzieci z przodu Przepisy dotyczące przewozu dzieci na miejscu pasażera z przodu różnią się w zależności od kraju. Należy zapoznać się z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym Państwo się poruszają. Należy wyłączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera w momencie instalacji fotelika dziecięcego na przednim siedzeniu pasażera w położeniu "tyłem do kierunku jazdy". W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na poważne obrażenia ciała lub śmierć w momencie wystrzelenia poduszki powietrznej. Instalacja podstawki podwyższającej Część piersiowa pasa bezpieczeństwa powinna spoczywać na ramionach dziecka i nie dotykać szyi. Należy upewnić się, że część brzuszna pasa bezpieczeństwa spoczywa na udach dziecka. CItroËN zaleca stosowanie podstawek podwyższających z oparciem, wyposażonych w prowadnicę pasa na poziomie ramion. Ze względów bezpieczeństwa nie należy pozostawiać: - dziecka/dzieci bez opieki w samochodzie, - dziecka lub zwierzęcia w samochodzie na słońcu przy zamkniętych szybach, - kluczy w zasięgu dzieci wewnątrz samochodu. Aby uniknąć przypadkowego otwarcia drzwi, włączyć funkcję "Bezpieczeństwo dzieci". Należy zwracać uwagę, by nie otwierać tylnych szyb bardziej niż o 1/3. Aby ochronić młodsze dzieci przed promieniami słonecznymi, należy wyposażyć szyby w żaluzje boczne

252 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo dzieci Blokada ręczna, uniemożliwiająca otwarcie drzwi tylnych za pomocą wewnętrznych klamek. Przełącznik umieszczony jest z boku każdych drzwi tylnych i blokada jest niezależna dla każdych z nich. Blokada F Za pomocą wbudowanego klucza samochodu przekręcić przełącznik do oporu: - w lewo, na tylnych lewych drzwiach, - w prawo, na tylnych prawych drzwiach. Odblokowanie F Za pomocą wbudowanego klucza samochodu przekręcić przełącznik do oporu: - w prawo, na tylnych lewych drzwiach, - w lewo, na tylnych prawych drzwiach. 250

253 Informacje praktyczne Zestaw do prowizorycznej naprawy opony Zestaw ten składa się z kompresora i wkładu ze środkiem uszczelniającym. Umożliwia on tymczasową naprawę opony. Będą mogli Państwo w ten sposób dojechać do najbliższego zakładu wulkanizacyjnego. Może być stosowany do naprawy większości otworów powstałych w wyniku przebicia opony, znajdujących się na bieżniku lub opasaniu opony. Kompresor umożliwia kontrolę i uzupełnienie ciśnienia w oponie. Dostęp do zestawu Zestaw znajduje się w skrzynce w bagażniku pod podłogą. W zależności od wersji, zestaw znajduje się pod siedzeniem pasażera z przodu albo w skrzynce usytuowanej u podstawy siedzenia pasażera w drugim rzędzie

254 Informacje praktyczne Lista narzędzi Poniższe narzędzia, zależnie od poziomu wyposażenia, są przystosowane do Państwa samochodu. Nie należy ich używać do innych celów. 1. sprężarka 12 V. Zawiera środek uszczelniający do tymczasowej naprawy opony i umożliwia uzyskanie prawidłowego ciśnienia w oponie. 2. kliny* do unieruchamiania kół samochodu. 3. narzędzie do demontażu "kapturków"* śrub. umożliwia zdejmowanie kapturków ozdobnych łbów śrub kół aluminiowych. 4. odkręcany zaczep holowniczy. Patrz rubryka "Holowanie pojazdu". 252 * Zależnie od wyposażenia.

255 Informacje praktyczne Opis zestawu Ciśnienie pompowania opon jest podane na tej etykiecie. Instalacja elektryczna samochodu umożliwia podłączenie sprężarki przez czas konieczny do naprawy uszkodzonej opony albo do napompowania elementu pneumatycznego o małej objętości. A. Przełącznik położenia "Naprawa" lub "Pompowanie". B. Przełącznik włącz "I" / wyłącz "O". C. Przycisk wypuszczania powietrza. D. ciśnieniomierz (w barach oraz w p.s.i). E. Pojemnik z: - kablem z przejściówką do gniazda 12 V, - różnymi końcówkami do pompowania sprzętu sportowego, np. piłek, dętek rowerowych. F. Wkład ze środkiem uszczelniającym. G. biały przewód z korkiem służący do naprawy. H. czarny przewód do pompowania. I. nalepka z ograniczeniem prędkości. Nalepka z ograniczeniem prędkości I powinna być naklejona na kierownicę, aby przypominać, że jedno koło jest naprawione tymczasowo. Nie przekraczać prędkości 80 km/h podczas jazdy z oponą naprawioną za pomocą tego typu zestawu

256 Informacje praktyczne Sposób przeprowadzenia naprawy 1. Uszczelnianie F Wyłączyć zapłon. F Obrócić selektor A do położenia "Naprawa". F sprawdzić, czy przełącznik B jest przechylony w położenie "O". F Całkowicie rozwinąć biały przewód G. F Odkręcić korek z białego przewodu. F Podłączyć biały przewód do zaworu naprawianej opony. F Włożyć wtyczkę elektryczną kompresora do gniazda 12 V samochodu. F Uruchomić samochód i pozostawić silnik na wolnych obrotach. Nie należy wyciągać obcych ciał wbitych w oponę. Należy uważać, ponieważ środek jest szkodliwy (zawiera glikol etylenowy, kalafonię...) w przypadku połknięcia i drażniący dla oczu. Przechowywać środek w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie włączać kompresora przed podłączeniem białego przewodu do zaworu opony: środek uszczelniający rozleje się na zewnątrz. 254

257 Informacje praktyczne F Włączyć kompresor, przestawiając przełącznik B w położenie "I", aż ciśnienie w oponie osiągnie 2,0 bary. Produkt uszczelniający wtryskiwany jest do opony pod ciśnieniem; w trakcie tej operacji nie wyjmować przewodu z zaworu (niebezpieczeństwo ochlapania). Jeżeli po upływie pięciu do siedmiu minut nie można uzyskać tego ciśnienia, oznacza to, że opony nie można naprawić; skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym, aby wezwać pomoc drogową. F Odłączyć zestaw i zakręcić korek na białym przewodzie. uważać, aby nie zabrudzić pojazdu płynem pozostałym w pojemniku. Trzymać zestaw pod ręką. F Przejechać od razu około pięciu kilometrów z małą prędkością (między 20 i 60 km/h), aby uszczelnić przebitą oponę. F Zatrzymać się, aby sprawdzić, czy opona naprawiła się i czy ciśnienie się utrzymuje. Wykrywanie niskiego ciśnienia Po naprawie koła kontrolka niskiego ciśnienia pozostanie zapalona aż do reinicjalizacji systemu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz temat "Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu"

258 Informacje praktyczne 2. Pompowanie F Przełączyć selektor A do położenia "Pompowanie". F Całkowicie rozwinąć czarny przewód H. F Podłączyć czarny przewód do zaworu naprawianej opony. F Włożyć ponownie wtyczkę elektryczną kompresora do gniazda 12 V samochodu. F Uruchomić ponownie samochód i pozostawić silnik na wolnych obrotach. Udać się możliwie jak najszybciej do aso sieci CItroËN lub do warsztatu specjalistycznego. Koniecznie poinformować technika, że został użyty ten zestaw. Po wykonaniu diagnostyki technik poinformuje, czy opona może być naprawiona, czy musi być wymieniona. F Wyrównać ciśnienie za pomocą kompresora (aby napompować: przełącznik B w położeniu "I"; aby spuścić powietrze: przełącznik B w położeniu "O" i nacisnąć przycisk C), zgodnie z etykietą informującą o ciśnieniu ogumienia (znajdującą się przy drzwiach kierowcy). Późniejszy spadek ciśnienia wskazuje, że przebicie nie zostało dobrze zatkane; skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym, aby wezwać pomoc drogową. F Odłączyć cały zestaw, a potem go schować. F Nie przekraczać prędkości 80 km/h i ograniczyć dystans do 200 km. 256

259 Informacje praktyczne Wyjmowanie wkładu F Schować czarny przewód. F Wyjąć zakrzywioną podstawę białego przewodu. F Przytrzymać sprężarkę w pozycji pionowej. F Odkręcić wkład od dołu. Uważać, aby płyn nie wyciekł. Data przydatności płynu znajduje się na pojemniku. Pojemnik jednokrotnego użytku, nawet jeżeli tylko jest napoczęty, musi być wymieniony. Po wykorzystaniu nie wyrzucać zużytego pojemnika; należy go oddać do ASO sieci CItroËN lub do punktu zbierającego tego typu odpady. Pamiętać o zakupie nowego pojemnika ze środkiem uszczelniającym w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym

260 Informacje praktyczne Kontrola / Uzupełnianie ciśnienia Kompresora bez wkładu naprawczego można użyć do: - sprawdzania lub okazjonalnego pompowania opon, - pompowania innego sprzętu sportowego (piłek, dętek rowerowych...). F Ustawić przełącznik A w pozycji "Pompowanie". F Całkowicie rozwinąć czarny przewód H. F Podłączyć czarny przewód do zaworu opony lub sprzętu. W razie konieczności założyć odpowiednią końcówkę dołączoną do zestawu. F Włożyć wtyczkę elektryczną sprężarki do gniazda 12 V samochodu. F Uruchomić silnik i pozostawić go na wolnych obrotach. F Wyrównać ciśnienie za pomocą sprężarki (aby napompować: przełącznik B w położeniu "I"; aby spuścić powietrze: przełącznik B w położeniu "O" i nacisnąć przycisk C), zgodnie z etykietą wskazującą ciśnienie w ogumieniu pojazdu lub w sprzęcie sportowym. F Wyciągnąć przewód i schować cały zestaw. W przypadku zmiany ciśnienia w jednej bądź kilku oponach należy ponownie zainicjować system wykrywania zbyt niskiego ciśnienia w ogumieniu. Patrz rubryka "Wykrywanie zbyt niskiego ciśnienia w ogumieniu". 258

261 Informacje praktyczne Zmiana koła Sposób wymiany uszkodzonego koła na koło zapasowe z użyciem narzędzi będących na wyposażeniu samochodu. Dostęp do narzędzi Narzędzia znajdują się w bagażniku pod podłogą. Wyjąć dywanik bagażnika, aby uzyskać do nich dostęp. Lista narzędzi* Poniższe narzędzia, dostępne w zależności od wyposażenia, są przystosowane do Państwa samochodu. Nie należy ich używać do innych celów. 1. klucz do odkręcania kół. umożliwia zdjęcie kołpaka oraz odkręcenie śrub mocujących koło. 2. klin blokujący do unieruchomienia samochodu (za wyjątkiem wersji z manualną skrzynią biegów). 3. Podnośnik z rączką. umożliwia podniesienie samochodu. 4. narzędzie do zdejmowania kołpaków śrub kół. umożliwia zdjęcie kołpaków ozdobnych śrub na felgach aluminiowych. 5. nasadka do śrub przeciwkradzieżowych (umieszczona w schowku w desce rozdzielczej). umożliwia dostosowanie klucza do zdejmowania kół do specjalnych śrub przeciwkradzieżowych. 7 * W zależności od wyposażenia. 259

262 Informacje praktyczne Dostęp do koła zapasowego Koło zapasowe jest umieszczone w bagażniku pod podłogą. Aby uzyskać dostęp do koła zapasowego, patrz temat "Dostęp do narzędzi". Wyjmowanie koła F Odkręcić środkową zieloną śrubę. F Podnieść koło zapasowe do siebie od tyłu. F Wyciągnąć koło z bagażnika. Chowanie koła zapasowego F Ułożyć koło w gnieździe. F Odkręcić środkową śrubę o kilka obrotów, a następnie umieścić ją w środku koła. F Dokręcać mocno aż do stukania środkowej śruby, aby dobrze przytrzymać koło. F Umieścić ponownie na swoim miejscu skrzynkę pośrodku koła. Ponieważ koło zapasowe jest węższe niż pozostałe koła samochodu, w przypadku przebicia opony zdjęte koło należy schować w bagażniku. 260

263 Informacje praktyczne Wymiana koła Sposób wymiany uszkodzonego koła na koło zapasowe z użyciem narzędzi będących na wyposażeniu samochodu. Dostęp do narzędzi pokładowych* Część narzędzi jest dostępna od strony bagażnika. Klin blokujący 2 oraz przedłużacz 6 klucza są umieszczone w prawej części nakładki progu bagażnika. Klucz 1 do demontażu kół i zaczep holowniczy 7 są umieszczone w lewej części nakładki progu bagażnika. Reszta narzędzi, podnośnik 3 i narzędzie 4 do demontażu kołpaków łbów śrub kół z aluminium znajduje się w skrzynce przymocowanej do koła zapasowego. Całość przymocowana jest pod samochodem za pomocą systemu wciągarki. (Patrz rubryka "Dostęp do koła zapasowego"). Lista narzędzi* Poniższe narzędzia są przystosowane do Państwa samochodu i mogą różnić się w zależności od wyposażenia. Nie należy ich używać do innych celów. 1. klucz do odkręcania kół. umożliwia zdjęcie kołpaka oraz odkręcenie śrub mocujących koło. 2. klin do zablokowania samochodu (oprócz wersji z manualną skrzynią biegów). 3. Podnośnik z rączką. umożliwia podniesienie samochodu. 4. narzędzie do zdejmowania kapturków ze śrub kół. umożliwia zdjęcie ozdobnych kapturków śrub na felgach aluminiowych. 5. klucz do śrub antykradzieżowych (schowany w schowku przednim). umożliwia dopasowanie klucza do odkręcania kół do specjalnych śrub antykradzieżowych. 6. Przedłużka na klucz. Pozwala odkręcić/przykręcić nakrętkę linki wciągarki. 7. Zaczep holowniczy. Koło z kołpakiem Podczas zdejmowania koła zdjąć najpierw kołpak za pomocą klucza do odkręcania kół 1, podważając w miejscu przejścia zaworu. Podczas zakładania koła założyć kołpak rozpoczynając od ustawienia wcięcia względem zaworu, a następnie docisnąć z każdej strony wewnętrzną częścią dłoni. * Zależnie od wersji. Komplet narzędzi jest dostarczany z kołem zapasowym

264 Informacje praktyczne Dostęp do koła zapasowego* F Wyjąć koło/skrzynkę od tyłu pojazdu. F Unieść koło zapasowe, aby uzyskać dostęp do skrzynki z narzędziami (A). 262 Koło zapasowe przytrzymywane jest za pomocą wciągarki pod samochodem. Tylko koło zapasowe typu "dojazdowego" może być zamocowane pod samochodem. * Zależnie od wersji. Wyjmowanie koła zapasowego F Złożyć podłogę harmonijkową i ustawić na miejscu siedzenie w trzecim rzędzie, z lewej strony (jeżeli Państwa samochód jest w nie wyposażony). F Podnieść nacięty fragment dywanika, aby odsłonić nakrętkę wciągarki mocującej koło zapasowe. F Za pomocą przedłużki 6 umieszczonej na końcu klucza 1, "wkręcić" nakrętkę, aby rozwijać linę wciągarki dopóki koło zapasowe nie spocznie płasko na ziemi. Rozwinąć długość konieczną do uzyskania dostępu do koła. F Odłączyć łącznik pokrywy od skrzynki z narzędziami (B - C). F Przełożyć łącznik przez piastę koła, aby je uwolnić (D).

265 Informacje praktyczne Chowanie narzędzi F Umieścić narzędzia w skrzynce i włożyć ją do bagażnika samochodu. F Zwinąć linę wciągarki obracając klucz w prawo: gdy lina zostanie całkowicie nawinięta, wszelki opór powinien zaniknąć. F Umieścić resztę narzędzi w schowkach bagażnika. F Nacisnąć języczek, przesunąć pokrywę skrzynki do połowy i wyjąć pokrywę, aby dostać się do pozostałych narzędzi (podnośnika i narzędzia do demontażu kapturków łbów śrub do felg aluminiowych). Przebitego koła nie można zamocować pod samochodem. Należy je schować do bagażnika. Użyć pokrowca, aby chronić wnętrze bagażnika. Chowanie wciągarki i koła zapasowego F Schować odpowiednie narzędzia w skrzynce i zamknąć pokrywę. F Ustawić skrzynkę na ziemi. 7 Kiedy koło zapasowe jest zamontowane w miejsce przebitego koła, należy bezwzględnie zamontować wciągarkę i skrzynkę z narzędziami pod samochodem, a dopiero potem ruszyć w drogę. 263

266 Informacje praktyczne F Unieść koło. F Przełożyć łącznik przez piastę koła (A). F Włożyć łącznik w otwór skrzynki z narzędziami (B - C). F Wycentrować i ustawić koło zapasowe na skrzynce z narzędziami (D). F Włożyć element ustalający w piastę koła. F Ustawić zespół koło/skrzynka pod tylną częścią samochodu. F Zamontować koło wraz ze skrzynką pod pojazdem, odkręcając nakrętkę wciągarki za pomocą klucza do odkręcania kół i przedłużki. F Mocno dokręcić. Kiedy lina jest całkowicie nawinięta, nakrętka obraca się nie stawiając oporu. F Sprawdzić, czy koło przylega poziomo do podłogi. 264

267 Informacje praktyczne Demontaż koła Ustawienie samochodu Lista operacji Zatrzymać samochód w miejscu niezakłócającym ruchu innym kierowcom: w miarę możliwości podłoże powinno być płaskie, stabilne i nieśliskie. Zaciągnąć hamulec postojowy, chyba że jest zaprogramowany w trybie automatycznym, wyłączyć zapłon i włączyć pierwszy bieg*, aby zablokować koła. Sprawdzić, czy na panelu hamulca postojowego zapaliła się kontrolka hamulca oraz kontrolka P. Aby zapewnić pełne bezpieczeństwo, umieścić klin blokujący 2 pod kołem przeciwnym do wymienianego. Należy bezwzględnie upewnić się, czy pasażerowie wysiedli z samochodu i przebywają w bezpiecznym miejscu. Nigdy nie wsuwać się pod samochód ustawiony na podnośniku; użyć specjalnej podstawki. F Zdjąć osłonę z każdej śruby za pomocą narzędzia 4 (zależnie od wyposażenia). F Założyć tuleję antykradzieżową 5 na klucz do odkręcania kół 1, aby odblokować śrubę antykradzieżową (zależnie od wyposażenia). F Odblokować pozostałe śruby (maks. 1/4 obrotu) za pomocą klucza do odkręcania kół 1. Nie używać: - podnośnika do innego celu niż podnoszenie samochodu, - podnośnika innego niż dostarczony przez producenta samochodu. 7 * Położenie R dla sterowanej skrzyni biegów lub P dla automatycznej skrzyni biegów. 265

268 Informacje praktyczne F Ustawić stopkę podnośnika 3 na podłożu i upewnić się, że jest ona ustawiona na wprost jednego z dwóch miejsc z przodu A lub z tyłu B, jak najbliżej zmienianego koła. F Rozkładać podnośnik 3 do momentu zetknięcia się jego główki z wykorzystywanym miejscem A lub B; strefa podparcia A lub B powinna prawidłowo wchodzić w środkową część główki podnośnika. F Podnosić samochód do momentu uzyskania wystarczającej przestrzeni między kołem a podłożem w celu łatwego założenia koła zapasowego (nieprzebitego). Zwracać uwagę na stabilne ustawienie podnośnika. Jeżeli podłoże jest śliskie albo miękkie, podnośnik może pośliznąć się lub osiąść to grozi zranieniem! Zwracać uwagę, aby ustawiać podnośnik tylko w miejscach A lub B pod samochodem upewniając się, że strefa podparcia jest prawidłowo wycentrowana w główce podnośnika. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia samochodu i/lub podnośnik może osiąść to grozi zranieniem! 266

269 Informacje praktyczne Montaż koła Mocowanie koła zapasowego typu "dojazdowego" Jeżeli samochód wyposażony jest w felgi aluminiowe, jest rzeczą normalną, że przy dokręcaniu śrub przy zakładaniu koła nakładki nie dotykają felgi typu "dojazdowego". Przytrzymanie koła odbywa się poprzez stożkowy nacisk każdej śruby. F Odkręcić śruby i odłożyć w czyste miejsce. F Zdjąć koło. Po zmianie koła Aby odpowiednio schować koło w bagażniku (nie w gnieździe koła "dojazdowego"), należy zdjąć najpierw środkową nakładkę. W przypadku stosowania koła zapasowego typu "dojazdowego" nie przekraczać prędkości 80 km/h. Sprawdzić jak najszybciej dokręcenie śrub i ciśnienie koła zapasowego w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Naprawić przebitą oponę i jak najszybciej ją założyć

270 Informacje praktyczne Lista operacji F Założyć koło na piastę. F Przykręcić śruby ręką. F Dokręcić wstępnie śrubę antykradzieżową za pomocą klucza do odkręcania śrub 1, wyposażonego w tuleję antykradzieżową 5 (w zależności od wyposażenia). F Dokręcić wstępnie pozostałe śruby za pomocą samego klucza do odkręcania śrub 1. F Opuścić samochód. F Złożyć podnośnik 3 i wyciągnąć spod samochodu. F Zablokować śrubę antykradzieżową za pomocą klucza do odkręcania śrub 1, wyposażonego w tuleję antykradzieżową 5 (w zależności od wyposażenia). F Zablokować pozostałe śruby za pomocą samego klucza do odkręcania śrub 1. F Założyć osłony na każdą śrubę (zależnie od wyposażenia). F Schować narzędzia w skrzynce. 268

271 Łańcuchy śniegowe W warunkach zimowych łańcuchy śniegowe poprawiają właściwości trakcyjne pojazdu, jak również jego zachowanie podczas hamowania. Informacje praktyczne Łańcuchy śniegowe należy zakładać wyłącznie na przednie koła. Nie należy ich zakładać na koła zapasowe typu "dojazdowego". Zalecane jest opanowanie zakładania łańcuchów przed wyjazdem, na płaskiej i suchej nawierzchni. Używać wyłącznie łańcuchów zaprojektowanych do zakładania na typ kół stanowiących wyposażenie Państwa pojazdu: Wymiary oryginalnych opon Dane techniczne łańcuchów 205/60 R16 Maksymalna wielkość ogniwa: 205/55 R17 9 mm 225/45 R18 Wyłącznie THULE model K-Summit K34 Aby uzyskać więcej informacji na temat łańcuchów śniegowych, prosimy kontaktować się z siecią serwisową CItroËN albo z warsztatem specjalistycznym. Przestrzegać przepisów obowiązujących w poszczególnych krajach, dotyczących maksymalnej prędkości jazdy z założonymi łańcuchami śniegowymi. Wskazówki dotyczące zakładania łańcuchów F W przypadku konieczności założenia łańcuchów na trasie zatrzymać samochód na płaskiej powierzchni na poboczu. F Zaciągnąć hamulec postojowy i ewentualnie podłożyć kliny pod koła, aby samochód się nie przesuwał. F Założyć łańcuchy zgodnie z instrukcjami producenta. F Ruszyć powoli i przejechać kawałek, nie przekraczając prędkości 50 km/h. F Zatrzymać samochód i sprawdzić, czy łańcuchy są odpowiednio naprężone. Unikać jazdy z łańcuchami śniegowymi po odśnieżonych drogach, aby nie uszkodzić opon samochodu ani jezdni. Jeżeli samochód posiada felgi ze stopu aluminium, sprawdzić, czy żadna część łańcucha lub mocowań nie styka się z felgą

272 Informacje praktyczne Wymiana żarówki Światła przednie Niebezpieczeństwo porażenia prądem Wymiana żarówek ksenonowych (D5S-25W) musi być wykonana w aso sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Model ze światłami ksenonowymi 1. Światła mijania kierunkowe (D5S-25W). 2. Światła drogowe (H7-55W). 3. Światła dzienne / pozycyjne (6 diod lektroluminescencyjnych - LED). 4. kierunkowskazy (6 diod elektroluminescencyjnych - LED). 5. reflektory przeciwmgłowe (H11-55W). Model ze światłami halogenowymi 1. Światła mijania (H7-55W). 2. Światła drogowe (H7-55W). 3. Światła dzienne / pozycyjne (4 diody elektroluminescencyjne LED). 4. kierunkowskazy (PWY24W). 5. reflektory przeciwmgłowe (H11-55W). W przypadku żarówek z występami typu H7..., zachować ich położenie, aby zapewnić jak najlepszą jakość oświetlenia. W pewnych warunkach klimatycznych (niska temperatura, wilgotność...) na wewnętrznej powierzchni szyby reflektorów i świateł tylnych może pojawić się lekkie zamglenie, co jest normalnym zjawiskiem; zamglenie to znika w ciągu kilku minut od zapalenia świateł. Diody elektroluminescencyjne LED Aby wymienić światła, skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. 270

273 Informacje praktyczne Reflektory wyposażone są w szyby z poliwęglanu pokryte lakierem ochronnym: F nie należy ich czyścić suchą lub ostrą ściereczką ani detergentem czy rozpuszczalnikiem, F używać gąbki i wody z mydłem lub środka o obojętnym ph, F w przypadku mycia pod ciśnieniem, aby usunąć trudne zabrudzenia, nie należy zbyt długo kierować strumienia wody na reflektory, światła oraz ich oprawy, aby nie uszkodzić lakieru oraz uszczelek. Wymianę żarówek wykonujemy, gdy reflektory są wyłączone od kilku minut (ryzyko silnego poparzenia). F Nie dotykać żarówki bezpośrednio palcami: używać ściereczek niepozostawiających włókien. Aby nie uszkodzić reflektora, konieczne jest stosowanie wyłącznie żarówek typu anty-uv. Wymieniać uszkodzoną żarówkę na nową tego samego typu i o takich samych parametrach. Światła mijania kierunkowe (model z reflektorami ksenonowymi) Wymiana lampy ksenonowej D5S musi być wykonana przez ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym ze względu na niebezpieczeństwo porażenia prądem. W przypadku uszkodzenia jednej z dwóch lamp D5S, zaleca się także wymianę lampy z przeciwnej strony. Światła drogowe (model z reflektorami ksenonowymi) F Zdjąć plastikową pokrywę ochronną pociągając za występ. F Popchnąć złącze z żarówką. F Wyjąć i wymienić żarówkę. Przy montażu postępować w odwrotnej kolejności

274 Informacje praktyczne Światła mijania (model z halogenami) F Obrócić plastikową pokrywę ochronną, aby ją zdjąć. F Odłączyć złącze. F Odczepić spinki. F Wyjąć i wymienić żarówkę. Przy montażu postępować w odwrotnej kolejności. Światła drogowe (model z halogenami) F Zdjąć plastikową pokrywę ochronną pociągając za występ. F Pchnąć złącze. F Wyjąć i wymienić żarówkę. Przy montażu postępować w odwrotnej kolejności. Światła dzienne / pozycyjne Aby wymienić ten rodzaj lamp diodowych i prowadnice świateł, skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Sieć CItroËna proponuje Państwu specjalny zestaw przy wymianie diod elektroluminescencyjnych LED. 272

275 Informacje praktyczne Kierunkowskazy Szybsze miganie kontrolki kierunkowskazu (prawego lub lewego) wskazuje na uszkodzenie jednej z żarówek z danej strony. Żarówka kierunkowskazu znajduje się pod przednim światłem. F Przekręcić o ćwierć obrotu oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. F Wyciągnąć oprawę żarówki. F Wymienić przepaloną żarówkę. W trakcie montażu wykonać operacje w odwrotnej kolejności. Kierunkowskazy (diody elektroluminescencyjne-led) W celu wymiany tego typu świateł, skontaktować się z siecią CItroËna lub warsztatem specjalistycznym.. Reflektory przeciwmgłowe F Odczepić ramkę ozdobną pociągając za górną część. F Odkręcić dwa wkręty, aby wyjąć blok. F Obrócić oprawę żarówki o jedną czwartą obrotu. F Wyjąć oprawę żarówki. F Wymienić przepaloną żarówkę. Przy montażu, postępować w odwrotnej kolejności i nacisnąć na ramkę ozdobną, aby ją założyć

276 Informacje praktyczne Punktowe oświetlenie zewnętrznych lusterek wstecznych Światła tylne Wymianę diod elektroluminescencyjnych należy wykonać w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. 1. Kierunkowskazy (PY21W bursztynowe). 2. Światła pozycyjne / przeciwmgłowe (P21/5W). Model ze światłami z żarówkami 3. Światła stopu / pozycyjne (P21/5W). 4. Światła cofania (W16W). 5. Kierunkowskazy (PY21W). Kierunkowskazy boczne W celu wymiany tych żarówek należy skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Model ze światłami LED 3. Światła stopu / pozycyjne (diody elektroluminescencyjne-led). 4. Światła cofania (W16W). 5. Kierunkowskazy (PY21W). Diody elektroluminescencyjne LED Aby wymienić światła, skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. 274

277 Informacje praktyczne Model ze światłami diodowymi LED Światła na klapie bagażnika Zlokalizować uszkodzoną żarówkę. F Otworzyć bagażnik. F Wyciągnąć klapkę. F Odkręcić trzy wkręty mocujące A światło. F Odłączyć złącze. F Ostrożnie wyjąć światło na zewnątrz naciskając zatrzask przytrzymujący B. 7 Model ze światłami z żarówkami F Obrócić o ćwierć obrotu, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, oprawę żarówki i wyjąć ją. F Wymienić żarówkę. Przy montażu wykonać czynności w odwrotnej kolejności. 275

278 Informacje praktyczne Światła tylne 1. Kierunkowskazy (PY21W bursztynowe). 2. Światła pozycyjne / przeciwmgłowe (P21/5W). Model ze światłami LED 3. Światła pozycyjne (diody elektroluminescencyjne-led). 4. Światła stopu (diody elektroluminescencyjne-led). 5. Kierunkowskazy (PY21W). 6. Światła cofania (diody elektroluminescencyjne-led). Model ze światłami z żarówkami 3. Światła pozycyjne (P21/5W). 4. Światła stopu / pozycyjne (P21/5W). 5. Kierunkowskazy (PY21W). 6. Światło cofania (P21W). Diody elektroluminescencyjne LED Aby wymienić światła, skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. 276

279 Informacje praktyczne Światła na klapie bagażnika Model ze światłami diodowymi LED Zlokalizować uszkodzoną żarówkę. F Otworzyć bagażnik. F Wyciągnąć klapkę. F Odkręcić trzy wkręty mocujące A światło. F Odłączyć złącze. F Ostrożnie wyjąć światło z jego gniazda. F Obrócić o ćwierć obrotu, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, oprawę żarówki i wyjąć ją. F Wymienić żarówkę. Przy montażu wykonać czynności w odwrotnej kolejności. 7 Model ze światłami z żarówkami 277

280 Informacje praktyczne Kierunkowskazy, światła pozycyjne i światło przeciwmgłowe Dostęp uzyskuje się poprzez włożenie ręki pod zderzak. F Obrócić o ćwierć obrotu oprawę żarówki i wyjąć ją. F Wymienić żarówkę. Przy montażu, postępować w odwrotnej kolejności. Informacje na temat wymiany żarówek można uzyskać w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Trzecie światło stopu (diody elektroluminescencyjne LED) W sprawie wymiany tego typu światła należy kontaktować się z ASO sieci CItroËN albo warsztatem specjalistycznym. Żarówki oświetlenia tablicy rejestracyjnej (W5W) F Włożyć cienki śrubokręt w jedno z wycięć na zewnętrznej stronie przezroczystej osłony. F Popchnąć go do zewnątrz, aby odpiąć osłonę. F Zdjąć przezroczystą osłonę. F Wymienić uszkodzoną żarówkę. Nacisnąć i zatrzasnąć przezroczystą osłonę, aby ją ponownie zamontować. 278

281 Informacje praktyczne Wymiana bezpiecznika Dostęp do narzędzi Wymiana bezpiecznika Przed wymianą bezpiecznika należy: F rozpoznać przyczynę usterki i ją usunąć, F wyłączyć wszystkie odbiorniki energii elektrycznej, F unieruchomić samochód i wyłączyć stacyjkę, F zlokalizować przepalony bezpiecznik za pomocą tabel przyporządkowania i schematów zamieszczonych na następnych stronach. Dobry Zły Szczypce przymocowane są w komorze bezpieczników deski rozdzielczej. Aby ją otworzyć: F odpiąć pokrywę pociągając prawą górną część, a potem lewą, F całkowicie uwolnić pokrywę, pociągając ją ostrożnie w kierunku wskazanym strzałką, F wyciągnąć szczypce. Aby wymienić bezpiecznik, należy koniecznie: F za pomocą specjalnych szczypiec wyciągnąć bezpiecznik z gniazda i sprawdzić jego włókno, F zawsze wymieniać uszkodzony bezpiecznik na bezpiecznik o takim samym natężeniu (tego samego koloru); inne natężenie znamionowe może spowodować uszkodzenie (ryzyko pożaru). Jeżeli awaria powtórzy się wkrótce po wymianie bezpiecznika, należy zlecić sprawdzenie wyposażenia elektrycznego przez ASO sieci CItroËN albo przez warsztat specjalistyczny. Szczypce Wymiana bezpiecznika niewymienionego w zamieszczonych w dalszym ciągu tabelach mogłaby spowodować poważne uszkodzenia w Państwa samochodzie. Skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym

282 Informacje praktyczne Konfiguracje Instalacja osprzętu elektrycznego Układ elektryczny w pojeździe został tak zbudowany, aby działał z wyposażeniem seryjnym lub opcjonalnym. Przed instalacją innego wyposażenia lub osprzętu elektrycznego w pojeździe należy skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. CITROËN nie ponosi odpowiedzialności za koszty związane z naprawą pojazdu lub usterkę spowodowaną instalacją osprzętu dodatkowego, niepochodzącego, niezalecanego przez CItroËna i zainstalowanego niezgodnie z zaleceniami, w szczególności dotyczy to urządzeń, których łączny pobór prądu przekracza 10 miliamperów. Architektura elektryczna pojazdu jest różna w zależności od poziomu wyposażenia. Aby rozpoznać typ architektury swego pojazdu, należy otworzyć pokrywę komory silnika: obecność dodatkowej skrzynki bezpieczników przed akumulatorem wskazuje, że mamy do czynienia z typem 2. Architektura typu 1 nie posiada bezpieczników przed akumulatorem. 280

283 Informacje praktyczne Bezpieczniki w desce rozdzielczej Tabela bezpieczników typu 1 Skrzynka 1 Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcje F8 5 A Sterowanie przy kierownicy. F18 20 A Tablet dotykowy, system audio i nawigacji, odtwarzacz CD, gniazda USB i pomocnicze (aux). Skrzynka bezpieczników znajduje się w dolnej części deski rozdzielczej (po lewej stronie). Dostęp do bezpieczników F Patrz rozdział "Dostęp do narzędzi". F16 15 A Gniazdko 12 V z przodu. F15 15 A Gniazdko 12 V w bagażniku. F28 5 A Przycisk START/stoP. F30 15 A Wycieraczka tylnej szyby. F27 15 A Pompa spryskiwacza przedniej szyby, pompa spryskiwacza tylnej szyby. F26 15 A Sygnał dźwiękowy. F20 5 A Poduszki powietrzne. F21 5 A Zestaw wskaźników. F19 5 A Czujnik deszczu i natężenia światła. F12 5 A Moduł zdalnego rozruchu. F2 5 A Sterowanie ręcznego ustawiania reflektorów

284 Informacje praktyczne Skrzynka 2 Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcje F9 15 A Gniazdko 12 V z tyłu. 282

285 Informacje praktyczne Tabele bezpieczników typu 2 Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcje F3 3 A Przycisk START/stoP. F6A 15 A Panel dotykowy, system audio i nawigacji, odtwarzacz CD, gniazda USB i pomocnicze (aux). F8 5 A Alarm. F9 3 A Sterowanie przy kierownicy. F19 5 A Zestaw wskaźników. F24 3 A Czujnik deszczu i natężenia światła. F25 5 A Poduszki powietrzne. F33 3 A Zapamiętywanie ustawień stanowiska kierowcy. F34 5 A Elektryczne wspomaganie kierownicy. F13 10 A Gniazdko 12 V z przodu. 7 F14 10 A Gniazdko 12 V w bagażniku. F16 3 A Lampki do czytania map w lampce sufitowej 1. rzędu. F27 5 A Dźwignia zmiany biegów sterowanej skrzyni biegów. F30 20 A Wycieraczka tylnej szyby. F38 3 A Sterowanie ręcznego ustawiania reflektorów. 283

286 Informacje praktyczne Bezpieczniki w komorze silnika Skrzynka bezpieczników znajduje się w komorze silnika w pobliżu akumulatora (po lewej stronie). Dodatkowa skrzynka bezpieczników jest usytuowana przed akumulatorem (w przypadku typu 2). Dostęp do bezpieczników F Odpiąć pokrywę, przesuwając 2 czerwone rygle w kierunku tyłu pojazdu. F Wymienić bezpiecznik (patrz odpowiedni rozdział). F Po wymianie zamknąć starannie pokrywę, aby zapewnić szczelność skrzynki bezpieczników. 284

287 Informacje praktyczne Tabela bezpieczników typu 1 Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcje F18 10 A Światło drogowe prawe. F19 10 A Światło drogowe lewe. Tabela bezpieczników typu 2 Skrzynka 1 Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcje F9 30 A Elektryczna klapa bagażnika. F18 25 A Wzmacniacz HIFI. F21 3 A Moduł czytnika systemu zdalnego rozruchu. Skrzynka 2 7 Bezpieczn Nr Natężenie Funkcje F19 30 A Mała/ Duża prędkość wycieraczki przedniej szyby. F20 15 A Pompa spryskiwacza przedniej i tylnej szyby. F21 20 A Pompa spryskiwacza reflektorów. 285

288 Informacje praktyczne Akumulator 12 V Sposób postępowania w przypadku uruchamiania silnika z innego akumulatora lub ładowania rozładowanego akumulatora. Dostęp do akumulatora Uruchamianie pojazdu z innego akumulatora W przypadku rozładowania akumulatora można uruchomić silnik za pomocą akumulatora pomocniczego (zewnętrznego lub z innego samochodu) przy wykorzystaniu przewodów rozruchowych. Obecność tej etykiety, zwłaszcza w połączeniu z funkcją Stop & Start, wskazuje na zastosowanie akumulatora ołowiowego 12 V o specjalnej technologii i parametrach, wymagającego, w przypadku wymiany albo odłączenia, interwencji wyłącznie ze strony ASO sieci CItroËN lub warsztatu specjalistycznego. Po ponownym zamontowaniu akumulatora funkcja Stop & Start będzie aktywna dopiero po nieprzerwanym postoju, którego czas trwania zależy od warunków klimatycznych i stanu naładowania akumulatora (do około 8 godzin). Akumulator znajduje się pod pokrywą silnika. Aby uzyskać dostęp do zacisku (+) : F otworzyć pokrywę za pomocą wewnętrznej dźwigni, a następnie od zewnątrz, F podnieść pokrywę, następnie zablokować ją za pomocą podpórki, F podnieść plastikową osłonę, aby uzyskać dostęp do zacisku (+). Najpierw sprawdzić, czy akumulator pomocniczy posiada napięcie nominalne 12 V oraz co najmniej pojemność rozładowanego akumulatora. Nie uruchamiać silnika, gdy do akumulatora podłączony jest prostownik. Nie odłączać zacisku (+) w czasie pracy silnika. 286

289 Informacje praktyczne Przed odłączeniem akumulatora Pewne funkcje pozostają niedostępne, dopóki akumulator nie osiągnie wystarczającego poziomu naładowania. F Zdjąć plastikową osłonę zacisku (+), jeżeli pojazd jest w nią wyposażony. F Podłączyć czerwony przewód do zacisku (+) akumulatora rozładowanego A, a następnie do zacisku (+) akumulatora pomocniczego B. F jeden koniec przewodu zielonego lub czarnego podłączyć do zacisku (-) akumulatora pomocniczego B (lub do punktu masy pojazdu z akumulatorem pomocniczym). F Drugi koniec przewodu zielonego lub czarnego podłączyć do masy C pojazdu z rozładowanym akumulatorem (lub do wspornika silnika). F uruchomić silnik pojazdu z akumulatorem pomocniczym i pozostawić na wolnych obrotach przez kilka minut. F Włączyć rozrusznik w pojeździe z rozładowanym akumulatorem i pozostawić włączony silnik. jeżeli silnik nie uruchomi się od razu, wyłączyć stacyjkę i poczekać chwilę przed ponowną próbą. F Poczekać, aż silnik powróci na wolne obroty, i odłączyć przewody rozruchowe w odwrotnej kolejności. F Założyć plastikową osłonę zacisku (+), jeżeli pojazd jest w nią wyposażony. Przed odłączeniem akumulatora, po wyłączeniu zapłonu, należy odczekać 2 minuty. Przed odłączeniem akumulatora należy zamknąć szyby i drzwi. Po podłączeniu akumulatora Po podłączeniu akumulatora należy włączyć zapłon i odczekać 1 minutę przed uruchomieniem rozrusznika w celu inicjalizacji systemów elektronicznych. W razie wystąpienia jakichkolwiek problemów należy skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Posługując się informacjami znajdującymi się w odpowiednich rubrykach, należy osobiście przeprowadzić inicjalizację (w zależności od wersji): - klucza z pilotem zdalnego sterowania, - zasłon(y) przyciemniających(ej) ze sterowaniem elektrycznym,

290 Informacje praktyczne Rozłączanie zacisku (+) F Podnieść maksymalnie łopatkę D, aby odblokować pierścień E. Podłączanie zacisku (+) F Ustawić otwarty pierścień E przewodu na zacisku (+) akumulatora. F Nacisnąć pionowo pierścień E, aby ustawić go na akumulatorze. F Zablokować pierścień, odchylając występ ustalający, a następnie opuszczając łopatkę D. Nie naciskać łopatki na siłę, ponieważ zablokowanie jest niemożliwe, jeżeli pierścień jest nieprawidłowo ustawiony; powtórzyć procedurę. Ładowanie akumulatora za pomocą prostownika W przypadku systemu Stop & Start ładowanie akumulatora nie wymaga jego odłączania. F Odłączyć akumulator. F Przestrzegać instrukcji podanych przez producenta prostownika. F Podłączyć akumulator, zaczynając od zacisku (-). F Sprawdzić stan zacisków. Jeśli pokryte są siarczanem (białawym lub zielonkawym nalotem), należy je zdjąć i przeczyścić. Akumulatory zawierają substancje szkodliwe, takie jak kwas siarkowy oraz ołów. Należy je usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie środowiska, w żadnym wypadku nie należy ich wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyte baterie oraz akumulatory należy oddać do punktu odbierającego tego typu odpady. W przypadku postoju samochodu dłuższego niż jeden miesiąc zaleca się odłączać akumulator. Przed podjęciem prac przy akumulatorze zabezpieczyć oczy i twarz. Wszystkie czynności przy akumulatorze powinny być wykonywane w przewiewnym miejscu i z dala od źródeł ognia lub iskier, aby uniknąć ryzyka wybuchu lub pożaru. Nie próbować ładować zamarzniętego akumulatora; należy go najpierw odmrozić, aby uniknąć ryzyka wybuchu. Jeżeli jest on zamarznięty, przed ładowaniem należy go sprawdzić w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym, gdzie zostanie przeprowadzona kontrola, czy wewnętrzne elementy nie są uszkodzone i czy obudowa nie jest pęknięta, co mogłoby spowodować ryzyko wycieku toksycznego i korozyjnego kwasu. Nie zamieniać biegunów i używać wyłącznie ładowarki (prostownika) 12 V. Nie zdejmować klem podczas pracy silnika. Nie ładować akumulatora bez wcześniejszego odłączenia obu klem. Umyć ręce po zakończeniu prac. Nie pchać samochodu, aby go uruchomić, gdy jest on wyposażony w sterowaną lub automatyczną skrzynię biegów. 288

291 Informacje praktyczne Tryb odciążania Tryb ekonomiczny W zależności od poziomu naładowania akumulatora system wyłącza nieużywane funkcje. W pojeździe znajdującym się w ruchu niektóre funkcje, takie jak klimatyzacja czy ogrzewanie tylnej szyby, mogą być czasowo wyłączone. Ponowne ich przywrócenie do normalnego stanu odbywa się automatycznie, o ile umożliwia to stan naładowania akumulatora. System ogranicza czas używania niektórych funkcji, aby zachować wystarczający poziom naładowania akumulatora. Po wyłączeniu silnika, przez łączny maksymalny czas około 40 minut, można używać takich funkcji, jak systemy audio i telematyki, wycieraczki szyb, światła mijania czy lampki sufitowe. Przejście w tryb ekonomiczny Na wyświetlaczu w zestawie wskaźników pojawia się komunikat informujący o włączeniu trybu ekonomicznego, a aktywne funkcje zostają przełączone w tryb czuwania. Jeżeli w momencie przechodzenia w tryb ekonomiczny prowadzona jest rozmowa telefoniczna, będzie można ją kontynuować jeszcze przez około 10 minut za pomocą zestawu głośnomówiącego radioodtwarzacza. Wyjście z trybu ekonomicznego Funkcje te zostaną automatycznie przywrócone w chwili rozruchu pojazdu. F Aby przywrócić wszystkie funkcje, należy uruchomić silnik: - na mniej niż 10 minut, aby móc korzystać z urządzeń przez około 5 minut, - na ponad 10 minut, aby móc korzystać z nich przez około 30 minut. Należy pamiętać o odpowiednio długim działaniu silnika, aby zapewnić prawidłowe naładowanie akumulatora. Nie włączać zbyt często silnika jedynie w celu naładowania akumulatora. Rozładowany akumulator uniemożliwia rozruch silnika (patrz rubryka "Akumulator")

292 Informacje praktyczne Wymiana pióra wycieraczki szyby Montaż F Założyć i wpiąć odpowiednie pióro wycieraczki. F Położyć ostrożnie ramię wycieraczki na szybę. Przed demontażem pióra wycieraczki przedniej szyby F W ciągu minuty po wyłączeniu stacyjki włączyć przełącznik wycieraczek, aby ustawić ich pióra w położeniu pionowym. albo F Po upływie jednej minuty po wyłączeniu stacyjki, ustawić ich pióra ręcznie. Demontaż F Unieść ramię wycieraczki. F Odpiąć i zdjąć pióro wycieraczki. Po zamontowaniu pióra wycieraczki przedniej szyby F Włączyć zapłon. F Ponownie włączyć przełącznik wycieraczek, aby ustawić je w położeniu spoczynkowym. Ramiona wycieraczek należy wymieniać wyłącznie w ASO sieci CItroËN albo w warsztacie specjalistycznym. 290

293 Holowanie samochodu Sposób postępowania w przypadku holowania samochodu (holują nas) lub holowania innego pojazdu z użyciem pierścienia do holowania. Dostęp do narzędzi Informacje praktyczne Zaczep holowniczy znajduje się w bagażniku pod podłogą. Aby uzyskać do niego dostęp, należy: F otworzyć bagażnik, F podnieść i wyciągnąć podłogę, F wyjąć zaczep holowniczy. Wskazówki ogólne Przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju. Sprawdzić, czy masa pojazdu holującego jest wyższa od masy pojazdu holowanego. W pojeździe holowanym musi znajdować się kierowca z ważnym prawem jazdy. Podczas holowania z czterema kołami na ziemi zawsze używać homologowanego drążka holowniczego. Użycie lin i pasów jest zabronione. Pojazd holujący powinien ruszać powoli. Jeżeli silnik w pojeździe holowanym jest wyłączony, nie ma on wspomagania hamowania i kierownicy. W następujących wypadkach należy bezwzględnie skontaktować się z pomocą drogową: - awaria pojazdu na autostradzie lub drodze szybkiego ruchu, - samochód z napędem na 4 koła, - nie można ustawić skrzyni biegów w położeniu luz, odblokować kierownicy, zwolnić hamulca postojowego, - holowanie z podniesieniem (dwa koła na ziemi), - brak homologowanego drążka holowniczego

294 Informacje praktyczne Holowanie naszego samochodu Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia pewnych podzespołów (układu hamulcowego, przeniesienia napędu...) i do braku wspomagania hamowania po ponownym uruchomieniu samochodu. Holowanie innego samochodu F W zderzaku przednim odpiąć osłonę naciskając na jej lewą część. F Przykręcić do oporu zaczep holowniczy. F Zainstalować drążek holowniczy. F Ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu luzu (położenie N dla sterowanej lub automatycznej skrzyni biegów). F Odblokować układ kierowniczy obracając kluczyk w stacyjce o jeden stopień i zwolnić hamulec postojowy. F Ruszyć łagodnie i jechać powoli na krótką odległość. F W zderzaku tylnym odpiąć osłonę naciskając na jej dolną część. F Przykręcić do oporu zaczep holowniczy. F Zainstalować drążek holowniczy. F Ruszyć łagodnie i jechać powoli na krótką odległość. 292

295 Informacje praktyczne Hak holowniczy z przegubem kulowym demontowanym bez narzędzi (RDso) Montaż i demontaż tego oryginalnego haka holowniczego nie wymaga użycia narzędzi. Montaż F Pod tylnym zderzakiem, odczepić i zdjąć osłonę zabezpieczającą wspornik. F Przed zainstalowaniem przegubu kulowego należy sprawdzić, czy punkty styku oznaczone strzałkami nie są zabrudzone. użyć czystej i miękkiej szmatki. F Sprawdzić, czy przegub kulowy jest prawidłowo przymocowany. Obydwa kołki muszą się stykać z nacięciami wspornika, a zaczep B musi ponownie znajdować się w położeniu "zablokowanym". F Zamontować i przyczepić osłonę zabezpieczającą obracając ją w lewo. 7 F Na przegubie kulowym nacisnąć i przytrzymać sterowanie A. F Odblokować mechanizm blokady naciskając zaczep B. F Wsunąć końcówkę przegubu kulowego do wspornika znajdującego się pod tylnym zderzakiem aż do oporu. F Podłączyć wtyczkę przyczepy o 13-stykach przewidzianą do tego celu, znajdującą się w pobliżu wspornika. F Zabezpieczyć przyczepę mocując linkę zabezpieczającą do ucha przewidzianego do tego celu, umieszczonego na wsporniku. 293

296 Informacje praktyczne Demontaż F Odczepić i zdjąć osłonę zabezpieczającą obracając ją w prawo. F Na przegubie kulowym nacisnąć i przytrzymać sterowanie A. F Odblokować mechanizm blokady naciskając zaczep B. F Nacisnąć zaczep B i wyjąć przegub kulowy haka holowniczego ciągnąc go do siebie. F Przyczepić osłonę zabezpieczającą do wspornika znajdującego się pod zderzakiem. Po zamontowaniu przegubu kulowego może on utrudniać całkowite otwarcie dolnej klapy bagażnika. Należy uważać, aby klapa nie opierała się o przegub kulowy. Jeżeli przegub kulowy nie jest zablokowany, istnieje ryzyko odłączenia się przyczepy, co może doprowadzić do wypadku. Przegub kulowy należy zawsze zablokować zgodnie z opisem. Należy przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju, po którym podróżujemy. Zdemontować przegub kulowy haka holowniczego, jeżeli nie jest on używany. Przed uruchomieniem samochodu należy sprawdzić, czy światła przyczepy działają prawidłowo. Maksymalne dopuszczalne obciążenie haka holowniczego: 70 kg. W celu uzyskania informacji o masie i ciężarze przyczep do Państwa samochodu należy odwołać się do rubryki "Dane techniczne". Systemy nośne (kufra lub bagażnika rowerowego). Koniecznie przestrzegać maksymalnych dopuszczalnych obciążeń haka holowniczego: w przypadku przekroczenia może nastąpić odłączenie haka holowniczego od samochodu, co może doprowadzić do poważnego wypadku. 294

297 Informacje praktyczne Hak holowniczy Jazda z przyczepą poddaje holujący pojazd zwiększonym obciążeniom i wymaga od kierowcy szczególnej uwagi. Samochód został zaprojektowany przede wszystkim do transportu osób i bagaży, może być jednak używany również do holowania przyczepy. Zaleca się stosowanie haków holowniczych i oryginalnych wiązek elektrycznych CItroËna, które posiadają homologację i są dostosowane do konstrukcji samochodu, a także zamontowanie ich w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. W przypadku montażu zestawu poza siecią CItroËna musi być on przeprowadzony ściśle według zaleceń producenta

298 Informacje praktyczne Zalecenia dotyczące jazdy Rozmieszczenie ładunków F Należy tak rozłożyć ładunki na przyczepie, aby najcięższe przedmioty znajdowały się możliwie najbliżej osi i aby nacisk na główkę haka był zbliżony do maksymalnego dopuszczalnego nacisku, jednak nie większy. Gęstość powietrza maleje wraz ze wzrostem wysokości, zmniejszając tym samym moc silnika. Należy zmniejszać maksymalny dopuszczalny ciężar przyczepy o 10% na każde 1000 metrów wysokości. Należy zapoznać się z rubryką "Dane techniczne", gdzie podano masy pojazdu i przyczep dopuszczalne dla danego pojazdu. Wiatr boczny F Uwzględnić zwiększoną wrażliwość pojazdu na wiatr boczny. Chłodzenie Holowanie przyczepy na wzniesieniach powoduje wzrost temperatury płynu chłodzącego. Wentylator napędzany jest elektrycznie, jego zdolność chłodzenia nie zależy więc od obrotów silnika. F W celu zmniejszenia obrotów silnika należy zredukować prędkość pojazdu. Maksymalny dopuszczalny ciężar przyczepy przy dłuższej jeździe na wzniesieniach zależy od ich nachylenia i temperatury otoczenia. W każdym wypadku należy zwracać szczególną uwagę na temperaturę płynu chłodzącego. F W razie zapalenia się sygnalizatora alarmowego lub kontrolki STOP należy zatrzymać pojazd i możliwie najszybciej wyłączyć silnik. Hamulce Podczas holowania przyczepy wydłuża się droga hamowania. Aby ograniczyć grzanie się hamulców szczególnie przy zjazdach w terenie górskim, zaleca się hamowanie silnikiem. Opony F Sprawdzać ciśnienie w oponach holującego pojazdu i przyczepy, przestrzegając przy tym zalecanych wartości. Oświetlenie F Sprawdzić światła i kierunkowskazy w przyczepie. Gdy nie jest holowana przyczepa, należy zdjąć zaczep kulowy haka. Wspomaganie parkowania tyłem zostanie wyłączone automatycznie w przypadku zastosowania oryginalnych haków CItroËna. 296

299 Drążki dachowe Ze względów bezpieczeństwa i aby uniknąć uszkodzenia dachu, należy bezwzględnie używać poprzecznych drążków dachowych homologowanych dla Państwa samochodu. Wersja bez drążków podłużnych (relingów) Informacje praktyczne Wersja z drążkami podłużnymi (relingami) Należy przestrzegać zaleceń dotyczących montażu i warunków użytkowania podanych w instrukcji dostarczonej z drążkami dachowymi. Aby zamontować drążki dachowe, należy używać wyłącznie czterech punktów mocowania znajdujących się na obramowaniu dachu. Punkty te są zasłonięte przez drzwi samochodu, gdy są one zamknięte. Zamocowania drążków dachowych mają szpilkę, którą trzeba wprowadzić w otwór każdego z punktów mocowania. Należy przymocować drążki poprzeczne do relingów, przestrzegając punktów mocowania oznaczonych znakami wygrawerowanymi na relingach

300 Informacje praktyczne Zalecenia F Ładunek należy równomiernie rozłożyć, unikając przeciążenia z jednej strony. F Najcięższe elementy ładunku umieścić jak najbliżej dachu. F Dobrze przymocować ładunek i w przypadku znacznych gabarytów, właściwie go oznakować. F Samochód należy prowadzić płynnie z uwagi na zwiększoną wrażliwość na boczne podmuchy wiatru (stabilność pojazdu może ulec pogorszeniu). F Drążki dachowe należy zdjąć natychmiast po zakończeniu podróży. Maksymalna wartość obciążenia rozłożonego na drążkach dachowych w przypadku ładunków o wysokości nieprzekraczającej 40 cm: 80 kg. Ponieważ wartość ta może ulegać zmianie, prosimy sprawdzić, jakie maksymalne obciążenie podano w instrukcji dostarczonej z drążkami dachowymi. Jeżeli wysokość ładunku przekracza 40 cm, należy dostosować prędkość jazdy do profilu drogi tak, aby nie uszkodzić drążków dachowych oraz punktów mocowania na dachu. Prosimy zapoznać się z przepisami obowiązującymi w danym kraju, aby przestrzegać zasad przewozu przedmiotów dłuższych niż pojazd. W przypadku przewozu długich przedmiotów zaleca się wyłączenie silnikowego napędu klapy bagażnika. 298

301 Informacje praktyczne Osłona zimowa* Zdejmowana osłona uniemożliwiająca gromadzenie się śniegu na poziomie wentylatora chłodnicy. Montaż F Ustawić osłonę zimową przed dolną częścią przedniego zderzaka. F Docisnąć całą powierzchnią, aby zablokować klipsy mocujące. Demontaż F Za pomocą śrubokręta podważyć osłonę, aby wypiąć klipsy mocujące. Nie zapominać o zdjęciu osłony zimowej: - gdy temperatura na zewnątrz przekroczy 10 C, - podczas holowania, - przy prędkości powyżej 120 km/h. Funkcja Vision 360 Wstępnie wyciętą strefę należy usunąć przed montażem osłony na przednim zderzaku, aby umożliwić odsłonięcie kamery. W przypadku obecności osłony zimowej obraz z kamery jest nieco zmieniony. 7 * Zależnie od kraju sprzedaży. 299

302 Informacje praktyczne Akcesoria W sieci CItroËna dostępny jest szeroki wybór akcesoriów i oryginalnych części zamiennych. Akcesoria i części są przystosowane do samochodu posiadają numery katalogowe oraz gwarancję CItroËna. 300 "Komfort" Owiewki drzwi, boczne rolety, tylna roleta, moduł izotermiczny, wieszak na ubrania mocowany na zagłówku, lampka do czytania, lusterko wsteczne do przyczepy, wspomaganie parkowania, dodatkowe ogrzewanie programowane, zestaw dla palaczy, folie przeciwsłoneczne na szyby tylnych drzwi, przenośny odświeżacz powietrza... "Rozwiązanie przewozowe" Dywaniki do bagażnika, pojemnik do bagażnika, siatka do bagażnika, kliny do bagażnika, poprzeczne drążki dachowe, bagażnik do nart, bagażnik do nart, bagażniki dachowe, haki holownicze, wiązki przewodów, bagażniki rowerowe na haku holowniczym i drążkach dachowych, haki holownicze stałe i haki holownicze z demontowanym przegubem kulistym, siatka oddzielająca, płyta przesuwna, organizator bagażnika (Grand C4 Picasso)... W przypadku montażu haka holowniczego i jego wiązki przewodów poza siecią serwisową CItroËna, montaż ten należy wykonać stosując się bezwzględnie do zaleceń producenta. Jeżeli Państwa samochód jest wyposażony w hak holowniczy z demontowanym przegubem kulistym, zaleca się demontaż tego przegubu w sytuacjach innych niż holowanie. "Styl" Gałki dźwigni zmiany biegów, podnóżek aluminiowy, felgi aluminiowe... "Bezpieczeństwo" Alarm przeciwwłamaniowy, system wykrywania skradzionego pojazdu, nadstawki i foteliki dziecięce, alkomat, apteczka, gaśnica, trójkąt ostrzegawczy, odblaskowa kamizelka ochronna, zabezpieczenie przeciwkradzieżowe kół, łańcuchy śniegowe, osłony przeciwpoślizgowe, opony zimowe, zestaw przeciwmgłowy, folia ochronna na szyby przednich drzwi, kratka oddzielająca psa, pas bezpieczeństwa dla zwierząt towarzyszących... "Ochrona" Dodatkowy dywanik*, pokrowce siedzeń dostosowane do bocznych poduszek powietrznych, fartuchy przeciwbłotne, listwy boczne, pasy ochronne na drzwi, pasy ochronne zderzaków, pokrowiec ochronny na samochód, nakładka ochronna progu bagażnika, nakładki ochronne progów drzwi, zabezpieczenie siedzeń i pojemnik do przewozu zwierząt towarzyszących... Elementy nadwozia tylnej części samochodu zaprojektowano tak, aby uniknąć rozbryzgów. * Aby uniknąć ryzyka zablokowania pedałów: - zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie i dobre zamocowanie dywanika dodatkowego, - nigdy nie układać kilku dywaników jeden na drugim.

303 Informacje praktyczne "Multimedia" Głośniki, moduł Hi-Fi, wyświetlacz refleksyjny (HUD), przenośne systemy nawigacji, elementy wspomagające prowadzenie, przenośny ekran wideo, wspornik przenośnego ekranu, uchwyt telefonu, zestaw wideo o dwóch ekranach, przenośny odtwarzacz wideo, odtwarzacz CD, gniazdko 230 V/50 Hz, przejściówka 230 V/12 V, ładowarka iphone/ipad... Udając się do placówek sieci serwisowej CItroËna, można także zaopatrzyć się w środki do czyszczenia i konserwacji wnętrza i nadwozia - w tym także produkty ekologiczne z gamy "TECHnaturE" - płyny uzupełniające (płyn do spryskiwacza szyb...), lakier w aerozolu odpowiadający dokładnie odcieniowi Państwa samochodu, wkłady wymienne (pojemnik do zestawu do prowizorycznej naprawy opon...)... Montaż nadajników radiowych Przed przystąpieniem do montażu nadajników radiowych z zewnętrzną anteną w ramach doposażenia prosimy uzgodnić z pracownikami sieci CItroËN, jakie wymogi musi spełniać urządzenie (pasmo częstotliwości, maksymalna moc wyjściowa, położenie anteny, specjalne warunki montażu), zgodnie z dyrektywą o kompatybilności elektromagnetycznej pojazdów samochodowych (2004/104/WE). Przepisy w poszczególnych krajach mogą nakładać obowiązek posiadania w samochodzie wyposażenia związanego z bezpieczeństwem: kamizelki odblaskowej, trójkąta ostrzegawczego, alkomatu, zapasowych żarówek i bezpieczników, gaśnicy, apteczki, fartuchów ochronnych z tyłu oraz innego wyposażenia. Montaż urządzeń i akcesoriów elektrycznych spoza katalogu (doboru) CItroËna może spowodować usterkę elektroniki oraz nadmierne obciążenie instalacji elektrycznej pojazdu. Prosimy o kontakt z przedstawicielem marki CItroËN w celu zapoznania się z homologowaną gamą wyposażenia i akcesoriów

304 Kontrole TOTAL & CItroËN Partnerstwo dla uzyskania optymalnych osiągów i ochrony środowiska Innowacja w służbie optymalnych osiągów Od ponad 40 lat działy badawczo-rozwojowe firmy TOTAL przygotowują dla CItroËna oleje i smary odpowiadające wymaganiom ostatnich innowacji technicznych stosowanych w samochodach marki CItroËN, wykorzystywane zarówno do celów wyczynowych, jak i w codziennym użytkowaniu. Daje to Państwu pewność uzyskania najlepszych osiągów silnika. Optymalna ochrona silnika Wykonując przeglądy samochodu CItroËN z wykorzystaniem olejów i smarów TOTAL, zwiększają Państwo trwałość i osiągi silnika, a jednocześnie chronią środowisko naturalne. 302

305 Kontrole Pokrywa silnika Otwieranie F Otworzyć przednie lewe drzwi. F Pociągnąć do siebie dźwignię znajdującą się na dole obramowania drzwi. F Odpiąć podpórkę i przymocować ją w odpowiednim wycięciu, aby utrzymać otwartą pokrywę. Zamykanie Położenie wewnętrznej dźwigni uniemożliwia otwarcie, kiedy przednie lewe drzwi są zamknięte. Jeżeli silnik jest gorący, należy ostrożnie operować zewnętrzną dźwignią otwierania i podpórką (niebezpieczeństwo poparzenia), wykorzystując strefę chronioną. Gdy pokrywa jest otwarta, należy uważać, aby nie potrącić dźwigni otwierania. Nie otwierać pokrywy w przypadku silnego wiatru. Przed każdą interwencją pod maską silnika wyłączyć system Stop & Start, aby uniknąć ryzyka obrażeń związanego z automatycznym włączeniem trybu START. F Unieść dźwignię i otworzyć pokrywę silnika. F Wyjąć podpórkę z wycięcia. F Wpiąć podpórkę na swoje miejsce. F Opuścić pokrywę silnika i puścić ją w dolnym położeniu, aby mogła się swobodnie zatrzasnąć. F Pociągnąć pokrywę, aby sprawdzić, czy jest zamknięta. Motowentylator może się włączyć po wyłączeniu silnika: uważać na przedmioty lub części odzieży, które mogłyby się wkręcić w łopatki. Ze względu na obecność urządzeń elektrycznych w komorze silnika zaleca się ograniczenie kontaktów z wodą (deszcz, mycie...)

306 Kontrole Silniki benzynowe Możliwość kontroli poziomów płynów oraz wymiany niektórych elementów. 1. Zbiornik spryskiwacza szyby i reflektorów. 2. Zbiornik płynu chłodzącego. 3. Zbiornik płynu hamulcowego. 4. akumulator / Bezpieczniki. 5. skrzynka bezpieczników. 6. Filtr powietrza. 7. Wskaźnik oleju silnikowego. 8. uzupełnianie oleju silnikowego. 304

307 Kontrole Silniki Diesel Możliwość kontroli poziomów płynów, wymiany niektórych elementów oraz odpowietrzania układu paliwowego. 1. Zbiornik spryskiwacza szyby i reflektorów. 2. Zbiornik płynu chłodzącego. 3. Zbiornik płynu hamulcowego. 4. akumulator / Bezpieczniki. 5. skrzynka bezpieczników. 6. Filtr powietrza. 7. Wskaźnik oleju silnikowego. 8. uzupełnianie oleju silnikowego. 9. Pompa zasysająca*. 8 * Zależnie od silnika. 305

308 Kontrole Paliwo Pojemność zbiornika paliwa: około 57 litrów (benzyna) albo 55 litrów (Diesel). Minimalny poziom paliwa Po osiągnięciu minimalnego poziomu paliwa, ta kontrolka zapala się w zestawie wskaźników, wraz z sygnałem dźwiękowym i komunikatem, zaś ostatni segment wskaźnika poziomu paliwa świeci pomarańczowo. Gdy zapali się ona po raz pierwszy, w zbiorniku pozostaje około 6 litrów paliwa. Kontrolka ta pojawia się przy każdym włączeniu zapłonu, dopóki nie zatankuje się wystarczającej ilości paliwa, a towarzyszy jej sygnał dźwiękowy i komunikat. W zależności od wersji, ten sygnał dźwiękowy i komunikat są powtarzane z coraz większą częstotliwością, w miarę jak poziom paliwa zbliża się do "0". Należy koniecznie uzupełnić poziom paliwa, aby uniknąć usterki. W przypadku systemu Stop & Start nigdy nie tankować paliwa, gdy silnik jest w trybie STOP; należy koniecznie wyłączyć zapłon przyciskiem "start/stop". Napełnianie zbiornika paliwa Etykieta naklejona na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu przypomina, jakiego typu paliwa należy używać w zależności od silnika Państwa samochodu. Dodatkowa ilość paliwa powinna być większa od 5 litrów, aby została uwzględniona przez wskaźnik poziomu paliwa. Otwarcie pokrywy wlewu może wywołać dźwięk zasysania powietrza. Jest to zupełnie normalne i podciśnienie to jest spowodowane szczelnością układu paliwowego. F Pojazd odryglowany, nacisnąć tylną część pokrywy wlewu paliwa, aby ją otworzyć (korek jest z nią zespolony). F Skorzystać z dystrybutora z odpowiednim paliwem do Państwa pojazdu. F Wsunąć pistolet dystrybutora, tak aby pchnąć metalową pokrywkę A. F Wsunąć pistolet dystrybutora do oporu i dopiero wtedy nacisnąć spust, aby rozpocząć napełnianie zbiornika (uważać na rozpryskiwanie paliwa). F Przytrzymać pistolet dystrybutora w tym położeniu, aż do zakończenia napełniania zbiornika. F Popchnąć pokrywę wlewu paliwa, aby ją zamknąć. Jeśli tankujemy do pełna, nie próbujmy dolewać po trzecim wyłączeniu pistoletu; może to spowodować niesprawność. 306

309 Kontrole Państwa samochód wyposażony jest w katalizator redukujący emisję szkodliwych składników w spalinach. W przypadku silników benzynowych stosowanie benzyny bezołowiowej jest obowiązkowe. Wlew paliwa posiada otwór o zmniejszonej średnicy, co pozwala na tankowanie jedynie benzyny bezołowiowej. Zabezpieczenie przed pomyłką przy tankowaniu (Diesel)* Samochód jest wyposażony w urządzenie mechaniczne uniemożliwiające zatankowanie benzyny do zbiornika pojazdu z silnikiem zasilanym olejem napędowym. Zapobiega także uszkodzeniu silnika związanemu z tego typu przypadkiem. Możliwe jest użycie kanistra, aby napełnić zbiornik. Aby zapewnić swobodny wypływ paliwa, zbliżyć otwór kanistra bez przyciskania bezpośrednio do klapki urządzenia i powoli nalewać. W przypadku wlania paliwa nieodpowiedniego dla silnika Państwa samochodu, konieczne jest opróżnienie zbiornika paliwa przed uruchomieniem silnika. Odcinanie zasilania paliwem Państwa samochód wyposażony jest w urządzenie bezpieczeństwa, które w razie zderzenia odcina zasilanie paliwem. Działanie Po włożeniu pistoletu dystrybutora z benzyną do zbiornika Diesla opiera się on o klapkę. Układ pozostaje zamknięty i uniemożliwia zatankowanie. Nie próbować tankować i włożyć pistolet typu Diesel. Wyjazd zagraniczny Pistolety dystrybutora oleju napędowego mogą się różnić w zależności od kraju. System zapobiegający pomyłce może uniemożliwić napełnienie zbiornika paliwa. Przed wyjazdem zagranicznym zalecamy skontaktować się z ASO sieci CItroËN, aby dowiedzieć się, czy pojazd przystosowany jest do dystrybutora paliwa w danym kraju. 8 * Zależnie od kraju sprzedaży. 307

310 Kontrole Paliwo stosowane w silnikach benzynowych Silniki benzynowe są przystosowane do pracy z biopaliwami typu E10 (zawierającymi 10% etanolu), zgodnymi z normami europejskimi EN 228 i EN Paliwa typu E85 (zawierające do 85% etanolu) są zarezerwowane wyłącznie do samochodów, które mogą stosować ten rodzaj paliwa (samochody BioFlex). Jakość etanolu musi być zgodna z europejską normą EN Paliwo stosowane w silnikach Diesla Silniki Diesla są przystosowane do pracy z biopaliwami zgodnymi z aktualnymi i przyszłymi standardami europejskimi (olej napędowy zgodny z normą EN 590 w mieszance z biopaliwem zgodnym z normą EN 14214), dostępnymi w dystrybutorach paliw (możliwa zawartość estru metylowego kwasu tłuszczowego: od 0% do 7%). Stosowanie biopaliwa B30 jest możliwe w niektórych silnikach Diesla. Niemniej jednak jego zastosowanie, nawet przypadkowe, wymaga ścisłego przestrzegania szczególnych warunków obsługi. Skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. Stosowanie innych rodzajów biopaliw (czystych lub rozcieńczonych olejów roślinnych lub zwierzęcych, paliwa grzewczego...) jest surowo zabronione (niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika i układu paliwowego). 308

311 Kontrole Brak paliwa (Diesel) W przypadku samochodów wyposażonych w silnik Diesla, po wyczerpaniu paliwa należy ponownie zassać paliwo do układu paliwowego. W przypadku wszystkich wersji oprócz BlueHDi, patrz odpowiedni rysunek przedstawiający komorę silnika. W rubryce "Zabezpieczenie przed pomyłką przy tankowaniu (Diesel)" znaleźć można informacje na temat urządzenia zapobiegającego pomyłce przy tankowaniu. Jeżeli silnika nie można uruchomić za pierwszym razem, nie ponawiać próby i wykonać procedurę od początku. Silniki BlueHDi F Uzupełnić stan zbiornika paliwa wlewając co najmniej pięć litrów oleju napędowego. F Włączyć zapłon (bez uruchamiania silnika). F Odczekać około 6 sekund i wyłączyć zapłon. F Powtórzyć czynność 10 razy. F Włączyć rozrusznik, aby uruchomić silnik. Inne silniki HDi (oprócz wersji BlueHDi) F Uzupełnić zbiornik paliwa, wlewając co najmniej pięć litrów oleju napędowego. F Otworzyć pokrywę silnika. F W razie potrzeby zdjąć ozdobną osłonę, aby dostać się do pompki zasysającej. F Pompować pompką zasysającą do momentu jej stwardnienia (pierwsze naciśnięcie może być twarde). F Włączyć rozrusznik w celu uruchomienia silnika (jeżeli silnik nie uruchomi się za pierwszym razem, odczekać około 15 sekund i spróbować ponownie). F Po kilku nieudanych próbach ponownie pompować pompką zasysającą, a następnie włączyć rozrusznik. F Założyć ozdobną osłonę. F Zamknąć pokrywę silnika

312 Kontrole Kontrola stanu płynów Sprawdzać stan płynów zgodnie z planem obsługowym producenta. Jeśli to konieczne, uzupełniać poziom, o ile nie ma przeciwwskazań. W przypadku znacznego spadku poziomu płynu należy skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym w celu kontroli danego układu. W trakcie czynności wykonywanych pod pokrywą silnika należy uważać, ponieważ niektóre elementy są wyjątkowo gorące (niebezpieczeństwo poparzeń), a motowentylator może się załączyć w każdej chwili (nawet przy wyłączonym zapłonie). Poziom oleju w silniku Do kontroli poziomu oleju silnikowego służy wskaźnik poziomu oleju na zestawie wskaźników, działający po włączeniu zapłonu w przypadku samochodów ze wskaźnikiem elektronicznym, lub ręczny wskaźnik poziomu (bagnet). W celu zapewnienia wiarygodnego odczytu samochód musi być zaparkowany na poziomej powierzchni, a silnik musi być wyłączony od przynajmniej 30 minut. Uzupełnianie oleju silnikowego między przeglądami (lub wymianami) jest rzeczą normalną. CItroËN zaleca kontrolowanie i uzupełnienie oleju co 5000 km. Kontrola za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu F Zlokalizować ręczny wskaźnik poziomu w komorze silnika samochodu. Odwołać się do rubryk "Silnik benzynowy" lub "Silnik Diesla". F Chwycić wskaźnik poziomu za kolorową końcówkę i go całkowicie wyjąć. F Wytrzeć wskaźnik poziomu za pomocą czystej niestrzępiącej się ściereczki. F Wsunąć wskaźnik poziomu na swoje miejsce aż do oporu, następnie ponownie go wyjąć i sprawdzić poziom wzrokowo: prawidłowy poziom musi znajdować się między znacznikami A i B. A = MAXI B = MINI W przypadku stwierdzenia poziomu powyżej znacznika A lub poniżej znacznika B nie uruchamiać silnika. - Jeżeli poziom MAXI jest przekroczony (ryzyko uszkodzenia silnika), należy skontaktować się z ASO sieci CItroËN lub z warsztatem specjalistycznym. - Jeżeli poziom MINI nie jest osiągnięty, należy koniecznie dolać oleju silnikowego. 310

313 Kontrole Parametry oleju Przed uzupełnieniem bądź wymianą oleju należy sprawdzić, czy dany olej jest dostosowany do danego silnika oraz spełnia wymagania producenta. Po 30 minutach od chwili uzupełnienia stanu oleju można skontrolować poziom za pomocą wskaźnika w zestawie wskaźników po uprzednim włączeniu zapłonu. Uzupełnianie poziomu oleju w silniku F Zlokalizować korek zbiornika w komorze silnika samochodu. odwołać się do rubryk "Silnik benzynowy" lub "Silnik Diesla". F Odkręcić korek zbiornika w celu uzyskania dostępu do wlewu. F Wlać olej małymi porcjami, uważając, aby go nie rozpryskiwać na elementy silnika (ryzyko pożaru). F Przed sprawdzeniem poziomu za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu należy poczekać kilka minut. F Uzupełnić poziom, jeżeli jest to konieczne. F Po sprawdzeniu poziomu dokładnie zakręcić korek zbiornika i umieścić wskaźnik poziomu na swoim miejscu. Wymiana oleju W celu uzyskania informacji o częstotliwości wykonywania tej operacji należy odwołać się do planu obsługowego producenta. Aby zapewnić sprawność silnika i systemów ograniczających emisję spalin, nigdy nie stosować dodatków do oleju silnikowego

314 Kontrole Poziom płynu hamulcowego Poziom płynu chłodzącego Poziom płynu powinien znajdować się w pobliżu oznaczenia "MAXI". W innym wypadku należy sprawdzić zużycie klocków hamulcowych. Wymiana płynu hamulcowego Zgodnie ze wskazaniami podanymi w planie obsługowym producenta. Charakterystyka płynu Płyn musi spełniać wymagania producenta. Poziom tego płynu powinien znajdować się w pobliżu oznaczenia "MAXI", nigdy go nie przekraczając. Gdy silnik jest ciepły, temperatura płynu chłodzącego jest regulowana przez motowentylator. Motowentylator może się włączyć po wyłączeniu silnika: uważać na przedmioty lub części odzieży, które mogłyby się wkręcić w łopatki. Ponieważ układ chłodzenia działa pod ciśnieniem, przed odkręceniem korka należy odczekać co najmniej godzinę od wyłączenia silnika. Aby uniknąć poparzenia, odkręcić korek o dwa obroty, co spowoduje spadek ciśnienia. Gdy ciśnienie spadnie, odkręcić korek i uzupełnić poziom płynu. Charakterystyka płynu Płyn ten musi spełniać wymagania producenta. 312

315 Kontrole Minimalny poziom płynu spryskiwacza szyby / reflektorów W pojazdach wyposażonych w spryskiwacz reflektorów, gdy płyn w zbiorniku spryskiwacza osiągnie minimalny poziom, ta kontrolka wyświetli się w zestawie wskaźników, której towarzyszy sygnał dźwiękowy i komunikat. Kontrolka wyświetla się przy każdym włączeniu zapłonu lub przy każdej operacji dźwignią sterowania wycieraczkami, gdy zbiornik nie jest napełniony. Na najbliższym postoju należy uzupełnić poziom płynu spryskiwacza szyby / reflektorów. Poziom dodatku do oleju napędowego (Diesel z filtrem cząstek stałych) Uzupełnianie Minimalny poziom w zbiorniku dodatku jest sygnalizowany przez zapalenie się na stałe kontrolki, któremu towarzyszy sygnał dźwiękowy i komunikat o niskim poziomie dodatku filtra cząstek stałych. Uzupełnienie tego dodatku do właściwego poziomu należy koniecznie i szybko wykonać w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Zużyte oleje i płyny Unikać dłuższego kontaktu zużytego oleju i płynów ze skórą. Większość płynów jest szkodliwa dla zdrowia i bardzo korozyjna. Nie należy wylewać zużytego oleju i płynów do ścieków lub na podłoże. Zużyty olej należy przelać do pojemników przeznaczonych do tego celu, znajdujących się w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym

316 Kontrole Kontrole Jeżeli nie ma innych zaleceń, należy kontrolować elementy zgodnie z planem obsługowym producenta i w zależności od silnika pojazdu. Kontrolę można wykonać w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Akumulator 12 V Akumulator jest bezobsługowy. Mimo wszystko należy sprawdzać czystość i dokręcenie klem, zwłaszcza w okresie letnim i zimowym. Przed przystąpieniem do prac związanych z akumulatorem należy zapoznać się z rubryką "Akumulator 12 V", aby uzyskać informacje dotyczące odłączania i ponownego podłączania akumulatora. Obecność tej etykiety, zwłaszcza w połączeniu z funkcją Stop & Start, wskazuje na zastosowanie akumulatora ołowiowego 12 V, o specjalnej technologii i parametrach, wymagającego, w przypadku wymiany albo odłączenia, interwencji wyłącznie ze strony ASO sieci CItroËN lub warsztatu specjalistycznego. Filtr powietrza i filtr kabiny Filtr oleju Terminy wymiany tych elementów znajdują się w planie obsługowym producenta. W zależności od warunków zewnętrznych (zapylenie atmosfery...) oraz eksploatacji samochodu (jazda miejska...) filtry należy wymieniać dwa razy częściej. Zanieczyszczony filtr kabiny może zmniejszyć wydajność klimatyzacji oraz stać się źródłem nieprzyjemnych zapachów. Wymieniać filtr oleju przy każdej wymianie oleju silnika. Terminy wymiany tego elementu znajdują się w planie obsługowym producenta. Filtr cząstek stałych (Diesel) Początek nasycenia filtra cząstek stałych jest sygnalizowany zapaleniem się na stałe tej kontrolki i pojawieniem się komunikatu alarmowego. Gdy tylko warunki na drodze na to pozwolą, należy przeprowadzić regenerację filtra podczas jazdy z prędkością co najmniej 60 km/h; koniec regeneracji sygnalizowany jest zgaśnięciem kontrolki. Jeżeli kontrolka pozostaje zapalona, to znaczy, że brakuje dodatku. Prosimy zapoznać się z rubryką "Poziom dodatku do oleju napędowego". W nowym samochodzie pierwszym operacjom regeneracji filtra cząstek stałych może towarzyszyć zapach "spalenizny", co jest zjawiskiem całkowicie normalnym. Po dłuższej jeździe z małą prędkością lub na niskich obrotach można zauważyć wydobywanie się pary wodnej z układu wydechowego podczas przyspieszania. Nie ma to żadnego wpływu na zachowanie samochodu ani na środowisko naturalne. 314

317 Kontrole Manualna skrzynia biegów Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji (bez wymiany oleju). Informacje dotyczące terminów kontroli tego elementu zawiera plan obsługowy producenta. Sterowana skrzynia biegów Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji (bez wymiany oleju). Informacje dotyczące terminów kontroli tego elementu zawiera plan obsługowy producenta. Automatyczna skrzynia biegów Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji (bez wymiany oleju). Informacje dotyczące terminów kontroli tego elementu zawiera plan obsługowy producenta. Klocki hamulcowe Zużycie klocków hamulcowych zależy od stylu jazdy, w szczególności dla samochodów użytkowanych w mieście, na krótkich dystansach. Może okazać się konieczne wykonanie kontroli nawet między przeglądami samochodu. Obniżenie się poziomu płynu hamulcowego sygnalizuje nie tylko wyciek, ale może wskazywać na zużycie klocków hamulcowych. Stopień zużycia tarcz hamulcowych Wszelkie informacje związane z kontrolą stanu zużycia tarcz hamulcowych dostępne są w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Aby nie uszkodzić elementów elektrycznych, nigdy nie stosować mycia komory silnika pod ciśnieniem. Elektryczny hamulec postojowy System ten nie wymaga żadnej szczególnej kontroli. W razie problemu należy zlecić sprawdzenie systemu w ASO sieci CItroËN lub w warsztacie specjalistycznym. Więcej informacji znajduje się w rubryce "Elektryczny hamulec postojowy Usterki działania". Stosować wyłącznie produkty zalecane przez CItroËna lub produkty o podobnej jakości i parametrach technicznych. Aby zoptymalizować działanie elementów tak ważnych, jak układ hamulcowy, CItroËN wybiera i proponuje specjalne produkty. Po myciu samochodu, w przypadku wilgoci lub w okresie zimowym, tarcze i klocki hamulcowe mogą się oszronić: skuteczność hamowania może ulec pogorszeniu. Zahamować delikatnie kilka razy, aby wysuszyć i odszronić hamulce

318 Kontrole Dodatek AdBlue i system SCR do silników Diesla BlueHDi Aby chronić środowisko i zapewnić przestrzeganie nowej normy Euro 6, nie zmniejszając przy tym osiągów i nie zwiększając zużycia paliwa w silnikach Diesla, CItroËN wyposażył swoje samochody w urządzenie, które łączy w sobie system SCR (Selektywnej Redukcji Katalitycznej) z filtrem cząstek stałych (FAP) w celu uzdatniania spalin. System SCR Za pomocą dodatku zwanego AdBlue zawierającego mocznik katalizator przekształca do 85% tlenków azotu (nox) na azot i wodę, które są nieszkodliwe dla zdrowia i środowiska. Dodatek AdBlue mieści się w specjalnym zbiorniku, umieszczonym pod bagażnikiem w tylnej części samochodu. Jego pojemność wynosi 17 litrów: umożliwia to przebieg około km przed włączeniem się urządzenia alarmowego, które ostrzega kierowcę, gdy zawartość zbiornika pozwala na przejechanie tylko 2400 km. W trakcie każdego zaprogramowanego przeglądu w ASO sieci CItroËN albo w warsztacie specjalistycznym zbiornik dodatku AdBlue jest całkowicie napełniany, aby zapewnić prawidłowe działanie systemu SCR. Jeżeli szacunkowy przebieg pomiędzy dwoma kolejnymi przeglądami przekracza granicę km, zalecamy udanie się do ASO sieci CItroËN lub do warsztatu specjalistycznego, aby uzupełnić ilość dodatku. Gdy zbiornik AdBlue jest pusty, zainstalowane urządzenie uniemożliwia ponowne uruchomienie silnika. Gdy system SCR jest uszkodzony, poziom emisji zanieczyszczeń przez samochód nie odpowiada już przepisom Euro 6: Państwa samochód zaczyna zanieczyszczać środowisko. W przypadku potwierdzonej awarii systemu SCR, należy udać się jak najszybciej do ASO sieci CItroËN albo do warsztatu specjalistycznego: po przebyciu 1100 km włączy się automatycznie urządzenie, aby uniemożliwić uruchomienie silnika. 316

319 Kontrole Wskaźniki zasięgu Gdy w zbiorniku AdBlue zostanie osiągnięty poziom rezerwy albo po wykryciu wadliwego działania systemu oczyszczania spalin SCR, wskaźnik umożliwia poznanie, z chwilą włączenia zapłonu, szacunkowej drogi w kilometrach, którą może przebyć samochód przed zablokowaniem rozruchu silnika. W przypadku równoczesnego wykrycia wadliwego działania i niskiego poziomu AdBlue, wyświetlana jest mniejsza z wartości zasięgu. W przypadku ryzyka niemożności rozruchu związanego z brakiem dodatku AdBlue Przepisowe urządzenie blokujące rozruch silnika włącza się automatycznie, gdy tylko zbiornik AdBlue jest pusty. Zasięg większy od 2400 km Po włączeniu stacyjki żadna informacja dotycząca zasięgu nie wyświetla się automatycznie w zestawie wskaźników. W przypadku zestawu wskaźników typu 2 naciśnięcie tego przycisku umożliwia chwilowe wyświetlenie zasięgu jazdy. Powyżej 5000 km wartość nie jest podawana

320 Kontrole Zasięg między 600 i 2400 km Zasięg między 0 i 600 km Awaria związana z brakiem dodatku AdBlue Z chwilą włączenia stacyjki zapala się wskaźnik urea wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i wyświetleniem komunikatu (np. "Uzupełnij dodatek układu oczyszczania spalin: Rozruch zabroniony za 1500 km") informującego o zasięgu jazdy wyrażonym w kilometrach albo milach. Podczas jazdy komunikat wyświetla się co 300 km, dopóki zapas dodatku w zbiorniku nie zostanie uzupełniony. Należy skontaktować się z ASO sieci CItroËN albo z warsztatem specjalistycznym, aby uzupełnić zapas dodatku AdBlue. Zapas dodatku można także uzupełnić we własnym zakresie. Patrz paragraf "Uzupełnianie dodatku AdBlue ". Z chwilą włączenia stacyjki zapala się wskaźnik SERVICE i miga wskaźnik UREA wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i wyświetleniem komunikatu (np. "Uzupełnij dodatek układu oczyszczania spalin: Rozruch zabroniony za 600 km") informującego o zasięgu jazdy wyrażonym w kilometrach albo milach. Podczas jazdy komunikat wyświetla się co 30 sekund, dopóki zapas dodatku w zbiorniku nie zostanie uzupełniony. Należy skontaktować się z ASO sieci CItroËN albo z warsztatem specjalistycznym, aby uzupełnić zapas dodatku AdBlue. Zapas dodatku można także uzupełnić we własnym zakresie. Patrz paragraf "Uzupełnianie dodatku AdBlue ". W przeciwnym wypadku nie będzie możliwe ponowne uruchomienie samochodu. Po włączeniu stacyjki zapala się wskaźnik SERVICE i miga wskaźnik UREA wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i wyświetleniem komunikatu "Napełnić dodatek układu oczyszczania spalin: Rozruch zabroniony". Zbiornik AdBlue jest pusty: przepisowe urządzenie blokujące rozruch uniemożliwia ponowne uruchomienie silnika. Aby móc ponownie uruchomić silnik, zalecamy skontaktowanie się z ASO sieci CItroËN albo z warsztatem specjalistycznym w celu uzupełnienia właściwą ilość dodatku. Jeżeli wykonuje się tę operację we własnym zakresie, należy koniecznie wlać do zbiornika co najmniej 3,8 litra AdBlue. Patrz paragraf "Uzupełnianie dodatku AdBlue ". 318

321 Kontrole W przypadku wykrycia niesprawności systemu oczyszczania spalin SCR Urządzenie blokujące rozruch silnika włącza się automatycznie po przebyciu ponad 1100 km po potwierdzeniu usterki systemu czystości spalin SCR. Należy możliwie jak najszybciej zlecić sprawdzenie systemu w ASO sieci CItroËN albo w warsztacie specjalistycznym. W przypadku wykrycia niesprawności Podczas fazy dozwolonej jazdy (pomiędzy 1100 km i 0 km) Rozruch zabroniony Kontrolki UREA, SERVICE i autodiagnostyki silnika się zapalają oraz towarzyszy im sygnał dźwiękowy i wyświetlenie komunikatu "Usterka oczyszczania spalin". Alarm włącza się podczas jazdy, gdy niesprawność jest wykryta po raz pierwszy, następnie po włączeniu stacyjki przy kolejnej jeździe, dopóki utrzymuje się przyczyna niesprawności. Jeżeli jest to chwilowa niesprawność, alarm znika w trakcie następnej jazdy, po kontroli autodiagnostyki systemu oczyszczania spalin scr. Jeżeli niesprawność systemu SCR potwierdzi się (po przejechaniu 50 km z ciągłym wyświetlaniem sygnału niesprawności), zapalają się kontrolki SERVICE i autodiagnostyki silnika oraz miga kontrolka UREA wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i wyświetleniem komunikatu (np. "Usterka oczyszczania spalin: Rozruch zabroniony za 300 km") podającego zasięg jazdy wyrażony w kilometrach albo milach. Podczas jazdy komunikat wyświetla się co 30 sekund, dopóki nieprawność systemu oczyszczania spalin SCR się utrzymuje. Alarm jest ponawiany po włączeniu stacyjki. Należy możliwie jak najszybciej skontaktować się z ASO sieci CItroËN albo z warsztatem specjalistycznym. W przeciwnym wypadku nie będą mogli Państwo ponownie uruchomić samochodu. Przy każdym włączeniu stacyjki zapalają się kontrolki SERVICE i autodiagnostyki silnika oraz miga kontrolka UREA wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i wyświetleniem komunikatu "Usterka oczyszczania spalin: Rozruch zabroniony". Dopuszczalna granica przebiegu została przekroczona: urządzenie blokujące rozruch uniemożliwia ponowne uruchomienie silnika. Aby móc ponownie uruchomić silnik, należy koniecznie zwrócić się do ASO sieci CItroËN albo do warsztatu specjalistycznego

322 Kontrole Uzupełnianie dodatku AdBlue Napełnianie zbiornika AdBlue przewidziano przy każdym przeglądzie samochodu w ASO sieci CItroËN albo w warsztacie specjalistycznym. Niemniej jednak, biorąc pod uwagę pojemność zbiornika, może się okazać, że konieczne będzie uzupełnienie zapasu dodatku między dwoma przeglądami, zwłaszcza jeżeli sygnalizuje to alarm (wskaźniki i komunikat). Mogą Państwo zwrócić się do ASO sieci CItroËN albo do warsztatu specjalistycznego. Jeżeli planują Państwo wykonanie tej operacji we własnym zakresie, prosimy o uważne przeczytanie następujących ostrzeżeń. Zamarznięcie dodatku AdBlue Dodatek AdBlue zamarza w temperaturze niższej niż około -11 C. System SCR jest wyposażony w urządzenie do podgrzewania zbiornika AdBlue, które umożliwia jazdę w bardzo niskich temperaturach. Środki ostrożności związane z użytkowaniem Dodatek AdBlue jest roztworem na bazie mocznika. Płyn ten jest niepalny, bezbarwny i bez zapachu (jeżeli jest przechowywany w chłodnym miejscu). W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone miejsce bieżącą wodą i mydłem. W razie kontaktu z oczami przemywać natychmiast i obficie bieżącą wodą albo roztworem do przemywania oczu przez co najmniej 15 minut. W przypadku uczucia pieczenia albo utrzymującego się podrażnienia zasięgnąć porady lekarza. W razie połknięcia przepłukać natychmiast usta czystą wodą, a następnie wypić dużą ilość wody. W pewnych warunkach (np. przy wysokiej temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka wydzielania się amoniaku: nie wdychać produktu. Opary amoniaku działają drażniąco na błony śluzowe (oczy, nos i gardło). Przechowywać AdBlue poza zasięgiem dzieci, w oryginalnym pojemniku. Nigdy nie przelewać AdBlue do innego pojemnika: utraciłby wówczas swoją czystość. Używać wyłącznie dodatku AdBlue zgodnego z normą Iso Nigdy nie rozcieńczać dodatku wodą. Nigdy nie wlewać dodatku do zbiornika oleju napędowego. Konfekcjonowanie w pojemniku z tzw. "niekapką" umożliwia uproszczenie operacji uzupełniania. Można zakupić pojemniki po 1,89 litra (1/2 galona) w ASO sieci CItroËN albo w warsztacie specjalistycznym. Nigdy nie uzupełniać dodatku z dystrybutora AdBlue przeznaczonego do użytku ciężarówek. 320

323 Kontrole Zalecenia dotyczące przechowywania AdBlue zamarza w przybliżeniu poniżej -11 C i ulega degradacji od 25 C. Zaleca się przechowywanie pojemników w miejscu chłodnym i zabezpieczonym przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych. W tych warunkach dodatek można przechowywać co najmniej przez rok. Jeśli dodatek zamarzł, będzie mógł być on użyty po całkowitym rozmrożeniu na powietrzu w temperaturze otoczenia. Nie przechowywać pojemników AdBlue w samochodzie. F Obrócić czarny korek w lewo o ćwierć obrotu, nie naciskając go, i wyjąć do góry. Procedura Przed przystąpieniem do uzupełniania poziomu należy upewnić się, że samochód jest ustawiony na płaskiej, poziomej powierzchni. W okresie zimowym należy sprawdzić, czy temperatura samochodu jest wyższa niż -11 C. W przeciwnym razie zamarzającego AdBlue nie można przelać do zbiornika. Zaparkować samochód w cieplejszym pomieszczeniu na kilka godzin, aby umożliwić uzupełnienie. F Nacisnąć przycisk START/stoP, aby wyłączyć silnik. F Aby uzyskać dostęp do zbiornika AdBlue, podnieść podłogę bagażnika albo, w wersjach 7- miejscowych, złożyć prawe siedzenie w trzecim rzędzie. F Obrócić niebieski korek o 1/6 obrotu w lewo. F Wyjąć korek do góry. F Zaopatrzyć się w pojemnik AdBlue. Po sprawdzeniu terminu ważności i przed przystąpieniem do przelewania zawartości pojemnika do zbiornika AdBlue samochodu przeczytać uważnie opis sposobu postępowania podany na etykiecie

324 Kontrole Ważne: jeżeli zbiornik AdBlue w samochodzie został całkowicie opróżniony co potwierdzają komunikaty alarmowe i niemożność ponownego rozruchu silnika należy koniecznie uzupełnić ilością co najmniej 3,8 litra (czyli dwoma pojemnikami po 1,89 litra). F Po wyjęciu pojemnika w razie wycieków wytrzeć otoczenie wlewu do zbiornika wilgotną szmatką. W razie rozbryzgów dodatku zmyć natychmiast zimną wodą albo wytrzeć wilgotną szmatką. Jeżeli dodatek skrystalizował się, usunąć go przy użyciu gąbki i gorącej wody. F Umieścić niebieski korek na wylocie zbiornika i obrócić o 1/6 obrotu w prawo, do oporu. F Założyć czarny korek, obrócić go o ćwierć obrotu w prawo, nie naciskając na niego. Sprawdzić, czy wskaźnik korka znajduje się naprzeciwko wskaźnika na obsadzie. F W zależności od wyposażenia umieścić na swoim miejscu koło zapasowe i/lub pojemnik na dnie bagażnika. F Umieścić na swoim miejscu dywanik bagażnika i zamknąć klapę. Ważne: w przypadku uzupełniania po wyczerpaniu dodatku, który jest sygnalizowany przez komunikat "Napełnij dodatkiem układu oczyszcz. spalin: Rozruch zabroniony", należy koniecznie odczekać około 5 minut przed ponownym włączeniem stacyjki, bez otwierania drzwi kierowcy, odryglowywania samochodu, umieszczania klucza systemu "Zdalny dostęp i rozruch" w kabinie bądź wkładania klucza elektronicznego do czytnika. Włączyć stacyjkę, a następnie po upływie 10 sekund uruchomić silnik. Nie wyrzucać pojemników po dodatku AdBlue razem z odpadkami domowymi. Należy składać je w pojemniku przeznaczonym do tego celu albo oddać do punktu sprzedaży. 322

325 Dane techniczne Silniki i skrzynie biegów w pojazdach benzynowych Silniki benzynowe VTi 120 PureTech 130 S&S THP 155 Skrzynia biegów BVM (Manualna 5 biegów) BVM6 (Manualna 6 biegów) BVM6 (Manualna 6 biegów) T ypy Warianty Wersje 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 5FS0/1 HNY... M/1S-M/2SM Pojemność (cm 3 ) FV /1 Średnica x skok (mm) 77 x 85,8 75 x 90,5 77 x 85,8 Moc maksymalna*: norma CEE (kw) Przy prędkości obrotowej (obr/min) Maks. moment obr.: norma CEE (Nm) Przy prędkości obrotowej (obr/min) Paliwo Bezołowiowe Bezołowiowe Bezołowiowe Katalizator tak tak tak Pojemność oleju (w litrach) (z wymianą wkładu filtra) 3D... : CItroËN C4 Picasso (5 miejsc). 4,25 4,25 4,25 3E... : CItroËN Grand C4 Picasso (5 miejsc). 3A... : CItroËN Grand C4 Picasso (7 miejsc). 9 * Moc maksymalna odpowiada wartości homologowanej na hamowni, zgodnie z warunkami określonymi przepisami europejskimi (Dyrektywa 1999/99/CE). 323

326 Dane techniczne Silniki benzynowe THP 150 / 160 THP 165 S&S Skrzynie biegów Eat6 (Automatyczna 6 biegów) Eat (Automatyczna 6 biegów) Typy Warianty Wersje 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 5GX-5GY... A-A/1-A/2-A/D-A/1D-A/2D-Y-Y/1-Y/2 5GZT/S Pojemność (cm 3 ) Średnica x skok (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 Moc maksymalna* : norma CEE (kw) 110 / Przy prędkości obrotowej (obr/min) Maks. moment obr.: norma CEE (Nm) Przy prędkości obrotowej (obr/min) Paliwo Bezołowiowe / Alkohol Bezołowiowe Katalizator tak tak Pojemność oleju (w litrach) (z wymianą wkładu filtra) 4,25 4,25 3D... : CItroËN C4 Picasso (5 miejsc). 3E... : CItroËN Grand C4 Picasso (5 miejsc). 3A... : CItroËN Grand C4 Picasso (7 miejsc). 324 * Moc maksymalna odpowiada wartości homologowanej na hamowni, zgodnie z warunkami określonymi przepisami europejskimi (Dyrektywa 1999/99/CE).

327 Dane techniczne Masy pojazdów i przyczep (w kg) - benzyna Silnik benzynowy VTi 120 PureTech 130 S&S* THP 155 Skrzynia biegów BVM (Manualna 5 biegów) BVM6 (Manualna 6 biegów) BVM6 (Manualna 6 biegów) Typy Warianty Wersje 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 5FS0/1 HNY... M/1S - M/2SM * Wartości mas są obliczone razem z hakiem holowniczym. ** Masa pojazdu gotowego do drogi równa się masie własnej pojazdu + kierowca (75 kg). *** Masa przyczepy z hamulcami może być, w granicach Mtra, zwiększona przy jednoczesnym zmniejszeniu masy Mtac pojazdu holującego; uwaga, jazda z przyczepą przy mniejszym obciążeniu pojazdu holującego może zmniejszyć jego przyczepność. Podane wartości Mtra oraz masy przyczep są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 m n.p.m.; podaną masę holowanej przyczepy należy zmniejszać o 10% na każde dodatkowe 1000 m n.p.m. W przypadku pojazdu holującego nigdy nie przekraczać prędkości 100 km/h (przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju). Wysokie temperatury otoczenia mogą spowodować obniżenie osiągów pojazdu, aby chronić silnik; gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa od 37 C, ograniczyć masę holowanej przyczepy. 5FV /1 - Masa własna pojazdu Masa pojazdu gotowego do drogi** Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu (Mtac) Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (MTRA) na pochyłości 12 % - Przyczepa z hamulcami (w granicach Mtra) na pochyłości 10% lub 12 % Przyczepa z hamulcami*** (z rozkładem obciążenia w granicach Mtra) Przyczepa bez hamulców Zalecany nacisk na hak

328 Dane techniczne Silniki benzynowe THP 150 / 160 THP 165 S&S Skrzynie biegów Eat6 (Automatyczna 6 biegów) Eat6 (Automatyczna 6 biegów) Typy Warianty Wersje 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 5GX-5GY... A-A/1-A/2-A/D-A/1D-A/2D-Y-Y/1-Y/2 5GZT/S - Masa własna pojazdu Masa pojazdu gotowego do drogi* Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu (Mtac) - Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (MTRA) na pochyłości 12% - Przyczepa z hamulcami (w granicach Mtra) na pochyłości 10% lub 12% - Przyczepa z hamulcami** (z rozkładem obciążenia w granicach Mtra) Przyczepa bez hamulców Zalecany nacisk na hak * Masa pojazdu gotowego do drogi równa się masie własnej pojazdu + kierowca (75 kg). ** Masa przyczepy z hamulcami może być, w granicach Mtra, zwiększona przy jednoczesnym zmniejszeniu masy Mtac pojazdu holującego; uwaga, jazda z przyczepą przy mniejszym obciążeniu pojazdu holującego może zmniejszyć jego przyczepność. Podane wartości Mtra oraz masy przyczep są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 m n.p.m.; podaną masę holowanej przyczepy należy zmniejszać o 10% na każde dodatkowe 1000 m n.p.m. W przypadku pojazdu holującego nigdy nie przekraczać prędkości 100 km/h (przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju). Wysokie temperatury otoczenia mogą spowodować obniżenie osiągów pojazdu, aby chronić silnik; gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa od 37 C, ograniczyć masę holowanej przyczepy. 326

329 Dane techniczne Silniki i skrzynie biegów w pojazdach Diesel Silniki Diesel HDi 90 e-hdi 90 BlueHDi 100 S&S Skrzynia biegów BVM (Manualna 5 biegów) Etg6 (Sterowana 6 biegów) BVM6 (Manualna 6 biegów) Typy Warianty Wersje 3D... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 9HP0/1 9HP8/2PS BHY... 6/1S - 6/2SM Pojemność (cm 3 ) Średnica x skok (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 Moc maksymalna*: norma CEE (kw) Przy prędkości obrotowej (obr/min) Maks. moment obr.: norma CEE (Nm) Przy prędkości obrotowej (obr/min) Paliwo Olej napędowy Olej napędowy Katalizator tak tak Filtr cząstek stałych tak tak Pojemność oleju (w litrach) (z wymianą wkładu filtra).../s : model e-hdi wyposażony w Stop & Start. 3D... : CItroËN C4 Picasso (5 miejsc). 3E... : CItroËN Grand C4 Picasso (5 miejsc). 3A... : CItroËN Grand C4 Picasso (7 miejsc). 3,75 3,75 * Moc maksymalna odpowiada wartości homologowanej na hamowni, zgodnie z warunkami określonymi przepisami europejskimi (Dyrektywa 1999/99/CE)

330 Dane techniczne Silniki i skrzynie biegów w pojazdach Diesel Silniki Diesel HDi 115 e-hdi 115 Skrzynia biegów BVM6 (Manualna 6 biegów) BVM6 (Manualna 6 biegów) Etg6 (Sterowana 6 biegów) Typy Warianty Wersje. 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 9HC /1 9HC8/1S Pojemność (cm 3 ) Średnica x skok (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 Moc maksymalna*: norma CEE (kw) Przy prędkości obrotowej (obr/min) Maks. moment obr.: norma CEE (Nm) Przy prędkości obrotowej (obr/min) Paliwo Olej napędowy Olej napędowy Katalizator tak tak Filtr cząstek stałych nie tak 9HC... 8/1PS - 8/2PS Pojemność oleju (w litrach) (z wymianą wkładu filtra) 3,75 3, /S : model e-hdi wyposażony w Stop & Start. 3D... : CItroËN C4 Picasso (5 miejsc). 3E... : CItroËN Grand C4 Picasso (5 miejsc). 3A... : CItroËN Grand C4 Picasso (7 miejsc). * Moc maksymalna odpowiada wartości homologowanej na hamowni, zgodnie z warunkami określonymi przepisami europejskimi (Dyrektywa 1999/99/CE).

331 Dane techniczne Silniki i skrzynie biegów w pojazdach Diesel Silniki Diesel BlueHDi 115/120 S&S BlueHDi 135/150 S&S Skrzynia biegów BVM (Manualna 6 biegów) Eat6 (Automatyczna 6 biegów) BVM6 (Manualna 6 biegów) Eat6 (Automatyczna 6 biegów) T ypy Warianty Wersje 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... BHZ-BHX... M/S-M/1S BHZ - BHX... T/1S - T/2S AHX-AHR-AHV-AHS... M/S - M/1S Pojemność (cm 3 ) Średnica x skok (mm) 75 x 88,3 85 x 88 Moc maksymalna*: norma CEE (kw) 85 / Przy prędkości obrotowej (obr/min) Maks. moment obr.: norma CEE (Nm) Przy prędkości obrotowej (obr/min) Paliwo Olej napędowy Olej napędowy Katalizator tak tak AHX... T/S - T/1S Filtr cząstek stałych tak tak Pojemność oleju (w litrach) (z wymianą wkładu filtra).../s : model e-hdi wyposażony w Stop & Start. 3D... : CItroËN C4 Picasso (5 miejsc). 3,75 6,1 3E... : CItroËN Grand C4 Picasso (5 miejsc). 3A... : CItroËN Grand C4 Picasso (7 miejsc). * Moc maksymalna odpowiada wartości homologowanej na hamowni, zgodnie z warunkami określonymi przepisami europejskimi (Dyrektywa 1999/99/CE)

332 Dane techniczne Masy pojazdów i przyczep (w kg) - Diesel Silnik Diesel HDi 90 e-hdi 90 BlueHDi 100 S&S* Skrzynia biegów BVM (Manualna 5 biegów) Etg6 (Sterowana 6 biegów) BVM6 (Manualna 6 biegów) 330 Typy Warianty Wersje 3D... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 9HP0/1 9HP8/2PS BHY... 6/1S - 6/2SM - Masa własna pojazdu Masa pojazdu gotowego do drogi** Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu (Mtac) - Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (Mtra) na pochyłości 12% - Przyczepa z hamulcami (w granicach Mtra) na pochyłości 10% lub 12% - Przyczepa z hamulcami*** (z rozkładem obciążenia w granicach Mtra) Przyczepa bez hamulców Zalecany nacisk na hak Podane wartości Mtra oraz masy przyczep są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 m n.p.m.; podaną masę holowanej przyczepy należy zmniejszać o 10% na każde dodatkowe 1000 m n.p.m. W przypadku pojazdu holującego, nigdy nie przekraczać prędkości 100 km/h (przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju). Wysokie temperatury otoczenia mogą spowodować obniżenie osiągów pojazdu, aby chronić silnik; gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa od 37 C, ograniczyć masę holowanej przyczepy. * Wartości mas są obliczone razem z hakiem holowniczym. ** Masa pojazdu gotowego do drogi równa się masie własnej pojazdu + kierowca (75 kg). *** Masa przyczepy z hamulcami może być, w granicach Mtra, zwiększona przy jednoczesnym zmniejszeniu masy Mtac pojazdu holującego; uwaga, jazda z przyczepą przy mniejszym obciążeniu pojazdu holującego może zmniejszyć jego przyczepność.

333 Dane techniczne Masy pojazdów i przyczep (w kg) - Diesel Silnik Diesel HDi 115 e-hdi 115 Skrzynia biegów Typy Warianty Wersje BVM6 (Manualna 6 biegów) BVM6 (Manualna 6 biegów) Etg6 (Sterowana 6 biegów) 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 9HC8 9HC8/1 9HC8/1S 9HC... 8/1PS - 8/2PS - Masa własna pojazdu Masa pojazdu gotowego do drogi* Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu (Mtac) - Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (Mtra) na pochyłości 12% - Przyczepa z hamulcami (w granicach Mtra) na pochyłości 10% lub 12% - Przyczepa z hamulcami** (z rozkładem obciążenia w granicach Mtra) Przyczepa bez hamulców Zalecany nacisk na hak Podane wartości Mtra oraz masy przyczep są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 m n.p.m.; podaną masę holowanej przyczepy należy zmniejszać o 10% na każde dodatkowe 1000 m n.p.m. W przypadku pojazdu holującego, nigdy nie przekraczać prędkości 100 km/h (przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju). Wysokie temperatury otoczenia mogą spowodować obniżenie osiągów pojazdu, aby chronić silnik; gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa od 37 C, ograniczyć masę holowanej przyczepy. * Masa pojazdu gotowego do drogi równa się masie własnej pojazdu + kierowca (75 kg). ** Masa przyczepy z hamulcami może być, w granicach Mtra, zwiększona przy jednoczesnym zmniejszeniu masy Mtac pojazdu holującego; uwaga, jazda z przyczepą przy mniejszym obciążeniu pojazdu holującego może zmniejszyć jego przyczepność

334 Dane techniczne Masy pojazdów i przyczep (w kg) - Diesel Silnik Diesel BlueHDi 115/120 S&S BlueHDi 135/150 S&S Skrzynia biegów Typy Warianty Wersje BVM (Manualna 6 biegów) Eat6 (Automatyczna 6 biegów) BVM6 (Manualna 6 biegów) Eat6 (Automatyczna 6 biegów) 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... BHZ - BHX... M/S-M/1S BHZ - BHX... T/1S - T/2S AHX-AHR-AHV- AHS... M/S - M/1S AHX... T/S - T/1S - Masa własna pojazdu Masa pojazdu gotowego do drogi* Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu (Mtac) - Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (Mtra) na pochyłości 12% - Przyczepa z hamulcami (w granicach Mtra) na pochyłości 10% lub 12% - Przyczepa z hamulcami** (z rozkładem obciążenia w granicach Mtra) Przyczepa bez hamulców Zalecany nacisk na hak Podane wartości Mtra oraz masy przyczep są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 m n.p.m.; podaną masę holowanej przyczepy należy zmniejszać o 10% na każde dodatkowe 1000 m n.p.m. W przypadku pojazdu holującego nigdy nie przekraczać prędkości 100 km/h (przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju). Wysokie temperatury otoczenia mogą spowodować obniżenie osiągów pojazdu, aby chronić silnik; gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa od 37 C, ograniczyć masę holowanej przyczepy. * Masa pojazdu gotowego do drogi równa się masie własnej pojazdu + kierowca (75 kg). ** Masa przyczepy z hamulcami może być, w granicach Mtra, zwiększona przy jednoczesnym zmniejszeniu masy Mtac pojazdu holującego; uwaga, jazda z przyczepą przy mniejszym obciążeniu pojazdu holującego może zmniejszyć jego przyczepność.

335 Dane techniczne Wymiary (w mm) Podane wymiary dotyczą samochodu bez obciążenia. 9 * Lusterka wsteczne złożone. 333

336 Dane techniczne Wymiary (w mm) Podane wymiary dotyczą samochodu bez obciążenia. * Lusterka wsteczne złożone. 334

337 Dane techniczne Elementy identyfikacyjne W samochodzie znajdują się różne widoczne oznaczenia, służące do identyfikacji i odszukania samochodu. D. Etykieta ogumienie/lakier. Etykieta, przyklejona na słupku środkowym po stronie kierowcy, zawiera następujące informacje: - ciśnienie w ogumieniu pustego pojazdu i z obciążeniem, - wymiary opon (jak również wskaźnik obciążenia i symbol prędkości opony), - ciśnienie pompowania koła zapasowego, - kod lakieru. A. Numer identyfikacyjny pojazdu (V.I.N.), pod pokrywą silnika. numer wygrawerowany jest na podwoziu w pobliżu wnęki przedniego prawego koła. B. Numer identyfikacyjny pojazdu (V.I.N.), na dolnej belce poprzecznej przedniej szyby. numer widnieje na przyklejonej etykiecie, widocznej przez przednią szybę. C. Etykieta producenta. Etykieta samoniszcząca, przyklejona na środkowym słupku, po stronie prawej lub lewej, zawiera następujące informacje: - nazwę producenta, - unijny numer odbioru, - numer identyfikacyjny pojazdu (V.I.N.), - maksymalną masę z obciążeniem dopuszczalną pod względem technicznym, - całkowitą masę dopuszczalną pojazdu z przyczepą, - maksymalny nacisk na przednią oś, - maksymalny nacisk na tylną oś. Kontrola ciśnienia w oponach musi być wykonywana co najmniej raz w miesiącu na zimnych oponach. Niskie ciśnienie w oponach powoduje zwiększenie zużycia paliwa

338 Audio i Telematyka Połączenie alarmowe lub z assistance drogowym Połączenie alarmowe z lokalizacją W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk. Migająca zielona dioda i komunikat głosowy potwierdzają rozpoczęcie połączenia z platformą "Połączenie alarmowe z lokalizacją"*. W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej, niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie. Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia. Zielona dioda gaśnie. Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga), jeżeli połączenie zostało ustanowione. Gaśnie po zakończeniu połączenia. Połączenie obsługiwane jest przez platformę "Połączenie alarmowe z lokalizacją", która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu i może zaalarmować odpowiednie służby ratownicze. W krajach, w których platforma nie świadczy usług lub jeżeli usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (112) bez lokalizacji. Jeśli korzystają Państwo z usługi Citroën Connect Box obejmującej sos i assistance, dysponują Państwo również usługami dodatkowymi w strefie osobistej MyCItroËN poprzez stronę internetową CItroËna Państwa kraju, dostępną na * usługi te zależą od warunków i dostępności. Skontaktować się z ASO sieci CItroËN. 336

339 Audio i Telematyka Działanie systemu Po włączeniu zapłonu zapala się na 3 sekundy zielona kontrolka sygnalizując prawidłowe działanie systemu. Pomarańczowa kontrolka miga, a następnie gaśnie: system nie działa prawidłowo. Pomarańczowa kontrolka zapalona na stałe: należy wymienić baterię awaryjną. W obydwu przypadkach, usługi połączeń alarmowych i assistance mogą nie działać. Skontaktować się jak najszybciej z warsztatem specjalistycznym. Nieprawidłowe działanie systemu nie przeszkadza w dalszej jeździe. Połączenie assistance z lokalizacją Nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk, aby poprosić o pomoc drogową w razie unieruchomienia pojazdu. Komunikat głosowy potwierdza wykonanie połączenia*. Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia. Anulowanie połączenia potwierdzone jest komunikatem głosowym. W przypadku samochodu zakupionego poza siecią CItroËna prosimy o sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich ewentualną modyfikację w sieci serwisowej. W krajach wielojęzycznych konfiguracja jest możliwa w jednym z wybranych języków państwowych. Ze względów technicznych, szczególnie w celu zapewnienia klientowi lepszej jakości usług telematycznych, producent zastrzega sobie prawo do aktualizacji w dowolnej chwili pokładowego systemu telematycznego pojazdu. * usługi te zależą od warunków i dostępności. Skontaktować się z ASO sieci CItroËN.. 337

340

341 Audio i Telematyka Tablet dotykowy 7-calowy Nawigacja GPS Radioodtwarzacz multimedialny Telefon Bluetooth Spis treści Wprowadzenie 340 Sterowanie przy kierownicy 342 Menu 344 Media 346 Radio 352 Radio Dab (Digital Audio Broadcasting) 354 Muzyka 356 Nawigacja 360 Nawigacja Prowadzenie 368 Ruch drogowy 372 Konfiguracja 374 Usługi towarzyszące 384 CItroËN Multicity Connect 385 Telefon 386 Najczęściej zadawane pytania 394 System został zakodowany w taki sposób, by działał wyłącznie w Państwa samochodzie. Ze względów bezpieczeństwa wszystkie czynności wymagające większej uwagi powinny być bezwzględnie wykonywane na postoju. Komunikat trybu oszczędzania energii sygnalizuje bliskie przełączenie w stan czuwania. Patrz rubryka "(Tryb) Oszczędzania energii".. 339

342 Audio i Telematyka Wprowadzenie Używać przycisków umieszczonych po obu stronach tabletu dotykowego, aby przejść do poszczególnych menu, a później naciskać przyciski wyświetlone na tablecie dotykowym. Każde menu wyświetla się na jednej lub dwóch stronach (strona główna i podstrona). W przypadku bardzo wysokiej temperatury system może przejść w stan czuwania (kompletne wyłączenie ekranu i dźwięku) na co najmniej 5 minut. Strona główna Podstrona 340

343 Audio i Telematyka Skróty: za pomocą dotykowych przycisków znajdujących się na górnym pasku tabletu dotykowego można uzyskać bezpośredni dostęp do wyboru źródła dźwięku, listy stacji (lub tytułów w zależności od źródła) lub regulacji temperatury. Wybór źródła dźwięku (zależnie od wersji): - Zakres fal "FM" / "AM" / "Dab"* - Pamięć "usb". - Odtwarzacz CD (w schowku przednim)*. - Jukebox*, po uprzednim skopiowaniu plików audio do pamięci wewnętrznej systemu. - Telefon podłączony za pomocą Bluetooth* oraz systemu multimedialnego Bluetooth* (streaming). - Odtwarzacz przenośny podłączony do gniazda dodatkowego (jack, kabel nie jest dostarczany). * Zależnie od wyposażenia. Przy pracującym silniku naciśnięcie umożliwia wyłączenie dźwięku. Przy wyłączonym zapłonie naciśnięcie włącza system. Ustawienie natężenia dźwięku (każde źródło ustawiane jest niezależnie, również "Komunikaty drogowe (ta)" i wskazówki systemu nawigacji). W przypadku bardzo wysokiej temperatury głośność może się zmniejszyć, aby chronić system. Powrót do poprzedniego stanu nastąpi po obniżeniu temperatury wewnątrz pojazdu. Ekran jest tzw. "rezystywny", trzeba mocniej nacisnąć zwłaszcza przy przesuwaniu (przewijanie listy, przesuwanie mapy...). Nie wystarczy zwykłe muśnięcie. Ekran nie reaguje na dotyk kilkoma palcami. Zastosowane rozwiązanie techniczne umożliwia obsługę ekranu w rękawiczkach i używanie go w każdej temperaturze. Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej ściereczki (np. do okularów) bez środków czyszczących. Nie dotykać ekranu ostrymi przedmiotami. Nie dotykać ekranu mokrymi rękami.. 341

344 Audio i Telematyka Sterowanie przy kierownicy Wyłącza dźwięk. Zmiana źródła dźwięku. Radio, obrót: automatyczne wybieranie poprzedniej/następnej stacji radiowej. Media, obrót: poprzedni/następny utwór. Naciśnięcie, następnie obrót: dostęp do zapamiętanych stacji. Radio: wyświetlanie listy stacji. Media: wyświetlanie listy utworów. Radio, naciśnięcie i przytrzymanie: aktualizacja listy odbieranych stacji. Zwiększanie głośności. Obrót: nawigacja w menu; powiększanie/zmniejszanie mapy. Naciśnięcie: zatwierdzanie, uwzględnianie wyboru źródła. Telefon: zakończenie połączenia. Bieżące połączenie: dostęp do menu telefonu (kończenie, tryb poufny, tryb głośnomówiący). Telefon, naciśnięcie i przytrzymanie: odrzucenie połączenia przychodzącego, zakończenie bieżącego połączenia; poza bieżącym połączeniem, dostęp do menu telefonu. Zmniejszanie głośności. 342

345 Audio i Telematyka Media: zmiana źródła multimediów. Telefon: zakończenie połączenia. Bieżące połączenie: dostęp do menu telefonu (kończenie, tryb poufny, tryb głośnomówiący). Telefon, naciśnięcie i przytrzymanie: odrzucenie połączenia przychodzącego, zakończenie bieżącego połączenia; poza bieżącym połączeniem, dostęp do menu telefonu. Radio: wyświetlanie listy stacji. Media: wyświetlanie listy utworów. Radio, naciśnięcie i przytrzymanie: aktualizacja listy odbieranych stacji. Zwiększanie głośności. Zmniejszanie głośności. Radio, obrót: automatyczne wyszukiwanie poprzedniej/następnej stacji radiowej. Media, obrót: poprzedni/następny utwór. Naciśnięcie: zatwierdzenie wyboru.. 343

346 Audio i Telematyka Menu Klimatyzacja Wspomaganie jazdy Media Sterowanie ustawieniami temperatury i nawiewu powietrza. Dostęp do komputera pokładowego. Włączenie, wyłączenia i ustawienie parametrów niektórych funkcji pojazdu. Wybór źródła dźwięku, stacji radiowej, wyświetlenie zdjęć. Nawigacja (W zależności od wyposażenia) Ustawienie parametrów prowadzenia i wybór miejsca docelowego. 344

347 Audio i Telematyka Konfiguracja Usługi towarzyszące (W zależności od wyposażenia) Telefon Ustawianie parametrów dźwięku (balans, barwa...), formatów graficznych, natężenia oświetlenia stanowiska kierowcy, wyświetlania (język, jednostki, data, godzina...), a także dostęp do pomocy interaktywnej związanej z głównymi elementami wyposażenia i kontrolkami świetlnymi pojazdu. (CItroËN MULTICITY CONNEct ) Połączenie się, za pomocą klucza połączeniowego dostępnego w abonamencie w sieci CItroËna, z portalem aplikacji, które służą ułatwieniu przejazdów, ich personalizacji oraz zwiększeniu ich bezpieczeństwa. Podłączenie telefonu przez Bluetooth.. 345

348 Audio i Telematyka Media Poziom 1 Poziom 2 "Media" Strona głowna Lista stacji FM Zapamiętaj 346

349 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Objaśnienia Media Lista Media Źródło Lista stacji FM Radio FM Radio DAB Radio AM Jukebox CD USB ipod Bluetooth AUX Naciśnij stację radiową, aby ją wybrać. Wybierz zmianę źródła. Media Zapamiętaj Naciśnij wolną lokalizację, a następnie "Zapamiętaj".. 347

350 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 "Media" Lista stacji FM Podstrona Media Zdjęcia Kopiuj do Jukebox Zarz. Jukebox 348

351 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Objaśnienia Media Zapamiętaj Naciśnij na stację radiową, aby ją wybrać. Aktual. listę Aktualizuj listę w zależności od odbioru. Podstrona Częstotliwość Wpisz częstotliwość wybranej stacji radiowej. Lista stacji radio Zatwierdź Zapisz parametry. Wybór strony Wyświetl wybrane zdjęcie na pełnym ekranie. Obróć Obróć zdjęcie o 90. Media Podstrona Wybierz wszyst. Poprzednie zdjęcie. Wybierz wszystkie zdjęcia z listy. Naciśnij drugi raz, aby odznaczyć zdjęcia. Zdjęcia Pokaz slajdów Pauza / Odtwarzanie. Wyświetl przewijane zdjęcia na pełnym ekranie. Następne zdjęcie. Zatwierdź Zapisz parametry. Sortowanie według katalogów Sortowanie według albumów Wybierz tryb selekcji. Media Wybierz wszyst. Utwórz katalog Podstrona Zarz. Jukebox Lupa Kopiuj Zmień nazwę Usuń Wybierz wszyst. Zatwierdź Wybierz opcje czynności. Zapisz opcje. Kopiuj pliki do Jukebox.. 349

352 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 "Media" Podstrona Media Ustawienia Ustawienia Ustawienia 350

353 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Objaśnienia Media Podstrona Prezentacja ostatniego używanego źródła. Lista Medium Odtwarzanie losowe (wszystkie utwory): Media Ustawienia Odtwarzanie losowe (bieżący album): Odtwarzanie w pętli: Wybierz parametry odtwarzania. Wzmocnienie Aux Śledzenie RDS Media Podstrona Radio Ustawienia Śledzenie Dab/FM Wyświetlanie RadioText Włącz lub wyłącz opcje. Ustawienia Ikonki radia Dab Komunikat drogowy(ta) Ogłoszenia Ustawienia Zatwierdź Pogoda Rozmaitości Sport Alarmy Włącz lub wyłącz opcje. Zapisz parametry.. 351

354 Audio i Telematyka Radio Wybór stacji radiowej Zmiana częstotliwości lub Nacisnąć Media, aby wyświetlić stronę główną. Nacisnąć Media, aby wyświetlić stronę główną, a następnie nacisnąć podstronę. LUB Nacisnąć Media, aby wyświetlić stronę główną, a następnie wybrać " Zapamiętaj ". Wybrać stację radiową z listy. Nacisnąć Media, aby wyświetlić stronę główną. Za pomocą automatycznego wyszukiwania częstotliwości Wybrać " Lista " na stronie głównej. W razie potrzeby wybrać zmianę źródła. Nacisnąć 3 lub 4 lub przesunąć kursor w celu automatycznego wyszukiwania stacji radiowej w dół lub w górę skali. lub Wybrać " Lista stacji radio " na podstronie. Wybrać radio " Radio FM " lub " Radio AM ". LUB Nacisnąć Media, aby wyświetlić stronę główną, później nacisnąć podstronę. Wybrać stację radiową z zaproponowanej listy. Wybrać "Aktual. listę", aby odświeżyć zawartość listy. Otoczenie zewnętrzne (wzgórze, budynek, tunel, parking, podziemie...) może blokować odbiór, także w trybie śledzenia RDS. Zjawisko to jest normalne w przypadku propagacji fal radiowych i w żadnym wypadku nie jest oznaką uszkodzenia radioodtwarzacza. Nacisnąć "Wpisz częstotliwość", aby wyświetlić stronę główną, później nacisnąć podstronę. 352

355 Audio i Telematyka NASTĘPNIE Wybrać zmianę źródła dźwięku. Zapamiętywanie stacji Wybrać stację lub częstotliwość (patrz odpowiednia rubryka). Nacisnąć "Zapamiętaj". Włączanie / Wyłączanie RDS Nacisnąć Media, aby wyświetlić stronę główną, a następnie nacisnąć podstronę. Wybrać radio " Radio FM " lub " Radio AM ". Wybrać "Ustawienia". Wybrać numer z listy, aby zapisać wybraną/ ustawioną stację. Naciśnięcie i przytrzymanie tego numeru spowoduje zapamiętanie stacji. Wybrać "Radio". LUB Wpisać pełną częstotliwość (np.: 92.10MHz) za pomocą klawiatury i nacisnąć " Zatwierdź ". Na liście alfabetycznej Nacisnąć radio, a następnie wybrać stację z wyświetlonej listy. Lub Naciśnięcie tego przycisku powoduje zapamiętanie stacji jedna po drugiej. Wybór zapamiętanej stacji Nacisnąć Media, aby wyświetlić stronę główną, następnie wybrać " Zapamiętaj ". Włączyć/ Wyłączyć "Śledzenie RDS". RDS, jeżeli jest włączony, umożliwia nieprzerwane słuchanie tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych warunkach śledzenie stacji RDS może nie być zapewnione na całym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają w 100% jego powierzchni. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy.. 353

356 Audio i Telematyka Radio Dab (Digital Audio Broadcasting) Wyświetlenie nazwy bieżącej stacji. Skrót: dostęp do wyboru źródła dźwięku, listy stacji (lub tytułów w zależności od źródła) lub ustawień temperatury. Wybór stacji radiowej. Winieta ewentualnie emitowana przez stację radiową. Zarządzanie Jukebox. Wyświetlenie bieżącego działania. Podstrona. Poprzedni "Multipleks". Poprzednia stacja radiowa. Wyświetlenie nazwy i numeru słuchanego "multipleksu", zwanego również "zespołem". Wyświetlenie opcji: jeśli jest aktywna, lecz niedostępna, będzie wyświetlana na szaro, jeśli jest aktywna i dostępna, będzie wyświetlana na biało. Wybór źródła dźwięku. Wyświetlenie pasma "Dab". Wyświetlanie "Radiotekstu" bieżącej stacji radiowej. Następny "Multipleks". Następna stacja radiowa. Zapamiętana stacja, przyciski od 1 do 15. Krótkie naciśnięcie: wybór zapamiętanej stacji radiowej. Długie naciśnięcie: zapamiętanie stacji. Jeżeli słuchana stacja "Dab" nie jest dostępna w paśmie "FM", opcja "DabFM" jest zacieniowana. Journaline jest serwisem informacyjnym opartym na tekście opracowanym dla systemów radiofonii cyfrowej. Dostarcza on informacji tekstowych ustawionych w sposób hierarchiczny, w postacji tematów i podtematów. Usługa ta jest dostępna poprzez stronę "LIsta STACJI Dab". 354

357 Audio i Telematyka DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio cyfrowe Radio cyfrowe umożliwia uzyskanie wyższej jakości odsłuchu, jak również wyświetlanie informacji graficznych dotyczących słuchanej stacji. Wybrać "Lista" na stronie głównej. Poszczególne bloki "multiplex/zespół" proponują wybór stacji posortowanych w porządku alfabetycznym. Nacisnąć Media, aby wyświetlić stronę główną. Wybrać zmianę źródła. Wybrać "Radio DAB". Radio cyfrowe Śledzenie DAB/FM "Dab" nie pokrywa 100% obszaru kraju. Gdy jakość sygnału cyfrowego jest słaba, "Śledzenie automatyczne Dab / FM" umożliwia dalsze słuchanie tej samej stacji radiowej dzięki automatycznemu przełączaniu na odpowiadającą stację radiową analogową w paśmie "FM" (jeżeli istnieje). Nacisnąć Media, aby wyświetlić stronę główną, a następnie nacisnąć podstronę. Wybrać " Ustawienia ". Jeżeli "Śledzenie automatyczne Dab / FM" jest włączone, podczas przełączania na radio analogowe "FM" występuje kilkusekundowe opóźnienie, a czasami zmiana głośności. Gdy jakość sygnału cyfrowego ulegnie poprawie, system automatycznie przełączy się na "Dab". Jeżeli słuchana stacja "Dab" nie jest dostępna w paśmie "FM" (opcja " DAB/FM " wyświetlona w szarym kolorze) lub jeżeli "Śledzenie automatyczne Dab / FM" nie jest włączone, w przypadku pogorszenia jakości sygnału dźwiękowego następuje wyłączenie dźwięku. Wybrać " Lista " na stronie głównej. lub Wybrać " RADIO ". Wybrać " Lista stacji radio " na podstronie. Wybrać stację radiową z proponowanej listy. Wybrać "Śledzenie radia cyfrowego/fm", a następnie " Zatwierdź ".. 355

358 Audio i Telematyka Muzyka Odtwarzacz USB Gniazdo dodatkowe (AUX) Wybór źródła Nacisnąć Media, aby wyświetlić stronę główną. Wybrać zmianę źródła dźwięku. Włożyć pamięć USB do gniazda USB albo podłączyć urządzenie peryferyjne USB do gniazda USB za pomocą odpowiedniego przewodu (należy zakupić osobno). System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), co może potrwać od kilku sekund do wielu minut przy pierwszym podłączeniu. Zmniejszenie liczby plików innych niż muzyczne i liczby folderów pozwala na skrócenie czasu oczekiwania. Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym wyłączeniu zapłonu albo podłączeniu pamięci USB. Listy są zapamiętywane: bez ingerencji w te listy czas następnego pobierania będzie krótszy. Podłączyć przenośny odtwarzacz (odtwarzacz MP3 ) do gniazda Jack za pomocą kabla audio (należy zakupić osobno). Wyregulować najpierw głośność urządzenia przenośnego (poziom wysoki). Następnie wyregulować głośność radioodtwarzacza. Sterowanie odbywa się poprzez wyposażenie przenośne. Odtwarzacz CD Włożyć płytę CD do odtwarzacza. Wybrać źródło. Przycisk SRC (źródło) przy kierownicy umożliwia bezpośrednią zmianę na kolejne dostępne źródło dźwięku. Nacisnąć przycisk OK, aby zatwierdzić wybór. 356

359 Audio i Telematyka Informacje i zalecenia Radioodtwarzacz odtwarza pliki audio z rozszerzeniem ".wma,.aac,.flac,.ogg,.mp3" o przepustowości od 32 Kbs do 320 Kbs. Obsługuje również Vbr (Variable Bit Rate). Żadne pozostałe formaty plików (.mp4...) nie mogą być odtwarzane. Pliki ".wma" powinny być typu wma 9 standard. Obsługiwane częstotliwości próbkowania to 11, 22, 44 i 48 khz. Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczas jej nagrywania standard Iso 9660 poziom 1, 2 lub Joliet. Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje ryzyko nieprawidłowego odtwarzania dźwięku. Na jednej płycie zaleca się używać jednego standardu nagrywania i najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachować optymalną jakość akustyczną. W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się używać standardu Joliet. Używać wyłącznie pamięci USB w formacie Fat 32 (File Allocation Table). System nie obsługuje dwóch identycznych urządzeń podłączonych równocześnie (dwie pamięci albo dwa odtwarzacze Apple ), można natomiast podłączyć jedną pamięć i jeden odtwarzacz Apple. Zaleca się nadawanie nazw plików o długości do 20 znaków, wyłączając znaki specjalne (na przykład: " "? ; ù), aby uniknąć kłopotów z odtwarzaniem lub wyświetlaniem nazw plików. System obsługuje odtwarzacze przenośne USB Mass Storage, BlackBerry albo odtwarzacze Apple poprzez złącza USB. Przewód należy zakupić osobno. Urządzeniem peryferyjnym steruje się za pomocą sterowania systemu audio. Inne urządzenia peryferyjne, nierozpoznane przez system podczas podłączania, należy podłączać do gniazda AUX za pomocą przewodu z wtykiem Jack (zakupić osobno). Zaleca się stosowanie przewodów USB dostarczonych w zestawie z urządzeniem przenośnym.. 357

360 Audio i Telematyka Streaming audio Bluetooth Funkcja streaming umożliwia słuchanie plików muzycznych z telefonu przez głośniki pojazdu. Podłączyć telefon: patrz rubryka " Telefon ", następnie " Bluetooth ". Wybrać profil "Audio" albo "Wszystkie". Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, być może trzeba będzie uruchomić odtwarzanie z poziomu telefonu. Sterować można za pośrednictwem podłączonego urządzenia lub za pomocą przycisków radioodtwarzacza. Po podłączeniu w trybie streaming telefon jest traktowany jako źródło muzyczne. Zaleca się włączenie trybu "Powtarzanie" w urządzeniu Bluetooth. Podłączenie odtwarzaczy Apple Podłączyć odtwarzacz Apple do gniazda USB za pomocą odpowiedniego kabla (zakupić osobno). Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Sterowanie odbywa się z poziomu systemu audio. Dostępne warianty sortowania są wariantami podłączonego odtwarzacza przenośnego (wykonawcy / albumy / rodzaje / listy odtwarzania / audiobook / podcast). Domyślnie używane jest sortowanie według wykonawców. Aby zmienić używany typ sortowania, należy przejść po strukturze aż do jej pierwszego poziomu, a następnie wybrać żądany typ sortowania (np.listy odtwarzania) i zatwierdzić, aby przejść po strukturze aż do żądanego utworu. Wersja oprogramowania radioodtwarzacza może nie być kompatybilna z generacją Państwa odtwarzacza Apple. 358

361 Audio i Telematyka Zarządzanie Jukebox Podłączyć urządzenie (odtwarzacz MP3...) do gniazda USB lub gniazda Jack za pomocą kabla audio. Gdy żaden plik audio nie został skopiowany do systemu o pojemności 8 GB, wszystkie przyciski funkcji Jukebox są szare i niedostępne. Wybrać "Lista Mediów". Wybrać "Kopia Jukebox". lub Wybrać lupę, aby wejść w folder lub w album i wybrać plik audio według pliku audio. Wybrać " Zatwierdź ", następnie " Kopiuj ". Wybrać " Nowy katalog ", aby utworzyć strukturę drzewiastą w Jukebox. Wybrać " Zachowaj strukturę ", aby zachować strukturę urządzenia. lub Wybrać "Sortuj według folderu". "Sortuj według albumu". Na czas kopiowania system powraca na stronę główną, jednakże w każdej chwili można wrócić do wyświetlania kopiowania za pomocą tego przycisku.. 359

362 Audio i Telematyka Nawigacja Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Nawigacja Kryteria obliczania "Nawigacja" Strona główna 360

363 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Objaśnienia Nawigacja Ustawienia Nawigacja Wpisz m. docel. Kryteria obliczania Archiwizuj Najszybsza Najkrótsza Czas/dystans Ekologiczna Płatne Promy Dokł. Blisko Zobacz trasę na mapie Zatwierdź Wyświetl ostatnie miejsca docelowe. Wybierz kryteria prowadzenia. Na mapie wyświetla się trasa wybrana na podstawie podanych kryteriów. Wyświetl mapę i uruchom prowadzenie. Zapisz opcje. Zapisz aktualny adres. Zatrzymaj prowadzenie Głos Usuń informację o nawigacji. Wybierz głośność i podawanie nazw ulic. Objazd Objazd początkowej trasy, zachowując odpowiednią odległość. Nawigacja Wyświetl w trybie tekstowym. Powiększanie. Zmniejszanie. Wyświetl w trybie pełnego ekranu. Użyć przycisków kursora, aby przesuwać mapę. Przełącz na mapę 2D.. 361

364 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 "Nawigacja" Wpisz m. docel. Adres Podstrona Nawigacja Zarządzanie kontaktami i adresami, patrz rubryka " Telefon ". Kontakty Korzystanie z funkcji telefonu, patrz rubryka " Telefon ". 362

365 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Objaśnienia Bieżące miejsce Interesujące punkty Wpisz adres. Adres Centrum miasta Archiwizuj Zapisz aktualny adres. Dodaj etap Dodaj etap do trasy. Prowadź do Naciśnij, aby obliczyć trasę. Nawigacja Podstrona Wpisz m. docel. Kontakty Karty adresowe Utwórz kartę Dodaj etap Szukaj kontaktu Wybierz kontakt, a następnie oblicz trasę. Prowadź do Na mapie Wyświetl mapę i włącz zoom, aby sprawdzić drogi. Etap i trasa Utwórz, dodaj/usuń etap lub wyświetl mapę drogową. Zatrzymaj Usuń informacje o nawigacji. Prowadź do Naciśnij, aby obliczyć trasę.. 363

366 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 "Nawigacja" Podstrona Nawigacja Szukaj punktu POI Wyszukiwanie POI według nazwy Wyświetl punkt POI na mapie 364

367 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Objaśnienia Wszyst. POI Nawigacja Podstrona Wyszukaj POI Nawigacja Podstrona Wyświetl POI Motoryzacja Rest./hotele Osobiste Wg nazwy Szukaj Wybierz wszyst. Usuń Importuj POI Zatwierdź Lista dostępnych kategorii. Po wybraniu kategorii wybrać punkty POI. Zapisz parametry. Wybierz parametry wyświetlania POI. Zapisz opcje.. 365

368 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 "Nawigacja" Komunik. drog. Objazd Podstrona Konfiguruj mapę Nawigacja Konfiguruj mapę Ustawienia Ustawienia Ustawienia Przechodzenie między dwoma menu. 366

369 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Objaśnienia Na trasie Nawigacja Podstrona Komunik. drog. W pobl. pojazdu W pkt. docel. Objazd Objazd na odcinku Oblicz ponownie trasę Wybierz komunikaty i promień filtrowania. Zakończ Zapisz opcje. Płaska zorient. na północ Zorientowanie Płaska w kierunku jazdy Nawigacja Podstrona Konfiguruj mapę Mapy Wygląd W perspektywie Mapa kolorowa "dzień" Mapa kolorowa "noc" Wybierz wyświetlenie i orientację mapy. Dzień / noc automat. Zatwierdź Zapisz parametry. Kryteria oblicz. Nawigacja Podstrona Ustawienia Głos Alarm! Opcje drogowe Zatwierdź Wykonaj ustawienia oraz wybierz głośność i wypowiadanie nazw ulic. Zapisz opcje.. 367

370 Audio i Telematyka Nawigacja Prowadzenie Wybór miejsca docelowego Do nowego miejsca docelowego Nacisnąć Nawigacja, aby wyświetlić stronę główną. Nacisnąć podstronę. Wybrać "Wpisz m. docel.". Wybrać "Adres". Wybrać " Archiwizuj ", aby zapisać adres w kontaktach. System umożliwia zapisanie do 200 wpisów. Wybrać "Prowadź do". Wybrać kryterium nawigacji: " Najszybsza ", " Najkrótsza ", "Czas/dystans" lub " Ekologiczna ". Aby skasować informacje dotyczące prowadzenia, nacisnąć " Ustawienia ". Nacisnąć " Zatrzymaj prowadzenie ". Aby wznowić prowadzenie, nacisnąć " Ustawienia ". Nacisnąć " Wznów prowadzenie ". Wybrać "Kraj:" z proponowanej listy, następnie w ten sam sposób: N : Ulica: Miasto:. Zatwierdź za każdym razem. Wybrać kryteria wykluczania: " Uwzględniaj odcinki płatne ", " Uwzględniaj promy ", " R. drog. ", " Dokł. ", " Blisko ". Wybrać " Zatwierdź ". lub Nacisnąć " Zobacz trasę na mapie ", aby rozpocząć prowadzenie. 368

371 Audio i Telematyka Do jednego z ostatnich miejsc docelowych Nacisnąć Nawigacja, aby wyświetlić stronę główną. Nacisnąć podstronę. Wybrać "Wpisz m. docel.". Wybrać adres z listy. Do kontaktu z książki telefonicznej Aby móc korzystać z nawigacji "w kierunku kontaktu z książki telefonicznej", należy najpierw wprowadzić adres danego kontaktu. Nacisnąć Nawigacja, aby wyświetlić stronę główną. Nacisnąć podstronę. Wybrać "Wpisz m. docel.". Spośród kontaktów na liście wybrać miejsce docelowe. Wybrać "Prowadź do". Wybrać kryteria, a następnie " Zatwierdź ", aby rozpocząć prowadzenie. Wybrać "Prowadź do". Wybrać "Kontakty". Wybrać kryteria, a następnie " Zatwierdź ", albo nacisnąć " Zobacz trasę na mapie ", aby rozpocząć prowadzenie.. 369

372 Audio i Telematyka Do współrzędnych GPS Nacisnąć Nawigacja, aby wyświetlić stronę główną. Do punktu na mapie Nacisnąć Nawigacja, aby wyświetlić stronę główną. Do punktów użyteczności publicznej (POI) Punkty POI są zapisane w układzie różnych kategorii. Nacisnąć podstronę. Nacisnąć podstronę. Nacisnąć Nawigacja, aby wyświetlić stronę główną. Wybrać "Wpisz m. docel.". Wybrać "Wpisz m. docel.". Nacisnąć podstronę. Wybrać "Adres". Wybrać " Na mapie ". Wybrać " Wyszukaj POI ". Ustawić "Długość:", później "Szerokość:". Powiększyć mapę i wybrać wpisany punkt (ew. punkty). Wybrać " Wszyst. POI ". Wybrać "Prowadź do". Naciśnięcie i przytrzymanie umożliwia wyświetlenie powiązanych informacji. lub " Motoryzacja ". Wybrać kryteria, a następnie " Zatwierdź ", albo nacisnąć " Zobacz trasę na mapie ", aby rozpocząć prowadzenie. lub " Rest./hotele ". 370

373 Audio i Telematyka lub " Osobiste ". Wybrać "Szukaj". Wybrać kategorię z proponowanej listy. Coroczna aktualizacja mapy pozwala na uzyskanie informacji o nowych punktach POI. Istnieje również możliwość comiesięcznej aktualizacji "Stref niebezpiecznych". Szczegółowa procedura jest dostępna na stronie: Wybrać punkt POI z proponowanej listy. Wybrać "Prowadź do".. 371

374 Audio i Telematyka Ustawianie alarmów dla Stref niebezpiecznych Nacisnąć Nawigacja, aby wyświetlić stronę główną. Nacisnąć podstronę. Funkcje alarmów są dostępne tylko wtedy, gdy Strefy niebezpieczne zostały wcześniej pobrane i zainstalowane w systemie. Ruch drogowy Informacje drogowe Wyświetlanie komunikatów Nacisnąć "Nawigacja", aby wyświetlić stronę główną. Nacisnąć podstronę. Wybrać "Ustawienia". Wybrać "Komunik. drog.". Wybrać " Alarm! ". Ustawić filtry: " Na trasie ", Można włączyć alarmy dla "Stref niebezpiecznych", a następnie: - Alarm dźwiękowy - Alarm tylko podcz. nawigacji - Alarm tylk. przy przekr. pręd. - Pokaż ograniczenia prędkości - "Czas": wybór czasu poprzedzającego alarm dla "Stref niebezpiecznych". Wybrać "Zatwierdź". " Wokół ", " W pkt. docel. ", aby uzyskać zawężoną listę komunikatów. Nacisnąć drugi raz, aby wyłączyć filtr. 372

375 Audio i Telematyka Ustawianie filtrów Słuchanie komunikatów TA Wybrać komunikat z wyświetlonej listy. Nacisnąć "Nawigacja", aby wyświetlić stronę główną. Nacisnąć Nawigacja, aby wyświetlić stronę główną. Nacisnąć podstronę. Nacisnąć podstronę. Wybrać lupę, aby uzyskać informacje głosowe. Wybrać "Ustawienia". Wybrać "Ustawienia". Komunikaty TMC (Trafic Message Channel) w nawigacji GPS są informacjami związanymi z ruchem drogowym podawanymi w czasie rzeczywistym. Wybrać "Opcje info". Wybrać: - " Informuj o nowych komunikatach ", - "Wypowiadanie komunikatów na głos ", Następnie zawęzić filtrowanie. Wybrać " Zatwierdź ". Zalecamy ustawić promień filtrowania: - 20 km w aglomeracji, - 50 km na autostradzie. Wybrać "Głos". Włączyć/ Wyłączyć "R. drog. (TA)". Funkcja TA (Traffic Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja ta wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać komunikat TA. Normalny odsłuch źródła zostaje wznowiony po zakończeniu nadawania komunikatu.. 373

376 Audio i Telematyka Konfiguracja Poziom 1 "Konfiguracja" Strona główna Poziom 2 Poziom 3 Ustawienia audio Ustawienia audio Ustawienia audio Wybór tematu 374

377 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Objaśnienia Konfiguracja Ustawienia audio Konfiguracja Wyłącz ekran Konfiguracja Motywy Konfiguracja Pomoc interakt. Ust. dźwięku Rozdział Efekty Dzwonki Głos Zatwierdź Zatwierdź Powrót wstecz Wspomaganie jazdy Wyposażenie Kontrolki świetlne Komunikowanie Audio Nawigacja GPS Poprzednia strona Następna strona Wybierz ustawienie dźwięków. Ustaw położenie dźwięku dzięki systemowi Arkamys. Wybierz głośność lub włącz w zależności od prędkości pojazdu. Wybierz melodię i głośność dzwonka dla połączenia przychodzącego. Ustaw głośność wypowiadanych nazw ulic. Zapisz parametry. Wyłączenie wyświetlania (czarny ekran). Naciśnięcie czarnego ekranu umożliwia powrót do wyświetlania. Po wybraniu otoczenia zapisz parametr. Przeglądaj "Pomoc interaktywną.". 375

378 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 "Konfiguracja" Jednostki Podstrona Ustawienia fabryczne Konfiguracja Ustawienie daty i godziny Wyświetlacz 376

379 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Objaśnienia Konfiguracja Podstrona Jednostki Usuń dane Wybierz jednostki wyświetlania odległości, zużycia paliwa i temperatury. Wybierz dane z listy i naciśnij "Usuń". Ustawienia systemu Ustawienia fabryczne Zatwierdź Powróć do ustawień fabrycznych. Zapisz parametry. Konfiguracja Podstrona Godzina/Data Zatwierdź Ustaw datę i godzinę, a następnie zatwierdź. Konfiguracja Podstrona Ustaw. ekranu Automatyczne przewijanie tekstu Wyłącz animacje Zatwierdź Ustaw i zatwierdź.. 377

380 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 "Konfiguracja" Wybór języka Podstrona Konfiguracja Kalkulator Kalendarz 378

381 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Objaśnienia Konfiguracja Podstrona Języki Zatwierdź Wybierz język i zatwierdź. Konfiguracja Podstrona Wybierz kalkulator. Kalkulator Konfiguracja Podstrona Wybierz kalendarz. Kalendarz. 379

382 Audio i Telematyka Ustawienia dźwięków Nacisnąć " Konfiguracja ", aby wyświetlić stronę główną. Wybrać "Ustawienia audio". Wybrać " Barwa " lub "Rozdział", lub "Efekty", lub "Dzwonki", lub "Głos". Rozprowadzenie (albo uprzestrzennienie dzięki systemowi Arkamys ) dźwięku jest procesem przetwarzania audio umożliwiającym dostosowanie jakości dźwięku do liczby słuchaczy w samochodzie. Jest dostępne wyłącznie w konfiguracji z 6 głośnikami. Ustawienia audio (Barwa, Tony niskie, Tony wysokie, Loudness) są różne i niezależne dla każdego źródła dźwięku. Ustawienia rozdziału i balansu są wspólne dla wszystkich źródeł. Samochodowy system audio: Sound Staging Arkamys optymalizuje rozłożenie dźwięku w kabinie. - "Barwa" (6 korekcji do wyboru) - "Tony niskie" - "Tony wysokie" - "Loudness" (Włącz/Wyłącz) - "Rozdział" ("Kierowca", "Wszyscy pasażerowie", "Tylko z przodu") - " Dźwięk na ekranie dotykowym" - " Głośność dostosowana do prędk. pojazdu: " (Włącz/Wyłącz) 380

383 Audio i Telematyka Motywy Nacisnąć Konfiguracja, aby wyświetlić stronę główną. Pomoc interaktywma Nacisnąć Konfiguracja, aby wyświetlić stronę główną. Wybrać "Motywy". Wybrać "Pomoc interakt". Wybrać z listy tryb graficzny i nacisnąć " Zatwierdź ". Po każdorazowej zmianie trybu graficznego system resetuje tablet, wyświetlając czarny ekran. Ze względów bezpieczeństwa zmiana trybu graficznego możliwa jest wyłącznie na postoju. Wyświetlona na ekranie dotykowym forma interaktywna instrukcji obsługi nie zastępuje pełniejszej, drukowanej dokumentacji. Ze względów bezpieczeństwa instrukcję obsługi należy przeglądać wyłącznie na postoju.. 381

384 Audio i Telematyka System Zmiana parametrów systemu Nacisnąć " Konfiguracja ", aby wyświetlić stronę główną, następnie nacisnąć podstronę. Nacisnąć " Konfiguracja ", aby wyświetlić stronę główną, następnie nacisnąć podstronę. Nacisnąć "Konfiguracja", aby wyświetlić stronę główną, następnie nacisnąć podstronę. Wybrać "Ustawienia systemu". Wybrać "Jednostki", aby zmienić jednostkę odległości, zużycia paliwa i temperatury. Wybrać "Usuń dane", aby skasować listę ostatnich miejsc docelowych, osobistych punktów POI, kontaktów z książki telefonicznej. Zaznaczyć ustawienia, a następnie wybrać "Usuń". Wybrać " Ustaw. ekranu ". Włączyć lub wyłączyć "Włącz automatyczne przewijanie tekstu" i "Aktywuj animacje". Wybrać: - "Godzina/Data", aby zmienić strefę czasową, synchronizację z GPS, godzinę i jej format, a następnie datę. - " Języki ", aby zmienić język. - "Kalkulator", aby wyświetlić kalkulator. - "Kalendarz", aby wyświetlić kalendarz. Wybrać " Ustawienia fabryczne ", aby powrócić do ustawień początkowych. 382

385

386 Audio i Telematyka Usługi towarzyszące Poziom 1 Poziom 2 "Usługi towarzyszące" Identyfikacja Strona główna Aplikacje wspomagające jazdę, patrz rubryka "CITROËN Multicity Connect"*. Podstrona Nawigacja internetowa przez telefon Bluetooth Dial-Up Networking (Dun). Parametry połączenia DUN Niektóre smartfony nowej generacji nie akceptują tej normy. Prędk. transferu 384 * W zależności od kraju.

387 Audio i Telematyka CItroËN Multicity Connect "CItroËN Multicity Connect"* jest aplikacją wspomagającą jazdę w czasie rzeczywistym, która umożliwia dostęp do przydatnych informacji, takich jak natężenie ruchu, miejsca niebezpieczne, ceny paliw, dostępność miejsc parkingowych, obiekty turystyczne, prognoza pogody, polecane adresy Obejmuje ona dostęp do sieci mobilnej związanej z korzystaniem z aplikacji. "CItroËN Multicity Connect"* to umowa o świadczenie usług, którą należy podpisać w sieci CItroËna, dostępna w zależności od kraju i rodzaju posiadanego ekranu dotykowego, w tym również po dostarczeniu pojazdu. Nacisnąć menu "Usługi towarzyszące", aby wyświetlić aplikacje. Aplikacje, wykorzystując dane pochodzące z komputerów pojazdu, takie jak prędkość, przebieg, zasięg lub położenie według GPS, będą na bieżąco dostarczały podróżującym informacje. Aplikacja "MyCItroËN" pozwala na wymianę informacji pomiędzy użytkownikiem, Marką i jej siecią. Dostarcza klientowi wszelkich informacji na temat pojazdu w postaci: planu obsługowego, oferty akcesoriów czy informacji o podpisanych umowach serwisowych... Pozwala również przesłać informację o przebiegu pojazdu do osobistego profilu na stronie "MyCItroËN", a także zlokalizować najbliższy punkt handlowy Marki. Podłączyć klucz połączeniowy "CITROËN MULTICITY connect" do jednego z gniazd usb. * W zależności od kraju. Ze względów bezpieczeństwa niektóre funkcje dostępne będą tylko po zatrzymaniu samochodu.. 385

388 Audio i Telematyka Telefon Poziom 1 "Telefon" Strona główna Poziom 2 Poziom 3 Lista połączeń Kontakty 386

389 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Objaśnienia Wsz. połączenia Połączenia przychodzące Telefon Lista połączeń Połączenia wychodzące Kontakty Lupa Konsultuj Utwórz Po dokonaniu wyboru wykonaj połączenie. Połącz Karty adresowe Utwórz Importuj Telefon Kontakty Konsultuj Usuń Usuń wsz. Sortuj wg nazwy Po dokonaniu wyboru wykonaj połączenie. Zatwierdź Prowadź do Szukaj kontaktu Połącz. 387

390 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 "Telefon" Bluetooth (wyposażenie) Podstrona Telefon połączenie Wykryte urządzenia Opcje Telefonu 388

391 Audio i Telematyka Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Objaśnienia Telefon połączenie Podstrona Połączenie Bluetooth Szukaj Odłącz Aktualizuj Usuń Zatwierdź Rozpocznij wyszukiwanie urządzenia zewnętrznego do podłączenia. Wyłącz połączenie Bluetooth wybranego urządzenia zewnętrznego. Importuj kontakty z wybranego telefonu do pamięci radioodtwarzacza. Usuń wybrany telefon. Zapisz parametry. Telefon połączenie Telefon Podstrona Wykryte urządzenia Streaming Audio Rozpocznij wyszukiwanie urządzenia zewnętrznego. Wyszukaj urządzenie Internet Przełąc. w oczek. Wyłącz tymczasowo mikrofon, aby rozmówca nie słyszał rozmowy z pasażerem. Telefon połączenie Aktualizuj Importuj kontakty z wybranego telefonu, aby zapisać je w radioodtwarzaczu. Podstrona Dzwonki Wybierz melodię i głośność dzwonka dla połączenia przychodzącego. Opcje telefonu Stan pamięci Zatwierdź Wpisy używane lub dostępne, procent wykorzystania wewnętrznej książki telefonicznej i kontakty na Bluetooth. Zapisz parametry.. 389

392 Audio i Telematyka Parowanie telefonu Bluetooth Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność zwiększenia uwagi ze strony kierowcy operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego radioodtwarzacza należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu. Procedura (skrócona) poprzez telefon W menu Bluetooth urządzenia dodatkowego wybrać nazwę systemu z listy wykrytych urządzeń. Wpisać w urządzeniu dodatkowym co najmniej 4-cyfrowy kod i zatwierdzić. Wpisać ten sam kod w systemie, wybrać " OK " i zatwierdzić. Procedura poprzez system Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie i upewnić się, że jest on "widoczny dla wszystkich" (konfiguracja telefonu). Nacisnąć Telefon, aby wyświetlić stronę główną. Nacisnąć podstronę. Wybrać " Połączenie Bluetooth ". Wybrać "Wyszukaj urządzenie". Wyświetla się lista wykrytych telefonów. W przypadku niepowodzenia zaleca się wyłączenie i ponowne włączenie funkcji Bluetooth w telefonie. Wybrać nazwę telefonu z listy wykrytych urządzeń, a następnie wybrać "Zatwierdź". Wpisać co najmniej 4-cyfrowy kod połączenia, a następnie wybrać " Zatwierdź ". Wprowadzić ten sam kod w telefonie, a następnie zaakceptować połączenie. System proponuje podłączenie telefonu: - w trybie " Telefon " (zestaw głośnomówiący, wyłącznie telefon), - w trybie " Streaming Audio " (streaming: odczyt bezprzewodowy plików muzycznych z telefonu), - w trybie " Internet " (tylko przeglądarka internetowa, jeżeli telefon jest kompatybilny z normą Bluetooth Dial-Up Networking "Dun"). Wybrać jeden lub kilka profili i zatwierdzić. 390

393 Audio i Telematyka Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi telefonu i zapytać operatora, aby uzyskać informacje na temat dostępnych usług. Zdolność systemu do podłączania tylko jednego profilu zależy od telefonu. Trzy profile mogą podłączać się domyślnie. Więcej informacji znajduje się na stronie (kompatybilność, dodatkowa pomoc...). Rozpoznany telefon pojawia się na liście. W zależności od typu telefonu system prosi o zgodę albo o odmowę kopiowania książki telefonicznej. Jeżeli nie, wybrać "Aktualizuj". Po powrocie do samochodu ostatni podłączony telefon (jeżeli obecny) podłącza się ponownie automatycznie w ciągu około 30 sekund od momentu włączenia stacyjki (Bluetooth aktywny). Aby zmienić profil automatycznego podłączania, odznaczyć telefon na liście i wybrać żądany parametr. Podłączanie urządzenie peryferyjnego Bluetooth Ponowne podłączanie automatyczne Ostatni podłączony telefon podłącza się ponownie automatycznie, jeżeli ten sposób łączenia został uaktywniony w trakcie procedury parowania. Połączenie jest potwierdzone przez wyświetlenie komunikatu oraz nazwy telefonu. Podłączanie ręczne Nacisnąć Telefon, aby wyświetlić stronę główną. Nacisnąć podstronę. Wybrać " Bluetooth ", aby wyświetlić listę sparowanych urządzeń peryferyjnych. Wybrać urządzenie peryferyjne do podłączenia. W zależności od urządzenia może ono zapytać o zgodę na połączenie automatyczne przy każdym włączeniu zapłonu. Nacisnąć " Wyszukaj urządzenie ". Połączenie jest potwierdzone przez wyświetlenie komunikatu oraz nazwy telefonu.. 391

394 Audio i Telematyka Obsługa sparowanych telefonów Funkcja ta umożliwia dołączanie albo odłączanie urządzenia peryferyjnego, jak również usuwanie parowania. Nacisnąć Telefon, aby wyświetlić stronę główną. Nacisnąć podstronę. Wybrać "Bluetooth", aby wyświetlić sparowane urządzenia peryferyjne. Wybrać urządzenie z listy. lub Wybrać " Wyszukaj urządzenie ". " Połącz / Rozłącz ", aby podłączyć albo odłączyć wybrane urządzenie Bluetooth. Odbiór połączenia Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem i wyświetleniem okna na ekranie. lub Krótkie naciśnięcie przycisku TEL przy kierownicy powoduje odbiór połączenia. Nacisnąć dłużej przycisk TEL, aby odrzucić połączenie. Wybrać " Zakończ ". Wykonanie połączenia Odradza się zdecydowanie używania telefonu podczas jazdy. Zaparkować samochód. Wykonać połączenie przy użyciu przycisków sterujących przy kierownicy. Wybieranie nowego numeru Nacisnąć Telefon, aby wyświetlić stronę główną. Wybrać numer za pomocą klawiatury numerycznej. Nacisnąć " Zadzwoń ", aby wywołać połączenie. Połączenie z numerem zapisanym w kontaktach Nacisnąć Telefon, aby wyświetlić stronę główną lub nacisnąć i przytrzymać lub " Usuń ", aby usunąć parowanie. przycisk TEL przy kierownicy. 392

395 Audio i Telematyka Wybrać "Kontakty". Wybrać kontakt z listy. Wybrać " Połącz ". Zarządzanie kontaktami / wpisami Nacisnąć Telefon, aby wyświetlić stronę główną. Wybrać "Kontakty". Wybrać "Utwórz kartę". Wybrać "Stan pamięci", aby wyświetlić liczbę posiadanych kontaktów i dostępnych wpisów. Łączenie się z jednym z ostatnio wybieranych numerów Nacisnąć Telefon, aby wyświetlić stronę główną. Wybrać "Lista połączeń". lub Wybrać " Utwórz ", aby dodać nowy kontakt. " Zmień ", aby edytować wybrany kontakt. Wybrać kontakt z wyświetlonej listy. Można wykonać połączenie bezpośrednio z telefonu. Należy jednak zatrzymać pojazd dla zachowania bezpieczeństwa. lub lub " Usuń ", aby usunąć wybrany kontakt. " Usuń wszystko ", aby usunąć wszystkie informacje wybranego kontaktu.. 393

396 Audio i Telematyka Najczęściej zadawane pytania Poniższa tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące Państwa radioodtwarzacza. Nawigacja PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE Obliczenie trasy się nie udaje. Kryteria nawigacji mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria nawigacji w menu "Nawigacja". POI się nie pojawiają. POI nie zostały wybrane. Wybrać POI z listy POI. Alarm dźwiękowy ostrzegający o "Strefach niebezpiecznych" nie działa. System nie proponuje objazdu zdarzenia na trasie. Alarm dźwiękowy nie jest włączony. Kryteria nawigacji nie uwzględniają informacji TMC. Włączyć alarm dźwiękowy w menu "Nawigacja". Wybrać funkcję "Informacje o ruchu" z listy kryteriów nawigacji. Otrzymuję informację o "Strefie niebezpiecznej", która nie znajduje się na przemierzanej przeze mnie drodze. Poza prowadzeniem system informuje o wszystkich "Strefach niebezpiecznych" znajdujących się w pewnym zasięgu przed samochodem. Możliwe, że wykrywa "Strefy niebezpieczne" znajdujące się na pobliskich lub równoległych drogach. Powiększyć mapę, aby zobaczyć dokładne położenie "Strefy niebezpiecznej". Wybrać "Na drodze", aby nie otrzymywać ostrzeżeń poza prowadzeniem albo skrócić czas informowania. 394

397 Audio i Telematyka PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE Niektóre korki na trasie nie są wyświetlane na bieżąco. Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji drogowych (na mapie wyświetlą się symbole informacji drogowych). Filtry są zbyt ostre. Zmodyfikować ustawienia "Filtr geograficzny". Wysokość się nie wyświetla. W niektórych krajach informacje drogowe obejmują jedynie główne trasy (autostrady...). Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo połączyć się z ponad 4 satelitami. Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje jedynie dostępne informacje drogowe. Poczekać na całkowite uruchomienie systemu, aby zasięg GPS objął co najmniej 4 satelity. Zależnie od ukształtowania terenu (tunel...) lub pogody warunki odbioru sygnału GPS mogą się zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.. 395

398 Audio i Telematyka Radio PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarsza się lub zapamiętane stacje radiowe nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz). Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie. Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Włączyć funkcję "RDS" za pomocą skróconego menu, aby umożliwić systemowi sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie. Jest to normalne zjawisko niewynikające z uszkodzenia radioodtwarzacza. Nie znajduję niektórych stacji na liście dostępnych stacji. Nazwa stacji radiowej się zmienia. Brak lub uszkodzenie anteny (np. po myjni automatycznej lub na podziemnym parkingu). Stacja nie jest już dostępna albo zmieniła się jej nazwa na liście. Niektóre stacje radiowe wysyłają inne informacje (np. tytuł piosenki) zamiast swojej nazwy. System interpretuje te dane jako nazwę stacji. Sprawdzić antenę w ASO sieci CItroËN. Nacisnąć i przytrzymać przycisk "List" przełączników przy kierownicy, aby zaktualizować listę dostępnych stacji lub nacisnąć funkcję systemu: "Aktual. listę". 396

399 Audio i Telematyka Media PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE Odtwarzanie z mojej pamięci USB rozpoczyna się po bardzo długim czasie (po około 2 3 minutach). Niektóre pliki fabrycznie zapisywane w pamięci USB mogą wyraźnie ograniczać prędkość dostępu (dziesięciokrotne zwielokrotnienie czasu katalogowania). Usunąć fabryczne pliki w pamięci USB i ograniczyć liczbę podkatalogów w pamięci usb. Gdy podłączę mój iphone jednocześnie jako telefon i przez gniazdo USB, nie mogę odtwarzać plików muzycznych. Gdy iphone automatycznie łączy się jako telefon, wymusza włączenie funkcji streaming. Funkcja streaming nakłada się na tryb usb, który przestaje być obsługiwany. Odtwarzacz Apple nadal odtwarza utwór, ale bez dźwięku. Odłączyć, a następnie podłączyć USB (tryb USB nałoży się na tryb streaming). Płyta CD wysuwa się bez przerwy lub nie jest rozpoznawana przez odtwarzacz. Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz. Płyta CD została nagrana w formacie niekompatybilnym z odtwarzaczem (udf...). Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz. - Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do odtwarzacza. - Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana płyta CD nie będzie odtwarzana. - Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD: zapoznać się z zaleceniami w rubryce "audio". - Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD. - Ze względu na niską jakość niektóre wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane przez system audio. Czas oczekiwania po włożeniu płyty CD albo po podłączeniu pamięci USB jest długi. Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać od kilku sekund do kilku minut. Jest to normalne zjawisko.. 397

400 Audio i Telematyka PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE Niska jakość dźwięku odtwarzacza CD. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać je w odpowiednich warunkach. Niektóre znaki z informacji na aktualnie odtwarzanym nośniku nie są wyświetlane prawidłowo. Odczyt plików w trybie streaming się nie rozpoczyna. Nazwy utworów i czas odtwarzania nie są wyświetlane na ekranie w trybie streaming audio. Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku) nie jest przeprowadzona. System audio nie potrafi przetwarzać niektórych typów znaków. Podłączone urządzenie nie pozwala na automatyczne rozpoczęcie odtwarzania. Profil Bluetooth nie pozwala na przesyłanie tych informacji. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0 bez wybierania barwy dźwięku. Używać standardowych znaków w nazwach utworów i folderów. Uruchomić odtwarzanie z poziomu podłączonego urządzenia. 398

401 Audio i Telematyka Ustawienia PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE Zmiana ustawień wysokich i niskich tonów powoduje wyłączenie ustawienia korekcji dźwięku. Zmiana ustawień korekcji dźwięku powoduje wyzerowanie ustawień wysokich i niskich tonów. Wybór określonego ustawienia korekcji dźwięku narzuca ustawienie wysokich i niskich tonów. Zmiana jednego bez drugiego jest niemożliwa. Zmienić ustawienia wysokich i niskich tonów albo ustawienia korekcji dźwięku, aby uzyskać żądane otoczenie akustyczne. Zmiana ustawień balansu powoduje wyłączenie ustawień rozprowadzenia dźwięku. Wybór określonego ustawienia rozprowadzania dźwięku narzuca ustawienie balansu. Zmiana jednego bez drugiego jest niemożliwa. Zmienić ustawienia balansu lub rozprowadzenia dźwięku, aby uzyskać żądane otoczenie akustyczne. Zmiana ustawień rozprowadzenia dźwięku powoduje wyłączenie ustawień balansu.. 399

402 Audio i Telematyka PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE Różnica w jakości dźwięku między poszczególnymi źródłami audio. Aby umożliwić uzyskanie optymalnej jakości odsłuchu, ustawienia audio (Loudness,Barwa, Wysokie, Niskie, Głośność) można regulować oddzielnie dla każdego źródła dźwięku, co może powodować słyszalne różnice podczas zmiany źródła. Sprawdzić, czy ustawienia audio (Balans L-P,Balans przód tył, Wysokie, Niskie, Loudness) są dostosowane do poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się ustawić funkcje audio (Barwa, Wysokie, Niskie, Głośność) w położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku "Linear", ustawić korektę loudness w położeniu "Active" w trybie CD, a w trybie radio w położeniu "Inactive". Po wyłączeniu silnika system wyłącza się po kilku minutach używania. Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania systemu zależy od poziomu naładowania akumulatora. Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: system przechodzi na tryb oszczędnościowy i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu. Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyć poziom naładowania akumulatora. 400

403 Audio i Telematyka Telefon PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE Nie udaje mi się podłączyć telefonu Bluetooth. Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jest niewidoczne. - Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest włączona. - Sprawdzić w parametrach telefonu, czy telefon jest "widoczny dla wszystkich". Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem. Lista kompatybilnych telefonów komórkowych dostępna jest na stronie (usługi). Dźwięk telefonu podłączonego za pomocą Bluetooth jest niesłyszalny. Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i telefonu. Zwiększyć natężenie dźwięku radioodtwarzacza i ewentualnie telefonu. Hałas z otoczenia wpływa na jakość połączenia telefonicznego. Ograniczyć hałas z otoczenia (zamknąć okna, zmniejszyć wentylację, zwolnić...). Niektóre kontakty pojawiają się dwukrotnie na liście. Opcje synchronizacji kontaktów proponują synchronizowanie kontaktów karty SIM, telefonu albo z obydwu źródeł. Jeżeli wybrano obydwie synchronizacje, niektóre kontakty mogą być widoczne podwójnie. Wybrać "Pokaż kontakty z karty SIM" albo "Pokaż kontakty z telefonu". Kontakty nie są ułożone w kolejności alfabetycznej. System nie otrzymuje wiadomości SMS. Niektóre telefony proponują opcje wyświetlania. W zależności od wybranych parametrów kontakty mogą być przesyłane w specyficznej kolejności. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomości SMS do systemu. Zmodyfikować parametry wyświetlania książki telefonicznej.. 401

404 Indeks alfabetyczny A AdBlue...21, 22, 316 Akcesoria...129, 300 Aktualizacja daty...47 Aktualizacja godziny...47 Aktualizacja stref niebezpiecznych Aktywny regulator prędkości Akumulator , 314 Alarm...68 Alarm niezamierzonego przekroczenia linii (AFIL) Alarm odległości , 171, 172 Automatyczna praca wycieraczek , 206 Automatyczna skrzynia biegów...9, 143, 149, 288, 315 Automatyczne włączanie świateł awaryjnych Automatyczne zapalanie świateł...192, 196 B Bagażnik Bagażnik (otwieranie)...51 Bagażnik sterowany elektrycznie...65, 66 Bagażnik (wyposażenie) Bateria pilota zdalnego sterowania...59, 60 Bezpieczeństwo dzieci , 231, 232, 236, 238, 240, 243, 245, 247, 249, 250 Bezpieczniki Black panel...46 Blokada kierownicy Blue HDi...148, 309, 316 Bluetooth (telefon)...390, 391 Bluetooth (zestaw głośnomówiący)...390, 391 Brak paliwa (Diesel) C CD CD MP Ciśnienie w ogumieniu , 258, 335 Citroën Connect Box CITROËN Multicity Connect CItroËN Multicity Connect Citroën Połączenie Alarmowe z Lokalizacją Czas pomiędzy pojazdami Częstotliwość (radio) , 353 Czytnik USB D Dab (Digital Audio Broadcasting) - Radio cyfrowe , 355 Dane techniczne , 325, Data (ustawienia)...47 Demontaż dywanika Demontaż koła Diesel...28 Diody elektroluminescencyjne- LED...270, 274, 276 Dostęp do 3. rzędu...84 Drzwi...62 Dynamiczna kontrola stabilności (CDS)...30, 34, 218 Dynamiczna kontrola stabilności (ESC) Dynamiczne hamowanie awaryjne...130, 135 Dywanik Dzieci , 240, 243, 245, 247 Dzieci (bezpieczeństwo) Dźwignia awaryjna bagażnika...67 Dźwignia awaryjna drzwi...63 Dźwignia manualnej skrzyni biegów Dźwignia sterowanej skrzyni biegów Dźwignia wybierania biegów...139, 143 Dźwignia zmiany biegów...9 E Ekojazda...9 Ekojazda (zalecenia)...9 Ekran dotykowy...45 Ekran kolorowy , 345 Elektroniczna blokada zapłonu...60, 129 Elektryczny hamulec postojowy...130, 135 Elektryczny podnóżek...78 Elementy identyfikacyjne Esc/asr Etykiety identyfikacyjne F Filtr cząstek stałych , 314 Filtr kabiny Filtr oleju Filtr powietrza Fotele sterowane elektrycznie...75 Foteliki dziecięce...231, 232, , 240, 249 Foteliki dziecięce IsoFIX...242, 243, 245, 247 Foteliki dziecięce klasyczne Funkcja autostradowa (kierunkowskazy) Funkcja masażu

405 Indeks alfabetyczny G Gniazda audio Gniazdo dodatkowe Gniazdo JACK Gniazdo usb...110, 356 Gniazdo zasilania 12V , 110, 114 Godzina (ustawianie)...47 H Hamulce... 34, 37, 315 Hamulec postojowy Holowanie samochodu Identyfikacja pojazdu Informacje drogowe (ta) Informacje drogowe (TMC) Inteligentny System Kontroli Trakcji IsoFIX (mocowania) Jack Jazda ekonomiczna...9 Jazda z przyczepą Jukebox (kopiowanie) Jukebox (słuchanie) I J K Kabel audio Kabel Jack Kamera pomocy przy cofaniu Kierownica (regulacja)...91 Kierunkowskaz boczny Kierunkowskazy , 211 Klapka zbiornika paliwa , 307 Klimatyzacja...9, 96 Klimatyzacja automatyczna...93, 97 Klimatyzacja ręczna...93, 95 Klocki hamulcowe Klucz...51, 54, 55, 57, 59, 60 Klucz elektroniczny...51, 52, 54, 55, 57, 58 Klucz z pilotem zdalnego sterowania Kod koloru lakieru Koło zapasowe Komora silnika , 305 Komputer pokładowy Konfiguracja foteli...87 Konfiguracja pojazdu... 11, 13 Konfiguracja stanowiska kierowcy (zapamiętanie)...76 Kontrola ciśnienia (za pomocą zestawu) Kontrola poziomów , 312, 313 Kontrola poziomu oleju silnikowego...43 Kontrole...304, 305, 314, 315 Kontrole bieżące , 315 Kontrolka podgrzewania silnika Diesel...28 Kontrolka serwisowa...32 Kontrolka systemu hamowania...34 Kontrolka układu oczyszczania spalin scr...39 Kontrolki...25, 30, 31 Kontrolki alarmowe...28, 31, 33 Kontrolki działania... 25, 28, 30, 33 Kontrolki stanu...28, 33 Korek zbiornika paliwa L Lampa przenośna Lampki boczne...199, 274 Lampki oświetlenia mapy Lampki sufitowe LED-diody elektroluminescencyjne...270, 274, 276 Licznik całkowitego przebiegu...44 Licznik dziennego przebiegu...44 Lokalizacja pojazdu...53 Lusterka wsteczne zewnętrzne...89, 90, 175 Lusterko obserwacji foteli tylnych...91 Lusterko wsteczne wewnętrzne...90 Ł Ładowanie akumulatora Łańcuchy śniegowe M Manualna skrzynia biegów...9, 138, 149, 315 Masy...325, Masy i ciężary przyczep...325, Menu , 348, 350, 360, 362, 366, 374, 386, 388 Menu (audio) , 348, 350, 360, 362, 366, 386, 388 Menu (Tablet dotykowy) , 344, 345 Minimalny poziom paliwa Mocowania IsoFIX Modułowość foteli

406 Indeks alfabetyczny Monitorowanie martwych pól Montaż koła Montaż relingów dachowych Mycie pojazdu (zalecenia) N Napełnianie zbiornika paliwa Narzędzia Nawiewy...92 Numer seryjny pojazdu O Obciążenie...9 Obraz Obsługa bieżąca...9 Odciążenie (tryb) Odcinek lędźwiowy...78 Odmrażanie...102, 103 Odmrażanie przedniej szyby Odryglowanie...51, 54 Odryglowanie bagażnika...51 Odryglowanie drzwi...61 Odryglowanie od wewnątrz...61 Odświeżacz powietrza Odtwarzacz Apple Odtwarzacz CD MP Ogranicznik prędkości...156, 157 Ogrzewane fotele...79 Ogrzewanie...9, 94, 95 Ogumienie...9 Olej silnikowy Osłona przeciwsłoneczna Osłona zdejmowana (przeciwśnieżna) Osłona zimowa Osuszanie przedniej szyby Osuszanie szyby Oświetlenie Oświetlenie bagażnika Oświetlenie boczne Oświetlenie kameralne Oświetlenie kierunkowe...201, 202 Oświetlenie powitalne Oświetlenie tablicy rejestracyjnej Oświetlenie towarzyszące Oświetlenie wnętrza...208, 210 Oszczędność energii (tryb) Otwieranie bagażnika...51, 54, 64 Otwieranie drzwi...51, 54 Otwieranie pokrywy silnika Otwieranie zasłony przyciemniającej przeszklonego dachu panoramicznego P Paliwo...9, 308 Paliwo (zbiornik) Parametry systemu Park Assist , 185, 187, 188 Pasy bezpieczeństwa , 221, 223, 224, 237 Pilot zdalnego sterowania...51, 52, 54, 55, 57, 60 Płyn AdBlue...21, 22, 38, 316, 320 Podłoga harmonijkowa...85 Podłokietnik przedni...79, 106 Podnośnik Podnośniki szyb...71 Podpórka pokrywy silnika Poduszki powietrzne...35, 225 Poduszki powietrzne boczne , 230 Poduszki powietrzne czołowe , 230 Poduszki powietrzne kurtynowe , 230 Pojemność zbiornika paliwa Pokrywa silnika Połączenie alarmowe...212, 336 Połączenie Assistance z Lokalizacją Połączenie Bluetooth...390, 391 Połączenie z assistance drogowym...212, 336 Położenie akcesoriów Pomoc interaktywna... 11, 13 Pomoc przy parkowaniu przodem Pomoc przy parkowaniu tyłem Pomoc przy ruszaniu na wzniesieniu Pompowanie opon...9 Ponowne napełnienie układu paliwowego Poziom dodatku AdBlue Poziom dodatku do oleju napędowego Poziom oleju...43, 310 Poziom płynu chłodzącego Poziom płynu hamulcowego Poziom płynu spryskiwaczy reflektorów Poziom płynu spryskiwaczy szyb Poziomy i sprawdzenia...304, 305, 310, 312, 313 Przebita opona...251, 259, 261 Przeglądy...9 Przełącznik oświetlenia...191, 195 Przełącznik wycieraczek szyb , 204, 206 Przeszklony dach panoramiczny Przyczepa

407 Indeks alfabetyczny R S Ś Radio , 353, 356 Radio cyfrowe - Dab (Digital Audio Broadcasting) , 355 RDS Reflektory kierunkowe...202, 270 Reflektory przeciwmgłowe przednie...193, 201, 270, 273, 278 Reflektory (regulacja) Regeneracja filtra cząstek stałych Regulacja foteli...73, 75, 80, 82 Regulacja natężenia nadmuchu...94, 97 Regulacja reflektorów Regulacja rozprowadzenia powietrza...94, 97 Regulacja temperatury...94, 97 Regulacja wysokości i głębokości kierownicy...91 Regulacja wysokości pasów bezpieczeństwa Regulacja zagłówków...77 Regulator prędkości...156, 160 Reinicjalizacja pilota zdalnego sterowania...59 Relingi dachowe Rozkład funkcji...346, 348, 350, 360, 362, 366, 374, 386, 388 Rozkład funkcji ekranu...346, 348, 350, 360, 362, 366, 374, 386, 388 Ryglowanie drzwi...61 Ryglowanie od wewnątrz...61 Schowek przedni pasażera...106, 107 Schowki scr (Selektywna Redukcja Katalityczna) Siedzenia przednie...73, 75, 76 Siedzenia tylne... 80, 82, 84, 85 Silnik benzynowy , 308, 323 Silnik Diesel...305, 308, 309, Silniki , Składanie tylnych siedzeń... 80, 82, 84, 85 Skrzynia-schowek Skrzynie , 114 Skrzynka bezpieczników w desce rozdzielczej Skrzynka bezpieczników w komorze silnika Sporadyczne pompowanie opon (za pomocą zestawu) Spryskiwacz przedniej szyby Spryskiwacz reflektorów Spryskiwacz tylnej szyby Stacja radiowa , 353 Sterowana skrzynia biegów...9, 139, 149, 288, 315 Sterowanie ogrzewaniem foteli...79 Sterowanie przy kierownicy Stop & Start...50, 102, 149, 150, 286, 303, 306, 314 Streaming audio Bluetooth , 358 Strefy niebezpieczne (aktualizacja) Superzamek... 53, 56, 58 Sygnał dźwiękowy Synchronizacja pilota zdalnego sterowania...59 System przeciwzaciskowy System SCR System zapobiegający poślizgowi kół (asr)...30, 34 Środowisko naturalne...9, 59 Światła awaryjne , 212 Światła drogowe...27, 191, , 274 Światła drogowe automatyczne... 27, 197 Światła dzienne...270, 272, 274 Światła dzienne diodowe Światła halogenowe Światła kierunkowskazów Światła ksenonowe Światła mijania... 27, 191, 270, 271 Światła postojowe Światła pozycyjne...191, 195, 270, 272, 274, 276 Światła przeciwmgłowe Światła przeciwmgłowe tylne...193, 274, 276 Światła stop Światło cofania T Tabele bezpieczników Tabele mas...325, Tabele silników , Tablet dotykowy... 11, 13 Tablet dotykowy (Menu) , 344, 345 Tabliczka identyfikacyjna producenta Tarcze hamulcowe Telefon TMC (Informacje drogowe) Trójkąt ostrzegawczy Tryb ekonomiczny Tryb odciążenia Tylna półka , 118 Tylna szyba (odmrażanie) Tylne lampki do czytania

408 Indeks alfabetyczny U Uchwyt na butelkę Uchwyt na kubki Układ oczyszczania spalin SCR...39 UREA , 317 Uruchamianie samochodu , 126, 127, 139 Uruchomienie Uruchomienie awaryjne USB Ustawianie daty...47 Ustawianie godziny...47 Ustawienia (Menu) Ustawienia parametrów wyposażenia... 11, 13 W Wentylacja... 9, 92, 93, 95 Widoczność Wieszaki Wkład do odświeżacza powietrza Włączenie zapłonu Wlot powietrza...97 Wskaźniki kierunkowskazów...195, 211, 270, Wskaźnik poziomu oleju...43, 310 Wskaźnik poziomu oleju silnikowego...43, 310 Wskaźnik poziomu paliwa Wskaźnik serwisowy...40 Wskaźnik zmiany biegu Wycieraczka tylnej szyby Wycieraczki szyb... 29, 203, 206 Wycieraczki szyb (wymiana pióra)...207, 290 Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu... 37, 213, 215, 258 Wyłączenie poduszki powietrznej pasażera Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania...59 Wymiana bezpiecznika Wymiana bezpieczników Wymiana filtra kabiny Wymiana filtra oleju Wymiana filtra powietrza Wymiana oleju Wymiana pióra wycieraczki szyby...207, 290 Wymiana żarówek , Wymiana żarówki , Wymiary , 334 Wyposażenie bagażnika Wyposażenie wnętrza...106, 107 Wyposażenie z tyłu Wyświetlacz w zestawie wskaźników Wyświetlanie czasu pomiędzy pojazdami Z Zabezpieczenie dzieci , 231, 232, 236, 238, 240, 243, 245, 247, 249 Zabezpieczenie przed pomyłką przy tankowaniu Zagłówki przednie...77 Zagłówki tylne...81 Zalecenia dotyczące jazdy Zalecenia dotyczące obsługi Zamek centralny...52, 55, 57 Zamknięty obieg powietrza...94, 97 Zamykanie bagażnika...64 Zamykanie drzwi...52, 55, 57 Zapamiętanie konfiguracji fotela kierowcy...76 Zapamiętywanie prędkości Zapłon Zasięg AdBlue Zasłona przyciemniająca przeszklonego dachu panoramicznego Zatrzymanie samochodu , 126, 127, 139 Zbiornik dodatku AdBlue...316, 320 Zbiornik paliwa , 307 Zbyt niskie ciśnienie powietrza w ogumieniu (wykrywanie) Zdalny dostęp i rozruch...54, 57, 60 Zerowanie dziennego licznika kilometrów...44 Zerowanie wskaźnika serwisowego...42 Zestaw do tymczasowej naprawy opony...251, 252 Zestaw głośnomówiący...390, 391 Zestaw multimedialny z tyłu Zestaw naprawczy do opon Zestawy wskaźników Zmiana koła Zużycie oleju Zużycie paliwa...9 Zwijana zasłona bagaży Ż Żaluzje...107, 114 Żarówki (wymiana) ,

409

410

411

412

413

414

415

416

417

418

419 W różnych miejscach samochodu przyklejone są etykiety. Umieszczono na nich ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, jak również informacje identyfikacyjne Państwa samochodu. Nie należy ich usuwać, ponieważ stanowią integralną część samochodu. Automobiles CITROËN zaświadcza, zgodnie z europejską dyrektywą 2000/53 dotyczącą pojazdów wycofanych z eksploatacji, że wszystkie postanowienia w niej zawarte zostały spełnione, a do produkcji sprzedawanych wyrobów używane są surowce wtórne. Kopiowanie i tłumaczenie zarówno całości, jak i fragmentów niniejszego dokumentu, bez pisemnego upoważnienia Automobiles CITROËN, jest zabronione. Wszelkie naprawy samochodu należy przeprowadzać w specjalistycznym warsztacie, posiadającym informacje techniczne, wiedzę oraz odpowiedni sprzęt. To wszystko znajdą Państwo w ASO sieci CITROËN. Zwracamy Państwa uwagę na następujące kwestie: - Montaż wyposażenia lub akcesoriów elektrycznych niezatwierdzonych przez Automobiles CITROËN może spowodować usterkę systemów elektrycznych w samochodzie. Należy skontaktować się z ASO sieci CITROËN w celu zapoznania się z ofertą zatwierdzonych akcesoriów. - Ze względów bezpieczeństwa dostęp do gniazda diagnostycznego, związanego z pokładowymi systemami elektronicznymi w samochodzie, jest bezwzględnie zastrzeżony dla ASO sieci CITROËN lub warsztatu specjalistycznego, posiadających odpowiednie wyposażenie (ryzyko nieprawidłowego działania pokładowych systemów elektronicznych, które może doprowadzić do usterek lub poważnych wypadków). Producent nie będzie ponosił odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia. - Wszelkie modyfikacje lub adaptacje nieprzewidziane i nieautoryzowane przez Automobiles CITROËN lub wykonane bez przestrzegania zaleceń technicznych określonych przez producenta powodują zawieszenie gwarancji umownej. Wydrukowano w UE Polonais 03-15

J A Z D A. Zaciskanie ręczne

J A Z D A. Zaciskanie ręczne HAMULEC POSTOJOWY STEROWANY ELEKTRYCZNIE Hamulec postojowy sterowany elektrycznie jest wyposażony w dwa tryby działania: - Automatyczne zaciskanie/zwalnianie Automatyczne zaciskanie po zatrzymaniu silnika

Bardziej szczegółowo

WPROWADZENIE NA ZEWNĄTRZ. Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu tyłem. Silnik BioFlex 1,6 litra 16V. Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu

WPROWADZENIE NA ZEWNĄTRZ. Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu tyłem. Silnik BioFlex 1,6 litra 16V. Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu NA ZEWNĄTRZ Silnik BioFlex 1,6 litra 16V Dzięki tej technologii silnik może pracować na benzynie bezołowiowej, na etanolu E85 lub na mieszance tych paliw. 72 Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu

Bardziej szczegółowo

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA 64 I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Klucz Klucz umożliwia, poprzez drzwi kierowcy, blokowanie i odblokowanie drzwi, bagażnika i klapki wlewu paliwa, składanie i rozkładanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi CITROËN

Instrukcja obsługi CITROËN Instrukcja obsługi CITROËN C4 Instrukcja obsługi on-line Prosimy wybrać jeden ze sposobów dostępu, aby przeglądać swoją instrukcję obsługi online. Należy odszukać swoją instrukcję obsługi na stronie internetowej

Bardziej szczegółowo

Twoja DUSTER zł. Kod konfiguracji KFG36T

Twoja DUSTER zł. Kod konfiguracji KFG36T Twoja DUSTER ZA 58 900 zł Kod konfiguracji KFG36T Wersja WERSJA PRESTIGE SCe 115 4x2 58 900 zł DESIGN ZEWNĘTRZNY Kolor Biel Alpejska koło wzór felgi ze stopu metali lekkich 17" - Maldive 0 zł 0 zł DESIGN

Bardziej szczegółowo

SANDERO Stepway. Twoja DACIA SANDERO zł. Kod konfiguracji 3OI9PZ

SANDERO Stepway. Twoja DACIA SANDERO zł. Kod konfiguracji 3OI9PZ SANDERO Stepway Twoja DACIA SANDERO ZA 48 550 zł Kod konfiguracji 3OI9PZ Wersja WERSJA LAUREATE TCe 90 43 600 zł DESIGN ZEWNĘTRZNY Kolor Niebieski Cosmos koło felgi stalowe 15", kołpaki wzór Popster 1

Bardziej szczegółowo

LODGY. Twoja DACIA LODGY zł. Kod konfiguracji FVOG9S

LODGY. Twoja DACIA LODGY zł. Kod konfiguracji FVOG9S LODGY Twoja DACIA LODGY ZA 49 900 zł Kod konfiguracji FVOG9S Wersja WERSJA OPEN 7-miejsc TCe 100 FAP 49 900 zł DESIGN ZEWNĘTRZNY Kolor Biel Alpejska koło felgi stalowe 15", kołpaki wzór Groomy 0 zł 0 zł

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi on-line

Instrukcja obsługi on-line INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi on-line Należy odszukać swoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Peugeot, zakładka "Strefa osobista". Strefa osobista oferuje porady i inne pożyteczne informacje

Bardziej szczegółowo

Dostęp do Instrukcji obsługi

Dostęp do Instrukcji obsługi INSTRUKCJA OBSŁUGI Dostęp do Instrukcji obsługi Instrukcja obsługi jest dostępna w witrynie internetowej CITROËN w części MyCitroen lub pod następującym adresem: http://service.citroen.com/ddb/ Pobrać

Bardziej szczegółowo

Ciągnik rolniczy ZETOR Proxima 90

Ciągnik rolniczy ZETOR Proxima 90 Ciągnik rolniczy ZETOR Proxima 90 Regulacja fotela kierowcy PEDAŁ SPRZĘGŁA PEDAŁY HAMULCA NOŻNEGO PEDAŁ PRZYSPIESZENIA DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW ORAZ SCHEMAT ZMIANY BIEGÓW DŹWIGNIA BIEGÓW H- DROGOWE W PRZÓD

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi on-line

Instrukcja obsługi on-line Instrukcja obsługi on-line Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Citroën, zakładka "MyCitroen". Ta strefa osobista oferuje Państwu informacje na temat produktów i usług, bezpośredni

Bardziej szczegółowo

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny Uproszczona instrukcja obsługi DAF FA LF55 Widok ogólny 1 Widok ogólny Widok ogólny Światła a przednie mijania drogowe Dostęp p do elementów w kontroli Przednia atrapa Otwarcie przedniej atrapy następuje

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik nr 2 do SIWZ SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przedmiotem zamówienia jest najem długoterminowy fabrycznie nowych samochodów osobowych wyprodukowanych w roku 2017 na potrzeby Urzędu Marszałkowskiego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi C3_pl_Chap00_couv-debut_ed

Instrukcja obsługi C3_pl_Chap00_couv-debut_ed Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi on-line Przeglądanie instrukcji obsługi "on-line" pozwala uzyskać dostęp do najnowszych informacji, łatwo dostrzegalnych w zakładce oznaczonej tym piktogramem: Odszukaj

Bardziej szczegółowo

81C BEZPIECZNIKI. Skrzynka bezpieczników i przekaźników kabiny: Identyfikacja F G H I J K L M N O 81C-1

81C BEZPIECZNIKI. Skrzynka bezpieczników i przekaźników kabiny: Identyfikacja F G H I J K L M N O 81C-1 Skrzynka bezpieczników i przekaźników kabiny: Identyfikacja Skrzynka ta znajduje się w kabinie, po stronie kierowcy. Skrzynka znajduje się za klapą (2). KIEROWNICA Z LEWEJ STRONY A B 1 Skrzynka znajduje

Bardziej szczegółowo

SEAT - CERTYFIKAT ZAUFANIA PRZEGLĄD AUTA PRZY ZAKUPIE/SPRZEDAŻY TECHNOLOGY TO ENJOY

SEAT - CERTYFIKAT ZAUFANIA PRZEGLĄD AUTA PRZY ZAKUPIE/SPRZEDAŻY TECHNOLOGY TO ENJOY SEAT - CERTYFIKAT ZAUFANIA PRZEGLĄD AUTA PRZY ZAKUPIE/SPRZEDAŻY TECHNOLOGY TO ENJOY LISTA KONTROLNA WYKAZ CZYNNOŚCI SERWISOWYCH Marka Model Silnik Nr VIN Data przeglądu JAZDA TESTOWA Sprawdzono OK Nie

Bardziej szczegółowo

Flipbook Start MyPeugeot Start MyPeugeot

Flipbook Start MyPeugeot Start MyPeugeot Instrukcja obsługi Flipbook Start MyPeugeot Start MyPeugeot Start Mirror Screen Start Instrukcja obsługi. Do pobrania i zainstalowania na smartfonie. Do wyświetlania na ekranie dotykowym Państwa samochodu.

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie, parametry i warunki bezpieczeństwa, które musi posiadać samochód:

Wyposażenie, parametry i warunki bezpieczeństwa, które musi posiadać samochód: Załącznik nr 2 do SIWZ Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia Przedmiotem zamówienia jest najem długoterminowy trzech fabrycznie nowych samochodów osobowych wyprodukowanych w roku 2018 na potrzeby Urzędu

Bardziej szczegółowo

Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2)

Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2) Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2) 1. Elektryczna regulacja lusterek Regulacja w lewo Regulacja lusterka lewego Regulacja

Bardziej szczegółowo

TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE!

TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! Citroën umożliwia przeglądanie w sposób prosty i nieodpłatny dokumentacji pokładowej Twojego samochodu w systemie "on-line" oraz dostęp do historii pojazdu i ostatnich

Bardziej szczegółowo

Dostawa samochodów na potrzeby Województwa Mazowieckiego oraz niektórych instytucji kultury

Dostawa samochodów na potrzeby Województwa Mazowieckiego oraz niektórych instytucji kultury SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Dostawa samochodów na potrzeby Województwa Mazowieckiego oraz niektórych instytucji kultury Parametry techniczne samochodów dla poszczególnych części zostały opisane:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi on-line

Instrukcja obsługi on-line Instrukcja obsługi on-line Odszukaj swoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Citroën, zakładka "MyCitroen". Ta strefa osobista dobrana "na miarę" umożliwia Państwu nawiązanie bezpośredniego i uprzywilejowanego

Bardziej szczegółowo

OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS

OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS hamowania Światło przeciwmgłowe tylne. (żeby je włączyć trzeba mieć włączone przynajmniej światła mijania) pozycyjne. Przy tych światłach świeci się oświetlenie tablicy

Bardziej szczegółowo

Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Peugeot, zakładka "Strefa osobista".

Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Peugeot, zakładka Strefa osobista. Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Peugeot, zakładka "Strefa osobista". Przeglądanie instrukcji obsługi "on-line" pozwala uzyskać dostęp do najnowszych dostępnych informacji, łatwo

Bardziej szczegółowo

Nowy Nissan QASHQAI. 3 Lata Gwarancji! Podstawowe dane techniczne: Wersja wyposażenia: Acenta + Pakiet Technologiczny + Pakiet zimowy

Nowy Nissan QASHQAI. 3 Lata Gwarancji! Podstawowe dane techniczne: Wersja wyposażenia: Acenta + Pakiet Technologiczny + Pakiet zimowy Nowy Nissan QASHQAI 3 Lata Gwarancji! Wersja wyposażenia: Acenta + Pakiet Technologiczny + Pakiet zimowy Podstawowe dane techniczne: Silnik 1.3 Rocznik 2018 Moc w KM 140KM Skrzynia biegów 6MT Zasilanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PEUGEOT 208

INSTRUKCJA OBSŁUGI PEUGEOT 208 INSTRUKCJA OBSŁUGI PEUGEOT 208 Dostęp do Instrukcji obsługi Instrukcja obsługi jest dostępna w witrynie internetowej PEUGEOT w części MY PEUGEOT lub pod następującym adresem: http://public.servicebox.peugeot.com/apddb/

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

Strzegomska 42b, Wrocław Ocena stanu technicznego i określenie wartości rynkowej pojazdu

Strzegomska 42b, Wrocław Ocena stanu technicznego i określenie wartości rynkowej pojazdu OCENA TECHNICZNA nr: z dnia: 2016/10/27 Rzeczoznawca : mgr inż. Marek BĄK RS 001232 Zleceniodawca: Idea Leasing SA Adres: Strzegomska 42b, 53-611 Wrocław Zadanie: Ocena stanu technicznego i określenie

Bardziej szczegółowo

PARAMETRY TECHNICZNE SAMOCHODU OSOBOWEGO, OCHRONNEGO POWYŻEJ 5 MIEJSC. Oferta Wykonawcy - oferowane parametry 1 2 3 4 5

PARAMETRY TECHNICZNE SAMOCHODU OSOBOWEGO, OCHRONNEGO POWYŻEJ 5 MIEJSC. Oferta Wykonawcy - oferowane parametry 1 2 3 4 5 /pieczęć / PARAMETRY TECHNICZNE SAMOCHODU OSOBOWEGO, OCHRONNEGO POWYŻEJ 5 MIEJSC Lp. Wyszczególnienie Opis DANE TECHNICZNE 1. Silnik wysokoprężny spełniający normę emisji spalin min. EURO 5 2. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Lista kategorii zdjęć

Lista kategorii zdjęć Lista kategorii zdjęć Z zewnątrz - przód widok z przodu Centralne miejsce (ok. 80% szerokości): Przód i ewentualnie fragment boku auta z dalszej perspektywy. przód - reflektory wyłączone Centralne miejsce

Bardziej szczegółowo

Bezpieczniki i Przekaźniki

Bezpieczniki i Przekaźniki SPIS TREŚCI SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW W KABINIE (1016) 2 MODUŁ ZESPOLONY W KABINIE (UCH) (645) 6 PŁYTKI BEZPIECZNIKÓW I PRZEKAŹNIKI (299-597 - 336-784 - 1047) - SILNIKI K4M - K7J - K7M 10 PŁYTKI BEZPIECZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

Peugeot Pure Tech KM Benzyna 2018 Używany Gwarantowany PREMIUM CECHY SZCZEGÓLNE: Paliwo: benzyna. Pojemność: 1199 cm 3

Peugeot Pure Tech KM Benzyna 2018 Używany Gwarantowany PREMIUM CECHY SZCZEGÓLNE: Paliwo: benzyna. Pojemność: 1199 cm 3 Peugeot 2008 2018 Pure Tech 1.2 130KM Benzyna 2018 Używany Gwarantowany PREMIUM Stan: używany Rocznik: 2018 Przebieg: 12886 km Pojemność: 1199 cm 3 Moc pojazdu: 130 KM Kolor: czarny Skrzynia: manualna

Bardziej szczegółowo

LEON 1.6 TDI CR START/STOP 110KM (5F12NV) - STYLE

LEON 1.6 TDI CR START/STOP 110KM (5F12NV) - STYLE LEON 1.6 TDI CR START/STOP 110KM (5F12NV) - STYLE 83635 PLN DANE OGÓLNE Adres oferty: http://autorud.seat-auto.pl/samochody/2016-11-18-14794790096 47 Numer oferty: 2016-11-18-1479479009647 Przebieg: 0

Bardziej szczegółowo

PREZENTACJA : REGULACJA PRĘDKOŚCI POJAZDU

PREZENTACJA : REGULACJA PRĘDKOŚCI POJAZDU PREZENTACJA : REGULACJA PRĘDKOŚCI POJAZDU 1. Układ regulacji prędkości pojazdu umożliwia kierowcy utrzymanie prędkości pojazdu równej zaprogramowanej wartości zadanej bez używania pedału przyspieszenia.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATUR STERUJĄCYCH WNĘTRZEM. Wersja r. Strona 1 z 21

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATUR STERUJĄCYCH WNĘTRZEM. Wersja r. Strona 1 z 21 INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATUR STERUJĄCYCH WNĘTRZEM AMBULANSU Wersja 15.01.2018r. Strona 1 z 21 SPIS TREŚCI OPIS OGÓLNY. 3 KLAWIATURA W KABINIE KIEROWCY. 3 KLAWIATURA W PRZEDZIALE MEDYCZNYM.. 8 KLAWIATURY

Bardziej szczegółowo

WPROWADZENIE. STANOWISKO KIEROWCY 1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika

WPROWADZENIE. STANOWISKO KIEROWCY 1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika WPROWADZENIE STANOWISKO KIEROWCY 1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika prędkości. 2. Regulacja kierownicy. 3. Przełączniki oświetlenia, kierunkowskazy. 4. Zestaw wskaźników. 5. Poduszka powietrzna

Bardziej szczegółowo

Peugeot SW Actvie Blue HDI KM Automat 2016 Używany Gwarantowany PREMIUM CECHY SZCZEGÓLNE: Paliwo: diesel. Pojemność: 1560 cm 3

Peugeot SW Actvie Blue HDI KM Automat 2016 Używany Gwarantowany PREMIUM CECHY SZCZEGÓLNE: Paliwo: diesel. Pojemność: 1560 cm 3 Peugeot 308 2017 SW Actvie Blue HDI 1.6 120KM Automat 2016 Używany Gwarantowany PREMIUM Stan: używany Rocznik: 2017 Przebieg: 42118 km Pojemność: 1560 cm 3 Moc pojazdu: 120 KM Kolor: szary Skrzynia: automat

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE HANDLOWE. Dotyczące samochodów Škoda

INFORMACJE HANDLOWE. Dotyczące samochodów Škoda INFORMACJE HANDLOWE Dotyczące samochodów Škoda Szanowni Państwo, w nawiązaniu do naszych ustaleń dotyczących obecnych potrzeb zakupowych, mamy przyjemność przedstawić Państwu informacje handlowe dotyczące

Bardziej szczegółowo

Wskaźniki zegarowe. 7. Przycisk oświetlenia zestawu wskaźników. Zmienia intensywność oświetlenia stanowiska kierowcy oraz oświetlenia kameralnego.

Wskaźniki zegarowe. 7. Przycisk oświetlenia zestawu wskaźników. Zmienia intensywność oświetlenia stanowiska kierowcy oraz oświetlenia kameralnego. Zestawy wskaźników, benzyna - diesel, skrzynia biegów manualna lub automatyczna Panel ze stałym podświetleniem, na którym znajdują się wskaźniki i kontrolki sygnalizujące stan pojazdu. Wskaźniki zegarowe

Bardziej szczegółowo

FIAT PUNTO II Instalacja elektryczna (wersja robocza)

FIAT PUNTO II Instalacja elektryczna (wersja robocza) Zapraszamy na Forum Fiata Punto Spis treści: Wprowadzenie 1. Wiadomości wstępne 1.1. Rozmieszczenie bezpieczników 2. Oświetlenie i sygnalizacja 2.1. Wykaz żarówek Aktualizacja: 2012-09-04 Strona 1 Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Škoda Octavia. Nr oferty: zł

Škoda Octavia. Nr oferty: zł Škoda Octavia Nr oferty: 552495 97 379 87 889 zł ŠKODA OCTAVIA COMBI Ambition Kolor: Błękit Denim Metalizowany Wersja wnętrza: Czarny Silnik: 1.5 TSI 110 kw (150 KM) 6-biegowa manualna Cena podstawowa:

Bardziej szczegółowo

SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 3

SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 3 Prezentacja wyposażenia samochodu marki: SKODA FABIA I Część: 3 Niniejsza prezentacja powstała na podstawie materiałów dostępnych w salonach sprzedaży oraz na stronie internetowej Skoda Auto Poland. Tabele

Bardziej szczegółowo

SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 1

SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 1 Prezentacja wyposażenia samochodu marki: SKODA FABIA I Część: 1 Niniejsza prezentacja powstała na podstawie materiałów dostępnych w salonach sprzedaży oraz na stronie internetowej Skoda Auto Poland. Tabele

Bardziej szczegółowo

Skrzynka bezpiecznikowa w komorze silnika, począwszy od modelu z roku 09/2006

Skrzynka bezpiecznikowa w komorze silnika, począwszy od modelu z roku 09/2006 Skrzynka bezpiecznikowa w komorze silnika, począwszy od modelu z roku 09/2006 nie jest używany 200A 80A 50A 100A 80A 40A F F F 1 2 3 F F F F 4 5 6 7 Alternator (150A również stosowane) Układ wspomagania

Bardziej szczegółowo

PARAMETRY TECHNICZNE POJAZDU

PARAMETRY TECHNICZNE POJAZDU ZAŁĄCZNIK NR 1A DO FORMULARZA OFERTY INGK.Dr.7031.2.2017 PARAMETRY TECHNICZNE POJAZDU Lp Parametry wymagane przez Zamawiającego (minimalne) Spełnienie kryterium 1 Przeznaczenie, rok produkcji, przebieg

Bardziej szczegółowo

TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE!

TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! Citroën umożliwia przeglądanie w sposób prosty i nieodpłatny dokumentacji pokładowej Twojego samochodu w systemie "on-line" oraz dostęp do historii pojazdu i ostatnich

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1

Bardziej szczegółowo

OPIS PARAMETRÓW TECHNICZNYCH SAMOCHODU 1

OPIS PARAMETRÓW TECHNICZNYCH SAMOCHODU 1 (zarejestrowana nazwa i adres wykonawcy) Załącznik nr 4 OPIS PARAMETRÓW TECHNICZNYCH SAMOCHODU 1 Lp. Minimalne wymagania zamawiającego Dane potwierdzające spełnienie warunków 1 2 3 1. Bezpieczeństwo a)

Bardziej szczegółowo

NOWY MODEL SEAT IBIZA Wersja Style 1.0 TSI 95 KM

NOWY MODEL SEAT IBIZA Wersja Style 1.0 TSI 95 KM NOWY MODEL SEAT IBIZA Wersja Style 1.0 TSI 95 KM 67825 PLN DANE OGÓLNE Adres oferty: http:www.promoto.seat-auto.plsamochody2017-06-20-149796 8461746 Numer oferty: 2017-06-20-1497968461746 Przebieg: 7 km

Bardziej szczegółowo

http://www.renault.pl/samochody-nowe/samochody-osobowe/twingo/... 01 PREFERENCJE 02 WERSJE 03 WYPOSAŻENIE 04 FINANSOWANIE PODSUMOWANIE

http://www.renault.pl/samochody-nowe/samochody-osobowe/twingo/... 01 PREFERENCJE 02 WERSJE 03 WYPOSAŻENIE 04 FINANSOWANIE PODSUMOWANIE 1 z 6 2011-08-02 15:08 Twingo Konfigurator UWAGA! Wszystkie informacje zawarte w konfiguratorze w tym ceny, zdjęcia samochodów, dostępność, nie stanowią w żaden sposób oferty handlowej w rozumieniu przepisów

Bardziej szczegółowo

OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA

OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA Ogłoszenie powiązane: Ogłoszenie nr 382236-2011 z dnia 2011-11-16 r. Ogłoszenie o zamówieniu - Warszawa Opis przedmiotu zamówienia 1. Zamówienie obejmuje dostawę samochodu typu MINIBUS oraz pięciu samochodów

Bardziej szczegółowo

WPROWADZENIE STANOWISKO KIEROWCY

WPROWADZENIE STANOWISKO KIEROWCY WPROWADZENIE STANOWISKO KIEROWCY 1 - Regulacja pionowa i pozioma kierownicy. 2 - Przełącznik oświetlenia / kierunkowskazów. 3 - Zastaw wskaźników. 4 - Przełączniki wycieraczek / Spryskiwacz reflektorów

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 5 do SIWZ Specyfikacja techniczna samochodów osobowych kat. B

Załącznik nr 5 do SIWZ Specyfikacja techniczna samochodów osobowych kat. B 12-06-2018 Załącznik nr 5 do SIWZ Specyfikacja techniczna samochodów osobowych kat. B 1 Wymagane warunki techniczne Samochód osobowy do egzaminowania na kat. B prawa jazdy spełniający wymagania rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

Załącznik Nr 1 do SIWZ

Załącznik Nr 1 do SIWZ Załącznik Nr 1 do SIWZ Dotyczy: przetargu nieograniczonego nr na: Zakup samochodu osobowego klasy średniej wyższej. Parametry techniczne samochodu osobowego klasy średniej wyższej Lp. Wyszczególnienie

Bardziej szczegółowo

ŠkodaRoomster DODATEK DO INSTRUKCJI OBSŁUGI

ŠkodaRoomster DODATEK DO INSTRUKCJI OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA ŠkodaRoomster DODATEK DO INSTRUKCJI OBSŁUGI Zmiany techniczne 05/2010 Wprowadzenie 1 Wprowadzenie Niniejszy dodatek uzupełnia instrukcję obsługi samochodu Roomster, wydanie 03.10

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

PLN LELLEK GROUP. Seat Leon Xperience 1.4 TSI 125KM Outlet! Dane samochodu i wyposażenie. Charakterysty ka spalania.

PLN LELLEK GROUP. Seat Leon Xperience 1.4 TSI 125KM Outlet! Dane samochodu i wyposażenie. Charakterysty ka spalania. LELLEK GROUP https://portal.lellek.pl/lel/komis/auto20629,seat.html 2019-10-04, 23:47 Seat Leon Xperience 1.4 TSI 125KM Outlet! Nowy Sprzedawca Łukasz Janicki T: +48 77 400 70 75 zapytaj mobile T: +48

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO AUTOBUSU AUTOSAN A10-10T.07.01

SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO AUTOBUSU AUTOSAN A10-10T.07.01 SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO AUTOBUSU AUTOSAN A10-10T.07.01 DANE EKSPLOATACYJNE: Długość całkowita - 10 770 mm Szerokość - 2 500 mm Rozstaw osi - 5 000 mm Ilość miejsc siedzących - 43 Wysokość - 3 080

Bardziej szczegółowo

C-ZERO. Instrukcja obsługi

C-ZERO. Instrukcja obsługi C-ZERO Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi on-line Prosimy wybrać jeden ze sposobów dostępu, aby przeglądać swoją instrukcję obsługi on-line. Należy odszukać swoją instrukcję obsługi na stronie internetowej

Bardziej szczegółowo

Daflf220 +jg2 Konar. WORD Szczecin 2016

Daflf220 +jg2 Konar. WORD Szczecin 2016 Daflf220 +jg2 Konar WORD Szczecin 2016 Parametry silników parametr DAF LF 220 STAR/MAN TGL.12.240 oznaczenie silnika PX 7.164 D0836 LFL 40 opis silnika wysokoprężny, 6-cyl, rzędowy, stojący, turbo, intercooler,

Bardziej szczegółowo

MÓJ CITROËN C4 GRAND PICASSO Skonfigurowany w

MÓJ CITROËN C4 GRAND PICASSO Skonfigurowany w MÓJ CITROËN C4 GRAND PICASSO Skonfigurowany w RAZEM 93990 zł BRUTTO Szczegóły Twojej konfiguracji: WERSJA 93990 zł BRUTTO MODEL Citroën C4 Grand Picasso POZIOM MORE LIFE KOŁA Obręcze aluminiowe 16'' Notos

Bardziej szczegółowo

Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na dostawy - Dodatkowe informacje - Procedura otwarta. PL-Kraków: Samochody osobowe 2011/S 111-182085

Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na dostawy - Dodatkowe informacje - Procedura otwarta. PL-Kraków: Samochody osobowe 2011/S 111-182085 1/7 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:182085-2011:text:pl:html PL-Kraków: Samochody osobowe 2011/S 111-182085 Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji

Bardziej szczegółowo

, 13:03

, 13:03 LELLEK GROUP https://portal.lellek.pl/lel/samochody-osobowe/wszystkie-1/auto20640,seat.html 2019-07-30, 13:03 Seat Leon Xperience 1.4 TSI 125KM Demo Outlet! Używany Sprzedawca Łukasz Janicki T: +48 77

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA OFEROWANEGO POJAZDU. Minimalne parametry wymagane przez Zamawiającego

SPECYFIKACJA TECHNICZNA OFEROWANEGO POJAZDU. Minimalne parametry wymagane przez Zamawiającego Załącznik nr 4 SPECYFIKACJA TECHNICZNA OFEROWANEGO POJAZDU Lp. 1 Minimalne parametry wymagane przez Zamawiającego Rok produkcji 2012 lub 2013, fabrycznie nowy, wolny od wad konstrukcyjnych, materiałowych

Bardziej szczegółowo

Numer ogłoszenia: 389142-2011; data zamieszczenia: 21.11.2011 OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA

Numer ogłoszenia: 389142-2011; data zamieszczenia: 21.11.2011 OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA Ogłoszenie powiązane: Ogłoszenie nr 382236-2011 z dnia 2011-11-16 r. Ogłoszenie o zamówieniu - Warszawa Opis przedmiotu zamówienia 1. Zamówienie obejmuje dostawę samochodu typu MINIBUS oraz pięciu samochodów

Bardziej szczegółowo

Na zewnątrz. Klucz elektroniczny:zdalny dostęp i rozruch. Wprowadzenie

Na zewnątrz. Klucz elektroniczny:zdalny dostęp i rozruch. Wprowadzenie Wprowadzenie Na zewnątrz Klucz elektroniczny:zdalny dostęp i rozruch System ten pozwala otworzyć, zamknąć i uruchomić samochód trzymając klucz przy sobie, w określonej strefie. St System ten przełącza

Bardziej szczegółowo

LISTA PODZESPOŁÓW 10-1

LISTA PODZESPOŁÓW 10-1 101 ZAPALNICZKA 103 ALTERNATOR 104 WŁĄCZNIK ROZRUCHU 105 ELEKTROMAGNETYCZNY SYGNAŁ OSTRZEGAWCZY GŁÓWNY 107 AKUMULATOR 110 MODUŁ CIŚNIENIA HAMOWANIA SYSTEMU ABS 119 MODUŁ KONTROLI ELEKTRYCZNEJ AUTOMATYCZNEJ

Bardziej szczegółowo

TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE!

TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! Citroën umożliwia przeglądanie w sposób prosty i nieodpłatny dokumentacji pokładowej Twojego samochodu w systemie "on-line" oraz dostęp do historii pojazdu i ostatnich

Bardziej szczegółowo

TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE!

TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! TWOJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W INTERNECIE! Citroën umożliwia przeglądanie w sposób prosty i nieodpłatny dokumentacji pokładowej Twojego samochodu w systemie "on-line" oraz dostęp do historii pojazdu i ostatnich

Bardziej szczegółowo

Państwa samochód żyje w Internecie! Prosimy sprawdzić najnowsze dostępne informacje.

Państwa samochód żyje w Internecie! Prosimy sprawdzić najnowsze dostępne informacje. Instrukcja obsługi Państwa samochód żyje w Internecie! Prosimy sprawdzić najnowsze dostępne informacje. Na stronie Internetowej SERVICE BOX PEUGEOT umożliwia bezpłatne i łatwe przeglądanie dokumentacji

Bardziej szczegółowo

OCENA TECHNICZNA nr: SKODA OCTAVIA DW8G019 Wykonawca opinii : Jarosław Sapak/zatw. Pion Weryfikacyjny erzeczoznawcy

OCENA TECHNICZNA nr: SKODA OCTAVIA DW8G019 Wykonawca opinii : Jarosław Sapak/zatw. Pion Weryfikacyjny erzeczoznawcy OCENA TECHNICZNA nr: z dnia: Wykonawca opinii : Jarosław Sapak/zatw. Pion Weryfikacyjny erzeczoznawcy Zleceniodawca: CARPORT - Aukcje Samochodowe Adres: Przeźmierowo, 62-081 Baranowo k/poznania Zlec. pismo,

Bardziej szczegółowo

Materiały szkoleniowe samochody elektryczne

Materiały szkoleniowe samochody elektryczne Materiały szkoleniowe samochody elektryczne Przeznaczone dla operatorów logistyki Renault upowaŝnia CAT do rozpowszechniania tego dokumentu wśród swoich pracowników, dostawców i podwykonawców. WYSTAWCA:

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE PRZYDATNE PRZY UBIEGANIU SIĘ O PRAWO JAZDY NA KATEGORIE B

INFORMACJE PRZYDATNE PRZY UBIEGANIU SIĘ O PRAWO JAZDY NA KATEGORIE B 50-507 WROCŁAW ul. Ziębicka 34-38 tel. 071 336 80 01 fax. 071 798 99 71 www.word.wroc.pl e-mail: sekretariat@word.wroc.pl NIP: 899-21-98-741 Regon: 931191367 INFORMACJE PRZYDATNE PRZY UBIEGANIU SIĘ O PRAWO

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

SPECYFIKACJA TECHNICZNA Nr sprawy: RZP-II-WI/22/DZP-1/2014 Załącznik Nr 6 do SIWZ Z SPECYFIKACJA TECHNICZNA Oferowany samochód ciężarowy: - marka: - model:. OPIS/Minimalny wymagany parametr Parametr techniczny oferowany przez

Bardziej szczegółowo

Specjalne zabezpieczenie antykradzieżowe nie

Specjalne zabezpieczenie antykradzieżowe nie Numer wyceny 791 Data wyceny 2014-08-08 Wycena na dzień 2014-08-08 Numer licencji / użytkownik 19206 / EurotaxGlass's Polska Sp. z o.o. DANE POJAZDU - kod EC 0066490 Numer rejestracyjny / numer VIN / Data

Bardziej szczegółowo

Cena: zł Cena katalogowa: zł

Cena: zł Cena katalogowa: zł Mucha sp. j. www.muchaauto.pl Mikołów: 32 226 26 26 Tychy: 32 325 00 00 Grandland X Innovation 5-drzwiowy B 1.2 XHT, 96 kw / 130 KM Start/Stop (3UJ7) Samochód Demonstracyjny Nr oferty: 1416 Kolor: Fioletowy

Bardziej szczegółowo

Parametry techniczne pojazdu wymagane przez Zamawiającego (1) Z wyposażeniem

Parametry techniczne pojazdu wymagane przez Zamawiającego (1) Z wyposażeniem Załącznik nr 3 do zaproszenia Specyfikacja techniczna samochodu 9 osobowego przystosowanego do przewozu osób niepełnosprawnych z możliwością przewożenia 1 osoby na wózku inwalidzkim Parametry techniczne

Bardziej szczegółowo

4 - Wprowadzenie STANOWISKO KIEROWCY. 1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika

4 - Wprowadzenie STANOWISKO KIEROWCY. 1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika 4 - Wprowadzenie STANOWISKO KIEROWCY 1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika prędkości. 2. Regulacja kierownicy. 3. Przełączniki oświetlenia, kierunkowskazy. 4. Zestaw wskaźników. 5. Poduszka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi on-line

Instrukcja obsługi on-line Instrukcja obsługi on-line Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Citroën, zakładka "MyCitroen". Ta strefa osobista oferuje Państwu informacje na temat produktów i usług, bezpośredni

Bardziej szczegółowo

TOYOTA YARIS OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY SILNIKA

TOYOTA YARIS OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY SILNIKA TOYOTA YARIS OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY SILNIKA Uchwyt do zwalniania zaczepu pokrywy silnika Wsunąć palce, odchylić zaczep w lewo i podnieść pokrywę do góry OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY

Bardziej szczegółowo

BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000

BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000 INFOTEC AP/TAVG/MMXP/MUX ZATWIERDZENIE DIAGNOSTYKI BSI BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000 G10 PROCEDURY KONTROLNE FUNKCJI WYCIERACZKA SZYBY Zastosowanie w pojazdach PEUGEOT 206 (Od nr DAM 9076) 307

Bardziej szczegółowo

Bezpieczniki i przekaźniki

Bezpieczniki i przekaźniki SPIS TREŚCI SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW W KABINIE (1016) 2 MODUŁY 1 I 2 GNIAZDA BEZPIECZNIKÓW (1792-1793) 6 PRZEKAŹNIKI W SKRZYNCE W KABINIE (602-805 2375) 8 PRZEKAŹNIKA ZASILANIA PO ZAPŁONIE (853) 10 MODUŁ

Bardziej szczegółowo

SGS Polska Sp. z o.o. ul. Bema 83, Warszawa NIP

SGS Polska Sp. z o.o. ul. Bema 83, Warszawa NIP SGS Polska Sp. z o.o. ul. Bema 83, 01-233 Warszawa NIP 586-000-56-08 OCENA TECHNICZNA Nr CFM201711013 Data badania 03 listopada 2017r. Rzeczoznawca - Karol Rosa Zleceniodawca: Adres: Zakres oceny: Carefleet

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna oferowanych samochodów

Specyfikacja techniczna oferowanych samochodów ... nazwa i adres wykonawcy Załącznik nr 5 Specyfikacja techniczna oferowanych samochodów Przystępując do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia prowadzonym w trybie przetargu nieograniczonego

Bardziej szczegółowo

Opel Vivaro 2.5 CDTI 146KM Van L2H1 2.9t. Cena (brutto): zł. Komfort. Bezpieczeństwo. Elektrycznie sterowane szyby boczne przednie

Opel Vivaro 2.5 CDTI 146KM Van L2H1 2.9t. Cena (brutto): zł. Komfort. Bezpieczeństwo. Elektrycznie sterowane szyby boczne przednie Opel Vivaro 2.5 CDTI 146KM Van L2H1 2.9t Cena (brutto): 102 450 zł Typ nadwozia dostawcze Pojemność silnika (ccm) 2464 Moc silnika 146 Rodzaj paliwa diesel Typ silnika 2.5 CDTI 146KM Pojemność bagażnika

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Opis przedmiotu zamówienia Przedmiotem zamówienia jest Dostawa fabrycznie nowych samochodów dla jednostek organizacyjnych podległych Ministerstwu Sprawiedliwości. CZĘŚĆ 1 Dostawa 1 sztuki samochodu osobowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi on-line

Instrukcja obsługi on-line Instrukcja obsługi on-line Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Citroën, zakładka "MyCitroen". Ta strefa osobista oferuje Państwu informacje na temat produktów i usług, bezpośredni

Bardziej szczegółowo

57 900 PLN cena do uzgodnienia

57 900 PLN cena do uzgodnienia LELLEK GROUP Źródło: http://portal.lellek.pl/lel/komis/auto8281,seat.pdf?grupa=2 Wygenerowano: Piątek, 24 czerwca 2016, 00:43 Seat Toledo Reference 1.2 TSI 110 KM Auto Demo 2015 Używany ROK2015 MOC110

Bardziej szczegółowo

Kod Twojej konfiguracji. ŠKODA OCTAVIA COMBI Active 1.0 TSI 85 kw (115 KM) 6-biegowa manualna

Kod Twojej konfiguracji. ŠKODA OCTAVIA COMBI Active 1.0 TSI 85 kw (115 KM) 6-biegowa manualna TWOJA KONFIGURACJA ŠKODA OCTAVIA COMBI ŠKODA OCTAVIA COMBI Active 1.0 TSI 85 kw (115 KM) 6-biegowa manualna ŠKODA OCTAVIA COMBI 1.0 TSI 85 kw (115 KM) 6-biegowa manualna Kolor: Srebrny Brilliant Metalizowany

Bardziej szczegółowo

OFERTA. Zamawiający: Załącznik nr 2. Politechnika Gdańska ul. G. Narutowicza 11/ Gdańsk

OFERTA. Zamawiający: Załącznik nr 2. Politechnika Gdańska ul. G. Narutowicza 11/ Gdańsk Załącznik nr 2 OFERTA Zamawiający: Politechnika Gdańska ul. G. Narutowicza 11/12 80-233 Gdańsk Nawiązując do ogłoszenia o udzielanym zamówieniu na dostawę fabrycznie nowego, kompletnego, wolnego od wad

Bardziej szczegółowo

Seat Leon 1.4 TSI 150KM FR Wyprzedaż rocznika w ASO

Seat Leon 1.4 TSI 150KM FR Wyprzedaż rocznika w ASO Seat Leon 1.4 TSI 150KM FR Wyprzedaż rocznika w ASO 83900 PLN DANE OGÓLNE Adres oferty: http://centrumpoznan.seat-auto.pl/samochody/2017-01-28-14855 96371740 Numer oferty: 2017-01-28-1485596371740 Przebieg:

Bardziej szczegółowo

str. 1 RAPID NH nr 801 / 1 Bezpieczniki maj 2015 Przegląd bezpieczników (tylko samochody z kierownicą po lewej stronie)

str. 1 RAPID NH nr 801 / 1 Bezpieczniki maj 2015 Przegląd bezpieczników (tylko samochody z kierownicą po lewej stronie) RAPID NH nr 801 / 1 Bezpieczniki maj 2015 Przegląd bezpieczników (tylko samochody z kierownicą po lewej stronie) 1 Skrzynka bezpieczników A (bezpieczniki SA) o Lokalizacja str. 3 o Rozmieszczenie bezpieczników

Bardziej szczegółowo

Rzeczoznawca : mgr inż. Marek BĄK RS

Rzeczoznawca : mgr inż. Marek BĄK RS OCENA TECHNICZNA nr: z dnia: 2015/10/27 Rzeczoznawca : mgr inż. Marek BĄK RS 001232 Zleceniodawca: Idea Leasing SA Adres: Strzegomska 42b 53-611 Wrocław Zadanie: Ocena stanu technicznego i określenie wartości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika Instrukcja użytkownika Rev.1.00 Keratronik, 05 maja 2001 Spis treści: 1. Włączanie systemu... 3 1.1 Powiadomienie o wykryciu awarii... 3 2. Czuwanie... 3 3. Alarmowanie... 4 4. Wyłączenie systemu alarmowego...

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA z dnia 21.08.2015 r.

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA z dnia 21.08.2015 r. "DOSTAWA SAMOCHODÓW SŁUŻBOWYCH DLA MIEJSKIEGO ZARZĄDU DRÓG W BIELSKU-BIAŁEJ." OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA z dnia 21.08.2015 r. 1 Przedmiotem zamówienia jest dostawa, w terminie do 3 miesięcy od dnia zawarcia

Bardziej szczegółowo

Przegląd auta przed zakupem - Lista kontrolna

Przegląd auta przed zakupem - Lista kontrolna MSS Adrian Wasyk ul. Znanieckiego 8/15 03-980 Warszawa Tel.510905900 NIP: 9521962479 MOBILNY SERWIS SAMOCHODOWY 24h Przegląd auta przed zakupem - Lista kontrolna Samochód marki:. Model: Typ:..... Nr rejestracyjny:

Bardziej szczegółowo