Instrukcja obsługi, wbudowania i podłączenia
|
|
- Radosław Marciniak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL Instrukcja obsługi, wbudowania i podłączenia Witroceramiczna indukcyjna płyta do zabudowy
2 Witroceramiczna indukcyjna płyta do zabudowy Szanowni Państwo! Instrukcja obsługi Instrukcja przyłączenia Tabliczka znamionowa Bezpieczeństwo przeciwpożarowego Witroceramiczna indukcyjna płyta do zabudowy, przeznaczona jest do użytkowania w gospodarstwie domowym. Opakowanie naszych wyrobów wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można bez dodatkowej szkodliwości utylizować, deponować lub zniszczyć. Materiały te są odpowiednio oznaczone na opakowaniu. Gdy wyrobu już nie będziecie używać, prosimy o zadbanie by nie został on ciężarem dla środowiska. Radzimy go oddać kolekcjonerom»zużytych«artykułów gospodarki domowej. Instrukcja obsługi przeznaczona jest dla użytkownika. Zawiera opis urządzenia i sposób jego użytkowania. Instrukcja odnosi się do różnych typów urządzeń dlatego też może zawierać opisy funkcji, których urządzenie państwa nie posiada. Przyłączenie urządzenia musi być wykonane zgodnie z zasadami zawartymi w załączonej instrukcji oraz zgodnie z obowiązującymi przepisami i standardami. Podłączenie płyty kuchennej do sieci elektrycznej może dokonać wyłącznie uprawniony fachowiec. Tabliczka znamionowa zawierająca podstawowe dane ceramicznej płyty kuchennej, umieszczona jest na jej dolnej stronie. Urządzenie tego typu może być wbudowane do mebla kuchennego tak, że z jednej strony może być element meblowy wyższy od urządzenia, a z drugiej strony element meblowy musi być tej samej wysokości co element, w którym jest wbudowana ceramiczna płyta kuchenna. Ważne ostrzeżenia...3 Ceramiczna płyta kuchenna z panelem sterującym...4 Sterowanie płytą grzejną...8 Czyszczenie i konserwacja powierzchni...16 witroceramicznej...16 Wbudowanie płyty kuchennej...17 Podłączenie do sieci elektrycznej...21 Dane techniczne
3 Ważne ostrzeżenia Wbudowanie urządzenia i jego przyłączenie do źródła energii elektrycznej może wykonać tylko fachowiec. Podczas działania urządzenia małych dzieci nie wolno pozostawiać bez opieki. Niebezpieczeństwo oparzeń! Podczas gotowania lub pieczenia rozgrzany tłuszcz lub olej mogą zapalić się. Pieczenie należy stale kontrolować by nie doszło do oparzeń lub pożaru. Urządzenia nie należy używać do ogrzewania pomieszczeń. Na płytę grzejną do zabudowy nie należy stawiać pustych naczyń. Witroceramicznej powierzchni płyty grzejnej nie należy używać jako blatu roboczego. Ostrymi przedmiotami łatwo można powierzchnię zarysować. Na indukcyjne pole grzejne nie należy kłaść takich przedmiotów jak: noże, widelce, łyżki, pokrywki gdyż mogą się bardzo mocno nagrzać. Jeśli w pobliżu urządzenia znajduje się gniazdko wtykowe do którego podłączone jest inne urządzenie, należy uważać, by kabel przyłączeniowy nie dotykał nagrzewających się elementów pól grzejnych. Pod wbudowanym urządzeniem nie należy przechowywać łatwo palnych produktów np. środków czyszczących, środków w pojemnikach pod ciśnieniem i.tp. Nie należy używać płyty pękniętej lub stłuczonej. Jeśli na płycie pojawi się jakiekolwiek pęknięcie, urządzenie należy natychmiast odłączyć od źródła zasilania prądu. Przy jakichkolwiek zakłóceniach w działaniu urządzenia, urządzenie należy natychmiast odłączyć od źródła zasilania prądu oraz wezwać serwis. Urządzenia nie wolno czyścić przy pomocy urządzeń czyszczących gorącą parą lub wysokim ciśnieniem, może to spowodować porażenie prądem. Urządzenie jest wyprodukowane zgodnie z obowiązującymi przepisami i standardami bezpieczeństwa, mimo to nie zaleca się aby osoby niepełnosprawne lub niedołężne oraz osoby nie posiadające praktyki i wiedzy do tego niezbędnej, użytkowały urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. Podobnie nie zaleca się młodzieży użytkowania urządzenia bez nadzoru. Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. 3
4 Ceramiczna płyta kuchenna z panelem sterującym 1. Tylne indukcyjne pole grzejne ( lewe A) 2. Tylne, prawe indukcyjne pole grzejne 3. Przednie, lewe indukcyjne pole grzejne 4. Przednie, prawe indukcyjne pole grzejne 5. Panel sterowania płytą grzejną Sterowanie płytą grzejną A Sensor włączenie/wyłączenie płyty B Wskaźniki stopnia mocy i stopnia mocy resztkowej B1 Kropka dziesiętna na wskaźnikach stopnia mocy: - świeci się: sterowanie polem grzejnym jest możliwe - nie świeci się: sterowanie polem grzejnym jest niemożliwe C Sensory włączenia/wyboru pól grzejnych (+) D Sensor włączenie/wyłączenie, aktywowanie blokady /zabezpieczenie przed dziećmi E Sensor (-) F Sensor włączenia/wyłączenia specjalnej funkcji dużej mocy (tylko niektóre modele) G Sensor włączenie/wyłączenie funkcji czasowej (+) H Wyświetlacz zegara H1 Lampka kontrolna czasowego sterowania płytą grzejną H2 Kropka dziesiętna na wyświetlaczu zegara: - świeci się: można zmienić zaprogramowany czas - nie świeci się: nie można zmienić zaprogramowanego czasu. 4
5 Zasada działania indukcyjnego pola grzejnego W powierzchnię płyty ceramicznej wbudowane są cztery lub trzy pola grzejne. Powierzchnia płyty jest równa, bez krawędzi przy których zwykle zbiera się najwięcej zanieczyszczeń. Płyta grzejna wyposażona jest w bardzo efektywne indukcyjne pola grzejne. Ciepło powstaje bezpośrednio w dnie naczynia, gdyż w tym miejscu jest najbardziej potrzebne i w ten sposób nie dochodzi do jakichkolwiek strat cieplnych poprzez witroceramiczną powierzchnię. Dzięki temu zużycie energii elektrycznej jest o wiele niższe niż w płytach grzejnych z klasycznym ogrzewaniem. Witroceramiczne pole grzejne nie nagrzewa się bezpośrednio, ale poprzez ciepło zwrotne, oddane przez naczynie. To ciepło, po wyłączeniu pola grzejnego, ukazane jest jako»moc resztkowa«. W indukcyjnym polu grzejnym, ogrzewanie umożliwia specjalne indukcyjne uzwojenie, umieszczone tuż pod witroceramiczną powierzchnią. Indukcyjne uzwojenie wytwarza pole magnetyczne, dzięki któremu w dnie naczynia powstają prądy wirowe, powodujące jego nagrzewanie. UWAGA! W przypadku rozsypania cukru lub rozlania mocno słodzonej potrawy po gorącym polu grzejnym należy płytę od razu wytrzeć lub cukier usunąć za pomocą strugaczki nawet, gdy pole grzejne jest jeszcze gorące. W ten sposób można uniknąć większych uszkodzeń. Nie wolno czyścić powierzchni płyty za pomocą środków czyszczączch, gdy pola grzejne są jeszcze gorące. Takie czyszczenie może spowodować uszkodzenie powierzchni płyty. Naczynia przeznaczone do gotowania na indukcyjnej płycie grzejnej Indukcyjna płyta grzejna będzie działać prawidłowo, jeśli będą używane właściwe naczynia kuchenne. Podczas gotowania naczynie musi być ustawione dokładnie na środku pola grzejnego. Właściwe naczynia to takie, które podlegają procesowi indukcji tzn. wykonane ze stali, z emaliowanej stali lub stopu stali. Nie należy używać naczyń z miedzianym lub aluminiowym dnem. Podczas korzystania z szybkowaru, należy kontrolować przebieg gotowania, dopóki naczynie nie osiągnie właściwego ciśnienia. Na początku gotowania pole grzejne należy włączyć na najwyższą moc, następnie zgodnie z zaleceniami producenta szybkowaru, zmniejszyć moc pola grzejnego przy pomocy właściwego sensora. Podczas zakupu naczyń kuchennych prosimy o zwrócenie uwagi na przeznaczenie nadaje się do ogrzewania indukcyjnego. Pole grzejne Ø 160 mm Ø 200 mm Ø 275 mm Minimalna średnica dna naczynia Ø 110 mm Ø 150 mm Ø 180 mm 5
6 Badania naczynia magnesem Przy pomocy mniejszego magnesu można łatwo sprawdzić czy dno naczynia można namagnesować. Należy używać tylko tych naczyń, do których dna magnes przylegnie. Rozpoznawanie naczyń Jedną z zalet ogrzewania indukcyjnego jest możliwość rozpoznawania naczyń. Jeśli na polu grzejnym nie ma naczynia, lub jest naczynie o mniejszej średnicy niż pole grzejne, nie dochodzi do strat ciepła. Jeśli dno naczynia jest o wiele mniejsze od średnicy pola grzejnego, istnieje możliwość, że naczynie nie zostanie rozpoznane przez pole grzejne. Po włączeniu pola grzejnego, na wskaźniku stopnia mocy świeci się znak»u«. Jeśli w ciągu dziesięciu minut ustawimy na polu grzejnym naczynie, pole rozpozna obecność naczynia i włączy się na zaprogramowaną moc. W momencie zdjęcia naczynia z pola grzejnego, dopływ energii będzie przerwany. Jeśli na pole grzejne postawione będzie mniejsze naczynie, pole rozpozna wielkość naczynia i dostarczy tylko tyle mocy ile jest potrzebne do jego rozgrzania. Pole grzejne może ulec uszkodzeniu: Jeśli ustawione będzie na nim puste naczynie. Przed ustawieniem naczynia na pole grzejne, należy dokładnie osuszyć jego dno, aby nie doszło do zaburzeń w przewodzeniu ciepła przez co pole grzejne może ulec uszkodzeniu. Do gotowania i pieczenia bądź smażenia należy używać naczyń, które można namagnesować, a więc naczyń ze stali, naczyń emaliowanych lub naczyń ze staliwa. Jedynie w takim wypadku będzie działało pole indukcyjne. Stopnie mocy Moc ogrzewania można zaprogramować na 9 stopniach. W tabeli są podane przykłady zastosowań dla każdego stopnia mocy. 6
7 Stopień Przeznaczenie 0 Wyłączenie, wykorzystanie mocy resztkowej Podtrzymywanie temperatury potrawy, powolne gotowanie mniejszych ilości 1-2 potraw (najniższe ustawienie) 3 Powolne gotowanie (kontynuowanie gotowania po mocniejszym podgrzewaniu) Powolne gotowanie (kontynuacja gotowania)większych ilości potrawy, pieczenie 4-5 większych porcji 6 Pieczenie, zapiekanie potraw 7-8 Pieczenie 9 Rozpoczęcie gotowania lub pieczenia, pieczenie A Automatyka gotowania Specjalny najwyższy stopień mocy przeznaczony do obróbki bardzo dużych P ilości potraw»power boost«(tylko niektóre modele) Porady dotyczące oszczędnego zużycia energii Podczas zakupu naczyń do gotowania proszę pamiętać, że bardzo często producent podając średnicę naczynia, podaje wymiar pokrywki, która jest zawsze większa niż jego dno. Garnki ciśnieniowe (parowary) działają na zasadzie zwiększonego ciśnienia w ciasno zamkniętym wnętrzu, dlatego są bardziej oszczędne w zużyciu energii elektrycznej i czasu. Należy pamiętać by w parowarze była dostateczna ilość wody, gdyż w przypadku gdy parowar będzie pusty, może dojść do jego przegrzania i w efekcie uszkodzenia zarówno garnka jak i pola grzejnego. Garnki i naczynia należy zawsze jeśli to możliwe przykrywać pokrywką o właściwej wielkości. Należy używać garnków, których wielkość odpowiada ilości przygotowywanej potrawy. Używanie dużych garnków, zapełnionych tylko częściowo, powoduje większe zużycie energii. 7
8 Sterowanie płytą grzejną Po podłączeniu płyty grzejnej, na chwilę zapalą się wszystkie wskaźniki. Płyta grzejna jest gotowa do eksploatacji. Płyta grzejna wyposażona jest w elektroniczne sensory, które włączamy przyciskiem palców trwającym minimum 1 sekundę. Każde włączenie sensorów sygnalizuje sygnał dźwiękowy. Na powierzchni sensorów nie wolno ustawiać żadnych przedmiotów. Należy dbać by powierzchnia sensorów była zawsze czysta. Włączenie płyty kuchennej Sensor włączenie/wyłączenie (A) musi być przytrzymany palcem przynajmniej 1 sekundę. Płyta grzejna jest aktywna na wszystkich wskaźnikach mocy (B) świeci się cyfra»0«i pulsuje kropka dziesiętna (B1). Następne ustawienie musi być wykonane w przeciągu 10 sekund, w przeciwnym przypadku płyta grzejna wyłączy się. Włączenie pól grzejnych Przy włączeniu płyty grzejnej sensorem włączenie/wyłączenie (A), w przeciągu następnych 10 sekund należy włączyć wybrane pole grzejne. Po dotknięciu sensora oznaczającego wybrane pole grzejne (C) na odpowiadającym wskaźniku stopnia mocy świeci się zarówno cyfra»0«jak również kropka dziesiętna (B1). Dotknięciem sensorów + (C) lub - (E) należy zaprogramować żądany poziom mocy. Nieprzerwanym przyciśnięciem sensorów + (C) lub - (E) poziom mocy zwiększa się lub zmniejsza płynnie. Pojedynczym przyciśnięciem sensora zwiększamy lub zmniejszamy poziom mocy o jeden stopień. Zaprogramowanie żądanego ustawienia mocy na wybranym polu grzejnym jest możliwe tylko wtedy gdy kropka dziesiętna (B1) świeci się. Wyłączenie pól grzejnych Pole grzejne musi być aktywne. Kropka dziesiętna świeci się (B1). Po dotknięciu sensora włączenie/wyłączenie pól grzejnych»-«(e) zmniejszamy stopień mocy do»0«. Jeśli stopień wszystkich pól grzejnych wynosi»0«, to po upływie 20 sekund płyta grzejna wyłączy się. 8
9 Szybkie wyłączenie Pole grzejne musi być włączone. Kropka dziesiętna (B1) świeci się. Pole grzejne wyłączy się w efekcie równoczesnego dotknięcia sensorów (+) i (-) (C i E). Wyłączenie płyty grzejnej Płytę grzejną wyłącza się dotknięciem sensora włączenie/ wyłączenie (A). Zaprogramowane ustawienia zostają skasowane. Blokada działania/ zabezpieczenie przed dziećmi Aktywowanie blokady uniemożliwia korzystanie z płyty grzejnej. W ten sposób blokada działania przedstawia zabezpieczenie przed przypadkowym włączeniem przez dzieci. Włączenie blokady działania Płyta grzejna musi być wyłączona Przyciśnięciem sensora (A) włączamy płytę grzejną. Na wszystkich wskaźnikach świeci się cyfra»0«równocześnie należy przycisnąć sensory (D +/-). Po usłyszeniu dźwięku ponownie nacisnąć sensor (+), na wszystkich wskaźnikach pojawi się symbol»l«, który zniknie po kilku sekundach. Blokada jest włączona. Wyłączenie blokady działania Przyciśnięciem sensora (A) włączamy płytę grzejną. Na wszystkich wskaźnikach pojawi się symbol»l«następnie należy równocześnie przycisnąć sensory (D +/-). Na wszystkich wskaźnikach świeci się cyfra»0«. Po usłyszeniu dźwięku ponownie nacisnąć sensor (-). Blokada jest wyłączona. Chwilowe wyłączenie blokady działania Chwilowe wyłączenie można uaktywnić wyłącznie w danej chwili gotowania. Po zakończeniu gotowania, włączenie blokady uaktywni się automatycznie. Przyciśnięciem sensora (A) włączamy płytę grzejną. Na wszystkich wskaźnikach pojawi się symbol»l«następnie należy równocześnie przycisnąć sensory (D +/-). Na wszystkich wskaźnikach świeci się cyfra»0«. Po czym włączamy żądane pole grzejne. 9
10 Wskaźnik mocy resztkowej Witroceramiczna indukcyjna płyta grzejna wyposażona jest we wskaźnik mocy resztkowej oznaczony literą H. Pole grzejne nie nagrzewa się bezpośrednio ale pochłania ciepło zwrotne, oddane przez dno naczynia. Po wyłączeniu pola, jeśli świeci się wskaźnik H, pozostałą w polu grzejnym moc resztkową można wykorzystać do podtrzymania temperatury potraw lub do rozmrożenia zamrożonych produktów. Jeśli znak H zgaśnie to oznacza, że pole grzejne jest już tylko lekko ciepłe. Ale nadal istnieje możliwość oparzenia się, dlatego nadal należy być ostrożnym. Specjalny, najwyższy stopień mocy grzania (pola grzejne oznaczone literą»p«)»power boost«(tylko niektóre modele) W celu przyspieszenia gotowania na wszystkich polach grzejnych oznaczonych literą»p«można skorzystać z funkcji najwyższego stopnia mocy. Funkcja ta jest szczególnie przydatna do jednorazowego gotowania bardzo dużej ilości potraw. Po włączeniu, dodatkowa moc jest aktywna przez osiem minut, następnie pole grzejne automatycznie przełączy się na stopień mocy 9. Podczas uaktywnienia funkcji najwyższego stopnia mocy na jednym polu grzejnym, moc sąsiedniego pola grzejnego (górnego lub dolnego) jest ograniczona. Widać to na wskaźniku danego pola grzejnego, moc automatycznie maleje. Włączenie najwyższego stopnia mocy»power boost«dotykamy sensora (C) wybranego pola grzejnego i od razu dotykamy sensora oznaczonego literą»p«(f), dopływ dodatkowej mocy do danego pola grzejnego jest aktywny. Na wskaźniku stopnia mocy pojawi się znak»p«. Po upływie ośmiu minut pole grzejne automatycznie przełączy się na 9 stopień mocy. Wcześniejsze wyłączenie funkcji najwyższego stopnia mocy»power boost«dotykamy sensora (C) wybranego pola grzejnego i od razu dotykamy sensora oznaczonego literą»p«. Znak»P«zniknie ze wskaźnika, pole grzejne automatycznie przełączy się na 9 stopień mocy. Funkcja automatyki szybkiego ogrzewania Jest to specjalna funkcja, dzięki której w zależności od wybranego stopnia mocy, pole grzejne przez jakiś czas będzie pracowało z pełną mocą. Po określonym czasie, moc pola przełączy się na wybrany przez użytkownika stopień mocy (patrz tabela). Funkcję automatycznego, szybkiego ogrzewania można włączyć dla każdego pola grzejnego jak i dla każdego stopnia mocy działania, oprócz 9, gdyż tutaj moc jest już maksymalna. 10
11 Włączenie automatyki szybkiego ogrzewania Wybrane pole grzejne musi być ustawione na stopniu mocy 0 Przyciśnięcie sensora (E) spowoduje przejście na poziom mocy 9. Następnie należy dotknąć sensor + (C) wybranego pola grzejnego, na wskaźniku pojawi się litera A. Teraz należy wybrać planowany docelowo stopień mocy. Na wskaźniku stopnia mocy danego pola grzejnego, naprzemiennie pojawia się litera A i zaprogramowany docelowo przez użytkownika stopień mocy. Po upływie czasu dostarczania dodatkowej mocy, pole grzejne automatycznie przełączy się na wybrany stopień mocy, który pozostanie widoczny na wskaźniku. Jeśli naczynie zostanie zdjęte z pola grzejnego i postawione ponownie przed upływem dziesięciu minut, ogrzewanie z dodatkową mocą będzie przeprowadzone do końca. W sytuacji wyboru funkcji automatyki szybkiego ogrzewania i wyboru stopnia najwyższej mocy»p«, ta ostatnia funkcja jest nadrzędną w stosunku do funkcji automatyki szybkiego ogrzewania i to ona będzie realizowana. Potrawa/sposób gotowania Rosół (zupa)/ podgrzewanie Ilość Stopień mocy Czas gotowania (min) 0,5-1 litra A Mleko/ podgrzewanie 0,2-0,4 litra A Ryż/gotowanie 125g - 250g A cca 300 ml 600 ml wody Słone ziemniaki/ 750g - 1,5kg A gotowanie w mundurkach Świeże warzywa nakrojone/gotowanie 0,5-1 kg cca 400ml - 600ml wody A W tabeli przedstawione są niektóre potrawy, które radzimy gotować stosując funkcję automatyki szybkiego gotowania. Przytoczone wartości są orientacyjne i zależne od innych parametrów gotowania (npr. rodzaj i jakość naczyń, ilość dodanej wody). Podane mniejsze ilości odpowiadają gotowaniu na mniejszych polach grzejnych, większe zaś odpowiadają gotowaniu na większych polach grzejnych. 11
12 Funkcja automatyki szybkiego ogrzewania jest szczególnie przydatna dla Potraw, które wymagają szybkiego podgotowania, a następnie dłuższego gotowania (np. gotowanie wołowiny). Funkcja automatyki szybkiego ogrzewania nie nadaje się dla... Potraw smażonych, duszonych, które należy często obracać, mieszać, podlewać wodą. Knedli, klusek, makaronu, gotowanych w dużej ilości wody Potraw, które muszą dłuższy czas wrzeć w garnku ciśnieniowym. Ograniczenie czasu działania Wyłącznik bezpieczeństwa Ilość czasu do zadziałania Wybrany stopień mocy wyłącznika bezpieczeństwa ( w godzinach) 1 8, , , ,5 P 1,5 Maksymalne, nieprzerwane działanie każdego pola jest ograniczone czasowo. Czas działania pokazuje powyższa tabela. Jeśli pole zostanie wyłączone poprzez wyłącznik bezpieczeństwa, na wskaźniku danego pola świeci się 0 lub H jeśli w polu pozostała jeszcze moc resztkowa. Przykład: Pole grzejne zostało ustawione na 6 stopniu mocy. Jeśli nie dokonacie żadnych zmian w ustawieniu tego pola, to po upływie 3 godzin pole grzejne na wskutek włączenia bezpiecznika wyłączy się. 12
13 Zabezpieczenie przed przegrzaniem Każde pole grzejne wyposażone jest w wentylator chłodzący, zabezpieczający system elektroniczny przed przegrzaniem, działa on podczas samego gotowania jak również i przez pewien czas po jego zakończeniu, gdy symbol»h«świeci. Indukcyjna płyta grzejna wyposażona jest w specjalny bezpiecznik, zabezpieczający przed przegrzaniem, a tym samym wystąpieniem uszkodzeń w systemie elektronicznym urządzenia. Bezpiecznik działa na wszystkich stopniach mocy. Jeśli temperatura pola grzejnego silnie wzrośnie, jako pierwsze automatycznie zmniejszy się moc ogrzewania. W przypadku gdy to nie wystarcza, moc ogrzewania pól nadal ulega zmniejszeniu aż do momentu gdy system bezpieczeństwa wyłączy pola grzejne całkowicie. W tym wypadku na wskaźniku pojawi się E2. Po ochłodzeniu się płyty grzejnej, ponownie do dyspozycji będzie cała jej moc. Funkcja czasowa (Timer) (w zależności od modelu) ZEGAR PROGRAMUJĄCY (Timer) Zegar programujący ułatwia proces gotowania dzięki możliwości zaprogramowania czasu działania pól grzejnych. Może służyć również, jako zegar alarmowy. Włączenie zegara Dotknięciem sensora włączenie/wyłączenie pól grzejnych (C), należy wybrać odpowiednie pole grzejne. Kropka dziesiętna (B1) świeci. Dotknięciem sensorów»+» lub»-«(c lub E) należy zaprogramować żądany poziom mocy w zakresie 1 9. Dotknięciem sensora włączenie/wyłączenie zegara (G) włączamy zegar. Na wskaźniku zegara (H) pojawią się cyfry»00«. Dotknięciem sensora»+» lub»-«(g lub E), programujemy żądany czas gotowania (01 do 99 minut). Zegar zacznie działanie po upływie kilku sekund. Pali się lampka kontrolna zaprogramowanego czasowo pola grzejnego (H1). Za pomocą zegara programującego możliwe jest zaprogramowanie czasu gotowania oddzielnie dla każdego pola grzejnego. Aby przyspieszyć zaprogramowanie czasu gotowania należy nie przerywając dotknąć jednego z sensorów»+» lub»-«(g lub E). Zmiana zaprogramowanego czasu gotowania W każdej chwili gotowania można zmienić zaprogramowany czas jego trwania. Dotknięciem sensora włączenie/wyłączenie pól grzejnych(c), należy wybrać odpowiednie pole grzejne. Świeci się kropka dziesiętna (B1). 13
14 Dotknięciem sensora włączenie/wyłączenie zegara (G) włączamy zegar. Pulsuje wskaźnik (H1) wybranego pola. Dotknięciem sensora + lub - (G lub E) programujemy nowy czas gotowania. Kontrola upływu czasu gotowania Czas pozostały do końca gotowania można w każdej chwili sprawdzić, dotykając sensora włączenie/wyłączenie (C) pola grzejnego. Wyłączenie zegara Po upływie zaprogramowanego czasu gotowania, włączy się sygnał dźwiękowy, który można wyłączyć dotykając dowolnego sensora alarm lub wyłączy się automatycznie po 2 minutach. Jeśli zachodzi potrzeba wcześniejszego wyłączenia zegara: Dotknięciem sensora włączenie/wyłączenie pól grzejnych (C), należy wybrać odpowiednie pole grzejne. Świeci się kropka dziesiętna (B1). Następnie należy dotknąć sensora włączenie/wyłączenie zegara (G). Dotknięciem sensora»-«(e) przestawiamy czas gotowania na»00«. Funkcja zegara programującego zostaje wyłączona, pole grzejne działa nadal, dopóki nie wyłączymy go ręcznie. Szybkie wyłączenie zegara Dotknięciem sensora włączenie/wyłączenie pól grzejnych (C), należy wybrać odpowiednie pole grzejne. Kropka dziesiętna (B1) świeci. Równoczesnym dotknięciem sensorów»+» lub»-«(g i E), pole grzejne zostanie wyłączone. Na wskaźniku zegara (H) pojawi się»00«, a na wskaźniku pola grzejnego pozostanie stopień nastawionej mocy. ZEGAR SŁUŻĄCY JAKO ALARM Zegar programujący czas gotowania może być używany jako dodatkowy alarm jeśli żadne z pól grzejnych nie jest włączone. Włączenie alarmu Dotknięciem sensora włączenie/wyłączenie pól grzejnych (A) włączamy pole grzejne. Następnie należy dotknąć sensora włączenie/wyłączenie zegara (G). Przyciśnięciem sensorów + (G) i - (E) należy wybrać żądany czas. 14
15 Wyłączenie alarmu Po upływie zaprogramowanego czasu, włączy się ciągły alarm dźwiękowy, który można wyłączyć dotykając dowolnego sensora lub poczekać aż wyłączy się po 2 minutach automatycznie. Jeśli zachodzi potrzeba wcześniejszego wyłączenia alarmu: Należy dotknąć sensora włączenie/wyłączenie zegara (G). Dotknięciem sensora»-«(e) przestawiamy czas gotowania na»00«. Funkcja zegara alarmu zostaje wyłączona. Aby przyspieszyć wyłączenie zegara alarmu należy nie przerywając dotykać sensorów»+» i»-«(g i E) przez co zegar zostaje wyłączony. Jeśli zegar został zaprogramowany jako alarm, nie działa jako zegar programujący czas gotowania (zegar jako alarm należy wyłączyć). Funkcje zabezpieczające i wyświetlenie usterek Płyta grzejna jest wyposażona w sensory zabezpieczające ją przed przegrzaniem. W takim przypadku pola grzejne lub płyta zostają automatycznie chwilowo wyłączone. Usterka, Możliwa przyczyna Usunięcie usterki Ciągły sygnał dźwiękowy lub Er03 - Rozlana woda na powierzchni sensorów. (Powierzchnię sensorów należy wytrzeć) E/2 mruga - z powodu przegrzania pola grzejnego. Należy odczekać by sensory płyty grzejnej wróciły do normalnej temperatury. W przypadku pojawienia się usterki w działaniu płyty grzejnej lub znak usterki nie zginie, płytę grzejną należy na kilka minut odłączyć od źródła zasilania prądu, przez (usunięcie bezpiecznika lub odłączenie głównego przełącznika), po czym należy ją powtórnie podłączyć do sieci elektrycznej. 15
16 Czyszczenie i konserwacja powierzchni witroceramicznej Czyszczenie rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 Witroceramiczna płyta grzejna Ochłodzoną powierzchnię witroceramiczną należy czyścić po każdorazowym użytkowaniu, ponieważ podczas następnego korzystania nawet najmniejsze zabrudzenie przypali się do gorącej powierzchni. Do regularnej konserwacji powierzchni witroceramicznej należy stosować specjalne środki czyszczące, tworzące filtr ochronny zapobiegający zabrudzeniom. Przed każdorazowym użytkowaniem, należy z powierzchni witroceramicznej oraz z dna naczynia usunąć kurz lub ewentualne inne ciała obce, które mogłyby porysować powierzchnię (rys. 1). Uwaga: używając druciaka, gąbek do czyszczenia i ostrych proszków czyszczących można porysować powierzchnię. Uszkodzić można ją również stosując silnie działające rozpylacze i nieodpowiednie lub niedostatecznie przetrząśnięte płyny czyszczące (rys.1 i rys. 2). Oznaczenia na powierzchni płyty mogą ulec uszkodzeniu z powodu stosowania żrących lub szorujących środków czyszczących bądź przez uszkodzone spody garnków (Rysunek 2). Mniejsze zabrudzenia należy usunąć wilgotną miękką ściereczką,a następnie powierzchnię wytrzeć do sucha (rys. 3). Zacieki po wodzie należy usuwać za pomocą delikatnego roztworu octu, którym nie należy jednak wycierać obramowania (dotyczy niektórych modeli), ponieważ traci ono połysk. Nie należy stosować silnie działających rozpylaczy i środków usuwających kamień wodny (rys. 3). Większe zabrudzenia należy usuwać przy pomocy specjalnych środków do czyszczenia powierzchni witroceramicznych. Należy przy tym stosować się do zaleceń producenta środka czyszczącego. Należy uważać, aby po wyczyszczeniu dokładnie usunąć środek czyszczący, ponieważ pozostałości środków czyszczących mogą po ogrzaniu się pola grzejnego, uszkodzić powierzchnię witroceramiczną (rys. 3). Trudne do usunięica i przypalone zabrudzenia należy usuwać za pomocą skrobaczki (Rysunek 4). Podczas stosowania skrobaczki należy zachować ostrożność, zapobiegając w ten sposób uszkodzeniom ciała. Skrobaczkę należy stosować jedynie w wypadkach, gdy zabrudzeń nie można usunąć za pomocą mokrej ściereczki lub specjalnych środków do czyszczenia powierzchni witroceramicznych. Skrobaczkę należy trzymać pod właściwym kątem (od 45 do 60 ). Aby usunąć zabrudzenia, skrobaczkę, delikatnie 16
17 przyciskając, należy przesuwać po szkle i znajdujących się na nim oznaczeniach. Należy uważać, aby plastykowa rączka skrobaczki (w przypadku niektórych modeli) nie dotknęła gorącej powierzchni płyty kuchennej. Skrobaczki nie należy ustawiać pod kątem prostym, jej końcówką drapiąc powierzchnię witroceramiczną. rys. 5 Cukier i żywność zawierająca cukier mogą trwale uszkodzić powierzchnię witroceramiczną (rys.5), dlatego za pomocą skrobaczki należy od razu usunąć z powierzchni witroceramicznej cukier i produkty zawierające cukier, mimo tego, iż powierzchnia jest jeszcze gorąca (rys. 4). Zmiana koloru powierzchni witroceramicznej nie wpływa na działanie i stabilność powierzchni. Najczęściej zmiana koloru jest skutkiem przypalenia pozostałych na powierzchni resztek żywności bądź może ją spowodować dno naczynia (na przykład aluminiowe lub miedziane), tego rodzaju zmiany są bardzo trudne do usunięcia. Ostrzeżenie: Wszystkie omówione powyżej usterki mają charakter wyłącznie estetyczny i nie wpływają bezpośrednio na działanie urządzenia. Usunięcie tych usterek nie podlega naprawie gwarancyjnej. Wbudowanie płyty kuchennej Ważne ostrzeżenia Wszystkie czynności związane z wbudowaniem i podłączeniem do źródła energii elektrycznej urządzenia musi wykonać upoważniony fachowiec. Fornir lub inna okleina elementu zabudowy kuchennej przygotowanego pod płytę kuchenną, muszą być wykonane przy pomocy wytrzymałych na temepratuę klejów (100 C), w przeciwnym wypadku mogą zmienić kształt i zabarwienie. Płyta kuchenna jest przygotowana do zabudowy w blacie roboczym umieszczonym nad elementem zabudowy kuchennej szerokości 600 mm lub dłuższej. Płyta kuchenna musi być wbudowana w sposób, który zapewni bezpośredni dostęp od dolnej strony do przednich dwóch elementów mocujących. Szafki kuchenne nad płytą kuchenną muszą być umieszczone na takiej wysokości, by nie utrudniały korzystania z urządzenia. Odległość pomiędzy płytą kuchenną i okapem kuchennym musi być zgodna z zaleceniami producenta okapu. Nie mniejsza jednak niż 650 mm. Najmniejsza odległość pomiędzy krawędzią płyty i sąsiednim wysokim elementem zabudowy kuchennej musi wynosić przynajmniej 40 mm. Montaż listew ozdobnych wykonanych z masywnego drewna na blacie roboczym, w który wbudowano płytę kuchenną jest dopuszczalny pod warunkiem zachowania odpowiednich odległości określonych na rysunkach montażowych. Najmniejsza odległość pomiędzy wbudowaną płytą grzejną i tylną ścianą zaznaczona jest na rysunkach montażowych. 17
18 Montaż uszczelki piankowej Przed zabudową urządzenia w blacie kuchennym, należy pod spodem witroceramicznej (szklanej) płyty kuchennej nalepić uszczelkę piankową, załączoną do urządzenia (patrz: rysunek). Zabudowa urządzenia bez uszczelki jest zabroniona! Uszczelkę należy umieścić na urządzeniu w następujący sposób: - z uszczelki należy usunąć folię ochronną, - uszczelkę należy następnie przykleić na spodzie szklanej powierzchni, a mianowicie 2 do 3 mm od brzegu (jak to jest ukazane na rysunku). Uszczelka powinna być przyklejona wzdłuż całego brzegu szklanej płyty i nie powinna zachodzić na siebie na rogach płyty, - podczas umieszczania uszczelki należy zadbać, aby szkło nie zostało uszkodzone jakimś ostrym przedmiotem. UWAGA! Na niektórych urządzeniach uszczelka zostałai już zamocowana! Wymiary otworu pod zabudowę ( )* - SIVK7 Płytę grzejną można wbudować w blat roboczy grubości od 30 do 50 mm. W przypadku gdy głębokość płyty grzejnej wynosi ponad 40 mm, należy ściągnąć wewnętrzną krawędź blatu roboczego (rysunek A), w celu prawidłowej wentylacji. 18
19 Procedura zabudowy Blat kuchenny musi być zamontowany całkowicie równo. Wycięte powierzchnie należy odpowiednio zabezpieczyć. Załączone elementy mocujące 4 za pomocą załączonych śrub 4 należy przykręcić na przednią i tylną ściankę płyty kuchennej w miejscu już do tego przygotowanego otworu i wycięcia. Płytę kuchenną należy podłączyć do sieci elektrycznej (patrz: instrukcja podłączenia do sieci elektrycznej). Płytę kuchenną należy wstawić w wycięty otwór. Płytę kuchenną należy mocno od góry przycisnąć do blatu kuchennego. W celu przykręcenia klamry mocującej nie należy stosować śrub o długości ponad 6,5 mm. Wentylacja w dolnym elemencie do zabudowy kuchennej Aby sensory płyty grzejnej działały prawidłowo należy zapewnić prawidłową wentylację. A Dolny element do zabudowy wyposażony w szufladę Na tylnej stronie elementu do zabudowy kuchennej na całej jego szerokości musi być wykonany otwór o wysokości min. 140 mm. Z przedniej strony elementu na całej jego szerokości musi być wykonana szczelina o wysokości min. 6 mm. Płyta grzejna wyposażona jest w wentylator znajdujący się od spodu płyty grzejnej. Jeśli w elemencie zabudowy pod płytą grzejną znajduje się szuflada, nie wolno w niej przechowywać małych przedmiotów lub papieru, mogłyby one być wciągnięte przez wentylator, co z kolei mogłoby spowodować uszkodzenie wentylatora oraz systemu wentylacyjnego. W szufladzie nie należy przechowywać folii aluminiowej oraz łatwopalnych produktów np. środków czyszczących, środków w pojemnikach pod ciśnieniem, jak również nie wolno ich stawiać w pobliżu płyty grzejnej. Niebezpieczeństwo wybuchu! Pomiędzy zawartością szuflady a wentylatorem musi znajdować się przestrzeń 20 mm. 19
20 B Dolny element kuchenny z piekarnikiem do zabudowy Pod indukcyjną płytę grzejną może być wbudowany piekarnik typu EVP4.., EVP2.., z wentylatorem chłodzącym. Przed wbudowaniem piekarnika, należy usunąć tylną ścianę elementu zabudowy, w którym się będzie znajdował piekarnik. Z przedniej strony na całej jego szerokości należy pozostawić szczelinę o wysokości min. 6 mm. 20
21 Podłączenie do sieci elektrycznej Podłączenia do sieci elektrycznej może dokonać wyłącznie uprawniony fachowiec. Zabezpieczenie instalacji elektrycznej musi odpowiadać obowiązującym przepisom. Klamerki podłączeniowe dostępne są po odkręceniu przykrywy gniazdka podłączeniowego. Przed podłączeniem należy skontrolować czy napięcie znamionowe, napisane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w sieci elektrycznej. Tabliczka znamionowa ceramicznej płyty kuchennej z panelem sterującym jest przyklejona na spodniej stronie urządzenia. Urządzenie przystosowane jest do prądu zmięnnego 230 V~. Instalacja elektryczna powinna posiadać prełącznik, który płytę całkowicie odłącza od sieci elektrycznej i w którym w pozycji otwartej rozstaw pomiędzy stykami wynosi przynajmniej 3 mm. Zalecane są bezpieczniki, przełącznik FI, i t.p. Przyłącze musi być dobrane z uwzględnieniem możliwości instalacji elektrycznej i bezpiecznika. Urządzenie tego typu może być wbudowane do mebla kuchennego tak że z jednej strony może być element meblowy wyższy od urządzenia, a z drugiej strony element meblowy musi być tej samej wysokości co element, w którym jest wbudowana ceramiczna płyta kuchenna. Izolacja płyty i przewody po zamontowaniu w obudowę meblową muszą być zabezpieczone przed kontaktem z użytkownikami. Podstawowe przystosowanie czujników do okolicy Po każdorazowym podłączeniu do sieci elektrycznej by zapewnić optymalne funkcjonowanie czujników, automatycznie przeprowadza się podstawowe przystosowanie. Wszystkie wskaźniki zapalą się na kilka sekund. Podczas procesu przystosowania na czujnikach nie powinny znajdować się żadne przedmioty. Jeśli zdarzy się, że czujniki nie będą puste, proces przystosowania będzie przerwany do momentu usunięcia przedmiotów. W tym czasie sterowanie płytą kuchenną jest niemożliwe. UWAGA! Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności montażowych i naprawczych urządzenie należy wyłączyć z sieci elektrycznej. Uwzględniając napięcie sieciowe urządzenie podłącza się według przedstawionego schematu. Przewód uziemiający (PE) podłączyć na klamerkę oznaczoną znakiem za uziemienie. Kabel podłączeniowy musi przechodzić przez odciążające urządzenie, które kabel zabezpiecza przed wyciągnięciem. 21
22 Po podłączeniu należy włączyć wszystkie pola grzejne na około 3 minuty, aby skontrolować ich działanie.. Schemat podłączenia Do podłączenia można użyć: gumowe kable podłączeniowe typu H05 RR-F 4x1,5 z żółtozielonym przewodem uziemiającym, kable podłączeniowe izolowane z PCV typu H05 VV-F 4x1,5 z żółto-zielonym przewodem uziemiającym oraz innych kabli tych samych jakości lub lepszych. 22
23 Dane techniczne Tabliczka znamionowa A Numer seryjny B Numer produktu C Model D Typ E Marka towarowa F Dane techniczne G Znaki zgodności PRODUCENT ZACHOWUJE PRAWO DO WPROWADZANIA ZMIAN NIE WPŁYWAJĄCYCH NA FUNKCJONALNOŚĆ URZĄDZENIA. 23
24 BAZNA INDUKCIJA pl (03-12)
Witroceramiczna indukcyjna płyta do zabudowy
Witroceramiczna indukcyjna płyta do zabudowy PL Szanowni Państwo! Instrukcja obsługi Instrukcja przyłączenia Tabliczka znamionowa Bezpieczeństwo przeciwpożarowego Ceramiczna płyta kuchenna z panelem sterującym
INSTRUKCJA OBSŁUGI, WBUDOWANIA I PODŁĄCZENIA
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI, WBUDOWANIA I PODŁĄCZENIA WITROCERAMICZNA INDUKCYJNA PŁYTA KUCHENNA DO ZABUDOWY WITROCERAMICZNA INDUKCYJNA PŁYTA DO ZABUDOWY Szanowni Państwo! Instrukcja obsługi Instrukcja przyłączenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI, WBUDOWANIA I PODŁĄCZENIA
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI, WBUDOWANIA I PODŁĄCZENIA WITROCERAMICZNA INDUKCYJNA PŁYTA KUCHENNA DO ZABUDOWY WITROCERAMICZNA INDUKCYJNA PŁYTA DO ZABUDOWY Szanowni Państwo! Instrukcja obsługi Instrukcja przyłączenia
Instrukcja obsługi, wbudowania i podłączenia
PL Instrukcja obsługi, wbudowania i podłączenia Witroceramiczna płyta grzejna do zabudowy Witroceramiczna płyta grzejna do zabudowy Szanowni Państwo! Witroceramiczna płyta grzejna przeznaczona jest do
Instrukcja obsługi PL
Instrukcja obsługi PL WITROCERAMICZNA INDUKCYJNA PŁYTA DO ZABUDOWY Szanowni Państwo! Instrukcja obsługi Instrukcja przyłączenia Tabliczka znamionowa Bezpieczeństwo przeciwpożarowego Witroceramiczna indukcyjna
INSTRUKCJA OBSŁUGI, WBUDOWANIA I PODŁĄCZENIA
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI, WBUDOWANIA I PODŁĄCZENIA WITROCERAMICZNA INDUKCYJNA PŁYTA KUCHENNA DO ZABUDOWY WITROCERAMICZNA INDUKCYJNA PŁYTA DO ZABUDOWY Szanowni Państwo! Instrukcja obsługi Instrukcja przyłączenia
Kuchenka indukcyjna MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-08.2008 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL: 770270
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770270 v2.0 -.11.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Ceramiczna płyta kuchenna z panelem sterującym
Ceramiczna płyta kuchenna z panelem sterującym Szanowni Państwo! Ceramiczna płyta kuchenna z panelem sterującym przeznaczona jest do użytkowania w gospodarstwie domowym. Do opakowania produktów używamy
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Instrukcja obsługi, wbudowania i podłączenia
HU PL Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Instrukcja obsługi, wbudowania i podłączenia Beépíthető üvegkerámia főzőlap Witroceramiczna płyta grzejna do zabudowy Witroceramiczna płyta grzejna
HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE
HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE DVG 6545 AXS DVG 6545 W DVG 8545 AXS DVG 8545 W PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA WYCIĄGU Part 1. Praca w trybie zamkniętym/pochłaniacza
Instrukcja użytkowania i instalacji. PŁYTA INDUKCYJNA MODEL: CI9-20 / CI9-40
Instrukcja użytkowania i instalacji. PŁYTA INDUKCYJNA MODEL: CI9-20 / CI9-40 Pg. 1 JAK PRACUJE INDUKCJA? Wysokiej częstotliwości (20-35kHz) cewka indukcyjna pod płytą ceramiczną góry nagrzewa naczynia
Mobilna płyta indukcyjna
Mobilna płyta indukcyjna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mobilnej płyty indukcyjnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
Kuchenka indukcyjna. Instrukcja użytkowania. Model PH-I90. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji.
Kuchenka indukcyjna Instrukcja użytkowania Model PH-I90 Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji. Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup kuchenki indukcyjnej PH-I90.
PL Instrukcja obsługi 2. Płyta ceramiczna ZC6685X
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta ceramiczna ZC6685X Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Instalacja 3 Opis urządzenia 5 Obsługa urządzenia 5 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przydatne wskazówki
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja
Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
Spis treści OCHRONA ŚRODOWISKA:
PL Spis treści Ochrona środowiska Opis podgrzewacza do naczyń Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Montaż Zabudowa Sposób użycia podgrzewacza do naczyń Czyszczenie i konserwacja OCHRONA ŚRODOWISKA: Opakowanie
Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.
Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria
Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00
Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA 0-40V ~50Hz kw T 0-40V ~50Hz kw 0-40V ~50Hz kw 80-400V ~50Hz 5kW V 00 0 Instrukcja obsługi - nagrzewnica - T OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: 775010 v2-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300
GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Zegar elektroniczny do programowania. Nastawienie zegara na czas aktualny. Zmiana czasu letniego/zimowego. Nastawienie czasu działania
Zegar elektroniczny do programowania PL 1 przycisk służący do nastawiania czasu i do nastawienia niezaprogramowanego (ręcznego) 2 (-) minus 3 (+) plus pojawi się 0 00. Przycisnąć należy przycisk 1. Za
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W 02 Instrukcja obsługi - grzejnik konwektorowy EWX 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej.
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Witroceramiczna płyta grzejna do zabudowy
Witroceramiczna płyta grzejna do zabudowy PL Szanowni Państwo! Ceramiczna płyta kuchenna z panelem sterującym przeznaczona jest do użytkowania w gospodarstwie domowym. Do opakowania produktów używamy materiały,
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY DVL 90
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY DVL 90 Szanowni Państwo! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie wyprodukowane z najwyższej
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI INDUKCYJNEJ PŁYTY GRZEWCZEJ ZE SZKŁA CERAMICZNEGO DO ZABUDOWY
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI INDUKCYJNEJ PŁYTY GRZEWCZEJ ZE SZKŁA CERAMICZNEGO DO ZABUDOWY www.gorenje.com Dziękujemy za okazane zaufanie i zakup naszego urządzenia. Niniejsza szczegółowa instrukcja ma na celu
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY CC 40
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY CC 40 Szanowni Państwo! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie wyprodukowane z najwyższej
Instrukcja obsługi GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC
Instrukcja obsługi GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC Spoštovani kupec! Płyta witroceramiczna przeznaczona jest do stosowania w gospodarstwie domowym. Opakowanie naszych wyrobów wykonane jest z materiałów przyjaznych
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ
EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ PL 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie, przed
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP www.kernau.com 2 Parametry techniczne Wydajność Napięcie znamionowe Moc ogólna Moc żarówek Wylot powietrza 520m³/h 230V-50Hz 180 W 2x35W (Max
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
x2 90 C 345 20 540 97 473 595 89 max 537 572 5,5 6 4 538 595 min 550 min 550 min 500 600 30 min 560 min 500 min 560 583 + 2 30 5 = = INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB
Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Instrukcja obsługi Strona 5 Instrukcja montażu Strona 7 Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w pódroży Szablon na otwór montażowy (wymiary B lub C wynikają z rysunków
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Instrukcja obsługi PL
Instrukcja obsługi PL INDUKCYJNA PŁYTA GRZEJNA ZE SZKŁA CERAMICZNEGO DO ZABUDOWY Drogi kliencie! Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Płytka znamionowa Zabezpieczenie przeciwpożarowe Płyta indukcyjna
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) 2 3 4 5 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
C60T350A9B 21/9/06 11:16 Página 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA
C60T350A9B 21/9/06 11:16 Página 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA C60T350A9B 21/9/06 11:16 Página 2 Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za zaufanie jakie okazaliście nam kupując nasz wyrób. Oferowane
Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW
Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90 Szanowni Państwo! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie, wyprodukowana
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL 04308179) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL 04308086) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia należy
Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
11226321 Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 1 Wprowadzenie Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup podgrzewanego
Instrukcja obsługi Płyty indukcyjnej ECO2000 (2040)
Instrukcja obsługi Płyty indukcyjnej ECO2000 (2040) Caso ECO2000 1 1 Instrukcja obsługi.... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności...
PŁYTY INDUKCYJNE I CERAMICZNE
90 PŁYTY INDUKCYJNE I CERAMICZNE PŁYTY INDUKCYJNE FHBP 604 4I PW T XS 97 FHBP 604 4I T B2 XS 97 FHFB 905 5I ST 96 FHFB 6421 I FLEXI 97 PŁYTY CERAMICZNE FHB 6004 4C T-S 99 PŁYTY INDUKCYJNE I CERAMICZNE
Kuchenki indukcyjne do zabudowy
Kuchenki indukcyjne do zabudowy IWE-35 Instrukcja obsługi i instalacji PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z CAŁĄ TREŚCIĄ INSTRUKCJI 1. Do zasilania płyty stosować niezależne
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8
Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren
Invio-868 Instrukcja użytkownika Instrukcję użytkownika należy utrzymywać w dobrym stanie! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309304 00 Nr. 18
Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h
INSTRUKCJA OBSŁUGI Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h Nr produktu: 560075 Strona 1 z 6 Przeznaczenie produktu: Grzejnik konwerterowy przeznaczony jest do ogrzewania powietrza wewnątrz pomieszczeń.
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
INSTRUKCJA OBSŁUGI Poduszka do rozgrzewania karku/pleców
11265303 INSTRUKCJA OBSŁUGI Poduszka do rozgrzewania karku/pleców Przed użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi Wprowadzenie Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup poduszki rozgrzewającej
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,