Sterownik ładowania słonecznego MPPT 10A_20A_30A Nr produktu
|
|
- Władysław Bielecki
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik ładowania słonecznego MPPT 10A_20A_30A Nr produktu Strona 1 z 9
2 Instrukcja obsługi Sterownik ładowania słonecznego MPPT 10A_20A_30A Numer artykułu _200027_ Szanowni klienci Dziękujemy za okazane nam zaufanie. Zakupiliście Państwo niezawodny produkt wysokiej jakości, zapewniający doskonałe działanie przez długi czas pod warunkiem prawidłowej obsługi. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcja zawiera ważne informacje w zakresie bezpieczeństwa obsługi i konserwacji urządzenia. Opakowanie zawiera sterownik ładowania słonecznego, instrukcję obsługi. Przeznaczenie do użycia Sterownik ładowania słonecznego serii MPPT został zaprojektowany w celu ładowania baterii ołowiowych przez osobny system słoneczny. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do użytku przemysłowego. Użytkownik powinien zapewnić ochronę produktu przed wilgocią i wilgotnością. Jakiekolwiek użycie inne niż opisano powyżej może uszkodzić produkt; ponadto nieprawidłowe użycie może skutkować zagrożeniem pożarem, zwarciem i porażeniem prądem. Zabrania się modyfikacji lub zmian jakiejkolwiek części produktu oraz otwierania zabudowy w jakikolwiek sposób. Wskazówki w zakresie bezpieczeństwa Szanowni klienci Poniższe informacje w zakresie bezpieczeństwa i ostrzeżenia przed niebezpieczeństwem służą nie tylko ochronie urządzenia ale także ochronie Państwa zdrowia. Prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższymi informacjami. W przypadku uszkodzeń materiałowych lub obrażeń ciała spowodowanych nieprawidłową obsługa lub brakiem przestrzegania poniższych gwarancja/rękojmia traci ważność. Nie ponosimy jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu szkód wtórnych. Ogólne Ze względów bezpieczeństwa i zgodności technicznej (CE) zabronione są nieupoważnione zmiany i/lub modyfikacje produktu. Urządzenie nie jest zabawką i nie może być używane przez dzieci. Zapewnij obsługę i magazynowanie produktu bezpieczne dla dzieci. Konserwację, instalację i naprawy wykonuje wyłącznie wykwalifikowany/doświadczony warsztat. Do napraw stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne. Użycie innych części zamiennych może prowadzić do poważnych uszkodzeń produktu oraz do obrażeń ciała. Wnętrze urządzenia nie zawiera jakichkolwiek komponentów wymagających ustawień lub konserwacji przez użytkownika. Strona 2 z 9
3 Nie pozostawiaj opakowania lezacego luzem. Może ono stać się niebezpieczną zabawką w rekach dzieci. Obchodź się z produktem ostrożnie; uderzenia, wstrząsy lub upadek z niewielkiej nawet wysokości mogą spowodować uszkodzenia. W takim przypadku sterownik ładowania słonecznego przed dalszą pracą powinien sprawdzić wykwalifikowany specjalista. W przypadku wykrycia uszkodzeń, zaniechaj obsługi produktu i oddaj go do wykwalifikowanego warsztatu lub usuń do odpadów w sposób przyjazny środowisku. Obsługa Produkt może pracować wyłącznie w suchym otoczeniu. Nie wolno narażać go na zawilgocenie lub zmoczenie, ponieważ grozi to śmiertelnym porażeniem prądem. W każdych okolicznościach unikaj używania produktu w niesprzyjających warunkach. Do niesprzyjających warunków otoczenia zaliczamy: temperatury otoczenia powyżej 50 C, palne gazy, rozpuszczalniku, opary, pyły, wilgotność względną powyżej 80% oraz wilgoć. Zabrania się obsługi urządzenia w pobliżu materiałów palnych, otwartego ognia i gazu. Zagrożenie wybuchem! W fazie pracy produktu zapewnij odpowiednia wentylację. Nigdy nie zakrywaj sterownika ładowania słonecznego ani podłączonych urządzeń. Chroń sterownik ładowania słonecznego przed polami elektromagnetycznymi oraz przed uderzeniami i drganiami. Chroń sterownik ładowania słonecznego przed gorącem! Jeśli sterownik ładowania słonecznego zbytnio się nagrzeje wskutek wysokiej temperatury otoczenia, zabezpieczenie temperaturowe wyłączy urządzenie w celu uniknięcia szkód wtórnych. Poczekaj aż urządzenie ostygnie. Unikaj nagłych skoków temperatur. Może to powodować tworzenie się skroplin wody w sterowniku. Wówczas należy przez co najmniej godzinę dostosować sterownik ładowania słonecznego przed uruchomieniem do nowej temperatury otoczenia w dobrze przewiewnym miejscu. Uwagi w zakresie baterii Przy prawidłowym użyciu baterie ołowiowe stanowią wysokie zagrożenie dla ludzi, zwierząt i otoczenia. Zawsze przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa producenta baterii! Baterie ołowiowe zawierają agresywne i korozyjne kwasy. Unikaj kontaktu cieczy z baterii z oczami i skórą! Nigdy nie demontuj baterii ołowiowych. W przypadku dostania się kwasu do oczu lub jego kontaktu ze skórą natychmiast przemyj pod bieżącą czystą, zimną wodą! Następnie bezzwłocznie skontaktuj się z lekarzem. Jeśli kwas dostanie się na ubrania, natychmiast zdejmij zanieczyszczoną odzież i obficie przemyj poplamione części ciała pod bieżącą i zimną wodą. Strona 3 z 9
4 Podłączenia i elementy ekranu 1. Przycisk wyjścia obciążenia/wyłączania trybu stand-by 2. Gniazdo ekranu zdalnego 3. Zewnętrzny czujnik temperatury 4. Ekran statusu baterii, zielony 5. Ekran statusu baterii, żółty 6. Ekran statusu baterii, czerwony 7. Ekran wejścia słonecznego 8. Ekran wyjścia obciążenia 9. Ekran nieprawidłowo podłączonej baterii 10. Złącze wejścia słonecznego (+/-) 11. Ekran wyjścia obciążenia (-/+) 12. Złącze wejścia/wyjścia akumulatorka (+/-) Wyświetlacze diodowe Sterownik ładowania słonecznego MPPT wyposażono w kilka diod, które ułatwiają obsługę i sterowanie produktem. Poniżej opisano działanie każdej diody. Dioda statusu baterii Napięcie spadające Napięcie rosnące Zielona dioda 4 włączona Do 11.4V Od 13.5V Żółta dioda 5 włączona 11.3V-10.4V 10.5V-13.4V Czerwona dioda 6 włączona Od 10.3V Do 10.4V Ekrany podłączeń Zielona dioda 7 włączona Zielona dioda 8 włączona Czerwona dioda 9 włączona Funkcja Podłączone napięcie słoneczne (także przy niskiej wartości) Z podłączonym wyjściem obciążenia Z nieprawidłowo podłączoną baterią Właściwości Śledzenie punktowe mocy maksymalnej (MPPT) Automatyczne rozpoznanie napięcia systemu (12V/24V) Zakres napięcia wejściowego od 5V-60V Korekta parametrów ładowania zależna od temperatury Funkcja krokowa Ochrona przed głębokim rozładowaniem Ochrona przed przeładowaniem Funkcja odsiarczania (ładowanie impulsowe) Obwód zabezpieczający aktywowany temperaturą Ochrona przed odwróconą biegunowością Przełączane wyjścia obciążenia Możliwość podłączenia opcjonalnego ekranu zdalnego z podłączeniem karty SD Strona 4 z 9
5 Opis funkcji Sterowniki ładowania słonecznego MPPT to nowoczesne urządzenia sterowane mikroprocesorowo zbudowane w celu ładowania baterii ołowiowo-kwasowych w osobnych systemach słonecznych. MPPT (śledzenie punktowe mocy maksymalnej) pozwala na optymalne wykorzystanie energii słonecznej baterii słonecznych. Punkt największej wydajności roboczej baterii słonecznych zmienia się wskutek czynników takich jak: stopień ekspozycji, temperatura i rodzaj ogniwa słonecznego. Optymalny punkt roboczy (MPP- punkt mocy maksymalnej) jest stale monitorowany poprzez wewnętrzny mikroprocesor sterownika słonecznego i sterowany przez MPPT w taki sposób, że bateria zawsze ładowana jest z mocą maksymalną. Po osiągnięciu maksymalnego napięcia ładowania baterii, sterownik słoneczny MPPT odłącza prąd ładowania. Mikroprocesor odpowiada także za sterowanie wszystkimi ważnymi funkcjami bezpieczeństwa. Wyjście obciążenia włączane przyciskiem pozwala włączyć i wyłączyć wszystkie odbiory podłączone do sterownika ładowania słonecznego MPPT jednym przyciśnięciem przycisku. Dopasowanie mocy modułu do sterownika słonecznego Upewnij się, że moc modułu odpowiada używanemu sterownikowi słonecznemu! Jeśli napięcie modułu jest znacznie wyższe niż napięcie baterii, prąd ładowania baterii będzie wyzy niż podany prąd maksymalny modułu. Na przykład: moduł 36V i 5A ładuje baterię 12V z maks. 15A. Ten moduł wymaga MPPT 20. Uwaga: jeśli stosujesz sterownik słoneczny, którego moc ładowania jest zbyt niska, może w dłuższym okresie dojść do uszkodzenia sterownika. Maksymalna moc baterii MPPT 10 MPPT 20 MPPT 30 12V napięcie systemu baterii 120 W 240 W 360 W 24V napięcie systemu baterii 240 W 480 W 720 W Zasada ładowania Bateria ładowana jest stopniowo. Ostateczne napięcie ładowania zależy od temperatury pomieszczenia lub temperatury na zewnętrznym czujniku temperatury. Ostateczne napięcie ładowania spada w wysokiej temperaturze i wzrasta w temperaturze niskiej. Poniższe objaśnienie dotyczy temperatury 22 C i systemu baterii 12V. System 24V wymaga podwójnych wartości napięcia. 1. Główna faza ładowania Do napięcia 14.1V bateria ładowana jest prądem maksymalnym. 2. Faza timera Bateria przez kilka minut utrzymywana jest na napięciu 14.1V. czas trwania fazy timera zależy od rodzaju, wieku i jakości baterii. 3. Faza podtrzymania ładowania W tej fazie, ładowarka słoneczne przesyła impulsy do baterii a tym samym poluzowuje utworzone warstwy siarczanów (funkcja odsiarczania). W tym procesie, napięcie baterii utrzymywane jest na poziomie 13.7V. Strona 5 z 9
6 4. Faza stand-by W tej fazie nie występuje prąd ładowania. Napięcie baterii wolno spada. 5. Faza reaktywacji Po około 11 minutach ( w zależności od modułu słonecznego) sterownik słoneczny jest automatycznie reaktywowany. Sterownik słoneczny można także reaktywować ręcznie, przyciskając przycisk 1. Montaż Aby zapewnić prawidłowa pracę, przed użyciem zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi wraz ze wskazówkami bezpieczeństwa. Podczas montażu upewnij się, że sterownik słoneczny i pozostałe komponenty systemu zamontowane są w sposób niedostępny dla dzieci. Zagrożenie życia! Nie montuj sterownika słonecznego MPPT bezpośrednio nad źródłem ciepła! Upewnij się, że bateria znajduje się w przewiewnym pomieszczeniu. Przestrzegaj prawidłowej biegunowości! Zawsze zapewniaj odpowiednią wentylację sterownika słoneczny. Nigdy nie zasłaniaj szczelin wentylacyjnych sterownika słonecznego. Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Pamiętaj, że baterie gromadzą dużą ilość energii. W przypadku zwarcia, w krótkim czasie zostają uwalniane znaczne ilości energii; oznacza to możliwość nagromadzenia się nadmiaru ciepła lub wybuchu pożaru w miejscu zwarcia. Podłączanie sterownika słonecznego Wszystkie komponenty (moduł słoneczny, bateria, odbiory i sterownik słoneczny MPPT) musza być wzajemnie dopasowane w zakresie napięcia i intensywności prądu. Sprawdź specyfikacje na tabliczkach znamionowych. W przypadku wątpliwości skontaktuj się z naszym sprzedawcą. Przestrzegaj prawidłowej biegunowości! W przypadku nieprawidłowego podłączenia baterii zaświeci się czerwona dioda 9. Uwaga: w przypadku odwróconej biegunowości na wyjściu obciążenia, może dojśc do uszkodzenia urządzenia nieposiadającego własnego zabezpieczenia. Dlatego też każdy odbiór powinien posiadac indywidualne zabezpieczenie. Aby zapewnić bezpieczną obsługę postępuj zgodnie z prawidłową kolejnością podczas podłączania poszczególnych komponentów systemu. 1. Podłączanie baterii: Podłącz baterię do sterownika słonecznego MPPT za pomocą zacisków śrubowych przeznaczonych do tego celu. Pamiętaj, aby stosować kable o właściwych przekrojach w celu utrzymania jak najniższego poziomu spadków napięcia i nagrzewania się kabli. Zaciski śrubowe przeznaczone są dla przekrojów poprzecznych kabli do 16mm². Minimalne wymagane przekroje poprzeczne: - 1.5mm² do 10A Strona 6 z 9
7 - 2.5mm² do 20A - 4.0mm² do 30A Upewnij się, że przewód pomiędzy baterią a sterownikiem słonecznym MPPT posiada odpowiednie bezpieczniki. Sterownik słoneczny wyposażono w czujnik temperatury 3, który montuje się bezpośrednio na obudowie. Czujnik temperatury należy ponadto zamontować zgodnie ze wskazówkami, kiedy bateria znajduje się bezpośrednio obok sterownika słonecznego, ponieważ temperatura obudowy baterii może różnić się od temperatury otoczenia. Nieprawidłowo zmierzona temperatura może powodować błędy sterowania sterownika słonecznego, co może z kolei powodować wadliwe działanie. 2. Podłączanie modułu słonecznego Podłącz moduł słoneczny ze sterownikiem słonecznym do odpowiednich zacisków śrubowych. Zaświeci się zielona dioda 7. Pamiętaj, że maksymalne napięcie bez obciążenia modułu słonecznego wynosi 60V. Kiedy diody statusu baterii (4, 5, 6) są wyłączone, sterownik słoneczny pozostaje w trybie stand-by. Przyciskiem 1 możesz ręcznie włączyć sterownik słoneczny, tj. wyłączyć tryb stand-by. Uwaga: patrz opis funkcji stand-by. 3. Podłączanie obciążenia Przy podłączaniu odbiorów, przestrzegaj prawidłowej biegunowości. Uwaga: upewnij się, że wyjście obciążenia sterownika słonecznego jest wyłączone! W tym celu włącz przycisk 1 i obserwuj diody dla wyjścia obciążenia 8. kiedy dioda 8 NIE świeci się, wyjście obciążenia jest wyłączone. Uwaga: Patrz po niższe objaśnienia funkcji przycisku 1. Teraz podłącz obciążenie odbioru do sterownika słonecznego MPPT. Przypisanie zacisków oznakowano symbolami na sterowniku słonecznym lub na rysunku elementów podłączeń. Teraz można włączyć lub wyłączyć wyjście obciążenia przyciskiem 1. Kiedy wyjście obciążenia jest włączone świeci się zielona dioda 8. Uwaga: Pamiętaj, że zużycie własne sterownika słonecznego jest wyższe przy włączonym wyjściu obciążenia. (patrz specyfikacje techniczne). Funkcja przycisku 1 Kiedy urządzenie pozostaje w trybie stand-by, możesz włączyć sterownik słoneczny jednym przyciśnięciem przycisku. Urządzenie sprawdza napięcie wejściowe modułu słonecznego i napięcie robocze. Po włączeniu urządzenia możesz włączyć wyjście obciążenia jednym przyciśnięciem przycisku. Po ponownym przyciśnięciu przycisku wyjście obciążenia zostaje ponownie wyłączone. Uwaga: Funkcję stand-by można wyłączyć ręcznie, ale nie można jej ręcznie włączyć! Opis funkcji i zabezpieczeń Funkcja krokowa Sterownik słoneczny MPPT posiada funkcję krokową, tj. sterownik słoneczny ładuje nawet jeśli napięcie słoneczne jest niższe niż napięcie baterii. Tutaj maksymalny prąd ładowania wynosi 1A. Strona 7 z 9
8 Strona 8 z 9 Uwaga: Pamiętaj, że funkcja ta nie działa, jeśli napięcie słoneczne jest niższe niż zużycie własne sterownika słonecznego. Wówczas sterownik słoneczny przełączy się w tryb stand-by (patrz objaśnienie funkcji stand-by). Funkcja stand-by Kiedy słoneczne energia ładowania jest niższa niż zużycie własne sterownika słonecznego, po 30 sekundach automatycznie włączy się funkcja stand-by. Może nastąpić to również po podłączeniu modułu do sterownika słonecznego po raz pierwszy. Kiedy sterownik słoneczny pozostaje w trybie stand-by, wszystkie diody statusu baterii (4, 5, 6) oraz opcjonalny ekran zdalny są wyłączone. Teraz sterownik słoneczny co 11 minut sprawdza dostępność odpowiedniej energii słonecznej. Jeśli jest ona dostępna, sterownik słoneczny włączy normalny tryb ładowania. Teraz zaświeci się jedna z diod statusu baterii. Funkcję stand-by można także wyłączyć ręcznie, przyciskając jeden raz przycisk 1. Ochrona przed nadmiernym rozładowaniem Sterownik słoneczny serii MPPT wyposażono w ochronę przed zbytnim rozładowaniem, tj. przy spadku napięcia baterii do 10.5V, sterownik słoneczny automatycznie wyłącza obciążenie. Przy ponownym ładowaniu baterii modułem słonecznym obciążenie włączy się automatycznie. Ochrona przed przeładowaniem Sterownik słoneczny MPPT niezawodnie zatrzyma proces ładowania po osiągnięciu końcowego napięcia ładowania. Zapobiega to uszkodzeniu baterii wskutek przeładowania lub zbytniego zaparowania. Końcowe napięcie ładowania fabrycznie ustawiono na 14.1V w 22 C. Funkcja odsiarczania (ładowanie impulsowe) Po zwykłej głównej fazie ładowania sterownik słoneczny przesyła impulsy do baterii. Powoduje to rozpuszczenie się warstw siarczanów w baterii, co znacznie wydłuża jej czas użytkowania. Obwód zabezpieczający temperatury Sterownik słoneczny MPPT wyłącza prąd obciążenia kiedy temperatura wewnątrz urządzenia stanie się za wysoka. Wyjście obciążenia nadal będzie działać. Po ostygnięciu sterownika słonecznego do normalnej temperatury roboczej, prąd ładowania zostaje przywrócony automatycznie. Ochrona przed odwróconą biegunowością Sterowniki słoneczne MPPT są zabezpieczone przed nieprawidłowym podłączeniem do baterii. W przypadku takiego nieprawidłowego podłączenia zaświeci się czerwona dioda 7. zapewnij prawidłową biegunowość podczas podłączania (dioda 7 jest wyłączona). Sterownik słoneczny jest resetowany automatycznie i gotowy do ponownego użycia. Wymiana bezpiecznika wewnętrznego Sterowniki słoneczne serii MPPT wyposażono w bezpiecznik wewnętrzny. W celu wymiany bezpiecznika należy otworzyć obudowę sterownika słonecznego. W tym celu odłącz podłączone kable i odkręć cztery śruby z boku obudowy. Teraz z łatwością zdejmiesz pokrywę obudowy i będziesz miał swobodny dostęp do bezpiecznika. Uwaga: wymieniaj bezpiecznik wyłącznie na drugi, takiego samego rodzaju i o takim samym prądzie znamionowym! Teraz zamknij obudowę sterownika słonecznego. Upewnij się, że zewnętrzny czujnik temperatury i jego kabel, oraz kable dioda zostały prawidłowo ułożone pod pokrywą i że nie doszło do przycięcia i zgniecenia żadnych kabli. Praca z opcjonalnym ekranem zdalnym
9 Opcjonalnie wszystkie modele sterownika słonecznego serii MPPT mogą pracować z ekranem zdalnym. Specyfikacje techniczne Właściwości i intensywność prądu przestrzegaj odpowiedniej specyfikacji na tabliczce znamionowej urządzenia. Napięcie robocze baterii 12 / 24V DC Napięcie modułu 5V do 60V DC Maks. prąd ładowania/modułu 10 / 20 / 30 A (w zależności od typu) Rodzaje baterii wszystkie akumulatorki ołowiowo kwasowe 12V lub 24V (otwarte, AGM, żelowe) Zużycie własne, aktywne 15mA Zużycie własne, stand-by < 1mA Zużycie własne z podłączonym obciążeniem 130mA Końcowe napięcie ładowania, główna faza ładowania 14.1V/28.2V Podtrzymywanie ładowania 13.7V/27.4V Odłączenie obciążenia 10.5V/21.0V Ponowne podłączenie 12.5V/25.0V Kompensacja temperatury -4mA/K/ogniwo Zakres temperatur -25 C +60 C Typ ochrony IP20 Przekrój poprzeczny zacisku do 16mm² Długość czujnika temperatury 150cm Wymiary 190 x 112 x 59mm Ciężar 10A: 780g; 20A: 870g; 30A: 890g Ochrona środowiska Po zakończeniu użytkowania produkt nie może być usuwany wraz z odpadami gospodarczymi. Należy oddać go do punktu zbiórki celem recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Oznakowane jest to symbolem na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Materiały, z jakich wykonano produkt podlegają recyklingowi zgodnie z ich oznakowaniem. Dzięki ponownemu użytkowaniu i recyklingowi materiałów lub innych postaci odpadów znacznie przyczyniasz się do ochrony środowiska. Skontaktuj się z biurem administracji lokalnej w sprawie informacji o odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Specyfikacje techniczne podlegają zmianom. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy drukarskie. 07/2010 IVT Innovative Versorgungs-Technik GmbH, Dienhof 14, D Hirschau Tel.: , faks: ; Info@IVT-Hirschau.de; Strona 9 z 9
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
Regulator ładowania słonecznego
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator ładowania słonecznego Nr produktu 110498 Strona 1 z 8 Szanowni klienci, dziękujemy za okazane nam zaufanie. Nabyli Państwo wysokowydajny i niezawodny produkt, który przy prawidłowej
Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu 000111182 Strona 1 z 6 Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A b/n 111199 12/24V 6/6A b/n 111182 CE Z automatycznym
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
Kontrolka ładowania słonecznego MPPT 3 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontrolka ładowania słonecznego MPPT 3 A Nr produktu: 110484 Strona 1 z 9 Ostrzeżenie WAŻNE!!! MPPT kontroler ładowania słonecznego: 3A / 10A / 20A / 30A Uruchomienie: 1. Odłączyć akumulator
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu 000841967 Strona 1 z 6 Wstęp W niniejszej instrukcji używane są poniższe piktogramy: Przeczytaj instrukcję obsługi! Zagrożenie
Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana
SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Termometr PL120 T2 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr PL120 T2 Nr produktu 000123402 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Termometr PL-120 T2 Nr produktu 12 34 02 Wersja 09/11 1. PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Niniejszy produkt przeznaczony
Jednostka zabezpieczająca przed głębokim rozładowaniem 12/24V 6,3 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Jednostka zabezpieczająca przed głębokim rozładowaniem 12/24V 6,3 A Nr produktu: 111113 Strona 1 z 7 Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zaufanie oraz za zakup jednego z naszych produktów.
Sterownik ładowania słonecznego A / 8.8 A / 6.6 A. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik ładowania słonecznego 10.10 A / 8.8 A / 6.6 A Nr produktu 000110678 Strona 1 z 6 1. O instrukcji Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część produktu. Zapoznaj się dokładnie
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem instrukcja Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A I. WYKORZYSTANIE Seria KS-B1A jest szeroko stosowana do zwykłych akumulatorów kwasowo-ołowiowych
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)
Ściemniacz przewodowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściemniacz przewodowy Nr produktu 000702801 Strona 1 z 5 Ściemniacz przewodowy do ściemniania: Świetlówek 230 V Lamp halogenowych 230 V- Niskonapięciowych lamp halogenowych w połączeniu
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur
Kontroler temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler
Falownik sinusoidalny Sine Terminal 12V/24V Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Falownik sinusoidalny Sine Terminal 12V/24V Nr produktu 000511756 Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI sinus 12V lub 24V SW-150 SW-300 SW-600 SW-1200 SW-2000 Szanowni klienci, Dziękujemy
Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Mobicool Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Ładowarka baterii E4 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest
Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu 646746 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Numer produktu 646746 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,
INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,
Akumulator mobilny mah
Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Ładowarka do akumulatorów Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka do akumulatorów Nr produktu 000842127 Strona 1 z 9 Uwagi bezpieczeństwa Montaż klem akumulatora Ładowarka do akumulatorów Wytrzymała, powlekana proszkowo obudowa metalowa.
Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A)
Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A) 1. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa: 1. Przygotuj niezbędne narzędzia i przewody. Wybierz odpowiedni kabel o odpowiednim
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Miernik SMD-200 RCV Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik SMD-200 RCV Nr produktu 000123007 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Miernik SMD-200 RCV Nr produktu 12 30 07 Przeznaczenie do użycia Niniejszy produkt służy do pomiaru napięcia,
ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!
OFF AUTO Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja obsługi (instrukcja oryginalna) PL Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45 ATS SPIS TREŚCI 1. Przedmowa 2 2. Srodki
Pompa wodna Palermo Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa wodna Palermo Nr produktu 000551129 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Pompa wodna Palermo Niniejsza instrukcja ma zastosowanie WYŁĄCZNIE do niniejszego produktu i zawiera ważne informacje
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
www.4sun.eu e-mail: biuro@4sun.eu Seria LS-E Solarny Regulator Ładowania INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Nominalne Napięcie Systemu Maksymalne Napięcie Wejściowe PV Nominalny Prąd Ładowania / Rozładowania LS0512E/LS1012E
Ładowarka akumulatorów ołowiowych z funkcją diagnostyki. Najnowsza technologia ładowania.
Prostownik H-Tronic AL 600plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 512315 Ładowarka akumulatorów ołowiowych z funkcją diagnostyki. Najnowsza technologia ładowania. Jedna z najnowocześniejszych i najinteligentniejszych
Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w
Ładowarka pakietów Typ LDR-10
Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące
Tester kolejności faz. Model PRT200
Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.
Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 Strona 1 z 5 Odwilżacz powietrza, 20 litrów, wersja 04/09 Nr produktu 56 05 01 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu
Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 24DC/ 24DC/10/3.4AH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 24DC/ 24DC/10/3.4AH Nr produktu 516854 Strona 1 z 10 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Bezprzerwowe zasilanie z wbudowaną
Dwubiegunowy tester napięcia VC 58 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwubiegunowy tester napięcia VC 58 Nr produktu 124534 Strona 1 z 5 2. PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Dwubiegunowy tester napięcia używany jest do wyświetlania napięć bezpośrednich i zmiennych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)
Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC
Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi
Phocos CA Phocos CA Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za zakup produktu firmy Phocos. Przeczytaj uważnie i dokładnie instrukcję przed rozpoczęciem pracy
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A Strona 1 z 12 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA 1) Dzieci lub osoby, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia w obsłudze urządzenia, lub których fizyczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR SERIA,,Z'' 12/24V 10-30A ECO SYSTEM MIĘDZYRZECZE GÓRNE ul.spółdzielcza 271 43-392 Międzyrzecze Górne k.bielska-białej www.ecosystemprojekt.pl Instrukcja Opracowana przez ECO
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 Nr produktu 574226 Strona 1 z 5 Szanowny kliencie, Dziękujemy bardzo za Wasze zaufanie do nas i naszych produktów. Właśnie kupiłeś jedną z najbardziej
Termostat przylgowy BRC
Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka
ORVALDI MBS-PDU 1U. Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu
ORVALDI MBS-PDU 1U Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.sklep.orvaldi.pl www.orvaldi.com
Akustyczny zestaw testowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Akustyczny zestaw testowy Nr produktu 000120800 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Akustyczne zestawy testowe MODEL 77HP - 77HP/6A - 77HP/6AC -150-150P Zapoznaj się z niniejszymi informacjami
Zasilacz przewodowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz przewodowy Nr produktu 518371 Strona 1 z 6 Wstęp Szanowni klienci, Kupując produkt Voltcraft podjęliście Państwo bardzo dobrą decyzję, za którą chcielibyśmy Państwu podziękować.
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Moduł przełączania temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł przełączania temperatury Nr produktu 000126609 Strona 1 z 5 MODUŁ PRZEŁĄCZANIA TEMPERATURY Nr produktu 12 66 09 TCM 220 Nr produktu 12 66 96 TCM 320 Przeznaczenie do użycia Produkt
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Ręczna pompa słoneczna Numer produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ręczna pompa słoneczna Numer produktu 000551504 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Ręczna pompa słoneczna zestaw RIVA, numer artykułu 01125 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup
Konwerter telewizyjny PAL do NTSC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter telewizyjny PAL do NTSC Nr produktu 989268 Strona 1 z 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt służy do dwukierunkowej konwersji sygnału PAL (50 Hz) do NTSC (60 Hz). System
Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik
Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C Nr produktu 123069 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do ważenia przedmiotów do 500 g. Waga może wskazywać pomiar w uncjach
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego
Prostownik Eufab 16542
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik Eufab 16542 Nr produktu 1225407 Strona 1 z 6 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać zawartych w niej zasad bezpieczeństwa. Niewłaściwe
KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Nr produktu 304967 Ekstremalnie kompaktowy
KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035
Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
Ładowarka samochodowa USB
Ładowarka samochodowa USB Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 342 091 / 348 765 gniazdo zapalniczki samochodowej przedłużacz ładowarka USB ładowarka USB lampka kontrolna port USB Wskazówki
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu 000455729 Strona 1 z 7 HX One (70860) odbiornik bezprzewodowy Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann. Do instalacji
Alarm wody WA1 Nr produktu 000754043
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alarm wody WA1 Nr produktu 000754043 Strona 1 z 5 A wskaźnik diodowy alarmu B wskaźnik diodowy baterii C podpórka czujnika D podwójny czujnik E otwory montażowe F zasobnik baterii G
Ładowarka UFC-8 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka UFC-8 Nr produktu 201008 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Szanowni klienci, Kupując produkt Voltcraft podjęliście Państwo bardzo dobrą decyzję, za którą chcielibyśmy Państwu
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PawerBank Przenośna, zewnętrzna bateria. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL Wygląd produktu: Rys.1.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL Wygląd produktu: Rys.1. a) Port USB wyjście rozładowywanie urządzenia b) Port microusb wejście ładowanie urządzenia c) Diody informacyjne czerwona-ładowanie, niebieska- rozładowywanie
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje
Wskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi
Wskaźnik sieci 230 V AC MIE0270 - UT07A-EU MIE0271 - UT07B-EU Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy