Sterownik ładowania słonecznego MPPT 10A_20A_30A Nr produktu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Sterownik ładowania słonecznego MPPT 10A_20A_30A Nr produktu"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik ładowania słonecznego MPPT 10A_20A_30A Nr produktu Strona 1 z 9

2 Instrukcja obsługi Sterownik ładowania słonecznego MPPT 10A_20A_30A Numer artykułu _200027_ Szanowni klienci Dziękujemy za okazane nam zaufanie. Zakupiliście Państwo niezawodny produkt wysokiej jakości, zapewniający doskonałe działanie przez długi czas pod warunkiem prawidłowej obsługi. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcja zawiera ważne informacje w zakresie bezpieczeństwa obsługi i konserwacji urządzenia. Opakowanie zawiera sterownik ładowania słonecznego, instrukcję obsługi. Przeznaczenie do użycia Sterownik ładowania słonecznego serii MPPT został zaprojektowany w celu ładowania baterii ołowiowych przez osobny system słoneczny. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do użytku przemysłowego. Użytkownik powinien zapewnić ochronę produktu przed wilgocią i wilgotnością. Jakiekolwiek użycie inne niż opisano powyżej może uszkodzić produkt; ponadto nieprawidłowe użycie może skutkować zagrożeniem pożarem, zwarciem i porażeniem prądem. Zabrania się modyfikacji lub zmian jakiejkolwiek części produktu oraz otwierania zabudowy w jakikolwiek sposób. Wskazówki w zakresie bezpieczeństwa Szanowni klienci Poniższe informacje w zakresie bezpieczeństwa i ostrzeżenia przed niebezpieczeństwem służą nie tylko ochronie urządzenia ale także ochronie Państwa zdrowia. Prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższymi informacjami. W przypadku uszkodzeń materiałowych lub obrażeń ciała spowodowanych nieprawidłową obsługa lub brakiem przestrzegania poniższych gwarancja/rękojmia traci ważność. Nie ponosimy jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu szkód wtórnych. Ogólne Ze względów bezpieczeństwa i zgodności technicznej (CE) zabronione są nieupoważnione zmiany i/lub modyfikacje produktu. Urządzenie nie jest zabawką i nie może być używane przez dzieci. Zapewnij obsługę i magazynowanie produktu bezpieczne dla dzieci. Konserwację, instalację i naprawy wykonuje wyłącznie wykwalifikowany/doświadczony warsztat. Do napraw stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne. Użycie innych części zamiennych może prowadzić do poważnych uszkodzeń produktu oraz do obrażeń ciała. Wnętrze urządzenia nie zawiera jakichkolwiek komponentów wymagających ustawień lub konserwacji przez użytkownika. Strona 2 z 9

3 Nie pozostawiaj opakowania lezacego luzem. Może ono stać się niebezpieczną zabawką w rekach dzieci. Obchodź się z produktem ostrożnie; uderzenia, wstrząsy lub upadek z niewielkiej nawet wysokości mogą spowodować uszkodzenia. W takim przypadku sterownik ładowania słonecznego przed dalszą pracą powinien sprawdzić wykwalifikowany specjalista. W przypadku wykrycia uszkodzeń, zaniechaj obsługi produktu i oddaj go do wykwalifikowanego warsztatu lub usuń do odpadów w sposób przyjazny środowisku. Obsługa Produkt może pracować wyłącznie w suchym otoczeniu. Nie wolno narażać go na zawilgocenie lub zmoczenie, ponieważ grozi to śmiertelnym porażeniem prądem. W każdych okolicznościach unikaj używania produktu w niesprzyjających warunkach. Do niesprzyjających warunków otoczenia zaliczamy: temperatury otoczenia powyżej 50 C, palne gazy, rozpuszczalniku, opary, pyły, wilgotność względną powyżej 80% oraz wilgoć. Zabrania się obsługi urządzenia w pobliżu materiałów palnych, otwartego ognia i gazu. Zagrożenie wybuchem! W fazie pracy produktu zapewnij odpowiednia wentylację. Nigdy nie zakrywaj sterownika ładowania słonecznego ani podłączonych urządzeń. Chroń sterownik ładowania słonecznego przed polami elektromagnetycznymi oraz przed uderzeniami i drganiami. Chroń sterownik ładowania słonecznego przed gorącem! Jeśli sterownik ładowania słonecznego zbytnio się nagrzeje wskutek wysokiej temperatury otoczenia, zabezpieczenie temperaturowe wyłączy urządzenie w celu uniknięcia szkód wtórnych. Poczekaj aż urządzenie ostygnie. Unikaj nagłych skoków temperatur. Może to powodować tworzenie się skroplin wody w sterowniku. Wówczas należy przez co najmniej godzinę dostosować sterownik ładowania słonecznego przed uruchomieniem do nowej temperatury otoczenia w dobrze przewiewnym miejscu. Uwagi w zakresie baterii Przy prawidłowym użyciu baterie ołowiowe stanowią wysokie zagrożenie dla ludzi, zwierząt i otoczenia. Zawsze przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa producenta baterii! Baterie ołowiowe zawierają agresywne i korozyjne kwasy. Unikaj kontaktu cieczy z baterii z oczami i skórą! Nigdy nie demontuj baterii ołowiowych. W przypadku dostania się kwasu do oczu lub jego kontaktu ze skórą natychmiast przemyj pod bieżącą czystą, zimną wodą! Następnie bezzwłocznie skontaktuj się z lekarzem. Jeśli kwas dostanie się na ubrania, natychmiast zdejmij zanieczyszczoną odzież i obficie przemyj poplamione części ciała pod bieżącą i zimną wodą. Strona 3 z 9

4 Podłączenia i elementy ekranu 1. Przycisk wyjścia obciążenia/wyłączania trybu stand-by 2. Gniazdo ekranu zdalnego 3. Zewnętrzny czujnik temperatury 4. Ekran statusu baterii, zielony 5. Ekran statusu baterii, żółty 6. Ekran statusu baterii, czerwony 7. Ekran wejścia słonecznego 8. Ekran wyjścia obciążenia 9. Ekran nieprawidłowo podłączonej baterii 10. Złącze wejścia słonecznego (+/-) 11. Ekran wyjścia obciążenia (-/+) 12. Złącze wejścia/wyjścia akumulatorka (+/-) Wyświetlacze diodowe Sterownik ładowania słonecznego MPPT wyposażono w kilka diod, które ułatwiają obsługę i sterowanie produktem. Poniżej opisano działanie każdej diody. Dioda statusu baterii Napięcie spadające Napięcie rosnące Zielona dioda 4 włączona Do 11.4V Od 13.5V Żółta dioda 5 włączona 11.3V-10.4V 10.5V-13.4V Czerwona dioda 6 włączona Od 10.3V Do 10.4V Ekrany podłączeń Zielona dioda 7 włączona Zielona dioda 8 włączona Czerwona dioda 9 włączona Funkcja Podłączone napięcie słoneczne (także przy niskiej wartości) Z podłączonym wyjściem obciążenia Z nieprawidłowo podłączoną baterią Właściwości Śledzenie punktowe mocy maksymalnej (MPPT) Automatyczne rozpoznanie napięcia systemu (12V/24V) Zakres napięcia wejściowego od 5V-60V Korekta parametrów ładowania zależna od temperatury Funkcja krokowa Ochrona przed głębokim rozładowaniem Ochrona przed przeładowaniem Funkcja odsiarczania (ładowanie impulsowe) Obwód zabezpieczający aktywowany temperaturą Ochrona przed odwróconą biegunowością Przełączane wyjścia obciążenia Możliwość podłączenia opcjonalnego ekranu zdalnego z podłączeniem karty SD Strona 4 z 9

5 Opis funkcji Sterowniki ładowania słonecznego MPPT to nowoczesne urządzenia sterowane mikroprocesorowo zbudowane w celu ładowania baterii ołowiowo-kwasowych w osobnych systemach słonecznych. MPPT (śledzenie punktowe mocy maksymalnej) pozwala na optymalne wykorzystanie energii słonecznej baterii słonecznych. Punkt największej wydajności roboczej baterii słonecznych zmienia się wskutek czynników takich jak: stopień ekspozycji, temperatura i rodzaj ogniwa słonecznego. Optymalny punkt roboczy (MPP- punkt mocy maksymalnej) jest stale monitorowany poprzez wewnętrzny mikroprocesor sterownika słonecznego i sterowany przez MPPT w taki sposób, że bateria zawsze ładowana jest z mocą maksymalną. Po osiągnięciu maksymalnego napięcia ładowania baterii, sterownik słoneczny MPPT odłącza prąd ładowania. Mikroprocesor odpowiada także za sterowanie wszystkimi ważnymi funkcjami bezpieczeństwa. Wyjście obciążenia włączane przyciskiem pozwala włączyć i wyłączyć wszystkie odbiory podłączone do sterownika ładowania słonecznego MPPT jednym przyciśnięciem przycisku. Dopasowanie mocy modułu do sterownika słonecznego Upewnij się, że moc modułu odpowiada używanemu sterownikowi słonecznemu! Jeśli napięcie modułu jest znacznie wyższe niż napięcie baterii, prąd ładowania baterii będzie wyzy niż podany prąd maksymalny modułu. Na przykład: moduł 36V i 5A ładuje baterię 12V z maks. 15A. Ten moduł wymaga MPPT 20. Uwaga: jeśli stosujesz sterownik słoneczny, którego moc ładowania jest zbyt niska, może w dłuższym okresie dojść do uszkodzenia sterownika. Maksymalna moc baterii MPPT 10 MPPT 20 MPPT 30 12V napięcie systemu baterii 120 W 240 W 360 W 24V napięcie systemu baterii 240 W 480 W 720 W Zasada ładowania Bateria ładowana jest stopniowo. Ostateczne napięcie ładowania zależy od temperatury pomieszczenia lub temperatury na zewnętrznym czujniku temperatury. Ostateczne napięcie ładowania spada w wysokiej temperaturze i wzrasta w temperaturze niskiej. Poniższe objaśnienie dotyczy temperatury 22 C i systemu baterii 12V. System 24V wymaga podwójnych wartości napięcia. 1. Główna faza ładowania Do napięcia 14.1V bateria ładowana jest prądem maksymalnym. 2. Faza timera Bateria przez kilka minut utrzymywana jest na napięciu 14.1V. czas trwania fazy timera zależy od rodzaju, wieku i jakości baterii. 3. Faza podtrzymania ładowania W tej fazie, ładowarka słoneczne przesyła impulsy do baterii a tym samym poluzowuje utworzone warstwy siarczanów (funkcja odsiarczania). W tym procesie, napięcie baterii utrzymywane jest na poziomie 13.7V. Strona 5 z 9

6 4. Faza stand-by W tej fazie nie występuje prąd ładowania. Napięcie baterii wolno spada. 5. Faza reaktywacji Po około 11 minutach ( w zależności od modułu słonecznego) sterownik słoneczny jest automatycznie reaktywowany. Sterownik słoneczny można także reaktywować ręcznie, przyciskając przycisk 1. Montaż Aby zapewnić prawidłowa pracę, przed użyciem zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi wraz ze wskazówkami bezpieczeństwa. Podczas montażu upewnij się, że sterownik słoneczny i pozostałe komponenty systemu zamontowane są w sposób niedostępny dla dzieci. Zagrożenie życia! Nie montuj sterownika słonecznego MPPT bezpośrednio nad źródłem ciepła! Upewnij się, że bateria znajduje się w przewiewnym pomieszczeniu. Przestrzegaj prawidłowej biegunowości! Zawsze zapewniaj odpowiednią wentylację sterownika słoneczny. Nigdy nie zasłaniaj szczelin wentylacyjnych sterownika słonecznego. Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Pamiętaj, że baterie gromadzą dużą ilość energii. W przypadku zwarcia, w krótkim czasie zostają uwalniane znaczne ilości energii; oznacza to możliwość nagromadzenia się nadmiaru ciepła lub wybuchu pożaru w miejscu zwarcia. Podłączanie sterownika słonecznego Wszystkie komponenty (moduł słoneczny, bateria, odbiory i sterownik słoneczny MPPT) musza być wzajemnie dopasowane w zakresie napięcia i intensywności prądu. Sprawdź specyfikacje na tabliczkach znamionowych. W przypadku wątpliwości skontaktuj się z naszym sprzedawcą. Przestrzegaj prawidłowej biegunowości! W przypadku nieprawidłowego podłączenia baterii zaświeci się czerwona dioda 9. Uwaga: w przypadku odwróconej biegunowości na wyjściu obciążenia, może dojśc do uszkodzenia urządzenia nieposiadającego własnego zabezpieczenia. Dlatego też każdy odbiór powinien posiadac indywidualne zabezpieczenie. Aby zapewnić bezpieczną obsługę postępuj zgodnie z prawidłową kolejnością podczas podłączania poszczególnych komponentów systemu. 1. Podłączanie baterii: Podłącz baterię do sterownika słonecznego MPPT za pomocą zacisków śrubowych przeznaczonych do tego celu. Pamiętaj, aby stosować kable o właściwych przekrojach w celu utrzymania jak najniższego poziomu spadków napięcia i nagrzewania się kabli. Zaciski śrubowe przeznaczone są dla przekrojów poprzecznych kabli do 16mm². Minimalne wymagane przekroje poprzeczne: - 1.5mm² do 10A Strona 6 z 9

7 - 2.5mm² do 20A - 4.0mm² do 30A Upewnij się, że przewód pomiędzy baterią a sterownikiem słonecznym MPPT posiada odpowiednie bezpieczniki. Sterownik słoneczny wyposażono w czujnik temperatury 3, który montuje się bezpośrednio na obudowie. Czujnik temperatury należy ponadto zamontować zgodnie ze wskazówkami, kiedy bateria znajduje się bezpośrednio obok sterownika słonecznego, ponieważ temperatura obudowy baterii może różnić się od temperatury otoczenia. Nieprawidłowo zmierzona temperatura może powodować błędy sterowania sterownika słonecznego, co może z kolei powodować wadliwe działanie. 2. Podłączanie modułu słonecznego Podłącz moduł słoneczny ze sterownikiem słonecznym do odpowiednich zacisków śrubowych. Zaświeci się zielona dioda 7. Pamiętaj, że maksymalne napięcie bez obciążenia modułu słonecznego wynosi 60V. Kiedy diody statusu baterii (4, 5, 6) są wyłączone, sterownik słoneczny pozostaje w trybie stand-by. Przyciskiem 1 możesz ręcznie włączyć sterownik słoneczny, tj. wyłączyć tryb stand-by. Uwaga: patrz opis funkcji stand-by. 3. Podłączanie obciążenia Przy podłączaniu odbiorów, przestrzegaj prawidłowej biegunowości. Uwaga: upewnij się, że wyjście obciążenia sterownika słonecznego jest wyłączone! W tym celu włącz przycisk 1 i obserwuj diody dla wyjścia obciążenia 8. kiedy dioda 8 NIE świeci się, wyjście obciążenia jest wyłączone. Uwaga: Patrz po niższe objaśnienia funkcji przycisku 1. Teraz podłącz obciążenie odbioru do sterownika słonecznego MPPT. Przypisanie zacisków oznakowano symbolami na sterowniku słonecznym lub na rysunku elementów podłączeń. Teraz można włączyć lub wyłączyć wyjście obciążenia przyciskiem 1. Kiedy wyjście obciążenia jest włączone świeci się zielona dioda 8. Uwaga: Pamiętaj, że zużycie własne sterownika słonecznego jest wyższe przy włączonym wyjściu obciążenia. (patrz specyfikacje techniczne). Funkcja przycisku 1 Kiedy urządzenie pozostaje w trybie stand-by, możesz włączyć sterownik słoneczny jednym przyciśnięciem przycisku. Urządzenie sprawdza napięcie wejściowe modułu słonecznego i napięcie robocze. Po włączeniu urządzenia możesz włączyć wyjście obciążenia jednym przyciśnięciem przycisku. Po ponownym przyciśnięciu przycisku wyjście obciążenia zostaje ponownie wyłączone. Uwaga: Funkcję stand-by można wyłączyć ręcznie, ale nie można jej ręcznie włączyć! Opis funkcji i zabezpieczeń Funkcja krokowa Sterownik słoneczny MPPT posiada funkcję krokową, tj. sterownik słoneczny ładuje nawet jeśli napięcie słoneczne jest niższe niż napięcie baterii. Tutaj maksymalny prąd ładowania wynosi 1A. Strona 7 z 9

8 Strona 8 z 9 Uwaga: Pamiętaj, że funkcja ta nie działa, jeśli napięcie słoneczne jest niższe niż zużycie własne sterownika słonecznego. Wówczas sterownik słoneczny przełączy się w tryb stand-by (patrz objaśnienie funkcji stand-by). Funkcja stand-by Kiedy słoneczne energia ładowania jest niższa niż zużycie własne sterownika słonecznego, po 30 sekundach automatycznie włączy się funkcja stand-by. Może nastąpić to również po podłączeniu modułu do sterownika słonecznego po raz pierwszy. Kiedy sterownik słoneczny pozostaje w trybie stand-by, wszystkie diody statusu baterii (4, 5, 6) oraz opcjonalny ekran zdalny są wyłączone. Teraz sterownik słoneczny co 11 minut sprawdza dostępność odpowiedniej energii słonecznej. Jeśli jest ona dostępna, sterownik słoneczny włączy normalny tryb ładowania. Teraz zaświeci się jedna z diod statusu baterii. Funkcję stand-by można także wyłączyć ręcznie, przyciskając jeden raz przycisk 1. Ochrona przed nadmiernym rozładowaniem Sterownik słoneczny serii MPPT wyposażono w ochronę przed zbytnim rozładowaniem, tj. przy spadku napięcia baterii do 10.5V, sterownik słoneczny automatycznie wyłącza obciążenie. Przy ponownym ładowaniu baterii modułem słonecznym obciążenie włączy się automatycznie. Ochrona przed przeładowaniem Sterownik słoneczny MPPT niezawodnie zatrzyma proces ładowania po osiągnięciu końcowego napięcia ładowania. Zapobiega to uszkodzeniu baterii wskutek przeładowania lub zbytniego zaparowania. Końcowe napięcie ładowania fabrycznie ustawiono na 14.1V w 22 C. Funkcja odsiarczania (ładowanie impulsowe) Po zwykłej głównej fazie ładowania sterownik słoneczny przesyła impulsy do baterii. Powoduje to rozpuszczenie się warstw siarczanów w baterii, co znacznie wydłuża jej czas użytkowania. Obwód zabezpieczający temperatury Sterownik słoneczny MPPT wyłącza prąd obciążenia kiedy temperatura wewnątrz urządzenia stanie się za wysoka. Wyjście obciążenia nadal będzie działać. Po ostygnięciu sterownika słonecznego do normalnej temperatury roboczej, prąd ładowania zostaje przywrócony automatycznie. Ochrona przed odwróconą biegunowością Sterowniki słoneczne MPPT są zabezpieczone przed nieprawidłowym podłączeniem do baterii. W przypadku takiego nieprawidłowego podłączenia zaświeci się czerwona dioda 7. zapewnij prawidłową biegunowość podczas podłączania (dioda 7 jest wyłączona). Sterownik słoneczny jest resetowany automatycznie i gotowy do ponownego użycia. Wymiana bezpiecznika wewnętrznego Sterowniki słoneczne serii MPPT wyposażono w bezpiecznik wewnętrzny. W celu wymiany bezpiecznika należy otworzyć obudowę sterownika słonecznego. W tym celu odłącz podłączone kable i odkręć cztery śruby z boku obudowy. Teraz z łatwością zdejmiesz pokrywę obudowy i będziesz miał swobodny dostęp do bezpiecznika. Uwaga: wymieniaj bezpiecznik wyłącznie na drugi, takiego samego rodzaju i o takim samym prądzie znamionowym! Teraz zamknij obudowę sterownika słonecznego. Upewnij się, że zewnętrzny czujnik temperatury i jego kabel, oraz kable dioda zostały prawidłowo ułożone pod pokrywą i że nie doszło do przycięcia i zgniecenia żadnych kabli. Praca z opcjonalnym ekranem zdalnym

9 Opcjonalnie wszystkie modele sterownika słonecznego serii MPPT mogą pracować z ekranem zdalnym. Specyfikacje techniczne Właściwości i intensywność prądu przestrzegaj odpowiedniej specyfikacji na tabliczce znamionowej urządzenia. Napięcie robocze baterii 12 / 24V DC Napięcie modułu 5V do 60V DC Maks. prąd ładowania/modułu 10 / 20 / 30 A (w zależności od typu) Rodzaje baterii wszystkie akumulatorki ołowiowo kwasowe 12V lub 24V (otwarte, AGM, żelowe) Zużycie własne, aktywne 15mA Zużycie własne, stand-by < 1mA Zużycie własne z podłączonym obciążeniem 130mA Końcowe napięcie ładowania, główna faza ładowania 14.1V/28.2V Podtrzymywanie ładowania 13.7V/27.4V Odłączenie obciążenia 10.5V/21.0V Ponowne podłączenie 12.5V/25.0V Kompensacja temperatury -4mA/K/ogniwo Zakres temperatur -25 C +60 C Typ ochrony IP20 Przekrój poprzeczny zacisku do 16mm² Długość czujnika temperatury 150cm Wymiary 190 x 112 x 59mm Ciężar 10A: 780g; 20A: 870g; 30A: 890g Ochrona środowiska Po zakończeniu użytkowania produkt nie może być usuwany wraz z odpadami gospodarczymi. Należy oddać go do punktu zbiórki celem recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Oznakowane jest to symbolem na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Materiały, z jakich wykonano produkt podlegają recyklingowi zgodnie z ich oznakowaniem. Dzięki ponownemu użytkowaniu i recyklingowi materiałów lub innych postaci odpadów znacznie przyczyniasz się do ochrony środowiska. Skontaktuj się z biurem administracji lokalnej w sprawie informacji o odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Specyfikacje techniczne podlegają zmianom. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy drukarskie. 07/2010 IVT Innovative Versorgungs-Technik GmbH, Dienhof 14, D Hirschau Tel.: , faks: ; Info@IVT-Hirschau.de; Strona 9 z 9

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

Regulator ładowania słonecznego

Regulator ładowania słonecznego INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator ładowania słonecznego Nr produktu 110498 Strona 1 z 8 Szanowni klienci, dziękujemy za okazane nam zaufanie. Nabyli Państwo wysokowydajny i niezawodny produkt, który przy prawidłowej

Bardziej szczegółowo

Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu

Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu 000111182 Strona 1 z 6 Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A b/n 111199 12/24V 6/6A b/n 111182 CE Z automatycznym

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny DINO INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Bardziej szczegółowo

Kontrolka ładowania słonecznego MPPT 3 A

Kontrolka ładowania słonecznego MPPT 3 A INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontrolka ładowania słonecznego MPPT 3 A Nr produktu: 110484 Strona 1 z 9 Ostrzeżenie WAŻNE!!! MPPT kontroler ładowania słonecznego: 3A / 10A / 20A / 30A Uruchomienie: 1. Odłączyć akumulator

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny DINO INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu 000841967 Strona 1 z 6 Wstęp W niniejszej instrukcji używane są poniższe piktogramy: Przeczytaj instrukcję obsługi! Zagrożenie

Bardziej szczegółowo

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Termometr PL120 T2 Nr produktu

Termometr PL120 T2 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr PL120 T2 Nr produktu 000123402 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Termometr PL-120 T2 Nr produktu 12 34 02 Wersja 09/11 1. PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Niniejszy produkt przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Jednostka zabezpieczająca przed głębokim rozładowaniem 12/24V 6,3 A

Jednostka zabezpieczająca przed głębokim rozładowaniem 12/24V 6,3 A INSTRUKCJA OBSŁUGI Jednostka zabezpieczająca przed głębokim rozładowaniem 12/24V 6,3 A Nr produktu: 111113 Strona 1 z 7 Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zaufanie oraz za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Sterownik ładowania słonecznego A / 8.8 A / 6.6 A. Nr produktu

Sterownik ładowania słonecznego A / 8.8 A / 6.6 A. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik ładowania słonecznego 10.10 A / 8.8 A / 6.6 A Nr produktu 000110678 Strona 1 z 6 1. O instrukcji Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część produktu. Zapoznaj się dokładnie

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem instrukcja Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A I. WYKORZYSTANIE Seria KS-B1A jest szeroko stosowana do zwykłych akumulatorów kwasowo-ołowiowych

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)

Bardziej szczegółowo

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

Ściemniacz przewodowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściemniacz przewodowy Nr produktu 000702801 Strona 1 z 5 Ściemniacz przewodowy do ściemniania: Świetlówek 230 V Lamp halogenowych 230 V- Niskonapięciowych lamp halogenowych w połączeniu

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur

Bardziej szczegółowo

Kontroler temperatury Nr produktu

Kontroler temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler

Bardziej szczegółowo

Falownik sinusoidalny Sine Terminal 12V/24V Nr produktu

Falownik sinusoidalny Sine Terminal 12V/24V Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Falownik sinusoidalny Sine Terminal 12V/24V Nr produktu 000511756 Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI sinus 12V lub 24V SW-150 SW-300 SW-600 SW-1200 SW-2000 Szanowni klienci, Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

Mobicool Nr produktu

Mobicool Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Ładowarka baterii E4 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest

Bardziej szczegółowo

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu 646746 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Numer produktu 646746 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,

Bardziej szczegółowo

Akumulator mobilny mah

Akumulator mobilny mah Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka do akumulatorów Nr produktu 000842127 Strona 1 z 9 Uwagi bezpieczeństwa Montaż klem akumulatora Ładowarka do akumulatorów Wytrzymała, powlekana proszkowo obudowa metalowa.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A)

Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A) Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A) 1. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa: 1. Przygotuj niezbędne narzędzia i przewody. Wybierz odpowiedni kabel o odpowiednim

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

Miernik SMD-200 RCV Nr produktu

Miernik SMD-200 RCV Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik SMD-200 RCV Nr produktu 000123007 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Miernik SMD-200 RCV Nr produktu 12 30 07 Przeznaczenie do użycia Niniejszy produkt służy do pomiaru napięcia,

Bardziej szczegółowo

ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!

ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! OFF AUTO Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja obsługi (instrukcja oryginalna) PL Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45 ATS SPIS TREŚCI 1. Przedmowa 2 2. Srodki

Bardziej szczegółowo

Pompa wodna Palermo Nr produktu

Pompa wodna Palermo Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa wodna Palermo Nr produktu 000551129 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Pompa wodna Palermo Niniejsza instrukcja ma zastosowanie WYŁĄCZNIE do niniejszego produktu i zawiera ważne informacje

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.4sun.eu e-mail: biuro@4sun.eu Seria LS-E Solarny Regulator Ładowania INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Nominalne Napięcie Systemu Maksymalne Napięcie Wejściowe PV Nominalny Prąd Ładowania / Rozładowania LS0512E/LS1012E

Bardziej szczegółowo

Ładowarka akumulatorów ołowiowych z funkcją diagnostyki. Najnowsza technologia ładowania.

Ładowarka akumulatorów ołowiowych z funkcją diagnostyki. Najnowsza technologia ładowania. Prostownik H-Tronic AL 600plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 512315 Ładowarka akumulatorów ołowiowych z funkcją diagnostyki. Najnowsza technologia ładowania. Jedna z najnowocześniejszych i najinteligentniejszych

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w

Bardziej szczegółowo

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Ładowarka pakietów Typ LDR-10 Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Tester kolejności faz. Model PRT200

Tester kolejności faz. Model PRT200 Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.

Bardziej szczegółowo

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 Strona 1 z 5 Odwilżacz powietrza, 20 litrów, wersja 04/09 Nr produktu 56 05 01 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu

Bardziej szczegółowo

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 24DC/ 24DC/10/3.4AH

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 24DC/ 24DC/10/3.4AH INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 24DC/ 24DC/10/3.4AH Nr produktu 516854 Strona 1 z 10 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Bezprzerwowe zasilanie z wbudowaną

Bardziej szczegółowo

Dwubiegunowy tester napięcia VC 58 Nr produktu

Dwubiegunowy tester napięcia VC 58 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwubiegunowy tester napięcia VC 58 Nr produktu 124534 Strona 1 z 5 2. PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Dwubiegunowy tester napięcia używany jest do wyświetlania napięć bezpośrednich i zmiennych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969) Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC

Bardziej szczegółowo

Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi

Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi Phocos CA Phocos CA Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za zakup produktu firmy Phocos. Przeczytaj uważnie i dokładnie instrukcję przed rozpoczęciem pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A Strona 1 z 12 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA 1) Dzieci lub osoby, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia w obsłudze urządzenia, lub których fizyczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR SERIA,,Z'' 12/24V 10-30A ECO SYSTEM MIĘDZYRZECZE GÓRNE ul.spółdzielcza 271 43-392 Międzyrzecze Górne k.bielska-białej www.ecosystemprojekt.pl Instrukcja Opracowana przez ECO

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 Nr produktu 574226 Strona 1 z 5 Szanowny kliencie, Dziękujemy bardzo za Wasze zaufanie do nas i naszych produktów. Właśnie kupiłeś jedną z najbardziej

Bardziej szczegółowo

Termostat przylgowy BRC

Termostat przylgowy BRC Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka

Bardziej szczegółowo

ORVALDI MBS-PDU 1U. Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu

ORVALDI MBS-PDU 1U. Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ORVALDI MBS-PDU 1U Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.sklep.orvaldi.pl www.orvaldi.com

Bardziej szczegółowo

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Akustyczny zestaw testowy Nr produktu 000120800 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Akustyczne zestawy testowe MODEL 77HP - 77HP/6A - 77HP/6AC -150-150P Zapoznaj się z niniejszymi informacjami

Bardziej szczegółowo

Zasilacz przewodowy Nr produktu

Zasilacz przewodowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz przewodowy Nr produktu 518371 Strona 1 z 6 Wstęp Szanowni klienci, Kupując produkt Voltcraft podjęliście Państwo bardzo dobrą decyzję, za którą chcielibyśmy Państwu podziękować.

Bardziej szczegółowo

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

Moduł przełączania temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł przełączania temperatury Nr produktu 000126609 Strona 1 z 5 MODUŁ PRZEŁĄCZANIA TEMPERATURY Nr produktu 12 66 09 TCM 220 Nr produktu 12 66 96 TCM 320 Przeznaczenie do użycia Produkt

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

Ręczna pompa słoneczna Numer produktu

Ręczna pompa słoneczna Numer produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ręczna pompa słoneczna Numer produktu 000551504 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Ręczna pompa słoneczna zestaw RIVA, numer artykułu 01125 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup

Bardziej szczegółowo

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter telewizyjny PAL do NTSC Nr produktu 989268 Strona 1 z 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt służy do dwukierunkowej konwersji sygnału PAL (50 Hz) do NTSC (60 Hz). System

Bardziej szczegółowo

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik

Bardziej szczegółowo

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C Nr produktu 123069 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do ważenia przedmiotów do 500 g. Waga może wskazywać pomiar w uncjach

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego

Bardziej szczegółowo

Prostownik Eufab 16542

Prostownik Eufab 16542 INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik Eufab 16542 Nr produktu 1225407 Strona 1 z 6 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać zawartych w niej zasad bezpieczeństwa. Niewłaściwe

Bardziej szczegółowo

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5 KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to

Bardziej szczegółowo

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Nr produktu 304967 Ekstremalnie kompaktowy

Bardziej szczegółowo

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Ładowarka samochodowa USB

Ładowarka samochodowa USB Ładowarka samochodowa USB Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 342 091 / 348 765 gniazdo zapalniczki samochodowej przedłużacz ładowarka USB ładowarka USB lampka kontrolna port USB Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu 000455729 Strona 1 z 7 HX One (70860) odbiornik bezprzewodowy Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann. Do instalacji

Bardziej szczegółowo

Alarm wody WA1 Nr produktu 000754043

Alarm wody WA1 Nr produktu 000754043 INSTRUKCJA OBSŁUGI Alarm wody WA1 Nr produktu 000754043 Strona 1 z 5 A wskaźnik diodowy alarmu B wskaźnik diodowy baterii C podpórka czujnika D podwójny czujnik E otwory montażowe F zasobnik baterii G

Bardziej szczegółowo

Ładowarka UFC-8 Nr produktu

Ładowarka UFC-8 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka UFC-8 Nr produktu 201008 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Szanowni klienci, Kupując produkt Voltcraft podjęliście Państwo bardzo dobrą decyzję, za którą chcielibyśmy Państwu

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PawerBank Przenośna, zewnętrzna bateria. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL Wygląd produktu: Rys.1.

PawerBank Przenośna, zewnętrzna bateria. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL Wygląd produktu: Rys.1. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL Wygląd produktu: Rys.1. a) Port USB wyjście rozładowywanie urządzenia b) Port microusb wejście ładowanie urządzenia c) Diody informacyjne czerwona-ładowanie, niebieska- rozładowywanie

Bardziej szczegółowo

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400 Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi

Wskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi Wskaźnik sieci 230 V AC MIE0270 - UT07A-EU MIE0271 - UT07B-EU Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo