Kúpeľno-rekreačný rezort Liptovská Kokava
|
|
- Władysława Kaczmarczyk
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Kúpeľno-rekreačný rezort Liptovská Kokava 1
2 A.ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O PROJEKTE Spoločnosť LIPTOV DEVELOPMENT GROUP (ďalej len LDG ) vznikla ako spoločný podnik dvoch partnerov obce Liptovská Kokava (s obchodným podielom 10%) a poradenskodeveloperskej skupiny I.S.F., s.r.o., Bratislava (s obchodným podielom 90%). Obec Liptovská Kokava je vlastníkom časti pozemkov, ktoré sa nachádzajú v blízkosti funkčného geotermálneho vrtu v katastri obce Liptovská Kokava, okres Liptovský Mikuláš ako aj geotermálneho vrtu. I.S.F., s.r.o., Bratislava je poradensko-developerská skupina, ktorá disponuje skúsenosťami v oblasti prípravy a financovania realitných projektov. LDG je takisto vlastníkom pozemku o výmere 1,4 ha, ktorý spája geotermálny vrt s pozemkami vymedzenými na výstavbu rekreačno-kúpeľného komplexu. Na projekte sa takisto spolupodieľa Pozemkové spoločenstvo bývalých urbarialistov obce Liptovská Kokava, ktoré je vlastníkom pozemkov v blízkosti geotermálneho vrtu a ktoré na základe platnej nájomnej zmluvy prenajíma spoločnosti LDG pozemky o výmere m 2 a to na obdobie 99 rokov. Spoločným cieľom Obce Liptovská Kokava a I.S.F., s.r.o. je realizácia projektu prípravy územia a geotermálneho vrtu do takého štádia, aby tieto bolo možné využiť budúcim developerom na rekreačno-kúpeľné účely. B. AKTUÁLNY STAV PRÍPRAVY PROJEKTU Obec Liptovská Kokava v roku 2005 pripravila územný plán obce v ktorom sa uvažuje s výstavbou rekreačno-liečebného komplexu. Územný plán je v súčasnosti schválený a je možné vo vymedzenom území projekt realizovať podľa predstáv investora, pričom stavebné povolenie bude vydávať obec Pribilina po dohode s obcou Liptovská Kokava. V prebehu decembra 2008 a januára 2009 sa uskutočnila 60-dňová čerpacia skúška vrtu, ktorá preukázala vhodné chemické zloženie geotermálnych vôd pre účely jeho využitia na komerčné účely. Táto zároveň potvrdila výsledky pôvodnej čerpacej skúšky, ktorá sa realizovala v roku I.S.F. ako developer projektu a vlastník 90% podielu má záujem o vyhľadanie partnera, ktorý má seriózny záujem o využitie predmetného územia a geotermálneho vrtu v súlade so schváleným územným plánom. 2
3 C. GEOTERMÁLNY VRT ZGL 3, LIPTOVSKÁ KOKAVA Vrt ZGL 3 je situovaný vo východnej časti kotliny medzi obcami Liptovská Kokava a Pribilina v údolí riečky Belá. Povrch vrtu sa nachádza v nadmorskej výške 750 m.n.m. Stručná história a lokalita vrtu Vrt ZGL 3 je situovaný vo východnej časti kotliny medzi obcami Liptovská Kokava a Pribilina v údolí riečky Belá. Povrch vrtu sa nachádza v nadmorskej výške 750 m.n.m. Vrt ZGL 3 Liptovská Kokava bol hĺbený v rámci riešenia štátnej úlohy geotermálna energia, výskum možnosti reinjektáže a hodnotenie potenciálu Slovenska. Vrt realizovala maďarská spoločnosť VIKUV Budapešť, závod Cegléd. Geotermické zhodnotenie vrtu Vrtom boli overené geotermálne vody mezozoika krížňanského príkrovu z hĺbok m, pričom hladina je zaklesnutá v hĺbke 60,5 m. Pri 14-dennom čerpacom pokuse realizovanom kompresorovým čerpaním s čerpadlom v hĺbke 150 m bola pri priemernej výdatnosti 1227,5 l/min. (20,46 l/sek.) dosiahnutá teplota vody na povrchu 43,1 o C. Podľa chemických rozborov ide o kalcium-hydrogénkarbonbátovú sulfatickú termálnu vodu s obsahom fluóru. 3
4 Vrtom bolo zachytené paleogénne súvrstvie o mocnosti 1340 m tvorené v úvodných 1188 m pieščito-ílovitými sedimentami, v bazálnej časti v intervale m boli zistené kompaktné slabo ílovité vápence. V hĺbkovom rozmedzí m bolo prevŕtané mezozoikum krížňanského príkrovu tvorené dolomitmi a vápencami. Od 2336 m až do konečnej hĺbky vrtu 2373 m vrt prechádzal súvrstvím tatridných kremencov s vložkami dolomitov. Celkové zhodnotenie geotermálneho vrtu Na základe fyziálno-chemických vlastností vody sa táto môže využívať na športové a rekreačné účely bez potreby separácie plynu. Zo získaných výsledkov je možné geotermické pomery charakterizovať nasledovne: priemerný teplotný gradient v prevŕtanom hĺbkovom intervale 0 až 2365 m je 17,8 o C/km. V jednotlivých litologicko-stratigrafických súvrstviach má tieto hodnoty: : paleogén (pieščito-ílovitý vývoj, m): 21,4 o C/km : bazálny paleogén (vápence, m):16,4 o C/km : paleogén vcelku ( m):20,8 o C/km : mezozoikum (dolomity a vápence, m):13,9 o C/km : súvrstvie kremencov ( m):17,2 o C/km priemerná tepelná vodivosť celkového hĺbkového intervalu2,49 W/mK teplotná vodivosť : piesčité ílovce0,78 mm 2 /s, 1007 J/kgK : bazálne paleogénne vápence0,96 mm 2 /s, 970 J/kgK : mezozoikum (dolomity a vápence, m)1,08 mm 2 /s, 950 J/kgK priemerné hodnoty pre merné teplo : piesčité ílovce1007 J/kgK : bazálne paleogénne vápence 970 J/kgK : mezozoikum (dolomity a vápence, m) 950 J/kgK hodnota tepelného toku44,0 mv/ m 2 4
5 D. REGIÓN LIPTOV V regióne sú dva významné obvody cestovného ruch: obvod Liptovský Mikuláš a obvod Liptovský Hrádok. Liptovská Kokava V územnom obvode Liptovský Mikuláš sú predpoklady pre ďalšie rozvíjanie hlavných druhov rekreačných činností a to: turistiky, vodných športov, kúpanie, poznávanie pamiatok spoločenskokultúrne podujatia na báze tradícií, vynikajúce podmienky pre rybolov a poľovníctvo, špecifické podmienky pre horolezecstvo, skialpinizmus, jaskyniarstvo. Z hľadiska rozvoja cestovného ruch v tomto obvode majú špecifické postavenie mesto Liptovský Mikuláš, komplexné strediská cestovného ruchu Demänovská dolina Jasná, Liptovský Ján, Liptovská Mara, Pavčina Lehota, Závažná Poruba, Bobrovník. Vysoký počet osobných horských dopravných zariadení predovšetkým lyžiarskych vlekov, lanoviek poskytuje dobré podmienky pre lyžiarske športy. V územnom obvode Liptovský Hrádok je cestovný ruch spätý s bohatou históriou v oblasti baníctva, lesníctva, s bohatým ľudovým folklórom. Liptovský Hrádok je ideálnym východiskom za krásami Vysokých a Západných Tatier v celom obvode sú ideálne podmienky ako na letné športy, hlavne turistiku a vodné športy špeciálne rafting, ako aj zimné športy hlavne lyžiarske. Prakticky celý obvod tvorí poľovnícky a rybársky revír. V regióne sa dodnes zachovalo kultúrno-historické bohatstvo, bohatstvo folklóru a ľudových tradícií. Kultúrno-historické pamiatky tvoria kaštiele, kúrie, kostoly, zvonice, ľudové stavby, hrady. Osobitnou súčasťou sú technické pamiatky mlyny v Kvačanoch, vysoká pec - Maša, stará banícka architektúra. Prírodné charakteristiky Územie regiónu je charakteristické príťažlivým prírodným prostredím so špecifickými prírodnými zvláštnosťami. Na Liptove je sústredených najviac chránených území s najvyšším stupňom ochrany. Nachádzajú sa tu dva najväčšie národné parky TANAP, NAPANT, ako aj ďalšie chránené územia. Sú tu situované najrozsiahlejšie jaskynné systémy v rámci SR a nadpriemerný výskyt 5
6 minerálnych a termálnych vôd viac ako 100 minerálnych prameňov prevažne teplých až termálnych kyseliek. TURISTICKÉ ZAUJÍMAVOSTI Pešia turistika Liptov ponúka široké možnosti peších túr vďaka výhodnej polohe a mnohorakým prírodným krásam. Návštevníci si môžu vybrať z širokého spektra rôzne náročných turistických tras. Liptov obklopujú najväčšie hory na Slovensku: Vysoké Tatry, Západné Tatry a Chočské vrchy na severe, Nízke Tatry na juhu, Veľká Fatra na západe a Popradská kotlina na východe. Orientáciu v teréne uľahčujú značkované chodníky. Najdôležitejšie diaľkové trasy sú značené červenou farbou. Modrou, zelenou a žltou farbou sú značené chodníky miestného významu. Všetky značkované turistické chodníky vychádzajú z miest, obcí alebo turistických stredísk. Ďalšiu orientáciu v teréne umožňujú orientačné tabule, smerovky prípadne mapy. Turistické mapy je možne zakúpiť v Informačných centrách. Neopakovateľné zážitky si prinesiete z výstupov na známe vyhliadkové dominanty Liptova Ďumbier, Bystrá, Veľký Choč, Baranec, Jakubiná, Salatín či Poludnicu. Môžte absolvovať nádherné hrebeňové túry v Nízkych Tatrách, Veľkej Fatre. Turisticky príťažlivé sú aj prechody Prosieckou, Kvačianskou a Demänovskou dolinou. O bezpečnosť horských oblastí sa stará Horská služba. Odporúčané trasy: Pešia turistika v okolí Ružomberka Cykloturistika v okolí Ružomberka Cyklistické trasy v regióne Horehronie Výlety Malou Fatrou Náučný chodník : NPR Prosiecka dolina, NPR Kvačianska dolina, vyhliadkový vrch Prosečne cca 6 hod, Prosiek-Prosiecka dolina-kvačianska dolina-kvačany najvyšší vrch Západných Tatier cca 8 hod, Hrdovo-Bystrá dolina-bystrá-pyšné sedlo- Kamenistá dolina-podbanské vyhliadkový vrch Veľký Choč cca 7hod, Likava-Veľký Choč-Lúčky stredne náročná hrebeňovka Veľka Fatra cca 8hod, Liptovské Revúce-Čierny kameň- Ostredok-Krížna-Liptovské Revúce vyhliadkový vrch Jakubiná 10hod, Múzeum liptovskej dediny-račkova dolina-jakubiná- Jamnícka dolina-múzeum liptovskej dediny vyhliadkový vrch Baranec cca 7hod, Žiarska dolina-baranec-žiarske sedlo-žiarska chata- Žiarska dolina vyhliadkový vrch Salatín cca 7hod, Ludrova-Hučiaky-Salatín-Ludrova vyhliadkový vrch Krakova hoľa cca 7hod, Demänovská Jaskyňa Slobody-Vyvieranie-Pusté- Kraková hoľa-poludnica-iľanovo hrebeňová túra Nízke Tatry cca 8hod, Demänovská dolina-chopok-chabanec-magurka najvyššie časti hrebeňa Nízke Tatry cca 6hod, Demänovska Dolina-Chopok-Ďumbier-Chata generála M.R.Štefánika-Trangoška-Srdiečko Náučná lokalita : Važecká jaskyňa Vysoké Tatry Tatranský národný park Tatranský národný park bol vyhlásený zákonom SNR č. 11/1948 Zb. o Tatranskom národnom parku zo dňa 18. decembra 1948 s účinnosťou od 1. januára Nariadením vlády SSR č. 12/1987 Zb. zo dňa 6. februára 1987 boli za súčasť TANAP-u vyhlásené Západné Tatry. Dňa 1. marca 2003 nadobudlo účinnosť Nariadenie vlády SR č. 58/2003 zo dňa 5. februára 2003, ktorým sa vyhlasuje Tatranský národný 6
7 park na základe ktorého boli spresnené hranice národného parku a jeho ochranného pásma. Tatranský národný park je najstarším národným parkom na Slovensku. Tvorí ho najvyššia horská skupina v karpatskom oblúku s najvyšším vrcholom - Gerlachovským štítom (2655 m.n.m.). Člení sa na 2 základné podcelky - Východné Tatry (Vysoké a Belianske) a Západné Tatry. Dĺžka Vysokých Tatier je 26 km, Belianskych Tatier 14 km a Západných Tatier 37 km. Územie národného parku zaberá rozlohu ha, jeho ochranné pásmo ha. Rozprestiera sa na území Žilinského a Prešovského kraja v okresoch Tvrdošín, Liptovský Mikuláš a Poprad. Tatranský národný park susedí na severe s poľským Tatrzaňskim parkom narodowym, s ktorým tvorí bilaterálne cezhraničné chránené územie. Krása tatranskej prírody a jej neoceniteľná hodnota bola dôvodom pre zaradenie územia národného parku v roku 1993 rozhodnutím UNESCO do siete biosférických rezervácií v rámci programu MaB (Človek a biosféra). Najväčšie hodnoty tvoria sieť maloplošných chránených území, ktorú predstavuje 27 národných prírodných rezervácií, 23 prírodných rezervácií, 2 chránené areály, 1 národná prírodná pamiatka a 2 prírodné pamiatky s celkovou výmerou ,53 ha čo je 50,7% územia národného parku. Najvyššie položenými kúpeľmi je Štrbské Pleso (1355 m), ktoré je aj centrom turistiky a zimných športov. V roku 1793 bol založený Starý Smokovec (1010 m) ako prvé turistické stredisko a východisko pre vysokohorské túry. Dalšími tatranskými strediskami sú: Tatranská Lomnica (850 m), Tatranská Polianka (1000 m), Vyšné Hágy (1100 m), Ždiar (895 m) a iné. V TANAPE sa nachádza množstvo plies, najznámejšie z nich sú: Štrbské pleso, Skalnaté pleso, Veľké Hyncovo pleso. K turisticky najnavštevovaným miestam po plesách sú vodopády, ako napr. vodopád Skok, vodopády Studeného potoka, Kmeťov, Český vodopád, ďalej hlboké ľadovcové doliny, t.j. Mengusovská dolina, Veľká a Malá studená dolina, ale aj skalné vrcholy: Gerlachovský štít, Kriváň, Rysy a hlavne Lomnický štít, na ktorý vedie kabínková lanovka. Častým cieľom v Tatrách je aj návšteva Belianskej jaskyne, ktorá je vzdialená 7 km od Ždiaru, ale aj o niečo vzdialenejšie Demänovské jaskyne. Tatranský národný park je bohatý na rastlinstvo a živočíšstvo. Žijú tu jelene, srnky, diviaky, medvede, kamzíky, svište, ktoré sú zákonom chránené. Ročne navštívi národný park takmer 5 mil. návštevníkov, sieť turistických chodníkov má dĺžku cca 600 km. Národný Park Nízke Tatry Najrozľahlejším a druhým najvyšším pohorím na Slovensku sú Nízke Tatry, ktoré tvoria Národný park Nízke Tatry. Ich najvyšším končiarom je Ďumbier, 2043 m n.m. Popri Vysokých Tatrách sú najvýznamnejšie turistické a lyžiarské centrum Slovenska. Orfologicky sa delia na dva podcelky : Ďumbierske a Kráľovohoľské Tatry. Nachádzaju sa tekmer v ideálnom strede Slovenska. Na severe ich ohraničuje Liptovská kotlina, Kozie chrbty a Hornádska kotlina, na východe Slovenský raj, na juhu Horehronske podolie, na západe Veľká Fatra a Starohorské vrchy. Tvoria ich kryštalické horniny a druhohorné usadeniny. Hlavný hrebeň sa delí na dve časti. Západná časť sa začína nad Hiadeľským sedlom výrazným masívom Prašivej a končí sa v sedle Čertovica 1238 m. Vyznačuje sa hôľnato-skalnatým povrchom. Najmohutnejšie pôsobí centrálna časť medzi Chabencom 1955m a Ďumbierom 2043m - najvyšším vrchom pohoria. Najfrekventovanejšie turistické a lyžiarské stredisko sa rozprestiera v Demänovskej doline od Derešov po Chopok až po Ďumbier. Ďalšie významné stredisko turistiky tvorí Čertovica s Bocianskou dolinou. Najväčšou atraktivitou Nízkych Tatier sú početné krasové javy. Najznámejší je Demänovský kras. Demänovská ľadová jaskyňa je dlhodobou držiteľkou slovenského rekordu v počte návštevníkov za rok. Priemerne ju navštívi osôb ročne. Rekord je v roku V pohorí sú početné štátne prírodne rezervácie: Ďumbier, Ohnište, Pod Latiborskou hoľou, Bacúšska jelšina, Turková, Salatín, Jelšie, Príboj, Ivachnovský luh, Meandre Hrona a Horné lazy. 7
8 Chránené prírodné výtvory: Bystrianska jaskyňa, Demänovské jaskyne, Stanišovská jaskyňa, Važecká jaskyňa, Balvan pri Maši, Brankovský vodopád, Žiar a Triasový ríf pri Liptovskej Osade, Mofetový prameň pri Sliačoch a Breznianska Skalka. Známe je Skalné okno v skale pod vrcholom Ohnišťa. Je to najväčšie skalné okno v SR. Výstup na Ohnište spojený s výhľadom z Okna a s prehliadkou ústia Veľkej ľadovej priepasti -125m pod vrcholom masívu je celodennou fyzicky náročnou túrou. Najkrajší výstup je z Bockej doliny. Vyhlásenie Nízkych Tatier za národný park na ploche ha s ochranným pásmom ha sa uskutočnilo v máji 1979 na Táľoch, kde zakopali symbolický hraničný stĺp. Správa NAPANT-u sídli v Banskej Bystrici. Územie NAPANTu poskytuje nedozierne možnosti turistického využitia na takmer tisícke km značkovaných turistických chodníkoch, sčasti využívaných aj v zime ako bežkárske trate. Po hlavnom hrebeni Nízkych Tatier, v dĺžke 9 km, vedie turistická značkovaná trasa Hrdinov SNP. Najúchvatnejšími výhľadovými bodmi hrebeňa sú jeho tri výrazné vrcholy Prašivá, Ďumbier a Kráľová hoľa. Milovníci zjazdového lyžovania si prídu na svoje na upravených tratiach v strediskách Jasná, Čertovica, Liptovský Ján. Pre odvážnejších sú vyhradené priestory pre skialpinizmus. V lete si prídu na svoje aj vyznaváči cykloturistiky na odporúčaných cyklotrasách v hlbokých dolinách aj v podhorskom pásme, alebo pri poznávaní historických zaujímavosti a tradičnej ľudovej architektúry. Ďalšie informácie a mapy získate v informačných strediskách. Pri pobyte vo vysokohorskom teréne doporučujeme využívať služby horských vodcov, ktorí Vás prevedú najzaujímavejšími časťami Nízkych Tatier. DEMÄNOVSKÁ DOLINA Najnavštevovanejšou lokalitou Nízkych Tatier je Demänovská dolina, ležiaca južne od Liptovského Mikuláša, na severných svahoch pohoria Nízke Tatry, ktoré predstavujú rozsiahly horský systém s hlavným hrebeňom tiahnucim sa v dĺžke 82 km smerom východ-západ, pričom najvyššie končiare presahujú nadmorskú výšku m.n.m. Najkrajšia dolina Nízkych Tatier meria 16 km. Tiahne sa od hlavného hrebeňa medzi vrchmi Ďumbier m, vrcholmi Krúpova hoľa m, Chopok m, Dereše m, Poľana m na sever od liptovskej kotliny. Po stranách ju ohraničujú výrazné bočné hrebene. Dolina je súčasťou Národného parku Nízke Tatry, kde popri pozoruhodných scenerických, krajinárskych a estetických hodnotách je najcennejší Demänovský kras a Vrbické pleso. Ideálne lyžiarske terény, svetoznáme jaskyne, možnosť letnej turistiky, prekrásna fauna a flóra doplnená vhodnými klimatickými podmienkami dali v tejto doline podnet k vybudovaniu strediska cestovného ruchu, obce Demänovská Dolina, rozloženej vo výškovom pásme od 700 do m.n.m. Dolina bola dlho známa len v radoch obdivovateľov podzemných krás. Preskúmaním a opismi s vyznačením zaľadnených a kvapľových časti v 19. a začiatkom 20. storočia sa stali Demänovské jaskyne známymi v celom kultúrnom svete. 8
9 Druhý medzník v histórii doliny a dnešnej obce Demänovská Dolina bolo prvoradé rozhodnutie v roku 1936 vybudovať lanovku na Chopok. Od tohto momentu sa skladba návštevníkov v zimnom období grupuje z radov lyžiarov a mohutný rozmach cestovného ruchu si vynucuje budovanie doliny na vysokohorské stredisko zimných športov s medzinárodným významom. Záver obce tvorí miestna časť Jasná s dominantou Chopka vysokého m.n.m. Stredisko môže poskytnúť viac ako 2000 postelí v hoteloch rôznych kategórii. Ďalšie ubytovacie možnosti sú v bezprostrednom okolí strediska. K dispozícii je kabínková lanovka, 5 sedačkových lanoviek, 17 lyžiarskych vlekov, 25 km upravených svahov a zjazdových tratí, ako aj 30 km terénov s možnosťou rekreačného lyžovania. Lyžiarsky areál ma väčší počet homologizovaných zjazdových tratí, na ktorých boli úspešne usporiadané preteky Svetového pohára, Európskeho pohára, Majstrovstvá sveta juniorov, Svetová Univerziáda a pod. BOCIANSKA DOLINA Turisticky veľmi významná 16km dlhá dolina oddeľujúca na severnej časti Nízkych Tatier kráľovohoľskú časť pohoria od ďumbierskej. Začína sa pod sedlom Čertovica 1 238m a vyúsťuje do liptovskej kotliny pri obci Kráľova Lehota. Sú v nej 3 obce : Malužiná, Nižná Boca a Vyšná Boca, založené ako banícke osady, dnes významné turistické strediská a východiská do Nízkych Tatier. Niekdajšie drevenice a murované domy sa menia na rekreačné chaty a objekty. ČIERNOVÁŽSKA DOLINA Najdlhšia dolina Nízkych Tatier meria vyše 35km. Dolinou preteká Čierny Váh prameniaci pod Kráľovou hoľou a pri Kráľovej Lehote sa spája s Bielym Váhom a vytvára Váh. V doline sa nachádza jediná obec - Liptovská Teplička. Dolina sa vyznačuje bohatstvom poľovnej zveri, vzácnej flóry a pozoruhodným porastom stromov. V roku 1982 bola dokončená výstavba vodného diela Čierny Váh. Je to prečerpávacia vodná elektráreň s inštalovaným výkonom 665 MW. Je najväčšou a najvyššie položenou prečerpávacou elektrárňou v SR. Po dokončení vodného diela pribudli v doline dve jazerá, ktoré vhodným spôsobom zapadli do prírodného prostredia. JÁNSKA DOLINA 17km dlhá turisticky významná dolina Nízkych Tatier. Začína sa pod hlavným hrebeňom v úseku Krúpová hoľa 1 927m - Ďumbier 2 043m - Králička 1 807m a končí pri Liptovskom Jáne. V dolnej časti doliny je 20 jaskýň a 2 priepasti Jánskeho krasu. Najdlhšia jaskyňa je Záskočie 2 463m a pripravuje sa sprístupnenie Stanišovskej jaskyne 1 680m. Skrasovatené sú aj bočné doliny Biela a Stanišovská. Za Liptovským Jánom je zákaz vjazdu motorovým vozidlám. PRAŠIVÁ Impozantný 10 km dlhý úsek centrálnej časti hlavného hrebeňa Nízkych Tatier, dvíhajúc sa od Hiadeľského sedla 1099m po sedlo pod Skalkou 1500m. Najvyšším bodom hrebeňa Prašivej je Veľká Chochuľa 1753m. Hrebeň Prašivej má podobu impozantného múru so strmo klesajúcimi stenami. Hrebeň je zarastený vysokou trávou a jeho prechod pre stále panoramatické výhľady patrí medzi najkrajšie hrebeňové túry Slovenska. Výstup z Hriadeĺského sedla na Veľkú Chochuĺu 2 h. Do Hiadeľského sedla vedú prístupové značkované trasy z korytnice, Hiadeľa a Donovalov. Z Pohronaia vychádzajú trasy na Prašivú z Brusna - Sobotnickou dolinou 5h a z Nemeckej cez Ráztocké lazy 4 3/4 h. Z liptovskej strany z Liptovskej Lužnej do sedla pod Skalkou 2 h. SALATÍN Impozantný vápencovo-dolomitový vrch, charakteristická dominanta Nízkych Tatier v oblasti Liptova. Najvyšší vrch veľkej rázsochy vybočujúcej z hlavného hrebeňa medzi Revúckou a Ľupčianskou dolinou. Z vrcholu s hustým porastom kosodreviny nádherný výhľad na Liptov a 9
10 hlavný hrebeň. Turisticky najzaujímavejší a najhodnotnejší výstup z Ludrovej cez Hučiaky s návratom cez Úplazy (1438 m) - celkovo 7 hodín.ďalšie východiská značkových trás : Liptovská Lužná a Magurka-Železné. Od 1980 je Salatín ŠPR s mimoriadným geomorfologickým, zoologickým a botanickým významom. Národný park Veľká Fatra Oblasť Veľká Fatra v trojuholníku Ružomberok, Banská Bystrica, Martin ponúka krásne prírodné scenérie i romantické skalné doliny, ako sú Gaderská, Blatnická i Harmanecká. Vyhľadávané turistické stredisko je Malinné ( 1 209m n.m.)s výbornými lyžiarskymi terénmi. Rozsiahle pohorie v centrálnej časti Slovenska. Tiahne sa v smere sever-juh v dĺžke 45 km, šírka km, celková rozloha 780 km 2. Na východe ohraničujú Nízke Tatry, Liptovská kotlina a Chočské vrchy, na severe Oravská vrchovina a Malá Fatra, na západe Turčianska kotlina, na juhu Kremnické vrchy a Starohorské vrchy. Jej najvyšší vrch je Ostredok (1592 m), priemerná výška 900 m. Z turistického hľadiska patrí medzi najvýznamnejšie pohoria Slovenska, hlavne v letnom období. Vyhľadávané sú najmä Ľubochnianska, Blatnická, Gaderská, Necpalská, Belianska a Žarnovická dolina. Svahy Malinného, Krížnej nad Tureckou a Zvolena patria medzi najlepšie lyžiarske terény na Slovensku. Za chránenú krajinnú oblasť vyhlásené v Hlavnou krajinotvornou zložkou pohoria sú lesy, v závere dolín s pôvodným pralesovitým charakterom. Pre Veľkú Fatru je charakteristický výskyt tisu najväčší v SR. Najznámejší je výskyt v okolí Harmanca približne so exemplármi. Z krasových území najznámejší je Harmanecký kras s 5 evidovanými jaskyňami, z nich najväčšia je Harmanecká, 1235 m dlhá. Z fauny, zo známych druhov, sa tu vyskytuje hojne jeleň karpatský, srnec hôrny, diviak, medveď hnedý a rys ostrovid, z poľných vtákov hlucháň obyčajný, tetrov obyčajný a jariabok hôrny. Štátne prírodné rezervácie: Čierny kameň, Harmanecká tíšina, Jánošíkova kolkáreň, Kláštorské lúky, Korbeľka, Kornietová, Kundračka, Padva, Rumbáre, Skalná Alpa, Stankovianske rašelinisko a Tlstá. Sídlom Správy CHKO Veľká Fatra je Martin-Vrútky. Chranený prírodný výtvor Krkavá skala pri východnom úpätí Sidorova. Obľúbená hrebeňová stredne náročná túra vedie cez Liptovské Revúce, Čierny Kameň, Ostredok a Krížnu späť do Liptovských Revúc. Lyžiarske strediská Liptov poskytuje nepreberné množstvo lyžiarskych terénov pre všetky kategórie lyžiarov. Okrem zjazdového lyžovania sú tu bohaté možnosti na lyžiarsku turistiku a bežecké lyžovanie. Najvýznamnejšie strediská zimných športov sa nachádzajú v týchto lokalitách: Demänovská Dolina - Jasná, Malinnô Brdo - SKIPARK Ružomberok a Park snow DONOVALY. Pre menej náročných je tu v ponuke množstvo mneších lyžiarskych stredísk. Vynikajúco si zalyžujete 12 km od Liptovského Mikuláša v kúpeľnom mestečku Liptovský Ján. Modernizuje sa aj vybavenie strediska v obci Liptovské Revúce. Neďaleko Liptovského Mikuláša sa nachádzajú tieto lyžiarske vleky Podbreziny, Opalisko - Závažná Poruba, Žiar Dolinky. Pekný výhľad na Kriváň si môžete vychutnať v obci Liptovská Kokava, ktorá takisto zabezpečuje lyžovanie. Samozrejme počet menších lyžiarskych vlekov je samozrejme oveľa väčší a každý návštevník si z bohatej ponuky určite vyberie. Krásy Liptova a bohaté rekreačné možnosti lákajú množstvo návštevníkov. Na svoje si prídu aj priaznivci skialpinizmu, horolezectva, paraglidingu, raftingu a iných športov. 10
11 Kúpaliská Okrem množstva teplých minerálnych prameňov sa na Liptove nachádzajú aj známe kúpele. Pramení tu taktiež množstvo riek a potokov. Najdlhšia slovenská rieka Váh preteká stredom Liptova v dĺžke 65 km. Pozostatky ľadovcovej činnosti na tomto území dokladuje niekoľko horských jazierok. Najznámejšie sú Vrbické pleso, Račkové plesá a Jamnické plesá. Najnavštevovanejšou vodnou plochou je Liptovská Mara. Pre milovníkov divokej vody sú vhodné podmienky pre splavovanie a rafting na Váhu a na Belej. Oblasť Liptova je známa aj teplými prameňmi, niektoré z nich sú v súčasnosti využívané pre rekreačné účely. AQUAPARK TATRALANDIA Aquapark Tatralandia - najväčší celoročný areál vodnej zábavy na Slovensku, v Čechách a v Poľsku s ubytovaním a komplexnými službami, Vám denne ponúka kúpeľ v 6 celoročných termálnych bazénoch (2 kryté) s liečivou minerálnou vodou s teplotou od C a s množstvom vodných atrakcií. 4 celoročné tobogány - Volcano, Rocket, Snake a No-Limits ponúkajú skvelú zábavu a dobrodružstvo. Pre dokonalý relax je k dispozícii vitálny svet Tatra-Therm-Vital - jedinečný komplex 16 parných, vodných a masážnych kúpeľov, sáun a procedúr. Dokonalé uvoľnenie určite znásobí kvalitná masáž a z Tatralandie budete odchádzať s pocitom znovuzrodenia. Počas letnej sezóny sú k dispozícii ďalšie 3 letné bazény (+ 6 celoročných termálnych bazénov) s čírou ohrievanou vodou: detský bazén, bazén s 21 atrakciami, 25 m plavecký bazén. Vyšantiť sa môžete na 21 tobogánových dráhach a šmýkačkách. V areáli Tatralandie si môžete vychutnať atmosféru divokého západu vo Western City - Šiklův Mlýn alebo spoznať hranicu svojich možností na Tarzánii - lanovej prekážkovaj lezeckej dráhe. 11
12 Thermal park Bešeňová Blahodárne účinky horúceho prameňa v lokalite Bešeňovej využívali už starovekí Kelti. Potvrdzujú to neďaleké archeologické nálezy. Prvý písomný dokument o existencii obce je z roku Z hĺbky 1987 metrov tu dnes vyviera voda s teplotou 60,5 C. Tento termálny zdroj sa pre blaho návštevníkov využíva po celý rok v ôsmich bazénoch Thermal parku Bešeňová, ktoré majú teplotu od 23 do 40 C. V areáli sú tobogany, kamikadze, šmýkačky, spaceball, detské motorky a ďalšie rekreačné atrakcie pre deti a dospelých. V krytej časti sú k dispozícii vírivkové bazény, sauna a relaxačné masáže. V zime bazény Thermal parku navštevujú lyžiari, ktorí prišli relaxovať do teplej vody po športovom vypätí. Na jeseň a na jar je vhodná sezóna pre pokojné relaxačné pobyty pre ľudí trpiacich astmou, respiračnými chorobami a chorobami pohybového ústrojenstva. Tunajšia voda obsahuje prvok Lítium, ktorý bezprostredne pozitívne vplýva na psychickú kondíciu pracovne vysoko zaťažených ľudí. Dobré skúsenosti s termálnou vodou majú ženy s gynekologickými problémami, ale aj muži v strednom a vyššom veku pri zmierňovaní urologických ťažkostí. V čase prestávok pri kúpaní v teplej vode sa môžete osviežiť v "mokrom bare" a využiť gastronomické služby. KÚPELE LÚČKY Nachádzajú sa na rozhraní Oravy a Liptova pod Chočskými vrchmi. Dnes su známym kúpeľným centrom Slovenska. Prvú kúpeľnú budovu postavil Adam Turjanský v roku V 19. storočí sa stali súčasťou kamerálneho panstva Likava. Nový objekt s jedálňou a hosťovskými izbami dal postaviť Wisner von Mongesten. Liečia sa tu hlavne gynekologické ochorenia, ako sú primárna a sekundárna sterilita, infertilita, poruchy vývoja maternice, stavy po gynekologických operáciách, komplikácie po interupcii, stavy po ožiarení rodidiel a pod. Rozhodujúcim činiteľom pri komplexnej kúpeľnej liečbe je termálna minerálna voda kúpeľného prameňa Valentína o teplote 32 stupňov Celzia. Dobré výsledky sa dosahujú najmä kombináciou pokojného a príjemného prostredia a liečivých účinkov minerálneho prameňa. Kúpele poskytujú mnohostranné kultúrne a športové využitie návštevníkov: vystúpenia populárnych osobností, folklórnych súborov, výlety do okolia, možnosť hrať minigolf, k dispozícii je tiež kino. Vďačným cieľom nenáročných turistických vychádzok sú Lúčanské travertíny, Lúčanský vodopád na potoku Raztočné a výstup na Veľký Choč. Neďaleko sa nachádza archeologická lokalita Zápolie, klasicistický rímskokatolický kostol z r a kúpeľný dom z rokov
13 LIPTOVSKÁ MARA V lete najvýznamnejšie rekreačné stredisko. Liptovská Mara je priehrada na Váhu s výkonom 198 MW vybudovaná v rokoch 1969 až Výškou 45 m je druhou najväčšou sypanou hrádzou v SR. Priehrada s vyrovnávacou nádržou môže zadržať 365 mil. m 3 vody, najviac na územi SR. Pri päte je široká 200 m a dlhá 1225 m. Vody priehrady zaplavili 13 obcí, /Vrbie, Demčín, Sokolče, Lipt. Mara, Sestrč, Nižné a Vyšné Dechtáre, Lipt. Sielnica, Parížovce, Paludza, Ráztoky, Černice/. Najcenejšie domy sú prenesené v skanzeme v Pribyline. Ide o tieto pamiatky: goticko-renesančný kaštiel v Parížovciach, pôvodné gotické kostoly v Liptovskej Mare, Sielnici, zrubové domy vzácnej ľudovej architektúry. Výnimkou je artikulárny kostol z Paludze, ktorý preniesli na okraj obce Lazisko. Každoročne sa tu rekreujú tisícky rekreantov. Sú tu možnosti kúpania, surfovania, jachtingu, škola windsurfingu, člnkovanie, vodné bicyklovanie, minigolf, rybárčenie, plavba vyhliadkovou loďou Liptov - 80 miest - to všetko poskytuje autocamping Liptovský Trnovec na severnom brehu Liptovskej Mary. V Trnovci je plážové kúpalisko, autocamping kategórie "B", 140 stanov, bufet, kuchynka, ubytovacie bunky, požičovňa športových potrieb, minigolf, prístav lodnej dopravy, prístav jácht, požičovňa člnov, vodná záchranná služba, výcvikové stredisko potápačov a trávnatá pláž. Od jari do jesene sa tu konajú významné športové podujatia s medzinárodnou účasťou. Iné rekreačné strediská na severnom brehu priehrady: Bobrovník, Liptovská Sielnica. Na severnom brehu pri diaľnici sa nachádza známy salaš Dechtáre, ktorý ponúka typické liptovské špeciality. Stredisko je dobre situované východisko turistických trás do Chočských vrchov, Západných a Nízkych Tatier. Neďaleko hrádze sa náchádza ARCHEOLOGICKÉ MÚZEUM V PRÍRODE- Havránok. Na ostrove Ratkovie v blízkosti autokempingu je arborétum s náučným chodníkom. LIPTOVSKÝ JÁN - TERMÁLNE KÚPALISKO Obec Liptovský Ján leží v pohorí Nízke Tatry zo severnej strany v Jánskej doline. Na travertínových návršiach sa nachádza žriedelná oblasť termálnych a minerálnych prameňov. Patria k studeným až veľmi nízko termálnym, veľmi slabo až silno uhličitým, dusíkatým slabo mineralizovaným sírovodíkovým vodám. Obyvatelia obce nazývajú už od pradávna studenšie pramene medokýšmi a teplé teplicou. V polovici 19.st pri termálnych prameňoch vznikli malé kúpele na liečenie reumy a ženských chorôb. Jozef Szentivány Gemerský vybudoval vaňové kúpele, krytý bazén. Vo svojom kaštieli zriadil r reštauráciu, Grand Hotel Thermal a kúpele boli pomenované Svätojánske Teplice. Boli v kúpelnej budove (toho času budova Osobitnej školy), pri ktorej dal vybudovať i Štrandové kúpalisko. Termálnu vodu vuyžívali ľudia nielen z blízkeho, ale i vzdialeného okolia. Svätojánske kúpele boli známe ešte pred l.svet. vojnou v Budapešti i v Nemecku, odkiaľ prichádzalo veľa turistov, ale i ľudí hľadajúcich zdravie. V r navŕtali nový prameň v hĺbke 95 m s teplotou 29,4 C. Povyše neho vybudovali pramenný dom Rudolf a jeho vodu i vodu z ďalších blízkych vrtov používajú na plnenie bazénov, ktoré sú pri rekreačnom zariadení Máj. Pramene v obci sú považované za najväčší zdroj minerálnej vody na Slovensku (35 litrov/sekundu). Je známym a vyhľadávaným letoviskom s bazénmi s termálnou vodou. Južne od obce sa nachádza areál letných termálnych kúpalísk a krytá plaváreň, bazén 50 m, 13
14 2 detské bazény, 1 kľudový bazén, ktoré využívajú prameň Rudolf s teplotou vody 28.2 C. Termálna voda má dokázatelne liečivé účinky, lieči kožné choroby, choroby pohybových ústrojov, látkovej výmeny, ženské, nervové ba aj choroby srdca a ciev. Z obce sú veľmi dobré možnosti túr do krasovej Jánskej doliny, ako i na okolité vrchy. V zime sú tu možnosti lyžovania. Obec poskytuje cca 2500 lôžok v hoteloch, penziónoch, rekreačných zariadeniach a privátoch. Jaskyne Krása podzemného sveta jaskýň už tradične priťahuje každý rok tisíce domácich i zahraničných návštevníkov. Jedinečnosť tvarov kvapľovej výzdoby rôznej farebnosti a krehkej krásy, mohutné kvapľové či ľadové útvary dokumentujú obrovskú silu prírody. Na Slovensku je známych vyše 4000 jaskýň, pre verejnosť je ich sprístupnených 12. Na území Liptova sú tri sprístupnené jaskyne. Liptov je na krásy podzemných jaskýň mimoriadne bohatý a región zvyknú nazývať aj Liptovský kras. Na severnej strane Nízkych Tatier, v Demänovskej doline sa nachádza Demänovský kras, v ktorom dominuje Demänovský jaskynný systém dlhý asi 35 km. V Demänovskej doline sú sprístupnené dve jaskyne. Demänovská jaskyňa slobody patrí medzi najkrajšie sprístupnené jaskyne v Európe. Okrem veľkého množstva nesprístupnených jaskýň sa v Liptovskom krase nachádzajú aj priepasti a iné krasové útvary. Spomenieme najhlbšiu slovenskú jaskyňu Starý hrad hlbokú 432 m, známa je aj Liskovská jaskyňa, kde sa našli kosti 48 ľudí, ktoré niesli známky dávnovekých ľudožrútskych zvykov. V tesnom susedstve Demänovskej doliny so svetoznámymi jaskyňami vyskytujú sa krasové javy aj v Jánskej doline. DEMÄNOVSKÁ JASKYŇA SLOBODY Najnavštevovanejšia jaskyňa na Slovensku. Nachádza sa v Demänovskej doline na severnej strane Nízkych Tatier, v Národnej prírodnej rezervácii Demänovská dolina. V poslednom období ju ročne navštívi 150 až návštevníkov. Objavená bola v roku 1921, sprístupnená je od roku Dnešný vstupný otvor, umelo prekopaný, leží v nadmorskej výške 870 m. Prístup k nemu je pohodlným chodníkom s náučnými panelmi. Podzemné priestory vytvorili ponorné vody riečky Demänovky a Zadnej vody v komplexe vápencových hornín. Má zaujímavý systém chodieb (bočné klesajúce chodby ústia na horizontálne jaskynné úrovne), podzemných siení a dómov, ako aj pestrú a bohatú kvapľovú výzdobu. Okrem stalagmitov, stalaktitov a veľkolepých kamenných vodopádov sa tu nachádzajú charakteristické, bohato zdobené malé jazierka s kvapľovými leknami na hladine, jaskynnými perlami a inými útvarmi na dne. Vedľa bielych kvapľov sa vyskytujú aj kvaple sfarbené do ružova až červena. Najnižšími časťami preteká podzemný tok Demänovky. Z celkovej dĺžky 8400 m je sprístupnených 1800 m. Prehliadka jaskyne je rozdelená na malý okruh: 1,2 km - 60 min a veľký okruh: 2,2 km min. Jaskyňa bola vyhlásená za Národnú prírodnú pamiatku. Od roku 1993 sa v jaskyni vykonávajú ozdravovacie speleoklimatické pobyty. 14
15 DEMÄNOVSKÁ ĽADOVÁ JASKYŇA Nachádza sa na pravej strane Demänovskej doliny severne od Demänovskej jaskyne slobody s vchodom v brale Bašta v nadmorskej výške 840 m. Vytvoril ju bývalý podzemný tok Demänovky. Jaskyňu skúmal Juraj Bucholz ml. v roku Množstvo nápisov na stenách a zachovaná bohatá literatúra svedčia o veľkom záujme o jaskyňu vtedajších vedeckých kruhov, ako aj širšej verejnosti. Nazývala sa tiež Dračia jaskyňa, kvôli nálezom kostí jaskynného medveďa, pokladaných za kosti draka. V spodných častiach jaskyne sú nádherné ľadové útvary. Najkrajšie ľadové útvary vznikajú na jar, keď z roztopeného snehu vniká do jaskyne najviac vody, ktorá ihneď mrzne a vytvára mohutné stĺpy i podlahový ľad. Jaskyňa je dlhá 1750 m, verejnosti je sprístupnených 650 m. Turisticky bola sprístupnená v 80. rokoch predminulého storočia, nanovo ju sprístupnili v rokoch Jaskyňa je takisto súčasťou Národnej prírodnej pamiatky Demänovské jaskyne. Demänovská jaskyňa slobody a Demänovská ľadová jaskyňa sa nachádzajú v nádhernej oblasti cestovného ruchu, v Demänovskej doline na územi Národného parku Nízke Tatry, kde odporúčame navštíviť tiež Vrbické pleso. VAŽECKÁ JASKYŇA Nachádza sa vo Važeckom krase na styku Kozích chrbtov s Liptovskou kotlinou na západnom okraji obce Važec. Vchod je umiestnený v nadmorskej výške 784 m. Dlhá je 530 m. Objavená bola v roku 1922, sprístupnená je od roku Horizontálne chodby vymodelovali bývalé vody Bieleho Váhu. Kvapľová výzdoba je bohatá na čisto biele stalagmity a stalaktity. Drobná krehká výzdoba a bizarné tvary stalaktitov pripomínajú krajinu z rozprávky. Boli tu nájdené kosti jaskynného medveďa (Ursus spelaeus), vystavené sú v chodbe Kostnica. Jaskyňa bola vyhlásená za národnú prírodnú pamiatku. Po rekonštrukcii v roku 1954 je sprístupnených 235 m. Múzeá a Galérie LIPTOVSKÉ MÚZEUM Ružomberok Nám. Š.N.Hýroša MÚZEUM LIPTOVSKEJ DEDINY Pribylina SLOVENSKÉ MÚZEUM OCHRANY PRÍRODY A JASKYNIARSTVA Liptovský Mikuláš, Školská 4 Považská lesná železnica 15
16 ROĽNÍCKÝ DOM VLKOLÍNEC RUŽOMBEROK - VLKOLÍNEC HAVRÁNOK - MÚZEUM V PRÍRODE ČIERNY OROL LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ Hornoliptovské kultúrne centrum Čierny orol Liptovský Mikuláš Ul. 1.mája 28/196 MÚZEUM JANKA KRÁĽA Liptovský Mikuláš Nám. osloboditeľov 31 BANÍCKY DOM VYŠNÁ BOCA Vyšná boca GALÉRIA ĽUDOVÍTA FULLU Makovického Ružomberok ART Gallery "U Bulov" Nám. osloboditeľov Liptovský Mikuláš RODNÝ DOM RÁZUSOVCOV Výstava z tvorby súrodencov spisovateľov Martina Rázusa a jeho sestry Márie Rázusovej- Martákovej Pamätná izba Rázusovcov je zariadená ľudovým nábytkom zo začiatku 20. st. GOTICKÝ KOSTOL LUDROVÁ Gotický kostol Všetkých svätých v Ludrovej, kultúrna pamiatka, je vysunutou expozíciou Liptovského múzea v Ružomberku. Bol postavený v pôvodnom historickom chotári mesta Ružomberok v poslednej tretine 13. stor. Pôvodný objekt je jednoloďový, koncom 15. stor. bol rozšírený prístavbou južnej lode. V interiéri kostola sa zachovali pôvodné rebrové klenby s kruhovým svorníkom a kamenné pastofórium s kovanou mriežkou. V lodi a v presbytériu sú cenné gotické nástenné maľby, ktoré boli vyhlásené za národnú kultúrnu pamiatku. OTVORENÉ navštevy dohodnúť v Liptovskom múzeu v Ružomberku MAŠA LIPTOVSKÝ HRÁDOK Vážnica a klopačka je expozíciou v prírode a patrí Liptovskému múzeu v Ružomberku. Nachádza sa na pravej strane cesty medzi Liptovským Hrádkom a Kráľovou Lehotou. Verejnosti je voľne prístupná. Na mieste, kde stála vysoká pec (maša) sa zachovala zvonica a vážnica z roku 1792, ktoré sú významnou pamiatkou na liptovské baníctvo a hutníctvo. Súčasťou areálu je niekoľko baníckych vozíkov, ukážka rúd a baníckych pomôcok. OBECNÉ MÚZEUM Obecné múzeum vo Važci bolo otvorené v júli Popri histórii rázovitej obce s bohatými folklóristickými tradíciami sa venuje aj osobnostiam kultúrnej histórie, ktorých život a tvorba boli spojené s Važcom. Nájdeme tu dokumenty o živote a tvorbe Jána Hálu, maliara aj spisosvateľa, zberateľa ľudových piesní a spisovateľa Štefana Rysuľu, básnikov Janka Silana a Michala Lúčanského, esejistu Michala Bartku, zberateľa ľudových piesní a ľudového básnika Janka Ilavského - Podkrivánskeho, dramatika Štefana Králika. Expozíciu dotvárajú osobné veci a pracovný stôl Štefana Rysuľu, fotografie Karola Plicku a Františka Havránka, objaviteľa Važeckej jaskyne. 16
17 Expozícia sa nachádza v priestoroch Pamätneho domu Jána Hálu. PAMÄTNÝ DOM JÁNA HÁLU Pamätný dom Jána Hálu vo Važci je vysunutou stálou expozíciou Galérie P. M. Bohúňa v Liptovskom Mikuláši. Bol otvorený r v dome, kde umelec žil a tvoril. Okrem fotodokumentácie zo života J. Hálu je tu vystavených viac ako 60 jeho obrazov, kresieb a knižných ilustrácií prevažne s tematikou Važca, folklóru pod Tatrami a ľudových zvykov. Súčasťou expozície je važecká drevenica s pôvodným vybavením, kde Hála po svojom príchode do Važca žil. V suteréne Domu Jána Hálu sa nachádza Obecné múzeum, zriadené Obecným úradom vo Važci. NÁRODOPISNÉ MÚZEUM LIPTOVSKÝ HRÁDOK Expozície z histórie mesta, tematické výstavy, Uršulin salón, fajčiarsky salón prvého komorského lesmajstra BANÍCKY DOM VYŠNÁ BOCA - expozícia baníckeho a dobytkárskeho domu LIKAVA Kráľovský strážny hrad zo 14 str. V rámci areálu hradu je sprístupnený objekt Huňadyho veže, v ktorej je inštalovaná expozícia z dejín hradu. Kultúrne pamiatky Liptov ako etnický celok s írečitým slovenským obyvateľstvom sa vyznačuje svojráznou ľudovou architektúrou a folklórom - Vlkolínec, Východná, Važec, Sliače, Liptovská Osada. Ešte aj v súčastnosti sa udržujú živé folklórne tradície. V početných obciach Liptova sa zachovali rázovité kroje, ľudové zvyky a pôvabná ľudová architektúra. V obci Východná sa uskutočňuje najväčší folklórny festival na Slovensku. Ešte pred necelým polstoročím stáli v dedinách Revúckej kotliny - Liptovskej Osade, Liptovskej Lužnej, Liptovských Revúcach celé ulice štýlových, obývaných dreveníc, mnohé s charakteristickým obložením - narúbaným drevom, v dnešných časoch možeme obdivovať pozostatky tejto architektúry. V Hubovej, kedysi Gombáši, sa stavali unikátne dvoj- až štvor-domy. V obciah je roztrúsených množsvtvo kaštieľov a kúrii, ktoré si zaujemcovia môžu prezrieť iba zvonku, lebo väčšina sa vrátila pôvodným majiteľom. NÁRODNÉ KULTÚRNE PAMIATKY Archeologická lokalita Liptovská Mara HAVRÁNOK. Rímskokatolícky kostol svätého Ondreja, Liptovský Ondrej, gotika, 2. pol. 13.st. Rímskokatolícky kostol Všechsvätých, Ludrová, klasicizmus, r Rímskokatolícky kostol Očisťovania Panny Márie, Smrečany, 90. roky 13. st. Čierny Orol, Liptovský Mikuláš, ul 1.mája Černová, Ružomberok, súbor pamiatok černovskej masakry 17
18 KULTÚRNE PAMIATKY BEŠEŇOVÁ, Kaštiel s parkom Mitošiny, renesancia, 1.pol. 17. st. BOBROVEC, Rímskokatolícky kostol sv. Jakuba s plastikami, Barok, DÚBRAVA, Rímskokatolícky kostol sv. Andreja, ranná gotika, 2.pol. 13. st. HUBOVÁ, Rímskokatolícky kostol sv. Kríž, neskorý barok, 1787 HYBE, Rímskokatolícky kostol Všechsvätých, ranná gotika, 1300 KOMJATNÁ, Kostol sv. Ducha, archeologická lokalita - základy románskeho kostola, 12. st KRÁĽOVÁ LEHOTA, Kostol Trojice s areálom, klasicizmus, Kaštieľ, klasicizmus 30 roky 19. st. KVAČANY, Rímskokatolícky kostol sv. Kataríny, gotika, 1. pol. 14.st, Brunčiakovský mlyn s areálom LIKAVKA Likavský hrad, ruina hradu, gotika, 14. st. MARTINČEK rímskokatolícky kostol sv. Martina, ranná gotika, LIPTOVSKÁ ANNA, Románsky kostol z 13. st., extravilán obce LIPTOVSKÁ SIELNICA, Veľký hrad liptovský,vrch Sestrč, archeologická lokalita asi 13. st. LIPTOVSKÁ TEPLÁ, Kostol sv. Filipa a Jakuba, gotika, 1280 LIPTOVSKÉ MATIAŠOVCE, Rímskokatolícky kostol sv.ladislava, kostol s opevnením, renesancia, 1.pol. 16. st. DOVALOVO, Rímskokatolícky kostol sv.martina, neskorá gotika, 2. pol. 13. stor. LIPTOVSKÝ HRÁDOK, Čiernovažská železnica, Hrádocké arbóretum, Urbanistický súbor Pod Lipami, hrad s areálom LIPTOVSKÝ JÁN, Hrádok, archeologická lokalita, výšinné hradisko, včasna doba dejín, kostol sv. Jána Krstiteľa, 90. roky 14. stor. KAŠTIELE, KÚRIE, RENESANCIA, BAROK, KLASICIZMUS LIPTOVSKÝ MICHAL, kostol a zvonica, drevená zvonica, pamiatka ľudového staviteľstva, 17. st, Rímskokatolícky kostol sv. Michala, gotika, 2. pol. 13. stor. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ, Rímskokatolícky kostol sv. Ladislava, Bodice, gotika, Synagóga, Hollého ul., klasicizmus, Župný dom, Nám. Osloboditeľov 1, neskorý barok, 1713 Rímskokatolícky kostol sv. Mikuláša, Nám. Osloboditeľov 27, gotika, 2. pol. 13. stor. Františkánsky kostol, kláštor a záhrada, Okoličné, kláštorná ulica, gotika, Kaštiel s areálom, Palúdzka, vranovská 1, renesancia, 60. roky 16. stor., plastika J. Jánošík, 1985 LIPTOVSKÝ TRNOVEC, pranier, 17. stor. LISKOVÁ, hradisko Konislav, archeologická lokalita, pravek PARTIZÁNSKA ĽUPČA, Rímskokatolícky kostol sv. Matúša, gotika, 90. roky 13. stor. Rímskokatolícky kostol Panny Márie Bolestnej, gotika, 1300 Kaštieľ, renesancia, 17. stor. Banícky dom, klasicizmus, 17. stor. 18
19 RUŽOMBEROK Mauzóleum A. Hlinku, Námestie A. Hlinku, r Rímskokatolícky kostol sv. Andreja, Námestie A. Hlinku, novobarok Kostol, kláštor, škola Piaristov, Námestie A. Hlinku, neskorý klasicizmus, 1888 Synagóga, Zárevúcka ul., novorománska, Vlkolínec pamiatkova rezervácia ľudovej architektúry SLIAČE Kostol sv. Šimona a Jakuba, gotika, Svätý kríž, Palúdza artikulárny drevený kostol, pamiatka ľudového staviteľstva TRSTENNÉ, Rímskokatolícky kostol Všechsvätých, kostol a zvonica, neskorý románsky sloh, 1269 VAŽEC, Rímskokatolícky kostol sv. Antona, barok, 2. pol. 13.st. ľudové domy a hospodárske budovy, pamiatky ľudového staviteľstva VLACHY, Kaštiel, renesancia, 16. stor. VÝCHODNÁ, Rímskokatolícky kostol sv. Štefana, gotika, 15. stor. Kostol, ev. a v., novogotika, Ľudové domy, pamiatka ľudového staviteľstva, stor. VYŠNÁ BOCA, Kostol ev. a v. klasicizmus, r Banícky dom, Bacúšská dolinka, pamiatka ľudového staviteľstva, r Infraštruktúra Základnú dopravnú sieť regiónu z pohľadu širších dopravných väzieb tvorí kombinácia cestnej a železničnej dopravy. Dĺžka komunikačnej siete je 1006 km, z toho sú štátne cesty 446 km, diaľnica 35 km a miestne komunikácie 507 km. Štátne cesty I. triedy sú v dĺžke 133 km. Diaľnica D1 je súčasťou postupne budovaného hlavného diaľničného ťahu naprieč územím a zároveň je zaradená do medzinárodnej siete E 50 Norimberk Praha Košice - Užhorod. Cesta I/18 v nevybudovanom úseku diaľnice zastupuje aj funkciu medzinárodnej siete a tvorí základnú dopravnú os okresu v smere západ východ. Dopravnú os sever juh tvorí cesta I/59, ktorá je súčasťou medzinárodného európskeho významu ako cesta E-77 Varšava- Budapešť. Štátne cesty II. triedy predstavujú 66 km, štátne cesty III. triedy predstavujú 272 km. Územím prechádza železničná dvojkoľajová trať č. 400, ktorá je súčasťou medzinárodného ťahu E 40/D-ČR-SR-Ukrajina. Štruktúra návštevníkov cestovného ruchu (údaje k ): Krajina trvalého pobytu návštevníka Počet návštevníkov Počet prenocovaní Priemerný počet prenocovaní Štruktúra návštevnosti v % Spolu ,83 100,0 v tom Slovenská republika ,56 49,1 Cudzinci ,08 50,9 v tom Česká republika ,11 17,9 Poľsko ,87 17,5 Maďarsko ,69 3,9 Nemecko ,66 2,7 Ostatné európske štáty ,36 1,3 19
20 E. OBEC LIPTOVSKÁ KOKAVA Stred obce Liptovská Kokava sa nachádza 789 metrov nad morom a kokavský chotár sa nachádza v nadmorskej výške metrov nad morom. Obec leží vo východnej časti Liptovskej kotliny na 40 metrov vysokom ľadovcom vytvorenom kuželi rieky Belej. Chotár je prevažne odlesnený a je umiestnený na nive staroštvrtohorných kužeľov, oddelených potokom Dovalovec. Pôda v okolí obce patrí svojim zložením ku kyslým hnedým lesným pôdam. Od roku 1965 vznikla v okolí obce na území 25, 61 ha prírodná rezervácia s názvom Machy, ako vzácna lokalita rašelinných spoločenstiev, nachádzajúcich sa na podtatranských ľadovcovoriečnych plošinách. Katastrálne územia obce hraničí s katastrami obcí Dovalovo a Pribylina. Vzdialenosť obce od významnejších miest: Bratislava (SK)300 km Banská Bystrica (SK)100 km Košice (SK)155 km Poprad (SK) 53 km Krakow (PL)180 km Katowice (PL)220 km Warszava (PL)505 km Budapešť (HU)270 km Praha (CZ)515 km Klimatické pomery Tatry sú v strede Európy a tak majú kontinentálne podnebie, kde je veľký rozdiel medzi zimou a letom. V priemere od -10 C do +15 C. Výmena vzduchu je tu veľmi rýchla a preto prudké zmeny počasia sú tu bežné. V zime je zrážok menej a najviac ich je v lete. Často sa tu vytvára inverzné teplotné vrstvenie, čo znamená, že studený ťažší vzduch steká do dolín a teplý vzduch vystupuje hore a to až do výšok 1800 m n. morom. To znamená, že v horných častiach tatier je aj +10 C a v dolinách je pod 0 C. Preto sa často tvoria hmly a vyjasnené počasie je vo veľkých výškach. V zime je tu menej zrážok a súvislá snehová pokrývka je v priemere 20 cm. Na severných stráňach sa sneh udrží až do mája. V lete sú priemerné teploty okolo C a výmena vzduchu rýchlejšia, čím sú aj zrážky silnejšie a s nadmorskou výškou cítiť silné schladzovanie. V hodnotách jednotlivých klimatických faktorov sú výraznejšie rozdiely len v najvýchodnejšej časti Liptovskej kotliny, a to približne od Liptovského Hrádku. Zrážkové pomery sú určované nadmorskou výškou a polohou vzhľadom na prevládajúce dažďonosné prúdenie. Z hľadiska polohy oproti prúdeniu má Liptovská kotlina nevýhodné postavenie. Leží v zrážkovom tieni Vysokých Tatier. Teploty sú ovplyvňované expozíciou a reliéfom, klesajú so vzrastajúcou nadmorskou výškou približne od 800m.n.m. Južné svahy sú výslnné a teplé, čo sa prejavuje aj na vlhkostných pomeroch. Táto skutočnosť akoby ich klimaticky posúvala do nižších polôh. Priemerné teplotné hodnoty majú vzrastajúcu tendenciu v smere východ západ a od okraja pohorí do stredu kotliny. V teplotách sú najväčšie rozdiely medzi východnou a západnou časťou. V marci dosahujú maximum 6,5 stupňov Celzia, v ostatných mesiacoch sa pohybujú v rozpätí 2-5 stupňov Celzia. Upätia priľahlých pohorí sú chladnejšie o 1-2 stupňov Celzia. Obdobie s teplotami vyššími ako 15 stupňov Celzia trvá dní. Priemerná denná teplota 5 stupňov Celzia nastupuje na celom území takmer súčastne okolo 10. apríla. V priľahlých pohoriach sa oneskoruje približne o 5 dní na každých 100m.n.m. Snehová pokrývka sa udrží v priemere 5-6 mesiacov. Priemerná výška snehovej pokrývky v kotline je 10 15cm, vo vyšších polohách 30 50cm. Maximálna snehová pokrývka dosahuje 5-6 násobok priemernej pokrývky. Priemerný počet dní so snežením je 30-40, s oblačnosťou a s bárkami Priemerné trvanie slnečného svitu za rok je 2000 hodín. Z toho vo vegetačnom období 1400 hodín. 20
21 V Liptovskej kotline prevláda západný vietor s maximálnou silou 5. Beaufortovho stupňa. Maximum silných vetrov pripadá na január, február, marec a november, minimum pripadá na august, júl a čiastočne aj na september. Doprava Dopravne je obec dobre prístupná, dvomi komunikáciami: cestou II. triedy Lipt. Hrádok - Podbanské s odbočkou cesty III. triedy pri Pribiline a cestou III. triedy Lipt. Hrádok - Dovalovo - Lipt. Kokava. Diaľničná križovatka sa nachádza pri obci Liptovský Peter. Prímestská doprava V súčasnosti je územie dostupné z dvoch smerov autobusových liniek a to: Liptovský Hrádok - Podbanské so zastávkou Račková dolina, Liptovský Hrádok - Liptovská Kokava. Na smere Liptovský Hrádok - Liptovská Kokava je možné uvažovať aj so zastavovaním diaľkových liniek. Cyklistická doprava Tento druh dopravy predpokladá pokrytie územia od Hrdova, cez Račkovú dolinu až po Vavrišovo a Dovalovo. Čiastočne naväzuje na vytrasované cyklotrasy Račková dolina - Pribylina, Račková dolina - Podbanské a dopĺňame ho o cyklotrasy Lipt. Kokava - Kokavský most - Hrdovo - Podbanské (vedená po lesných a poľnohospodárskych komunikáciách), Lipt. Kokava - Hybe (tiež po poľnohospodárskej komunikácií) ako aj Lipt. Kokava - Dovalovo - Lipt. Hrádok s odbočkou na Vavrišovo po okraji ornej pôdy a lesa. Letecká doprava Najbližšie letisko sa nachádza v Poprade. Medzinárodné letisko Poprad - Tatry je najvyššie položeným medzinárodným letiskom pre dopravné lietadlá v Európe. Napriek tomu prílety a odlety nevyžadujú špeciálne postupy ani kvalifikáciu posádky, pretože Popradská kotlina je široká a umožňuje priblíženie v ose dráhy. Betónová vzletová a pristávacia dráha 09/27 je 2600 m dlhá a 45 m široká. Uhol zostupu je 3,5o a pre dráhu 27 je k dispozícii navigačné zariadenie ILS I. kategórie. Letisko je otvorené celoročne, technicky je schopné vybaviť väčšinu lietadiel na krátke a stredné trate s kapacitou do cca 200 cestujúcich (napr. Airbus A320, Boeing 737, MD-83, TU-154, TU-204 a iné), pričom maximálna hodinová kapacita budovy terminálu, ktorá bola naposledy rekonštruovaná v roku 1993, je 300 cestujúcich (150 na odlet/150 na prílet). Vďaka svojej geografickej polohe má letisko Poprad - Tatry mimoriadne dobré poveternostné podmienky, často leží nad hranicou hmly. Cestovný ruch Obec je dobrým východiskom za poznávacou turistikou. Rekreácia a cestovný ruch budú mať dominantné postavenie v obci. Ťažiskovým priestorom bude plánovaný areál relaxačnoliečebného komplexu so svojimi otvorenými a krytými vodnými plochami, športoviskami, relaxačnými plochami. Jeho maximálna hodinová návštevnosť v lete je stanovená na 750 návštevníkov, v zime na 200 návštevníkov. Prehľad turistických atraktivít prezentuje nasledujúca tabuľka. 21
22 Atraktivity v blízkom okolí obce Liptovská Kokava do 10 km. Vzdialenosť Lokácia Atraktivita 500 m Pod Brehom Beh na lyžiach 3 km Salaš Salaše 2 km Pribylina 2 km Múzeum liptovskej dediny Skanzeny 2 km Kone Kone 10 km Liptovský Hrádok 10 km Arborétum Príroda 10 km Fitness centrum Fitness 10 km Hrad a kaštieľ Liptovský Hrádok Hrady a zámky 10 km Liptovská Maša - Vážnica a zvonica Kultúra, pamiatky 10 km MSKS Domy kultúry 10 km Národopisné múzeum Liptova Múzeá 10 km Považská lesná železnca Skanzeny 10 km Sauna Sauna 10 km Tenis Tenis 10 km Podbanské 10 km Bazén - hotel Permon Kryté plavárne 10 km Sauna a elektroliečba Sauna 10 km Bežecké lyžiarske okruhy Beh na lyžiach 10 km Bežecké lyžiarske trate Beh na lyžiach 10 km Kolkáreň v hoteli Kolky 10 km Lyžiarske stredisko Lyžovanie 10 km Lyžiarska škola Lyžiarska škola 10 km Podbanské 1 Lyžovanie 10 km Podbanské 2 Lyžovanie 10 km Tenis Tenis 10 km Račkova dolina 10 km Bežecké trate Beh na lyžiach 10 km Konský povoz Kone 10 km Prírodné klzisko Ľadové plochy 10 km Vleky Lyžovanie 22
23 Atraktivity v blízkom okolí obce Liptovská Kokava od 15 do 25 km: Vzdialenosť Lokácia Atraktivita 15 km Liptovský Ján Kúpele 15 km Javorovica Lyžovanie 15 km Javorovica 1 Lyžovanie 15 km Javorovica 2 Lyžovanie 15 km Javorovica 3 Lyžovanie 15 km Javorovica 4 Lyžovanie 15 km Lyžiarska škola Lyžiarska škola 15 km Požičovňa lyží Požičovňa lyží 15 km Kaštiele Kultúra, pamiatky 15 km Pitný minerálny prameň Teplica Príroda 15 km Rímskokatolícky kostol Kostoly 15 km Svätojánske múzeum Múzeá 15 km Tenis Tenis 15 km Termálne kúpalisko Máj Termálne kúpaliská 15 km Plaváreň - hotel Máj Kryté plavárne 15 km Termálny prameň Perlička, Kaďa Kúpanie 15 km Za štartom Lyžovanie 20 km Čierny Váh Vodné nádrže 20 km Dolná nádrž Šport, relax 25 km Štrbské Pleso 25 km Bežecká lyžiarska trať Beh na lyžiach 25 km Fis ski centrum Beh na lyžiach 25 km Klimatické kúpele Kúpele 25 km Krytý bazén Kryté plavárne 20 km Lyžiarske stredisko Lyžovanie 20 km Areál snov Lyžovanie 20 km Interski 1 Lyžovanie 20 km Interski 2 Lyžovanie 20 km Interski 3 Lyžovanie 20 km Lyžiarska škola Lyžiarska škola 20 km Mostíky Lyžovanie 20 km Požičovňa lyží Požičovňa lyží 20 km Solisko 1 Lyžovanie 20 km Solisko 2 Lyžovanie 25 km Paragliding, bungee-jumping Šport, relax 20 km Žiar 20 km Antukový tenisový kurt Tenis 20 km Dolinky Lyžovanie 23
24 Atraktivity v blízkom okolí obce Liptovská Kokava od 25 do 30 km: Vzdialenosť Lokácia Atraktivita 25 km Demänovská Dolina 25 km Demänovské jaskyne Jaskyne 25 km Demänovská jaskyňa Slobody Jaskyne 25 km Demänovská ľadová jaskyňa Jaskyne 25 km Jasná - Chopok sever Lyžovanie 25 km Biela Púť Lyžovanie 25 km Brhliská Lyžovanie 25 km Brhliská - Dereše Lyžovanie 25 km Koliesko - Luková 1 Lyžovanie 25 km Lyžiarska a snowboardová škola Lyžiarska škola 25 km Lúčky Lyžovanie 25 km Bežecké lyžiarske okruhy Beh na lyžiach 25 km Otupné Lyžovanie 25 km Otupné - Brhliská Lyžovanie 25 km Otupné - Detská škôlka Lyžovanie 25 km Otupné - Luková Lyžovanie 25 km Požičovňa lyží a lyžiasrkych potrieb Požičovňa športových potrieb 25 km Rovná Hoľa - Konský Grúň Lyžovanie 25 km Snowboarding Šport, relax 25 km Veľká cena Demänovských jaskýň Podujatia 25 km Vyhliadka - Konský Grúň Lyžovanie 25 km Jasná - Záhradky Lyžovanie 25 km Rovná Hoľa Lyžovanie 25 km Záhradky Lyžovanie 25 km Požičovňa horských bicyklov Požičovňa športových potrieb 25 km Repiská 25 km Bazén - hotel Repiská Kryté plavárne 25 km Sauna Sauna 25 km Liptovská Mara Vodné nádrže 25 km Havránok Skanzeny 25 km Liptovská Sielnica 25 km Archeologické múzeum v prírode Múzeá 25 km Liptovský Trnovec 25 km Kone Kone 25 km Minigolf Golf a minigolf 25 km Člny, vodné bicykle Požičovňa športových potrieb 25 km Rybolov Šport, relax 30 km Bešeňová 30 km Bešeňovské travertíny Prírodné rezervácie 30 km Kaštieľ Mitošiny Hrady a zámky 30 km Z histórie lovu a lovnej zveri v Liptove Múzeá 30 km Kone Kone 30 km Minerálne pramene Príroda 24
25 30 km Tenis Tenis 30 km Termálne kúpalisko Termálne kúpaliská 30 km Havránok Kultúra, pamiatky 30 km Svätý Kríž 30 km Drevený artikulárny kostol Kostoly 30 km Tenis Tenis 30 km Vlek Lyžovanie Ako prezentujú predchádzajúce tabuľky, obec Liptovská Kokava neponúka bohaté možnosti na aktívny a pasívny oddych len v bezprostrednom okolí svojho katastrálneho územia ale aj vo svojom širšom okolí. Súčasná pozícia obce ako aj jej plánované investičné akcie v oblasti cestovného ruchu ju predurčujú k tomu, aby sa stala významným strediskom cestovného ruchu. 25
26 ... Celková situácia 26
27 ... Pohľad na plánovaný areál 27
28 ... Pohľad na plánovaný areál 28
29 ... Pohľad na plánovaný areál 29
Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo
Rozwój turystyki kulturowej i przyrodniczej na pograniczu polsko-słowackim PPWSZ, Nowy Targ 2012, s. 83 86 Rozvoj kultúrneho a prírodného turizmu na slovensko-poľskom pohraničí PPWSZ, Nowy Targ 2012, s.
GRAJ W SUDOKU ... ... ... ... ... ... ... ...
Zarzecze Informačná brožúra k projektu Športom k vzájomnému poznaniu života detí z prihraničných regiónov Interreg IIIA Poľská republika Slovenská republika MAPA Slovakia Plus MAPA ORAVY ( DOLNÝ KUBÍN
ročná spr áva 2014/2015
ročná spr áva 2014/2015 Ročná správa a jej dcérskych spoločností k 31.10.2015 2 Komentár CEO 5 Súhrn obchodnej činnosti 6 Obsah Vybrané konsolidované finančné údaje 8 Naša história 10 Profil Spoločnosti
Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia
Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Nazwa celu szczegółowego
NAJ. Liptova a Zakopaného
100 + 1 NAJ Liptova a Zakopaného Projekt je spolufinancovaný Európskou úniou z Európskeho fondu regionálneho rozvoja a štátnym rozpočtom v rámci Programu cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika
Ľubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa
Ľubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa "Kúpele poľsko- slovenského pohraničia, identifikovateľný európsky priestor turistiky podporujúcej rozvoj zdravia 1. etapa výstavba cyklo okruhu
Podpisanie umowy partnerskiej dotyczącej realizacji projektu HISTORYCZNO-KULTUROWO-PRZYRODNICZY SZLAK WOKÓŁ TATR ETAP III Nowy Targ, r.
Podpisanie umowy partnerskiej dotyczącej realizacji projektu HISTORYCZNO-KULTUROWO-PRZYRODNICZY SZLAK WOKÓŁ TATR ETAP III Nowy Targ, 15.10.2018 r. 250 km rowerowej przygody EUWT EUWT 2014-2015 13 PARTNERÓW
POĽSKÁ STRANA. Okres Gorlice. Počet obyvateľov: Rozloha: 967 km 2
Charakteristika územia EZÚS TATRY Územie, na ktorom EZÚS TATRY s r. o. realizuje svoje úlohy, zahŕňa územia: 1) v Poľskej republike: Malopoľské vojvodstvo, 2) v Slovenskej republike: okresy: Kežmarok,
Odkryj i poznaj 7 skarbów Liptowa! Discover and experience 7 treasures of Liptov!
Odkryj i poznaj 7 skarbów Liptowa! Discover and experience 7 treasures of Liptov! Tento projekt je spolufinancovaný Európskou úniou z Európskeho fondu regionálneho rozvoja a zo štátneho rozpočtu. Investícia
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
ŚLADAMI PRZESZŁOŚCI I TERAŹNIEJSZOŚCI...
LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ Miasto leży w sercu Liptowa, pilnie strzeżone potężnymi pasmami górskimi Tatr Niskich i Zachodnich oraz łańcuchem górskim Chočské vrchy. Dzięki górom, dolinom i przepięknej przyrodzie,
Śródokresowy przegląd realizacji projektu flagowego Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak wokół Tatr etap II. Nowy Targ, r.
Śródokresowy przegląd realizacji projektu flagowego Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak wokół Tatr etap II Nowy Targ, 13.12.2017 r. Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak wokół Tatr markowy transgraniczny
VITAJTE V TURCI WELCOME TO TURIEC WITAMY W REGIONIE TURIEC
VITAJTE V TURCI WELCOME TO TURIEC WITAMY W REGIONIE TURIEC VITAJTE V SRDCI SLOVENSKA WELCOME TO THE HEART OF SLOVAKIA SERDECZNIE WITAMY W SERCU SŁOWACJI AT CZ PL HU UA TURIEC SK Jeden z najmalebnejších
Vysoké & Nízke Tatry. Land of Dreams
Vysoké & Nízke Tatry w w w. t m r. s k w w w. v t. s k w w w. j a s n a. s k w w w. t a t r a l a n d i a. s k w w w. h a p py - e n d. s k w w w. g r a n d j a s n a. s k w w w. t r i s t u d n i c k
REVOLÚCIA V CENÁCH SKIPASOV A NOVÉ SLUŽBY
REVOLÚCIA V CENÁCH SKIPASOV A NOVÉ SLUŽBY V STREDISKÁCH TMR V LYŽIARSKEJ SEZÓNE 0/0 Tlačová beseda, Hotel Tri Studničky, 9. október 0 NOVINKA ZIMY 0/0: samoobslužné pokladne GOPASS Point priamo v stredisku
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
PROJEKT OŚRODEK WSPARCIA EKONOMII SPOŁECZNEJ MAZOWSZA PŁOCKIEGO WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO
Stredisko na podporu sociálnej ekonomiky v Plocku Projekt realizovaný národnými partnermi: Spoločnosť Centrum pre inováciu informačnej spoločnosti /Líder projektu Mesto Plock Okres Sierpc Spoločnosť Centrum
AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!!
AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!! 1. 2. 3. 4. Vnútorná strana budovy Pôsobenie vlhkosti a vody z vonkajšej strany budovy základ Odvod vlhkosti drenážou 1. Siplast Primer Speed SBS od vonkajšej
365 DAYS OF SNOWMAKING. slovensky polski
365 DAYS OF SNOWMAKING slovensky polski Our snow is your success. Radosť z lyžovania bez obmedzenia Poznáte to každoročné úzkostné očakávanie snehu bez nízkych teplôt až do údolia? Práve otvorenie spodných
INFRAREGTUR INSTYTUT GEOGRAFII I PRZESTRZENNEGO ZAGOSPODAROWANIA PAN GEOGRAFICKÝ ÚSTAV SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED
INFRAREGTUR INSTYTUT GEOGRAFII I PRZESTRZENNEGO ZAGOSPODAROWANIA PAN GEOGRAFICKÝ ÚSTAV SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED KRAKÓW 19.06.2012 Umiejscowienie projektu Oś priorytetowa II. Rozwój społecznogospodarczy
Mapa kultúrnych a prírodných atrakcií poľsko-slovenského pohraničia
Mapa kultúrnych a prírodných atrakcií poľsko-slovenského pohraničia BIELSKY OKRES CIESZYŃSKÝ OKRES SUSKÝ OKRES LIMANOWSKÝ OKRES ŻYWIECKY OKRES NOWOTARGSKÝ OKRES TRENČIN TURIEC Orava LIPTOV SLOVAKIA NITRA
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Okres realizacji projektu. I nabór. Transgraniczny Dialog Kulturowy 01.10.2009-30.09.2010 18 304,13 15 558,51 18009,09 15 307,73
Załącznik Nr 3 do informacji dotyczacej projektu parasolowego w okresie od 03.03.2011 r. do 13.03.2012 r. WYKAZ MIKROPROJEKTÓW ZARZĄDZANYCH PRZEZ ZWIĄZEK EUROREGION TATRY DOFINANSOWANYCH Z EUROPEJSKIEGO
Tytuł mikroprojektu / Názov. mikroprojektu
Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020
LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV. Gmina Czarny Dunajec
LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV Lp Nr projektu 1 0052 2 0036 3 0049 Tytuł projektu / Názov projektu Torfowiska wysokie - europejski unikat polskosłowackiego pogranicza Rašeliniská vrchoviskové
Typ mikroproje ktu/ Typ mikroproje ktu. Partner Wiodący/ Wnioskodawca/ Vedúci partner/žiadateľ. Partnerzy/ Partneri
Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020
Reštaurácie, kaviarne, tradičná kuchyňa / Restauracje, kawiarnie i tradycyjna kuchnia
HĽADAJTE A ZÍSKAJTE NAJVYŠŠIE ZĽAVY NA TOP ATRAKCIE REGIÓNU LIPTOV. Ubytujte sa u niektorého z našich partnerských ubytovacích zariadení (zoznam na visitliptov.sk) na minimálne 2 noci a získajte pobytové
Załącznik 6 Zestawienie obszarów Natura 2000 (SOO)
Załącznik 6 Zestawienie obszarów Natura 2000 (SOO) NATURA 2000 Specjalne Obszary Ochrony Siedlisk RZECZPOSPOLITA POLSKA LP KOD NAZWA POWIERZCHNIA [km2] 1 PLH060034 Uroczyska Puszczy Solskiej 36,314112
Liptov Region Card. Naj ir ia a najlacnej ia ponuka ubytovania na Liptove The widdest range and cheapest offer of accommodations in Liptov ZIMA 2015
ZIMA 2015 Liptov Region Card 7/3/09 0.indd 1 LiptovCard_100x6 viac atrakcií a zážitkov za menej peňazí więcej atrakcji i wrażeń za mniej pieniędzi 1:32:26 PM Naj ir ia a najlacnej ia ponuka ubytovania
Mikroprojekty złożone do biura Związku Euroregion "Tatry" / Mikroprojekty predložené do kancelárie Zväzku Euroregión "Tatry"
Lista mikroprojektów dopuszczonych do oceny jakościowej w ramach drugiego naboru wniosków o dofinansowanie mikroprojektów w Projekcie Parasolowym pt. "Łaczy nas natura i kultura" Programu Współpracy Transgranicznej
Najkrajšie na Slovensku
Najkrajšie na Slovensku www.slovakia.travel KRAKÓW Slovenská republika CZ ŽILINA PL POPRAD Dátum vzniku: 1. január 1993 Rozloha: 49 035 km 2 Počet obyvateľov: 5 408 148 (k 30. 9. 2012) Hlavné mesto: Bratislava
2 x Slalom,2 x obrovský slalom MASTERS + open 2 x obrovský slalom,2 x obrovský slalom deti , SKI CENTRUM JURGOW POLSKO
VEREJNÝ PRETEK POLSKO SLOVENSKO MASTERS + OPEN v zjazdovom lyžovaní 2 x Slalom,2 x obrovský slalom MASTERS + open 2 x obrovský slalom,2 x obrovský slalom deti 16.12.2017, 17.12.2017 SKI CENTRUM JURGOW
LIPTÓW / LIPTOV 82 83
82 83 Liptów, kraina geograficzno-historyczna, położona w Kotlinie Liptowskiej, w dolinie rzeki Wag, jest jednym z najpiękniejszych regionów Słowacji. Niepowtarzalne walory krajobrazowe i przyrodnicze
PRZEWODNIK TURYSTYCZNY PO ZAMAGURZU SPISKIM TURISTICKÝ SPRIEVODCA PO ZAMAGURÍ TOURIST GUIDEBOOK TO ZAMAGURIE REISEFÜHRER IN DER REGION ZAMAGURIE
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz z budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu Tatry w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita
Jak to powiedzieć? -praktyczny kurs języka słowackiego i polskiego
WYKAZ MIKROPROJEKTÓW ZARZĄDZANYCH PRZEZ ZWIĄZEK EUROREGION TATRY DOFINANSOWANYCH Z EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU ROZWOJU REGIONALNEGO W I NABORZE W RAMACH III OSI PRIORYTETOWEJ PROGRAMU WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ
4. ROČNÍK LETO 2017 visitliptov.sk
Hory História a tradície Dobrodružstvo Zvieratkovo Poklady miest 4. ROČNÍK LETO 2017 visitliptov.sk Projekt je realizovaný s finančnou podporou Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky. Salaše
ZIMA W REGIONIE TURIEC
ZIMA W REGIONIE TURIEC Przewodnik po regionie JASEŃSKA DOLINA JASEŃSKA DOLINA Królowa Śniegu ma zwyczaj rozgościć się w Jaseńskiej Dolinie w okresie od grudnia do kwietnia, więc miłośnicy sportów zimowych
MIKROPROJEKTY WDRAŻANE PRZEZ ZWIĄZEK EUROREGION TATRY
Związek Euroregion Tatry w ramach 3. Osi priorytetowej Wsparcie inicjatyw lokalnych (mikroprojekty) Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2007-2013 wraz z partnerami:
Príloha II. Zmluvy o prepojení elektronických komunikačných sietí medzi spoločnosťou ŽSR-Železničné telekomunikácie Bratislava, o.z.
Príloha II. Zmluvy o prepojení elektronických komunikačných sietí medzi spoločnosťou ŽSR-Železničné telekomunikácie Bratislava, o.z. a spoločnosťou ICP TELEFÓE ČÍSLA 1 ÚČASTÍCKE ČÍSELÉ MOŽIY V GEOGRAFICKY
Projekt Ochrana ohrozených vtáčích druhov Západných Karpát
Program cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika 2007-2013 Projekt Ochrana ohrozených vtáčích druhov Západných Karpát Slovenská ornitologická spoločnosť/birdlife Slovensko Małopolskie Towarzystwo
Krynica - Zdrój. Perla poľských kúpeľov
Krynica - Zdrój Perla poľských kúpeľov Liečivé vody KRYNICZANKA pochádza z prameňa,,zdrój Główny (Hlavný prameň), ktorý vyviera z hĺbky zeme pred tzv.,,pijalniom Głównom v Krynici-Zdrój. Bol objavený v
Opcja uchwytu metalowego lub plastikowego. Možnosť výberu kovovej alebo plastowej rukoväte.
Opakowanie może być oksy-biodegradowalne (z modyfikatorem d2w ), a więc w 100% przyjazne środowisku. Nádoba môže byť oxi-biodegradovateľný (s modifikátorom d2w ) a preto v 100% nepôsobia škodlivo na životné
NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE
! " " #! $ % &" ' ( ) * +, ) -. )! " # "! # $ $ % # & ' ( ( ) ( ) / 0 1 ) -. )! #! " # "! # ) ( ) 2 3 4 51 ) -. )!! * + ( ) ( 2. ), $ & $ -. #! $ $, / 0! $ # 1! &,, 2 & 3., +.!, & $ 4!!! 5 6 $ $ " 7 "
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,
Poľsko-slovenská stratégia činnosti Európskeho zoskupenia územnej spolupráce TATRY na roky
Poľsko-slovenská stratégia činnosti Európskeho zoskupenia územnej spolupráce TATRY na roky 2014 2020 Nowy Targ 2014 Strana 1 Copyright by Związek Euroregion Tatry w Nowym Targu Redakčná príprava: Agnieszka
BROWNFIELDS. v Prešovskom kraji a Podkarpatskom vojvodstve. Rzeszow. Prešov
BROWNFIELDS v Prešovskom kraji a Podkarpatskom vojvodstve Rzeszow Prešov RegioPartner PL-SK/PO/IPP/WP/III/02 Projekt je spolufinancovaný Európskou úniou z Európskeho fondu regionálneho rozvoja v rámci
Slovenské kúpele. a wellness.
Slovenské kúpele a wellness www.slovakia.travel www.slovakia.travel Spot Slovakia "KÚPELNÉ MESTO / OBEC" KÚPEĽNÉ MESTO / OBEC Bardejovské Kúpele KÚPELE Onkologické choroby Choroby obehového ústrojenstva
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2018 roku/
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2018 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2018
V srdci Karpát hranica, ktorá spája
Obsah V srdci Karpát hranica, ktorá spája...3 Priebeh turistickej hranice medzi Západnými Karpatmi a Východnými Karpatmi...3 Konferencie v Orelci...4 Karpaty...5 Západné a Východné Karpaty...7 Karpaty
Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov. Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów
Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów Poľsko, Krosno, 14.06.-04.07.2010 Mobilność w przygranicznym
Formálne jazyky Automaty. Formálne jazyky. 1 Automaty. IB110 Podzim
Formálne jazyky 1 Automaty 2 Generatívne výpočtové modely IB110 Podzim 2010 1 Jednosmerné TS alebo konečné automaty TS sú robustné voči modifikáciam existuje modifikácia, ktorá zmení (zmenší) výpočtovú
I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków)
LISTA REZERWOWA PROJEKTÓW I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków) ZOZNAM REZERVNÝCH PROJEKTOV I. prioritná os - Ochrana a
CEZHRANIČNÁ STRATÉGIA ROZVOJA TURISTIKY. Bielsko Biala,Turzovka, 2012
CEZHRANIČNÁ STRATÉGIA ROZVOJA TURISTIKY Vypracovaná v rámci projektu: TURISTICKÍ PARTNERI V BESKYDOCH Číslo projektu: WTSL.02.01.00-24-028/08 Bielsko Biala,Turzovka, 2012 Projekt je spolufinancovaný Európskou
VYBRANÉ TURISTICKÉ ATRAKCIE POĽSKO-SLOVENSKÉHO POHRANIČIA CEZHRANIČNÁ SPRÁVA
VYBRANÉ TURISTICKÉ ATRAKCIE POĽSKO-SLOVENSKÉHO POHRANIČIA CEZHRANIČNÁ SPRÁVA Vypracované v rámci projektu: Číslo projektu: Turistickí partneri v Beskydoch WTSL.02.01.00-24-028/08 realizovaného v rámci
ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV
ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV www.zaklady.icopal.sk www.zaruky.icopal.sk Zabezpeč svoj dom! Staraj sa o zdravie a budúcnosť svojej rodiny Siplast Glue Speed SBS 1 PREČO ICOPAL? ICOPAL GROUP Svetový expert
Turystyka aktywna na pograniczu nysko-jesenickim. Aktivní turistika v nysko-jesenickém příhraničí
Turystyka aktywna na pograniczu nysko-jesenickim Aktivní turistika v nysko-jesenickém příhraničí 1 2 Turystyka aktywna na pograniczu nysko-jesenickim Aktivní turistika v nysko-jesenickém příhraničí przewodnik
Územie Prešovského kraja
Predslov Prihraničný región, nachádzajúci sa na slovenskej strane v Prešovskom kraji a na poľskej strane vo vojvodstvách Podkarpatskom a časti Malopoľského, javí sa ako územie s potencionálnou možnosťou
Trasa podľa služby HIKEPLANNER Výsledky vyhľadávania. Tu je priestor pre tvoje poznámky: Tip: pod mapou je priestor pre tvoje poznámky
TuristickaMapa.sk turistická mapa Slovenska tlačiť zavrieť Tip: pod mapou je priestor pre tvoje poznámky MAPOVÝ PORTÁL HIKING.SK + Topografický podklad SHOCart Značky a rázcestia HIKING.SK KM 0 1 2 2200
Discover Objavuj Poznaj
Discover Objavuj Poznaj... 5 250 km 544 km NAJ - THE BEST aquaparkov, termal parkov a kúpeľov water parks, thermal parks and spas parków wodnych, parków termalnych i uzdrowisk značených turistických chodníkov
Kalendarz imprez Jasło i Liptowski Mikulasz 2016 rok
Kalendarz imprez Jasło i Liptowski Mikulasz 2016 rok Miesiąc / mesiac Data / dátum Wydarzenie kulturalne / kultúrne akcie Miejsce / miesto 09.01 Konkurs Kolęd i Pastorałek Na Nutę Kantyczek (Finał) Styczeń
Integracja Regionalna Gmin
Integracja Regionalna Gmin Pogranicza Polsko-Słowackiego Jodłownik i Vitanová Szanowni Państwo W związku z realizacją mikroprojektu Integracja Regionalna Gmin Pogranicza Polsko-Słowackiego - Jodłownik
SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER
SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER Przewodnik Sprievodca Czarny Dunajec 2015 SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER Przewodnik Sprievodca Copyright by Gmina Czarny Dunajec Opracowanie i tekst / Spracovanie
BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM
BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM VÝSTAVBA HRANIČNÝ MOST NA RIEKE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ - MNÍŠEK N / POPRADOM SPECYFIKA BUDOWY I. graniczenie z inną budową II.
The mountains full of experiences
... The mountains full of experiences Hory plne zazitkov Gory pelne przezyc Tatras from Liptov... Projekt je spolufinancovaný Európskou úniou z prostriedkov Európskeho fondu regionálneho rozvoja v rámci
Sprawy narodowościowe w Euroregionie Beskidy
Sprawy narodowościowe w Euroregionie Beskidy Redakcja naukowa Dr Jarosław Reszczyński, prof. WSA Recenzenci Prof. dr hab. Janusz Józef Węc Doc. Ing. Stanislav Štofko Materiały z konferencji Przeszłość.
Príloha D. Údaje o pedagogickej činnosti organizácie. Semestrálne prednášky:
Príloha D Údaje o pedagogickej činnosti organizácie Semestrálne prednášky: Názov semestr. predmetu: Dejiny národov a národnostných menšín Názov semestr. predmetu: Dejiny Slovenska 19. a 20. storočie (externé
LISTA MIKROPROJEKTÓW ZATWIERDZONYCH DO DOFINANSOWANIA Z EFRR - OŚ 1. EUROREGION KARPACKI WYŻSZA JEDNOSTKA TERYTORIALNA W PRESZOWIE
LISTA MIKROPROJEKTÓW ZATWIERDZONYCH DO DOFINANSOWANIA Z EFRR - OŚ 1. EUROREGION KARPACKI WYŻSZA JEDNOSTKA TERYTORIALNA W PRESZOWIE LP. NUMER MIKROPROJEKTU WNIOSKODAWCA / PARTNERZY TYTUŁ MIKROPROJEKTU UWAGI
AQUAPARK TATRALANDIA Ráztocká 21, Liptovský Mikuláš, Tel.: +421/ ,
AQUAPARK TATRALANDIA Ráztocká 21, Liptovský Mikuláš, Tel.: +421/915 834 644, www.tatralandia.sk Na to aby ste si užili Tatralandiu, jeden deň nestačí. Je totiž ideálnym miestom na letnú aj zimnú dovolenku
Tytuł projektu. Transgraniczny Dialog Kulturowy. Pierwsze kroki na drodze do wzajemnej współpracy gminy Spytkowice i wsi Blatnica
Lista wniosków o przyznanie dofinansowania ze środków EFRR dla mikroprojektów w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013 złoŝonych do biura Związku
Miletičova 19, 826 19 Bratislava. Oddelenie dopravných prieskumov a analýz ZAŤAŽENIE CESTNÝCH HRANIČNÝCH PRIECHODOV SR V ROKU 2007
Miletičova 19, 826 19 Bratislava Oddelenie dopravných prieskumov a analýz ZAŤAŽENIE CESTNÝCH HRANIČNÝCH PRIECHODOV SR V ROKU 2007 BRATISLAVA 2008 Slovenská správa ciest Miletičova 19, 826 19 Bratislava
Tatry Spiš Pieniny LEGENDA
Tatry Spiš Pieniny LEGENDA 29 31 28 27 26 25 23 33 36 35 32 24 34 30 40 39 18 19 21 17 22 20 5 8 7 6 37 1 3 4 2 38 16 10 11 15 13 9 14 12 45 41 42 43 44 1. Mesto Kežmarok 2. Evanjelický drevený artikulárny
II. List of possible additional projects: 1. TPP Morava General
Monitor Polski Nr 21 1119 Poz. 320, 321 i 322 Lista nr 2 projektów potencjalnych: II. List of possible additional projects: II Spisak br. 2 Potencijalnih projekata: 1. Remont generalny Elektrociep owni
ZOZNAM PROJEKTOV /LISTA PROJEKTÓW
ZOZNAM PROJEKTOV /LISTA PROJEKTÓW Prioritná os 1. Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru
Człowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza. Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša
Człowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša Gmina Łapsze Niżne jako Partner Wiodący rozpoczęła realizację mikroprojektu pn.: Człowiek
Najciekawsze miejsca i obiekty powiatu Čadca, Kysucké Nové Mesto i Gminy Strumień
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w 85% w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2007 2013 oraz z
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J
Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J Číslo materiálu: 14-16/235/2016 Dátum predloženia: 8. marec 2016 Materiál na rokovanie zastupiteľstva Návrh na schválenie výšky spolufinancovania Strešných
Chronimy i pokazujemy bogactwo przyrodnicze i kulturowe polsko-słowackiego pogranicza
Europejska Współpraca Terytorialna (EWT) w Polityce Spójności Unii Europejskiej znajduje się dziś w szczególnym momencie, zarówno z uwagi na fakt, że widzimy już efekty realizacji Programów EWT w obecnej
VITAJTE V REGIÓNE HORNÝ ŠARIŠ
VITAJTE V REGIÓNE HORNÝ ŠARIŠ Horný Šariš dostal názov od hradu Šariš, podľa ktorého sa pomenovala aj historická stolica, neskôr župa. Hranice župy sa ustálili v priebehu 14 st. A s malými zmenami trvali
Dziś się poznajemy, jutro współpracujemy informator o Lokalnych Grupach Działania z pogranicza polsko-słowackiego
Dziś się poznajemy, jutro współpracujemy informator o Lokalnych Grupach Działania z pogranicza polsko-słowackiego Dnes sa spoznávame, zajtra spolupracujeme informátor o miestnych akčných skupinách z poľsko-slovenského
Prírodný potenciál Pieninského národného parku a aktivity cestovného ruchu
Rozwój turystyki kulturowej i przyrodniczej na pograniczu polsko-słowackim PPWSZ, Nowy Targ 2012, s. 57 59 Rozvoj kultúrneho a prírodného turizmu na slovensko-poľskom pohraničí PPWSZ, Nowy Targ 2012, s.
ŚRODOWISKO. 1. Powietrze
ŚRODOWISKO podstawowe aspekty zawarte w: Raporcie diagnostycznym na temat współpracy transgranicznej Województwa Śląskiego i Samorządowego Kraju Żylińskiego (listopad 2011) 1. Powietrze Warunki związane
FAVORIT 44010 I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń
FAVORIT 44010 I Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń 2 Obsah Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby
ZMOL Združenie miest a obcí Liptova
Tento dokument bol spolufinancovaný zo zdrojov Európskej únie v rámci Programu Iniciatívy Spoločenstva INTERREG IIIA, Poľská Republika Slovenská republika OBSAH Úvodné slovo predsedu ZMOL... 5 1 SOCIO
LATO W REGIONIE TURIEC
LATO W REGIONIE TURIEC Przewodnik po imprezach KULTURALNE Kultura w regionie Turiec ma swoje mocne i niezwątpiałe miejsce nie tylko w regionie, ale też w historii Słowacji. Akcent jest kładziony przede
Katalóg. vymývaná DLAŽBA
Katalóg vymývaná DLAŽBA Projekty na mieru vytvorené podľa vášho želania Špeciálne pre Vás poskytujeme poradenstvo pri výbere dlažby a vytvárame individuálne projekty šité na mieru. Projekty vykonávame
IKONOGRAFIA TATR THE TATRAS ICONOGRAPHY
IKONOGRAFIA TATIER Zborník prednášok z konferencie IKONOGRAFIA TATR Tom referatów z konferencji THE TATRAS ICONOGRAPHY A year-book comprising the conference lestures Zborník prednášok z konferencie pod
Tradycje dobrego smaku. Kulinarne przysmaki z Karpia Zatorskiego i inne słowiańskie potrawy
Tradycje dobrego smaku Kulinarne przysmaki z Karpia Zatorskiego i inne słowiańskie potrawy Tradycje dobrego smaku Kulinarne przysmaki z Karpia Zatorskiego i inne słowiańskie potrawy Kulinarnie na wiosnę
REVOLÚCIA V CENÁCH SKIPASOV A NOVÉ SLUŽBY
REVOLÚCIA V CENÁCH SKIPASOV A NOVÉ SLUŽBY V STREDISKÁCH TMR V LYŽIARSKEJ SEZÓNE 2017/2018 Tlačová beseda, Hotel Tri Studničky, 9. október 2017 GOPASS DNES multifunkčná zákaznícka karta platná v TMR strediskách
Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna
Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna SK CZ PL Návod uschovajte pre ďalšie použitie. Návod uschovejte
Nowy Targ, 18 20.04.2012
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz z budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu "Tatry" w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita
Mapa atrakcji kulturalnych i przyrodniczych pogranicza polsko - słowackiego
Mapa atrakcji kulturalnych i przyrodniczych pogranicza polsko - słowackiego BIELSKI CIESZYŃSKI SUSKI LIMANOWSKI ŻYWIECKI NOWOTARSKI TRENČIN TURIEC Orava LIPTOV SŁOWACJA NITRA POWIAT ŻYWIECKI 1. Hotel Zacisze,
Naj... Drugim najbardziej odwiedzanym pasmem górskim Słowacji są Tatry
Naj... Widok na północną stronę Dziumbiru Demianowska Jaskinia Wolności Ośrodek narciarski Chopok północ Jasna Lukowa Tatry Niżne pod względem powierzchni są największym pasmem górskim na Słowacji Najwyższym
SLOVENSKÝ. www.slovenskyraj.eu
SLOVENSKÝ VITAJTE V RAJI WITAJCIE W RAJU Welcome to aradise Európsky fond regionálneho rozvoja Investícia do vašej budúcnosti rojekt: Integrovaná propagácia infraštruktúry cestovného ruchu a ponuky aktivít
Regionálna štúdia dostupnosti regiónu Východného Slovenska
Regionálna štúdia dostupnosti regiónu Východného Slovenska Košický samosprávny kraj Prešovský samosprávny kraj 1 Obsah 1. Analýzy... 3 1.1. Základná územno-správna charakteristika regiónu... 3 1.2. Prírodné
SPIS TREŚCI OBSAH 1 ROWEREM W GÓRY! NA BICYKLI DO HÔR! 2 2 TRASY ROWEROWE CYKLISTICKÉ TRASY 4
1 ROWEREM W GÓRY! 1 fot. M. Tokarczyk 1 ROWEREM W GÓRY! N BICYLI DO HÔR! 2 fot. D. Bokowy PI TREŚCI OBH 2 TRY ROWEROWE CYLITICÉ TRY 4 zlak rowerowy asina Wielka Lubomir asina Wielka Cyklotrasa asina Wielka
Stretnutie s úspešnými žiadatel mi o GAUK
Stretnutie s úspešnými žiadatel mi o GAUK Erika Maringová karlin.mff.cuni.cz/ maringova/gauk.html v spolupráci so SIAM Student Chapter siam.cuni.cz a SKAS MFF UK skas.mff.cuni.cz 29. októbra 2018 Informácie
RAJD TEN TRZECI. Trasa długa i Trasa namiotowa Wyjazd: 29.04. WIELKA FATRA/ TATRY NIŻNE 29.04 05.05. 2013r
RAJD TEN TRZECI SŁOWACJA WIELKA FATRA/ TATRY NIŻNE 29.04 05.05. 2013r Karpaty to rozległe pasmo górskie na kontynencie europejskim, które rozciąga się od przełomu Dunaju w Żelaznej Bramie, aż po Bramę
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
3. WTSL /10 Obec Osturňa Dostupnosť, bezpečnosť a skvalitnenie infraštruktúry v slovensko - poľskom pohraničí
Posiedzenie Komitetu Monitorującego 14-15 grudnia 2010 - lista projektów zatwierdzonych do dofinansowania Zasadnutie Monitorovacieho výboru 14.-15. decembra 2010 - zoznam projektov, ktoré dostali finančný