Spis zawartości. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa FC 300. ! Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi... 3
|
|
- Elżbieta Michalik
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Spis zawartości! Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi... 3 " Zatwierdzenia... 5 " Symbole... 5 " Skróty... 6! Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne... 7 " Wersja oprogramowania... 7 " Ostrzeżenie o wysokim napięciu... 8 " Instrukcje bezpieczeństwa... 8 " Zapobieganie przypadkowemu uruchomieniu... 8 " Bezpieczny Stop urządzenia FC " Sieć zasilająca IT... 9! Sposób instalacji " Pierwsze kroki " Torba z wyposażeniem dodatkowym " Instalacja mechaniczna " Instalacja elektryczna " Podłączenie do sieci zasilającej i uziemienie " Podłączenie silnika " Kable silnika " Bezpieczniki " Dostęp do zacisków sterowania " Instalacja elektryczna, zaciski sterowania " Zaciski sterowania " Instalacja elektryczna, przewody sterujące " Przełączniki S201, S202 i S " Moment dokręcania " Ostateczny zestaw parametrów i testy " Połączenia dodatkowe " Opcja zewnętrznego zasilania 24 V " Opcja enkodera MCB " Opcja MCB 105 przekaźnika " Podział obciążenia " Opcja zacisków hamulca " Podłączanie przekaźnika " Sterowanie hamulcem mechanicznym " Zabezpieczenie termiczne silnika... 32! Sposób programowania " Lokalny panel sterowania " Sposób programowania na graficznym, lokalnym panelu sterowania " Szybkie przesyłanie ustawień parametrów " Reset do ustawień domyślnych " Regulacja kontrastu wyświetlacza " Przykłady połączeń " Start/Stop " Start/Stop impulsowy " Przyspiesz/zwolnij " Wartość zadana potencjometru " Parametry podstawowe
2 " Listy parametrów... 43! Ogólne warunki techniczne... 59! Usuwanie usterek " Ostrzeżenia/Komunikaty alarmowe... 65! Indeks
3 Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi " Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji Techniczno-Ruchowej Niniejsza Dokumentacja Techniczno-Ruchowa pomoże uruchomić, zainstalować i zaprogramować VLT AutomationDrive FC 300, także usunąć problemy związane z działaniem urządzenia. Urządzenie FC 300 występuje w dwóch wersjach wykonania różniących się możliwościami algorytmu sterowania silnikiem. Wersja FC 301 obejmuje zakresem przetwornice częstotliwości od sterowania skalarnego (U/f) do VVC+, a FC 302 od sterowania skalarnego (U/f) do serwonapędu. Niniejsza Dokumentacja Techniczno-Ruchowa dotyczy zarówno urządzenia FC 301, jak i FC 302. Jeśli w tekście używana jest nazwa FC 300 tzn. że informacje dotyczą obu wykonań. W pozostałych przypadkach dla FC 301 lub FC 302 opis dotyczy konkretnych urządzeń. Rozdział 1, Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji Techniczno-Ruchowej, wprowadza w instrukcję i informuje o stosowanych zatwierdzeniach, symbolach i skrótach. Oznaczenie stron dotyczących Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji Techniczno-Ruchowej. Rozdział 2, Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenia, oznacza instrukcje prawidłowej obsługi urządzenia FC 300. Oznaczenie stron dotyczących Instrukcji bezpieczeństwa i ogólnych ostrzeżeń. 3
4 Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi Rozdział 3, Sposób instalacji, zapoznaje użytkownika z instalacją mechaniczną i techniczną. Oznaczenie stron dotyczących Sposobu instalacji. Rozdział 4, Sposób programowania, zawiera opis obsługi i programowania urządzenia FC 300 za pomocą lokalnego panelu sterowania. Oznaczenie stron dotyczących Sposobu programowania. Rozdział 5, Ogólne warunki techniczne, zawiera dane techniczne urządzenia FC 300. Oznaczenie stron dotyczących Ogólnych warunków technicznych. Rozdział 6, Usuwanie usterek, pomaga użytkownikowi w rozwiązywaniu problemów, które mogą wystąpić podczas pracy urządzenia FC 300. Oznaczenie stron dotyczących Usuwania usterek. Dostępnaliteraturanatematurządzenia FC Dokumentacja Techniczno-Ruchowa VLT AutomationDrive FC 300 zawiera informacje niezbędne do uruchomienia i pracy przetwornicy częstotliwości. - Zalecenia Projektowe VLT AutomationDrive FC 300 zawierają wszystkie informacje techniczne o przetwornicy częstotliwości oraz o projektach i zastosowaniach użytkowników. - Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Profibus - VLT AutomationDrive FC 300 zawiera informacje wymagane do sterowania, monitorowania i programowania przetwornicy częstotliwości przy pomocy magistrali komunikacyjnej Profibus. - Dokumentacja Techniczno-Ruchowa DeviceNet - VLT AutomationDrive FC 300 zawiera informacje wymagane do sterowania, monitorowania i programowania przetwornicy częstotliwości za pomocą magistrali komunikacyjnej DeviceNet. - Dokumentacja Techniczno-Ruchowa MCT 10 VLT AutomationDrive FC 300 zawiera informacje dotyczące instalacji i obsługi tego oprogramowania na komputerze PC. - Dokumentacja Techniczno-Ruchowa IP21 / TYP 1 VLT AutomationDrive FC 300 zawiera informacje dotyczące instalacji opcji IP21 / TYP 1. - Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Zasilanie rezerwowe 24 V DC VLT AutomationDrive FC 300 zawiera informacje dotyczące instalacji opcji zasilania rezerwowego 24 V DC. 4
5 Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi Literatura techniczna firmy Danfoss Drives jest również dostępna na stronie internetowej " Zatwierdzenia " Symbole Symbole użyte w niniejszej Dokumentacji Techniczno-Ruchowej. Uwaga: Oznacza coś, nacoczytający powinien zwrócić uwagę. Oznacza ogólne ostrzeżenie. Oznacza ostrzeżenie dotyczące wysokiego napięcia. Oznacza ustawienie fabryczne, domyślne 5
6 Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi " Skróty Prąd zmienny AC Amerykańska miara kabli AWG Amper/AMP A Automatyczne dopasowanie do silnika AMA Ograniczenie prądu I LIM Stopnie Celsjusza C Prąd stały DC Elektroniczny przekaźnik termiczny ETR Przetwornica częstotliwości FC Gram g Herc Hz Kiloherc khz Lokalny panel sterowania LCP Metr m Miliamper ma Milisekunda ms Minuta min. Oprogramowanie Motion Control Tool MCT Nanofarad nf Niutonometry Nm Prąd znamionowy silnika I M,N Częstotliwość znamionowa silnika f M,N Moc znamionowa silnika P M,N Napięcie znamionowe silnika U M,N Parametr par. Znamionowy prąd wyjściowy inwertera I INV Obroty na minutę obr/min Sekunda s Ograniczenie momentu T LIM Wolty V 6
7 Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne FC BA
8 Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne " Ostrzeżenie o wysokim napięciu Napięcie urządzenia FC 300 jest niebezpieczne zawsze, gdy przetwornica jest podłączana do sieci zasilającej. Niepoprawne podłączenie silnika lub VLT może spowodować uszkodzenie urządzenia, poważne obrażenia ciała lubśmierć. Należy zatemobowiązkowo przestrzegać zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji a także przepisów lokalnych i krajowych oraz przepisów bezpieczeństwa. " Instrukcje bezpieczeństwa Upewnić się, że urządzenie FC 300 jest odpowiednio uziemione. Nie odłączać wtyczek zasilania ani silnika, kiedy urządzenie FC 300 jest podłączone do sieci zasilającej. Chronić użytkowników przed napięciem zasilania. Chronić silnik przed przeciążeniem zgodnie z krajowymi i lokalnymi przepisami. Zabezpieczenie silnika przed przeciążeniem nie zostało uwzględnione w ustawieniach fabrycznych, domyślnych. Aby dodać tę funkcję należy ustawić wartość parametru 1-90 Zabezpieczenie termiczne silnika na Wyłączenie awaryjne ETR lub Ostrzeżenie ETR. Dotyczy rynku Ameryki Północnej: Funkcje ETR zapewniają klasę 20 zabezpieczenia silnika przed przeciążeniem, zgodnie z NEC. Prąd upływu przekracza 3,5 ma. Przycisk [OFF] nie jest wyłącznikiem bezpieczeństwa. Nie odłącza on urządzenia FC 300 od zasilania. " Przed przystąpieniem do naprawy 1. Odłączyć urządzenie FC 300 od zasilania 2. Odłączyć zaciski 88 i 89 magistrali DC 3. Zaczekać co najmniej 4 minuty 4. Odłączyć wtyczki silnika " Zapobieganie przypadkowemu uruchomieniu Kiedy urządzenie FC 300 jest podłączone do zasilania, silnik można uruchomić/zatrzymać za pomocą komend cyfrowych, komend magistrali komunikacyjnej, wartości zadanych lub lokalnego zatrzymania. Jeśli wymaga tego bezpieczeństwo osobiste należy zawszeodłączać urządzenie FC 300 od sieci zasilającej, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu. Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, przed zmianą parametrów należy zawsze wcisnąć przycisk [OFF]. Jeśli nie zostanie wyłączonyzacisk37,może dojść do uruchomienia zatrzymanego silnika na skutek awarii elektroniki, chwilowego przeciążenia, błędu zasilania lub przerwy w obwodzie silnika. " Bezpieczny Stop urządzenia FC 302 Urządzenie FC 302 może realizować Dedykowaną Funkcję Bezpieczeństwa Niekontrolowane zatrzymanie poprzez odłączenie zasilania (zgodnie z projektem IEC ) lub Kategoria zatrzymania 0 (zgodnie z definicją w EN ). Funkcja została zaprojektowana i zatwierdzona jako zgodna z wymogami Kategorii bezpieczeństwa 3 według EN Tę funkcję określa się jako Bezpieczny Stop. W celu zainstalowania i korzystania z funkcji Bezpieczny Stop zgodnie z wymogami Kategorii bezpieczeństwa 3według EN należy postępować zgodnie z odpowiednimi informacjami i instrukcjami podanymi w Zaleceniach projektowych FC 300 MG.33.BX.YY! Informacje i instrukcje zawarte w Dokumentacji Techniczno-Ruchowej nie gwarantują prawidłowego i bezpiecznego korzystania z funkcji Bezpieczny Stop! 8
9 Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne Ostrzeżenie ogólne 130BA Prąd upływowy Prądu upływu z urządzenia FC 300 przekracza 3,5 ma. Aby zapewnić dobre połączenie mechaniczne kabla uziemienia z przyłączem uziemienia (zacisk 95), przekrój poprzeczny kabla musi wynosić przynajmniej 10 mm2 lub należy zastosować 2zakończone oddzielnie kable znamionowe. Wyłącznik różnicowoprądowy Ten produkt może powodować prąd DCwprzewodzieochronnym. Jeśli w ramach dodatkowego zabezpieczenia zastosowano wyłącznik różnicowoprądowy (RCD), należy użyć tylko RCD typu B (z opóźnieniem czasowym) po stronie zasilania tego produktu. Patrz również Uwagi dot. stosowania RCD MN.90.GX.02. Uziemienie ochronne urządzenia FC 300 i zastosowanie wyłącznika RCD powinno zawsze być zgodne z przepisami krajowymiilokalnymi. Sieć zasilająca IT Nie należy podłączać przetwornicy częstotliwości 400 V z filtrami RFI do sieci zasilającej onapięciu między fazą iziemią przekraczającym 440 V. W przypadku sieci zasilającej IT i uziemionego trójkąta, napięcie sieci może przekraczać 440 V między fazą i ziemią. Par RFI 1 może służyć do odłączania wewnętrznych kondensatorów filtru RFI od obwodu pośredniego. 9
10 Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne 10
11 Sposób instalacji " Informacje o rozdziale Sposób instalacji Niniejszy rozdział dotyczy instalacji mechanicznej i elektrycznej do i z zacisków mocy i zacisków karty sterującej. Instalacja elektryczna opcji została opisana w odpowiedniej "Instrukcji uzupełniającej". " Pierwsze kroki Poniższe wskazówkami umożliwiają szybką instalację urządzenia FC 300 zgodną zwymogami kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). Przed zainstalowaniem urządzenia należy przeczytać instrukcję bezpieczeństwa. Rysunek przedstawia instalację podstawową, wtym podłączenie zasilania, silnika, przycisku start/stop i potencjometru do regulacji prędkości. 11
12 Sposób instalacji " Torba z wyposażeniem dodatkowym Torba z wyposażeniem dodatkowym urządzenia FC 300 zawiera następujące części. 1+2dostępne tylko w jednostkach z tranzystorem hamulca. Istnieje tylko jedno złącze przekaźnika w FC 301. " Instalacja mechaniczna Wymiary mechaniczne Rama - typ A2 0,25-2,2 kw ( V) 0,37-4,0 kw ( V) Rama - typ A3 3,0-3,7 kw ( V) 5,5-7,5 kw ( V) 0,75-7,5 kw Wysokość Wysokość tylnej płyty Odległość między otworami montażowymi Szerokość Szerokość tylnej płyty Odległość między otworami ( V) A 268 mm 268 mm a 257 mm 257 mm B 90 mm 130 mm b 70 mm 110 mm montażowymi G/lebokość Od płyty tylnej do C 220 mm 220 mm czołowej Zopcją A/B 220 mm 220 mm Bez opcji 205 mm 205 mm Otwory na śruby c 8,0 mm 8,0 mm d ø11mm ø11mm e ø5,5mm ø5,5mm f 6,5 mm 6,5 mm Ciężar maks. 4,9 kg 6,6 kg FC 300 IP20 - wymiary mechaniczne podano w tabeli. 12
13 Sposób instalacji Zestaw obudowy IP 21/IP 4X/ TYP 1 Zestaw obudowy IP 21/IP 4X/ TYP 1 składa się zczęściwykonanejzblachyorazzczęści plastikowej. Część wykonana z blachy pełni funkcję płyty do mocowania kabli i jest przymocowana do dolnej części radiatora. Część plastikowa stanowi zabezpieczenie przed dostępem do elementów znajdujących się pod napięciem we wtyczkach silnoprądowych mocy. Wymiary mechaniczne Rama - typ A2 Rama - typ A3 Wysokość A 375 mm 375 mm Szerokość B 90 mm 130 mm Głębokość części dolnej od płyty tylnej C 202 mm 202 mm do przedniej Głębokość części górnej od płyty tylnej do D 207 mm 207 mm przedniej (bez opcji) Głębokość części górnej od płyty tylnej do przedniej (z opcją) D 222 mm 222 mm Wymiary mechaniczne zestawu obudowy IP 21/IP 4x/ TYP 1 Informacje dotyczące instalacji górnej i dolnej części IP 21/IP 4X/ TYP 1 znajdują się w Instrukcji opcji dołączonej do urządzenia FC Wywiercić otwory zgodnie z podanymi wymiarami. 2. Należy zastosowaćśruby odpowiednie do powierzchni, na której zostanie zamontowane urządzenie FC 300. Ponownie dokręcić wszystkie cztery śruby. UrządzeniaFC300IP20można instalować przylegająco jedno obok drugiego. Ze względu na konieczność chłodzenia dla swobodnego przepływu powietrza, należy zapewnić wolną przestrzeń 100 mm nad i pod urządzeniem FC
14 " Instalacja elektryczna Sposób instalacji " Podłączenie do sieci zasilającej i uziemienie Uwaga: Wtyczkę zasilania można wyjąć. 1. Upewnić się, że urządzenie FC 300 jest odpowiednio uziemione. Podłączyć przewód ochronny PE do zacisku uziemienia (zacisk 95). Użyć śrubki z torby z wyposażeniem dodatkowym. 2. Umieścić wtyczkę 91, 92, 93 z torby z wyposażeniem dodatkowym na zaciskach oznaczonych MAINS na spodzie urządzenia FC Podłączyć przewody zasilające do wtyczki zasilania. Przekrój poprzeczny kabla uziemienia powinien wynosić co najmniej 10 mm 2 lub powinny to być 2 znamionowe kable zasilające zakończone oddzielnie. Sposób podłączania sieci zasilającej i uziemienia. Uwaga: Sprawdzić, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada napięciupodanemuna tabliczce znamionowej urządzenia FC 300. Nie należy podłączać urządzeń 400 V z filtrami RFI do sieci zasilającej o napięciu między fazą iziemią przekraczającym 440 V. W przypadku sieci zasilającej IT i uziemienia wtrójkąt (uziemiona noga), napięcie sieci może przekraczać 440 V między fazą iziemią. Zaciski sieci zasilającej i uziemienia. 14
15 Sposób instalacji " Podłączenie silnika Uwaga: Przewody sterujące muszą być ekranowane/zbrojone. W razie stosowania przewodów nieekranowanych/niezbrojonych, nie są spełniane niektóre wymogi EMC. Dodatkowe informacje znajdują się w Danych technicznych EMC w Zaleceniach projektowych VLT AutomationDrive FC Przymocować płytkę odsprzęgającą do spodu urządzenia FC 300 za pomocą śrubek i podkładek z torby z wyposażeniem dodatkowym. 2. Podłączyć kable silnika do zacisków 96 (U), 97 (V), 98 (W). 3. Podłączyć do przyłącza uziemienia (zacisk 99) na płytce odsprzęgającej za pomocą śrubek z torby z wyposażeniem dodatkowym. 4. Podłączyć zaciski96(u),97(v),98(w)ikable silnika do zacisków oznaczonych SILNIK. 5. Przymocować kableekranowanedopłytki odsprzęgającej za pomocą śrubek i nakrętek z torby z wyposażeniem dodatkowym. 15
16 Sposób instalacji Nr Napięcie silnika 0-100% U V W napięcia zasilania. 3 przewody poza silnikiem U1 V1 W1 W2 U2 V2 6 przewodów poza silnikiem, połączone w trójkąt U1 V1 W1 6 przewodów poza silnikiem, połączone w gwiazdę U2, V2, W2 należy połączyć między sobą oddzielnie (opcjonalny zespół listew zaciskowych) Nr 99 Przyłącze uziemienia PE Do urządzenia FC 300 można podłączyć wszystkie typy standardowych, trójfazowych silników asynchronicznych. Zazwyczaj małe silniki są łączone w gwiazdę (230/400 V, D/Y). Duże silniki są łączone w trójkąt (400/690 V, D/Y). Prawidłowy tryb połączenia i napięcie zostały podane na tabliczce znamionowej. Uwaga: W silnikach bez elektrycznej izolacji papierowej, czy innego wzmocnienia izolacyjnego, odpowiedniego do pracy z zasilaniem napięciowym (takim jak przetwornika częstotliwości), należy założyć na wyjście urządzenia FC 300 filtr LC. " Kable silnika Prawidłowe wymiary przekroju poprzecznego i długości kabli silnika znajdują się w rozdziale Ogólne warunki techniczne. Zawsze należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych dotyczących przekroju poprzecznego kabli. O ile nie ma innych zaleceń dotyczących wykorzystania filtra RFI, w celu zachowania zgodności z warunkami technicznymi w zakresie emisji EMC, należy stosować ekranowane/zbrojone kable silnika. Kabel silnika powinien być jak najkrótszy, aby zredukować poziom zakłóceń iprądy upływowe. Ekran kabla silnika należy podłączyć do płytki odsprzęgającej urządzenia FC 300 oraz do szafy metalowej silnika. Połączenie ekranu powinno mieć jak największą możliwą powierzchnię (zacisk kabla). Można to wykonać używając urządzeń instalacyjnych dostarczonych z urządzeniem FC 300. Należy unikać mocowania skręconych zakończeń ekranów (ekranów skręconych w przewody), co obniża skuteczność ekranowania wysokich częstotliwości. Jeśli zachodzi konieczność rozdzielenia ekranu w celu zainstalowania izolatora lub przekaźnika silnika, należy kontynuować ekranznajniższą możliwą impedancją HF. 16
17 Sposób instalacji " Bezpieczniki Zabezpieczenie obwodów odgałęzionych: Aby zabezpieczyć instalację przed zagrożeniem elektrycznym i pożarowym, wszystkie obwody odgałęzione w instalacji, aparaturze rozdzielczej, maszynach, itp., powinny zostać zabezpieczone przed zwarciem i przetężeniem, zgodnie z przepisami krajowymi/międzynarodowymi. Zabezpieczenieprzeciwzwarciowe: Przetwornica częstotliwości powinna być zabezpieczona przed zwarciem, aby wykluczyć zagrożenie elektryczne ipożarowe. Firma Danfoss zaleca stosowanie wymienionych poniżej bezpieczników, aby ochronić pracowników obsługi oraz inne urządzenia w razie wewnętrznej awarii przetwornicy częstotliwości. Przetwornica częstotliwości zapewnia pełne zabezpieczenie przeciwzwarciowe w przypadku zwarcia na wyjściu silnika. Zabezpieczenie przetężeniowe: Przetwornicę częstotliwości należy zabezpieczyć przed przeciążeniem, aby wykluczyć zagrożenie pożarowe z powodu przegrzania kabli w instalacji. Przetwornica częstotliwości jest wyposażona wwewnętrzne zabezpieczenie przetężeniowe, które może pełnić funkcję zabezpieczenia przed przeciążeniem (oprócz zastosowań UL). Patrz par Ponadto bezpieczniki lub wyłączniki mogą pełnić funkcję zabezpieczenia przetężeniowego w instalacji. Zabezpieczenie przetężeniowe należy zawszewykonać zgodnie z przepisami krajowymi. Aby zachować zgodność z atestami UL/cUL należy stosować bezpieczniki wstępne zgodnie z poniższymi tabelami V FC 30x Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel Fuse Ferraz- Ferraz- Shawmut Shawmut Typ RK1 Typ J Typ T Typ RK1 Typ RK1 Typ CC Typ RK1 K2-K75 KTN-R10 JKS-10 JJN KLN-R10 ATM-R10 A2K-10R 1K1-2K2 KTN-R20 JKS-20 JJN KLN-R20 ATM-R20 A2K-20R 3K0-3K7 KTN-R30 JKS-30 JJN KLN-R30 ATM-R30 A2K-30R 17
18 Sposób instalacji V, V FC 30x Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel Fuse Ferraz- Ferraz- Shawmut Shawmut Typ RK1 Typ J Typ T Typ RK1 Typ RK1 Typ CC Typ RK1 K37-1K5 KTS-R10 JKS-10 JJS KLS-R10 ATM-R10 A6K-10R 2K2-4K0 KTS-R20 JKS-20 JJS KLS-R20 ATM-R20 A6K-20R 5K5-7K5 KTS-R30 JKS-30 JJS KLS-R30 ATM-R30 A6K-30R Bezpieczniki KTS firmy Bussmann mogą zastępować KTN w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V. Bezpieczniki FWH firmy Bussmann mogą zastępować FWX w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V. Bezpieczniki KLSR firmy LITTEL FUSE mogą zastępować bezpieczniki KLNR w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V. Bezpieczniki L50S firmy LITTEL FUSE mogą zastępować bezpieczniki L50S w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V. Bezpieczniki A6KR firmy FERRAZSHAWMUTmogą zastępować A2KR w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V. Bezpieczniki A50X firmy FERRAZ SHAWMUT mogą zastępować A25X w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V. Brak zgodności z UL W przypadku braku zgodności z UL/cUL, zalecamy stosowanie następujących bezpieczników, które zapewnią zgodność znormąen50178: W przypadku wystąpienia awarii, nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować niepotrzebne uszkodzenie przetwornicy częstotliwości. Bezpieczniki powinny być zaprojektowane dla pojemności zwarciowej linii zasilającej maksymalnie A rms (symetrycznie), 500 V maksymalnie. FC 30x Maks. wielkość bezpiecznika Napięcie Typ K25-K75 10A 1) V typ gg 1K1-2K2 20A 1) V typ gg 3K0-3K7 32A 1) V typ gg K37-1K5 10A 1) V typ gg 2K2-4K0 20A 1) V typ gg 5K5-7K5 32A 1) V typ gg 1) Maks. bezpieczniki - patrz przepisy krajowe/międzynarodowe dotyczące wyboru odpowiedniej wielkości bezpiecznika. 18
19 Sposób instalacji " Dostęp dozaciskówsterowania Wszystkie zaciski przewodów sterujących znajdują się pod osłoną zacisków z przodu urządzenia FC 300. Zdjąć osłonę zacisków za pomocą śrubokręta (patrz ilustracja). " Instalacja elektryczna, zaciski sterowania 1. Przymocować zaciski z torby z wyposażeniem dodatkowym z przodu urządzenia FC Połączyć zaciski 18, 27 i 37 z +24 V (zacisk 12/13) przewodem sterującym. Ustawienia domyślne: 18 = start 27 = wybieg silnika, rozwierny 37 = bezpieczny stop, rozwierny Uwaga: Podłączanie przewodudozacisku: 1. Izolacja taśmowa 1-10 mm 2. Wsunąć śrubokręt w kwadratowy otwór. 3. Wsunąć przewód w sąsiedni okrągły otwór. 4. Wyjąć śrubokręt. Przewód został podłączony do zacisku. 19
20 Sposób instalacji Uwaga: Odłączanie przewodu od zacisku: 1. Wsunąć śrubokręt w kwadratowy otwór. 2. Wyciągnąć przewód. " Zaciski sterowania Zaciski sterowania (FC 301) Oznaczenia na rysunku: 1. 8-biegunowa wtyczka cyfrowa wejście/wyjście biegunowa wtyczka magistrali RS biegunowe analogowe wejście/wyjście. 4. Złącze USB. Zaciski sterowania (FC 302) Oznaczenia na rysunku: biegunowa wtyczka cyfrowa wejście/wyjście biegunowa wtyczka magistrali RS biegunowe analogowe wejście/wyjście. 4. Złącze USB. Zaciski sterowania 20
21 Sposób instalacji " Instalacja elektryczna, przewody sterujące Schemat wszystkich zacisków elektrycznych. Zacisk 37 nie został dołączonydourządzenia FC 301. Bardzo długie przewody sterujące oraz sygnały analogowemogą czasami, w zależności od instalacji, tworzyć 50/60 Hz pętle zwarcia doziemnego z powodu zakłóceń powodowanych przez przewody zasilające. Jeśli do tego dojdzie, może być konieczne przerwanie ekranu lub umieszczenie nf między ekranem i obudową kondensatora 100. Wejścia i wyjścia analogowe i cyfrowe należy podłączać oddzielnie do wejść wspólnych urządzenia FC 300 (zacisk 20, 55, 39), aby prądy doziemne z obu grup nie wpływały na pozostałe grupy. Na przykład, włączenie wejścia cyfrowego może zakłócać sygnał wejścia analogowego. 21
22 Sposób instalacji Uwaga: Przewody sterujące muszą być ekranowane/zbrojone. 1. Do podłączenia ekranu do płytki odsprzęgającej przewodów sterujących urządzenia FC 300 należy użyć zacisku z torby z wyposażeniem dodatkowym. Informacje dotyczące prawidłowego zakończenia przewodów sterujących znajdują się wsekcji Uziemianie ekranowanych/zbrojonych przewodów sterujących w ZaleceniachprojektowychVLT AutomationDrive FC 300. " Przełączniki S201, S202 i S801 Przełączniki S201 (A53) i S202 ((A54)) służą do wyboru konfiguracji prądu (0-20 ma) lub napięcia(-10do10v)zaciskówwejścia analogowego odpowiednio 53 i 54. Przełącznik S801 (ZAC. MAGISTRALI) może służyć do załączenia zakończenia portu RS-485 (zaciski 68 i 69). Patrz rysunek Schemat wszystkich zacisków elektrycznych wsekcjiinstalacja elektryczna. Ustawienie domyślne: S201 (A53) = WYŁ. (wejście napięcia) S202 (A54) = WYŁ. (wejście napięcia) S801 (zakończenie magistrali) = WYŁ. " Momenty dokręcania Zaciski mocy, zasilania, hamulca i uziemienia należy dokręcić znastępującymi momentami: FC 300 Złącza Moment (Nm) Silnik, zasilanie, 2-3 hamulec, magistrala DC Uziemienie, 24 V DC 2-3 Przekaźnik, sprzężenie zwrotne filtra DC
23 Sposób instalacji " Ostateczny zestaw parametrów i test Aby przetestować zestaw parametrów i upewnić się, czy urządzenie FC 300 pracuje, należy wykonać następujące czynności. Krok 1. Odszukać tabliczkę znamionową silnika. Uwaga: Silnik jest połączony w gwiazdę (Y) lub wtrójkąt ( ). Ta informacja znajduje się na tabliczce znamionowej silnika. Krok 2. Wpisać dane z tabliczki znamionowej silnika w tej liście parametrów. 1. Moc silnika [kw] parametr Napięcie silnika parametr Częstotliwość silnika parametr Prąd silnika parametr Znamionowa prędkość obrotowa silnika parametr 1-25 Krok 3. Uruchomić Automatyczne dopasowanie do silnika (AMA) Zalecamy uruchomienie funkcji AMA w celu zapewnienia optymalnych osiągów na wale silnika. Funkcja AMA mierzy wartości parametrów odpowiednich dla schematu zastępczego silnika. 1. Włączyć urządzenie FC 300 i aktywować parametr 1-29 funkcja AMA. 2. Wybrać pełne lub ograniczone AMA. Jeśli zamontowano filtr LC, należy uruchomić tylko ograniczone AMA. 3. Nacisnąć przycisk [OK]. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Naciśnij Hand on, aby rozpocząć". 4. Nacisnąć przycisk [Hand on], aby opuścić tryb AMA. Pasek postępu w dolnej części wyświetlacza wskazuje, postęp AMA. Zatrzymanie AMA podczas pracy 1. Nacisnąć przycisk [OFF] - urządzenie FC 300 przechodzi w tryb alarmowy, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat, że AMAzostało zakończone przez użytkownika. AMA zakończyło się powodzeniem 1. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat "Naciśnij [OK], aby zakończyć AMA". 2. Nacisnąć przycisk [OK], aby opuścić stan AMA. 23
24 Sposób instalacji AMA zakończyło się niepowodzeniem 1. Urządzenie FC 300 przechodzi w tryb alarmowy. 2. Zgłaszana wartość" w [Alarm Log] pokazuje ostatnią sekwencję pomiarową, wykonaną przez AMA, zanim urządzenie FC 300 przeszło w tryb alarmowy. Ten numer razem z opisem alarmu będzie pomocny podczas usuwania usterki. W razie kontaktu z serwisem firmy Danfoss, należy pamiętać, aby podać ten numer i opis alarmu. Uwaga: Nieprawidłowe zakończenie AMA często powodowane jest przez niepoprawne wpisanie danych z tabliczki znamionowej silnika. Krok 4. Ustawić ograniczenie prędkości i czas rozpędzania/hamowania. Ustawić żądane ograniczenia prędkościiczasu rozpędzania/hamowania. Min. wartość zadana, parametr 3-02 Ref MIN Maks. wartość zadana, parametr 3-03 Ref MAX Ograniczenie niskiej prędkości silnika Ograniczenie wysokiej prędkości silnika parametr 4-11 lub 4-12 parametr 4-13 lub 4-14 Czas rozpędzania 1 [s] parametr 3-41 Czas hamowania 1 [s] parametr
25 " Połączenia dodatkowe Sposób instalacji " Opcja zewnętrznego zasilania 24 V Numery zacisków: Zacisk 35: - zasilanie zewnętrzne 24 V DC. Zacisk 36: + zasilanie zewnętrzne 24 V DC. 1. Podłączyć kabel 24 V DC do wtyczki 24 V. 2. Włożyć wtyczkę w zaciski oznaczone 35, 36. Podłączenie do zasilania rezerwowego 24 V. 25
26 Sposób instalacji " Opcja enkodera MCB 102 Moduł enkodera jest używany do interfejsu sprzężenia zwrotnego z silnika lub procesu. Ustawienia parametrów w grupie 17-xx Używane do: VVC plus zamknięta pętla RegulatoraPrędkości wektora strumienia Regulatora momentu wektora strumienia Silnikastałego magnesu ze sprzężeniem zwrotnym SinCos (Hiperface ) Enkoder przyrostowy: Typ 5 V TTL Enkoder SinCos: Stegmann/SICK (Hiperface ) Wybór parametrów w par. 17-1* i par W przypadku gdy zestaw opcji enkodera jest zamawiany oddzielnie, zawiera on: Moduł enkodera MCB 102 Powiększone wyposażenie LCP oraz powiększoną osłonę zaciskową Opcja enkodera nie wspomaga przetwornic częstotliwości FC 302 wyprodukowanych przed tygodniem 50/2004. Min. wersja oprogramowania: 2,03 (par ) Instalacja MCB 102: Zasilanie przetwornicy częstotliwości musi być odłączone. Usunąć LCP, osłonę zaciskową isiatkę bezpieczeństwa z FC 30x. Dopasować opcję MCB 102 do gniazda B. Podłączyć kable sterujące i odciążyć kable poprzez dociśnięcie do obudowy. Dopasować powiększone wyposażenie LCP i powiększoną osłonę zaciskową. Wymienić LCP. Podłączyć zasilanie do przetwornicy częstotliwości. Wybrać funkcję enkodera w par. 17-*. Patrz także opis w rozdziale Wprowadzenie do FC 300, sectionreg. PID prędkości 26
27 Sposób instalacji Złączka Oznaczenie X31 Enkoder przyrostowy Enkoder SinCos Hiperface 1 rozwierny Wyjście 24 V 2 rozwierny Wyjście 8 V 3 5VCC Wyjście 5 V 4 Uziemienie Uziemienie 5 Wejście A +COS Wejście A 6 WejścieodwrotneA REFCOS Wejście odwrotne A 7 Wejście B +SIN Wejście B 8 WejścieodwrotneB REFSIN Wejście odwrotne B 9 Wejście Z +Dane RS485 Wejście Z LUB +Dane RS WejścieodwrotneZ -Dane RS485 Wejście Z LUB -Dane RS rozwierny rozwierny Przyszłe użycie 12 rozwierny rozwierny Przyszłe użycie Maks. 5V on X Opis 27
28 Sposób instalacji " Opcja MCB 105 przekaźnika Opcja MCB 105 składa się z3części styków SPDT i musi zostać dopasowana do opcji gniazda B. Dane elektryczne: Maks. Obciążenie zacisku (AC-1) 1) (Obciążenie indukcyjne) V AC 2A Maks. obciążenie zacisku (AC-15 ) 1) (Obciążenie cosφ 0,4) V AC, 0,2 A Maks. obciążenie zacisku(dc-1) 1) (Obciążenie indukcyjne) V DC 1 A Maks. obciążenie zacisku(dc-13) 1) (Obciążenie indukcyjne) V DC 0,1 A Min. obciążenie zacisku (DC)... 5 V 10 ma Maks. stopień przełączenia przy obciążeniu znamionowym/min. obciążeniu... 6 min -1 /20 sek -1 1) IEC 947 część 4 i 5 W przypadku gdy zestaw opcji enkodera jest zamawiany oddzielnie, zawiera on: Opcja MCB 105 przekaźnika Powiększone wyposażenie LCP oraz powiększoną osłonę zaciskową Etykiety na oznaczenie dostępu do przełączników s201, s202 i s801. Zaciski do kabli łączących do modułu przekaźnika Opcja przekaźnika nie wspomaga przetwornic częstotliwości FC 302 wyprodukowanych przed tygodniem 50/2004. Min. wersja oprogramowania: 2,03 (par ). WAŻNE 1. Etykieta MUSI być umiejscowiona na ramie LCP jak pokazano ( UL zatwierdzone). Ostrzeżenie o podwójnym zasilaniu 28
29 Sposób instalacji Jak dodać opcję MCB 105: Zasilanie przetwornicy częstotliwości musi być odłączone. Zasilanie częściach połączeń pod napiecięm na zaciskach przekaźnika musi być odłączone. Usunąć LCP, osłonę zaciskową iwyposażenie LCP z FC 30x. Dopasować opcję MCB 105 do gniazda B. Podłączyć kable sterujące i umocować kable przy pomocy załączonych zacisków. Upewnić się, że długość kable jest poprawna ( patrz poniższy rysunek). Nie pomieszać części pod napięciem ( wysokie napięcie) z sygnałami sterującymi (PELV). Dopasować powiększone wyposażenie LCP i powiększoną osłonę zaciskową. Wymienić LCP. Podłączyć zasilanie do przetwornicy częstotliwości. Wybrać funkcje przekaźnika w par [6-8], 5-41 [6-8] I 5-42 [6-8]. NB (Tablica [6] jest przekaźnikiem 7, tablica [7] jest przekaźnikiem8,atablica[8]jestprzekaźnikiem 9) Nie łączyć części niskonapięciowych i systemów PELV. 29
30 Sposób instalacji " Podział obciążenia Przy podziale obciążenia można podłączyć kilka obwodów pośrednich DC urządzenia FC 300, pod warunkiem rozszerzenia instalacji o dodatkowe bezpieczniki i cewki AC (patrz ilustracja). Uwaga: Kable podziału obciążenia muszą być ekranowane/zbrojone. W razie stosowania przewodów nieekranowanych/niezbrojonych, nie są spełniane niektóre wymogi EMC. Dodatkowe informacje znajdują się w Danych technicznych EMC w Zaleceniach projektowych VLT AutomationDrive FC 300. Między zaciskami 88 i 89 mogą wystąpić poziomy napięcia sięgające 975 V DC. Nr Podział obciążenia DC - DC + " Opcja zacisków hamulca Kabel połączeniowy rezystora hamulca powinien być ekranowany/zbrojony. Nr Rezystor hamulca R- R+ zaciski 1. Użyć zacisków kablowych do podłączenia ekranu do szafy metalowej przetwornicy częstotliwości oraz do płytki odprzęgającej mocowania rezystora hamulca. 2. Wymiar przekroju poprzecznego kabla hamulca powinien być odpowiedni do prądu hamulca. Uwaga: Między zaciskami może występować napięcie do 975 V DC (@ 600 V AC). Uwaga: Jeśli dojdzie do zwarcia w rezystorze hamulca, należy zapobiec rozproszeniu w nim mocy, odłączając zasilanie sieciowe przetwornicy częstotliwości za pomocą wyłącznika lub stycznika. Tylko przetwornica częstotliwości może sterować stycznikiem. 30
31 Sposób instalacji " Podłączanie przekaźnika Aby ustawić wyjście przekaźnikowe, patrz grupa parametrów 5-4* Przekaźniki. Nr zwierne (standardowo otwarte) rozwierne (standardowo zamknięte) zwierne (standardowo otwarte) rozwierne (standardowo zamknięte) Zaciski do podłączania przekaźnika. " Sterowanie hamulcem mechanicznym Przy podnoszeniu/opuszczaniu wymagana jest możliwość sterowania hamulcem elektromechanicznym. Sterowanie hamulcem odbywa się za pomocą wyjścia przekaźnikowego lub cyfrowego (zaciski 27 i 29). Jeśli urządzenie FC 300 nie może obsłużyć silnika, na przykład z powodu zbyt dużego obciążenia, należy zamknąć wyjście (bez napięcia). W zastosowaniach wykorzystujących hamulec elektromechaniczny należy wybrać Sterowanie hamulcem mechanicznym wpar. 5-4*lub5-3*. Hamulec zostaje zwolniony, kiedy prąd silnika przekracza zaprogramowaną wartość wparametrze2-20. Hamulec jest załączony, kiedy częstotliwość wyjściowa jest mniejsza od częstotliwości załączania, ustawionej w par lub 2-22, pod warunkiem, że urządzenie FC 300 wykonuje polecenie stop. Jeśli urządzenie FC 300 znajduje się w trybie alarmowym lub wystąpiło przepięcie, hamulec mechaniczny natychmiast załącza się. 31
32 Sposób instalacji " Równoległe łączenie silników Urządzenie FC 300 może sterować kilkoma silnikami połączonymi równolegle. Całkowity pobór prądu silników nie może przekraczać znamionowego prądu wyjściowego I INV dla urządzenia FC 300. Jeśli wielkość silników jest bardzo różna, mogą wystąpić problemy przy rozruchu oraz przy niskich wartościach obr/min, ponieważ stosunkowo wysoka rezystancja omowa małych silników w stojanie wymaga wtedy wyższego napięcia. Elektroniczny przekaźnik termiczny (ETR) urządzenia FC 300 nie może pełnić funkcji zabezpieczenia silnika w przypadku silników indywidualnych w systemie z silnikami połączonymi równolegle. Należy zapewnić dodatkowe zabezpieczenie silnika, np. termistory w każdym silniku lub indywidualne przekaźniki termiczne. (Wyłączniki nie są odpowiednie jako zabezpieczenie). Uwaga: Kiedy silniki połączone są równolegle, nie można wykorzystać parametru 1-02 Automatyczne dopasowanie do silnika (AMA), natomiastparametr1-01charakterystyki momentu należy ustawić na Charakterystyki specjalne silnika. Dodatkowe informacje znajdują się w Zaleceniach projektowych VLT AutomationDrive FC 300. " Zabezpieczenie termiczne silnika Elektroniczny przekaźnik termiczny w urządzeniu FC 300 otrzymał zatwierdzenie UL dla zabezpieczenia pojedynczego silnika, kiedy parametr 1-26 Zabezpieczenie termiczne silnika ustawiony jest na Wyłączenie ETR, natomiast parametr 1-23 Prąd silnika,i M, N ustawiony jest na prąd znamionowy silnika (patrz tabliczka znamionowa silnika). 32
33 Sposób programowania " Sposób programowania na graficznym, lokalnym panelu sterowania Następujące instrukcje dotyczą lokalnego panelu sterowania: Panel sterowania został podzielony na cztery grupy funkcyjne: 1. Wyświetlacz graficzny z liniami statusu. 2. Przyciski sterujące i lampki sygnalizacyjne - zmiana parametrów i przełączanie między funkcjami wyświetlacza. 3. Przyciski nawigacyjne i lampki sygnalizacyjne (diody LED). 4. Przyciski funkcyjne i lampki sygnalizacyjne (diody LED). Wszystkiedanewyświetlane są na wyświetlaczu graficznym LCP, który może wyświetlać maksymalnie pięć pozycji danych operacyjnych, kiedy jest włączony [Status]. Linie wyświetlacza: a. Linie statusowe: Komunikaty statusu wyświetlające ikony i grafikę. b. Linia 1-2: Dane operatora zawierające informacje zdefiniowane lub wybrane przez użytkownika. Naciśnięcie przycisku [Status] umożliwia dodanie jednej dodatkowej linii. c. Linia statusu: Komunikaty statusu zawierające tekst. 33
34 Sposób programowania Wyświetlacz LCD posiada funkcję podświetlania oraz 6 linii alfanumerycznych. Linie wyświetlacza wskazują kierunek obrotów (strzałka), wybrany Zestaw parametrów oraz Zestaw parametrów programowania. Okno wyświetlacza jest podzielone na 3 sekcje: Sekcja górna zawiera do 2 pomiarów przy standardowym statusie pracy. Górna linia w Sekcji środkowej zawiera do 5 pomiarów z powiązaną jednostką, niezależnie od statusu (oprócz przypadku alarmu/ostrzeżenia). Sekcja dolna zawsze zawiera stan przetwornicy częstotliwości w trybie Status. Sekcja górna Sekcji srodkowej Sekcja dolna 130BP Wyświetlany jest Aktywny zestaw parametrów (wybrany jako Aktywny zestaw parametrów w par. 0-10). Programując innyzestawparametrówniżaktywny zestaw parametrów, liczba zaprogramowanych zestawów pojawia się po prawej. Wyświetla ustawienie kontrastu Naciśnij [status] i [ Naciśnij [status] i [ ] aby przyciemnić ] aby rozjaśnić Większość zestawów parametrów urządzenia FC 300 można zmieniać bezpośrednio za pomocą panelu sterowania, o ile nie utworzono hasła zapomocąpar Hasło MainMenulub par Hasło Quick Menu. Lampki sygnalizacyjne (diody): Jeśli zostaną przekroczone pewne wartości progowe, włącza się dioda alarmowa i/lub ostrzegawcza. Na panelu sterowania pojawia się status i tekst alarmu. Dioda włącza się kiedy przetwornica częstotliwości pobiera napięcie główne albo ze źródła prądu stałego bądź z24vźródła zewnętrznego. W tym samym czasie włączone jest podświetlenie. Dioda zielona/wł.: Dział kontrolny działa. Dioda żółta/ostrz.: Oznacza ostrzeżenie. Dioda czerwona pulsująca/alarm: Oznacza alarm. 130BP Przyciski LCP Przyciski sterowania mają przydzielone określone funkcje. Przyciski pod wyświetlaczem i lampkami sygnalizacyjnymi służą do konfiguracji parametrów, wtymdowyboruwskazania wyświetlacza podczas standardowej pracy. 130BP
35 Sposób programowania [Status] informuje o statusie przetwornicy częstotliwości i/lub silnika. Naciskając przycisk [Status] można wybierać pomiędzy 3 różnymi odczytami: odczytami 5-liniowymi, odczytami 4-liniowymi lub Sterownikiem Zdarzeń. Użyj przycisku [STATUS] aby wybrać tryb wyświetlania lub przywrócić tryb wyświetlania z trybuquickmenu,trybumainmenulubtrybualarm. Użyj również przycisku [Status] do przełączania pojedynczego lub podwójnego trybu odczytu. [Quick Menu] umożliwia szybki dostęp do wybranych parametrów Quick Menu, takich jak: - Moje Menu Osobiste - Konfiguracja skrócona - Wprowadzone zmiany - Rejestracja przebiegów Użyj przycisku [QUICK MENU] do programowania parametrów należących do Quick Menu. Istnieje możliwość bezpośredniego przełączania między trybem Quick Menu i Main Menu. [Main Menu] służy do programowania wszystkich parametrów. Istnieje możliwość bezpośredniego przełączania między trybem Main Menu i Quick Menu. Szybki dostęp do parametrumożna uzyskać, przytrzymując przez 3 sekundy wciśnięty przycisk [Main Menu]. Szybki dostęp do parametru umożliwia bezpośredni dostęp do dowolnego parametru. [Alarm Log] wyświetla listę pięciu ostatnich alarmów (ponumerowanych od A1 do A5). Aby uzyskać dodatkowe informacje o wybranym alarmie, należy zaznaczyć numer alarmu przy pomocy przycisków ze strzałkami i nacisnąć [OK]. Zostaną wyświetlone informacje o stanie przetwornicy częstotliwości tuż przed przejściem w tryb alarmowy. [Back] służy do przechodzenia do poprzedniego kroku lub poziomu w strukturze nawigacji. [Cancel] służy do anulowania ostatniej zmiany lub polecenia dopóki zawartość ekranu nie ulegnie zmianie. [Info] służy dowyświetlania informacji o wybranym poleceniu, parametrze lub funkcji w dowolnym oknie wyświetlacza. [Info] dostarcza szczegółowe informacje, kiedy potrzebna jest pomoc. Tryb ten można opuścić, naciskając przycisk [Info], [Back] lub [Cancel]. Przyciski nawigacyjne Cztery przyciski nawigacyjne (ze strzałkami) służą do przewijania różnych opcji wyboru dostępnych w [Quick Menu], [Main Menu] i [Alarm Log]. Użyj przycisków do przesuwania kursora. [OK] służy do wybierania parametru zaznaczonego kursorem oraz do zatwierdzania zmiany parametru. 35
36 Sposób programowania Przyciski sterowania lokalnego dla sterowania lokalnego znajdują się udołu panelusterowania. 130BP [Hand On] służy dowłączania obsługi przetwornicy częstotliwości za pomocą LCP. Przycisk [Hand on] służy również do uruchamiania silnika, natomiast prędkość silnika można ustawić za pomocą przycisków ze strzałkami. Przycisk można ustawić jako Aktywny [1] lub Nieaktywny [0] za pomocą par przycisku [Hand on] na LCP. Polecenie Start" wydane z LCP może zostać skasowane przez zewnętrzne sygnały stop, aktywowane przez sygnały sterowania lub magistralę szeregową. Po naciśnięciu przycisku [Hand On] nadal będą aktywne następujące sygnały sterowania: [Hand on] - [Off] - [Auto on] Reset Stop z wybiegiem silnika, odwrócony Zmiana kierunku obrotów Wybór zestawu parametrów LSB - Wybór zestawu parametrów MSB Polecenie Stop z portu komunikacji szeregowej Szybkie zatrzymanie Hamulec DC [Off] zatrzymuje podłączony silnik. Przycisk można ustawić jako Aktywny [1] lub Nieaktywny [0] za pomocą par przycisku [Off] na LCP. Jeśli nie zostanie wybrana funkcja zewnętrznego zatrzymania, a przycisk [Off] jest wyłączony, można wyłączyć silnik poprzez odłączenie napięcia. [Auto On] włącza przetwornicę częstotliwości, którą można sterować za pomocą zacisków sterowania i/lub portu komunikacji szeregowej. Po użyciu sygnału start na zaciskach sterowania i/lub magistrali, uruchomi się przetwornica częstotliwości. Przycisk można ustawić jako Aktywny [1] lub Nieaktywny [0] za pomocą par przycisku [Auto on] na LCP. Uwaga: Aktywny sygnał HAND-OFF-AUTO przesyłany przez wejścia cyfrowe ma wyższy priorytet, niż przyciski sterujące [Hand on] - [Auto on]. [Reset] służy do resetowania przetwornicy częstotliwości po alarmie (wyłączeniu). Przycisk można ustawić jako Aktywny [1] lub Nieaktywny [0] za pomocą par Przyciski reset na LCP. Szybki dostęp do parametru można uzyskać, przytrzymując przez 3 sekundy wciśnięty przycisk [Main Menu]. Szybki dostęp do parametru umożliwia bezpośredni dostęp do dowolnego parametru. 36
37 Sposób programowania " Szybkie przesyłanie ustawień parametrów Po zakończeniu konfiguracji przetwornicy częstotliwości zalecamy zapisanie danych w LCP lub w komputerze za pomocą oprogramowania MCT 10 Set-up Software. Zapisywanie danych w lokalnym panelu sterowania: 1. Przejść do par Kopiowanie LCP 2. Nacisnąć przycisk [OK] 3. Zaznaczyć "Wszystko do LCP" 4. Nacisnąć przycisk [OK] Wszystkie ustawienia parametrów są zapisywane w LCP, o czym informuje pasek postępu. Kiedy dojdzie do 100%, należy nacisnąć [OK]. Uwaga: Przed wykonaniem tej operacji należy zatrzymać urządzenie. Następnie można podłączyć LCP do kolejnej przetwornicy częstotliwości, a także skopiować do niej ustawienia parametrów. Przesyłanie danych z LCP do przetwornicy częstotliwości: 1. Przejść do par Kopiowanie LCP 2. Nacisnąć przycisk [OK] 3. Zaznaczyć Wszystko z LCP" 4. Nacisnąć przycisk [OK] Ustawienia parametrów zapisane w LCP są przesyłane do przetwornicy częstotliwości, o czym informuje pasek postępu. Kiedy dojdzie do 100%, należy nacisnąć [OK]. Uwaga: Przed wykonaniem tej operacji należy zatrzymać urządzenie. " Reset do ustawień domyślnych Aby przywrócić wartości fabryczne, domyślne wszystkich parametrów, należy przejść do par Tryb pracy iwybrać Inicjalizację. Wyłączyć przetwornicę częstotliwości. Przy następnym załączeniu zasilania przetwornica częstotliwości automatycznie przywróci ustawienia fabryczne, domyślne. " Regulacja kontrastu wyświetlacza Aby wyregulować kontrast wyświetlacza należy przytrzymać wciśnięty przycisk [STATUS] i użyć strzałek nawigacji góra lub dół. 37
38 Sposób programowania " Przykłady połączeń " Start/Stop Zacisk 18 = par. start/stop 5-10 [8] Start Zacisk 27 = Brak działania par [0] Brak działania (Domyślnie wybieg silnika, odwr Zacisk 37 = stop z wybiegiem silnika (bezpieczny stop) Par Wejście cyfrowe = Start(domyślnie) Par Wejście cyfrowe = wybieg silnika, odwr. (domyślnie) " Start/Stop impulsowy Zacisk 18 = start/stop par [9] Start impulsowy Zaciska 27= Stop par [6] Stop odwrócony Zacisk 37 = Stop z wybiegiem silnika (bezpieczny stop) Par Wej. Cyfrowe = Start impulsowy Par Wej. Cyfrowe = Stop, odwrócony 38
39 Sposób programowania " Przyspiesz/zwolnij Zaciski 29/32 = Przyspiesz/zwolnij. Par Wejście cyfrowe = Start(domyślnie) Par Wejście cyfrowe = Zatrz. wart. zadaną Par Wejście cyfrowe = Przyspiesz Par Wejście cyfrowe = Zwolnij " Wartość zadana potencjometru Wartość zadana napięcia przez potencjometr. Par Źródło wartości zadanej 1 [1] = Wejście analogowe 53 Par Zacisk 53, Niskie napięcie = 0Volt Par Zacisk 53, Wysokie napięcie =10Volt Par Zacisk 53, Niska wart. zad./sprz. zwr. =0obr./min. Par Zacisk 53, Wysoka wart. zad./sprz. zwr. =1500obr./min. Przełącznik S201 = WYŁ. (U) 39
40 Sposób programowania " Parametry podstawowe 0-01 Język Zastosowanie: * English (ENGLISH) [0] niemiecki (DEUTSCH) [1] francuski (FRANCAIS) [2] duński (DANSK) [3] hiszpański (ESPANOL) [4] włoski (ITALIANO) [5] chiński (CHINESE) [10] Zastosowanie: Wybierz żądany język LCP Moc silnika [kw] Wartości nastaw: 0,37-7,5 kw [Zależnie od typu silnika] Zastosowanie: Wartość powinna być zgodna z danymi na tabliczce znamionowej podłączonego silnika. Wartość domyślna odpowiada mocy znamionowej urządzenia. 60 Hz (60 HZ) [60] Min. - Maks. częstotliwość silnika: Hz Zastosowanie: Wybrać określoną wartość z tabliczki znamionowej silnika. Alternatywnie, należy ustawić wartość częstotliwości silnika jako nieskończenie zmienną. Jeśli wybrano wartość różną od 50 Hz lub 60 Hz, konieczna jest zmiana par do W przypadku pracy 87 Hz z silnikami 230/400 V, należy ustawić dane tabliczki znamionowej dla 230 V/50 Hz. Dopasować par Ograniczenie wysokiej prędkości wyjściowej ipar. 2-05Maksymalna wartość zadana do zastosowania 87 Hz. Uwaga: Zmiana wartości w tym parametrze wpłynie na ustawienia innych parametrów. Par nie można zmieniać w trakcie pracy silnika. Uwaga: Jeśli użyto połączenia w trójkąt, należy wybrać znamionową częstotliwość silnika dla połączenia w trójkąt. Uwaga: Zmiana wartości w tym parametrze wpłynie na ustawienia innych parametrów. Par nie można zmieniać w trakcie pracy silnika Napięcie silnika Zastosowanie: Wartość powinna być zgodna z danymi na tabliczce znamionowej podłączonego silnika. Wartość domyślna odpowiada napięciu znamionowemu urządzenia. Zastosowanie: V [Zależnie od typu przemiennika częstotliwości] 1-24 Prąd silnika Wartości nastaw: Zależnie od typu silnika. Zastosowanie: Wartość powinna być zgodna z danymi na tabliczce znamionowej podłączonego silnika. Dane wykorzystywane są do obliczania momentu, zabezpieczenia silnika, itp. Uwaga: Zmiana wartości w tym parametrze wpłynie na ustawienia innych parametrów. Par nie można zmieniać w trakcie pracy silnika Znamionowa prędkość obrotowa silnika Wartości nastaw: obr/min* LimitWyrażenia obr/min Uwaga: Zmiana wartości w tym parametrze wpłynie na ustawienia innych parametrów. Par nie można zmieniać w trakcie pracy silnika. Zastosowanie: Wartość powinna być zgodna z danymi na tabliczce znamionowej na podłączonym silniku. Dane wykorzystywane są do obliczania kompensacji silnika Częstotliwość silnika Zastosowanie: * 50 Hz (50 HZ) [50] ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 40
41 Sposób programowania 1-29 Auto. dopasowanie do silnika, (AMA) Zastosowanie: * Wyłączone [0] Aktywna pełna AMA [1] Aktywna ogr. AMA [2] Zastosowanie: Jeśli wykorzystywana jest funkcja AMA, przetwornica częstotliwości automatycznie ustawia niezbędne parametry silnika (od par do par. 1-35) przy wyłączonym silniku. AMA gwarantuje optymalne wykorzystanie silnika. Aby jak najlepiej dopasować przetwornicę częstotliwości, należy uruchomić AMA przy zimnym silniku. Wybrać Zał. pełne AMA, jeśli przetwornica częstotliwości ma przeprowadzić AMA rezystancji stojana R S,rezystancjiwirnikaR r,reaktancji rozproszenia stojana X 1, reaktancji rozproszenia wirnika X 2 ireaktancjigłównej X h. Wybrać Ograniczone AMA, jeśli ma zostać przeprowadzony ograniczona test, w którym zostanie określona tylko rezystancja stojana R s wsystemie. Nie można przeprowadzić AMA w trakcie pracy silnika. Nie można przeprowadzić AMA na silnikach ztrwałymi magnesami Minimalna wartość zadana Wartości nastaw: ,000 - par * 0,000 Jednostka Zastosowanie: Minimalna wartość zadana to wartość minimalna otrzymana poprzez zsumowanie wszystkich wartości zadanych. Minimalna wartość zadana jest aktywna tylko, jeśli w par ustawiono Min. - Maks. [0]. Regulacja prędkości, pętla zamknięta: Regulacja momentu obr./min., sprzężenie zwrotne prędkości: Nm 3-03 Maksymalna wartość zadana Zastosowanie: Min. wartość zadana (par. 3-02) ,000 * Zastosowanie: Maksymalna wartość zadana to wartość najwyższa otrzymana poprzez zsumowanie wszystkich wartości zadanych. Urządzenie przyjmuje wybór konfiguracji w par Regulacja prędkości, pętla zamknięta: obr/min Regulacja momentu, sprzężenie zwrotne prędkości: Nm Uruchomić funkcję AMA, naciskając przycisk [Hand on] po wybraniu [1] lub [2]. Patrz również rozdział Automatyczne dopasowanie silnika. Po standardowej sekwencji na wyświetlaczu pojawi się informacja Naciśnij [OK], aby zakończyć AMA". Po naciśnięciu przycisku [OK], przetwornica częstotliwości będzie gotowa do pracy. Uwaga: Ważne jest, aby prawidłowo ustawić par. 1-2* silnika, ponieważ stanowi on część algorytmu AMA. Aby zapewnić optymalnie parametry dynamiczne silnika, należy przeprowadzić AMA. Może tozająć do 10 min., zależnie od mocy znamionowej silnika. Uwaga: Podczas AMA należy unikać zewnętrznie generowanego momentu. Uwaga: Jeśli jedno z ustawień wpar. 1-2* zostanie zmienione, par. od 1-30 do 1-39 powrócą do ustawień domyślnych. ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 41
42 Sposób programowania 3-41 Ramp Czas Ramp-up 1 Wartości nastaw: 0, ,00 s * LimitWyrażenia s Zastosowanie: Czas Ramp-up to czas przyspieszenia od 0 obr/min do znamionowej prędkości obrotowej silnika nm,n (par. 1-23), zakładając, że prąd wyjściowy nie osiągnie ograniczenia prądu (ustawionego w par. 4-16). Wartość 0,00 odpowiada 0,01 s w trybie prędkości Ramp Czas Ramp-down 1 Wartości nastaw: 0, ,00 s * LimitWyrażenia s Zastosowanie: Czas Ramp-down to czas zwalniania od znamionowej prędkości obrotowej silnika n M,N (par. 1-23) do 0obr/min,zakładając, że nie ma przekroczenia napięcia w inwerterze z powodu pracy generatorowej silnika, lub jeśli wygenerowany prąd osiągnie ograniczenie momentu (ust. w par. 4-17). Wartość 0,00 odpowiada 0,01 s w trybie prędkości. Patrz czas rozpędzania w par ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 42
Spis zawartości. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa FC 300. ! Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi... 3
Spis zawartości! Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi... 3 " Zatwierdzenia... 5 " Symbole... 5 " Skróty... 6! Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne... 7 " Ostrzeżenie o wysokim napięciu...
Spis zawartości. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa FC 300. ! Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi... 3
Spis zawartości! Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi... 3 " Zatwierdzenia... 4 " Symbole... 5 " Skróty... 5! Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne... 7 " Wersja oprogramowania... 7 "
Dokumentacja Techniczno - Ruchowa FC 300 Spis zawartości! Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi... 3 " Zatwierdzenia... 4 " Symbole... 5 " Skr
Spis zawartości! Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi... 3 " Zatwierdzenia... 4 " Symbole... 5 " Skróty... 5! Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne... 7 " Instrukcje na temat usuwania
1 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5. 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie 7
Spis zawartości Spis zawartości 1 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie 7 Wysokie napięcie 7 Unikać
1. Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie 7
Spis zawartości Spis zawartości 1. Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5 2. Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie 7 Wysokie napięcie 8 Unikać
Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi 3. Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne 7
Spis zawartości Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi 3 Zezwolenia 5 Symbole 5 Skróty 6 Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne 7 Postępowanie z odpadami 7 Wersja Oprogramowania 8 Ostrzeżenie
6. Sposób programowania przetwornicy częstotliwości 55
Spis zawartości Spis zawartości 1. Bezpieczeństwo 5 Instrukcje bezpieczeństwa 5 Ogólne ostrzeżenie 5 Przed przystąpieniem do naprawy 6 Unikać przypadkowego rozruchu 6 Bezpieczny stop przetwornicy częstotliwości
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
Spis zawartości. 1. Sposób programowania 3. 2. Opis parametru 25. 3. Listy parametrów 277
Przewodnik programowania przetwornicy Spis zawartości Spis zawartości 1. Sposób programowania 3 Lokalny panel sterowania 3 Obsługa graficznego lokalnego panelu sterowania (GLCP) 3 Szybki transfer ustawień
Falowniki Wektorowe Rexroth Fv Parametryzacja
Rexroth Fv Falowniki Wektorowe Rexroth Fv Parametryzacja 1 Rexroth Fv 2 3 Częstotl. wyjściowa Prędkość wyjściowa Częstotl. odniesienia Ustalanie przez użytk. Częstotl. wyj. Naciśnij Func b Naciśnij Set
Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi
Falownik MOTOVARIO EM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych
6 Sposób programowania przetwornicy częstotliwości 57
Spis zawartości Spis zawartości 1 Bezpieczeństwo 3 Instrukcje bezpieczeństwa 3 Ogólne ostrzeżenie 4 Przed przystąpieniem do naprawy 4 Warunki specjalne 4 Unikać przypadkowego rozruchu 6 Bezpieczny stop
/
Listy parametrów Zmiany pracy TRUE" ( PRAWDA") oznacza, że parametr można zmienić pracy przetwornicy częstotliwości, a FALSE" ( FAŁSZ") - że przed wprowadzeniem zmian należy ją zatrzymać. 4-Set-up (4 zestawy
Ciąg kodu typu 11. Przed przystąpieniem do instalacji 13
Spis zawartości Spis zawartości 1 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji Techniczno-Ruchowej 3 Prawa autorskie, ograniczenie odpowiedzialności oraz prawa do wprowadzania poprawek 3 Zezwolenia 4 Symbole
1 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5. 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie 7
Spis zawartości Spis zawartości 1 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie 7 Wysokie napięcie 7 Zapobieganie
Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi
Falownik MOTOVARIO LM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych
Ciąg kodu typu 11. Przed przystąpieniem do instalacji 15 Sposób instalacji 16
Przetwornica częstotliwości VLT AQUA Spis zawartości Spis zawartości 1. Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji Techniczno-Ruchowej 3 Prawa autorskie, ograniczenie odpowiedzialności oraz prawa do wprowadzania
Przemiennik częstotliwości VFD2800CP43A-21
Przemiennik częstotliwości Specyfikacja techniczna Specyfikacja Oznaczenie modelu Znamionowy prąd wyjściowy Moc wyjściowa silnika Przeciążalność 530 A (lekki rozruch) 460 A (normalny rozruch) 280 kw (lekki
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,
INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Softstart z hamulcem MCI 25B
MCI 25B softstart z hamulcem stałoprądowym przeznaczony jest to kontroli silników indukcyjnych klatkowych nawet do mocy 15kW. Zarówno czas rozbiegu, moment początkowy jak i moment hamujący jest płynnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - pobór mocy: maksymalnie 6W - sposób montażu: szyna
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
6. Sposób programowania przetwornicy częstotliwości 57
Spis zawartości Spis zawartości 1. Bezpieczeństwo 3 Instrukcje bezpieczeństwa 3 Ogólne ostrzeżenie 4 Przed przystąpieniem do naprawy 4 Warunki specjalne 4 Unikać przypadkowego rozruchu 6 Bezpieczny stop
1 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5. 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie 7
Dokumentacja techniczno ruchowa Spis zawartości Spis zawartości 1 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
7 Sposób programowania przetwornicy częstotliwości 73
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Przetwornicy Spis zawartości Spis zawartości 1 Wprowadzenie 3 Prawa autorskie, ograniczenie odpowiedzialności oraz prawa do wprowadzania poprawek 4 2 Bezpieczeństwo 9 Ostrzeżenie
CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i
I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4
Sterownik CU-210 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elementów sterujących i kontrolnych...2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Załączenie i wyłączenie
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne
Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Rozruszniki silników 2 3 VT20 - Micro przemienniki częstotliwości Symbole
Dwukanałowy regulator temperatury NA24
Dwukanałowy regulator temperatury NA24 NA24 to regulator temperatury 2w1 z możliwością konfiguracji każdego kanału z osobna lub ustawienia regulatora w tryb pracy współkanałowej. Urządzenie ma 2 wejścia
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych
Instrukcje bezpieczeństwa 3 Zezwolenia 3 Ogólne ostrzeżenie 3 Unikać przypadkowego rozruchu 4 Przed przystąpieniem do naprawy 5
Spis zawartości Spis zawartości 1. Bezpieczeństwo 3 Instrukcje bezpieczeństwa 3 Zezwolenia 3 Ogólne ostrzeżenie 3 Unikać przypadkowego rozruchu 4 Przed przystąpieniem do naprawy 5 2. Instalacja mechaniczna
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
Cyfrowy regulator temperatury
Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące
Zezwolenia 3 Symbole 3 Skróty 4 Definicje 4
Przewodnik programowania FC 300 Spis zawartości Spis zawartości 1. Wprowadzenie 3 Zezwolenia 3 Symbole 3 Skróty 4 Definicje 4. Sposób programowania 11 Graficzne i numeryczne lokalne panele sterowania 11
ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
RS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 1.2 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA
1. ZASTOSOWANIE Walizki serwisowe zostały zaprojektowane i wyprodukowane na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Seria walizek zawiera w sobie szereg różnych,
SILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA
SILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA Rys.1. Podział metod sterowania częstotliwościowego silników indukcyjnych klatkowych Instrukcja 1. Układ pomiarowy. Dane maszyn: Silnik asynchroniczny:
Instrukcja uruchomienia. Symmetra LX PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI
Instrukcja uruchomienia Symmetra LX Do modeli zasilaczy UPS Symmetra LX: 200 V, 4 8 kva 208/240 V, 4 8 kva, 4 8 kva 200 V, 4 16 kva 208/240 V, 4 16 kva, 4 16 kva PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI Zasilacz
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,
RS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 2.0 19.12.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości
7 Sposób programowania przetwornicy częstotliwości 63
Spis zawartości Spis zawartości 1 Wprowadzenie 3 1.1.1 Prawa autorskie, ograniczenie odpowiedzialności oraz prawa do wprowadzania poprawek 4 2 Bezpieczeństwo 9 2.1.2 Ostrzeżenie o wysokim napięciu 9 2.1.4
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem
PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.
1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie
Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi
Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy
APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15
APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
7 Sposób programowania przetwornicy częstotliwości 69
Spis zawartości Spis zawartości 1 Wprowadzenie 3 Prawa autorskie, ograniczenie odpowiedzialności oraz prawa do wprowadzania poprawek 3 2 Bezpieczeństwo 9 Ostrzeżenie o wysokim napięciu 9 Przed przystąpieniem
Falownik TECO E510. Skrócona instrukcja obsługi
Falownik TCO 510 Skrócona instrukcja obsługi Strona 2 z 12 Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..
RS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 2.0 19.12.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010
Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Politechnika Lubelska. Wydział Elektrotechniki i Informatyki Katedra Automatyki i Metrologii
Politechnika Lubelska Wydział Elektrotechniki i Informatyki Katedra Automatyki i Metrologii Mikroprocesorowy rejestrator zapadów napięcia w publicznych sieciach rozdzielczych Instrukcja obsługi Dyplomant:
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX. 6 kva. Wersja U/CES_GX_6.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX 6 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System V 1.0 Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją. Za szkody wywołane
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.
Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera
Instrukcja obsługi. SQCA244 instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi Poczwórny sterownik silników krokowych SQCA244 Bipolarny sterownik dla 4 silników krokowych do 4A z wejściem LPT, 4 wejściami optoizolowanymi i dwoma wyjściami przekaźnikowymi. PPH WObit
Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
Nazwa błędu Możliwe przyczyny błędu Rozwiązanie problemu
E001 E002 Brak / / 1) Chwilowa utrata zasilania 2) Napięcie zasilające nie spełnia założonych wymogów Niskie napięcie 3) Uszkodzenie mostka szyny DC prostowniczego i rezystancji buforującej 4) Uszkodzenie
Aparat Silnik Przewody 2) Ochrona przewodów 4) Stycznik sieciowy (opcja) 5) I A. I ea I 2) A
Styczniki półprzewodnikowe i układy łagodnego rozruchu 14/6 Typ Projektowanie Elementy przeznaczone do łączenia i zabezpieczenia Moc silnika przy 400 V P kw Prąd znamionowy 1) Działanie softstartera Aparat
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
VRT300 PL_2014 TECSYSTEM
INSTRUKCJA OBSŁUGI VRT300 PL_2014 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) phone +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it przekaźnik VRT300 1) SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZASILANIE
VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1 Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...
Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna
Falownik FP 400 IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: Falownik FP 400 Strona 2 z 6 A - PRZEZNACZENIE WYROBU Falownik FP 400 przeznaczony jest do wytwarzania przemiennego napięcia 230V
Moduł wejść/wyjść VersaPoint
Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII MDB-01v.24V do baterii 24V MDB-01v.220V
Szybki przewodnik instalacji
Megapixel IP Camera ACM-5601 Megapixel Day&Night IP Camera ACM-5611 Ver. 080109 Szybki przewodnik instalacji Początki 1.1 Zawartość pudełka ACM-5601/5611 Zasilacz sieciowy (opcjonalnie) Płyta CD Złącza
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012
Interfejs RS485-TTL v.1.0 KOD: PL Wydanie: 3 z dnia 05.12.2013 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny.... 3 2. Rozmieszczenie elementów.... 3 3. Przyłączenie do magistrali RS485....