Spis zawartości. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa FC 300. ! Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi... 3
|
|
- Amalia Tomaszewska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Spis zawartości! Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi... 3 " Zatwierdzenia... 4 " Symbole... 5 " Skróty... 5! Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne... 7 " Wersja oprogramowania... 7 " Ostrzeżenie o wysokim napięciu... 8 " Instrukcje bezpieczeństwa... 8 " Zapobieganie przypadkowemu uruchomieniu... 8 " Bezpieczny Stop urządzenia FC " Sieć zasilająca IT... 9! Sposób instalacji " Pierwsze kroki " Torba z wyposażeniem dodatkowym " Instalacja mechaniczna " Instalacja elektryczna " Podłączenie do sieci zasilającej i uziemienie " Podłączenie silnika " Kable silnika " Bezpieczniki " Dostęp do zacisków sterowania " Instalacja elektryczna, zaciski sterowania " Zaciski sterowania " Instalacja elektryczna, przewody sterujące " Przełączniki S201, S202 i S " Moment dokręcania " Ostateczny zestaw parametrów i testy " Połączenia dodatkowe " Opcja rezerwowa 24 V " Opcja enkodera MCB " Opcja przekaźników MCB " Podział obciążenia " Opcja zacisków hamulca " Podłączanie przekaźnika " Sterowanie hamulcem mechanicznym " Zabezpieczenie termiczne silnika... 31! Sposób programowania " Lokalny panel sterowania " Sposób programowania na lokalnym panelu sterowania " Szybki transfer ustawień parametrów " Reset do ustawień domyślnych " Regulacja kontrastu wyświetlacza " Przykłady połączeń " Start/stop " Start/stop impulsowy " Przyspiesz/zwolnij " Wartość zadana potencjometru " Parametry podstawowe
2 " Listy parametrów... 42! Ogólne warunki techniczne... 59! Usuwanie usterek " Ostrzeżenia/Komunikaty alarmowe... 65! Indeks
3 Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi " Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji Techniczno-Ruchowej Niniejsza Dokumentacja Techniczno-Ruchowa pomoże uruchomić, zainstalować i zaprogramować VLT AutomationDrive FC 300, także usunąć problemy związane z działaniem urządzenia. Urządzenie FC 300 występuje w dwóch wersjach wykonania różniących się możliwościami algorytmu sterowania silnikiem. Wersja FC 301 obejmuje zakresem przetwornice częstotliwości od sterowania skalarnego (U/f) do VVC+, a FC 302 od sterowania skalarnego (U/f) do serwonapędu. Niniejsza Dokumentacja Techniczno-Ruchowa dotyczy zarówno urządzenia FC 301, jak i FC 302. Jeśli w tekście używana jest nazwa FC 300 tzn. że informacje dotyczą obu wykonań. W pozostałych przypadkach dla FC 301 lub FC 302 opis dotyczy konkretnych urządzeń. Rozdział 1, Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji Techniczno-Ruchowej, wprowadza w instrukcję i informuje o stosowanych zatwierdzeniach, symbolach i skrótach. Oznaczenie stron dotyczących Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji Techniczno-Ruchowej. Rozdział 2, Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenia, oznacza instrukcje prawidłowej obsługi urządzenia FC 300. Oznaczenie stron dotyczących Instrukcji bezpieczeństwa i ogólnych ostrzeżeń. Rozdział 3, Sposób instalacji, zapoznaje użytkownika z instalacją mechaniczną i techniczną. Oznaczenie stron dotyczących Sposobu instalacji. 3
4 Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi Rozdział 4, Sposób programowania, zawiera opis obsługi i programowania urządzenia FC 300 za pomocą lokalnego panelu sterowania. Oznaczenie stron dotyczących Sposobu programowania. Rozdział 5, Ogólne warunki techniczne, zawiera dane techniczne urządzenia FC 300. Oznaczenie stron dotyczących Ogólnych warunków technicznych. Rozdział 6, Usuwanie usterek, pomaga użytkownikowi w rozwiązywaniu problemów, które mogą wystąpić podczas pracy urządzenia FC 300. Oznaczenie stron dotyczących Usuwania usterek. Dostępnaliteraturanatematurządzenia FC Dokumentacja Techniczno-Ruchowa VLT AutomationDrive FC 300 zawiera informacje niezbędne do uruchomienia i pracy przetwornicy częstotliwości. - Zalecenia Projektowe VLT AutomationDrive FC 300 zawierają wszystkie informacje techniczne o przetwornicy częstotliwości oraz o projektach i zastosowaniach użytkowników. - Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Profibus - VLT AutomationDrive FC 300 zawiera informacje wymagane do sterowania, monitorowania i programowania przetwornicy częstotliwości przy pomocy magistrali komunikacyjnej Profibus. - Dokumentacja Techniczno-Ruchowa DeviceNet - VLT AutomationDrive FC 300 zawiera informacje wymagane do sterowania, monitorowania i programowania przetwornicy częstotliwości za pomocą magistrali komunikacyjnej DeviceNet. - Dokumentacja Techniczno-Ruchowa MCT 10 VLT AutomationDrive FC 300 zawiera informacje dotyczące instalacji i obsługi tego oprogramowania na komputerze PC. - Dokumentacja Techniczno-Ruchowa IP21 / TYP 1 VLT AutomationDrive FC 300 zawiera informacje dotyczące instalacji opcji IP21 / TYP 1. - Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Zasilanie rezerwowe 24 V DC VLT AutomationDrive FC 300 zawiera informacje dotyczące instalacji opcji zasilania rezerwowego 24 V DC. Literatura techniczna firmy Danfoss Drives jest również dostępna na stronie internetowej " Zatwierdzenia 4
5 Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi " Symbole Symbole użyte w niniejszej Dokumentacji Techniczno-Ruchowej. Uwaga: Oznacza coś, nacoczytający powinien zwrócić uwagę. Oznacza ogólne ostrzeżenie. Oznacza ostrzeżenie dotyczące wysokiego napięcia. Oznacza ustawienie fabryczne, domyślne " Skróty Prąd zmienny AC Amerykańska miara kabli AWG Amper/AMP A Automatyczne dopasowanie do silnika AMA Ograniczenie prądu I LIM Stopnie Celsjusza C Prąd stały DC Zależnie od przetwornicy częstotliwości D-TYPE Elektroniczny przekaźnik termiczny ETR Przetwornica częstotliwości FC Gram g Herc Hz Kiloherc khz Lokalny panel sterowania LCP Metr m Miliamper ma Milisekunda ms Minuta min. Oprogramowanie Motion Control Tool MCT Zależnie od typu silnika M-TYPE Nanofarad nf Niutonometry Nm Prąd znamionowy silnika I M,N Częstotliwość znamionowa silnika f M,N Moc znamionowa silnika P M,N Napięcieznamionowesilnika U M,N Parametr par. Znamionowy prąd wyjściowy inwertera I INV Obroty na minutę obr./min. Sekunda s Ograniczenie momentu T LIM Wolty V 5
6 Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi 6
7 Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne FC BA
8 Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne " Ostrzeżenie o wysokim napięciu Napięcie urządzenia FC 300 jest niebezpieczne zawsze, gdy przetwornica jest podłączana do sieci zasilającej. Niepoprawne podłączenie silnika lub VLT może spowodować uszkodzenie urządzenia, poważne obrażenia ciała lubśmierć. Należy zatemobowiązkowo przestrzegać zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji a także przepisów lokalnych i krajowych oraz przepisów bezpieczeństwa. " Instrukcje bezpieczeństwa Upewnić się, że urządzenie FC 300 jest odpowiednio uziemione. Nie odłączać wtyczek zasilania ani silnika, kiedy urządzenie FC 300 jest podłączone do sieci zasilającej. Chronić użytkowników przed napięciem zasilania. Chronić silnik przed przeciążeniem zgodnie z krajowymi i lokalnymi przepisami. Zabezpieczenie silnika przed przeciążeniem nie zostało uwzględnione w ustawieniach fabrycznych, domyślnych. Aby dodać tę funkcję należy ustawić wartość parametru 1-90 Zabezpieczenie termiczne silnika na Wyłączenie awaryjne ETR lub Ostrzeżenie ETR. Dotyczy rynku Ameryki Północnej: Funkcje ETR zapewniają klasę 20 zabezpieczenia silnika przed przeciążeniem, zgodnie z NEC. Prąd upływu przekracza 3,5 ma. Przycisk [OFF] nie jest wyłącznikiem bezpieczeństwa. Nie odłącza on urządzenia FC 300 od zasilania. " Przed przystąpieniem do naprawy 1. Odłączyć urządzenie FC 300 od zasilania 2. Odłączyć zaciski 88 i 89 magistrali DC 3. Zaczekać co najmniej 4 minuty 4. Odłączyć wtyczki silnika " Zapobieganie przypadkowemu uruchomieniu Kiedy urządzenie FC 300 jest podłączone do zasilania, silnik można uruchomić/zatrzymać za pomocą komend cyfrowych, komend magistrali komunikacyjnej, wartości zadanych lub lokalnego zatrzymania. Jeśli wymaga tego bezpieczeństwo osobiste należy zawszeodłączać urządzenie FC 300 od sieci zasilającej, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu. Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, przed zmianą parametrów należy zawsze wcisnąć przycisk [OFF]. Jeśli nie zostanie wyłączonyzacisk37,może dojść do uruchomienia zatrzymanego silnika na skutek awarii elektroniki, chwilowego przeciążenia, błędu zasilania lub przerwy w obwodzie silnika. " Bezpieczny Stop urządzenia FC 302 Urządzenie FC 302 może realizować Dedykowaną Funkcję Bezpieczeństwa Niekontrolowane zatrzymanie poprzez odłączenie zasilania (zgodnie z projektem IEC ) lub Kategoria zatrzymania 0 (zgodnie z definicją w EN ). Funkcja została zaprojektowana i zatwierdzona jako zgodna z wymogami Kategorii bezpieczeństwa 3 według EN Tę funkcję określa się jako Bezpieczny Stop. W celu zainstalowania i korzystania z funkcji Bezpieczny Stop zgodnie z wymogami Kategorii bezpieczeństwa 3według EN należy postępować zgodnie z odpowiednimi informacjami i instrukcjami podanymi w Zaleceniach projektowych FC 300 MG.33.BX.YY! Informacje i instrukcje zawarte w Dokumentacji Techniczno-Ruchowej nie gwarantują prawidłowego i bezpiecznego korzystania z funkcji Bezpieczny Stop! 8
9 Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne Ostrzeżenie ogólne 130BA Prąd upływu Prąd upływu z urządzenia FC 300 przekracza 3,5 ma. Aby zapewnić dobre połączenie mechaniczne kabla uziemienia z przyłączem uziemienia (zacisk 95), przekrój poprzeczny kabla musi wynosić przynajmniej 10 mm2 lub należy zastosować 2 przewody uziemienia oddzielnie zakończone, każdy o znamionowym przekroju żyły zasilania. Wyłącznik różnicowoprądowy Ten produkt może powodować powstanie prądu stałego w przewodniku ochronnym. Jeśli w ramach dodatkowego zabezpieczenia zastosowano wyłącznik różnicowoprądowy (RCD), należy użyć tylko RCD typu B (z opóźnieniem czasowym) po stronie zasilania tego produktu. Patrz również Uwagi dot. stosowania RCD MN.90.GX.02. Uziemienie ochronne urządzenia FC 300 i zastosowanie wyłącznika RCD powinno zawsze być zgodne z krajowymi i lokalnymi przepisami. Sieć zasilająca IT Nie należy podłączać przetwornicy częstotliwości 400 V z filtrami RFI do sieci zasilającej onapięciu między fazą iziemią przekraczającym 440 V. W przypadku sieci zasilającej IT i uziemionego trójkąta, napięcie sieci może przekraczać 440 V między fazą i ziemią. Par RFI 1 może służyć do odłączania wewnętrznych kondensatorów filtru RFI od obwodu pośredniego. 9
10 Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne 10
11 Sposób instalacji " Informacje o rozdziale Sposób instalacji Niniejszy rozdział dotyczy instalacji mechanicznej i elektrycznej do i z zacisków mocy i zacisków karty sterującej. Instalacja elektryczna opcji została opisana w odpowiedniej "Instrukcji uzupełniającej". " Pierwsze kroki Poniższe wskazówkami umożliwiają szybką instalację urządzenia FC 300 zgodną zwymogami kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). Przed zainstalowaniem urządzenia należy przeczytać instrukcję bezpieczeństwa. Rysunek przedstawia instalację podstawową, wtym podłączenie zasilania, silnika, przycisku start/stop i potencjometru do regulacji prędkości. 11
12 Sposób instalacji " Torba z wyposażeniem dodatkowym Torba z wyposażeniem dodatkowym urządzenia FC 300 zawiera następujące części. 1+2dostępne tylko z urządzeniem wyposażonym w przerywacz hamulca. " Instalacja mechaniczna Wymiary mechaniczne Rama - typ A2 0,25-2,2 kw ( V) 0,37-4,0 kw ( V) Rama - typ A3 3,0-3,7 kw ( V) 5,5-7,5 kw ( V) 0,75-7,5 kw ( V) Wysokość Wysokość tylnej A 268 mm 268 mm płyty Odległość między otworami a 257 mm 257 mm montażowymi Szerokość Szerokość tylnej B 90 mm 130 mm płyty Odległość między otworami b 70 mm 110 mm montażowymi G/lebokość Od płyty tylnej do C 220 mm 220 mm czołowej Zopcją A/B 220 mm 220 mm Bez opcji 205 mm 205 mm Otwory na śruby c 8,0 mm 8,0 mm d ø11mm ø11mm e ø5,5mm ø5,5mm f 6,5 mm 6,5 mm Ciężar maks. 4,9 kg 6,6 kg FC 300 IP20 - wymiary mechaniczne podano w tabeli. 12
13 Sposób instalacji Zestaw obudowy IP 21/IP 4X/ TYP 1 Zestaw obudowy IP 21/IP 4X/ TYP 1 składa się zczęściwykonanejzblachyorazzczęści plastikowej. Część wykonana z blachy pełni funkcję płyty do mocowania kabli i jest przymocowana do dolnej części radiatora. Część plastikowa stanowi zabezpieczenie przed dostępem do elementów znajdujących się pod napięciem we wtyczkach silnoprądowych mocy. Wymiary mechaniczne Rama - typ A2 Rama - typ A3 Wysokość A 375 mm 375 mm Szerokość B 90 mm 130 mm Głębokość części dolnej od płyty C 202 mm 202 mm tylnej do przedniej Głębokość części górnej od płyty tylnej do przedniej D 207 mm 207 mm (bez opcji) Głębokość części górnej od płyty tylnej do przedniej (z opcją) D 222 mm 222 mm Wymiary mechaniczne zestawu obudowy IP 21/IP 4x/ TYP 1 Informacje dotyczące instalacji górnej i dolnej części IP 21/IP 4X/ TYP 1 znajdują się w Instrukcji opcji dołączonej do urządzenia FC Wywiercić otwory zgodnie z podanymi wymiarami. 2. Należy zastosowaćśruby odpowiednie do powierzchni, na której zostanie zamontowane urządzenie FC 300. Ponownie dokręcić wszystkie cztery śruby. UrządzeniaFC300IP20można instalować przylegająco jedno obok drugiego. Ze względu na konieczność chłodzenia dla swobodnego przepływu powietrza, należy zapewnić wolną przestrzeń 100 mm nad i pod urządzeniem FC
14 " Instalacja elektryczna Sposób instalacji " Podłączenie do sieci zasilającej i uziemienie Uwaga: Wtyczkę zasilania można wyjąć. 1. Upewnić się, że urządzenie FC 300 jest odpowiednio uziemione. Podłączyć do przyłącza uziemienia (zacisk 95). Użyć śrubki z torby zwyposażeniem dodatkowym. 2. Umieścić wtyczkę 91, 92, 93 z torby z wyposażeniemdodatkowymnaspodzie urządzenia FC Podłączyć przewody zasilające do wtyczki zasilania. Sposób podłączania sieci zasilającej i uziemienia. Uwaga: Sprawdzić, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada napięciupodanemuna tabliczce znamionowej urządzenia FC 300. Nie należy podłączać urządzeń 400 V z filtrami RFI do sieci zasilającej o napięciu między fazą iziemią przekraczającym 440 V. W przypadku sieci zasilającej IT i uziemienia wtrójkąt (uziemiona noga), napięcie sieci może przekraczać 440 V między fazą iziemią. Zaciski sieci zasilającej i uziemienia. 14
15 Sposób instalacji " Podłączenie silnika Uwaga: Przewody sterujące muszą być ekranowane/zbrojone. W razie stosowania przewodów nieekranowanych/niezbrojonych, nie są spełniane niektóre wymogi EMC. Dodatkowe informacje znajdują się w Danych technicznych EMC w Zaleceniach projektowych VLT AutomationDrive FC Przymocować płytkę odsprzęgającą do spodu urządzenia FC 300 za pomocą śrubek i podkładek z torby z wyposażeniem dodatkowym. 2. Podłączyć kable silnika do zacisków 96 (U), 97 (V), 98 (W). 3. Podłączyć do przyłącza uziemienia (zacisk 99) na płytce odsprzęgającej za pomocą śrubek z torby z wyposażeniem dodatkowym. 4. Podłączyć zaciski96(u),97(v),98(w)ikable silnika do zacisków oznaczonych SILNIK. 5. Przymocować kableekranowanedopłytki odsprzęgającej za pomocą śrubek i nakrętek z torby z wyposażeniem dodatkowym. 15
16 Sposób instalacji Nr Napięcie silnika 0-100% U V W napięcia zasilania. 3 przewody poza silnikiem U1 V1 W1 W2 U2 V2 6 przewodów poza silnikiem, połączone w trójkąt U1 V1 W1 6 przewodów poza silnikiem, połączone w gwiazdę U2, V2, W2 należy połączyć między sobą oddzielnie (opcjonalny zespół listew zaciskowych) Nr 99 Przyłącze uziemienia PE Do urządzenia FC 300 można podłączyć wszystkie typy standardowych, trójfazowych silników asynchronicznych. Zazwyczaj małe silniki są łączone w gwiazdę (230/400 V, D/Y). Duże silniki są łączone w trójkąt (400/690 V, D/Y). Prawidłowy tryb połączenia i napięcie zostały podane na tabliczce znamionowej. Uwaga: W silnikach bez elektrycznej izolacji papierowej, czy innego wzmocnienia izolacyjnego, odpowiedniego do pracy z zasilaniem napięciowym (takim jak przetwornika częstotliwości), należy założyć na wyjście urządzenia FC 300 filtr LC. " Kable silnika Prawidłowe wymiary przekroju poprzecznego i długości kabli silnika znajdują się w rozdziale Ogólne warunki techniczne. Zawsze należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych dotyczących przekroju poprzecznego kabli. O ile nie ma innych zaleceń dotyczących wykorzystania filtra RFI, w celu zachowania zgodności z warunkami technicznymi w zakresie emisji EMC, należy stosować ekranowane/zbrojone kable silnika. Kabel silnika powinien być jak najkrótszy, aby zredukować poziom zakłóceń iprądy upływowe. Ekran kabla silnika należy podłączyć do płytki odsprzęgającej urządzenia FC 300 oraz do szafy metalowej silnika. Połączenie ekranu powinno mieć jak największą możliwą powierzchnię (zacisk kabla). Można to wykonać używając urządzeń instalacyjnych dostarczonych z urządzeniem FC 300. Należy unikać mocowania skręconych zakończeń ekranów (ekranów skręconych w przewody), co obniża skuteczność ekranowania wysokich częstotliwości. Jeśli zachodzi konieczność rozdzielenia ekranu w celu zainstalowania izolatora lub przekaźnika silnika, należy kontynuować ekranznajniższą możliwą impedancją HF. 16
17 Sposób instalacji " Bezpieczniki Zabezpieczenie obwodów odgałęzionych: Aby zabezpieczyć instalację przed zagrożeniem elektrycznym i pożarowym, wszystkie obwody odgałęzione w instalacji, aparaturze rozdzielczej, maszynach, itp., powinny zostać zabezpieczone przed zwarciem i przetężeniem, zgodnie z przepisami krajowymi/międzynarodowymi. Zabezpieczenieprzeciwzwarciowe: Przetwornica częstotliwości powinna być zabezpieczona przed zwarciem, aby wykluczyć zagrożenie elektryczne ipożarowe. Firma Danfoss zaleca stosowanie wymienionych poniżej bezpieczników, aby ochronić pracowników obsługi oraz inne urządzenia w razie wewnętrznej awarii przetwornicy częstotliwości. Przetwornica częstotliwości zapewnia pełne zabezpieczenie przeciwzwarciowe w przypadku zwarcia na wyjściu silnika. Zabezpieczenie przetężeniowe: Przetwornicę częstotliwości należy zabezpieczyć przed przeciążeniem, aby wykluczyć zagrożenie pożarowe z powodu przegrzania kabli w instalacji. Przetwornica częstotliwości jest wyposażona wwewnętrzne zabezpieczenie przetężeniowe, które może pełnić funkcję zabezpieczenia przed przeciążeniem (oprócz zastosowań UL). Patrz par Ponadto bezpieczniki lub wyłączniki mogą pełnić funkcję zabezpieczenia przetężeniowego w instalacji. Zabezpieczenie przetężeniowe należy zawszewykonać zgodnie z przepisami krajowymi. Aby zachować zgodność z atestami UL/cUL należy stosować bezpieczniki wstępne zgodnie z poniższymi tabelami V FC 30x Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel Fuse Ferraz- Ferraz- Shawmut Shawmut Typ RK1 Typ J Typ T Typ RK1 Typ RK1 Typ CC Typ RK1 K2-K75 KTN-R10 JKS-10 JJN KLN-R10 ATM-R10 A2K-10R 1K1-2K2 KTN-R20 JKS-20 JJN KLN-R20 ATM-R20 A2K-20R 3K0-3K7 KTN-R30 JKS-30 JJN KLN-R30 ATM-R30 A2K-30R 17
18 Sposób instalacji V, V FC 30x Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel Fuse Ferraz- Ferraz- Shawmut Shawmut Typ RK1 Typ J Typ T Typ RK1 Typ RK1 Typ CC Typ RK1 K37-1K5 KTS-R10 JKS-10 JJS KLS-R10 ATM-R10 A6K-10R 2K2-4K0 KTS-R20 JKS-20 JJS KLS-R20 ATM-R20 A6K-20R 5K5-7K5 KTS-R30 JKS-30 JJS KLS-R30 ATM-R30 A6K-30R Bezpieczniki KTS firmy Bussmann mogą zastępować KTN w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V. Bezpieczniki FWH firmy Bussmann mogą zastępować FWX w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V. Bezpieczniki KLSR firmy LITTEL FUSE mogą zastępować bezpieczniki KLNR w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V. Bezpieczniki L50S firmy LITTEL FUSE mogą zastępować bezpieczniki L50S w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V. Bezpieczniki A6KR firmy FERRAZSHAWMUTmogą zastępować A2KR w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V. Bezpieczniki A50X firmy FERRAZ SHAWMUT mogą zastępować A25X w przypadku przetwornic częstotliwości 240 V. Brak zgodności z UL W przypadku braku zgodności z UL/cUL, zalecamy stosowanie następujących bezpieczników, które zapewnią zgodność znormąen50178: W przypadku wystąpienia awarii, nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować niepotrzebne uszkodzenie przetwornicy częstotliwości. Bezpieczniki powinny być zaprojektowane dla pojemności zwarciowej linii zasilającej maksymalnie A rms (symetrycznie), 500 V maksymalnie. FC 30x Maks. wielkość bezpiecznika Napięcie Typ K25-K75 10A 1) V typ gg 1K1-2K2 20A 1) V typ gg 3K0-3K7 32A 1) V typ gg K37-1K5 10A 1) V typ gg 2K2-4K0 20A 1) V typ gg 5K5-7K5 32A 1) V typ gg 1) Maks. bezpieczniki - patrz przepisy krajowe/międzynarodowe dotyczące wyboru odpowiedniej wielkości bezpiecznika. 18
19 Sposób instalacji " Dostęp dozaciskówsterowania Wszystkie zaciski przewodów sterujących znajdują się pod osłoną zacisków z przodu urządzenia FC 300. Zdjąć osłonę zacisków za pomocą śrubokręta (patrz ilustracja). " Instalacja elektryczna, zaciski sterowania 1. Zaciski z torby z wyposażeniem dodatkowym zamontować zprzoduurządzenia FC Połączyć zaciski 18, 27 i 37 z +24 V (zacisk 12/13) przewodem sterującym. Ustawienia domyślne: 18 = start 27 = wybieg silnika, odwrócony 37 = bezpieczny stop, odwrócony Uwaga: Podłączanie przewodudozacisku: 1. Usunąć izolację na długości 9-10 mm 2. Wsunąć śrubokręt w kwadratowy otwór. 3. Wsunąć przewód w przyległy okrągły otwór. 4. Wyjąć śrubokręt. Przewód został podłączony do zacisku. 19
20 Sposób instalacji Uwaga: Odłączanie przewodu od zacisku: 1. Wsunąć śrubokręt w kwadratowy otwór. 2. Wyciągnąć przewód. " Zaciski sterowania Oznaczenia na rysunku: biegunowa wtyczka wejść/wyjśc cyfrowych I/O biegunowa wtyczka magistrali RS biegunowe analogowe wejście/wyjście. 4. Złącze USB. Zaciski sterowania 20
21 Sposób instalacji " Instalacja elektryczna, przewody sterujące Schemat wszystkich zacisków elektrycznych. Zacisk 37 nie został dołączonydourządzenia FC 301. Bardzo długie przewody sterujące oraz sygnały analogowemogą czasami, w zależności od instalacji, tworzyć 50/60 Hz pętle zwarcia doziemnego z powodu zakłóceń powodowanych przez przewody zasilające. Jeśli do tego dojdzie, może być konieczne przerwanie ekranu lub umieszczenie nf między ekranem i obudową kondensatora 100. Wejścia i wyjścia analogowe i cyfrowe należy podłączać oddzielnie do wejść wspólnych urządzenia FC 300 (zacisk 20, 55, 39), aby prądy doziemne z obu grup nie wpływały na pozostałe grupy. Na przykład, włączenie wejścia cyfrowego może zakłócać sygnał wejścia analogowego. 21
22 Sposób instalacji Uwaga: Przewody sterujące muszą być ekranowane/zbrojone. 1. Do podłączenia ekranu do płytki odsprzęgającej przewodów sterujących urządzenia FC 300 należy użyć zacisku z torby z wyposażeniem dodatkowym. Informacje dotyczące prawidłowego zakończenia przewodów sterujących znajdują się wsekcji Uziemianie ekranowanych/zbrojonych przewodów sterujących w ZaleceniachprojektowychVLT AutomationDrive FC 300. " Przełączniki S201, S202 i S801 Przełączniki S201 i S202 służą do wyboru konfiguracji prądu (0-20 ma) lub napięcia ( V) zacisków wejścia analogowego odpowiednio 53 i 54. Przełącznik S801 może służyć do załączenia terminacji portu RS-485 (zaciski 68 i 69). Patrz rysunek Schemat wszystkich zacisków elektrycznych wsekcjiinstalacja elektryczna. " Momenty dokręcania Dokręcić podłączone zaciski z następującymi momentami: FC 300 Złącza Moment (Nm) Śruby zacisków kabli 2-3 silnika, zasilania, hamulca, magistrali DC oraz płytki odsprzęgającej mocowania mechanicznego Uziemienie, 24 V DC 2-3 Przekaźnik
23 Sposób instalacji " Końcowe ustawienie i test Aby przetestować ustawienie parametrów i upewnić się, czy przetwornica częstotliwości pracuje, należy wykonać następujące czynności. Krok 1. Odszukać tabliczkę znamionową silnika. Uwaga: Silnik jest połączony w gwiazdę (Y) lub wtrójkąt ( ). Ta informacja znajduje się na tabliczce znamionowej silnika. Krok 2. Wpisać dane z tabliczki znamionowej silnika w tę listę parametrów. Aby otworzyć tę listę należy nacisnąć przycisk [QUICK MENU] i wybrać Q2 Quick Setup". 1. Moc silnika [kw] lub Moc silnika [HP] par par Napięcie silnika par Częstotliwość silnika par Prąd silnika par Znamionowa prędkość obrotowa silnika par Krok 3. Uruchomić Automatyczne dopasowanie silnika (AMA) Uruchomienie funkcji AMA zapewnia optymalne parametry pracy. Funkcja AMA mierzy wartości parametrów odpowiednich dla schematu zastępczego silnika. 1. Podłączyć zacisk 37 do zacisku Włączyć przetwornicę częstotliwościiaktywować parametr 1-29 funkcja AMA. 3. Wybrać pełną lub ograniczoną funkcję AMA. Jeśli zamontowano filtr LC, uruchomić wyłącznie ograniczoną funkcję AMA, lub usunąć filtr LC w trakcie procedury AMA. 4. Nacisnąć przycisk [OK]. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Press hand to start". 5. Nacisnąć przycisk [Hand on]. Pasek postępu ilustruje postęp wykonywania funkcji AMA. 23
24 Sposób instalacji Zatrzymanie AMA podczas pracy 1. Nacisnąć przycisk [OFF] - przetwornica częstotliwości przechodzi w tryb alarmowy, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat, że AMAzostało zakończone przez użytkownika. AMA zakończyło się powodzeniem 1. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Press [OK], to finish AMA". 2. Nacisnąć przycisk [OK], aby opuścić tryb pracy AMA. AMA zakończyło się niepowodzeniem 1. Przetwornica częstotliwości przechodzi w tryb alarmowy. Opis alarmu znajduje się w sekcji Usuwanie usterek. 2. Report Value" w [Alarm Log] pokazuje ostatnią sekwencję pomiarową, wykonaną przez AMA, zanim przetwornica częstotliwości przeszła w tryb alarmowy. Ten numer razem z opisem alarmu będzie pomocny podczas usuwania usterki. W razie kontaktu z serwisem firmy Danfoss, należy pamiętać, aby podać ten numer i opis alarmu. Uwaga: Nieprawidłowe zakończenie AMA często spowodowane jest przez niepoprawne wpisanie danych z tabliczki znamionowej silnika. Krok 4. Ustawić ograniczenie prędkości i czas rozpędzania/zatrzymania. Ustawić żądane ograniczenia prędkościiczasu rozpędzania/zatrzymania. Minimalna wartość zadana Maksymalna wartość zadana par par Ograniczenie niskiej prędkości silnika Ograniczenie wysokiej prędkości silnika par lub 4-12 par lub 4-14 Czas rozpędzania 1 [s] par Czas zatrzymania 1 [s] par
25 " Połączenia dodatkowe Sposób instalacji " Opcja rezerwowa 24 V Numery zacisków: Zacisk 35: - zasilanie zewnętrzne 24 V DC. Zacisk 36: + zasilanie zewnętrzne 24 V DC. Podłączenie do zasilania rezerwowego 24 V. " Opcja enkodera MCB 102 Moduł enkodera służy jakointerfejssygnału sprzężenia zwrotnego od silnika lub procesu. Ustawienia parametru w grupie 17-xx Wykorzystanie: Zamknięta pętla VVC plus Regulacjaprędkości wektora strumienia Regulacja momentu wektora strumienia Silnikzmagnesamitrwałymi i informacją zwrotną SinCos (Hiperface ) Enkoder przyrostowy: Typ TTL 5 V Enkoder SinCos: Stegmann/SICK (Hiperface ) Wybór parametrów w par. 17-1* i par
26 Sposób instalacji Należy odłączyć zasilanie przetwornicy częstotliwości Zdjąć z FC 30x LCP, osłonę zacisków oraz osłonę elektroniki - ramę LCP. Zamocować opcję MCB 102 w slocie B. Podłączyć kable sterowania i przymocować kable przy pomocy zacisku/ obejmy do obudowy. Zamocować większą osłonę elektroniki - ramę LCP oraz osłonę zacisków sterowania. Ponownie zamontować LCP. Podłączyć zasilanie do przetwornicy częstotliwości. Wybrać funkcje enkodera w par. 17-*. Złącze Enkoder przyrostowy Enkoder SinCos Opis Oznaczenie X31 Hyperface 1 nie podłączone Wyjście 24 V 2 nie podłączone Wyjście 8 V 3 5VCC Wyjście 5 V 4 Masa Masa 5 Wejście A +COS Wejście A 6 Odwrócone wejście A REFCOS Odwrócone wejście A 7 Wejście B +SIN Wejście B 8 Odwrócone wejście B REFSIN Odwrócone wejście B 9 Wejście Z +Dane RS485 Wejście Z lub +Dane RS Odwrócone wejście Z -Dane RS485 Wejście Z lub -Dane RS nie podłączone nie podłączone Do wykorzystania w przyszłości 12 nie podłączone nie podłączone Do wykorzystania w przyszłości Maks. 5V dla X
27 Sposób instalacji " Opcja przekaźników MCB 105 Opcja MCB 105 obejmuje 3 moduły oprzełączalnych stykach i może zostać zainstalowana w slocie opcji B. Dane elektryczne: Maks. obciążenie zacisku (AC) V AC 2A Maks. obciążenie zacisku (DC) V DC 1 A Min. obciążenie zacisku (DC)... 5 V 10 ma Maks. częstość przełączania styków przy obciążeniu znamionowym / przy obciążeniu minimalnym min. -1 /20 s -1 Sposób dodania opcji MCB 105: Ostrzeżenie Podwójne zasilanie WAŻNE 1. Etykietę NALEŻY umieścić na ramie LCP zgodnie z rysunkiem (atest UL). 27
28 Sposób instalacji Należy odłączyć zasilanie przetwornicy częstotliwości Należy odłączyć zasilanie złączy pod napięciem od zacisku przekaźnika. Usunąć LCP, osłonę zacisku oraz siatkę bezpieczeństwa z urządzenia 30x. Zamocować opcję MCB 105 w slocie B. Podłączyć kable sterowania i przymocować kable przy pomocy zacisku/obejmy do obudowy. Zabrania się łączenia różnych systemów. Zamocować większą osłonę elektroniki oraz osłonę zacisku. Ponownie zamontować LCP. Podłączyć zasilanie do przetwornicy częstotliwości. Wybrać funkcje przekaźnika w par [6-8], 5-41 [6-8] oraz 5-42 [6-8]. UWAGA (tablica [6] to przekaźnik 7, tablica [7] to przekaźnik 8, a tablica [8] to przekaźnik 9) Nie łączyć elementów pod napięciem i systemów PELV. Prawidłowe ułożenie kabli 28
29 Sposób instalacji " Podział obciążenia Przy podziale obciążenia można podłączyć kilka obwodów pośrednich DC urządzenia FC 300, pod warunkiem rozszerzenia instalacji o dodatkowe bezpieczniki i cewki AC (patrz ilustracja). Uwaga: Kable podziału obciążenia muszą być ekranowane/zbrojone. W razie stosowania przewodów nieekranowanych/niezbrojonych, nie są spełniane niektóre wymogi EMC. Dodatkowe informacje znajdują się w Danych technicznych EMC w Zaleceniach projektowych VLT AutomationDrive FC 300. Między zaciskami 88 i 89 mogą wystąpić poziomy napięcia sięgające 975 V DC. Nr Podział obciążenia DC - DC + " Opcja zacisków hamulca Kabel połączeniowy rezystora hamulca powinien być ekranowany/zbrojony. Nr Rezystor hamulca R- R+ zaciski 1. Użyć zacisków kablowych do podłączenia ekranu do szafy metalowej przetwornicy częstotliwości oraz do płytki odprzęgającej mocowania rezystora hamulca. 2. Wymiar przekroju poprzecznego kabla hamulca powinien być odpowiedni do prądu hamulca. Uwaga: Między zaciskami może występować napięcie do 975 V DC (@ 600 V AC). Uwaga: Jeśli dojdzie do zwarcia w rezystorze hamulca, należy zapobiec rozproszeniu w nim mocy, odłączając zasilanie sieciowe przetwornicy częstotliwości za pomocą wyłącznika lub stycznika. Tylko przetwornica częstotliwości może sterować stycznikiem. 29
30 Sposób instalacji " Podłączanie przekaźnika Aby ustawić wyjście przekaźnikowe, patrz grupa parametrów 5-4* Przekaźniki. Nr zwierne (standardowo otwarte) rozwierne (standardowo zamknięte) zwierne (standardowo otwarte) rozwierne (standardowo zamknięte) Zaciski do podłączania przekaźnika. " Sterowanie hamulcem mechanicznym Przy podnoszeniu/opuszczaniu wymagana jest możliwość sterowania hamulcem elektromechanicznym. Sterowanie hamulcem odbywa się za pomocą wyjścia przekaźnikowego lub cyfrowego (zaciski 27 i 29). Jeśli urządzenie FC 300 nie może obsłużyć silnika, na przykład z powodu zbyt dużego obciążenia, należy zamknąć wyjście (bez napięcia). W zastosowaniach wykorzystujących hamulec elektromechaniczny należy wybrać Sterowanie hamulcem mechanicznym wpar. 5-4*lub5-3*. Hamulec zostaje zwolniony, kiedy prąd silnika przekracza zaprogramowaną wartość wparametrze2-20. Hamulec jest załączony, kiedy częstotliwość wyjściowa jest mniejsza od częstotliwości załączania, ustawionej w par lub 2-22, pod warunkiem, że urządzenie FC 300 wykonuje polecenie stop. Jeśli urządzenie FC 300 znajduje się w trybie alarmowym lub wystąpiło przepięcie, hamulec mechaniczny natychmiast załącza się. 30
31 Sposób instalacji " Równoległe łączenie silników Urządzenie FC 300 może sterować kilkoma silnikami połączonymi równolegle. Całkowity pobór prądu silników nie może przekraczać znamionowego prądu wyjściowego I INV dla urządzenia FC 300. Jeśli wielkość silników jest bardzo różna, mogą wystąpić problemy przy rozruchu oraz przy niskich wartościach obr/min, ponieważ stosunkowo wysoka rezystancja omowa małych silników w stojanie wymaga wtedy wyższego napięcia. Elektroniczny przekaźnik termiczny (ETR) urządzenia FC 300 nie może pełnić funkcji zabezpieczenia silnika w przypadku silników indywidualnych w systemie z silnikami połączonymi równolegle. Należy zapewnić dodatkowe zabezpieczenie silnika, np. termistory w każdym silniku lub indywidualne przekaźniki termiczne. (Wyłączniki nie są odpowiednie jako zabezpieczenie). Uwaga: Kiedy silniki połączone są równolegle, nie można wykorzystać parametru 1-02 Automatyczne dopasowanie do silnika (AMA), natomiastparametr1-01charakterystyki momentu należy ustawić na Charakterystyki specjalne silnika. Dodatkowe informacje znajdują się w Zaleceniach projektowych VLT AutomationDrive FC 300. " Zabezpieczenie termiczne silnika Elektroniczny przekaźnik termiczny w urządzeniu FC 300 otrzymał zatwierdzenie UL dla zabezpieczenia pojedynczego silnika, kiedy parametr 1-26 Zabezpieczenie termiczne silnika ustawiony jest na Wyłączenie ETR, natomiast parametr 1-23 Prąd silnika,i M, N ustawiony jest na prąd znamionowy silnika (patrz tabliczka znamionowa silnika). 31
32 Sposób instalacji 32
33 Sposób programowania " Sposób programowania na lokalnym panelu sterowania Poniższe instrukcje zakładają, że posiadają Państwo graficzny lokalny panel sterowania LCP (LCP 102): Panel sterowania został podzielony na cztery grupy funkcyjne: 1. Wyświetlacz graficzny z liniami statusu. 2. Przyciski sterujące i lampki sygnalizacyjne - zmiana parametrów i przełączanie między funkcjami wyświetlacza. 3. Przyciski nawigacyjne i lampki sygnalizacyjne (diody). 4. Przyciski funkcyjne i lampki sygnalizacyjne (diody). Wszystkiedanewyświetlane są na wyświetlaczu graficznym LCP, który może wyświetlać maksymalnie pięć pozycji danych operacyjnych, kiedy wyświetlany jest [Status]. Linie wyświetlacza: a. Linia statusu:komunikaty statusu wyświetlająca ikony i grafikę. b. Linia 1-2: Linie danych operatora zawierające dane zdefiniowane lub wybrane przez użytkownika. Naciśnięcie przycisku [Status] umożliwia dodanie jednej dodatkowej linii. c. Linia statusu: Komunikaty statusu zawierające tekst. 33
34 Sposób programowania Regulacja kontrastu wyświetlacza Naciśnij [status] i [ Naciśnij [status] i [ ], aby przyciemnić obraz ], aby rozjaśnić obraz Lampki sygnalizacyjne (diody): Dioda zielona/zał.: Informuje, czy sekcja sterowania jest włączona. Dioda żółta/ostrz.: Oznacza ostrzeżenie. Dioda czerwona pulsująca/alarm: Oznacza alarm. Większość zestawów parametrów urządzenia FC 300 można zmieniać bezpośrednio za pomocą panelu sterowania, o ile nie utworzono hasła zapomocąpar Hasło MainMenulub par Hasło Quick Menu. Przyciski LCP [Status] informuje o statusie przetwornicy częstotliwości lub silnika. [Status] można wybierać 3różne odczyty: odczyty 5-liniowe, odczyty 4-liniowe lub Sterownik Zdarzeń. Naciskając przycisk [Quick Menu] umożliwia szybki dostęp doróżnych Quick Menu, takich jak: - Moje menu osobiste - Konfiguracja skrócona - Wprowadzone zmiany - Rejestracja przebiegów [Main Menu] służy do programowania wszystkich parametrów. [Alarm Log] wyświetla listę pięciu ostatnich alarmów (ponumerowanych od A1 do A5). Aby uzyskać dodatkowe informacje o wybranym alarmie, należy zaznaczyć numer alarmu za pomocą przycisków ze strzałkami i nacisnąć [OK]. Zostaną wyświetlone informacje o stanie przetwornicy częstotliwości zaraz przed przejściem w tryb alarmowy. [Back] służy do przechodzenia do poprzedniego kroku lub poziomu w strukturze nawigacji. [Cancel] służy do anulowania ostatniej zmiany lub polecenia dopóki zawartość ekranu nie ulegnie zmianie. [Info] służy dowyświetlania informacji o wybranym poleceniu, parametrze lub funkcji w dowolnym oknie wyświetlacza. Tryb ten można opuścić, naciskając przycisk [Info], [Back] lub [Cancel]. [OK] służy do wybierania parametru zaznaczonego kursorem oraz do wprowadzania zmiany parametru. [Hand On] służy dowłączania obsługi przetwornicy częstotliwości za pomocą LCP. Przycisk [Hand on] służy również do uruchamiania silnika, natomiast za pomocą przycisków ze strzałkami można ustawić prędkość silnika. Przycisk można ustawić jako Aktywny [1] lub Nieaktywny [0] za pomocą par przycisku [Hand on] na LCP. Polecenie start" wydane z LCP może zostać skasowane przez zewnętrzne sygnały stop, aktywowane przez sygnały sterowania lub magistralę szeregową. [Off] służy dozatrzymywaniapodłączonego silnika. Przycisk można ustawić jako Aktywny [1] lub Nieaktywny [0] za pomocą par przycisku [Off] na LCP. [Auto On] służy dosterowania przetwornicą częstotliwości za pomocą zacisków sterowania i/lub komunikacji szeregowej. Po aktywacji sygnału start na zaciskach sterowania i/lub magistrali, uruchomi się przetwornica częstotliwości. Przycisk można ustawić jako Aktywny [1] lub Nieaktywny [0] za pomocą par przycisku [Auto on] na LCP. 34
35 Sposób programowania Uwaga: Aktywny sygnał HAND-OFF-AUTO przesyłany przez wejścia cyfrowe ma wyższy priorytet, niż przyciski sterujące [Hand on] - [Auto on]. [Reset] służy do resetowania przetwornicy częstotliwości po alarmie (wyłączeniu). Przycisk można ustawić jako Aktywny [1] lub Nieaktywny [0] za pomocą par Przyciski reset na LCP. Przyciski ze strzałkami służą do przechodzenia między poleceniami i parametrami. Szybki dostęp do parametru można uzyskać, przytrzymując przez 3 sekundy wciśnięty przycisk [Main Menu]. Szybki dostęp do parametru umożliwia bezpośredni dostęp do dowolnego parametru. " Szybki transfer ustawień parametrów Po zakończeniu konfiguracji przetwornicy częstotliwości zalecamy zapisanie danych w LCP lub w komputerze za pomocą oprogramowania MCT 10 Set-up Software. Zapisywanie danych w lokalnym panelu sterowania: 1. Przejść do par Kopiowanie LCP 2. Nacisnąć przycisk [OK] 3. Zaznaczyć "Wszystko do LCP" 4. Nacisnąć przycisk [OK] Wszystkie ustawienia parametrów są zapisywane w LCP, o czym informuje pasek postępu. Kiedy dojdzie do 100%, należy nacisnąć [OK]. Uwaga: Przed wykonaniem tej operacji należy zatrzymać urządzenie. Następnie można podłączyć LCP do kolejnej przetwornicy częstotliwości i skopiować do niej ustawienia parametrów. Przesyłanie danych z LCP do przetwornicy częstotliwości: 1. Przejść do par Kopiowanie LCP 2. Nacisnąć przycisk [OK] 3. Zaznaczyć Wszystko z LCP" 4. Nacisnąć przycisk [OK] Ustawienia parametrów zapisane w LCP są przesyłane do przetwornicy częstotliwości, o czym informuje pasek postępu. Kiedy dojdzie do 100%, należy nacisnąć [OK]. Uwaga: Przed wykonaniem tej operacji należy zatrzymać urządzenie. 35
36 Sposób programowania " Reset do ustawień domyślnych Aby przywrócić wartości fabryczne, domyślne wszystkich parametrów, należy przejść do par Tryb pracy iwybrać Inicjalizację. Wyłączyć przetwornicę częstotliwości. Przy następnym załączeniu zasilania przetwornica częstotliwości automatycznie przywróci ustawienia fabryczne, domyślne. " Regulacja kontrastu wyświetlacza Aby wyregulować kontrast wyświetlacza należy przytrzymać wciśnięty przycisk [STATUS] i użyć strzałek nawigacji góra lub dół. 36
37 Sposób programowania " Przykłady połączeń " Start/stop Zacisk 18 = start/stop Zacisk 37 = stop z wybiegiem silnika (bezpieczny stop) Zacisk 27 = wybieg silnika, rozwierny Par Wejście cyfrowe = Start (domyślnie) Par Wejście cyfrowe = wybieg silnika, rozwierny (domyślnie) " Start/stop impulsowy Zacisk 18 = par. start/stop 5-10 [9] Start impulsowy Zacisk 27 = Brak działania par [6] Stop, odwrócony Zacisk 37 = Stop z wybiegiem silnika (bezpieczny stop) Par Wejście cyfrowe = Start impulsowy Par Wejście cyfrowe = Stop, odwrócony 37
38 Sposób programowania " Przyspiesz/zwolnij Zaciski 29/32 = Przyspiesz/zwolnij. Par Wejście cyfrowe = Start(domyślnie) Par Wejście cyfrowe = Zatrz. wart. zadaną Par Wejście cyfrowe = Przyspiesz Par Wejście cyfrowe = Zwolnij " Wartość zadana potencjometru Wartość zadana napięcia przez potencjometr. Par źródło wartości zadanej = Wejście analogowe 53(domyślnie) Par Zacisk 53, niskie napięcie =0V(domyślnie) Par Zacisk 53, wysokie napięcie =10V(domyślnie) Par Zacisk 53, niska wart. zad./sprz. zwr. =0obr/min(domyślnie) Par Zacisk 53, wysoka wart. zad./sprz. zwr. = obr/min (domyślnie) Przełącznik S201 = WYŁ. (U) 38
39 " Parametry podstawowe 0-01 Język Zastosowanie: * angielski (ENGLISH) [0] niemiecki (DEUTSCH) [1] francuski (FRANCAIS) [2] duński (DANSK) [3] hiszpański (ESPANOL) [4] włoski (ITALIANO) [5] chiński (CHINESE) [10] fiński (FINNISH) [20] angielski USA (ENGLISH US) [22] grecki (GREEK) [27] portugalski (PORTUGUESE) [28] Słoweński (SLOVENIAN) [36] Koreański (KOREAN) [39] japoński (JAPANESE) [40] turecki (TURKISH) [41] tradycyjny chiński [42] bułgarski [43] serbski [44] rumuński (ROMANIAN) [45] węgierski (HUNGARIAN) [46] czeski [47] polski (POLSKI) [48] rosyjski [49] tajski [50] bahasa indonezyjski (BAHASA INDONESIAN) [51] Zastosowanie: Definiuje język wykorzystywany przez wyświetlacz. Przetwornica częstotliwości jest dostępna z 4 różnymi pakietami językowymi. Angielski i niemiecki znajduje się wkażdym pakiecie. Niemożliwe jest usunięcie lub manipulowanie językiem angielskim Moc silnika [kw] Wartości nastaw: 0,37-7,5 kw [Zależnie od typu silnika] Zastosowanie: Wartość powinna być zgodna z danymi na tabliczce znamionowej podłączonego silnika. Wartość domyślna odpowiada mocy znamionowej urządzenia. Uwaga: Zmiana wartości w tym parametrze wpłynie na ustawienia innych parametrów. Par nie można zmieniać w trakcie pracy silnika. Sposób programowania 1-22 Napięcie silnika Zastosowanie: V [Zależnie od typu przemiennikaczęstotliwości] Zastosowanie: Wartość powinna być zgodna z danymi na tabliczce znamionowej podłączonego silnika. Wartość domyślna odpowiada napięciu znamionowemu urządzenia. Uwaga: Zmiana wartości w tym parametrze wpłynie na ustawienia innych parametrów. Par nie można zmieniać w trakcie pracy silnika Częstotliwość silnika Zastosowanie: * 50 Hz (50 HZ) [50] 60 Hz (60 HZ) [60] Min. - Maks. częstotliwość silnika: Hz Zastosowanie: Wybrać określoną wartość z tabliczki znamionowej silnika. Alternatywnie, należy ustawić wartość częstotliwości silnika jako nieskończenie zmienną. Jeśli wybrano wartość różną od 50 Hz lub 60 Hz, konieczna jest zmiana par do W przypadku pracy 87 Hz z silnikami 230/400 V, należy ustawić dane tabliczki znamionowej dla 230 V/50 Hz. Dopasować par Ograniczenie wysokiej prędkości wyjściowej ipar. 2-05Maksymalna wartość zadana do zastosowania 87 Hz. Uwaga: Zmiana wartości w tym parametrze wpłynie na ustawienia innych parametrów. Par nie można zmieniać w trakcie pracy silnika. Uwaga: Jeśli użyto połączenia w trójkąt, należy wybrać znamionową częstotliwość silnika dla połączenia w trójkąt Prąd silnika Wartości nastaw: Zależnie od typu silnika. ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 39
40 Sposób programowania Zastosowanie: Wartość powinna być zgodna z danymi na tabliczce znamionowej podłączonego silnika. Dane wykorzystywane są do obliczania momentu, zabezpieczenia silnika, itp. Uwaga: Zmiana wartości w tym parametrze wpłynie na ustawienia innych parametrów. Par nie można zmieniać w trakcie pracy silnika Znamionowa prędkość silnika Wartości nastaw: obr/min* LimitWyrażeniaobr/min Zastosowanie: Wartość powinna być zgodna z danymi na tabliczce znamionowej na podłączonym silniku. Dane wykorzystywane są do obliczania kompensacji silnika Auto. dopasowanie do silnika (AMA) Zastosowanie: * Wyłączone [0] Aktywna pełna AMA [1] Aktywna ogr. AMA [2] Zastosowanie: Jeśli wykorzystywana jest funkcja AMA, przetwornica częstotliwości automatycznie ustawia niezbędne parametry silnika (od par do par. 1-35) przy wyłączonym silniku. AMA gwarantuje optymalne wykorzystanie silnika. Aby jak najlepiej dopasować przetwornicę częstotliwości, należy uruchomić AMA przy zimnym silniku. Wybrać Zał. pełne AMA, jeśli przetwornica częstotliwości ma przeprowadzić AMA rezystancji stojana R S,rezystancjiwirnikaR r,reaktancji rozproszenia stojana X 1, reaktancji rozproszenia wirnika X 2 ireaktancjigłównej X h. Wybrać Ograniczone AMA, jeśli ma zostać przeprowadzony ograniczona test, w którym zostanie określona tylko rezystancja stojana R s wsystemie. Nie można przeprowadzić AMA w trakcie pracy silnika. Nie można przeprowadzić AMA na silnikach ztrwałymi magnesami. Uruchomić funkcję AMA, naciskając przycisk [Hand on] po wybraniu [1] lub [2]. Patrz również rozdział Automatyczne dopasowanie silnika. Po standardowej sekwencji na wyświetlaczu pojawi się informacja Naciśnij [OK], aby zakończyć AMA". Po naciśnięciu przycisku [OK], przetwornica częstotliwości będzie gotowa do pracy. Uwaga: Ważne jest, aby prawidłowo ustawić par. 1-2* silnika, ponieważ stanowi on część algorytmu AMA. Aby zapewnić optymalnie parametry dynamiczne silnika, należy przeprowadzić AMA. Może tozająć do 10 min., zależnie od mocy znamionowej silnika. Uwaga: Podczas AMA należy unikać zewnętrznie generowanego momentu. Uwaga: Jeśli jedno z ustawień wpar. 1-2* zostanie zmienione, par. od 1-30 do 1-39 powrócą do ustawień domyślnych Minimalna wartość zadana Wartości nastaw: ,000 - par * 0,000 Jednostka Zastosowanie: Minimalna wartość zadana to wartość minimalna otrzymana poprzez zsumowanie wszystkich wartości zadanych. Minimalna wartość zadana jest aktywna tylko, jeśli w par ustawiono Min. - Maks. [0]. Regulacja prędkości, pętla zamknięta: Regulacja momentu obr./min., sprzężenie zwrotne prędkości: Nm 3-03 Maks. wartość zadana Zastosowanie: Min. wartość zadana (par. 3-02) ,000 * Zastosowanie: Maksymalna wartość zadana to wartość najwyższa otrzymana poprzez zsumowanie wszystkich wartości zadanych. Urządzenie przyjmuje wybór konfiguracji w par Regulacja prędkości, pętla zamknięta: obr/min Regulacja momentu, sprzężenie zwrotne prędkości: Nm 3-41 Czas rozpędzania 1 Wartości nastaw: 0, ,00 s * LimitWyrażenias Zastosowanie: Czas Ramp-up to czas przyspieszenia od 0 obr/min do znamionowej prędkości obrotowej silnika nm,n (par. 1-23), zakładając, że prąd ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 40
41 Sposób programowania wyjściowy nie osiągnie ograniczenia prądu (ustawionego w par. 4-16). Wartość 0,00 odpowiada 0,01 s w trybie prędkości Czas zatrzymania 1 Wartości nastaw: 0, ,00 s * LimitWyrażenias Zastosowanie: Czas Ramp-down to czas zwalniania od znamionowej prędkości obrotowej silnika n M,N (par. 1-23) do 0obr/min,zakładając, że nie ma przekroczenia napięcia w inwerterze z powodu pracy generatorowej silnika, lub jeśli wygenerowany prąd osiągnie ograniczenie momentu (ust. w par. 4-17). Wartość 0,00 odpowiada 0,01 s w trybie prędkości. Patrz czas rozpędzania w par ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 41
42 Sposób programowania Listy parametrów Zmiany podczas pracy TRUE" ( PRAWDA")oznacza, że parametr można zmienić podczas pracy przetwornicy częstotliwości, a FALSE" ( FAŁSZ") - że przed wprowadzeniem zmian należy ją zatrzymać. 4-Set-up (4 zestawy parametrów) All set-up ( Wszystkie zestawy parametrów ): parametry można ustawić indywidualnie w każdym z czterech zestawów, tj. jeden parametr może przyjąć cztery różne wartości danych. 1 set-up ( 1 zestaw parametrów ): wartość danych będzie taka sama we wszystkich zestawach parametrów. Indeks konwersji Ta liczba odnosi się do wartości współczynnika konwersji, używanego podczas zapisu lub odczytu za pomocą przetwornicy częstotliwości / Indeks konwersji Współczynnik konwersji Typ danych Opis Typ 2 Liczba całkowita 8 Int8 3 Liczba całkowita 16 Int16 4 Liczba całkowita 32 Int32 5 Bez znaku 8 Uint8 6 Bez znaku 16 Uint16 7 Bez znaku 32 Uint32 9 Widoczny łańcuch znaków VisStr 33 Wartość znormalizowana 2 bajty N2 35 Sekwencja bitów 16 zmiennych Boole a V2 54 Różnica czasu bez daty TimD Dodatkowe informacje na temat typów danych 33, 35 i 54 znajdują się w Zaleceniach projektowych FC 300. ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 42
43 Sposób programowania " 0-** Praca / Wyśw. Par. No. # Parameter description Default value 4-set-up FC 302 only Change during operation Conversion index Type 0-0* Ustawienia podst Język [0] English 1 set-up TRUE - Uint Jednostka prędkości silnika [0] obr/min 1 set-up FALSE - Uint Ustawienia regionalne [0] Międzynarodowy 1 set-up FALSE - Uint8 Stan pracy przy zał. zasilania [1] Wym stop, w (Hand) zad=s All set-ups FALSE - Uint8 0-1* Obsługa zest par 0-10 Aktywny zestaw par [1] Zestaw par. 1 1 set-up FALSE - Uint Setup edytowany [1] Zestaw par. 1 All set-ups FALSE - Uint Ten zestaw parametrów połącz. Z [1] Zestaw par. 1 All set-ups FALSE - Uint8 Odczyt: Połączone zest parametrów 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Odczyt: Edytowany zestaw par./ Kanał 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int32 0-2* Wyświetlacz LCP 0-20 Pozycja 1.1 wyświetlacza 1617 All set-ups FALSE - Uint Pozycja 1.2 wyświetlacza 1614 All set-ups FALSE - Uint Pozycja 1.3 wyświetlacza 1610 All set-ups FALSE - Uint Druga linia wyświetlacza 1613 All set-ups FALSE - Uint Trzecia linia wyświetlacza 1602 All set-ups FALSE - Uint Moje menu osobiste ExpressionLimit 1 set-up FALSE 0 Uint16 0-4* Klawiatura LCP 0-40 Przycisk [Hand on] na LCP [1] Aktywnae All set-ups FALSE - Uint Przycisk [Off] na LCP [1] Aktywnae All set-ups FALSE - Uint Przycisk [Auto on] na LCP [1] Aktywnae All set-ups FALSE - Uint Przycisk [Reset] na LCP [1] Aktywnae All set-ups FALSE - Uint8 0-5* Kopiuj/Zapisz 0-50 Kopiowanie LCP [0] Kopiowanie nieaktyw All set-ups FALSE - Uint Kopiowanie zestawów parametrów [0] Brak kopiowania All set-ups FALSE - Uint8 0-6* Hasło 0-60 Hasło dlagłównego Menu 100 N/A 1 set-up FALSE 0 Uint16 Dostęp dogłównego Menu bez 0-61 hasła [0] Pełny dostęp 1 set-up FALSE - Uint Hasło Szybkiego Menu 200 N/A 1 set-up FALSE 0 Uint16 Dostęp do Szybkiego Menu bez 0-66 hasła [0] Pełny dostęp 1 set-up FALSE - Uint8 ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 43
44 Sposób programowania " 1-** Obciążenie / Silnik Par. No. # Parameter description Default value 4-set-up FC 302 only Change during operation Conversion index Type 1-0* Ustawienia ogólne 1-00 Tryb konfiguracyjny null All set-ups FALSE - Uint Algorytm sterowania silnikiem null All set-ups FALSE - Uint Flux źródło sprzęż.zwrot.z silnika [1] 24V enkoder All set-ups FALSE - Uint Charakterystyka momentu [0] Stały moment All set-ups FALSE - Uint Konfiguracja trybu lokalnego [2] Jak w t.konfigp.1-00 All set-ups FALSE - Uint8 1-1* Wybór silnika 1-10 Budowa silnika [0] Asynchroniczny All set-ups FALSE - Uint8 1-2* Dane silnika 1-20 Moc silnika [kw] ExpressionLimit All set-ups FALSE 1 Uint Moc silnika [HP] ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint Napięcie silnika ExpressionLimit All set-ups FALSE 0 Uint Częstotliwość silnika ExpressionLimit All set-ups FALSE 0 Uint Prąd silnika ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint Znamionowa prędkość silnika ExpressionLimit All set-ups FALSE 67 Uint Znamionowy, ciągły moment silnika ExpressionLimit All set-ups FALSE -1 Uint Auto. dopasowanie do silnika (AMA) [0] Wyłączone All set-ups FALSE - Uint8 1-3* Zaaw. dane siln Rezystancja stojana (Rs) ExpressionLimit All set-ups FALSE -4 Uint Rezystancja wirnika (Rr) ExpressionLimit All set-ups FALSE -4 Uint Reaktancja rozprosz. stojana (X1) ExpressionLimit All set-ups FALSE -4 Uint Reaktancja rozprosz. wirnika (X2) ExpressionLimit All set-ups FALSE -4 Uint Reaktancja główna (Xh) ExpressionLimit All set-ups FALSE -4 Uint Rezystancja strat w żelazie (Rfe) ExpressionLimit All set-ups FALSE -3 Uint indukcyjność po osi d (Ld) ExpressionLimit All set-ups FALSE -4 Int Bieguny silnika ExpressionLimit All set-ups FALSE 0 Uint Powrót EMF przy 1000 obr./min. ExpressionLimit All set-ups FALSE 0 Uint Wyrównany kąt silnika 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int16 1-5* Nast niez od obc 1-50 Strumień przy zerowej prędk. 100 % All set-ups FALSE 0 Uint Min pręd przy norm strum mag ExpressionLimit All set-ups FALSE 67 Uint Min pręd przy norm strum mag ExpressionLimit All set-ups FALSE -1 Uint Model przesunięcie częstotliwości 6.7 Hz All set-ups FALSE -1 Uint U/f Characterystyka - U ExpressionLimit All set-ups FALSE -1 Uint U/f Characterystyka - F ExpressionLimit All set-ups FALSE -1 Uint16 1-6* Nast zal od obc 1-60 Kompensac. obciąż. przyniskichprędk. 100 % All set-ups FALSE 0 Int Kompensac. obciąż. przywysprędk. 100 % All set-ups FALSE 0 Int Kompensacja poślizgu 100 % All set-ups FALSE 0 Int Stała czasowa kompensacji poślizgu 0.10 s All set-ups FALSE -2 Uint Tłumienie rezonansu 100 % All set-ups FALSE 0 Uint Stała czasowatłumienia rezonansu 5 ms All set-ups FALSE -3 Uint Prąd minimalny przy niskiej prędk. 100 % All set-ups FALSE 0 Uint Typ obciążenia [0] Obciążenie bierne All set-ups FALSE - Uint Minimalny moment bezwład. ExpressionLimit All set-ups FALSE -4 Uint Maks. moment bezwład. ExpressionLimit All set-ups FALSE -4 Uint32 1-7* Regulacja startu 1-71 Opóźnienie startu 0.0 s All set-ups FALSE -1 Uint Funkcja startu [2] Wybieg siln. Czas op All set-ups FALSE - Uint Prędkość startu [obr/min] ExpressionLimit All set-ups FALSE 67 Uint Częstotliwość rozruchowa [Hz] ExpressionLimit All set-ups FALSE -1 Uint Prąd startowy 0.00 A All set-ups FALSE -2 Uint32 1-8* Regulacja stopu 1-80 Funkcja przy stopie [0] Wybieg silnika All set-ups FALSE - Uint Prędk. min. funkcji przy Stop [obr/min] ExpressionLimit All set-ups FALSE 67 Uint Min. Prędkość dla funkcji przy Stop [Hz] ExpressionLimit All set-ups FALSE -1 Uint16 1-9* Temp. silnika 1-90 Zabezp. termiczne silnika [0] Brak zabezpieczenia All set-ups FALSE - Uint Wentylator zewn. silnika [0] Nie All set-ups FALSE - Uint Źródło termistor [0] Brak All set-ups FALSE - Uint8 ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 44
45 Sposób programowania " 2-** Hamulce Par. Parameter description Default value 4-set-up FC 302 Change Conver- Type No. only during sion # operation index 2-0* Hamulec DC 2-00 Prąd trzymania DC 50 % All set-ups FALSE 0 Uint Prąd hamulca DC 50 % All set-ups FALSE 0 Uint Czas hamowania DC 10.0 s All set-ups FALSE -1 Uint Prędkość dla załączenia hamowania DC 0 RPM All set-ups FALSE 67 Uint16 2-1* Funkcja ener. ham Funkcja hamowania null All set-ups FALSE - Uint Rezystor hamulca (om) ExpressionLimit All set-ups FALSE 0 Uint Limit mocy hamowania (kw) ExpressionLimit All set-ups FALSE 0 Uint Kontrola mocy hamowania [0] Wyłączone All set-ups FALSE - Uint Kontrola hamul [0] Wyłączone All set-ups FALSE - Uint Kontrola przepięć [0] Wyłączona All set-ups FALSE - Uint8 2-2* Hamulec mech Prąd zwalniania hamulca ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint Prędkość do załącz. hamulca [obr/min] ExpressionLimit All set-ups FALSE 67 Uint Prędkość aktywacji hamulca [Hz] ExpressionLimit All set-ups FALSE -1 Uint Opóźnienie załącz. hamulca 0.0 s All set-ups FALSE -1 Uint8 ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 45
46 Sposób programowania " 3-** W. zad/cz. roz/zat Par. No. # Parameter description Default value 4-set-up FC 302 only Change during operation Conversion index Type 3-0* Ogr. wart. zad 3-00 Zakres wart. Zadanej null All set-ups FALSE - Uint Jednostka wartości zadanej/sprzężenia null All set-ups FALSE - Uint Minimalna wartość zadana ReferenceFeedbackUnit All set-ups FALSE -3 Int Maks. wartość zadana Reference- FeedbackUnit All set-ups FALSE -3 Int32 3-1* Wartości zadane 3-10 Programowana wart. zadana 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int Wartość. doganiania/zwalniania 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int Pochodzenie wart. Zadanej [0] Podł. wg Hand/Auto All set-ups FALSE - Uint Programowana względna wart. zadana 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int Wart. zadana źródło 2 [1] Wej. analogowe 53 All set-ups FALSE - Uint Wart. zadana źródło 3 [20] Potencjometr cyfr. All set-ups FALSE - Uint Wart. zadana źródło 4 [11] Wart. zad lok na mag All set-ups FALSE - Uint Źródło wart. zadanej skalowanej wzgl. [0] Brak funkcji All set-ups FALSE - Uint Prędkość przy pracy przer. [RPM] 150 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16 3-4* Czas rozp/zatrz Typ rozpędz. / zatrzym.1 [0] Liniowy All set-ups FALSE - Uint Czas rozpędzania 1 ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint Czas zatrzymania 1 ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint współcz.przy przys Start 50 % All set-ups FALSE 0 Uint współcz.przy przys End 50 % All set-ups FALSE 0 Uint współcz.przy opóźn Start 50 % All set-ups FALSE 0 Uint współcz.przy opóź. koniec 50 % Allset-ups FALSE 0 Uint8 3-5* Czas rozp/zatrz Typ rozpędz. / zatrzym.2 [0] Liniowy All set-ups FALSE - Uint Czas rozpędzania 2 ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint Czas zatrzymania 2 ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint współcz.przy przys Start 50 % All set-ups FALSE 0 Uint współcz.przy przys koniec 50 % All set-ups FALSE 0 Uint współcz.przy opóźn Start 50 % All set-ups FALSE 0 Uint współcz.przy opóźn. koniec 50 % All set-ups FALSE 0 Uint8 3-6* Czas rozp/zatrz Typ rozpędz. / zatrzym.3 [0] Liniowy All set-ups FALSE - Uint Czas rozpędzania 3 ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint Czas zatrzymania 3 ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint współcz.przy przys Start 50 % All set-ups FALSE 0 Uint współcz.przy przys koniec 50 % All set-ups FALSE 0 Uint współcz.przy opóźn Start 50 % All set-ups FALSE 0 Uint współcz.przy opóźn koniec 50 % All set-ups FALSE 0 Uint8 3-7* Czas rozp/zatrz Typ rozpędz. / zatrzym.4 [0] Liniowy All set-ups FALSE - Uint Czas rozpędzania 4 ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint Czas zatrzymania 4 ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint współcz.przy przys Start 50 % All set-ups FALSE 0 Uint współcz.przy przys koniec 50 % All set-ups FALSE 0 Uint współcz.przy opóźn Start 50 % All set-ups FALSE 0 Uint współcz.przy opóźn koniec 50 % All set-ups FALSE 0 Uint8 3-8* Inne cz. rozp/zatrz 3-80 Czas rozp./zatrz. dla pracy Jog ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint Czas szybkiego rozpędz./zatrzym. ExpressionLimit 2 set-ups FALSE -2 Uint32 3-9* Potencjometr cyfr Wielkość kroku 0.10 % All set-ups FALSE -2 Uint Czas rozpędz. /zatrzym s All set-ups FALSE -2 Uint Przywrócenie zasilania [0] Wyłączone All set-ups FALSE - Uint Ograniczenie maksymalne 100 % All set-ups FALSE 0 Int Ograniczenie minimalne -100 % All set-ups FALSE 0 Int opóźnienie rozpędzania/zatrzymania N/A All set-ups FALSE -3 TimD ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 46
47 Sposób programowania " 4-** Ogr. / Ostrz. Par. Parameter description Default value 4-set-up FC 302 Change Conver- Type No. only during sion # opera- index tion 4-1* Ogr. silnika 4-10 Kierunek obrotów silnika [2] Oba kierunki All set-ups FALSE - Uint Ogranicz. nis. prędk. silnika [obr/min] 0 RPM All set-ups FALSE 67 Uint Ogranicz wys. prędk. silnika [obr/min] ExpressionLimit All set-ups FALSE 67 Uint Ogranicz momentu w trybie silnikow % All set-ups FALSE -1 Uint Ogranicz momentu w trybie generat % All set-ups FALSE -1 Uint Ogr. prądu ExpressionLimit All set-ups FALSE -1 Uint Maks. częstotliwość wyjś Hz All set-ups FALSE -1 Uint16 4-5* Ostrzeżenia reg Ostrzeżenie o małym prądzie 0.00 A All set-ups FALSE -2 Uint Ostrzeżenie o dużym prądzie ImaxVLT (P1637) All set-ups FALSE -2 Uint Ostrzeżenie o małej prędkości 0 RPM All set-ups FALSE 67 Uint16 outputspeedhighlimit 4-53 Ostrzeżenie o dużej prędkości (P413) All set-ups FALSE 67 Uint Ostrzeżenie niska wartość zadana N/A All set-ups FALSE -3 Int Ostrzeżenie wysoka wartość zadana N/A All set-ups FALSE -3 Int Ostrzeżenie o niskim sprzęż.zwr ReferenceFeedbackUnit All set-ups FALSE -3 Int Ostrzeżenie o wys.sprzęż.zwr. ReferenceFeedbackUnit All set-ups FALSE -3 Int Funkcja braku fazy silnika [1] Załączone All set-ups FALSE - Uint8 4-6* Prędkość zabr Prędkości zabronione od: [obr/min] 0 RPM All set-ups FALSE 67 Uint Prędkości zabronione do: [obr/min] 0 RPM All set-ups FALSE 67 Uint16 ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 47
48 Sposób programowania " 5-** Wej./ wyj. cyfrowe Par. Parameter description Default value 4-set-up FC 302 Change Con- Type No. only during ver- # operation sion 5-52 Zacisk 29 niska.wart.zad./sprzęż.zwr. index 5-0* Tryb we/wy cyfr 5-00 Tryb wejść /wyjść cyfr. [0] PNP All set-ups FALSE - Uint Zacisk 27. Tryb [0] Wejście All set-ups FALSE - Uint Zacisk 29. Tryb [0] Wejście All set-ups FALSE - Uint8 5-1* Wejścia cyfrowe 5-10 Zacisk 18 - wej. cyfrowe [8] Start All set-ups FALSE - Uint Zacisk 19 - wej. cyfrowe [10] Zmiana kierunku obr. All set-ups FALSE - Uint Zacisk 27 - wej. cyfrowe [2] Wybieg silnika, odwr All set-ups FALSE - Uint Zacisk 29 - wej. cyfrowe [14] Praca manew - jog All set-ups FALSE - Uint Zacisk 32 - wej. cyfrowe [0] Brak działania All set-ups FALSE - Uint Zacisk 33 - wej. cyfrowe [0] Brak działania All set-ups FALSE - Uint8 5-3* Wyjścia cyfrowe 5-30 Zacisk 27. Wyjście cyfrowe [0] Brak działania All set-ups FALSE - Uint Zacisk 29. Wyjście cyfrowe [0] Brak działania All set-ups FALSE - Uint8 5-4* Przekaźniki 5-40 Przekaźnik, funkcja [0] Brak działania All set-ups FALSE - Uint Przekaźnik, Opóźnienie załącz s All set-ups FALSE -2 Uint Przekaźnik, Opóźnienie wyłącz s All set-ups FALSE -2 Uint16 5-5* Wej. impulsowe 5-50 Zacisk 29. niska częstotliwość 100 Hz All set-ups FALSE 0 Uint Zacisk 29. wysoka częstotliw. 100 Hz All set-ups FALSE 0 Uint ReferenceFeedbackUnit All set-ups FALSE -3 Int Reference Zacisk 33 niska.wart.zad./sprzęż.zwr Zacisk 29. wys.wart.zad./sprzęż.zwrot. FeedbackUnit All set-ups FALSE -3 Int Zacisk 29 stała czasu filtru impuls. 100 ms All set-ups FALSE -3 Uint Zacisk 33. niska częstotliwość 100 Hz All set-ups FALSE 0 Uint Zacisk 33. wysoka częstotliw. 100 Hz All set-ups FALSE 0 Uint ReferenceFeedbackUnit All set-ups FALSE -3 Int Reference Zacisk 33. wys.wart.zad./sprzęż.zwrot. FeedbackUnit All set-ups FALSE -3 Int Zacisk 33 stała czasu filtru impuls. 100 ms All set-ups FALSE -3 Uint16 5-6* Wyj. impulsowe 5-60 Zacisk 27 zmienne wyj. impulsowe [0] Brak działania All set-ups FALSE - Uint Zacisk 29 częst. maks. wyj. impuls Hz All set-ups FALSE 0 Uint Zacisk 29 zmienne wyj. impulsowe [0] Brak działania All set-ups FALSE - Uint Zacisk 29 częst. maks. wyj. Impuls Hz All set-ups FALSE 0 Uint32 5-7* Wej. enkodera 24V 5-70 Zaciski 32/33 obr/min 1024 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Zacisk 32/33 Kierunek enkodera [0] Zgodny z ruchem zeg All set-ups FALSE - Uint Zaciski 32/33 licznik przekładni 1 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Zaciski 32/33 mianownik przekładni 1 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16 ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 48
49 Sposób programowania " 6-** Wej./Wyj. analog. Par. Parameter description Default value 4-set-up FC 302 Change Con- Type No. only during ver- # operation sion 6-14 Zacisk 53. Dolna skala zad./sprz. zwr. index 6-0* Tryb we/wy analog 6-00 Czas time-out Live zero 10 s All set-ups FALSE 0 Uint Funkcja time-out Live zero [0] Wyłączone All set-ups FALSE - Uint8 6-1* Wej. analogowe Zacisk 53. Dolna skala napięcia 0.07 V All set-ups FALSE -2 Int Zacisk 53. Górna skala napięcia V All set-ups FALSE -2 Int Zacisk 53. Dolna skala prądu 0.14 ma All set-ups FALSE -5 Int Zacisk 53. Górna skala prądu ma All set-ups FALSE -5 Int ReferenceFeedbackUnit All set-ups FALSE -3 Int Reference Zacisk 54. Niska skala zad./sprz. zwr Zacisk 53. Górna skala zad./sprz. zwr. FeedbackUnit All set-ups FALSE -3 Int Zacisk 53. Stała czasowa filtru s All set-ups FALSE -3 Uint16 6-2* Wej. analogowe Zacisk 54. Dolna skala napięcia 0.07 V All set-ups FALSE -2 Int Zacisk 54. Górna skala napięcia V All set-ups FALSE -2 Int Zacisk 54. Dolna skala prądu 0.14 ma All set-ups FALSE -5 Int Zacisk 54. Górna skala prądu ma All set-ups FALSE -5 Int ReferenceFeedbackUnit All set-ups FALSE -3 Int Reference Zacisk 54. Górna skala zad./sprz. zwr. FeedbackUnit All set-ups FALSE -3 Int Zacisk 54. Stała czasowa filtru s All set-ups FALSE -3 Uint16 6-5* Wyj. analogowe Zacisk 42. Wyjście [0] Brak działania All set-ups FALSE - Uint Zacisk 42. Dolna skala wyjścia 0.00 % All set-ups FALSE -2 Int Zacisk 42. Górna skala wyjścia % All set-ups FALSE -2 Int16 ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 49
50 Sposób programowania " 7-** Regulatory Par. Parameter description Default value 4-set-up FC 302 Change Con- Type No. only during ver- # operation sion index 7-0* Reg. PID prędkości 7-00 Prędkość PID źródło sprzężenia [0] Sprz.zwr.z sil P1-02 All set-ups FALSE - Uint Proporc. wzmocnienie PID prędk N/A All set-ups FALSE -3 Uint Czas całkowania PID prędk. ExpressionLimit All set-ups FALSE -4 Uint Czas różniczkowania PID prędkości ExpressionLimit All set-ups FALSE -4 Uint Ogranicz. wzmocn. różniczk. PID prędk. 5.0 N/A All set-ups FALSE -1 Uint St czasowa filtra dolnoprzep. PID prędk 10.0 ms All set-ups FALSE -4 Uint16 7-2* Ster. proc Sprz.zw 7-20 Proces CL sprzęż. zwrotne 1 środek [0] Brak funkcji All set-ups FALSE - Uint Proces CL sprzęż. zwrotne 2 środek [0] Brak funkcji All set-ups FALSE - Uint8 7-3* Regul.PID procesu 7-30 ProcPIDster.norm/odwr [0] Normalne All set-ups FALSE - Uint Przetwarzanie PID Anti Windup [1] Załączone All set-ups FALSE - Uint ProcPID wart.pocz.sterownika 0 RPM All set-ups FALSE 67 Uint ProcPID Wzmoc.członu proporc N/A All set-ups FALSE -2 Uint Proces PID czas całkowania s All set-ups FALSE -2 Uint Proces PID czas różniczkowania 0.00 s All set-ups FALSE -2 Uint Proces PID ogran. wzmocnienia różn. 5.0 N/A All set-ups FALSE -1 Uint Przetw.czyn.posuwu do przodu PID 0 % All set-ups FALSE 0 Uint Na referencyjnej szerokości pasma 5 % All set-ups FALSE 0 Uint8 ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 50
51 Sposób programowania " 8-** Kom. i opcje Par. Parameter description Default value 4-set-up FC 302 Change Con- Type No. only during ver- # operation sion index 8-0* Ustawienia ogólne 8-01 Rodzaj sterowania [0] Wejścia cyfr i mag All set-ups FALSE - Uint Źródło słowa sterującego null All set-ups FALSE - Uint Czas time-out słowa steruj. 1.0 s 1 set-up FALSE -1 Uint Funkcja time-out słowa steruj. [0] Wyłączone 1 set-up FALSE - Uint Funkcja po time-out [1] Setup powrotu 1 set-up FALSE - Uint Resetuj time-out słowa steruj. [0] Nie kasuj All set-ups FALSE - Uint Aktywacja diagnostyki [0] Wyłączony 2 set-ups FALSE - Uint8 8-1* Słowo ster. - ust 8-10 Profil słowa sterującego [0] Profil FC All set-ups FALSE - Uint8 8-3* Ust. portu FC 8-30 Protokół [0] FC 1 set-up FALSE - Uint Adres magistrali 1 N/A 1 set-up FALSE 0 Uint Szybkość transmisji portu FC [2] 9600 bps 1 set-up FALSE - Uint Minimalne opóźn. Odpowiedzi 10 ms All set-ups FALSE -3 Uint Maks. opóźn. odpow ms 1 set-up FALSE -3 Uint Maks. opóźn. między znakami 25 ms 1 set-up FALSE -3 Uint16 8-5* Wej. binarne/mag Wybór kontroli wybiegu [3] Logiczne LUB (OR) All set-ups FALSE - Uint Wybór szybkiego zatrzym. [3] Logiczne LUB (OR) All set-ups FALSE - Uint Wybór hamowania DC [3] Logiczne LUB (OR) All set-ups FALSE - Uint Wybór startu [3] Logiczne LUB (OR) All set-ups FALSE - Uint Wybór zmiany kierunku obr. [3] Logiczne LUB (OR) All set-ups FALSE - Uint Wybór zestawu parametrów [3] Logiczne LUB (OR) All set-ups FALSE - Uint Wybór programowanej wart. zadanej [3] Logiczne LUB (OR) All set-ups FALSE - Uint8 8-9* Jog z magistr Prędk. Jog 1 z magistrali 100 RPM All set-ups FALSE 67 Uint Prędk. Jog 2 z magistrali 200 RPM All set-ups FALSE 67 Uint16 ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 51
52 Sposób programowania " 9-** Profibus Par. Parameter description Default value 4-set-up FC 302 Change Con- Type No. only during ver- # operation sion index 9-00 Wart. zad. 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Wartość aktualna 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Konfiguracja zapisu PCD ExpressionLimit 2 set-ups FALSE - Uint Konfiguracja odczytu PCD ExpressionLimit 2 set-ups FALSE - Uint Adres węzła 126 N/A 1 set-up FALSE 0 Uint Wybór telegramu [108] PPO 8 1 set-up FALSE - Uint Parametry dla sygnałów 0 All set-ups FALSE - Uint Edycja parametru [1] Aktywne 2 set-ups FALSE - Uint Regulacja procesu [1] Aktywacja cykl mast 2 set-ups FALSE - Uint Licznik komunikatów o błędach 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint kod błędu 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Nr błędu 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Licznik sytauacji awaryjnych 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Słowo ostrzeżenia Profibus 0 N/A All set-ups FALSE 0 V Aktualna prędk. transm. [255] Nie znal szybk trans All set-ups FALSE - Uint Identyfikacja urządzenia 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Numer profilu 0 N/A All set-ups FALSE 0 OctStr[2] 9-67 Słowo sterujące 1 0 N/A All set-ups FALSE 0 V Słowo statusu 1 0 N/A All set-ups FALSE 0 V Zapis wartości danych [0] Wył. All set-ups FALSE - Uint Reset przetwornicy częstotliw. [0] Brak działania 1 set-up FALSE - Uint Zdefiniowane parametry (1) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Zdefiniowane parametry (2) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Zdefiniowane parametry (3) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Zdefiniowane parametry (4) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Zmienione parametry (1) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Zmienione parametry (2) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Zmienione parametry (3) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Zmienione parametry (4) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16 ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 52
53 Sposób programowania " 10-** Mag. kom. CAN Par. No. # Parameter description Default value 4-set-up FC 302 only Change during operation Conversion index Type 10-0* Ustawienia wspólne 10-00Magistrala CAN [1] Device Net 2 set-ups FALSE - Uint Wybór szybkości transmisji [20] 125 Kbps 2 set-ups FALSE - Uint MAC ID 63 N/A 2 set-ups FALSE 0 Uint Odczyt: Licznika błędów nadawania 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Odczyt: Licznika błędów odbioru 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Odczyt licznika wyłączeń magistrali 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint8 10-1* DeviceNet 10-10Wybór typu danych procesu null All set-ups FALSE - Uint Zapis konfiguracji danych procesu ExpressionLimit 2 set-ups FALSE - Uint Odczyt konfiguracji danych procesu ExpressionLimit 2 set-ups FALSE - Uint Parametr ostrzeżenia 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Wartość zadana magistrali [0] Wyłączone 2 set-ups FALSE - Uint Kontrola magistrali [0] Wyłączone 2 set-ups FALSE - Uint8 10-2* Filtry COS 10-20COS filtr 1 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint COS filtr 2 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint COS filtr 3 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint COS filtr 4 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint * Dostęp dopar Tablica indeksowa 0 N/A 2 set-ups FALSE 0 Uint Wrtości zapisanych danych [0] Wył. All set-ups FALSE - Uint Weryfikacja Devicenet ExpressionLimit All set-ups FALSE 0 Uint Zawsze zapamięta [0] Wyłączone 1 set-up FALSE - Uint Parametry F Devicenet 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32 " 13-** Logiczny ster. zd. Par. No. # Parameter description Default value 4-set-up FC 302 only Change during operation Conversion index Type 13-0* Nastawy SLC Sterownik SL - tryb pracy null 2 set-ups FALSE - Uint Początek zdarzenia null 2 set-ups FALSE - Uint Koniec zdarzenia null 2 set-ups FALSE - Uint Kasuj SLC [0] Nie kasować SLC All set-ups FALSE - Uint8 13-1* Komparatory Argument komparatora null 2 set-ups FALSE - Uint Operator komparatora null 2 set-ups FALSE - Uint Wartość komparatora ExpressionLimit 2 set-ups FALSE -3 Int * Zegary Sterownik SL - zegar ExpressionLimit 1 set-up FALSE -3 TimD 13-4* Reguły logiczne Reguła logiczna - argument 1 null 2 set-ups FALSE - Uint Reguła logiczna - funkcja 1 null 2 set-ups FALSE - Uint Reguła logiczna - argument 2 null 2 set-ups FALSE - Uint Reguła logiczna - funkcja 2 null 2 set-ups FALSE - Uint Reguła logiczna - argument 3 null 2 set-ups FALSE - Uint8 13-5* Stany Sterownik SL - zdarzenie null 2 set-ups FALSE - Uint Sterownik SL - funkcja null 2 set-ups FALSE - Uint8 ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 53
54 Sposób programowania " 14-** Funkcje specjalne Par. Parameter description Default value 4-set-up FC 302 Change Con- Type No. only during ver- # opera- sion tion index 14-0* Przeł. inwertera Schemat kluczowania [1] SFAVM All set-ups FALSE - Uint Częstotliwość kluczowania null All set-ups FALSE - Uint Przemodulowanie [1] Załączone All set-ups FALSE - Uint Losowe PWM [0] Wyłączone All set-ups FALSE - Uint8 14-1* Zasilanie zał/wył Błąd zasilania [0] Brak funkcji All set-ups FALSE - Uint Napięcie zasilania przy błędzie zasil. 342 V All set-ups FALSE 0 Uint Funkcja przy niezrówn. zasilania [0] Wył samocz. All set-ups FALSE - Uint8 14-2* Reset wył. samocz Tryb resetowania [0] Reset ręczny All set-ups FALSE - Uint Czas auto. ponown. zał. 10 s All set-ups FALSE 0 Uint Tryb pracy [0] Praca normalna All set-ups FALSE - Uint Opóźn. wył. samocz. przy ogr. mom. 60 s All set-ups FALSE 0 Uint Ustawienia fabryczne [0] Brak działania All set-ups FALSE - Uint Kod serwisowy 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int * Reg. ogr. prądu Regulator ogranicz.prądu: wzmoc. prop. 100 % All set-ups FALSE 0 Uint Regulator ogranicz.prądu: czas całkow s All set-ups FALSE -3 Uint * Optymaliz.energii VT poziom 66 % All set-ups FALSE 0 Uint Minimalne Magnesowanie AEO 40 % All set-ups FALSE 0 Uint Minimalna częstotliwość AEO 10 Hz All set-ups FALSE 0 Uint Cosfi silnika ExpressionLimit 1 set-up FALSE -2 Uint * Środowisko RFI 1 [1] Załączone 1 set-up FALSE - Uint Fan Control [0] Auto All set-ups FALSE - Uint8 ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 54
55 Sposób programowania " 15-** Inf. o przetw. częst Par. Parameter description Default value 4-set-up FC 302 Change Con- Type No. only during ver- # operation sion index 15-0* Dane eksploat Godziny pracy 0 h All set-ups FALSE 74 Uint Godziny pracy 0 h All set-ups FALSE 74 Uint Licznik kwh 0 kwh All set-ups FALSE 75 Uint Załączenia zasilania 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Przekroczenie temp. 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Przepięcia w DC 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Kasowanie licznika kwh [0] Nie kasuj All set-ups FALSE - Uint Kasowanie licznika godzin pracy [0] Nie kasuj All set-ups FALSE - Uint8 15-1* Ust.rejestr.danych Źródło rejestrowania 0 2 set-ups FALSE - Uint Częstotliwość rejestrowania N/A 2 set-ups FALSE -3 TimD Zdarzenie wyzwalające [0] Fałsz 1 set-up FALSE - Uint Tryb rejestrowania [0] Zawsze rejestruj 2 set-ups FALSE - Uint Próbki przed wyzwoleniem 50 N/A 2 set-ups FALSE 0 Uint8 15-2* Dziennik pracy Dziennik pracy: zdarzenie 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Dziennik pracy: wartość 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Dziennik pracy: czas 0 ms All set-ups FALSE -3 Uint * Dziennik błędów Dziennik błędów: kod błędu 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Dziennik błędów: wartość 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int Dziennik błędów: czas 0 s All set-ups FALSE 0 Uint * Identyfikac.napędu Typ FC 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[6] Sekcja mocy 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[20] Napięcie 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[20] Wersja oprogramowania 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[5] Zamówieniowy kod specyfikacji typu 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[40] Aktualny kod specyfikacji typu 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[40] Nr katalogowy VLT 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[8] Nr zamówieniowy karty mocy 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[8] Nr ID LCP 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[20] Karta sterująca ID SW 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[20] Karta mocy ID SW 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[20] Nr seryjny VLT 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[10] Nr seryjny karty mocy 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[19] 15-6* Identyfikacja opcji Opcja zamontowany 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[30] Opcja wersja oprogramowania 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[20] Opcja nr zamówienia 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[8] Opcja nr seryjny 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[18] Opcja w gnieździe A 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[30] Wersja SW opcji gniazda A 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[20] Opcja w gnieździe B 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[30] Wersja SW opcji gniazda B 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[20] Opcja w gnieździe C 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[30] Wersja SW opcji gniazda C 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[20] 15-9* Info. o parametrach Parametry zdefiniowane 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Parametry zmienione 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Metadane parametrów 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16 ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 55
56 Sposób programowania " 16-** Odczyty danych Par. No. # Parameter description Default value 4-set-up FC 302 only Change during operation Conversion index Type 16-0* Status ogólny Słowo sterujące 0 N/A All set-ups FALSE 0 V Wart. zadana [jednostka] Reference- FeedbackUnit All set-ups FALSE -3 Int Wartość zadana % 0.0 % All set-ups FALSE -1 Int Słowo statusowe 0 N/A All set-ups FALSE 0 V Rzeczywista wart. główna [%] 0.00 % All set-ups FALSE -2 N2 16-1* Status silnika Moc [kw] 0.00 kw All set-ups FALSE 1 Int Moc [hp] 0.00 hp All set-ups FALSE -2 Int Napięcie silnika 0.0 V All set-ups FALSE -1 Uint Częstotliwość 0.0 Hz All set-ups FALSE -1 Uint Prąd silnika 0.00 A All set-ups FALSE -2 Int Frequency [%] 0.00 % All set-ups FALSE -2 N Moment 0.0 Nm All set-ups FALSE -1 Int Prędkość [obr/min] 0 RPM All set-ups FALSE 67 Int Stan termiczny silnika 0 % All set-ups FALSE 0 Uint Kąt silnika 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint * Status napędu Nap w obw pośr DC 0 V All set-ups FALSE 0 Uint Energia hamow./s kw All set-ups FALSE 0 Uint Energia hamow. /2 min kw All set-ups FALSE 0 Uint Temp radiatora 0 C All set-ups FALSE 100 Uint Stan termiczny invertera 0 % All set-ups FALSE 0 Uint Znamionowy prąd przetwornicy ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint Max prąd przetwornicy ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint Stan regulatora SL 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Temp. karty sterowania. 0 C All set-ups FALSE 100 Uint Zapełniony bufor rejestracji [0] Nie All set-ups FALSE - Uint8 16-5* Wart zad i sprz zw Zewnętrz. wartość zadana 0.0 N/A All set-ups FALSE -1 Int Impulsowa wart. zadana 0.0 N/A All set-ups FALSE -1 Int Sprzężenie zwrotne [jednostka] Reference- FeedbackUnit All set-ups FALSE -3 Int Wart. zadana potencjometru cyfr N/A All set-ups FALSE -2 Int * Wejścia & wyjścia Wejście cyfrowe 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Zacisk 53. Nastawa przełącznika [0] Prąd All set-ups FALSE - Uint Wejscie analogowe N/A All set-ups FALSE -3 Int Zacisk 54. Nastawa przełącznika [0] Prąd All set-ups FALSE - Uint Wejscie analogowe N/A All set-ups FALSE -3 Int Wyj. analogowe 42 [ma] N/A All set-ups FALSE -3 Int Wyjście cyfrowe [bin] 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int Zacisk 29. Częstot. wejścia impuls.[hz] 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int Zacisk 33. Częstot. wejścia impuls.[hz] 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int Zacisk 27. Częstot. wyjścia impuls.[hz] 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int Zacisk 29. Częstot. wyjścia impuls.[hz] 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int Wyjście przekaźnikowe [bin] 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int Licznik A 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int Licznik B 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int * Mag. kom i port FC CTW magistrali komunik. 0 N/A All set-ups FALSE 0 V REF magistrali komunik. 0 N/A All set-ups FALSE 0 N STW opcji komunikacji 0 N/A All set-ups FALSE 0 V CTW portu FC 0 N/A All set-ups FALSE 0 V REF portu FC 0 N/A All set-ups FALSE 0 N2 16-9* Odczyty diagnostyki Słowo alarmowe 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Słowo ostrzeżenia 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint Zewnętrz. słowo statusowe 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32 ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 56
57 Sposób programowania " 17-** Sprzęż.zwr. silnik Par. Parameter description Default value 4-set-up FC 302 Change Conver- Type No. only during sion # operation index 17-1* Interf.enkod.przyr Typ sygnału [1] TTL (5V, RS422) All set-ups FALSE - Uint Rozdzielczość (PPR) 1024 N/A All set-ups FALSE 0 Uint * Interf.enkod.bezwzg Wybór protokołu [0] Brak All set-ups FALSE - Uint Rozdzielczość (ilość pozycji/obrót) [32768] All set-ups FALSE - Uint HIPERFACE Szybkość transmisji [4] 9600 All set-ups FALSE - Uint8 17-6* Monitor.i zastosow Dodatni kierunek enkodera [0] Zgodny z ruchem zeg All set-ups FALSE - Uint8 ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 57
58 Sposób programowania ustawienia domyślne()wyświetlany opis []wartość nastawy używana przy komunikacji przez port transmisji szeregowej * 58
59 Ogólne warunki techniczne Zasilanie sieciowe (L1, L2, L3): Napięcie zasilania V ±10% Napięcie zasilania... FC 301: V / FC 302: V ±10% Napięcie zasilania... FC 302: V ±10% Częstotliwość zasilania... 50/60 Hz Maks. asymetria między fazami zasilania... ± 3,0 % napięcia znamionowego zasilania Rzeczywisty współczynnikmocy(λ)... 0,92 znamionowy przy obciążeniu znamionowym Współczynnik przesunięcia fazowego (cos ϕ) bliski jedności... (> 0.98) Przełączanie na wejściu zasilania L1, L2, L3 (załączanie zasilania)... maks. 2 razy/min. Środowisko zgodne z EN kategoria przepięć 111/stopień zanieczyszczenia 2 Urządzenie można stosować w obwodzie zdolnym dostarczać nie więcej niż amperów symetrycznej wartości skutecznej RMS, 240/500/600 V maks. Moc wyjściowa silnika (U, V, W): Napięcie wyjściowe % napięcia zasilania Częstotliwość wyjściowa... FC 301: 0, Hz / FC 302: Hz Przełączanie na wyjściu... Nieograniczone Czasy rozpędzania/hamowania... 0, s Charakterystyki momentu: Moment rozruchowy (moment stały) % przez 1 min. * Moment rozruchowy (parametr 1-70 Długi czas momentu rozruchowego ) % przez 0,5 s * Prąd przeciążenia (moment stały) % * *Procent dotyczy prądu znamionowego urządzenia FC 300. Wejścia cyfrowe: Programowalne wejścia cyfrowe... FC 301: 4 (5) / FC 302: 4 (6) Numer zacisku... 18, 19, 27 1),29 1), 32, 33, Logika... PNP lub NPN Poziom napięcia V DC Poziom napięcia, logiczny 0 logika PNP... < 5 V DC Poziom napięcia, logiczny 1 logika PNP... > 10 V DC Poziom napięcia, logika 0 NPN 2)... > 19 V DC Poziom napięcia, logika 1 NPN 2)... < 14 V DC Napięcie maksymalne na wyjściu V DC 59
Spis zawartości. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa FC 300. ! Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi... 3
Spis zawartości! Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi... 3 " Zatwierdzenia... 5 " Symbole... 5 " Skróty... 6! Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne... 7 " Ostrzeżenie o wysokim napięciu...
Spis zawartości. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa FC 300. ! Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi... 3
Spis zawartości! Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi... 3 " Zatwierdzenia... 5 " Symbole... 5 " Skróty... 6! Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne... 7 " Wersja oprogramowania... 7 "
Dokumentacja Techniczno - Ruchowa FC 300 Spis zawartości! Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi... 3 " Zatwierdzenia... 4 " Symbole... 5 " Skr
Spis zawartości! Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi... 3 " Zatwierdzenia... 4 " Symbole... 5 " Skróty... 5! Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne... 7 " Instrukcje na temat usuwania
1 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5. 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie 7
Spis zawartości Spis zawartości 1 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie 7 Wysokie napięcie 7 Unikać
/
Listy parametrów Zmiany pracy TRUE" ( PRAWDA") oznacza, że parametr można zmienić pracy przetwornicy częstotliwości, a FALSE" ( FAŁSZ") - że przed wprowadzeniem zmian należy ją zatrzymać. 4-Set-up (4 zestawy
1. Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie 7
Spis zawartości Spis zawartości 1. Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5 2. Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie 7 Wysokie napięcie 8 Unikać
Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi 3. Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne 7
Spis zawartości Sposób czytania niniejszej Instrukcji obsługi 3 Zezwolenia 5 Symbole 5 Skróty 6 Instrukcja bezpieczeństwa i ostrzeżenie ogólne 7 Postępowanie z odpadami 7 Wersja Oprogramowania 8 Ostrzeżenie
6. Sposób programowania przetwornicy częstotliwości 55
Spis zawartości Spis zawartości 1. Bezpieczeństwo 5 Instrukcje bezpieczeństwa 5 Ogólne ostrzeżenie 5 Przed przystąpieniem do naprawy 6 Unikać przypadkowego rozruchu 6 Bezpieczny stop przetwornicy częstotliwości
6 Sposób programowania przetwornicy częstotliwości 57
Spis zawartości Spis zawartości 1 Bezpieczeństwo 3 Instrukcje bezpieczeństwa 3 Ogólne ostrzeżenie 4 Przed przystąpieniem do naprawy 4 Warunki specjalne 4 Unikać przypadkowego rozruchu 6 Bezpieczny stop
Ciąg kodu typu 11. Przed przystąpieniem do instalacji 13
Spis zawartości Spis zawartości 1 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji Techniczno-Ruchowej 3 Prawa autorskie, ograniczenie odpowiedzialności oraz prawa do wprowadzania poprawek 3 Zezwolenia 4 Symbole
Falowniki Wektorowe Rexroth Fv Parametryzacja
Rexroth Fv Falowniki Wektorowe Rexroth Fv Parametryzacja 1 Rexroth Fv 2 3 Częstotl. wyjściowa Prędkość wyjściowa Częstotl. odniesienia Ustalanie przez użytk. Częstotl. wyj. Naciśnij Func b Naciśnij Set
Spis zawartości. 1. Sposób programowania 3. 2. Opis parametru 25. 3. Listy parametrów 277
Przewodnik programowania przetwornicy Spis zawartości Spis zawartości 1. Sposób programowania 3 Lokalny panel sterowania 3 Obsługa graficznego lokalnego panelu sterowania (GLCP) 3 Szybki transfer ustawień
Ciąg kodu typu 11. Przed przystąpieniem do instalacji 15 Sposób instalacji 16
Przetwornica częstotliwości VLT AQUA Spis zawartości Spis zawartości 1. Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji Techniczno-Ruchowej 3 Prawa autorskie, ograniczenie odpowiedzialności oraz prawa do wprowadzania
1 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5. 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie 7
Spis zawartości Spis zawartości 1 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie 7 Wysokie napięcie 7 Zapobieganie
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi
Falownik MOTOVARIO EM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
7 Sposób programowania przetwornicy częstotliwości 73
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Przetwornicy Spis zawartości Spis zawartości 1 Wprowadzenie 3 Prawa autorskie, ograniczenie odpowiedzialności oraz prawa do wprowadzania poprawek 4 2 Bezpieczeństwo 9 Ostrzeżenie
6. Sposób programowania przetwornicy częstotliwości 57
Spis zawartości Spis zawartości 1. Bezpieczeństwo 3 Instrukcje bezpieczeństwa 3 Ogólne ostrzeżenie 4 Przed przystąpieniem do naprawy 4 Warunki specjalne 4 Unikać przypadkowego rozruchu 6 Bezpieczny stop
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi
Falownik MOTOVARIO LM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych
1 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5. 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie 7
Dokumentacja techniczno ruchowa Spis zawartości Spis zawartości 1 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie
Instrukcja uruchomienia. Symmetra LX PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI
Instrukcja uruchomienia Symmetra LX Do modeli zasilaczy UPS Symmetra LX: 200 V, 4 8 kva 208/240 V, 4 8 kva, 4 8 kva 200 V, 4 16 kva 208/240 V, 4 16 kva, 4 16 kva PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI Zasilacz
Instrukcje bezpieczeństwa 3 Zezwolenia 3 Ogólne ostrzeżenie 3 Unikać przypadkowego rozruchu 4 Przed przystąpieniem do naprawy 5
Spis zawartości Spis zawartości 1. Bezpieczeństwo 3 Instrukcje bezpieczeństwa 3 Zezwolenia 3 Ogólne ostrzeżenie 3 Unikać przypadkowego rozruchu 4 Przed przystąpieniem do naprawy 5 2. Instalacja mechaniczna
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
7 Sposób programowania przetwornicy częstotliwości 63
Spis zawartości Spis zawartości 1 Wprowadzenie 3 1.1.1 Prawa autorskie, ograniczenie odpowiedzialności oraz prawa do wprowadzania poprawek 4 2 Bezpieczeństwo 9 2.1.2 Ostrzeżenie o wysokim napięciu 9 2.1.4
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
Softstart z hamulcem MCI 25B
MCI 25B softstart z hamulcem stałoprądowym przeznaczony jest to kontroli silników indukcyjnych klatkowych nawet do mocy 15kW. Zarówno czas rozbiegu, moment początkowy jak i moment hamujący jest płynnie
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
Kontroler temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler
INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
7 Sposób programowania przetwornicy częstotliwości 69
Spis zawartości Spis zawartości 1 Wprowadzenie 3 Prawa autorskie, ograniczenie odpowiedzialności oraz prawa do wprowadzania poprawek 3 2 Bezpieczeństwo 9 Ostrzeżenie o wysokim napięciu 9 Przed przystąpieniem
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Instrukcje bezpieczeństwa 3 Zezwolenia 3 Ogólne ostrzeżenie 3 Unikać przypadkowego rozruchu 4 Przed przystąpieniem do naprawy 5
Spis zawartości Spis zawartości 1. Bezpieczeństwo 3 Instrukcje bezpieczeństwa 3 Zezwolenia 3 Ogólne ostrzeżenie 3 Unikać przypadkowego rozruchu 4 Przed przystąpieniem do naprawy 5 2. Instalacja mechaniczna
pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne
Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Rozruszniki silników 2 3 VT20 - Micro przemienniki częstotliwości Symbole
Zezwolenia 3 Symbole 3 Skróty 4 Definicje 4
Przewodnik programowania FC 300 Spis zawartości Spis zawartości 1. Wprowadzenie 3 Zezwolenia 3 Symbole 3 Skróty 4 Definicje 4. Sposób programowania 11 Graficzne i numeryczne lokalne panele sterowania 11
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych
Przemiennik częstotliwości VFD2800CP43A-21
Przemiennik częstotliwości Specyfikacja techniczna Specyfikacja Oznaczenie modelu Znamionowy prąd wyjściowy Moc wyjściowa silnika Przeciążalność 530 A (lekki rozruch) 460 A (normalny rozruch) 280 kw (lekki
I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4
Sterownik CU-210 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elementów sterujących i kontrolnych...2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Załączenie i wyłączenie
RS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 2.0 19.12.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
1 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5. 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie 7
Dokumentacja techniczno ruchowa Spis zawartości Spis zawartości 1 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5 2 Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie
RS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 1.2 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego
ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15
APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX. 6 kva. Wersja U/CES_GX_6.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX 6 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,
INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,
Moduł wejść/wyjść VersaPoint
Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
Instrukcje bezpieczeństwa 3 Zezwolenia 3 Ogólne ostrzeżenie 3 Unikać przypadkowego rozruchu 4 Przed przystąpieniem do naprawy 4
Dokumentacja Techniczno - Ruchowa przetwornicy Spis zawartości Spis zawartości 1. Bezpieczeństwo 3 Instrukcje bezpieczeństwa 3 Zezwolenia 3 Ogólne ostrzeżenie 3 Unikać przypadkowego rozruchu 4 Przed przystąpieniem
Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.
Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące
REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - pobór mocy: maksymalnie 6W - sposób montażu: szyna
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.
1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System V 1.0 Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją. Za szkody wywołane
1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA
1. ZASTOSOWANIE Walizki serwisowe zostały zaprojektowane i wyprodukowane na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Seria walizek zawiera w sobie szereg różnych,
Szybki przewodnik instalacji
Megapixel IP Camera ACM-5601 Megapixel Day&Night IP Camera ACM-5611 Ver. 080109 Szybki przewodnik instalacji Początki 1.1 Zawartość pudełka ACM-5601/5611 Zasilacz sieciowy (opcjonalnie) Płyta CD Złącza
Przetwornik temperatury RT-01
Przetwornik temperatury RT-01 Wydanie LS 13/01 Opis Głowicowy przetwornik temperatury programowalny za pomoca PC przetwarzający sygnał z czujnika Pt100 na skalowalny analogowy sygnał wyjściowy 4 20 ma.
Moduł przełączania temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł przełączania temperatury Nr produktu 000126609 Strona 1 z 5 MODUŁ PRZEŁĄCZANIA TEMPERATURY Nr produktu 12 66 09 TCM 220 Nr produktu 12 66 96 TCM 320 Przeznaczenie do użycia Produkt
SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera
SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera Polski UWAGA: 1. Zaleca się aktualizowanie oprogramowania diagnostycznego, zawartego na karcie pamięci, przynajmniej raz w miesiącu!!!!!! 2. Funkcje POKAYOKE są
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Aparat Silnik Przewody 2) Ochrona przewodów 4) Stycznik sieciowy (opcja) 5) I A. I ea I 2) A
Styczniki półprzewodnikowe i układy łagodnego rozruchu 14/6 Typ Projektowanie Elementy przeznaczone do łączenia i zabezpieczenia Moc silnika przy 400 V P kw Prąd znamionowy 1) Działanie softstartera Aparat
Dwukanałowy regulator temperatury NA24
Dwukanałowy regulator temperatury NA24 NA24 to regulator temperatury 2w1 z możliwością konfiguracji każdego kanału z osobna lub ustawienia regulatora w tryb pracy współkanałowej. Urządzenie ma 2 wejścia
Falownik TECO E510. Skrócona instrukcja obsługi
Falownik TCO 510 Skrócona instrukcja obsługi Strona 2 z 12 Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania
STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH
STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH Typ : SP-7C INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra
Instrukcja obsługi SDC106
Instrukcja obsługi SDC106 Sterownik silnika DC do 6A Z regulacją kierunku i prędkości obrotów PPH WObit E.J.K. SC 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.(061) 835 06 20, fax.(061) 835 07 04 e-mail: wobit@wobit.com.pl
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie
EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP
EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe
Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012
Interfejs RS485-TTL v.1.0 KOD: PL Wydanie: 3 z dnia 05.12.2013 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny.... 3 2. Rozmieszczenie elementów.... 3 3. Przyłączenie do magistrali RS485....
RS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 2.0 19.12.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie
Spis treści Opis urządzenia... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 2 Przygotowania do odczytu danych z urządzenia... 2 Proces instalacji... 3 Zmiana domyślnego sterownika
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości
Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010
Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem
2. Instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenie 7
Spis zawartości Spis zawartości 1. Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji techniczno-ruchowej 3 Jak korzystać z niniejszej Dokumentacji Techniczno-Ruchowej 3 Zezwolenia 4 Symbole 4 Skróty 5 2. Instrukcje
Język polski na wyświetlaczu przemiennika
Język polski na wyświetlaczu przemiennika ę ś Język polski na wyświetlaczu przemienników W przemiennikach częstotliwości serii 9000X (SVX, SPX) istnieje możliwość wyświetlania komunikatów tekstowych na
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik klimatu FT-27 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Wprowadzenie do wentylacji... 2 3. Główne opcje... 3 4. Opcje konfiguracji... 4 4.1 Opcje trybu A...