438-II. Instrukcja użytkownika. Motor Analyzer
|
|
- Amalia Krystyna Lis
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 438-II Motor Analyzer Instrukcja użytkownika March 2016 (Polish) 2016 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
2 OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke posiada gwarancje na brak usterek materiałowych i produkcyjnych w warunkach normalnego użytkowania i konserwacji. Okres gwarancji obejmuje trzy lata i rozpoczyna się w dniu wysłania produktu. Części, naprawy produktu oraz serwisowanie są objęte gwarancją przez 90 dni. Niniejsza gwarancja obejmuje jedynie oryginalnego nabywcę lub użytkownika końcowego będącego klientem autoryzowanego sprzedawcy firmy Fluke i nie obejmuje bezpieczników, jednorazowych baterii lub żadnych innych produktów, które, w opinii firmy Fluke, były używane niezgodnie z ich przeznaczeniem, modyfikowane, zaniedbane, zanieczyszczone lub uszkodzone przez przypadek lub w wyniku nienormalnych warunków użytkowania lub obsługiwania. Firma Fluke gwarantuje zasadnicze działanie oprogramowania zgodnie z jego specyfikacjami funkcjonalności przez 90 dni oraz, że zostało ono prawidłowo nagrane na wolnym od usterek nośniku. Firma Fluke nie gwarantuje, że oprogramowanie będzie wolne od błędów lub że będzie działać bez przerwy. Autoryzowani sprzedawcy firmy Fluke przedłużą niniejszą gwarancję na nowe i nieużywane produkty jedynie dla swoich klientów będących użytkownikami końcowymi, jednak nie będą posiadać uprawnień do przedłużenia obszerniejszej lub innej gwarancji w imieniu firmy Fluke. Wsparcie gwarancyjne jest dostępne jedynie w przypadku, gdy produkt został zakupiony w autoryzowanym punkcie sprzedaży firmy Fluke lub Nabywca zapłacił odpowiednią cenę międzynarodową. Firma Fluke rezerwuje sobie prawo do zafakturowania na Nabywcę kosztów importu części do naprawy/wymiany w przypadku, gdy produkt nabyty w jednym kraju zostanie oddany do naprawy w innym kraju. Zobowiązania gwarancyjne firmy Fluke są ograniczone, według uznania firmy Fluke, do zwrotu kosztów zakupu, darmowej naprawy lub wymiany wadliwego produktu, który zostanie zwrócony do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Fluke przed upływem okresu gwarancyjnego. Aby skorzystać z usługi gwarancyjnej, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym firmy Fluke w celu uzyskania zwrotnej informacji autoryzacyjnej, a następnie przesłać produkt do tego centrum serwisowego wraz z opisem problemu, zwrotną kopertą ze znaczkami oraz opłaconym ubezpieczeniem (miejsce docelowe FOB). Firma Fluke nie jest odpowiedzialna za wszelkie uszkodzenia powstałe w czasie transportu. Po naprawie gwarancyjnej produkt zostanie zwrócony Nabywcy przy wcześniej opłaconym transporcie (miejsce docelowe FOB). Jeśli firma Fluke dojdzie do wniosku, że usterka została spowodowana przez zaniedbanie, niewłaściwe użytkowanie, zanieczyszczenie, modyfikacje lub nienormalne warunki użytkowania lub obsługi, łącznie z przepięciami spowodowanymi użytkowaniem urządzenia w środowisku przekraczającym jego wyszczególnione zakresy pracy lub normalne zużycie części mechanicznych, firma Fluke zapewni szacunkowe wartości kosztów naprawy i uzyska upoważnienie przed rozpoczęciem pracy. Po zakończeniu naprawy, produkt zostanie zwrócony Nabywcy przy wcześniej opłaconym transporcie i Nabywca zostanie obciążony kosztami naprawy i transportu zwrotnego (punkt wysłania FOB). NINIEJSZA GWARANCJA STANOWI JEDYNE I WYŁĄCZNE ZADOŚĆUCZYNIENIE DLA NABYWCY W MIEJSCE WSZYSTKICH INNYCH GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, OBEJMUJĄCYCH, ALE NIE OGRANICZONYCH DO ŻADNEJ DOROZUMIANEJ GWARANCJI ZBYWALNOŚCI LUB ZDATNOŚCI DO DANEGO CELU. FIRMA FLUKE NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA ŻADNE SPECJALNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPUJĄCE STRATY, ŁĄCZNIE Z UTRATĄ DANYCH, WYNIKAJĄCE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNY LUB TEORII. Ponieważ niektóre kraje lub stany nie zezwalają na ograniczenie terminu dorozumianej gwarancji lub wyłączenia, lub ograniczenia przypadkowych, lub następujących strat, ograniczenia i wyłączenia z niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania dla każdego nabywcy. Jeśli którykolwiek z przepisów niniejszej Gwarancji zostanie podważony lub niemożliwy do wprowadzenia przez sąd lub inny kompetentny organ decyzyjny odpowiedniej jurysdykcji, nie będzie to mieć wpływu na obowiązywanie wszystkich innych przepisów niniejszej Gwarancji. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands 11/99
3 Spis treści Tytuł Strona Wprowadzenie Kontakt z firmą Fluke Informacje na temat bezpieczeństwa W opakowaniu Pomiary silników Konfiguracja silnika Konfiguracja jednostki Ustawienie limitów analizatora Konfiguracja trendów Parametry funkcji Motor Analyzer Parametry mechaniczne Parametry elektryczne Wyświetlenie limitów analizatora Ekran miernika Trend Ekran obniżenia wartości NEMA Asymetria napięcia Harmoniczne napięcia i
4 438-II Instrukcja użytkownika ii
5 Spis tabel Tabela Tytuł Strona Konfiguracje silników Zakres i dokładność funkcji Motor Analyzer Typ konstrukcji silnika i podsumowanie charakterystyki Ustawienia i zakresy z tabliczki znamionowej iii
6 438-II Instrukcja użytkownika iv
7 Wprowadzenie Motor Analyzer (Analizator silników) to funkcja służąca do pomiaru mocy mechanicznej, momentu obrotowego i obrotów w silnikach asynchronicznych z bezpośrednim rozruchem. Jest to standardowa funkcja w urządzeniu Fluke 438-II, dostępna również jako opcjonalne uaktualnienie dla wszystkich modeli z Fluke 430 z serii II (uaktualnienie Fluke 430-II/MA Motor Analyzer). W połączeniu z zasilaniem elektrycznym i pomiarami jakości mocy, funkcja Motor Analyzer dostarcza przydatnych informacji na temat mechanicznych i elektrycznych zmiennych operacyjnych oraz sprawności silnika. Funkcja ta mierzy w sposób dynamiczny najważniejsze zmienne silnika, ponieważ proces ten nie wymaga stosowania żadnych dodatkowych czujników mechanicznych ani zakańczania innych procesów. Funkcja Motor Analyzer jest przeznaczona dla trójprzewodowych, trójfazowych konfiguracji pomiarowych DELTA. Jeśli aktywna jest jakakolwiek inna konfiguracja, funkcja informuje o konieczności przejścia do menu konfiguracji w celu określenia obsługiwanej konfiguracji: 3-fazowa Delta 3-fazowa otwarta 3-fazowa IT 2-elementowa Kontakt z firmą Fluke Aby skontaktować się z firmą Fluke, należy zadzwonić pod jeden z następujących numerów telefonów: Pomoc techniczna w USA: FLUKE ( ) Kalibracja/naprawa, Stany Zjednoczone: FLUKE ( ) Kanada: FLUKE ( ) Europa: Japonia: Singapur: Na całym świecie: Można także odwiedzić stronę internetową firmy Fluke pod adresem Aby zarejestrować produkt, należy przejść do witryny internetowej pod adresem Aby wyświetlić, wydrukować lub pobrać najnowszy suplement do instrukcji obsługi, należy przejść do witryny internetowej pod adresem 1
8 438-II Instrukcja użytkownika Informacje na temat bezpieczeństwa Ostrzeżenie pozwala określić warunki i procedury, które mogą być niebezpieczne dla użytkownika. Uwaga pozwala określić warunki i czynności, które mogą spowodować uszkodzenie produktu i sprawdzanych urządzeń. Ostrzeżenie WX W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń: Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa. Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z podanymi zaleceniami. W przeciwnym razie praca z nim może być niebezpieczna. Należy przestrzegać wymogów lokalnych i krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku występowania odsłoniętych przewodów czynnych należy używać środków ochrony osobistej (zatwierdzone rękawice gumowe, ochrona twarzy i ubranie ognioodporne) zabezpieczających przed porażeniem prądem i łukiem elektrycznym. Nie należy używać produktu, jeśli jest uszkodzony. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, wyłącz je. Nie wolno pracować w pojedynkę. Podręcznik użytkownika dla modeli 434-II/435-II/437-II zawiera pełną listę ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa oraz objaśnień symboli stosowanych na produkcie. W opakowaniu Zestaw Motor Analyzer obejmuje: Analizator silników i jakości mocy 438 z serii II (pasek boczny, akumulator BP Wh oraz zainstalowana karta pamięci SD 8 GB) Naklejki dla gniazd wejściowych (UE i Wielka Brytania, UE, Chiny, Wielka Brytania, USA, Kanada) Pasek do zawieszania Zaciski krokodylkowe (5 szt.) Przewody pomiarowe, 2,5 m + zaciski kolorowe (5 szt.) Zasilacz Regionalny przewód zasilający Informacje na temat bezpieczeństwa (w wielu językach) Dysk CD-ROM z podręcznikami (w wielu językach), oprogramowanie PowerLog i sterowniki USB Kabel interfejsu USB dla połączenia z komputerem (USB A do mini USB B) Miękki pokrowiec C1740 Dostępne są zestawy dodatkowe obejmujące elastyczne sondy prądowe 6000 A AC (4 szt.). Aby uzyskać więcej informacji na temat zestawów dostępnych dla funkcji Motor Analyzer, skontaktuj się z firmą Fluke. 2
9 Motor Analyzer Pomiary silników Pomiary silników Tabela 1 zawiera listę obsługiwanych silników: Tabela 1. Konfiguracje silników Typ silnika 3-fazowy asynchroniczny Połączenie pomiarowe silnika 3-przewodowe z bezp. rozruchem Połączenie zwojowe silnika WYE lub Delta Tabela 2 zawiera listę zakresów i dokładności dla typowych zastosowań funkcji Motor Analyzer. Patrz Dane techniczne w podręczniku użytkownika Fluke 430 z serii II, aby zobaczyć specyfikacje innych funkcji. Tabela 2. Zakres i dokładność funkcji Motor Analyzer Pomiary silników Zakres Rozdzielczość Dokładność Domyślny limit Od 0,7 kw do 746 kw 0,1 kw ±3%[1] 100% = moc znamionowa Od 1 KM do 1000 KM 0,1 KM ±3%[1] 100% = moc znamionowa Od 0 Nm do Nm 0,1 Nm ±5 %[1] 100% = znamionowy moment obrotowy Od 0 lb ft do lb ft 0,1 lb ft ±5 %[1] 100% = znamionowy moment obrotowy Obr./min Od 0 obr./min do 3600 obr./min 1 obr./min ±3%[1] 100% = znamionowe obr./min Sprawność Od 0% do 100% 0,1% ±3%[1] Nd. Asymetria (NEMA) Od 0% do 100% 0,1% ±0,15% 5% Współczynnik napięcia harmonicznych (NEMA) Od 0 do 0,20 0,01 ±1,5% 0,15 Współczynnik obniżenia dopuszczalnej asymetrii Od 0,7 do 1,0 0,1 orientacyjny Nd. Współczynnik obniżenia dopuszczalnych harmonicznych Od 0,7 do 1,0 0,1 orientacyjny Nd. Łączny współczynnik obniżenia wartości NEMA Od 0,5 do 1,0 0,1 orientacyjny Nd. Moc silnika mechanicznego Moment obrotowy [1] Dodać 5% błędu przy wyborze typu silnika Inny Dane techniczne dla mocy silnika > 30% mocy znamionowej Dane techniczne przy stałej temperaturze roboczej. Uruchomić silnik na przynajmniej godzinę przy pełnym obciążeniu (2 3 godziny, jeśli silnik ma moc od 50 KM w górę) w celu uzyskania stabilnej temperatury. Uwagi: Znamionowy moment obrotowy jest wyliczany z mocy znamionowej i prędkości znamionowej. Wskaźnik aktualizacji pomiarów silnika wynosi 1x na sekundę. Domyślny czas trwania trendu to 1 tydzień. 3
10 438-II Instrukcja użytkownika Konfiguracja silnika Tabliczka znamionowa silnika zapewnia informacje na temat algorytmu pomiarów. Informacja ta określa parametry mechaniczne z sygnałów elektrycznych używanych dla pomiarów. Bardzo ważne jest dokładne wprowadzenie ustawień z tabliczki znamionowej w celu uzyskania dokładnych pomiarów. Aby otworzyć ekran Motor Setup (Konfiguracja silnika): 1. Naciśnij. Zostanie otwarty ekran MENU. 2. Naciśnij przycisk, aby zmienić widok strony. 3. Użyj przycisków, aby zmieniać elementy menu i wybrać opcję Motor Analyzer. 4. Naciśnij przycisk, aby otworzyć ekran Motor Setup (Konfiguracja silnika). 5. Użyj przycisków, aby wprowadzić parametry z tabliczki znamionowej silnika. Funkcja Motor Analyzer obsługuje konstrukcje silników zgodnie z typami NEMA i IEC. Patrz tabela 3 oraz 4. Jeśli typ konstrukcji jest nieznany, wybierz opcję Other (Inny). Po ustawieniu na Other (Inny) należy uwzględnić dodatkowy błąd +5% dla mechanicznych parametrów silnika. Tabela 3. Typ konstrukcji silnika i podsumowanie charakterystyki Konstrukcja silnika 4 NEMA-A NEMA-B NEMA-C NEMA-D NEMA-E IEC-H IEC-N Prąd rozruchowy Wysoki Rozruchowy moment obrotowy Wysoki Bardzo wysoki Wysoki Moment krytyczny Wysoki Wysoki Bardzo wysoki Wysoki
11 Motor Analyzer Konfiguracja silnika Tabela 4. Ustawienia i zakresy z tabliczki znamionowej Wymagane z tabliczki znamionowej silnika Zakres Rozdzielczo ść Od 746 W do 746 kw Od 1 W do 1 kw Od 1 KM do 1000 KM 1 KM Prędkość znamionowa Od 231 obr./min do 3599 obr./min 1 obr./min Napięcie znamionowe Od 208 V do 1000 V 1V Prąd znamionowy W zależności od czujnika prądu 0,1 A Częstotliwość znamionowa 50 Hz lub 60 Hz Znamionowy Cos Q (DPF) Od 0,01 do 1,00 0,01 Znamionowy współczynnik serwisowy Od 1,00 do 1,50 0,01 Typ konstrukcji silnika NEMA-A, NEMA-B, NEMA-C, NEMA-D, NEMA-E, IEC-H, IEC-N, Inny Moc znamionowa Wartości domyślne są dostępne dla ustawień i zakresów z tabliczki znamionowej. Użyj przycisku (UNIT SETUP) (Konfiguracja jednostki), aby otworzyć ekran konfiguracji i skonfigurować te wartości. Wybór jest uzależniony od domyślnej częstotliwości silnika. Klawisze funkcyjne: Wybierz ekran UNIT SETUP (Konfiguracja jednostki) Otwiera ekran Motor Analyzer Function Preference (Preferencje funkcji Motor Analyzer). Wybierz jednostki systemu metrycznego lub imperialnego dla mocy mechanicznej, momentu obrotowego i domyślnej częstotliwości silnika. Wybierz ekran TREND SETUP (Konfiguracja trendu) Dostosowuje czas trwania automatycznego rejestrowania trendów. Domyślny czas trwania to 7 dni. Wybierz DEFAULTS (Wartości domyślne) dla ekranu MOTOR SETUP (Konfiguracja silnika) Ustawia wartości domyślne zdefiniowane na ekranie Function Preferences (Preferencje funkcji (patrz UNIT SETUP (Konfiguracja jednostki)). Wartości domyślne są uzależnione od domyślnej częstotliwości silnika. START uruchomienie pomiarów Uruchamia funkcję Motor Analyzer. Patrz Parametry funkcji Motor Analyzer na stronie 8. 5
12 438-II Instrukcja użytkownika Konfiguracja jednostki Użyj ekranu konfiguracji, aby ustawić limity i wartości domyślne analizatora. Klawisze funkcyjne: ANALYZER LIMITS (Limity analizatora) Ustawia limity analizatora. 50 HZ DEFAULTS (Domyślne 50 Hz) Ustawia domyślne wartości dla silnika 50 Hz. 60 HZ DEFAULTS (Domyślne 60 Hz) Ustawia domyślne wartości dla silnika 60 Hz. BACK (Wstecz) Powrót do poprzedniego ekranu. Wskazówka Po zmianie wartości domyślnych 50 Hz lub 60 Hz przejdź do ekranu Motor Setup (Konfiguracja silnika), aby uaktywnić nowe wartości domyślne (patrz str. 4). Ustawienie limitów analizatora Można ustawić domyślne wartości limitów, które pokazują wydajność systemu na różnych wykresach słupkowych. Wprowadzone tutaj limity decydują o tym, w którym miejscu wykres słupkowy pokazuje przejście z koloru pomarańczowego na czerwony. Więcej informacji zawiera punkt Parametry funkcji Motor Analyzer na stronie 8. Aby zmienić: 6 1. Użyj przycisków, aby zmienić wartość domyślną. 2. Naciśnij przycisk, aby przywrócić wartości domyślne.
13 Motor Analyzer Konfiguracja silnika Konfiguracja trendów Ekran Trend Setup (Konfiguracja trendów) jest uproszczoną wersją normalnego ekranu TIMED START (Rozruch czasowy). Funkcja Motor Analyzer ma tylko tryb natychmiastowego rozruchu i opcja rozruchu czasowego nie jest dostępna. Aby otworzyć ekran, przejdź do ekranu Motor Setup (Konfiguracja silnika) i naciśnij przycisk. Górna linia pokazuje informacje na temat dostępnej pamięci (funkcja standardowa 43X-seria II). Czas trwania trendu można dostosować. Domyślnie jest to globalny czas trwania trendu, jak zdefiniowano na ekranie konfiguracji Function Preferences Trend setup (Konfiguracja trendu dla preferencji funkcji). Rozdzielczość TRENDU jest ustawiona na 1 s. Klawisze funkcyjne: CHANGE NAME (Zmień nazwę) Zmień nazwę pliku danych (funkcja standardowa 43X-seria II). BACK (Wstecz) Przejdź do ekranu MOTOR SETUP (Konfiguracja silnika). 7
14 438-II Instrukcja użytkownika Parametry funkcji Motor Analyzer Ekran MOTOR ANALYZER pokazuje istotne parametry mechaniczne i elektryczne odpowiednie dla ich wartości znamionowych, norm przemysłowych lub normy NEMA MG Dostępne są oddzielne ekrany dla parametrów mechanicznych i elektrycznych. Aby otworzyć ekran: 1. Przejdź do ekranu MOTOR SETUP (Konfiguracja silnika). 2. Naciśnij przycisk (START). 3. Użyj przycisków, aby poruszać się między ekranami dla parametrów elektrycznych i mechanicznych. Parametry mechaniczne Ekran Mechanical Parameters (Parametry mechaniczne) przedstawia moc, moment obrotowy i prędkość. Ekran ten przedstawia również sprawność (stosunek dostarczanej mocy elektrycznej do uzyskiwanej mocy mechanicznej) w %. Kolorowy wykres słupkowy pokazuje wydajność silnika w porównaniu do jego wartości znamionowych. Rzeczywista wartość każdego parametru jest przedstawiona w odpowiedniej jednostce, jej wartość względna w % wartości znamionowej lub normy, a wykres słupkowy pokazuje wydajność systemu jako: dobrą (kolor zielony) odpowiednią (kolor żółty) słabą (kolor pomarańczowy) złą (kolor czerwony) Użyj przycisków, aby poruszać się między ekranami dla parametrów elektrycznych i mechanicznych. Wartości graniczne, przy których wykres słupkowy zmienia się z pomarańczowego na czerwony, są ustawione zgodnie z normami NEMA i normami przemysłowymi. Aby zobaczyć te wartości graniczne, naciśnij przycisk, co spowoduje otwarcie menu ANALYZER LIMITS (Limity analizatora). Wskazówka Domyślne ustawienie nie pokazuje stanu dobrego ani złego, ponieważ silnik może pracować tylko z wydajnością znamionową przy nominalnym obciążeniu. W przypadku zaawansowanych zastosowań limity można zmienić. Patrz Ustawienie limitów analizatora na stronie 6. 8
15 Motor Analyzer Parametry funkcji Motor Analyzer Parametry elektryczne Drugi ekran pokazuje moc elektryczną i współczynnik mocy. Widać na nim asymetrię napięcia i współczynnik napięcia harmonicznych zgodnie z normą NEMA MG1. Użyj przycisków, aby poruszać się między ekranami dla parametrów elektrycznych i mechanicznych. Klawisze funkcyjne: Wyświetl ekran ANALYZER LIMITS (Limity analizatora). Wybierz ekran METER (Miernik). Wybierz ekran NEMA DERATING (Obniżenie wartości NEMA) Wyświetl ekran MOTOR SETUP (Konfiguracja silnika). STOP zatrzymanie i zapisanie wyników pomiarów. Wyświetlenie limitów analizatora Ekran View Analyzer Limit (Wyświetl limity analizatora) pokazuje te same informacje co ekran Set Analyzer Limits (Ustaw limity analizatora), ale jest tylko do odczytu. Jedyna dopuszczalna czynność to (OK lub BACK (Wstecz)) przejście do ekranu funkcji Motor Analyzer, gdzie aktywowano ekran LIMITS (Limity). Aby zmienić informacje: 1. Przejdź do ekranu MOTOR ANALYZER lub ekranu METER (Miernik). 2. Naciśnij przycisk, aby zatrzymać proces. 9
16 438-II Instrukcja użytkownika Ekran miernika Ekran METER (Miernik) pokazuje wszystkie pomiary w trybie Motor Analyzer jako widok tabeli. Dostępne odczyty: Moc silnika (k)w lub KM Moment obrotowy Nm lub lb.ft Wskazówka Aby wybrać między kw lub KM oraz Nm lub lb.ft, patrz Konfiguracja jednostki na stronie 6. Prędkość obr./min Sprawność % Częstotliwość Hz Harmoniczne (HVF) NEMA brak jednostki Asymetria (%) NEMA % Współczynnik obniżenia dopuszczalnych harmonicznych (HDF) brak jednostki Współczynnik obniżenia dopuszczalnej asymetrii (UDF) brak jednostki Łączny współczynnik obniżenia wartości brak jednostki Pozostałe parametry to istniejące parametry rejestratora w modelu 430 seria II: Moc czynna 10 (k)w Moc pozorna (k)va Moc bierna (k)var Współczynnik mocy brak jednostki Cos φ/dpf brak jednostki Moc harmoniczna (k)va Moc asymetrii (k)va Napięcie (k)v Natężenie (k)a V THD%x % A THD%x % Asymetria (%)
17 Motor Analyzer Parametry funkcji Motor Analyzer Klawisze funkcyjne: przewijają ekran METER (Miernik). Otwiera ekran ANALYZER (Analizator). Otwiera ekran TREND (Trend). Otwiera ekran MOTOR SETUP (Konfiguracja silnika). STOP zatrzymanie i zapisanie wyników pomiarów. Trend Ekran Trend jest standardową funkcją trendu w urządzeniu 43X-seria II, przedstawiającą zarejestrowane dane pomiarowe w czasie. Wskazówka Funkcja rejestrowania jakości zasilania EVENT nie jest dostępna dla funkcji Motor Analyzer. 11
18 438-II Instrukcja użytkownika Ekran obniżenia wartości NEMA NEMA publikuje wytyczne dotyczące stosowania silników indukcyjnych w zależności od charakterystyki systemu zasilania. Norma NEMA MG zaleca obniżenie wartości dopuszczalnego obciążenia silnika, jeśli w sieci zasilającej występują asymetria napięcia lub harmoniczne napięcia. Asymetria napięcia Kiedy napięcia liniowe zastosowane w wielofazowym silniku indukcyjnym nie są równe, w uzwojeniach stojana pojawiają się prądy asymetryczne. Niewielki odsetek asymetrii napięcia oznacza dużo wyższy odsetek asymetrii prądu. W rezultacie wzrost temperatury w silniku pracującym z określonym obciążeniem i procentem asymetrii napięcia jest wyższy niż w przypadku silnika pracującego w tych samych warunkach z napięciami symetrycznymi. Odsetek asymetrii napięcia = 100x (maks. odchylenie napięcia od napięcia średniego)/napięcie średnie Jeśli napięcia są asymetryczne, należy obniżyć wartość dopuszczalnego obciążenia silnika. Poniższa krzywa obniżenia wartości jest zalecana przez NEMA dla silników o normalnym początkowym momencie obrotowym i została użyta na ekranie obniżania wartości NEMA. 12
19 Motor Analyzer Parametry funkcji Motor Analyzer Harmoniczne napięcia Prądy harmoniczne występują wtedy, gdy napięcia liniowe w silniku obejmują komponenty napięcia przy częstotliwościach innych niż częstotliwość podstawowa zasilania (50 Hz lub 60 Hz). Temperatura silnika pracującego z określonym obciążeniem i współczynnikiem jednostkowych harmonicznych napięcia będzie zatem wyższa niż temperatura silnika pracującego w tych samych warunkach, ale tylko z napięciem na podstawowej częstotliwości. Kiedy napięcie podane do silnika obejmuje komponenty przy częstotliwościach innych niż częstotliwość podstawowa, moc znamionowa powinna zostać obniżona zgodnie z podanym niżej współczynnikiem obniżenia. Współczynnik napięcia harmonicznych (HVF) jest definiowany jako: n = kolejność harmonicznych nieparzystych, bez uwzględnienia podzielnych przez trzy Vn = wielkość jednostkowa napięcia przy n-tej częstotliwości harmonicznej Łączne obniżenie wartości jest uzyskiwane przez pomnożenie obniżenia wartości wynikającej z asymetrii i harmonicznych. Otwieranie: 1. Przejdź do ekranu ANALYZER (Analizator). 2. Naciśnij przycisk. Ekran NEMA Derating (Obniżenie wartości NEMA) pokazuje obciążenie silnika (oś pionowa) w odniesieniu do zalecanego obniżenia wartości wynikającego z asymetrii napięcia lub harmonicznych napięcia (oś pozioma). 13
20 438-II Instrukcja użytkownika Rzeczywiste obciążenie i współczynnik obniżenia wartości zostały wskazane za pomocą krzyżyka. Zielony obszar wskazuje silnik pracujący w zakresie wartości znamionowych. Obszar żółty wskazuje dopuszczalny obszar współczynnika serwisowego (współczynnik serwisowy pochodzi z tabliczki znamionowej na silniku i jest wprowadzany na ekranie konfiguracji silnika). Obszar czerwony wskazuje obszar przeciążenia silnika. Funkcja stałość, która wykreśla środek celownika na niebiesko jest automatycznie włączana i pokazuje położenie celownika podczas całego pomiaru. Drugi ekran jest wybierany za pomocą przycisków. Ekran ten pokazuje odczyty służące do rysowania wykresu obniżenia wartości. Klawisze funkcyjne: 14 Wybierz ekran METER (Miernik). Wybierz ekran ANALYZER (Analizator). STOP zatrzymanie i zapisanie wyników pomiarów.
Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Mierniki cęgowe FLUKE 321 i 322 Październik 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zasady Bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt, pobrać instrukcję obsługi i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com.
MP1. Magnet Probe. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie
MP1 Magnet Probe Instrukcja obsługi Wprowadzenie Sonda magnetyczna Magnet Probe MP1 (sonda lub produkt) to przyrząd z końcówką magnetyczną do 4 mm przewodów pomiarowych bezpieczeństwa. Magnetyczna końcówka
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Instrukcja użytkownika April 2012 (Polish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
Instrukcja obsługi. Wskaźnik rotacji faz FLUKE Kwiecień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Wskaźnik rotacji faz FLUKE 9040 Kwiecień 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke będzie
Instrukcja obsługi. Phase Rotation Indicator
9040 Phase Rotation Indicator Instrukcja obsługi April 2005, Rev.2, 5/11 (Polish) 2005-2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
373 Clamp Meter. Instrukcja użytkownika
373 Clamp Meter Instrukcja użytkownika (Polish) July 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in Taiwan. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia
1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie
1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia
1587 FC/1587/1577 Insulation Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala
233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa
233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Instrukcja użytkownika PN 3622684 August 2010 (Polish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without
287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa
287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala określić
Analizator jakości energii elektrycznej i silników Fluke 438-II
DANE TECHNICZNE Analizator jakości energii elektrycznej i silników Fluke 438-II Przyrząd pomiarowy umożliwiający szybką i łatwą ocenę pracy silników elektrycznym pod kątem elektrycznym i mechanicznym oraz
VR1710. Instrukcja użytkownika. Voltage Quality Recorder
VR1710 Voltage Quality Recorder Instrukcja użytkownika October 2007 (Polish) 2007 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. OGRANICZONA GWARANCJA
123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informacje na temat bezpieczeństwa
123B/124B/125B Industrial ScopeMeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala określić
Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550
Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Instrukcja obsługi 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, a także uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Instrukcja użytkownika (Polish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product
Instrukcja użytkownika
9062 Motor and Phase Rotation Indicator Instrukcja użytkownika April 2005 (Polish) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are
Analizator jakości energii elektrycznej i silników Fluke 438-II
DANE TECHNICZNE Analizator jakości energii elektrycznej i silników Fluke 438-II Przyrząd pomiarowy umożliwiający szybką i łatwą ocenę pracy silników elektrycznych pod kątem elektrycznym i mechanicznym
323/324/325 Clamp Meter
323/324/325 Clamp Meter Instrukcja użytkownika PN 4045153 May 2012 (Polish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product
Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model
Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.
Sonel PQM-707 Analizator jakości zasilania Skrócona instrukcja obsługi
Sonel PQM-707 Analizator jakości zasilania Skrócona instrukcja obsługi v1.01 12.09.2019 Zasilanie Górny pasek ekranu Aktualna data i godzina Przycisk uaktywnienia/zatrzymania odświeżania obrazu Kontrola
374, 375, 376 Clamp Meter
374, 375, 376 Clamp Meter Instrukcja użytkownika PN 3608883 July 2010 (Polish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product
Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy. Instrukcja obsługi. (Seria ORV-HD)
Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy Instrukcja obsługi (Seria ORV-HD) (ORV-HD -1804-V1) WPROWADZENIE ARD to najnowsza generacja awaryjnych urządzeń ratowniczych, które gwarantują powrót windy do
Pobieranie, analizowanie i raportowanie danych o jakości zasilania
OPIS ZASTOSOWAŃ Pobieranie, analizowanie i raportowanie danych o jakości zasilania Aby zrozumieć kwestie dotyczące zużycia energii lub jakości zasilania w zakładzie, potrzebne są dane. Wyniki pomiarów
27 II/28 II Digital Multimeters
27 II/28 II Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala określić
FLUKE. 80PK-1 Sonda typ K
FLUKE 80PK-1 Sonda typ K Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Uwaga! W celu uniknięcia porażenia elektrycznego
323/324/325 Clamp Meter
323/324/325 Clamp Meter Instrukcja użytkownika May 2012 Rev.1, 06/15 (Polish) 2012-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are
INCU II Skin Temperature Heater Assembly
INCU II Skin Temperature Heater Assembly Instrukcje Wprowadzenie Urządzenie INCU II Skin Temperature Heater Assembly (produkt lub akcesorium) wykorzystuje środowisko w temperaturze kontrolowanej, aby przetestować
Auxiliary Input Adapter
Auxiliary Input Adapter do modeli z serii 17xx Power and Energy Loggers Instrukcje Wprowadzenie Adapter Auxiliary Input Adapter (zwany dalej adapterem lub produktem) stanowi wyposażenie dodatkowe rejestratorów
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg
Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli
3PR, 3PG. Point Laser Levels. Instrukcja użytkownika
3PR, 3PG Point Laser Levels Instrukcja użytkownika August 06 (Polish) 06 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Informacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.
6R, 6G Point and Line Lasers 180R, 180G Line Laser Levels Informacje na temat bezpieczeństwa 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować
Opublikowane na Sonel S.A. - Przyrządy pomiarowe, kamery termowizyjne (http://www.sonel.pl)
Opublikowane na Sonel S.A. Przyrządy pomiarowe, kamery termowizyjne PQM701 Indeks: WMPLPQM701 Analizator jakości zasilania Opis Analizator adresowany do osób kontrolujących jakość energii elektrycznej
Termohigrometr Fluke 971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Fluke 971, -20-60 Nr produktu 100892 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Strona 2 z 8 Wprowadzenie Uwaga! Aby wydłużyć czas pracy urządzenia, należy migawkę ochroną pozostawić
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora
SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora
1 SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1.3 Regulacja opóźnienia przekładnika napięciowego
Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN
INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja Obsługi Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN Nr produktu 971884 Strona 1 z 6 1. WSTĘP Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt spełnia wymogi
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej
ESA609 Electrical Safety Analyzer Arkusz bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.flukebiomedical.com. Informacje na temat bezpieczeństwa
Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
1732/1734 Energy Logger
1732/1734 Energy Logger Informacje na temat bezpieczeństwa 2-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji,
Instrukcja uruchomieniowa. Analizator parametrów sieci serii MPR-4
Instrukcja uruchomieniowa Analizator parametrów sieci serii MPR-4 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Należy przestrzegać następujących ogólnych środków ostrożności podczas wszystkich faz instalacji i eksploatacji tego
Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka
1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
174x. IP65 Voltage Adapter. Instrukcje. Kontakt z firmą Fluke
IP65_Adapter.book Page 1 uesday, November 7, 2017 11:25 AM 174x IP65 Voltage Adapter Instrukcje Adapter sieciowy IP65 (dalej określany jako Produkt lub Adapter) umożliwia bezpieczną i niezawodną obsługę
Licznik energii z certyfikatem MID 0046 82
Licznik energii z certyfikatem MID 0046 82 A Dioda sygnalizacyjna pomiaru: 0,1 Wh = 1 impuls B Przyciski programowania i pomiaru Dane techniczne Urządzenie do montażu na szynie EN 60715 Klasa ochronności
Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.
8. Informacje ogólne Jeśli produkt nie działa poprawnie... 1. Przeczytaj ten podręcznik użytkownika lub poradnik szybkiego startu. 2. Skontaktuj się z obsługą klienta: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail:
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L
1. Informacje ogólne Miernik MU-07L umożliwia pomiary napięć stałych (do 600V) i przemiennych (do 600V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do 2MΩ) oraz sprawdzanie diod półprzewodnikowych, ciągłości
Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi
Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski
HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego
Wszystkie parametry dokładności podane dla pracy w temperaturze 23 C ±1 C (73,4 F ±1,8 F) Od 0 do 50 C (od 32 do 122 F) ±0,15% odczytu na C
Cęgowy miernik jakości energii Fluke 345 Wyświetlacz Zasilanie Przeciętna Ŝywotność akumulatora Zasilacz BE345 Kolorowy wyświetlacz transmisyjny LCD o wymiarach 320 x 240 pikseli (przekątna 70 mm) z 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Licznik energii z certyfikatem MID
Licznik energii z certyfikatem MID 0046 83 A Dioda sygnalizacyjna pomiaru: 0,1 Wh = 1 impuls B Przyciski programowania i pomiaru Dane techniczne Urządzenie do montażu na szynie EN 60715 Klasa ochronności
True-rms Thermal Multimeter. 3-letnia ograniczona gwarancja Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.
279 FC True-rms Thermal Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa 3-letnia ograniczona gwarancja Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować produkt, zapoznać
Bufor danych USB jednorazowego użytku EBI 330-T30/EBI 330-T85 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych USB jednorazowego użytku EBI 330-T30/EBI 330-T85 Nr produktu 000101609 Strona 1 z 5 Bufor danych USB jednorazowego użytku EBI 330-T30/EBI 330-T85 Opis Bufor danych serii
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik klimatu FT-27 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Wprowadzenie do wentylacji... 2 3. Główne opcje... 3 4. Opcje konfiguracji... 4 4.1 Opcje trybu A...
Wykonywanie kopii zapasowych i odtwarzanie danych Instrukcja obsługi
Wykonywanie kopii zapasowych i odtwarzanie danych Instrukcja obsługi Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation,
OPIS PROGRAMU APEK MULTIPLEKSER RX03
OPIS PROGRAMU APEK MULTIPLEKSER RX03 wer.2.3.3.9 - Program współpracuje z dwoma typami systemów pomiarowych AL154: multiplekserami M1.. lub RX.. oraz interfejsami DA.. - Wymagany system operacyjny: WIN
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Konfiguracja podstawowych parametrów falownikóww LG ig5a na przykładzie wentylatora RF/6-630T
Konfiguracja podstawowych parametrów falownikóww LG ig5a na przykładzie wentylatora RF/6-630T Falownik służy do regulacji pracy silników. Aby sterować pracą wentylatora należy do falownika wprowadzić dane
MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
Wydział Elektryczny, Katedra Maszyn, Napędów i Pomiarów Elektrycznych Laboratorium Przetwarzania i Analizy Sygnałów Elektrycznych
Wydział Elektryczny, Katedra Maszyn, Napędów i Pomiarów Elektrycznych Laboratorium Przetwarzania i Analizy Sygnałów Elektrycznych (bud A5, sala 310) Wydział/Kierunek Nazwa zajęć laboratoryjnych Nr zajęć
Bezprzewodowy router szerokopasmowy 300 MBps BR 6428nS Instrukcja szybkiej instalacji Wersja 1.0/październik 2010 r.
Bezprzewodowy router szerokopasmowy 300 MBps BR 6428nS Instrukcja szybkiej instalacji Wersja 1.0/październik 2010 r. 1 PRAWA AUTORSKIE Copyright Edimax Technology Co., Ltd. wszelkie prawa zastrzeżone.
Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola
Urządzenia medyczne Jeżeli korzystasz z rozrusznika serca, defibrylatora lub innego urządzenia medycznego, zasięgnij porady lekarza lub producenta, zanim zaczniesz korzystać z tego telefonu. Ograniczona
Wyświetlacz funkcyjny C6
Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,
Opracowanie Bra ża: Elektryczna Tytuł opracowa ia: Pomiary elektryczne w RGnn Inwestor: Teatr Narodowy Warszawa Plac Teatralny 3 Miejsce badani
Opracowanie Bra ża: Elektryczna Tytuł opracowa ia: Pomiary elektryczne w RGnn Inwestor: Teatr Narodowy 00-077 Warszawa Plac Teatralny 3 Miejsce badania: Teatr Narodowy 00-077 Warszawa Plac Teatralny 3
Sprawność elektryczna a silniki elektryczne
Sprawność elektryczna a silniki elektryczne Zmniejsz koszty operacyjne, redukując jednocześnie emisje 1 WYZWANIE Z ZAKRESU ENERGII Energia, której używamy, ma swoją cenę. Cenę, która nie jest płacona tylko
Interfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................
Instrukcja użytkownika Efento Logger (v lub nowsza)
Instrukcja użytkownika Efento Logger (v. 3.3.2. lub nowsza) Wersja 1.2 Spis treści: 1. Wprowadzenie 3 1.1 Instalacja aplikacji 3 1.2 Obsługiwane rejestratory 3 2. Konfiguracja 4 2.1. Wyszukiwanie rejestratorów
GXW35W. Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3
GXW35W Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3 Współczynnik mocy Moc maksymalna LTP kva 33.00 Moc maksymalna LTP kw 26.40 Moc znamionowa PRP
Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KA3305D
Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KA3305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza KORAD Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000103744 Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu tego 2 kanałowego rejestratora danych.
Akumulator o przedłużonym działaniu APC UM48RMXLBP2U
Instrukcja obsługi Wersja polska Akumulator o przedłużonym działaniu APC UM48RMXLBP2U Do stosowania z modułowym zasilaczem bezprzerwowym APC Smart-UPS 990-1736 01/2004 Wstęp Akumulator SUM48RMXLBP2U służy
Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp
Instrukcja Obsługi Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562 Wstęp Gratulujemy zakupu precyzyjnego miliomomierza Extech 380560 (117V) lub 380562 (220V). Urządzenie to posiada siedem zakresów
Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ1
05-090 Raszyn, ul Gałczyńskiego 6 tel (+48) 22 101-27-31, 22 853-48-56 automatyka@apar.pl www.apar.pl Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ1 wersja 3.x 1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ1 umożliwia konfigurację i
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI
strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. WPROWADZENIE. Prezentowany multimetr cyfrowy jest zasilany bateryjnie. Wynik pomiaru wyświetlany jest w postaci 3 1 / 2 cyfry. Miernik może być stosowany
Regulator mocy biernej. KMB-ZVP15 15-stopniowy.
Regulator mocy biernej KMB-ZVP15 15-stopniowy. Instrukcja obsługi 1 Spis treści 1. Charakterystyka ogólna:... 3 2. Symbole:... 4 3. Działanie regulatora.... 5 4. Programowanie:... 5 5. Alarmy i ustawienia
Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi
Termometr cyfrowy Model DM-300 Instrukcja obsługi Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Wstęp Urządzenie
R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27
R DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 1. Opis głównych opcji... 1 2. Wprowadzenie do wentylacji...1 3. Główne opcje... 2 4. Opcje konfiguracji... 4 5. Opcje trybu A...4 6. Opcje
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Instrukcja obsługi urządzenia DS150E z systemem operacyjnym Windows 7. Dangerfield luty 2010 V1.0 Delphi PSS
Instrukcja obsługi urządzenia DS150E z systemem operacyjnym Windows 7 Dangerfield luty 2010 V1.0 Delphi PSS 1 SPIS TREŚCI Główne elementy....3 Instrukcje instalacji.......5 Instalacja adaptera Bluetooth.....17
MultiBoot Instrukcja obsługi
MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania
Siłowniki do przepustnic powietrza
4 621 OpenAir TM Siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, 24 V AC / 230 V AC GEB...1 Siłowniki z silnikiem elektrycznym ze sterowaniem 3-stawnym lub ciągłym. Moment obrotowy 15 Nm, samocentrujący
Panel sterujący PS-D3-D41-D42 do sterowników STW-2
Panel sterujący PS-D3-D41-D42 do sterowników STW-2 ZAŁĄCZNIK DO INSTRUKCJI STEROWNIKA STW-2 Wersja 1.1 Białystok 2016 r. SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE... 3 PODŁĄCZENIE I URUCHOMIENIE... 5 WAŻNE INFORMACJE...
Kompaktowy miernik mocy KEW 6305
Kompaktowy miernik mocy KEW 6305 Wstęp KEW 6305 japońskiej firmy Kyoritsu, to nowy przenośny miernik mocy. Przeznaczony do pomiarów, monitorowania rozdzielni i urządzeń energetycznych. Pozwala na uzyskanie
Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.
Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera
Termometr na podczerwień. Instrukcja szybkiego uruchomienia. Strona 1 z 9
572-2 Termometr na podczerwień Instrukcja szybkiego uruchomienia PN 4307046 Marzec 2013, Rew. 1, 08/13 Strona 1 z 9 OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚĆ Niniejszy produkt Fluke będzie wolny