PAVIRO Amplifier PVA-2P500
|
|
- Marek Wrona
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PAVIRO Amplifier PVA-2P500 pl
2
3 PAVIRO Amplifier Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje podstawowe 8 3 Przegląd systemu Panel przedni Panel tylny 12 4 Elementy wchodzące w skład zestawu 13 5 Instalacja 14 6 Połączenie Wejścia foniczne Wyjście audio Zasilanie Magistrala CAN BUS 20 7 Konfiguracja Konfiguracja adresu CAN Wyświetlanie prędkości transmisji CAN Konfiguracja prędkości transmisji CAN 24 8 Praca Tryb autonomiczny 25 9 Konserwacja Uaktualnianie oprogramowania układowego Przywracanie ustawień fabrycznych Dane techniczne Normy Pobór mocy Wymiary Schemat połączeń 32
4 4 pl Bezpieczeństwo PAVIRO Amplifier 1 Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo! Duże zagrożenie: ten symbol oznacza sytuację bezpośredniego zagrożenia, np. wysokie napięcie wewnątrz obudowy produktu. Doprowadzenie do takiej sytuacji może grozić porażeniem prądem elektrycznym, poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.!! Ostrzeżenie! Średnie zagrożenie: oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną. Doprowadzenie do takiej sytuacji może grozić niewielkimi lub średnimi obrażeniami ciała. Przestroga! Małe zagrożenie: oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną. Doprowadzenie do takiej sytuacji może grozić szkodami materialnymi lub uszkodzeniem urządzenia. 1. Przeczytaj poniższe instrukcje. przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia lub systemu należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi. 2. Zachowaj poniższe instrukcje. instrukcje bezpieczeństwa i instrukcje obsługi należy zachować na przyszłość. 3. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń. należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu i zamieszczonych w instrukcji obsługi. 4. Przestrzegaj wszystkich instrukcji. należy przestrzegać wszystkich instrukcji dotyczących instalacji i użytkowania/obsługi. 5. Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody. nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wody lub w wilgotnym środowisku na przykład blisko wanny, umywalki, zlewozmywaka kuchennego, zlewu do prania bądź w wilgotnej piwnicy, blisko basenu, w niezabezpieczonej instalacji na zewnątrz budynku lub w jakimkolwiek miejscu, które jest sklasyfikowane jako wilgotne. 6. Do czyszczenia używaj tylko suchej ściereczki. przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od gniazda elektrycznego. Nie używaj środków czyszczących w płynie lub w aerozolu. 7. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Przeprowadź instalację zgodnie z instrukcjami producenta. wszelkie otwory, które mogą znajdować się w obudowie, mają zapewnić wentylację, a tym samym niezawodne działanie urządzenia i ochronę przed przegrzaniem. Otworów tych nie wolno blokować lub zakrywać. Urządzenie wolno montować w zabudowie wyłącznie po zapewnieniu prawidłowej wentylacji i zastosowaniu się do instrukcji producenta w tym względzie. 8. Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, nawiewy ciepłego powietrza, piece lub inne urządzenia (również wzmacniacze) wytwarzające ciepło, lub w miejscach, w których urządzenie jest narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. 9. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł ognia, takich jak zapalone świeczki. 10. Stosuj zabezpieczenia w postaci polaryzacji i uziemienia wtyczki. Wtyczka spolaryzowana jest wyposażona w dwa bolce, przy czym jeden jest szerszy od drugiego. Wtyczka z uziemieniem jest wyposażona w dwa bolce czynne oraz wtyk uziemiający.
5 PAVIRO Amplifier Bezpieczeństwo pl 5 Szerszy bolec lub trzeci wtyk zapewnia bezpieczeństwo użytkownika. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka sieciowego, należy skontaktować się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazdka. 11. Zabezpieczaj przewód zasilający przed nadepnięciem lub zagięciem, szczególnie przy wtyczce, gniazdku elektrycznym i w miejscu wyprowadzenia z urządzenia. 12. Używaj wyłącznie akcesoriów/części zalecanych przez producenta. montaż urządzenia należy przeprowadzać zgodnie z instrukcjami producenta. Ponadto należy używać akcesoriów montażowych przez niego zalecanych. 13. Używaj tylko wózków, podstaw, trójnogów, wsporników lub stołów montażowych zalecanych przez producenta lub sprzedawanych z urządzeniem. w przypadku przewożenia urządzenia zamontowanego na wózku należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ przewracający się wózek może spowodować obrażenia ciała. Gwałtowne zatrzymania, użycie nadmiernej siły oraz poruszanie się po nierównych powierzchniach może spowodować przewrócenie się wózka z urządzeniem. 14. W czasie burzy lub w przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas odłącz urządzenie od źródła zasilania. nie dotyczy to sytuacji gdy musi być zachowana realizacja konkretnych funkcji, na przykład systemów ostrzegawczych. 15. Serwis zlecaj wykwalifikowanym pracownikom obsługi. serwis urządzenia jest konieczny, gdy zostało ono w jakikolwiek sposób uszkodzone, na przykład nastąpiło uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki, na urządzenie została wylana ciecz lub do jego wnętrza dostały się ciała obce, urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa prawidłowo lub zostało upuszczone. 16. Nie pozwól, aby na urządzenie spadły krople wody, ani nie stawiaj na nim pojemników z cieczą, np. wazonów. 17. Nie wystawiaj baterii (zestawu baterii lub baterii umieszczonych w urządzeniu) na działanie nadmiernego ciepła wywołanego np. przez promienie słoneczne lub pożar.! Przestroga! Nieprawidłowa wymiana baterii grozi wybuchem. Baterię można wymienić tylko na baterię tego samego typu lub odpowiednik. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z przepisami ochrony środowiska i odpowiednimi procedurami. 18. Instalacja wyłącznie do zastosowań profesjonalnych nie należy używać tego urządzenia w miejscach przeznaczonych do celów mieszkalnych. 19. Kondensacja w celu uniknięcia kondensacji należy odczekać kilka godzin przed włączeniem urządzenia, jeśli zostało ono przetransportowane z zimnego do ciepłego miejsca. 20. Uszkodzenie słuchu w przypadku urządzenia z wyjściem audio w celu zapobiegania uszkodzeniu słuchu nie należy przez dłuższy czas słuchać emitowanych dźwięków przy ustawieniu wysokiego poziomu głośności. 21. Wymiana części w przypadku zaistnienia konieczności wymiany elementów należy upewnić się, że dokonujący naprawy pracownik serwisu zastosował części zamienne zalecane przez producenta lub części posiadające identyczne właściwości co części oryginalne. Zastosowanie niedozwolonych części zamiennych może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub inne niebezpieczeństwa. 22. Kontrola bezpieczeństwa po zakończeniu obsługi serwisowej lub naprawy urządzenia należy poprosić pracownika serwisu o przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa w celu stwierdzenia, czy urządzenie działa prawidłowo.
6 6 pl Bezpieczeństwo PAVIRO Amplifier Niebezpieczeństwo! Przeciążenie nie wolno doprowadzać do przeciążenia gniazdek elektrycznych i przedłużaczy, ponieważ grozi to pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym. 23. Źródła energii zasilanie urządzenia musi być zgodne co do typu z opisem umieszczonym na tabliczce znamionowej. W przypadku braku pewności co do źródła zasilania należy skonsultować się z dystrybutorem urządzenia lub z lokalnym przedsiębiorstwem energetycznym. Jeśli urządzenie jest przeznaczone do zasilania z akumulatora, należy zastosować się do instrukcji obsługi. 24. Linie energetyczne systemu do zastosowań zewnętrznych nie należy umieszczać w pobliżu napowietrznych linii energetycznych, latarni lub obwodów energetycznych lub w miejscach, w których mógłby spaść na takie linie lub obwody energetyczne. Podczas montażu instalacji na zewnątrz budynku należy zachować najwyższe środki ostrożności, aby nie dotknąć obwodów lub linii energetycznych, ponieważ grozi to śmiercią. Modele przeznaczone tylko na rynek Stanów Zjednoczonych patrz artykuł 820 kodeksu National Electrical Code, poświęcony montażowi systemów telewizji kablowej. Niebezpieczeństwo! Przedmioty i ciecze wewnątrz urządzenia w otwory w urządzeniu nie wolno wkładać żadnych przedmiotów, ponieważ mogą one zetknąć się z miejscami pod wysokim napięciem lub częściami mogącymi spowodować zwarcie i w konsekwencji spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Na urządzenie nie wolno wylewać żadnych cieczy. 25. Uziemienie kabla koncentrycznego jeśli do urządzenia jest podłączony zewnętrzny system przewodów, musi on być uziemiony. Modele przeznaczone tylko na rynek Stanów Zjednoczonych: w punkcie 810 przepisów NEC (ANSI/NFPA nr ) znajdują się informacje na temat prawidłowego uziemienia mocowania i konstrukcji nośnej, uziemienia kabla koncentrycznego do odgromnika, przekrojów przewodów uziemiających, umiejscowienia odgromnika, dołączenia do uziomów i wymagań stawianych uziomom. 26. Pośrednie uziemienie ochronne urządzenie o konstrukcji klasy I należy podłączyć do gniazdka zasilającego z ochronnym złączem uziemiającym. Bezpośrednie uziemienie ochronne urządzenie o konstrukcji klasy I należy podłączyć do gniazdka sieci zasilającej z ochronnym złączem uziemiającym. Uwaga dotycząca podłączania do źródła zasilania W przypadku urządzeń podłączonych na stałe łatwo dostępna wtyczka sieciowa lub odłącznik zasilania wszystkich biegunów powinny być zamontowane na zewnątrz urządzenia i zgodne z wszelkimi obowiązującymi zasadami dotyczącymi instalacji. W przypadku urządzeń odłączanych od źródła zasilania gniazdko elektryczne powinno znajdować się blisko urządzenia oraz powinno być łatwo dostępne. Ta etykieta może znajdować się na spodzie urządzenia ze względu na ograniczoną ilość miejsca.
7 PAVIRO Amplifier Bezpieczeństwo pl 7!!!!! Przestroga! W celu ograniczenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym NIE NALEŻY otwierać pokryw. Serwis należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom obsługi. Ostrzeżenie! W celu zapobiegania pożarom lub porażeniu prądem elektrycznym nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Ostrzeżenie! Instalacji powinien dokonywać wykwalifikowany personel serwisowy zgodnie z kodeksem National Electrical Code lub przepisami obowiązującymi w danym kraju. Ostrzeżenie! Odłączanie zasilania: jeśli urządzenie jest podłączane do zasilania sieciowego i w zestawie znajduje się kabel zasilania, odłączenie zasilania następuje w wyniku odłączenia kabla zasilania od wtyczki zasilania sieciowego. Jeśli w zestawie znajduje się zasilacz prądem przemiennym/stałym, a wtyczka zasilania sieciowego stanowi część urządzenia, odłączenie zasilania następuje za pośrednictwem tego zasilacza. Gniazdo zasilające powinno znajdować się w łatwo dostępnym miejscu w pobliżu urządzenia. Ostrzeżenie! Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy podłączać zabezpieczonych obwodów niskonapięciowych (SELV) do obwodów napięciowych sieci telefonicznej (TNV). Obwody SELV znajdują się w portach LAN, a obwody TNV w portach WAN. W niektórych przypadkach złącza RJ 45 można podłączyć zarówno do portów LAN, jak i WAN. Podczas podłączania kabli należy zachować ostrożność. Stare urządzenia elektryczne i elektroniczne Urządzenia elektryczne i elektroniczne, które nie są już używane, należy przekazać do utylizacji w odpowiednich zakładach przetwórczych (zgodnie z dyrektywą UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym). Aby usunąć stare urządzenia elektryczne i elektroniczne, należy skorzystać z odpowiedniego systemu zwrotu i odbioru sprzętu stosowanego w danym kraju. Stosowane na wysokościach nieprzekraczającyc h 2000 m n.p.m. Stosowane poza regionami o klimacie tropikalnym.
8 8 pl Informacje podstawowe PAVIRO Amplifier 2 Informacje podstawowe Wzmacniacz PVA-2P500 to profesjonalny wzmacniacz foniczny klasy D o mocy W, przeznaczony do celów ewakuacyjnych. Może być zasilany zarówno z sieci elektrycznej, jak i zasilania DC. Napięcie wyjściowe jest galwanicznie izolowane i monitorowane pod kątem awarii masy. Tryb oszczędzania energii i wentylatory sterowane termicznie obniżają zużycie mocy i poziom hałasu. Funkcje sterowania i monitoringu obsługuje się za pomocą szyny CAN. Wzmacniacz został zaprojektowany do pracy w systemach dźwiękowego systemu ostrzegawczego. Może być wykorzystywany jako wzmacniacz systemu lub niezależnie. Zazwyczaj obsługuje się go za pomocą sterownika i konfiguruje przy użyciu systemu IRIS-Net. Cechy charakterystyczne wzmacniacza: Nieuziemione wyjścia o napięciu 100 albo 70 V Wysoka sprawność bloków wzmacniacza, charakterystyczna dla klasy D Wyjścia zabezpieczone przed zwarciem i bezczynną pracą Zasilanie główne: V (50/60 Hz); zasilanie awaryjne: 24 V DC Elektronicznie balansowane wejścia Funkcja monitorowania temperatury Funkcja monitorowania tonu pilotującego i awarii masy za pomocą kontrolera PVA-4CR12 lub routera PVA-4R24 Procesorowe sterowanie wszystkimi funkcjami Monitorowanie systemu procesora przez obwód nadzorujący (watchdog) Pamięć trwała FLASH do zapisu danych konfiguracyjnych Funkcja wewnętrznego monitorowania Zintegrowane przekaźniki foniczne Funkcja monitorowania linii Wzmacniacz mocy jest sterowany przez procesor i wyposażony w rozbudowane funkcje monitorowania. Monitorowanie linii magistrali CAN i transmisji audio umożliwia wykrywanie przerw i zwarć w linii oraz informowanie o nich użytkownika.
9 PAVIRO Amplifier Przegląd systemu pl Przegląd systemu Panel przedni Nr Symbol Element Opis 1 Kontrolka przesterowania sygnału 2 Kontrolka ostrzegawcza awarii ogólnej Wskazuje poziom sygnału dla kanału wzmacniacza: Zielona = poziom sygnału wyjściowego jest o 18 db niższy od poziomu przesterowania Żółta = sygnał wyjściowy jest przycinany lub wewnętrzny ogranicznik wzmacniacza ogranicza sygnał wyjściowy Ta kontrolka świeci na żółto, kiedy w urządzeniu wystąpi awaria. Awarie, których wystąpienie sygnalizuje ta kontrolka, konfiguruje się za pomocą systemu IRIS-Net. Więcej informacji znajduje się w sekcji Praca, Strona 25.
10 10 pl Przegląd systemu PAVIRO Amplifier Nr Symbol Element Opis 3 Płaski przycisk Przycisk jest zabezpieczony przed przypadkowym naciśnięciem. Aby go wcisnąć, należy posłużyć się spiczastym przedmiotem (np. długopisem). Ten przycisk ma następujące funkcje, jeżeli adres CAN urządzenia nie jest ustawiony na wartość 00: Funkcja znajdowania: jeżeli została aktywowana, należy nacisnąć ten przycisk, aby wyłączyć kontrolki. Wyświetlanie prędkość transmisji CAN: nacisnąć ten przycisk i przytrzymać przez co najmniej. Więcej informacji znajduje się w sekcji Wyświetlanie prędkości transmisji CAN, Strona 24. Test LED: należy nacisnąć ten przycisk przez co najmniej 3 sekundy, aby aktywować test LED. Wszystkie kontrolki na przednim panelu pozostaną zapalone dopóki będzie naciskany przycisk. Ten przycisk ma następujące funkcje, jeżeli adres CAN urządzenia jest ustawiony na wartość 00 (tryb autonomiczny): Resetowanie awarii masy lub awarii autodiagnostyki: nacisnąć krótko przycisk, aby potwierdzić awarię autodiagnostyki lub masy (tylko w trybie autonomicznym; więcej informacji w sekcji Tryb autonomiczny, Strona 25) Ustawianie/wyświetlanie prędkości transmisji CAN: nacisnąć ten przycisk i przytrzymać przez co najmniej sekundę. Więcej informacji znajduje się w sekcji Konfiguracja prędkości transmisji CAN, Strona 24. Przywracanie ustawień fabrycznych: aby przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia, a następnie przytrzymać ten przycisk przez co najmniej trzy sekundy. 4 Kontrolka awarii masy 5 Kontrolka sygnału fonicznego Ta kontrolka świeci na żółto, gdy wystąpi awaria masy na co najmniej jednym wyjściu. Mimo usunięcia awarii masy wskaźnik pozostanie zapalony. Aby go wyłączyć, należy nacisnąć Płaski przycisk (3) lub skorzystać z systemu IRIS-Net. Więcej informacji znajduje się w sekcji Tryb autonomiczny, Strona 25. Ta kontrolka świeci na zielono, gdy sygnał foniczny (poziom większy niż -36 db) jest dostarczany do wejścia wzmacniacza mocy.
11 PAVIRO Amplifier Przegląd systemu pl 11 Nr Symbol Element Opis 6 Kontrolka połączenia sieciowego 7 Kontrolka trybu gotowości Ta kontrolka świeci na zielono, sygnalizując prawidłowe połączenie ze sterownikiem. Ta kontrolka świeci na zielono, gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości. 8 Kontrolka zasilania Ta kontrolka świeci na zielono, gdy nie występują problemy z zasilaniem.
12 12 pl Przegląd systemu PAVIRO Amplifier 3.2 Panel tylny Nr Element Opis 1 Wejście zasilania (AC) i przełącznik zasilania 2 Wkręt masy Podłączenie uziemienia; dotyczy systemów zasilanych prądem stałym. 3 Wejście zasilania (DC) 4 Port CAN BUS Połączenie z magistralą CAN, np. sterownikiem. 5 Przełącznik selektora CAN ADDRESS 6 Gniazda wejściowe sygnału fonicznego LINE 1 4 IN/THRU (RJ-45) 7 Gniazda wejściowe sygnału fonicznego LINE IN L1 lub L2 (Euroblock) 8 Gniazda wyjściowe wzmacniacza mocy (70 V albo 100 V) Bajt bardziej znaczący i bajt mniej znaczący; dotyczy konfigurowania adresu CAN urządzenia. Wejście foniczne (i gniazdo połączeń przelotowych) dla wszystkich kanałów. Więcej informacji znajduje się w sekcji Wejścia foniczne, Strona 16. Symetryczne wejścia foniczne dla kanałów 1 lub 2. Więcej informacji można znaleźć w części zatytułowanej Wejścia foniczne, Strona 16. Wyjście mocy stref głośnika. Więcej informacji znajduje się w sekcji Wyjście audio, Strona 18.
13 PAVIRO Amplifier Elementy wchodzące w skład zestawu pl 13 4 Elementy wchodzące w skład zestawu Liczba Element 1 PVA-2P500 1 Kabel zasilania 230 V AC 1 Kabel zasilania 120 V AC 1 2-stykowe złącze Euroblock (Phoenix, PC 5/2-STF-7,62, , F.01U ); 24 V DC 2 3-stykowe złącze Euroblock (Phoenix, MC 1,5/3-STF-3,81, Nr , F.01U ) do wejścia fonicznego 2 6-stykowe złącze Euroblock (Phoenix, MC 1,5/6-ST-3,81, , F.01U ) do wejść fonicznych 4 Podstawka (samoprzylepna) 1 Instrukcja obsługi 1 Zalecenia eksploatacyjne
14 14 pl Instalacja PAVIRO Amplifier 5 Instalacja Urządzenie zostało zaprojektowane do montażu poziomego w standardowej szafie typu rack 19. Wybierając miejsce montażu, należy pamiętać, aby urządzenie było chronione przed takimi czynnikami jak: Kapiąca woda lub mgła wodna Bezpośrednie nasłonecznienie Wysoka temperatura otoczenia lub znajdujące się w pobliżu źródła ciepła Wysoki poziom wilgotności Nagromadzenie pyłów i zanieczyszczeń Silne drgania Mocowanie panelu przedniego urządzenia Sposób mocowania panelu przedniego urządzenia za pomocą czterech śrub i podkładek przedstawiono na poniższym schemacie. Ze względu na występowanie lakierowanych powierzchni zaleca się połączenie śruby uziemiającej z tyłu urządzenia. Rysunek 5.1: Instalacja urządzeń w szafie typu rack 19.! Przestroga! W przypadku instalacji w obudowie lub szafie transportowej rekomendowane jest zastosowanie standardowych szyn montażowych, aby zapobiec odkształceniu panelu przedniego. Jeśli urządzenia mają być ustawiane w szafie jedno na drugim (na przykład przy użyciu dołączonych samoprzylepnych podstawek), należy wziąć pod uwagę maksymalne dopuszczalne obciążenie szyn montażowych. Odwołać się do specyfikacji technicznych podanych przez producenta szyn montażowych.
15 PAVIRO Amplifier Instalacja pl 15 Rysunek 5.2: Ustawianie urządzeń na sobie przy użyciu dołączonych samoprzylepnych podstawek (przykład z 3 urządzeniami, szyny montażowe użyte tylko z dolnym urządzeniem) Gromadzenie się ciepła Korzystając z informacji zawartych w tabeli znajdującej się w rozdziale Dane techniczne, można określić wymagania dotyczące zasilacza i linii zasilania. Moc pobierana z zasilania sieciowego jest zamieniana w moc wyjściową podawaną do systemów nagłośnienia oraz ciepło. Różnica pomiędzy poborem mocy a mocą wyjściową nazywana jest stratą mocy (P str. ). Ciepło powstające na skutek straty mocy nie może pozostawać w szafie typu rack i trzeba je prawidłowo odprowadzić. Korzystając z danych zawartych w tabeli, można obliczyć współczynnik cieplny wewnątrz szafy typu rack i wykorzystać go do opracowania systemu wentylacji. W kolumnie P str. podano wskaźniki straty mocy w różnych warunkach eksploatacji.
16 16 pl Połączenie PAVIRO Amplifier Połączenie Wejścia foniczne Wzmacniacz mocy wyposażony jest w cztery wejścia foniczne. Dzięki funkcji monitorowania tonu pilotującego można szybko wykryć awarię na sygnale wejściowym lub jego brak. Więcej informacji o wewnętrznym urządzeniu przekazującym audio można znaleźć w sekcji Schemat połączeń, Strona 32. RJ-45 Przypisania styków gniazd wejść fonicznych LINE 1-4 IN/THRU umożliwiają podłączenie wzmacniacza mocy do gniazda RJ-45 wyjścia fonicznego sterownika za pomocą standardowych kabli krosowych RJ-45. Obydwa gniazda RJ-45 są przełączane równolegle, umożliwiając przelotowe podłączenie sygnału fonicznego. Rysunek 6.1: Przyporządkowanie styków gniazda LINE IN 1-4 Uwaga! Nie wolno podłączać wejść fonicznych za pomocą kabli krosowanych sieci Ethernet. Należy wyłącznie używać wysokiej jakości, ekranowanych przelotowych kabli sieciowych. Uwaga! Nie wolno podłączać rezystora CAN do gniazda LINE IN 1-4.
17 PAVIRO Amplifier Połączenie pl 17 Euroblock Wejścia foniczne L1 i L2 umożliwiają podłączenie lokalnych źródeł sygnału fonicznego, np. w trybie autonomicznym. Sygnał foniczny L1 jest miksowany z sygnałem wejściowym LINE IN 4 (dostarczanym za pomocą złącza RJ-45) i wzmacniany przez 1. kanał wyjściowy wzmacniacza. Sygnał foniczny L2 jest miksowany z sygnałem wejściowym LINE IN 4 i wzmacniany przez 2. kanał wyjściowy wzmacniacza. Uwaga! Aby skorzystać z lokalnego źródła sygnału fonicznego w sytuacji, gdy niezbędny jest pełen nadzór nad systemem, należy udostępnić ton pilotujący na wejściu LINE IN 4. Więcej informacji można znaleźć w części Schemat połączeń, Strona 32 oraz dokumentacji systemu IRIS-Net. Wejścia foniczne są balansowane elektronicznie. Jeśli jest taka możliwość, do wejścia fonicznego należy zawsze podłączać symetryczny sygnał foniczny. W zestawie znajduje się złącze 3-stykowe. Można użyć przewodu o powierzchni przekroju od 0,14 mm² (AWG26) do 1,5 mm² (AWG16). Zalecane połączenie: kabel symetryczny z elastycznym ekranowaniem 2 x 0,14 mm². Kable symetryczne Na poniższym schemacie przedstawiono sposób podłączania wejść/wyjść fonicznych urządzenia za pomocą kabli symetrycznych. Rysunek 6.2: Kable symetryczne Kable niesymetryczne Użycie kabli niesymetrycznych jest dopuszczalne wyłącznie wtedy, gdy ich długość będzie niewielka oraz w okolicy urządzenia nie znajdują się żadne źródła zakłóceń. W takiej sytuacji należy w złączu przełączyć interfejs łączący ekran i styk odwracający (patrz schemat poniżej), w przeciwnym razie nastąpi spadek poziomu o 6 db. Zaleca się jednak użycie kabli symetrycznych ze względu na ich odporność na zakłócenia zewnętrzne powodowane regulatorami światła, zasilaczami, liniami wysterowań HF itd.
18 18 pl Połączenie PAVIRO Amplifier Rysunek 6.3: Kable niesymetryczne 6.2 Wyjście audio Wyjścia foniczne urządzenia są galwanicznie izolowane i monitorowane pod kątem awarii masy. Każdy kanał wyjściowy składa się z 6 styków: dwóch styków 0 V oraz dwóch styków 70 V i dwóch styków 100 V do podłączania nagłośnienia. W zestawie znajdują się złącza 6-stykowe. Można użyć przewodów o powierzchni przekroju od 0,14 mm² (AWG26) do 1,5 mm² (AWG16). Zalecane połączenie: kabel z elastycznym oplotem miedzianym, LiY, 0,75 mm². W celu uproszczenia montażu złącze można zdjąć. Maksymalna liczba podłączonych głośników: liczbę podłączonych głośników można zwiększać do chwili, w której ich łączny pobór mocy nie przekroczy maksymalnej mocy stopnia wyjściowego, przy czym nie wolno przekroczyć znamionowej rezystancji obciążenia stopnia wyjściowego. Informacje dotyczące znamionowych wartości mocy i rezystancji obciążenia znajdują się w części zatytułowanej Specyfikacja techniczna. Uwaga! Przekrój przewodnika Maksymalny spadek napięcia musi być mniejszy niż 10%, aby zapobiec tłumieniu alarmu i zapewnić odpowiedni poziom sygnału pilota w przypadku modułów EOL (opcjonalne). Uwaga! Nie wolno jednocześnie wykorzystywać wyjść 70 V i 100 V.
19 PAVIRO Amplifier Połączenie pl 19 Niebezpieczeństwo! Jest możliwe, że w trakcie działania na wyjściach będą obecne napięcia, które mogą wywołać porażenie (wartość szczytowa > 140 V). Dlatego podłączone strefy głośnikowe muszą być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa. Przy instalowaniu sieci głośników 100 V i korzystaniu z nich obowiązkowa jest zgodność z przepisami VDE DIN VDE W szczególności w przypadku sieci głośników 100 V w zastosowaniach w systemach alarmowych, należy stosować się do wszystkich zasad bezpieczeństwa zgodnie ze standardem klasy Zasilanie Standardowo urządzenie wykorzystuje zasilanie sieciowe AC ( V). W sytuacjach awaryjnych można skorzystać z zasilania akumulatorowego (24 V DC). Uwaga! W razie wykorzystywania zarówno zasilania AC, jak i DC, zaleca się w pierwszej kolejności podłączenie zasilania AC, włączenie urządzenia, a następnie podłączenie zasilania DC. Uwaga! W przypadku modułu PVA-2P500 można zaprogramować funkcję opóźnionego włączania, korzystając z sytemu IRIS-Net. Dzięki temu urządzenie nie włączy się od razu po włączeniu zasilania, lecz dopiero po upływie określonego czasu. Jeśli więcej niż jedno urządzenie jest podłączone do tego samego wyłącznika obwodu sieciowego (albo akumulatora), można skonfigurować funkcję kaskadowego włączania, programując różne wartości funkcji opóźnionego włączania dla różnych urządzeń. Pozwoli to uniknąć magnetycznego wyzwalania automatycznego wyłącznika obwodu sieciowego i odłączenia urządzeń od źródła zasilania. Wejście AC i przełącznik zasilania Do podłączania urządzenia do sieci elektrycznej można stosować wyłącznie dołączony kabel IEC. Przed przystąpieniem do montażu urządzenia należy zawsze odłączyć wszystkie źródła zasilania. Urządzenie można podłączać wyłącznie do tych źródeł zasilania, które są zgodne z wymaganiami zamieszczonymi na tabliczce znamionowej. Bezpiecznik znajduje się wewnątrz obudowy wzmacniacza i nie jest dostępny z zewnątrz. Jeżeli przełącznik zasilania z tyłu urządzenia znajduje się w pozycji wyłączenia (0), zasilanie urządzenia jest wyłączone. Rozruch urządzenia nastąpi po przełączeniu przełącznika do pozycji włączenia ( ). Układ łagodnego rozruchu ogranicza udar prądowy występujący w czasie
20 20 pl Połączenie PAVIRO Amplifier włączania urządzenia. Włączenie głośników następuje z opóźnieniem za pośrednictwem przekaźników wyjściowych. Pozwala to skutecznie wytłumić słyszalny szum związany z włączaniem urządzenia. Wejście prądu stałego W razie awarii zasilania sieciowego urządzenie może automatycznie przełączyć się na zasilanie DC. W tym celu należy do wejścia DC INPUT podłączyć źródło prądu 24 V DC. W zestawie znajduje się złącze 2-stykowe. Można użyć przewodów o powierzchni przekroju od 2 mm² do 6 mm². Zalecane połączenie: kabel z elastycznym oplotem miedzianym, LiY, 4 mm². Wejście zasilania DC jest zabezpieczone przed przeciążeniem i odwróconą polaryzacja. Bezpiecznik znajduje się wewnątrz obudowy urządzenia i nie jest dostępny z zewnątrz. Jeśli do urządzenia podłączono wyłącznie zasilanie DC, próg ograniczników szczytów sygnału fonicznego jest obniżony o 3 db. Uwaga! Nie ma możliwości wyłączenia wejścia zasilania DC. Przełącznik zasilania służy wyłącznie do włączania i wyłączania zasilania sieciowego. 6.4 Magistrala CAN BUS Ten rozdział zawiera szczegółowe informacje dotyczące podłączania urządzenia do magistrali CAN BUS i konfigurowania adresu CAN. Połączenie Urządzenie jest wyposażone w dwa gniazda RJ-45 dla magistrali CAN BUS. Gniazda są połączone równolegle i działają jako wejście i połączenie łańcuchowe sieci. Magistrala CAN umożliwia wykorzystanie różnej prędkości transmisji danych, która jest odwrotnie proporcjonalna do długości magistrali. Jeśli ma niewielkie rozmiary, możliwa jest transmisja danych z prędkością do 500 kb/s. W większych sieciach transfer musi być wolniejszy (minimalnie 10 kb/s). Informacje o szybkości transmisji CAN można znaleźć w sekcji Konfiguracja. Uwaga! Prędkość transmisji danych jest fabrycznie ustawiona na wartość 10 kb/s.
21 PAVIRO Amplifier Połączenie pl 21 Poniższa tabela przedstawia zależność między prędkością transmisji danych a długością magistrali/wielkością sieci. Magistrale o długości przekraczającej 1000 m powinny być wyposażone we wzmacniacze sygnału CAN. Prędkość transmisji danych (w kbit/s) Długość magistrali (w metrach) Tabela 6.1: Prędkość transmisji danych a długość magistrali CAN BUS Poniższy schemat przedstawia przyporządkowanie portu/złącza CAN. Rysunek 6.4: Połączenia portu CAN Rysunek 6.5: Schemat złącza CAN Styk Opis Kolor przewodu T568A T568B 2 CAN_GND Zielony Kolor 4 CAN_H (+) Kolor niebieski 5 CAN_L (-) Niebieskie paski Tabela 6.2: Połączenia interfejsu magistrali CAN BUS pomarańczowy Parametry kabla Według normy ISO do transmisji danych w magistrali CAN musi być używana ekranowana skrętka z impedancją 120 omów. Na obu końcach linii powinny być umieszczone rezystory zakończeniowe o rezystancji 120 Ω. Maksymalna długość magistrali zależy od wymaganej prędkości transmisji danych, rodzaju kabla do transmisji danych oraz liczby urządzeń podłączonych do magistrali.
22 22 pl Połączenie PAVIRO Amplifier Długość magistrali (m) Kabel transmisji danych Rezystancja na Powierzchnia jednostkę (mω/m) przekroju kabla Rezystor zakończeniowy (w Ω). Maksymalna prędkość przesyłania danych 0-40 < 70 0,25-0,34 mm² AWG23, AWG < 60 0,34-0,6 mm² AWG22, AWG < 40 0,5-0,6 mm² AWG < 26 0,75-0,8 mm² AWG kb/s przy 40 m kb/s przy 100 m kb/s przy 500 m ,5 kb/s przy 1000 m Tabela 6.3: Zależności dotyczące magistrali CAN z maksymalną liczbą do 64 podłączeń W przypadku stosowania długich kabli i podłączania kilku urządzeń do magistrali CAN zaleca się zastosowanie rezystorów o rezystancji wyższej niż 120 Ω, aby zmniejszyć obciążenie rezystancyjne sterowników interfejsów, co z kolei pozwala zmniejszyć spadek napięcia między końcami kabli. Poniższa tabela przedstawia szacunkowe obliczenia wymaganej powierzchni przekroju kabla dla różnej długości magistrali i różnej liczby podłączonych urządzeń. Długość magistrali (m) Liczba urządzeń podłączonych do magistrali CAN ,25 mm² lub AWG24 0,34 mm² lub AWG22 0,34 mm² lub AWG ,34 mm² lub AWG22 0,5 mm² lub AWG20 0,5 mm² lub AWG ,75 mm² lub AWG18 0,75 mm² lub AWG18 1,0 mm² lub AWG17 Tabela 6.4: Powierzchnia przekroju żył magistrali CAN BUS Jeśli urządzenie nie może być bezpośrednio podłączone do magistrali CAN, konieczne jest użycie linii otwartej (odgałęzienia). Ponieważ magistrala CAN musi mieć zawsze dokładnie dwa rezystory, żaden z nich nie może znajdować się na końcu linii otwartej. Powoduje to obicia, które mają negatywny wpływ na magistralę systemu. Aby ograniczyć odbicia, długość poszczególnych linii otwartych nie może przekraczać 2 m przy prędkości przesyłania danych do 125 kb/s lub 0,3 m przy większych prędkościach. Całkowita długość wszystkich odgałęzień nie może przekraczać 30 m. Należy uwzględnić następujące zalecenia: Szafy typu rack: przy krótszych odległościach (do 10 m) można zastosować kable krosowe RJ-45 o impedancji 100 Ω (AWG 24/AWG 26). Powyższe zalecenia dotyczące okablowania sieciowego mają zastosowanie przy wykonywaniu połączeń między szafami typu rack, a także instalacji budynkowych. Patrz także Konfiguracja prędkości transmisji CAN, Strona 24
23 PAVIRO Amplifier Konfiguracja pl Konfiguracja Konfiguracja adresu CAN Adres CAN urządzenia konfiguruje się za pomocą dwóch przełączników selektora adresu: HIGH i LOW. W sieci CAN można używać adresów od 1 do 250 (w systemie szesnastkowym: 01 FA). Adresy zapisuje się w systemie szesnastkowym. Selektor LOW służy do ustawiania cyfry mniej znaczącej, a selektor HIGH bardziej znaczącej. Uwaga! Każdy adres może występować w sieci tylko raz. W przeciwnym razie tworzą się konflikty sieciowe. Adres 0 (00 w systemie szesnastkowym; ustawienie fabryczne) gwarantuje, że urządzenie nie będzie połączone zdalnie. Oznacza to, że urządzenie nie będzie widoczne w systemie, nawet jeśli zostanie podłączone do magistrali CAN. HIGH LOW Adres 0 0 Wolnostojący 0 od 1 do F od 1 do 15 1 od 0 do F od 16 do 31 2 od 0 do F od 32 do 47 3 od 0 do F od 48 do 63 4 od 0 do F od 64 do 79 5 od 0 do F od 80 do 95 6 od 0 do F od 96 do od 0 do F od 112 do od 0 do F od 128 do od 0 do F od 144 do 159 A od 0 do F od 160 do 175 B od 0 do F od 176 do 191 C od 0 do F od 192 do 207 D od 0 do F od 208 do 223 E od 0 do F od 224 do 239
24 24 pl Konfiguracja PAVIRO Amplifier HIGH LOW Adres F od 0 do A od 240 do 250 F od B do F Zarezerwowany Tabela 7.1: Adresy CAN 7.2 Wyświetlanie prędkości transmisji CAN Aby wyświetlić prędkość transmisji CAN, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Płaski przycisk przez co najmniej jedną sekundę. Trzy kontrolki na panelu przednim będą wyświetlać prędkość transmisji przez dwie sekundy. Poniższa tabela zawiera szczegółowe informacje. Prędkość transmisji (w kbit/s) Kontrolka sygnału fonicznego kanału 1 Kontrolka sygnału fonicznego kanału 2 Kontrolka połączenia sieciowego 10 Wył. Wył. Wł. 20 Wył. Wł. Wył Wył. Wł. Wł. 125 Wł. Wył. Wył. 250 Wł. Wył. Wł. 500 Wł. Wł. Wył. Tabela 7.2: Wyświetlanie prędkości transmisji CAN za pomocą kontrolek umieszczonych na przednim panelu 7.3 Konfiguracja prędkości transmisji CAN Prędkość transmisji CAN można skonfigurować bezpośrednio na panelu przednim urządzenia lub za pomocą konwertera UCC1 USB-CAN CONVERTER. Zmiana prędkości transmisji CAN Uwaga! Prędkość transmisji CAN można zmienić wyłącznie po zmianie adresu CAN na 00. Aby zmienić prędkość transmisji CAN, należy wykonać następujące czynności: 1. Nacisnąć i przytrzymać Płaski przycisk przez co najmniej jedną sekundę. Prędkość transmisji CAN będzie wskazywana przez dwie sekundy. Więcej informacji można znaleźć w części zatytułowanej Wyświetlanie prędkości transmisji CAN. 2. Gdy tylko kontrolki zaczną wskazywać prędkość transmisji CAN, należy zwolnić Płaski przycisk. Uwaga: przytrzymanie przycisku dłużej niż 3 sekundy spowoduje przywrócenie ustawień fabrycznych. 3. Następnie należy krótko nacisnąć Płaski przycisk, aby wybrać następną, wyższą prędkość transmisji CAN. Kontrolki będą wskazywać nowe ustawienie. 4. Czynność opisaną w punkcie 3 należy powtarzać do uzyskania żądanej prędkości transmisji. (Przykład: aby zmienić prędkość transmisji z 62,5 kb/s, należy nacisnąć Płaski przycisk pięć razy, wybierając kolejno ustawienia 62,5 > 125 > 250 > 500 > 10 > 20). 5. Nowa prędkość transmisji CAN stanie się aktywna po upływie dwóch sekund od ostatniego naciśnięcia przycisku Płaski przycisk.
25 PAVIRO Amplifier Praca pl Praca Monitorowanie awarii Wzmacniacz można monitorować pod kątem: zbyt niskiego napięcia sieci zasilania; podnapięcia akumulatora; zbyt wysokiej temperatury; przeciążeń; napięcia wyjściowego; maks. prądu wyjściowego; usterki uziemienia (tylko w trybie niezależnym); w połączeniu z modułami PVA-4CR12 i PVA-4R24 pod kątem jakości tonu pilotującego; pracy mikroprocesora; jakości połączenia z magistralą CAN BUS Kontrolka ostrzegawcza awarii ogólnej sygnalizuje każdorazowo wystąpienie awarii. System IRIS-Net umożliwia wybranie typów awarii wzmacniacza, których wystąpienie będzie sygnalizowane. Monitorowanie funkcji, które nie są używane (np. wejścia DC), należy wyłączyć. W przeciwnym razie awarie są sygnalizowane w sposób ciągły. Tryb gotowości W trybie gotowości pobór mocy wzmacniacza PVA-2P500 jest niższy niż 2 W (AC albo DC). W trybie gotowości są dostępne następujące funkcje: Zdalne sterowanie za pośrednictwem magistrali CAN Funkcja nadzoru źródła zasilania AC Funkcja nadzoru źródła zasilania DC Tryb gotowości włącza się i wyłącza za pośrednictwem magistrali CAN. W przypadku odłączenia magistrali CAN lub przypisania jej adresu 0 (tryb autonomiczny) nastąpi wyłączenie trybu gotowości. Tryb autonomiczny Sygnały audio W trybie autonomicznym (gdy sterownik nie jest połączony z magistralą CAN, np. na skutek ustawienia adresu 0) wejściowy sygnał foniczny L1 (lub L2) jest miksowany z wejściem fonicznym 4, wzmacniany o 36 db i kierowany do wyjścia fonicznego 1 (lub 2). Monitorowanie awarii uziemienia W czasie montażu i eksploatacji systemów nagłośnienia 100 V należy bezwzględnie przestrzegać normy DIN VDE W przypadku systemów nagłośnienia 100 V wykorzystywanych w celach alarmowych wszystkie środki ochrony muszą spełniać wymagania klasy 3. Zintegrowana funkcja monitorowania awarii uziemienia wzmacniacza umożliwia kontrolę izolacji nieuziemionej sieci linii nagłośnienia w trybie autonomicznym. Wystąpienie awarii uziemienia (np. R 50kΩ) oznacza, że nastąpiło albo uszkodzenie przewodu, mogące w niedalekiej przyszłości spowodować przerwanie linii, albo awaria okablowania, mogąca skutkować nieprawidłowym działaniem. Awaria uziemienia, występująca co najmniej pięć sekund, jest sygnalizowana na przednim panelu przez zapalenie się na żółto kontrolki awarii uziemienia. Kontrolka awarii uziemienia świeci do chwili wyłączenia zasilania stopnia wyjściowego albo wyzerowania awarii przez naciśnięcie Płaski przycisk. Aby przetestować funkcję monitorowania awarii uziemienia, należy użyć rezystora o wartości 22 kω (w czasie testu wzmacniacz nie może znajdować się w trybie gotowości (STANDBY)). Jeśli rezystancja zostanie przełączona na około pięć sekund z zacisku gniazda mocy wyjściowej na uziemienie ochronne, kontrolka awarii uziemienia musi się zapalić. Jeśli wartość rezystancji jest większa niż 100 kω, a pojemność mniejsza niż 5 μf, kontrolka awarii uziemienia
26 26 pl Praca PAVIRO Amplifier nie może się zapalić. Po odłączeniu rezystora komunikat o wystąpieniu awarii powinien być nadal wyświetlany. Aby zresetować funkcję monitorowania awarii uziemienia, należy nacisnąć Płaski przycisk.
27 PAVIRO Amplifier Konserwacja pl Konserwacja Uaktualnianie oprogramowania układowego Oprogramowanie układowe urządzenia można uaktualnić za pomocą systemu IRIS-Net. W zależności od prędkości transmisji CAN uaktualnianie może potrwać minutę lub kilka minut. Ze względu na nieustanne unowocześnianie oprogramowania wszystkich komponentów systemu może być konieczne zaktualizowanie oprogramowania układowego kontrolera. Wszystkie problemy wynikające z niezgodności wersji oprogramowania są wyświetlane w systemie IRIS- Net. Więcej informacji o uaktualnianiu oprogramowania układowego można znaleźć w dokumentacji systemu IRIS-Net. 9.2 Przywracanie ustawień fabrycznych Urządzenie ma fabrycznie zaprogramowane następujące ustawienia funkcji i ustawień: Parametr Prędkość transmisji CAN Kierowanie sygnałem wejścia Przekaźnik wyjścia Ustawienie/opis 10 kb/s Wejście liniowe L1 do CH 1 Wejście liniowe L2 do CH 2 Wejście liniowe 4 do CH 1 i CH 2 (w trybie autonomicznym) Wszystkie zamknięte Tabela 9.1: Ustawienia fabryczne urządzenia Urządzenie można przywrócić do ustawień fabrycznych ręcznie albo za pomocą systemu IRIS- Net. Aby wykonać ręczne resetowanie, należy wykonać poniższe czynności. Urządzenie musi być włączone: 1. Odłączyć urządzenie od magistrali CAN BUS. 2. Ustawić adres 00, korzystając z selektora CAN ADDRESS znajdującego się na tylnym panelu urządzenia. 3. Nacisnąć i przytrzymać Płaski przycisk na przednim panelu przez co najmniej trzy sekundy. Urządzenie zostało zresetowane do ustawień fabrycznych.! Przestroga! Przed ponownym podłączeniem urządzenia do magistrali CAN BUS należy zwrócić uwagę na prędkość transmisji CAN, która w niektórych okolicznościach może ulec zmianie.
28 28 pl Dane techniczne PAVIRO Amplifier 10 Dane techniczne Parametry techniczne Znamionowa impedancja obciążenia (moc wyjściowa) 100 V 20 Ω (500 W) 70 V 10 Ω (500 W) Znamionowa moc wyjściowa, 1 khz, THD 1% W 1 Wejściowe napięcie znamionowe +6 dbu Maks. wahania napięcia RMS, 1 khz, THD 1%, bez obciążenia 100 V 110 V 70 V 78 V Wzmocnienie napięcia, przy 1 khz, stałe 70 V 33,2 db 100 V 36,2 db Maks. pojemność obciążenia 2 µf Poziom wejścia, maks. +18 dbu (9,75 V rms ) Pasmo przenoszenia, ref. 1 khz, obciążenie znamionowe, -3 db Impedancja wejścia, aktywne symetryczne Stosunek sygnału do szumu (A-ważony) Poziom szumu wyjściowego (A-ważony) Przesłuchy, ref. 1 khz Topologia stopnia wyjściowego 50 Hz 25 khz 20 kω > 104 db < -62 dbu < -85 db Klasa D, transformator, nieuziemiony Wymagania dotyczące mocy AC V (-10/+10%) 2 DC V Pobór mocy, AC i DC Prąd rozruchowy Prąd rozruchowy, po pięciosekundowym cyklu zasilania Bezpiecznik kabla sieciowego Bezpiecznik DC awarii uziemienia; Port CAN BUS Patrz część zatytułowana Pobór mocy w instrukcji obsługi 2 A 1,3 A T6,3A (wewn.) 30A (wewn.) R < 50 kω 2 RJ-45, od 10 do 500 kbit/s
29 PAVIRO Amplifier Dane techniczne pl 29 Zabezpieczenia Chłodzenie Temperatura pracy Klasa bezpieczeństwa Środowisko elektromagnetyczne Wymiary urządzenia (szerokość wysokość głębokość) Masa netto Masa wysyłkowa Ogranicznik poziomu sygnału wejścia fonicznego, ogranicznik mocy wyjścia RMS, czujnik wysokiej temperatury, zasilanie DC, zabezpieczenie przeciwzwarciowe, zabezpieczenie podnapięciowe, ogranicznik prądu rozruchowego, zabezpieczenie przed awarią masy. Wentylatory sterowane termicznie Od -5 C do +45 C Klasa I E1, E2, E3 19, 2 HU, 483 x 88,2 x 391 mm 16,5 kg 19 kg 1 w trybie DC i przy stałej pracy sygnału alarmowego, sygnał wyjściowy jest zredukowany maksymalnie o 3 db. 2 zredukowana moc wyjściowa przy napięciu sieciowym poniżej 115 V
30 30 pl Dane techniczne PAVIRO Amplifier 10.1 Normy EN EN EN /2 EN /3 EN IEC EN Pobór mocy Przy zasilaniu 230 V/50 Hz I zasil. S zasil. P zasil. P wyj. BTU/h Tryb gotowości 0,14 A 33,0 VA 1,9 W 0,0 W 6.5 Stan bezczynności (brak sygnału audio) 0,20 A 47,0 VA 19,5 W 0,0 W 66.5 Tryb komunikatu ( 10 db) 0,88 A 202 VA 175 W 100 W Alarm ( 3 db) 3,35 A 772 VA 745 W 500 W Przy zasilaniu 120 V/60 Hz I zasil. S zasil. P zasil. P wyj. BTU/h Tryb gotowości 0,09 A 9,0 VA 1,3 W 0,0 W 4.4 Stan bezczynności (brak sygnału audio) 0,27 A 29,0 VA 17,3 W 0,0 W 59.0 Tryb komunikatu ( 10 db) 1,6 A 189 VA 175 W 100 W Alarm ( 3 db) 6,9 A 824 VA 800 W 500 W 1023 Przy zasilaniu 24 V DC I zasil. S zasil. P zasil. P wyj. BTU/h Tryb gotowości 0,06 A - 1,4 W 0,0 W 4.8 Stan bezczynności (brak sygnału audio) 0,65 A - 15,6 W 0,0 W 53 Tryb komunikatu ( 10 db) 7,0 A W 100 W 232 Alarm ( 3 db) 32,5 A W 500 W 938 Opis kolumn w tabeli: I zasil. = moc RMS pobierana z sieci elektrycznej (lub zasilania DC) S zasil. = moc pozorna pobierana z sieci elektrycznej P zasil. = moc bierna pobierana z sieci elektrycznej (DC) P wyj. = moc wyjścia NF dostarczana do linii nagłośnienia P str. lub BTU/h = strata mocy przekształconej w ciepło
31 PAVIRO Amplifier Dane techniczne pl Wymiary
32 32 pl Dane techniczne PAVIRO Amplifier 10.4 Schemat połączeń Output Relay 100V All NF-Inputs: +6dBu input sensitivity +12dBu input acceptance IN1+ IN1- IN2+ IN2- IN3+ IN3- IN4+ IN4- OUT1+ OUT1- OUT2+ OUT2- OUT3+ OUT3- OUT4+ OUT4- GNDA 2.RJ45 analog audio input CH1 CH2 CH3 CH4 4 CH Signal detection (>= -50dB) IN 1 Router 4 IN 1 Router Clipper / Limiter Clipper / Limiter 250W 250W 250W / 500W 1 Output Transformer 250W / 500W Output 2 Transformer V 0V 100V 70V 0V IN1+ GNDA IN1- Phoenix Input Local 1 IN2+ GNDA IN2- Phoenix Input Local 2 ADC ADC ADC ADC 1 2 CAN Control & Supervision GND-FAULT Watchdog FAN_PWM FAN Powerstage Display BUS +15V Power Standby Remote General Fault AC Input AC Power supply unit LED Display GND Fault Signal CH1 Clip CH1 Signal CH2 Clip CH2 Test-Button DC Input DC Power supply unit
33
34 Bosch Security Systems B.V. Torenallee BA Eindhoven The Netherlands Bosch Security Systems B.V., 2015
Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK PAVIRO
Systemy komunikacji Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK PAVIRO Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK PAVIRO www.boschsecurity.pl Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK zawiera płytkę drukowaną stacji wywoławczej
PAVIRO End of line supervision module
PAVIRO End of line supervision PVA 1WEOL pl Instrukcja obsługi Spis treści Spis treści pl 3 1 Informacje podstawowe 4 2 Instalacja 5 3 Dane techniczne 11 4 Zgodność z normami 14 5 Zgodność ze starszymi
PAVIRO Router PVA-4R24
PAVIRO Router PVA-4R24 pl PAVIRO Router Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje podstawowe 8 3 Przegląd systemu 9 3.1 Panel przedni 9 3.2 Płyta tylna 11 4 Elementy wchodzące w skład
Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania
Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy Q2 Q4 Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA AUDIO Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC http://www.audac.be
MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie
ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
Instrukcja instalacji i użytkowania
Wzmacniacz mocy 100V CAP224 CAP248 CAP424 CAP448 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy 100V CAP224 CAP248 CAP424 - CAP448 Instrukcja instalacji i użytkowania 1 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Subwoofer aktywny Audac SX408A Dystrybutor: Linearic Ul. Chrzanowskiego 62, 51-141 Wrocław Tel/Fax 0-71 78 73 900, e-mail: biuro@akustyk.pl SPIS TREŚCI: WSTĘP...3 WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA...4
STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 120W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 80Hz-16KHz ZASTOSOWANIE 4 strefy nagłośnienia 3 wejścia mikrofonowe
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA - W CELU ZREDUKOWANIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. NIE OTWIERAĆ POKRYWY URZĄDZENIA. SERWISOWAĆ
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI SPECYFIKACJA TECHNICZNA...2 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA...3 INSTALACJA...3 WSKAŹNIKI PANELU PRZEDNIEGO...4 REGULATORY I ZŁĄCZA PANELU TYLNEGO...4 INSTRUKCJA OBSŁUGI...5
INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 80W / 120W / 150W / 180W / 550W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 40Hz-18kHz ZASTOSOWANIE 5 stref
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERA W OBUDOWIE KOPUŁOWEJ IN-965N IN-966IRN Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY W OBUDOWACH KOPUŁOWYCH IT-240 NV IT-260 N IT-260 NV IT- 261 IRNV IT-262 IRNV IT-263 DN Janex Int. 2012 Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica
WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300
WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie
EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP
EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe
ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl
Instrukcja obsługi. Wzmacniacz miksujący MMA 60/120/240 N
Instrukcja obsługi Wzmacniacz miksujący MMA 60/120/240 N Dystrybutor: Linearic Ul. Chrzanowskiego 62, 51-141 Wrocław Tel/Fax 0-71 78 73 900, e-mail: biuro@akustyk.pl SPIS TREŚCI: Warunki bezpieczeństwa...
APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15
APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
PAVIRO Controller PVA-4CR12
PAVIRO Controller PVA-4CR12 pl PAVIRO Controller Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje podstawowe 8 3 Przegląd systemu 9 3.1 Panel przedni 12 3.2 Tył 15 4 Elementy wchodzące w skład
RSC-04 konwerter RS485 SEM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.
RSC-04 konwerter RS485 SM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. Ostrzeżenie o konieczności ścisłego stosowania
PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy 100V
PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy 100V AUDC Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA AUDIO Instrukcja instalacji i użytkowania Spis treści Wstęp...3 Środki ostrożności...4
STX 3CH Professional Power Amplifier PA-1800
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA-800 STX 3CH Professional Power Amplifier PA-800 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej
PAVIRO Controller PVA-4CR12
PAVIRO Controller PVA-4CR12 pl PAVIRO Controller Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje podstawowe 8 3 Przegląd systemu 9 3.1 Tył 11 3.2 Panel przedni 13 4 Elementy wchodzące w skład
ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17
APS-612 ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 Impulsowy zasilacz buforowy APS-612 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
TARP2-200. Odbiornik Audio Dwukanałowy. Element systemu transmisji sygnału audio z wykorzystaniem parowych kabli symetrycznych. Instrukcja instalacji
TARP2-200 Odbiornik Audio Dwukanałowy Element systemu transmisji sygnału audio z wykorzystaniem parowych kabli symetrycznych. Rozdziały Instrukcja instalacji I. Wstęp...5 II. Instalacja...8 III. Wymagania
Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka
JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi
JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6 Instrukcja obsługi Spis treści 1. JEDNOSTKA CENTRALNA...3 2. WEJŚCIA I WYJŚCIA AUDIO...5 2.1. WERSJA Z 4 WEJŚCIAMI...5 2.2. WERSJA Z 8 WEJŚCIAMI...6 3. POŁĄCZENIA...7 3.1. PODŁĄCZENIE
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Podręcznik instalacji zasilacza Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac rozmiar 2U do montażu w szafie Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie jakichkolwiek przeróbek
TAR-200. Odbiornik Audio - zasilanie 9 V 21 V AC lub 12 V 30 V DC
TAR-200 Odbiornik Audio - zasilanie 9 V 21 V AC lub 12 V 30 V DC Element systemu transmisji sygnału audio z wykorzystaniem parowych kabli symetrycznych. Rozdziały Instrukcja instalacji I. Wstęp...5 II.
CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.
CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1030 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./faks 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie
GP GP
INSTRUKCJA OBSŁUGI GP-12-1000 GP-24-1000 Przetwornica napięcia DC AC 1000W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS Gniazdka wyjściowe AC Dioda sygnalizująca włączenie przetwornicy Dioda
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data
Laboratoryjny zasilacz impulsowy Modele: A, A i A
Laboratoryjny zasilacz impulsowy Modele: 72-8340A, 72-8345A i 72-8350A 1 WAŻNE INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze stosować podstawowe środki ostrożności,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,
INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,
Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne
MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy Nr produktu 640475 Strona 1 z 8 PRZEZNACZENIE PRODUKTU Zestaw składa się ze sterowanego radiowo zestawu
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
ORVALDI MBS-PDU 1U. Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu
ORVALDI MBS-PDU 1U Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.sklep.orvaldi.pl www.orvaldi.com
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.
Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący
Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera
Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.
Adapter USB Phono USB 100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 303093 Wersja 03/11 Przeznaczenie Adapter Phono USB przeznaczony jest do digitalizacji analogowego sygnału audio z urządzeń posiadających wejścia
ORVALDI RBS 10A/16A. (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika
ORVALDI RBS 10A/16A (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl
Używanie globalnego zasilacza z jednym portem (Power over Ethernet - PoE) Avaya
Używanie globalnego zasilacza z jednym portem (Power over Ethernet - PoE) Avaya Wydanie 1 Numer 1 Sierpień 2016 2016, Avaya, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Niezależnie od podjętych starań w celu zapewnienia
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych
Instrukcja obsługi Warunki eksploatacji Wirtualne przejście dla pieszych Ogólne warunki eksploatacji Symulatora 1. Przed rozpoczęciem eksploatacji symulatora prosimy o dokładne zapoznanie się z Instrukcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, 53972 www.qoltec.com 1. Opis produktu Zasilacze awaryjne UPS z tej serii zapewniają kompleksową ochronę przed przepięciami oraz skokami napięcia,
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie
MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)
AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne
AVANSA STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Czyste napięcie sinusoidalne 300W/500 VA-12 V DC 500W/800 VA-12 V DC 700W/1000 VA-12 V DC
INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,
INSTRUKCJA OBSŁUGI UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975, 53976 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Upewnij się, że otrzymałeś zasilacz awaryjny UPS oraz instrukcje obsługi. 2. Wygląd Panel
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA-4000 STX PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA-4000 STX PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
BES External Signaling Devices
BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A pl Instrukcja instalacji BES External Signaling Devices Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Podstawowe informacje 5 3 Przegląd systemu
RSO-20 RS-20. Konwerter standardów RS-232 na RS-458 lub RS-422. Instrukcja instalacji
RSO-20 RS-20 Konwerter standardów RS-232 na RS-458 lub RS-422 Rozdziały Instrukcja instalacji I. Wstęp...5 II. Instalacja...8 III. Wymagania eksploatacyjne..11 IV. Specyfikacje techniczne...12 RSO-20 RS-20
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A
Instrukcja PL Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone Niniejsza publikacja nie może
Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A)
Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A) 1. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa: 1. Przygotuj niezbędne narzędzia i przewody. Wybierz odpowiedni kabel o odpowiednim
VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1. Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax
Wzmacniacz JPM 2020 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód
EPPL , 15-31, 20-31
Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe
Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi
Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi Zawartość: 1. Przeznaczenie 2. Elementy obsługi 3. Bezpieczeństwo 4. Opis dostępnych funkcji 5. Obsługa: Podłączenie kabla zasilającego Ustawienie
Bezprzewodowy panel dźwiękowy
KRÓTKA INSTRUKCJA POLSKI Bezprzewodowy panel dźwiękowy Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. Jeśli chcesz uzyskać instrukcje opisującą
MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930
MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie
Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI
CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Opracowano na podstawie: CEL-FS-CHRGR Multi-bay Charger Instruction Manual 810366Z Rev 4.0 2006 Vitec Group Communications www.clearcom.com
ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12
2.11 MODUŁY WYJŚĆ ANALOGOWYCH IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe, rozdzielczość 12 bitów IC200ALG321 4 wyjścia analogowe napięciowe (0 10 VDC), rozdzielczość 12 bitów IC200ALG322 4 wyjścia analogowe
VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1 Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122
CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie
Miernik - szukacz par przewodów
Miernik - szukacz par przewodów UT682 MIE0292 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu
Radio przenośne Denver DAB-33,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych
Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego
Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.
Stacja dokująca Nr zamówieniowy 2883.. Instrukcja obsługi i montażu 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wbudowanie i montaż urządzeń elektronicznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych elektryków.
POWERLINE RT 1000, 2000, 3000 VA
000, 000, 000 VA Karta produktu Seria zaawansowanych technologicznie UPS-ów On-Line (VFI) skonstruowana w topologii podwójnej konwersji zapewnia doskonałą ochronę podłączonym odbiornikom na przykład systemom
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. DIGITUS Line-Interactive VA. UPS-Systems. Podręcznik szybkiej instalacji
DIGITUS Line-Interactive 600-2000 VA UPS-Systems Podręcznik szybkiej instalacji DN-170063 DN-170063-LCD DN-170064 DN-170064-LCD DN-170065 DN-170074 DN-170066 DN-170075 DN-170067 DN-170076 OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE