CDF 18, CDF 25, CDF 35, CDF 45. Przenośna lodówka kompresorowa Instrukcja obsługi CDF 45 CDF 35 CDF 18 CDF 25
|
|
- Edyta Cieślik
- 10 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 _CDF_PL.book Seite 1 Dienstag, 14. Februar :23 08 CDF 18 CDF 25 CDF 35 CDF 45 CDF 18, CDF 25, CDF 35, CDF 45 PL Przenośna lodówka kompresorowa Instrukcja obsługi
2 _CDF_PL.book Seite 2 Dienstag, 14. Februar : ERROR TEMPERATUR BATTERY MONITOR COLD FREEZE POWER LOW O HIGH CDF 25, CDF 35, CDF /24V DC CDF 25, CDF 35, CDF 45 2
3 _CDF_PL.book Seite 3 Dienstag, 14. Februar : TEMPERATURE BATTERY MONITOR COLD ERROR POWER FREEZE HIGH 0 LOW 12/24V DC CDF CDF 25 3
4 _CDF_PL.book Seite 4 Dienstag, 14. Februar :23 08 Uwagi dotyczące korzystania z instrukcji Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie odsprzedaży urządzenia należy przekazać ją kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 Uwagi dotyczące korzystania z instrukcji Zasady bezpieczeństwa Zakres dostawy Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opis funkcji Obsługa Czyszczenie Gwarancja Usuwanie usterek Utylizacja Dane techniczne Uwagi dotyczące korzystania z instrukcji W instrukcji obsługi wykorzystano następujące symbole: a Uwaga! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenia urządzenia. e Uwaga! Wskazówka bezpieczeństwa, która informuje o zagrożeniach związanych z prądem lub napięciem elektrycznym: Nieprzestrzeganie może spowodować obrażenia ciała, uszkodzenia urządzenia i zakłócenia jego pracy. 4
5 _CDF_PL.book Seite 5 Dienstag, 14. Februar :23 08 I Wskazówka Informacje uzupełniające dot. obsługi urządzenia. Zasady bezpieczeństwa Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś działanie. Wymagane działania są opisywane krok po kroku. Ten symbol opisuje wynik działania. rys. 2 1, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku Pozycję 1 na rysunku 2 na stronie 3. Należy stosować się również do przedstawionych poniżej zasad bezpieczeństwa. 2 Zasady bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźeniami elektrycznymi zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji 2.1 Podstawowe zasady bezpieczeństwa e Uwaga zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem! Zastosowanie na łodziach: W przypadku zasilania sieciowego należy bezwzględnie zadbać o zabezpieczenie bezpiecznikiem FI! Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z dostępnym źródłem zasilania. Urządzenie należy podłączyć tylko za pomocą dołączonego przewodu doprowadzającego (rys. 1 2, strona 2) do zapalniczki lub innego gniazda 12/24 V w pojeździe. Jeżeli przewód jest uszkodzony, należy go zastąpić przewodem tego samego typu i o tej samej specyfikacji. 5
6 _CDF_PL.book Seite 6 Dienstag, 14. Februar :23 08 Zasady bezpieczeństwa Wtyczki nie należy nigdy wyciągać z gniazda zapalniczki samochodowej ani gniazda wtykowego, pociągając za przewód przyłączeniowy. Urządzenie należy odłączyć od sieci przed każdym czyszczeniem i konserwacją po każdym użyciu Przed ładowaniem akumulatora za pomocą ładowarki należy odłączyć od niego urządzenie lub inne odbiorniki prądu. Przepięcia mogą uszkodzić elektronikę urządzeń. a Osoby, które z powodu swych ograniczonych zdolności fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych albo niedoświadczenia bądź niewiedzy nie są w stanie bezpiecznie używać urządzenia, nie powinny z niego korzystać bez nadzoru odpowiedzialnej osoby. Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci! Urządzenie należy użytkować i przechowywać poza zasięgiem dzieci. Należy dopilnować, by dzieci nie bawiły się urządzeniem. Jeśli urządzenie ma widoczne uszkodzenia jego uruchamianie jest zabronione. Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo. Otwieranie obiegu chłodzenia jest zabronione! Przenośna lodówka nie nadaje się do transportu substancji drażniących lub zawierających rozpuszczalniki! Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach. 2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia e Uwaga zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem! Nigdy nie należy chwytać nieosłoniętymi rękoma gołych przewodów. Dotyczy to przede wszystkim zasilania z sieci prądu przemiennego. Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są suche. 6
7 _CDF_PL.book Seite 7 Dienstag, 14. Februar :23 08 Zakres dostawy a Do lodówki nie należy wkładać żadnych urządzeń elektrycznych. Urządzenie należy ustawiać w suchym miejscu, zabezpieczonym przed wodą rozbryzgową. Należy chronić urządzenie i przewody przed deszczem i wilgocią. Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i innych źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słoneczne, piec gazowy itp.). Uwaga - niebezpieczeństwo przegrzania! Należy zawsze pamiętać, że ciepło powstające przy eksploatacji musi być odpowiednio odprowadzane. Należy uważać, aby nie zakryć otworu wentylacyjnego. Należy pamiętać o zachowaniu odpowiedniej odległości urządzenia od ścian lub przedmiotów, aby możliwa była cyrkulacja powietrza. Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie. Wypełnianie wewnętrznego pojemnika cieczami i lodem jest zabronione. 3 Zakres dostawy rys.1, strona 2, przedstawia zakres dostawy. Poz. Ilość Nazwa 1 1 Lodówka przenośna 2 1 Przewód przyłączeniowy do gniazda 12/24 V DC 1 Instrukcja obsługi 7
8 _CDF_PL.book Seite 8 Dienstag, 14. Februar :23 08 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lodówka przenośna jest przeznaczona do chłodzenia i mrożenia artykułów spożywczych. Urządzenie nadaje się również do używania na łodziach. Urządzenie jest przeznaczone do stosowania z gniazdem samochodu 12 V DC lub 24V DC (np. gniazdo zapalniczki), łodzi lub samochodu kempingowego. I Wskazówka W przypadku zasilania urządzenia z sieci prądu przemiennego zaleca się stosowanie prostownika sieciowego: V: WAECO CoolPower EPS100 lub EPS V: WAECO CoolPower MPS35 a Uwaga należy zachować ostrożność w przypadku nietrwałych leków! Jeśli urządzenie ma być wykorzystywane do chłodzenia leków, należy upewnić się, czy jego wydajność chłodzenia odpowiada wymogom dotyczącym danego leku. 5 Opis funkcji Lodówka przenośna może chłodzić, utrzymywać w chłodzie i zamrażać artykuły. Chłodzenie odbywa się za pomocą bezobsługowego obiegu chłodzenia z kompresorem. Bardzo dobra izolacja i wydajny kompresor zapewniają wyjątkowo szybkie chłodzenie. Lodówka przenośna to urządzenie mobilne. Podczas stosowania urządzenia na łodziach przechył ciągły może wynosić maksymalnie 30. Dwupoziomowy czujnik ochrony akumulatora zintegrowany z urządzeniem chroni akumulator pojazdu przed nadmiernym rozładowaniem. 8
9 _CDF_PL.book Seite 9 Dienstag, 14. Februar :23 08 Opis funkcji 5.1 Elementy obsługi i wskaźników Panel sterowania i gniazdo przyłączeniowe (rys.2, strona 2, rys.3, strona 2, rys.4, strona 3): Poz. Nazwa Objaśnienie 1 TEMPERATURE (temperatura) 2 POWER (zasilanie) Regulator temperatury, Temperatura chłodzenia w pozycjach końcowych: COLD (chłodzenie): +10 C FREEZE (mrożenie): CDF 18, CDF 25: 18 C CDF 35, CDF 45: 15 C Wskaźnik trybu pracy Dioda LED świeci się na zielono: Tylko CDF 18: Dioda LED świeci się na żółto: 3 ERROR (błąd) Dioda LED miga czerwonym światłem: 4 BATTERY MONITOR (stan baterii) Blokada pokrywy: rys.5, strona 3. Urządzenie jest włączone i gotowe do eksploatacji Osiągnięto ustawioną temperaturę Napięcie akumulatora jest niewystarczające Włącznik/czujnik ochrony akumulatora: 0: Urządzenie jest wyłączone HIGH: Urządzenie jest włączone, czujnik ochrony akumulatora jest w trybie HIGH LOW: Urządzenie jest włączone, czujnik ochrony akumulatora jest w trybie LOW 5 12/24 V DC Gniazdo przyłączeniowe zasilanie napięciem stałym 9
10 _CDF_PL.book Seite 10 Dienstag, 14. Februar :23 08 Obsługa 5.2 Osprzęt W przypadku zasilania urządzenia z sieci prądu przemiennego zaleca się stosowanie prostownika sieciowego firmy WAECO: V: CoolPower EPS100 lub EPS V: CoolPower MPS35 6 Obsługa 6.1 Przed pierwszym użyciem I Wskazówka Przed pierwszym użyciem lodówki należy, ze względów higienicznych, wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ściereczką (patrz również rozdz. Czyszczenie na stronie 15). 6.2 Rady dotyczące oszczędzania energii Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie słoneczne. Schłódź ciepłe potrawy przed ich wstawieniem do lodówki. Nie otwieraj lodówki częściej niż jest to konieczne. Nie trzymaj otwartej pokrywy dłużej niż jest to konieczne. Lodówkę należy odszraniać zaraz po wytworzeniu się warstwy lodu. Unikaj zbyt niskiej temperatury wewnętrznej. 6.3 Podłączanie lodówki Przenośną lodówkę można eksploatować przy napięciu stałym wynoszącym 12 V lub 24 V. e Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Przed ładowaniem akumulatora za pomocą ładowarki należy odłączyć od niego lodówkę lub inne odbiorniki prądu. Przepięcia mogą uszkodzić elektronikę urządzeń. 10
11 _CDF_PL.book Seite 11 Dienstag, 14. Februar :23 08 Obsługa Przenośną lodówkę wyposażono w zabezpieczenie chroniące przed nieprawidłowym połączeniem biegunów przy podłączeniu akumulatora oraz przed zwarciem. Włóż przewód przyłączeniowy 12/24 V (rys. 1 2, strona 2) do gniazda napięcia stałego i podłącz go do gniazda zapalniczki bądź gniazda 12 V lub 24 V. 6.4 Użycie czujnika ochrony akumulatora Jeżeli lodówka jest eksploatowana przy wyłączonym zapłonie w pojeździe, wyłączy się samodzielnie, gdy napięcie spadnie poniżej możliwej do ustawienia wartości. Lodówka włączy się ponownie, gdy poprzez naładowanie akumulatora uzyskane zostanie napięcie wystarczające do ponownego włączenia. a Uwaga ryzyko uszkodzenia! Po wyłączeniu akumulatora przez jego czujniki ochrony nie ma on już swojej pełnej ładowności, należy więc unikać wielokrotnego uruchamiania lub eksploatowania odbiorników energii bez dłuższych faz ładowania. Należy pamiętać o ponownym naładowaniu akumulatora. W trybie HIGH czujniki akumulatora reagują szybciej niż na poziomie LOW (patrz poniższa tabela). Tryb czujnika ochrony akumulatora LOW HIGH Napięcie wyłączeniowe przy 12 V 10,2V ± 0,3V 11,2V ± 0,3V Napięcie ponownego włączenia przy 12 V 11,2 V ± 0,3 V 12,2 V ± 0,3 V Napięcie wyłączeniowe przy 24 V 22,0 V ± 0,3 V 23,9 V ± 0,3 V Napięcie ponownego włączenia przy 24 V 23,3V ± 0,3V 25,1 V ± 0,3 V I Wskazówka Jeżeli lodówka jest zaopatrzona w baterię rozruchową, należy wybrać tryb HIGH czujnika ochrony akumulatora. Jeżeli lodówka jest podłączona do akumulatora, wystarczający jest tryb LOW czujnika ochrony akumulatora. W przypadku gdy lodówka ma być eksploatowana z użyciem prostownika w sieci prądu przemiennego, należy ustawić czujniki akumulatora na LOW. 11
12 _CDF_PL.book Seite 12 Dienstag, 14. Februar :23 08 Obsługa 6.5 Eksploatacja przenośnej lodówki a Uwaga niebezpieczeństwo przegrzania! Należy zawsze pamiętać, że ciepło powstające przy eksploatacji musi być odpowiednio odprowadzane. Należy uważać, aby nie zakryć otworu wentylacyjnego. Należy zadbać o to, aby urządzenie stało w odpowiedniej odległości od ścian lub przedmiotów, tak by możliwa była cyrkulacja powietrza. Przenośną lodówkę postaw na stałym podłożu. Należy pamiętać, aby otwory wentylacyjne, przez które może uchodzić nagrzane powietrze, nie były zakryte. Podłącz lodówkę, patrz Podłączanie lodówki na stronie 10. a Uwaga zagrożenie spowodowane zbyt niską temperaturą! Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko rzeczy lub produkty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury. Zamykanie lodówki Zamknij pokrywę. Dociskaj blokadę (rys. 5 1, strona 3) w dół do momentu, gdy słyszalne będzie jej zatrzaśnięcie. Włączanie lodówki Przesuń przełącznik suwakowy BATTERY MONITOR na pozycję HIGH w przypadku eksploatacji za pomocą baterii rozruchowej lub na LOW, gdy używany jest akumulator. I Wskazówka W przypadku gdy lodówka ma być eksploatowana z użyciem prostownika w sieci prądu przemiennego, należy ustawić czujniki akumulatora na LOW. Dioda LED POWER świeci się na zielono. Przenośna lodówka zaczyna chłodzić komorę. Ustaw temperaturę za pomocą regulatora temperatury TEMPERATURE. Tylko CDF-18: Po osiągnięciu ustawionej temperatury dioda LED POWER świeci się na żółto. 12
13 _CDF_PL.book Seite 13 Dienstag, 14. Februar :23 08 Obsługa Wyłączanie lodówki przenośnej Opróżnij lodówkę. Wyłącz lodówkę: Przesunąć przełącznik suwakowy BATTERY MONITOR na 0. Wyciągnij przewód przyłączeniowy. W przypadku gdy lodówka nie będzie eksploatowana przez dłuższy czas, należy: Pozostawić pokrywę lekko otwartą. Dzięki temu w jej wnętrzu nie powstaną nieprzyjemne zapachy. 6.6 Odszranianie lodówki przenośnej Wilgotne powietrze może się osadzać na parowniku lub wewnątrz lodówki w postaci szronu, który ogranicza wydajność chłodzenia. Należy w odpowiednim czasie odszronić urządzenie. a Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych artykułów od powierzchni zamrażarki nie należy używać twardych lub ostrych narzędzi. Aby odszronić lodówkę przenośną, należy postępować w następujący sposób: Wyjąć chłodzone artykuły. Włożyć je do innego urządzenia chłodzącego, tak aby pozostały zimne. Wyłączyć urządzenie. Pozostawić otwartą pokrywę. Zetrzeć wodę powstałą w wyniku odszraniania. 13
14 _CDF_PL.book Seite 14 Dienstag, 14. Februar :23 08 Obsługa 6.7 Wymiana bezpiecznika wtyczki (12/24 V) Zdejmij tulejkę adaptera (rys. 6 4, strona 3) z wtyczki. Wykręć śrubę (rys. 6 5, strona 3) z górnej części obudowy wtyczki (rys. 6 1, strona 3). Ostrożnie zdejmij górną część obudowy z dolnej (rys. 6 6, strona 3). Wyjmij kołek wtykowy (rys. 6 3, strona 3). Wymień wadliwy bezpiecznik (rys. 6 2, strona 3) na nowy o tej samej wartości (8 A 32 V). Złóż wtyczkę w odwrotnej do podanej powyżej kolejności. 6.8 Wymiana żarówki (tylko CDF 25) Naciśnij przełącznik (rys. 7 2, strona 3), tak aby można było wyciągnąć do przodu przezroczystą część (rys. 7 1, strona 3) oprawy oświetlenia. Wymień żarówkę. Umieść oświetlenie w obudowie. 14
15 _CDF_PL.book Seite 15 Dienstag, 14. Februar : Czyszczenie Czyszczenie e Uwaga zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć wtyczkę. a Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Przenośnej lodówki nie należy nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących lub twardych przedmiotów, gdyż mogą one uszkodzić urządzenie. Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych artykułów od powierzchni zamrażarki nie należy używać szczotek, skrobaków, twardych lub ostrych narzędzi. Od czasu do czasu należy czyścić wnętrze urządzenia wilgotną ściereczką. 8 Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: kopii rachunku z datą zakupu, informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. 15
16 _CDF_PL.book Seite 16 Dienstag, 14. Februar :23 08 Usuwanie usterek 9 Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie działa, nie świeci się dioda LED Urządzenie nie chłodzi (wtyczka jest włożona, świeci się dioda LED POWER ) Urządzenie nie chłodzi (wtyczka jest włożona, miga dioda LED ERROR ) Zasilanie z gniazda 12/24 V (zapalniczka): Zapłon jest włączony, urządzenie nie działa, nie świeci się dioda LED Należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i wykonać następujące czynności kontrolne. Dioda LED ERROR miga dłużej niż 2min w następujący sposób: 3x miganie, przerwa, 3x miganie, przerwa,... Brak napięcia w gnieździe 12/24 V pojazdu (gniazdo zapalniczki) Brak napięcia w gnieździe prądu przemiennego Uszkodzony kompresor Napięcie akumulatora jest niewystarczające Gniazdo zapalniczki samochodowej jest zabrudzone. Wpływa to ujemnie na połączenie elektryczne. Bezpiecznik gniazda 12/24 V jest przepalony Bezpiecznik pojazdu jest przepalony Wadliwe urządzenie W większości pojazdów konieczne jest włączenie zapłonu, aby w gnieździe zapalniczki było napięcie. Należy spróbować podłączyć urządzenie do innego gniazda wtykowego. Naprawę może wykonać tylko autoryzowany serwis. Należy sprawdzić akumulator i ewentualnie go naładować. Gdy wtyczka w gnieździe zapalniczki jest zbyt ciepła, należy oczyścić gniazdo. Innym powodem może być nieprawidłowo zmontowana wtyczka. Należy wymienić bezpiecznik (5 A) wtyczki 12 V, patrz Wymiana bezpiecznika wtyczki (12/24 V) na stronie 14 Należy wymienić bezpiecznik samochodowy gniazda wtykowego 12/24 V (zwykle 15 A) (należy uwzględnić przy tym instrukcje obsługi pojazdu). Naprawę może wykonać tylko autoryzowany serwis. 16
17 _CDF_PL.book Seite 17 Dienstag, 14. Februar : Utylizacja Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. 11 Dane techniczne WAECO CoolFreeze CDF 18 CDF 25 CDF 35 CDF 45 Nr produktu: CDF-035DC CDF-045DC Pojemność: 18 litrów 23 litrów 31 litrów 39 litrów Zasilanie: 12/24 V DC Prąd znamionowy: 12 V DC : 4,0 A ± 0,5 5,0 A ± 0,5 5,0 A ± 0,5 5,0 A ± 0,5 24 V DC : 1,7 A ± 0,5 2,5 A ± 0,5 2,5 A ± 0,5 2,5 A ± 0,5 Zakres temperatury chłodzenia: +10 C do -18 C +10 C do -15 C Wymiary (szer.xwys.xgł.) w mm: 456x414x x425x x380x x475x340 Waga: 11,5 kg 12 kg 12,5 kg 13,5 kg Kontrole/ Atesty: I Wskazówka Przy temperaturze otoczenia wynoszącej powyżej 32 C (90 F) nie można osiągnąć minimalnej temperatury. Obieg chłodzący zawiera R134a. 17
18 _CDF_PL.book Seite 18 Dienstag, 14. Februar :23 08 k Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 D Emsdetten +49 (0) (0) Mail: info@dometic-waeco.de Internet: Europe a Dometic Austria GmbH Neudorferstrasse Guntramsdorf Mail: info@waeco.at h Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rümlang (Zürich) Mail: info@dometic-waeco.ch l Dometic Denmark A/S Nordensvej 15, Taulov DK-7000 Fredericia Mail: info@waeco.dk m Dometic Spain S.L. Avda. Sierra del Guadarrama, 16 E Villanueva de la Cañada Madrid Mail: info@dometic.es p Dometic S.N.C. ZA du Pré de la Dame Jeanne F Plailly Mail: info@dometic.fr q Dometic Finland OY Mestarintie 4 FIN Vantaa Mail: info@dometic.fi C Dometic Italy S.p.A. Via Virgilio, 3 I Forlì Mail: info@dometic.it L Dometic Norway AS Skolmar 24 N-3232 Sandefjord Mail: firmapost@waeco.no N Dometic Benelux B.V. Ecustraat 3 NL-4879 NP Etten-Leur Mail: info@dometic.nl P Dometic Poland Sp. z o.o. Ul. Puławska 435A Warszawa Poland Mail: info@dometic.pl T Dometic RUS LLC Komsomolskaya square Moscow Russia Mail: info@dometic.ru U Dometic Scandinavia AB Gustaf Melins gata 7 S Västra Frölunda (Göteborg) Mail: info@waeco.se 4 Dometic UK Ltd. Dometic House The Brewery Blandford St. Mary Dorset DT11 9LS Mail: sales@dometic.co.uk Overseas + Middle East 8 Dometic Australia 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD Mail: sales@dometic-waeco.com.au 5 WAECO Impex Ltd. Suites /F Tower 1 The Gateway 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Mail: info@dometic-waeco.com.hk 7 WAECO Impex Ltd. Taipei Office 2 FL-3 No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2 Taipei 106, Taiwan Mail: marketing@dometic-waeco.com.tw 6 Dometic AB Regional Office Middle East P O Box Dubai, United Arab Emirates Mail: info@dometic.ae 0 Dometic Marine Division 2000 N. Andrews Ave. Extension Pompano Beach, FL USA Mail: marinesales@dometicusa.com _PL 01/2012
CF 35, CF 40, CF 50, CF 60
_CF_35_60_PL.book Seite 1 Montag, 13. Februar 2012 9:48 09 CF 60 CF 50 CF 35 CF 40 CF 35, CF 40, CF 50, CF 60 PL Przenośna lodówka kompresorowa Instrukcja obsługi _CF_35_60_PL.book Seite 2 Montag, 13.
_MB40_PL.book Seite 1 Donnerstag, 19. Januar : CoolFun MB40. Przenośna lodówka termoelektryczna Instrukcja obsługi
_MB40_PL.book Seite 1 Donnerstag, 19. Januar 2012 5:56 17 Przenośna lodówka termoelektryczna Instrukcja obsługi _MB40_PL.book Seite 2 Donnerstag, 19. Januar 2012 5:56 17 1 1 2 3 2 3 2 1 2 4 _MB40_PL.book
_CD28_PL.book Seite 1 Dienstag, 14. Februar : CoolFun CD 28. Przenośna lodówka termoelektryczna Instrukcja obsługi
_CD28_PL.book Seite 1 Dienstag, 14. Februar 2012 8:00 08 PL Przenośna lodówka termoelektryczna Instrukcja obsługi _CD28_PL.book Seite 2 Dienstag, 14. Februar 2012 8:00 08 1 5 4 3 1 2 2 1 2 0 3 max eco
T30 DC/AC. Przenośna lodówka termoelektryczna Instrukcja obsługi
T30 DC/AC Przenośna lodówka termoelektryczna Instrukcja obsługi T30 DC/AC Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania
_CF_80_110_PL.book Seite 1 Montag, 13. Februar :31 10 CF 110 CF 80 CF 80, CF 110. Przenośna lodówka kompresorowa Instrukcja obsługi
_CF_80_110_PL.book Seite 1 Montag, 13. Februar 2012 10:31 10 CF 110 CF 80 CF 80, CF 110 PL Przenośna lodówka kompresorowa Instrukcja obsługi _CF_80_110_PL.book Seite 2 Montag, 13. Februar 2012 10:31 10
PerfectKitchen MCK750
PL.book Seite 1 Freitag, 3. Februar 2012 3:05 15 PerfectKitchen Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi PL.book Seite 2 Freitag, 3. Februar 2012 3:05 15 1 3 4 1 2 2 3 1. max 2. min 2 1 2 PL.book Seite 3
Spis treści TCX14, TCX21, TCX35
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. nstrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada
IMPORTER: Webasto Petemar Sp.z o.o. ul. Warszawska 205/219 05-092 Łomianki tel: 22 732 7320 fax: 22 732 7321
IMPORTER: Webasto Petemar Sp.z o.o. ul. Warszawska 205/219 05-092 Łomianki tel: 22 732 7320 fax: 22 732 7321 e-mail: webasto.petemar@webasto.pl dok: numer magazynowy instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI LODÓWKI
Mobicool Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
MDC_PL.book Seite 1 Montag, 6. Februar 2012 4:10 16 MDC-50, MDC-65, MDC-90, MDC-110. Lodówko-zamrażarka kompresorowa Instrukcja obsługi
MDC_PL.book Seite 1 Montag, 6. Februar 2012 4:10 16 MDC-50, MDC-65, MDC-90, MDC-110 Lodówko-zamrażarka kompresorowa Instrukcja obsługi MDC_PL.book Seite 2 Montag, 6. Februar 2012 4:10 16 1 1 2 3 2 MDC_PL.book
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857583 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem
PP402, PP404, PP602, PP604
POWER FAULT _PP150_PP400_PP600_PL.book Seite 1 Freitag, 3. Februar 2012 2:54 14 PP152, PP154 PP402, PP404, PP602, PP604 Przetwornica trapezowa Instrukcja montażu i obsługi _PP150_PP400_PP600_PL.book Seite
CRP_40_PL.book Seite 1 Montag, 13. Februar : CoolMatic CRP 40. Lodówko-zamrażarka kompresorowa Instrukcja obsługi
CRP_40_PL.book Seite 1 Montag, 13. Februar 2012 2:11 14 PL Lodówko-zamrażarka kompresorowa Instrukcja obsługi CRP_40_PL.book Seite 2 Montag, 13. Februar 2012 2:11 14 1 380 545 23 132 200 536 182 310 53
MobiCool U26 Lodówka turystyczna, samochodowa pasywna czerwony, szary 26 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001430255 MobiCool U26 Lodówka turystyczna, samochodowa pasywna czerwony, szary 26 l Strona 1 z 9 Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi.
Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu 0001171624 Strona 1 z 7 Chłodziarka termoelektryczna 3 Przeznaczenie do użycia Chłodziarka przeznaczona jest do chłodzenia żywności. Chłodziarka
CR50, CR65, CR80, CR110, CR140. Lodówko-zamrażarka sprężarkowa Instrukcja obsługi CR110 CR80 CR65 CR140 CR50
_cr-kuehlschraenke_pl.book Seite 1 Freitag, 10. Februar 2012 1:07 13 CR110 CR80 CR65 CR50 CR140 CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 PL 12 Lodówko-zamrażarka sprężarkowa Instrukcja obsługi _cr-kuehlschraenke_pl.book
Pokrowiec na fotel samochodowy, grzewczo-masujący
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pokrowiec na fotel samochodowy, grzewczo-masujący Nr produktu 853409 Strona 1 z 10 MBJ- 05- S Pokrowiec na fotel samochodowy, grzewczo- masujący Strona 2 z 10 Strona 3 z 10 Strona 4
IMPORTER: Webasto Petemar Sp.z o.o. ul. Warszawska 205/ Łomianki tel: fax:
IMPORTER: Webasto Petemar Sp.z o.o. ul. Warszawska 205/219 05-092 Łomianki tel: 22 732 7320 fax: 22 732 7321 e-mail: webasto.petemar@webasto.pl dok: numer magazynowy instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI LODÓWKI
Przenośna lodówka-podgrzewacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośna lodówka-podgrzewacz Nr produktu 671433 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie "Lodówka-podgrzewacz służy do przechowywania żywności i napojów w chłodzie lub odpowiednio podgrzanych
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool U 26
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool U 26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 853856 1. Środki bezpieczeństwa 1.1 Ogólne środki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Na łodziach: jeśli urządzenie zasilane
Prosimy o przeczytanie ulotki przed podłączeniem urządzenia. W przypadku odsprzedaży chłodziarki, należy przekazać instrukcję obsługi nowemu nabywcy.
Glaciere Mobicool B40 DC/ AC Prosimy o przeczytanie ulotki przed podłączeniem urządzenia. W przypadku odsprzedaży chłodziarki, należy przekazać instrukcję obsługi nowemu nabywcy. Producent nie ponosi odpowiedzialności
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
INSTRUKCJA OBSŁUGI MAGINON UTV-1
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MAGINON UTV-1 2 3 4 BUDOWA 1) Głośnik 2) Kontrola czułości czujnika ruchu 3) Regulator częstotliwości 4) Flash 5) Czujnik ruchu 6) Wskaźnik baterii 7) Panel kolektora (ogniwo słoneczne)
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP
76 307 Model-Nr. AT596 Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Instrukcja obsługi Hergestellt für: INTER-UNION Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau Germany www.inter-union.de Stand
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool U 30
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool U 30 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857587 Oszczędzaj energię w trybie eko! Lodówka MOBICOOL posiada dwa różne tryby pracy AC, które można przestawiać za
Lodówka Nr art
Lodówka Nr art 852087 Dane techniczne: Napięcie: prąd stały 12 V Pobór prądu: ok 4 A (model Supertrippy), ok 3 A (model Trippy) Podłączenie: przewód podłączeniowy o długości 3 m, wtyczka z bezpiecznikiem
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Instrukcja instalacji i obsługi Reflektor solarny-led SOL 80 PLUS
Instrukcja instalacji i obsługi Reflektor solarny-led SOL 80 PLUS Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z produktem. W tym celu
Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 LAminator
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem instrukcja Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A I. WYKORZYSTANIE Seria KS-B1A jest szeroko stosowana do zwykłych akumulatorów kwasowo-ołowiowych
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Spis treści CFX28 CFX100W
CFX28 CFX100W Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki solarne LED Produkt nr: 578229 Strona 1 z 5 Korzystanie z Instrukcji Poniższa instrukcja odnosi się tylko do tego produktu i zawiera ważne Informacje dotyczące korzystania z produktu
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy Nr Funkcja Opis 1 Uchwyt Do noszenia lub umieszczania w wybranym miejscu 2 Kabel sieciowy i wtyczka Do przyłączenia CORCEL do normalnego gniazda wtykowego 3 TPR dla
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza
Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth
BTS-50 Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth PRZED URUCHOMIENIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzeżenia Ten produkt został zaprojektowany
Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych
Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego ogrzewacza szyb samochodowych. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool T35 / W35
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool T35 / W35 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857582 Strona 1 z 13 Strona 2 z 13 Strona 3 z 13 Strona 4 z 13 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000574409 Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej Strona 1 z 6 Wszystkie instrukcje odnoszą się tylko do tego modelu i produktu i zawierają ważne informacje
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6
Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Regulator czasowy, samochodowy. Profi Power V
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator czasowy, samochodowy Nr produktu 1490044 Profi Power 2.440.007 12 V Strona 1 z 9 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami
Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS
Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Zestaw zawiera Informacje ogólne: Urządzenie EVIDIS do dezynfekcji parownika, wnętrza pojazdu i instalacji wentylacyjnej. Rozpylony za pomocą ultradźwięków
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy
Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa
Li-Ion Akkupack Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Instrukcja obsługi akumulatora litowo-jonowego i ładowarki STABILA Ważne wskazówki Przeczytać dokładnie zasady bezpieczeństwa i instrukcję
Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l
Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnej torby do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h
INSTRUKCJA OBSŁUGI Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h Nr produktu: 560075 Strona 1 z 6 Przeznaczenie produktu: Grzejnik konwerterowy przeznaczony jest do ogrzewania powietrza wewnątrz pomieszczeń.
Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Jesteśmy Państwo posiadaczami urządzenia AKKU START 400, które dzięki wielorakim moŝliwościom zastosowań stanowi niezbędną pomoc w eksploatacji pojazdów. Uniwersalne
Strona 1 z 6. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
System pompy solarnej Palermo Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 551133 Niniejsza instrukcja obsługi odnosi się WYŁĄCZNIE do tego produktu i zawiera ważne informacje dotyczące pierwszego użycia produktu.
Ładowarka samochodowa USB
Ładowarka samochodowa USB Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 342 091 / 348 765 gniazdo zapalniczki samochodowej przedłużacz ładowarka USB ładowarka USB lampka kontrolna port USB Wskazówki
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Salamander Numer katalogowy: 744000, 744020 v2.0-04.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com