LOZAMEt WARNIK DO WODY PRZEPŁYWOWY
|
|
- Józef Pawlik
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 9-0 Łódź, ul. Warecka 5 Skr. pocztowa 4, 9-0 Łódź tel. centrala: (+48-4) fax: (+48-4) ; tel. serwis: (+48-4) lozamet@lozamet.com.pl info@lozamet.com.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA WARNIK DO WODY PRZEPŁYWOWY Typ:HNB.0 HNB.40 HNB.60 Dotyczy wyrobów od numeru seryjnego; 00 Lozamet HNB-0, 40,
2 SPIS TREŚCI strona CHARAKTERYSTYKA 3. Zastosowanie 3. Charakterystyka techniczna 3.3 Ogólny opis budowy 4.4 Panel sterowniczy 4 INSTRUKCJA MONTAŻU 4. Ustawienie warnika w pomieszczeniu 4. Przyłączenie do instalacji elektrycznej, wodnej. 5.. Przyłączenie do instalacji elektrycznej. 5.. Przyłączenie do instalacji wodnej 5 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 6 3. Przygotowanie warnika do pracy 6 3. Próbny rozruch Obsługa warnika Czynności po zakończeniu pracy Stany pracy warnika oraz stany alarmowe Uwagi eksploatacyjne Programowanie sterownika 8 4 WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY 9 5 INSTRUKCJA KONSERWACJI I NAPRAWY 0 5. Konserwacja okresowa - odkamienianie 0 5. Naprawy i remonty 5.3 Wykaz możliwych usterek i zalecane sposoby naprawy 6 WYPOSAŻENIE STANDARDOWE 7 WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH 3 8 SCHEMATY ELEKTRYCZNE 9 Lozamet HNB-0, 40,
3 CHARAKTERYSTYKA. Zastosowanie Warniki HNB są nowoczesnymi urządzeniami gastronomicznymi przeznaczonymi do gotowania, podgrzewania i utrzymywania wysokiej temperatury wody pitnej, wykorzystywanej w małej, średniej oraz dużej gastronomii.. Charakterystyka techniczna TABLICA TYP WYMIARY [mm] DANE TECHNICZNE ZASILANIE ELEKTRYCZNE MOC ZNAMIONOWA LICZBA GRZAŁEK WYMAGANE ZABEZPIECZENIE A B B F HNB N ~ 30V, 50Hz 3kW x 3000W 6A HNB N ~ 30V, 50Hz 6kW x 3000W 5A HNB N ~ 400V, 50Hz 9kW 3 x 3000W 6A TABLICA TYP WYDAJNOŚĆ JEDNOORAZOWA UŻYTKOWA WYDAJNOŚĆ WARNIKA WYDAJNOŚĆ NA GODZINĘ ŚREDNI PRZEPŁYW PRZEZ ZAWÓR HNB.0 4 litr litr. 3 l/min HNB.40 8 litr litr. 3 l/min HNB.60 4 litr litr. 3 l/min Wydajność dla temperatury zadanej 96 C, przy zasilaniu wodą o temperaturze 5 C 0 C w zależnosci od ciśnienia wody zasilajacej, częstoliwości pobierania, ilości pobieranej wody w okresach czsowych, czasu pracy. A B A B F F C Panel sterowniczy Zawór spustowy serwisowy z końcówką Ø zewn. 0 mm 3 Zawór serwisowy 4 Stopa regulowana 5 Osłona górna 5 B A Przyłącze instalacji elektrycznej B Przyłącze wody 3/4 C Króciec odpowietrznika: Ø zewn. 8 mm HNB.0 Ø zewn. 0 mm HNB.40, HNB.60 Rys. - Ogólny widok warnika Lozamet HNB-0, 40,
4 .3 Ogólny opis budowy Izolowany termicznie zbiornik i obudowa wykonane z wysokogatunkowej stali nierdzewnej. Odpowiednią wydajność przegotowanej i gorącej wody pitnej, zapewnia elektroniczny układ sterujący pracą grzałek i elektrozaworu napełniania. Układ umożliwia ustawienia temperatury wody w zakresie od 0 do 98 ºC. Stałe podłączenie do instalacji wodociągowej oraz sondy niskiego i wysokiego poziomu wody zapewniają automatyczne uzupełnianie zbiornika. Panel sterownia z wyświetlaczem informuje o gotowości wody do spożycie oraz pozwala na odczyt jej temperatury. W przypadku nieprawidłowego działania warnika, sterownik elektroniczny dzięki funkcjom autodiagnostycznym wyłącza układ sterowania i wyświetla informacje o błędzie. Do zlewania wody pitnej warnik wyposażono w niekapiący kranik..4 Panel sterowniczy Wyświetlacz Zmiana nastawy (dół / góra) 3 Diody sygnalizujące stan pracy 4 Przycisk załączania Rys. - Widok panelu sterowniczego INSTRUKCJA MONTAŻU Warnik należy przechowywać i instalować w pomieszczeniach, w których panuje temperatura powyżej +5 C.. Ustawienie warnika w pomieszczeniu Warnik powinien być użytkowany w pomieszczeniu zapewniającym jego ergonomiczne użytkowanie i gwarantującym stabilne położenie w czasie pracy. Ponadto pomieszczenie powinno posiadać: instalację wody zasilającej, instalację elektryczną, skuteczną instalację ochrony przeciwporażeniowej, skuteczną wentylację, dobre oświetlenie. 4 Lozamet HNB-0, 40,
5 Ustawić warnik na stabilnym podłożu (stole, podstawie) w miejscu jego przyszłej pracy. Przy pomocy 4 regulowanych nóg (rys. poz.4), poprzez ich wkręcanie lub wykręcanie, wypoziomować warnik tak aby stabilnie oparł się na wszystkich nogach. W przypadku zabudowania warnika, należy zapewnić przestrzeń wentylacyjną wokół niego, minimum po 0 cm z każdej strony.. Przyłączenie do instalacji elektrycznej, wodnej... Przyłączenie do instalacji elektrycznej. Ta instrukcja jest adresowana do wykwalifikowanego personelu autoryzowanego do dokonywania sprawdzeń instalacji i napraw. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku podejmowania działań przez niewykwalifikowany personel lub użycie części zamiennych innych niż dostarczone przez producenta. Podczas instalowania urządzenia należy przestrzegać następujących obowiązujących przepisów: Normy, przepisy, zarządzenia budowlane i przeciwpożarowe. Przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy. Normy, przepisy, zarządzenia dotyczące instalacji i urządzeń elektrycznych. Podłączając warnik po raz pierwszy do instalacji elektrycznej należy: Sprawdzić zgodność parametrów instalacji elektrycznej z danymi znamionowymi urządzenia. Dokonać pomiaru skuteczności ochrony przeciwporażeniowej. Warnik wyposażony jest w giętki przewód przyłączeniowy o długości,5 m zakończony wtyczką. HNB.0 - H07RN-F 3G,5mm HNB.40 - H07RN-F 3G4mm HNB.60 - H07RN-F 5G,5mm Dokonać przyłączenie przewodu zasilającego do odpowiedniego gniazda zainstalowanego w pomieszczeniu. Instalacja elektryczna do której będzie podłączony warnik powinna być wyposażona w indywidualne zabezpieczenie faz zgodnie z tablicą na bezpośrednim przyłączu do warnika. Osprzęt elektryczny do indywidualnego zabezpieczenia faz nie występują w wyposażeniu warnika. Instalacja elektryczna do której podłączone ma być urządzenie powinna być wyposażona w środki odłączania na wszystkich biegunach zgodnie z PN-EN oraz osprzęt elektryczny do indywidualnego zabezpieczenia faz. Uruchomienie warnika może nastąpić po potwierdzeniu skuteczności ochrony przeciwporażeniowej wynikami pomiarów... Przyłączenie do instalacji wodnej Instalacja wody zasilającej przeznaczona do podłączenia warnika powinna być zakończona zaworem odcinającym. Warnik z instalacją wodną należy połączyć za pomocą giętkiego węża zakończonego złączką ¾ (wąż nie wchodzi w skład wyposażenia warnika). Zaleca się stosowanie układów filtracyjnych w obwodzie instalacji wody z uwagi na eliminację chloru (walory smakowe), oraz zmniejszenie częstotliwości przeglądów. Na tylnej ściance warnika znajduje się króciec odpowietrzający (rys. poz. C ). W przypadku zabudowania urządzenia należy podłączyć króciec do odpływu centralnego. Dopuszcza się zastosowanie indywidualnego zbiornika nadmiarowego. Przyłączenia dokonać giętkim wężykiem odpornym na temperaturę do 00º C (nie wchodzi w skład wyposażenia warnika). Lozamet HNB-0, 40,
6 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 3. Przygotowanie warnika do pracy Sprawdzić dane na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia, usunąć folię ochronną. Urządzenie odkonserwować. Zapoznać się z DTR urządzenia, w szczególności z instrukcją obsługi oraz wskazaniami BHP. 3. Próbny rozruch Sprawdzić czy zawory spustowe są zamknięte (rys. poz. i 3). Odtworzyć zawór odcinający wodę. Sprawdzić czy nie występują wycieki. W przypadku nieszczelności, uszczelnić i sprawdzić ponownie. Podłączyć warnik do sieci energetycznej. Na wyświetlaczu (rys. poz.) wyświetli się Włączyć zasilanie przyciskiem (rys. poz.4). 3.3 Obsługa warnika Włączyć zasilanie naciskając (przytrzymać i puścić) przycisk (rys. poz.4), diody sygnalizacyjne (rys. poz.3) świecą się na czerwono, a na wyświetlaczu widnieje napis Po około 4 5 sekundach rozpocznie się proces napełniania warnika. Po osiągnięciu odpowiedniego poziomu wody załączone zostaną grzałki. Przy pierwszym napełnieniu w stan gotowości warnik przełącza się po około 55 minutach (przy zasilaniu wodą o temperaturze 5 C. Przy wyższej temperaturze wody czas ten ulegnie skróceniu). Diody sygnalizacyjne (rys. poz.3) święcą się na zielono, a na wyświetlaczu widnieje napis. Sprawdzić położenie zaworu spustowego (rys. poz.) (ewentualnie skorygować jego położenie przez obrót wokół jego osi o 80 tak aby widoczny był napis). Podstawić naczynie w osi wylotu zaworu spustowego i pociągnąć dźwignię do siebie napełniając naczynie. Po puszczeniu dźwigni powróci ona samoczynnie do położenia wyjściowego. Odczekać aż ustanie kapanie i odstawić naczynie. Zachować ostrożność podczas napełniania naczynia, aby nie poparzyć się gorącą wodą! W dowolnym czasie podczas pracy warnika można sprawdzić aktualną oraz zadaną temperaturę wody naciskając i przytrzymując jeden z przycisków (rys. poz.): - podgląd aktualnej temperatury - podgląd temperatury zadanej Nie otwierać zaworu spustowego (rys. poz.3) podczas pracy warnika. Zawór ten służy do całkowitego odprowadzenia wody ze zbiornika na czas długich przerw w pracy oraz w czasie napraw, czynności serwisowych i odkamieniania. 6 Lozamet HNB-0, 40,
7 3.4 Czynności po zakończeniu pracy. Po zakończeniu pracy, na koniec dnia, należy: Wyłączyć warnik przyciskiem na panelu sterowniczym (rys. poz.4). Na wyświetlaczu (rys. poz.) wyświetli się Odłączyć zasilanie wyłącznikiem odcinającym. Zamknąć zawór odcinający instalację wodną w pomieszczeniu. Powierzchnie zewnętrzne umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynnych detergentów i wytrzeć do sucha. Mycie i czyszczenie przeprowadzić przy użyciu miękkiej ściereczki lub gąbki. W przypadku nie odłączenia zasilania łącznikiem przewidzianym do odłączenia na wszystkich biegunach, napięcie elektryczne jest nadal doprowadzane do warnika. Mycie urządzenia dozwolone jest wtedy kiedy urządzenie jest wyłączone z sieci elektrycznej. Do czyszczenia powierzchni nie używać substancjami żrących ani zawierających związki chloru oraz nie używać ostrych szczotek drucianych i podobnych narzędzi mogących porysować powierzchnię (mogą powstawać wżery i przebarwienia). Podczas długich przerw w pracy, spuścić wodę z warnika przez zawór serwisowy (rys. poz.3). 3.5 Stany pracy warnika oraz stany alarmowe Podczas pracy na panelu sterowniczym (rys. poz.) wyświetlane są informację dotyczące stanu pracy warnika oraz temperatury wody. Opis wyświetlanych informacji: - warnik podłączony do sieci energetycznej, urządzenie nie pracuje - zbyt niski poziom wody, podczas napełniania pustego warnika miga naprzemian z informacją o temperaturze wody (do momentu osiągnięcia przez wodę poziomu dolnej sondy i załączenia grzałek) - woda nie osiągnęła temperatury gotowości do spożycia woda zimna diody świecą na czerwono, grzałki pracują - woda osiągnęła temperaturę gotowości do spożycia woda gorąca diody świecą na zielono W przypadku nieprawidłowego działania sterownik przechodzi automatycznie do trybu wyłączenia sterowania i wyświetla informacje o błędzie Opis stanów alarmowych: - uszkodzony lub źle podłączony czujnik temperatury - uszkodzony lub źle podłączony czujnik dolnego poziomu wody 3.6 Uwagi eksploatacyjne W celu podniesienia niezawodności urządzenia i jakości wody zaleca się: Stosowanie filtrów i uzdatniaczy wody. Odkamienianie zbiornika co 3 do 9 miesięcy. Okresową kontrolę stanu zakamienienia zbiornika stanu instalacji wodnej i elektrycznej. Lozamet HNB-0, 40,
8 3.7 Programowanie sterownika Do trybu programowania sterownika można wejść gdy warnik podłączony jest do zasilania elektrycznego, a samo urządzenie jest wyłączone (symbol na wyświetlaczu). W tym celu należy jednocześnie przytrzymać przez 5 sekund przyciski. Wyświetli się wówczas numer wersji programu, np. Puszczenie klawiszy powoduje wyświetlenie pierwszego z nastawianych parametrów. Zmiana wartości parametru dokonywana jest poprzez naciskanie przycisków. Przejście do nastawy kolejnego parametru następuje po naciśnięciu przycisku załączania. TABLICA 3 Lp. NAZWA PARAMETRU WYKAZ PARAMETRÓW STEROWNIKA USTAWIENIA ZAKRES FABRYCZNE REGULACJI HNB.0 HNB.40 HNB.60 SYGNALIZACJA NA WYŚWIETLACZU Temperatura zadana. 96 C 0 98 C Czas cyklu załączania zaworu elektromagnetycznego wody. Czas otwarcia zaworu wody elektromagnetycznego w cyklu załączania. Histereza załączania grzałki. Histereza spadku temperatury od temperatury zadanej do temperatury ponownego załączenia grzałek. Histereza stanu gotowości wody do spożycia. Histereza spadku temperatury od temperatury zadanej wyświetlanie i diody świecą na zielono, do sygnalizacji braku gotowości wody do spożycia wyświetlane i diody świecą na czerwono. Zapis parametrów i wyjście z programowania 40s 5 40s 0% 35% 50% 5 95% -,0 C - 0, -5,0 C -3,0 C - 0, -5,0 C - - Aby zapisać zmienione parametry należy przejść do pozycji jeden z przycisków lub.. i nacisnąć (przytrzymać i puścić Parametr Histereza załączania grzałki (tabl.3 poz.5) powinien być mniejszy bądź równy parametrowi Histereza stanu gotowości (tabl.3 poz.4). W przeciwnym wypadku urządzenie będzie przez dłuższy czas sygnalizować zimną wodę. Mniejsza wartość parametru Histereza załączania grzałki (tabl.3 poz.5) zwiększa wydajność godzinową warnika. Zbyt niska wartość powoduje jednak częste załączanie grzałek, co powoduje większe zużycie energii elektrycznej. 8 Lozamet HNB-0, 40,
9 4 WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY Nieumiejętna obsługa warnika, niestosowanie się do niżej wymienionych zaleceń oraz nieprzestrzeganie przepisów BHP może spowodować niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, poparzenie, skaleczenie lub inny uraz. Przed przystąpieniem do pracy obsługujący powinien zapoznać się z zasadami: bezpiecznej eksploatacji urządzeń elektrycznych, pracy w zapleczu kuchennym, prawidłowej obsługi i eksploatacji warnika na podstawie niniejszej instrukcji, udzielania pierwszej pomocy w nagłych wypadkach. Szczególnie ważne jest, aby: Przed montażem urządzenia zdjąć opakowanie, usunąć folię ochronną i upewnić się, czy urządzenie jest w nienaruszonym stanie. W razie wątpliwości nie użytkować go i zwrócić się do specjalisty. Materiał opakowaniowy nie powinien znajdować się w zasięgu dzieci, ponieważ stanowi potencjalne zagrożenie. Instalować urządzenie zgodnie z DTR. Przed pierwszym uruchomieniem warnika, oraz co najmniej raz w roku sprawdzić skuteczność ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym. W czasie mycia, czyszczenia, napraw i konserwacji bezwzględnie odłączyć warnik od zasilania elektrycznego. Uważać na krawędzie i naroża obudowy. Uderzenie o nie grozi urazem. Nie opierać się o warnik. Warnik mogą użytkować i obsługiwać wyłącznie osoby przeszkolone w zakresie jego obsługi i które zapoznały się z instrukcją obsługi warnika. Nie dopuszczać osób nieuprawnionych do wykonywania napraw warnika. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń instalacji lub osprzętu elektrycznego, należy bezwzględnie odłączyć warnik od instalacji elektrycznej i zgłosić do naprawy. Nie wykonywać żadnych przeróbek niezgodnych z dokumentacją urządzenia. Stosować urządzenie wyłącznie do celów, do jakich je zaprojektowano. Wszelkie inne zastosowania są nieodpowiednie i należy je traktować jako niebezpieczne Zachować szczególną ostrożność w czasie napełniania wodą naczynia, aby nie poparzyć się gorącą wodą. Zwracać uwagę na dzieci w czasie pracy urządzenia, gdyż nie znają one zasad jego obsługi. Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania. W razie skaleczenia, poparzenia lub porażenia prądem elektrycznym, niezwłocznie udzielić pierwszej pomocy. Zabrania się mycia i polewania urządzenia za pomocą strumienia bieżącej wody. Nieprzestrzeganie tej zasady grozi uszkodzeniem urządzenia i porażeniem prądem. Lozamet HNB-0, 40,
10 5 INSTRUKCJA KONSERWACJI I NAPRAWY 5. Konserwacja okresowa - odkamienianie Do konserwacji należy okresowa kontrola stanu zakamienienia oraz odkamienianie zbiornika warnika. Odkamienianie powinno być przeprowadzane co około 3 9 miesięcy (w zależności od jakości wody w sieci, oraz stosowania dodatkowych uzdatniaczy i filtrów wody, które należy konserwować wg zaleceń producenta tych urządzeń. Stan zakamienienia zbiornika można ocenić po zdjęciu osłony górnej (rys.3 poz.3) oraz pokrywki (rys.4, 5, 6 poz.6). ) Odkamienianie zbiornika należy przeprowadzać środkiem do odkamieniania STRIP-A-WAY firmy ECOLAB w następujący sposób: Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Podczas odkamieniania temperatura wody nie powinna przekraczać ºC. Odkręcić 4 wkręty (rys.3 poz.7) mocujące górną osłonę, zdjąć osłonę (rys.3 poz.3), oraz wyjąć górną izolację (rys.3 poz.) pokrywki (rys.4, 5, 6 poz.6). Odkręcić i zdjąć pokrywę zbiornika (rys.4 poz.6). Przygotować środek do odkamieniania. Ilość środka należy przygotować w zależności od stopnia zakamienienia - od 5 ml do 5 ml na litr wody. W zależności od pojemności warnika i stopnia zakamienienia ilość przygotowanego środka STRIP-A-WAY podaje tabela poniżej. Typ warnika Ilość środka HNB.0 HNB.40 HNB ml 500 ml 00 ml 000 ml 300 ml 500 ml Spuścić przez zawór (rys. poz.) tyle mililitrów wody ile przygotowaliśmy środka do odkamieniania. Wlać do zbiornika (rys.4 poz.7) środek STRIP-A-WAY. Co około 0 minut spuszczać około 0, litra wody zaworem spustowym (rys. poz.) i wlewać ją powtórnie do zbiornika. Proces powtarzać przez około jedną godzinę. Spuścić całą zawartość zbiornika przez zawór serwisowy (rys. poz.3). Zdemontować zawór spustowy (rys.4, 5, 6 poz.) odkręcając nakrętkę zaworu (rys.4, 5, 6 poz.3), oczyścić go z kamienia i przykręcić powtórnie. Zdemontować sondy niskiego (rys.4, 5, 6 poz.8) i wysokiego (rys.4, 5, 6 poz. 9) poziomu wody, oczyścić końcówki z kamienia i zamontować powtórnie. Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. Rozpocząć płukanie zbiornika, w tym celu zakręcić zawór serwisowy (rys. poz.3) i włączyć zasilanie przyciskiem. Rozpocznie się napełnianie zbiornika. Odczekać aż woda w zbiorniku uzyska zadaną temperaturę (urządzenie powinno sygnalizować ). Wyłączyć warnik przyciskiem. Odtworzyć zawór serwisowy (rys. poz.3) spuszczając całą zawartość zbiornika. Cykl płukania powtórzyć czterokrotnie. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Przykręcić pokrywę zbiornika (rys.4 poz.6), ułożyć izolację termiczną (rys.3 poz.) na pokrywce zbiornika, oraz założyć i przykręcić osłonę górną (rys.3 poz.3). Stosując do odkamieniania inne środki niż zalecany STRIP-A-WAY należy posługiwać się instrukcją producenta umieszczona na opakowaniu. Zabrania się podgrzewania wody ze środkiem do odkamieniania do temepratury 96ºC. Może to powodować ulatnianie się substancji niebezpiecznych. Bezpieczna temperatura jest do ºC. 0 Lozamet HNB-0, 40,
11 ) Usuwanie plam osadu z kamienia z powierzchni zewnętrznych usuwać roztworem środka STRIP-A-WAY (od 50 ml do 00 ml na litr wody). Namoczyć lub spryskać roztworem powierzchnie pokryte osadem mineralnym. Odczekać od 5 do 0 minut poczym przetrzeć dokładnie powierzchnie nawilgoconą zimną wodą miękką szmatką i wytrzeć do sucha. Podczas sprawdzania stanu zakamienienia oraz odkamieniania zbiornika, warnik należy odłączyć od zasilania elektrycznego. Zachować szczególną ostrożność w trakcie przeprowadzania cyklów płukania zbiornika, gdyż aparaty wewnątrz urządzenia są pod napięciem. Używając środków do odkamieniania należy zachować szczególną ostrożność i stosować środki ochrony osobistej. Zawór spustowy serwisowy (rys. poz.3) posiada końcówkę Ø zewn. 0 mm na którą należy założyć giętki wężyk w celu odprowadzenia spuszczanej wody ze zbiornika. Jeśli warnik ma być nie użytkowany przez kilka miesięcy, należy po wykonaniu czynności konserwacyjnych usunąć wodę ze zbiornika, a obudowę lekko naoliwić. Poza bieżącymi czynnościami konserwacyjnymi, do użytkowania warnika należy okresowa kontrola. Po okresie gwarancji raz na rok należy zlecić dokonanie przeglądu technicznego autoryzowanemu serwisowi. 5. Naprawy i remonty Producent warnika ŁÓDZKIE ZAKŁADY METALOWE "LOZAMET", poprzez swoją służbę serwisową zapewnia naprawy u odbiorcy oraz przeprowadza naprawy w siedzibie producenta. Wszystkie czynności regulacyjne i naprawcze powinny być wykonywane przez uprawnionego specjalistę. Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe lub niezgodne z zaleceniami podanymi w niniejszej dokumentacji użytkowanie wyrobu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, braku konserwacji oraz powstałych w wyniku dokonywania napraw przez osoby nieupoważnione. 5.3 Wykaz możliwych usterek i zalecane sposoby naprawy RODZAJ USTERKI MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Cieknący zawór spustowy (rys. poz.) Wyciek wody przez odpowietrznik (rys. poz.c) Uszkodzona membrana silikonowa. Uszkodzona sprężyna zaworu. Osad z kamienia na powierzchni zaworu. Poluzowana nakrętka zaworu. Zakamieniony czujnik górnego poziomu wody w zbiorniku. Niesprawny (przepuszczający) elektrozawór. Wyłączyć warnik. Spuścić wodę zaworem spustowym (rys. poz.). Zdemontować zawór, sprawdzić, oczyścić, oraz ewentualnie wymienić no nowe uszkodzone elementy. Dokręcić zawór. Przeprowadzić procedurę odkamieniania zbiornika, zdemontować i usunąć osad z czujnika górnego poziomu wody. Wymienić elektrozawór. Lozamet HNB-0, 40,
12 Wyciek pary wodnej przez odpowietrznik.woda intensywnie wrze w zbiorniku Woda nie osiąga nastawionej temperatury Woda osiąga nastawioną temperaturę po znacznie dłuższym czasie Niska temperatura wody mimo wyświetlania Warnik nie uzupełnia zużytej wody Wyciek wody z warnika Źle zamontowany czujnik temperatury Uszkodzony Uszkodzona grzałka lub układ sterowania i regulacji. Zakamieniony czujnik dolnego poziomu wody w zbiorniku. Na wyświetlaczu migają na przemian i Niskie napięcie zasilania. Zakamieniona grzałka. Duże zapotrzebowanie na wrzątek. Źle ustawiony parametr temperatury zadanej (tabl.3 poz.). Uszkodzony układ sterowania i regulacji. Zakręcony zawór instalacji wodnej zasilającej warnik. Zatkany elektrozawór w warniku. Uszkodzony układ sterowania i regulacji. Rozszczelnienie instalacji wodnej warnika. Sprawdzić czy czujnik temperatury włożony jest w rurkę oprawę czujnika do samego końca. Wymienić czujnik temperatury Wymienić uszkodzone elementy Przeprowadzić procedurę odkamieniania zbiornika, zdemontować i usunąć osad z czujnika dolnego poziomu wody. Sprawdzić napięcie zasilania Przeprowadzić procedurę odkamieniania zbiornika. Odczekać aż woda osiągnie żądaną temperaturę. Rozważyć zakup warnika o większej wydajności. Sprawdzić ustawienie temperatury zadanej naciskając, ewentualnie przeprogramować sterownik. Wymienić uszkodzone elementy Okręcić zawór instalacji wodnej w pomieszczeniu. Wezwać autoryzowany serwis. Zakręcić zawór instalacji wodnej zasilającej warnik. Wezwać autoryzowany serwis. 6 WYPOSAŻENIE STANDARDOWE Standardowo warnik wyposażony jest w: Przewód zasilający z wtyczką. Dokumentację Techniczno Ruchową. Kartę gwarancyjną. Lozamet HNB-0, 40,
13 7 WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH TABLICA 4 Nazwa części Nr rysunku Rys. Poz. Panel sterowniczy HNB /C0 3 4 Sterownik HNB /C0 3 5 Triak HNB /C Zawór spustowy LN.N , 5, 6 Zaczep LN.N , 5, 6 Nakrętka zaworu LN.N , 5, 6 3 Króciec zaworu HNB , 5, 6 4 Zawór kulowy G/ HNB /C4 4, 5, 6 5 Złączka do węża G/ -0 GW HNB /C7 4, 5, 6 6 Grzałka 3000W 40V HNB /C9 4, 5, 6 8 Uszczelka x4x HNB /C4 4, 5, 6 9 Podkładka 7x4,5x HNB , 5, 6 0 Ogranicznik temperatury HNB /C05 4, 5, 6 Wężyk odpowietrzający HNB , 5, 6 Złączka do węża G3/8-8 GZ HNB /C6 4, 5, 6 3 Kolanko chromowane G3/8 WW HNB /C5 4, 5, 6 4 Elektrozawór kątowy 3/4-0 z regulatorem przepływu HNB /C3 4, 5, 6 5 Opaska zaciskowa HNB /C 4, 5, 6 6 Wężyk zasilający HNB , 5, 6 7 Czujnik temperatury HNB /C04 4, 5, 6 8 Obudowa czujnika temperatury HNB , 5, 6 9 Nakrętka oprawy czujnika HNB , 5, 6 0 Pierścień zaciskowy HNB , 5, 6 Oprawa czujnika temperatury HNB , 5, 6 Podkładka 7xx HNB , 5, 6 3 Uszczelka 8xx HNB /C3 4, 5, 6 4 Nakrętka niska Mx,5 HNB /C33 4, 5, 6 5 Pokrywka zbiornika HNB , 5, 6 6 O-ring 00.0x5.0 HNB /C07 4, 5, 6 7 Sonda niskiego poziomu wody HNB , 5, 6 8 Sonda wysokiego poziomu wody HNB , 5, 6 9 Nakrętka oprawy sondy HNB , 5, 6 30 Izolator sondy HNB , 5, 6 3 Oprawa sondy HNB , 5, 6 3 Nakrętka spustu HNB , 5, 6 33 Podkładka miedziana 0x8x HNB /C8 4, 5, 6 34 Tuleja spustowa HNB , 5, 6 35 Lozamet HNB-0, 40,
14 HNB.0 HNB HNB.60 Rys. 3 - Szczegółowy widok elementów warnika Obudowa warnika Izolacja termiczna górna 3 Osłona górna 4 Panel sterowniczy 5 Sterownik 6 Triak 7 Wkręt mocujący 4 Lozamet HNB-0, 40,
15 Rys. 4 - Szczegółowy widok elementów zbiornika warnika HNB.0 Lozamet HNB-0, 40,
16 Rys. 5 - Szczegółowy widok elementów zbiornika warnika HNB.40 6 Lozamet HNB-0, 40,
17 Rys. 6 - Szczegółowy widok elementów zbiornika warnika HNB.60 Lozamet HNB-0, 40,
18 OPISY RYSUNKÓW NR 4, 5, 6 Zawór spustowy Zaczep 3 Nakrętka zaworu 4 Króciec zaworu 5 Zawór kulowy G/ 6 Złączka G/ -0 GW 7 Zbiornik 8 Grzałka 3000W 9 Uszczelka x4x 0 Podkładka 7x4,5x Ogranicznik temperatury Wężyk odpowietrzający 3 Złączka G3/8-8 GZ 4 Kolanko G3/8 WW 5 Elektrozawór G3/4-0 6 Opaska zaciskowa 7 Wężyk zasilający 8 Czujnik temperatury 9 Obudowa czujnika 0 Nakrętka czujnika Pierścień zaciskowy Oprawa czujnika 3 Podkładka 7xx 4 Uszczelka 8xx 5 Nakrętka Mx,5 6 Pokrywka zbiornika 7 O-ring 00,0x5,0 8 Sonda niskiego poziomu wody 9 Sonda wysokiego poziomu wody 30 Nakrętka sondy 3 Izolator sondy 3 Oprawa sondy 33 Nakrętka spustu 34 Podkładka 0x8x 35 Tuleja spustowa 8 Lozamet HNB-0, 40,
19 8 SCHEMATY ELEKTRYCZNE OPISY SYMBOLI NA SCHEMATACH ELEKTRYCZNYM X - Listwa przyłączeniowa B, B5, B6 - Ogranicznik temperatury B - Czujnik niskiego poziomu wody B3 - Czujnik wysokiego poziomu wody B4 - Czujnik temperatury E, E, E3 - Grzałka 3000W Y - Elektrozawór napełniania V, V, V3 - Triak UE - Sterownik KLAW- - Panel sterowniczy PE L N X X N L A PE V A K K Panel Sterownik KLAW- UE B Zbiornik B 3 3 WL GND WH DQ GND 5V B B3 B4 E Y A A Zbiornik Sch. - Schemat instalacji elektrycznej warnika HNB.0 Lozamet HNB-0, 40,
20 PE L N L X N X N L A Kołek V A K K K l a w S T E R K L A W- V B U E B Zbiornik B 5 B 3 3 WL G N D WH D Q G N D 5 V P P P E E Y A B B3 B4 A Zbiornik Sch. - Schemat instalacji elektrycznej warnika HNB.40 0 Lozamet HNB-0, 40,
21 PE L3 L L N L3 X L X L X N X N L A Kołek V A K K K l a w S T E R K L A W- V B U E V 3 B Zbiornik B 6 B B 5 B 3 3 W L G N D W H D Q G N D 5 V P P P E 3 E E Y A B B3 B4 A Zbiornik Sch. 3- Schemat instalacji elektrycznej warnika HNB.60 Lozamet HNB-0, 40,
22 WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 00/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Lozamet HNB-0, 40,
LOZAMEt LINIA 390 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 7208/93
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 01 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów styczeń 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V~ [Hz] 755-900 [W] I max. 16 [A] PAROWAR
LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PODGRZEWACZ PŁYTOWY. Typ: PPE.5.3 PPE.10.3
91-202 Łódź, ul. Warecka 5 telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. www.lozamet.com.pl lozamet@lozamet.com.pl
HWB-5 HWB-10 HWB-15 HWB-25
WARNIKI DO WODY HOT WATER BOILERS MODELE: HWB-5 HWB-10 HWB-15 HWB-25 SPIS TREŚCI INFORMACJE KONTAKTOWE...1 OPIS PRODUKTU...2 DANE TECHNICZNE...2 WSKAZÓWKI INSTALACYJNE...2-4 WYGLĄD ZEWNĘTRZNY I WYMIARY...4
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. LINIA WYDAWCZA
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. ul.warecka 9-0 Łódź, skr. pocztowa telefon: (0) 6 0 00 fax: (0) 6 0 09 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl lozamet@lozamet.com.pl info@lozamet.com.pl
INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013
Rzeszów czerwiec 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013 WYDANIE 1 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Rodzaj pracy Klasa izolacji Pojemność zbiornika na wodę
Instrukcja obsługi i instalacji
Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu 12, 18, 21, 24 Przed użytkowaniem ogrzewacza prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. W przyszłości będzie to procentowało
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8
LOZAMET. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 700 PODGRZEWACZ FRYTEK ELEKTRYCZNY
LOZAMET Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-0 Łódź, ul. Warecka 5 telefon: (04) 613 40 00 fax: (04) 613 40 09 fax: (04) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl lozamet@lozamet.com.pl
INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z012
Rzeszów kwiecień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z012 PARAMETRY TECHNICZNE WYDANIE 1 Napięcie zasilania Moc pobierana Rodzaj pracy Klasa izolacji Pojemność zbiornika na wodę
LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DOZOWNIK DO SOSÓW. Typ: DCE, DC
91-202 Łódź, ul. Warecka 5 telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. www.lozamet.com.pl lozamet@lozamet.com.pl
INSTRUKCJA SERWISOWA
Rzeszów październik 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z023 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V - 240 V
BEMAR ELEKTRYCZNY 900.BE-2
Fabryka Maszyn i Urządzeń Gastronomicznych ul.pocztowa 30 66-600 Krosno Odrzańskie tel. (0-68) 3835273 centrala fax (0-68) 3835461 tel. (0-68) 3835324 zbyt www.kromet.com.pl e-mail Zbyt@kromet.com.pl R
INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji
IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer serii Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji 94-303 Łódź POLSKA ul. Konstantynowska 34 Fax +48
INSTRUKCJA SERWISOWA
Rzeszów sierpień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z024 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V - 240 V ~50/0
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
BEMAR ELEKTRYCZNY 900.BE-1
Fabryka Maszyn i Urządzeń Gastronomicznych Sp. z o. o. ul.pocztowa 30 66-600 Krosno Odrzańskie tel. (0-68) 3835273 centrala fax (0-68) 3835461 tel. (0-68) 3835324 zbyt www.kromet.com.pl e-mail Zbyt@kromet.com.pl
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1
35-016 Rzeszów listopad 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V~50
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
INSTRUKCJA SERWISOWA
Rzeszów luty 2009 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z019, 28Z020, 28Z021, 28Z022 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobiera Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA
ELEKTRYCZNY GRILL ROLKOWY 000.ROE-6 000.ROE-8 000.ROE-10 000.ROE-14
Fabryka aszyn i Urządzeń Gastronomicznych Dokumentacja Techniczno Ruchowa Elektryczny grill rolkowy ROE 6, 8, 10, 1 0 Sp z o.o. ul.pocztowa 30 66-600 Krosno Odrzańskie tel. (0-68) 383573 centrala fax (0-68)
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu POW-EKO Przed użytkowaniem ogrzewacza prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. W przyszłości będzie to procentowało jego
LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA GRILL KONTAKTOWY ELKTRYCZNY GK2A2626
91-202 Łódź, ul. Warecka 5 telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. www.lozamet.com.pl lozamet@lozamet.com.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013
Rzeszów wrzesień 2006 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie znamionowe - 220-240V ~50/60 Hz Moc znamionowa - 1850-2200W Pojemność - 1,7l
INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 333 : 433
Rzeszów ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 333 : 433. DANE TECHNICZNE.Napięcie zasilania - 230V ~50Hz 2.Moc znamionowa - +5 +5 500 W -0 % lub 800-0 W % 3.Klasa izolacji -
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika 1.x, wydanie 1, czerwiec 2010
VOLT INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika.x, wydanie, czerwiec 200 STEROWNIK KOLEKTORA SŁONECZNEGO DO STEROWANIA POMPĄ ELEKTRONICZNĄ DC, ZASILANY Z PANELU FOTOWOLTAICZNEGO Pb COMPIT, ul.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BEMAR JEZDNY i STACJONARNY BMPD(K) 2 (3,4) - 1/1 BMSD(K) 2 (3,4) - 1/1 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm...3 2. Dane techniczne...3 3. Instalacja i regulacja... 5
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
INSTRUKCJA SERWISOWA
Rzeszów styczeń 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z016 PARAMETRY TECHNICZNE WYDANIE 1 Napięcie zasilania Moc pobierana Poziom zakłóceń RTV Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 220-240V
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie
Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C
INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2-12.2009 Kociołek do zup i sosów MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji
Producent Urządzeń Gastronomicznych Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji BEMARY ELEKTRYCZNE Modele.: BME9-05 BME9-10 BME-705 BME-710 1 2 3 4 BME9-10 wymiry komory 700 x 635 BME9-05
Automat do wrzątku HBE
obudowa lakierowana biała obudowa stal szlachetna Zastosowanie Stałe podawanie wrzątku dla: > biur > stołówek pracowniczych/ bistro > gastronomii/ hoteli > szpitali Informacja o produkcie 1 / 6 Pytania
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
SILENT-100 CHZ DESIGN
SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI SITA PIONOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI SITA PIONOWEGO Urządzenie, służy do filtrowania odwirowanego miodu. Nie wolno używać urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. sito długość 1000 mm 1000mm lub 1500mm Parametry techniczne
ELEKTRYCZNE URZĄDZENIE SPECJALNE 900.EUS-450 900.EUS-900
Fabryka Maszyn i Urządzeń Gastronomicznych Sp. z o.o. ul.pocztowa 30 66-600 Krosno Odrzańskie tel. (0-68) 3835273 centrala fax (0-68) 3835461 tel. (0-68) 3835324 zbyt www.kromet.com.pl e-mail Zbyt@kromet.com.pl
PIECE DO WYPIEKU PIZZY 000.PEP-1; 000.PEP-2
Fabryka Maszyn i Urządzeń Gastronomicznych Sp. z o.o. ul.pocztowa 30 66-600 Krosno Odrzańskie tel. (0-68) 3835273 centrala fax (0-68) 3835461 tel. (0-68) 38354 zbyt www.kromet.com.pl e-mail Zbyt@kromet.com.pl
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
TABORET ELEKTRYCZNY 000.TE-1 000.TE-1F 000.TE-1H
Fabryka Maszyn i Urządzeń Gastronomicznych Sp. z o. o. ul.pocztowa 30 66-600 Krosno Odrzańskie tel. (0-68) 3835273 centrala fax (0-68) 3835461 tel. (0-68) 3835324 zbyt www.kromet.com.pl e-mail Zbyt@kromet.com.pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ
Instrukcja obsługi STRAŻNIKA MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD 1 Instrukcja obsługi urządzenia STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD Instrukcja obsługi STRAŻNIKA MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD 2 Spis treści:
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU Mod: CPE9-05 CPE9-05 S CPE-705 1 CPE9-05 D: odpływ 1 EA: przyłącze wody 1/2' R: elementy grzejne EAC: rurka napełniania wodą E:
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z015
Rzeszów marzec 2007 ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 7Z05 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 0-240V ~50/60Hz Moc pobierana 2000-2400W Pojemność,5l Poziom zakłóceń
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line
Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Dziękujemy za zakup oprawy halogenowej sufitowej marki LED line. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji. Zastosowanie:
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BUFETY. MOBILNE SYSTEMY BANKIETOWE
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BUFETY. MOBILNE SYSTEMY BANKIETOWE SEGMENT GRZEJNY DORIAN... DM-9902 SEGMENT GRZEJNY GUSTAW... DM-9912 STANOWISKO JEZDNE Z WANNĄ BEMAROWĄ 1-KOMOROWĄ WIKTOR. STANOWISKO JEZDNE Z WANNĄ
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.
Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kociołek do zup i sosów v2-08.2013 MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu POW-LCD MULTI Przed użytkowaniem ogrzewacza prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. W przyszłości będzie to procentowało
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA BEMARY ZE ZBIORNIKAMI NIEZALEŻNIE OGRZEWANYMI
9-0 Łódź, ul. Warecka telefon: (0) 0 00 fax: (0) 0 09 fax: (0) 0 0 internet: e-mail: Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. www.lozamet.com.pl lozamet@lozamet.com.pl info@lozamet.com.pl LOZAMEt
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
J5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję