STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010
|
|
- Anatol Staniszewski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010
2 THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE, ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN STUDIES 1 2/2010 Editor-in-chief Leszek Mrozewicz Editorial Assistant Filip Kubiaczyk CONTENTS Foreword I. CONCEPTS II. WITNESSES III. PEOPLE AND PLACES IV. REVIEWS PUBLISHING HOUSE OF THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES
3 POZNAŃSKIE TOWARZYSTWO PRZYJACIÓŁ NAUK INSTYTUT KULTURY EUROPEJSKIEJ UNIWERSYTETU IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA GNIEŹNIEŃSKIE STUDIA EUROPEJSKIE 1 2/2010 Redaktor naczelny Leszek Mrozewicz Redaktorzy tomu Piotr Bering Grzegorz Łukomski Sekretarz Filip Kubiaczyk Poznań Gniezno 2010 WYDAWNICTWO POZNAŃSKIEGO TOWARZYSTWA PRZYJACIÓŁ NAUK
4 POZNAŃSKIE TOWARZYSTWO PRZYJACIÓŁ NAUK POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES Główny Redaktor Wydawnictw PTPN Alicja Pihan-Kijasowa Studia Europaea Gnesnensia nr 1 2/2010 Redaktor naczelny Leszek Mrozewicz Komitet naukowy László Borhy (Budapeszt), Henriette Dahan-Khalev (Beer Sheva), Nitza Davidovitch (Ariel), Kazimierz Dopierała (Gniezno), Francisco Pina Polo (Saragossa), Leonhard Schumacher (Moguncja), Dan Soen (Ariel), Witold Szulc (Gniezno), Maria Tomczak (Gniezno) Sekretarz Filip Kubiaczyk Czasopismo recenzowane Recenzenci tomu prof. UAM dr hab. Kazimierz Ilski, prof. zw. dr hab. Maciej Serwański, prof. UJ dr hab. Hubert Wolanin Przekład abstraktów, streszczeń i wstępu na język angielski Szymon Nowak Układ stron i redakcja techniczna Teodor Jeske-Choiński Redakcja językowa i korekta Joanna Brodniewicz, Paulina Jeske-Choińska Projekt okładki Dariusz Jabłoński Copyright by IKE & PTPN ISBN ISSN Nakład 200 egz. Adres redakcji ul. Kostrzewskiego 5 7, Gniezno tel , , faks seg@amu.edu.pl Publikacja sfinansowana ze środków Urzędu Miejskiego w Gnieźnie
5 SPIS TREŚCI Wstęp... 9 I. IDEE 1. Marta Filipczak, Zastosowanie analizy fenomenologicznej Ch. Tilleya w praktyce badawczej na przykładzie wybranych stanowisk z kręgami kamiennymi na Pomorzu Reinhard Düchting, Prag und Irland. Bemerkungen zu geopolitisch-kulturellen Konstellationen in Europa Filip Kubiaczyk, Monarchia kastylijsko-aragońska czy Hiszpania? Wokół sporu o model państwa Królów Katolickich ( ) Barbara Milewska-Waźbińska, Megalomania narodowa? Charakterystyka szlachty na podstawie herbarzy staropolskich Albert Nowacki, W poszukiwaniu miejsca Ukrainy na kulturalnej mapie Europy. Ukraińskie dyskusje literackie lat 20. XX wieku Artur Trudzik, Między Wspólnym Rynkiem a Wspólnotą Brytyjską Wielka Brytania w Kalejdoskopie emitowanym na falach RWE ( ) Andrzej Furier, Kultura gruzińska a europejska z historii wzajemnych oddziaływań II. ŚWIADKOWIE 1. Elżbieta Wesołowska, Artysta na obrzeżach świata, czyli wszyscy jesteśmy Odyseuszami. Kilka refleksji ogólnych w nawiązaniu do Cycerona, Owidiusza i Seneki Monika Owsianna, To Wariusz, świetny zwycięzco, opisze twe czyny (Hor. P. I 6,1). Kilka rozważań na temat stosunków między Horacym a Oktawianem Augustem do roku 17 przed Chr Karolina Kulpa, Kleopatra VII we współczesnej kulturze popularnej: przekaz źródeł czy stereotyp postrzegania Egiptu? Grzegorz Łukomski, U źródeł polskiej sowietologii. Publicystyka polityczna Józefa Mackiewicza w okresie Drugiej Rzeczypospolitej III. LUDZIE I MIEJSCA 1. Maciej Maciejowski, Bunt w Sucro 206 r. p.n.e. czyli społeczne koszty budowy imperium Paulina Lampkowska, Truciciele na dworze cesarskim! O przypadkach otruć za panowania dynastii julijsko-klaudyjskiej Zofia Kaczmarek, Strój kapłana w starożytnym Rzymie w czasach Oktawiana Augusta Leszek Mrozewicz, Miasta rzymskie nad dolnym Dunajem w okresie przełomu (III IV w.) ze szczególnym uwzględnieniem miasta Novae Piotr Bering, Średniowieczne małe ojczyzny czy centra świata? Krzysztof Obremski, Wacław Potocki i Podgórze Karpackie peryferyjne centrum teologicznej refleksji poety ( Tydzień stworzenia świata Ogród ) Ewa Grzesiuk, Polskie centra kulturalne i naukowe w wieku XVIII: Warszawa, Kraków i Lipsk
6 STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/ Patrycja Kanafocka, Tożsamość narodowa mieszkańców Wielkiego Księstwa Poznańskiego Igor Kriwoszeja, Ewolucja konstrukcji lokalnych centrum-prowincja. Transformacja magnackich minipaństw na Ukrainie prawobrzeżnej w latach (na przykładzie latyfundiów hrabiów Potockich herbu Pilawa) Adriana Ciesielska, Starożytne centra i peryferia europejskie w perspektywie współczesnych teorii społecznych Małgorzata Dubrowska, Od Jerozolimy Królestwa Polskiego do miejsca pamięci żydowski Lublin Stanisław Prędota, Język niderlandzki w Holandii i północnej Belgii: integracja czy dezintegracja? Przemysław Hudyma, Udział Wojska Polskiego w misjach stabilizacyjnych w krajach byłej Jugosławii IV. RECENZJE 1. Mariusz Ciesielski, Dzieje Gotów oczami archeologa (rec. książki: Andrzej Kokowski, Goci. Od Skandzy do Campi Gothorum (od Skandynawii do Półwyspu Iberyjskiego) [engl. Zfsg: The Goths: from Skandza to the Campi Gothorum (from Skandinavia to the Iberian Peninsula)], Wydawnictwo [Verlag] TRIO, Warszawa 2007, 456 S., 201 Abb. mit farbigen Tafeln, Sachregistern Beata Frydryczak, Wszyscy jesteśmy cyborgami (rec. książki: Grażyna Gajewska, Arcy-nie-ludzkie. Przez science fiction do antropologii cyborgów, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2010, ss. 317) Krzysztof Królczyk, Weterani legionów rzymskich w prowincjach bałkańskich Imperium Romanum (rec. książki: Snežana Ferjančić, Nasel avan e legijskih veterana u balkanskim provincijama I-III vek n.e. (Settlement of Legionary Veterans in Balkan Provinces I-III Century A.D.), Srpska Akademija Nauka i Umetnosti Balkanološki Institut, Beograd 2002, ss. 380) Filip Kubiaczyk, Religia w służbie polityki? Hiszpania wobec Maghrebu w początkach epoki nowożytnej (rec. książki: Beatriz Alonso Acero, Cisneros y la conquista española del norte de África: cruzada, política y arte de la guerra, Ministerio de Defensa, Madrid 2006, ss. 295) Katarzyna Mirgos, Federalizm po hiszpańsku (rec. książki: Anna Sroka, Hiszpańska droga do federalizmu, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2008, ss. 345)
7 CONTENTS Foreword...11 I. CONCEPTS 1. Marta Filipczak, Application of Ch. Tilley s Phenomenological Analysis in Research Practice on the Example of Selected Sites with Stone Circles in Pomerania Reinhard Düchting, Prague and Ireland. Remarks on the Geopolitical-Cultural Alignments in Europe Filip Kubiaczyk, Castilian-Aragon Monarchy or Spain? Remarks on the Dispute Concerning the Model of the State of the Catholic Kings Barbara Milewska-Waźbińska, National Megalomania? Characteristics of the Gentry (szlachta) Based on Old Polish Armorials Albert Nowacki, In Search of Ukraine s Place on the Cultural Map of Europe. Ukrainian Literary Debates of the 1920s Artur Trudzik, Between the Common Market and the British Commonwealth Great Britain in Kaleidoscope Broadcast by Radio Free Europe ( ) Andrzej Furier, Georgian and European Culture on the History of Mutual Influences II. WITNESSES 1. Elżbieta Wesołowska, Artist on Edge of the World, or We Are all Odysseuses. Some General Reflections with Reference to Cicero, Ovid, Seneca Monika Owsianna, Varius, oh Illustrious Victor, Shall Decribe Thy Deeds (Hor. Od. I.6). Some Reflections on the Relations between Horace and Octavian Augustus until 17 B.C Karolina Kulpa, Cleopatra VII in Contemporary Popular Culture: Source-Based or Stereotypical Conception of Egypt? Grzegorz Łukomski, At the Roots of Polish Sovietology. Political Writings of Józef Mackiewicz in the Period of the Second Republic III. PEOPLE AND PLACES 1. Maciej Maciejowski, The Mutiny at Sucro, 206 B.C. or the Social Costs of Making the Empire Paulina Lampkowska, Poisoners at the Imperial Court! On the Cases of Poisoning during the Reign of the Julio-Claudian Dynasty Zofia Kaczmarek, Vestments of a Priest in Ancient Rome, in the Times of Octavian Augustus Leszek Mrozewicz, Roman Cities on the Lower Danube in the Landmark Period (3 rd 4 th Cent.) with Particular Consideration of the City of Novae Piotr Bering, Medieval Small Homelands or World s Centres? Krzysztof Obremski, Wacław Potocki and the Carpathian Foothills a Peripheral Centre of the Poet s Theological Reflection ( Tydzień stworzenia świata Ogród )
8 STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/ Ewa Grzesiuk, Polish Cultural and Scientific Centers in the 18 th Century: Warsaw, Cracow and Leipzig Patrycja Kanafocka, National Identity of the Inhabitants of the Great Duchy of Poznań Igor Kriwoszeja, Metamorphoses of the Center-Periphery Local Constructions: Transformations of the Magnates Mini-States in Right-Bank Ukraine in (on the Example of the Latifundia of the Potocki Family (Pilawa Coat of Arms)) Adriana Ciesielska, Antique European Centres and Peripheries in the Light of Contemporary Social Theories Małgorzata Dubrowska, From the Jerusalem of the Kingdom of Poland to a Place of Remembrance the Jewish Lublin Stanisław Prędota, Dutch Language in the Netherlands and Northern Belgium: Integration or Disintegration? Przemysław Hudyma, Participation of the Polish Armed Forces in Stabilization Missions in the States of Former Yugoslavia IV. REVIEWS 1. Mariusz Ciesielski, The History of Goths as Seen by an Archaeologist (rev. Andrzej Kokowski, Goci. Od Skandzy do Campi Gothorum (od Skandynawii do Półwyspu Iberyjskiego) [engl. Zfsg: The Goths: from Skandza to the Campi Gothorum (from Skandinavia to the Iberian Peninsula)], Wydawnictwo [Verlag] TRIO, Warszawa 2007, 456 S., 201 Abb. mit farbigen Tafeln, Sachregistern Beata Frydryczak, We are all cyborgs (rev. Grażyna Gajewska, Arcy-nie-ludzkie. Przez science fiction do antropologii cyborgów, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2010, ss. 317) Krzysztof Królczyk, Veterans of the Roman legions in the Balkan provinces of the Imperium Romanum (rev. Snežana Ferjančić, Nasel avan e legijskih veterana u balkanskim provincijama I-III vek n.e. (Settlement of Legionary Veterans in Balkan Provinces I III Century A.D.), Srpska Akademija Nauka i Umetnosti Balkanološki Institut, Beograd 2002, ss. 380) Filip Kubiaczyk, Religion in the Service of Politics? Spain and the Maghreb at the Beginning of the Modern Era (rev. Beatriz Alonso Acero, Cisneros y la conquista española del norte de África: cruzada, política y arte de la guerra, Ministerio de Defensa, Madrid 2006, ss. 295) Katarzyna Mirgos, Federalism the Spanish Way (rev. Anna Sroka, Hiszpańska droga do federalizmu, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2008, ss. 345)
9 STANISŁAW PRĘDOTA, JĘZYK NIDERLANDZKI W HOLANDII I PÓŁNOCNEJ BELGII STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 ISSN Stanisław Prędota (Wrocław) JĘZYK NIDERLANDZKI W HOLANDII I PÓŁNOCNEJ BELGII: INTEGRACJA CZY DEZINTEGRACJA? Abstract The article presents findings of Dutch and Belgian linguists concerning the relations between the language of the Netherlands and its Flemish variety. First, the author provides characteristics of both ethnolects and of the social groups which use those. Subsequently, he analyses the existing lexical and pronunciation differences. In the final part, the author presents conclusions, different, as it turns out, for formal and colloquial language. Keywords the Dutch, Flemish ethnolect, polder Dutch 383
10 STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 LUDZIE I MIEJSCA 1. Język niderlandzki należy do języków pluricentrycznych i obecnie ma trzy odmiany narodowe, czyli tzw. etnolekty: w Holandii, w północnej Belgii oraz w Surinamie 1. W dalszym ciągu pozostaje kwestią otwartą, czy wykształci się jeszcze jedna odrębna odmiana na byłych Antylach Holenderskich obejmujących sześć wysp: Bonaire, Curaçao, Sabę, Sint Eustatius, Sint Maarten oraz Arubę, która od 1986 roku ma status specjalny. Wyspy te zajmują łącznie około 990 km2 i liczą tylko 280 tys. mieszkańców. 90 proc. spośród nich stanowią Afrykanie wywodzący się od niewolników sprowadzonych do pracy na plantacjach. Językiem urzędowym jest tam wprawdzie niderlandzki, ale zdecydowana większość miejscowej ludności posługuje się na co dzień papiamento, tzn. językiem kreolskim powstałym na bazie hiszpańskiego 2. W dalszej części zajmiemy się jedynie dwoma europejskimi etnolektami języka niderlandzkiego i spróbujemy odpowiedzieć na pytanie zawarte w tytule artykułu. 2. Etnolekt w Holandii to standardowy język niderlandzki. Posługuje się nim tam ponad 16 milionów obywateli, w tym również około 400 tys. dwujęzycznych tzn. fryzyjsko-niderlandzkich Fryzyjczyków, którzy w tym kraju korzystają od dawien dawna z pełnego równouprawnienia językowego i kulturalnego. Odmiana ta oficjalnie nosi nazwę Algemeen Beschaafd Nederlands (ABN), czyli Powszechny Kulturalny Język Niderlandzki. Postał on w sposób naturalny. Wykształcił się na bazie dialektów miejskich dwóch prowincji, Holandii Północnej i Holandii Południowej, które politycznie i gospodarczo wiodły prym w Królestwie XVII Zjednoczonych Prowincji. Należy podkreślić, że w wyniku wojny osiemdziesięcioletniej ( ) doszło do tzw. ekspansji brabanckiej. W jej rezultacie w Holandii znaleźli wówczas schronienie wpływowi i bogaci uchodź- 1 G. Geerts, Is Dutch a pluricentric language?, [w:] M. Clyne (Ed.), Pluricentric Languages. Differing Norms in Different Nations, Berlin New York 1992, s. 71; S. Prędota, Odmiany narodowe języka niderlandzkiego, Prace Komisji Neofilologicznej PAU 7, 2008, s Metzler Lexikon Sprache, hrsg. von H. Glück, Stuttgart Weimar 1993, s
11 STANISŁAW PRĘDOTA, JĘZYK NIDERLANDZKI W HOLANDII I PÓŁNOCNEJ BELGII cy protestanccy pochodzący z terenów dzisiejszej północnej Belgii. Z tego też powodu ich dialekt brabancki wywarł znaczny wpływ na powstawanie i kształtowanie się normy standardowego języka niderlandzkiego. Standardowy język niderlandzki ma bogatą i nieprzerwaną tradycję literacką, która obejmuje osiem stuleci. Do jego utrwalenia i rozpowszechnienia przyczyniła się walnie tzw. Biblia Stanów Generalnych, oficjalny protestancki przekład Pisma Świętego dokonany nie z Wulgaty, lecz bezpośrednio z języków oryginalnych i wydany drukiem w 1637 roku. Zdecydowana większość mieszkańców Holandii już w średniowieczu posiadała umiejętność czytania i pisania. Natomiast codzienna lektura Biblii należała wówczas w rodzinach protestanckich do codziennych obowiązków wiernych. Obecnie standardowym językiem niderlandzkim posługują się na co dzień elity społeczne w Holandii. Należą do nich przedstawiciele tych zawodów, dla których język stanowi ich podstawowe narzędzie pracy. Są to ludzie pióra, pracownicy oświaty, nauki, administracji, sądownictwa, środków masowego przekazu, filmu, kina i teatru, duchowieństwo, zawodowi politycy itp. Natomiast niższe warstwy społeczeństwa holenderskiego posługują się na co dzień językiem potocznym. Ludność wiejska używa zaś nadal lokalnych dialektów, które jak dotąd zachowały jeszcze niezwykłą żywotność. 3. Współczesna Belgia jest krajem trójjęzycznym. Na północy państwa znajduje się obszar niderlandzkojęzyczny, na południu strefa francuskojęzyczna, na wschodzie zaś kantony niemieckojęzyczne. Drugi europejski etnolekt języka niderlandzkiego to jego odmiana flamandzka w północnej Belgii, gdzie używa jej ponad 6 milionów obywateli. Ponadto stolica kraju Bruksela, licząca około miliona mieszkańców, jest zgodnie z literą prawa dwujęzyczna: francusko-niderlandzka. Odmianę flamandzką ukształtowały burzliwe dzieje północnej Belgii. Należy podkreślić, że w średniowieczu tereny te należały do najbardziej rozwiniętych gospodarczo w Europie. Tutaj też nastąpił pierwszy rozkwit kultury niderlandzkiej, który został przerwany przez wspomnianą już wojnę osiemdziesięcioletnią. Po upadku Antwerpii w 1585 roku północna Belgia została opanowana przez katolicką Hiszpanię, co spowodowało exodus do Holandii bogatych i wpływowych elit protestanckich. Następnie po krótkim intermezzo austriackim północna Belgia dostała się pod koniec XVIII wieku w ręce francuskie, a miejscowe wyższe 385
12 STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 LUDZIE I MIEJSCA warstwy społeczne znalazły się pod przemożnym wpływem języka i kultury francuskiej. Po klęsce Napoleona pod Waterloo Wilhelm I Orański zjednoczył ale jedynie na krótko Niderlandy Północne i Południowe. Na Kongresie Wiedeńskim w 1815 roku wcielono północną Belgię do protestanckiego Zjednoczonego Królestwa Holandii. Wkrótce okazało się, że ten nowy twór państwowy miał jedynie bardzo krótkotrwały żywot. Już w 1830 roku Belgia wyodrębniła się z niego w wyniku rewolucji lipcowej. Nowo utworzone państwo belgijskie, Królestwo Belgii, na którego czele stanął król Leopold wywodzący się z dynastii saksońsko-koburskiej, objęło swym zasięgiem dwie społeczności językowe i kulturowe: niderlandzkojęzyczną Flandrię i francuskojęzyczną Walonię, przy czym ta ostatnia od samego początku dominowała w nowym państwie we wszystkich dziedzinach życia. Również wyższe klasy społeczne we Flandrii były zorientowane na Francję i używały języka francuskiego, którym także posługiwała się administracja, szkolnictwo, wojsko, a nawet Kościół. W połowie XIX wieku powstał Ruch Flamandzki. Zaczął on walczyć przeciw dyskryminacji niderlandofonów, których w Belgii zdominowanej przez frankofonów traktowano jako obywateli gorszej kategorii. Flamandowie domagali się systematycznie i konsekwentnie równouprawnienia politycznego, kulturalnego i językowego. Należy zaznaczyć, że pod koniec XX wieku ich walka, trwająca ponad półtora wieku, została wreszcie uwieńczona sukcesem. Dzięki temu współczesna Belgia jest państwem federacyjnym, w którego skład wchodzą trzy wspólnoty językowe: niderlandzka, francuska i niemiecka oraz Bruksela, która de iure jest francusko-niderlandzka. We Wspólnocie Niderlandzkiej wykształcił się etnolekt flamandzki języka niderlandzkiego. Pod koniec XIX wieku elity w północnej Belgii doszły do przekonania, że język standardowy w północnej Belgii powinien dostosować się do etnolektu w Holandii i zaczęły forsować ten pogląd. Jego realizacja jednakże nie powiodła się w pełni. Udała się tylko wyższym warstwom społeczeństwa. Wzorcową formą etnolektu flamandzkiego posługują się obecnie odpowiednio wyszkoleni językowo spikerzy telewizji i radia Wspólnoty Niderlandzkiej w północnej Belgii. Wykształceni Flamandowie starają się w sytuacjach formalnych naśladować lepiej lub gorzej tenże wzorzec, co jednak nie zawsze i nie w pełni im się udaje. Z reguły używają więc tzw. języka pośredniego (tussentaal), który zajmuje pozycję pomiędzy językowym wzorcem telewizyjnoradiowym a lokalnym dialektem. Natomiast ludzie gorzej wykształceni posługują się w sytuacjach nieformalnych dialektem. Gwary niderlandzkie na terenie północnej Belgii są zróżnicowane i nadal bardzo żywotne. 386
13 STANISŁAW PRĘDOTA, JĘZYK NIDERLANDZKI W HOLANDII I PÓŁNOCNEJ BELGII 3.1. Jedynie w formie krótkiej dygresji przedstawimy jeszcze w kilku punktach specyficzną sytuację językową, która obecnie istnieje w Brukseli Bruksela jest enklawą, która ze wszystkich stron jest otoczona niderlandzkim obszarem językowym. Składa się z 19 gmin i liczy w sumie około jednego miliona mieszkańców Bruksela stanowi jedyne terytorium w Belgii, gdzie niderlandofoni nie są oddzieleni od frankofonów wyraźnie ustaloną demarkacyjną linią językową Obecnie około jedna trzecia mieszkańców tej metropolii, będącej również stolicą Unii Europejskiej, jest obcego pochodzenia. Nie należą oni ani do niderlandofonów ani też do frankofonów. Natomiast jeśli chodzi o język niderlandzki w Brukseli, to wykazuje on podobne zróżnicowanie jak w północnej Belgii. Obok wzorcowej formy etnolektu flamandzkiego jest tam więc język potoczny oraz miejscowy dialekt brabancki. Dla ścisłości wypada jeszcze nadmienić, że potoczny język brukselski doczekał się już próby kodyfikacji i dysponuje słownikiem oraz gramatyką Etnolekt flamandzki różni się od odmiany standardowej języka niderlandzkiego pod względem wymowy, a zwłaszcza słownictwa. Poniżej przedstawimy najistotniejsze z tych różnic. W zakresie wymowy istnieje kilka cech charakterystycznych dla tej odmiany. Do najważniejszych z nich należą: a) Spółgłoski szczelinowe [v], [z] oraz [γ] występujące w nagłosie wyrazów, np. vader, zoon, geest, w Holandii są wymawiane prawie bezdźwięcznie. Natomiast proces ich ubezdźwięczniania we Flandrii jest zaawansowany zaledwie w niewielkim stopniu. 3 Het verhaal van het Vlaams. De geschiedenis van het Nederlands in de Zuidelijke Nederlanden, R. Willemyns, W. Daniëls (red.), Antwerpen Utrecht 2003, s. 341 i n. 4 S. de Vriendt, M. de Schrijver, Brussels Lexicon, Brussel [s. d.], S. de Vriendt, Grammatica van het Brussels, Gent
14 STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 LUDZIE I MIEJSCA b) Spółgłoska szczelinowa [γ], np. geest, w Holandii jest wymawiana jako welarna. Natomiast we Flandrii jest ona realizowana jako palatalno-welarna. c) W nagłosie wyrazu water w Holandii jest wymawiana wargowo-zębowa półsamogłoska [υ], natomiast we Flandrii dwuwargowa półsamogłoska [w]. d) W Holandii występuje wyraźna tendencja, aby samogłoski napięte [e.] oraz [o.], np. w wyrazach teken, boom, wymawiać jako dyftongi, czyli [ei] oraz [ou]. Natomiast we Flandrii są one nadal realizowane jako monoftongi. e) <t> w wyrazach typu politie wymawia się w Holandii jako palatalizowane [ts ], natomiast we jako Flandrii [s]. Bardzo liczne są różnice leksykalne, które też można łatwo dostrzec. R. Willemyns i W. Daniëls dokonali ich podziału na siedem różnorakich grup: oficjalne terminy używane w północnej Belgii, archaizmy, dialektyzmy, zapożyczenia z języka francuskiego, puryzmy, galicyzmy oraz belgicyzmy 5. Należy jednak zaznaczyć, że ścisłe rozgraniczenie tychże grup może niekiedy nastręczać znaczne trudności. Grupa I zawiera oficjalne terminy będące w użyciu w północnej Belgii. Służą do określania pojęć związanych z funkcjonowaniem i zarządzaniem państwa belgijskiego. Część z nich utworzono już dawno, natomiast inne są nowszej daty. Ponadto ustawiczne powstają nowe terminy tego typu. Zalicza się do nich np.: de alarmbelprocedure (dosłownie: procedura dzwonka alarmowego) procedura konstytucyjna, mająca na celu ochronę w Belgii mniejszości wyznaniowych lub etnicznych, de faciliteiten (dosłownie: ułatwienia) instytucje utworzone na potrzeby mniejszości językowej na obszarze zamieszkiwanym przez większość językową, het overlevingspensioen (dosłownie: renta na przeżycie) renta wdowia i sieroca, het rijksregisternummer (dosłownie: państwowy numer rejestracyjny) numer identyfikacyjny, będący odpowiednikiem polskiego PESEL-u, de rijskwacht (dosłownie: straż państwowa) policja państwowa. 5 Het verhaal van het Vlaams, s. 331 i n. 388
15 STANISŁAW PRĘDOTA, JĘZYK NIDERLANDZKI W HOLANDII I PÓŁNOCNEJ BELGII Grupa II to archaizmy. Powstały one w wyniku rozbicia niderlandzkiego obszaru językowego, do którego doszło po wojnie osiemdziesięcioletniej. Na terenie północnej Belgii nastąpił wówczas zastój, a nawet regres ekonomiczny, kulturalny i językowy. Tym można wyjaśnić, że tutaj zachował się szereg wyrazów przestarzałych, które obecnie są nieznane na terenie Holandii, np.: de heirkracht siła wyższa, het kleed sukienka, de mantel płaszcz, de nagel gwóźdź, de papschool przedszkole. Grupa III obejmuje dialektyzmy. Również i one są rezultatem rozbicia niderlandzkiego obszaru językowego, które nastąpiło po wojnie osiemdziesięcioletniej. Osoby należące do wyższych warstw społecznych na obszarze północnej Belgii, które nie udały się na emigrację, uległy stopniowej romanizacji. Natomiast pozostała ludność używała miejscowych gwar niderlandzkich, które nadal zachowały swą żywotność. Do wyrazów pochodzenia gwarowego należą np.: de beenhouwer rzeźnik, de goesting ochota, de hesp szynka, de loerjager kłusownik, de vijs śruba. Grupę IV tworzą liczne zapożyczenia z języka francuskiego. Są one spowodowane wieloletnią dominacją tego języka w Belgii. Można do nich zaliczyć np.: de camion samochód ciężarowy, de camionette furgonetka, de chauffage ogrzewanie, de croque-madame zapiekanka z chleba tostowego z szynką, żółtym serem i jajkiem, de croque-monsieur zapiekanka z chleba tostowego z szynką i żółtym serem. 389
16 STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 LUDZIE I MIEJSCA Grupa V zawiera puryzmy. Pojawiły się one w wyniku świadomego i systematycznego usuwania licznych zapożyczeń francuskich i zastępowania ich wyrazami rodzimymi, np.: de carosserie > het koetswerk karoseria, de champagne > de schuimwijn szampan, de crèche > de kinderkribbe żłobek, de douche > het stortbad prysznic, het horloge > het uurwerk zegarek. Grupę VI stanowią galicyzmy. Należą do nich wyrazy, wyrażenia lub konstrukcje gramatyczne utworzone na wzór francuski lub kalki z języka francuskiego. Uchodzą one za niepoprawne, np.: c est ma faute > dat is mijn fout (zamiast: dat is mijn schuld) to moja wina, nettoyage à sec > droogkuis pranie na sucho, pièce de rechange > het wisselstuk część zamienna, supérieur > overste przełożony. Grupa VII to belgicyzmy. Zalicza się do nich wyrazy, wyrażenia lub konstrukcje typowe dla odmiany północnobelgijskiej języka niderlandzkiego. Charakteryzują się tym, że nie mają swych odpowiedników w standardowym języku niderlandzkim. Do znanych belgicyzmów leksykalnych należą np.: de bosklas (dosłownie: lekcja w lesie) zielona szkoła, de sneeuwklas (dosłownie: lekcja na śniegu) zimowisko połączone z zajęciami szkolnymi, de speeltijd (dosłownie: czas na zabawę) przerwa między lekcjami, de witte kaas (dosłownie: biały ser) twaróg, de zeeklas (dosłownie: lekcja nad morzem) krótkoterminowy wyjazd, zorganizowany przez szkołę w czasie roku szkolnego, łączący uprawianie sportów wodnych z zajęciami lekcyjnymi. Typowe dla etnolektu północnobelgijskiego są więc liczne wyrazy, których brak w odmianie standardowej języka niderlandzkiego. W słownikach objaśniających współczesnego języka niderlandzkiego są one z reguły oznaczane kwalifikatorem AZN = Algemeen Zuid-Nederlands (Powszechny język 390
17 STANISŁAW PRĘDOTA, JĘZYK NIDERLANDZKI W HOLANDII I PÓŁNOCNEJ BELGII południowoniderlandzki). Największy słownik tychże odrębności leksykalnych wydał Walter de Clerck. Jest to Nijhoffs Zuidnederlands Woordenboek ( s-gravenhage Antwerpen 1981). Ponadto w aneksie umieścił listę wariantów, zapożyczeń francuskich oraz synonimów. Natomiast najnowszy słownik z tej dziedziny, tzn. dwujęzyczny Vlaams-Nederlands Woordenboek (Antwerpen 2003), opublikowali Peter Bakema, Patricia Defour, Marianne Jacobs, Sabine Lefevre i Maurice Vandebroek. Zawiera on wyrazy i frazeologizmy typowe dla odmiany północnobelgijskiej oraz ich odpowiedniki w standardowym języku niderlandzkim Stosunek Holendrów do etnolektu flamandzkiego. Holendrzy, których jest 16 milionów, traktują na ogół z poczuciem wyższości etnolekt flamandzki. Uważają go za gorszy tylko z tego powodu, że odbiega nieco od standardowego języka niderlandzkiego. Natomiast jeśli chodzi o stosunek Flamandów do standardowego języka niderlandzkiego, to można wyodrębnić wśród nich zasadniczo dwie odmienne postawy: a) dążenie do zastąpienia etnolektu flamandzkiego standardowym językiem niderlandzkim, b) zachowanie obecnego językowego status quo, czyli dalsze preferowanie etnolektu flamandzkiego. Obecnie wiele wskazuje na to, że zdecydowana większość Flamandów jest zwolennikami postawy drugiej. Decydujący wpływ miało na to wiele różnorakich czynników: a) po II wojnie światowej wzrosło znaczenie gospodarcze, polityczne i kulturalne północnej Belgii. Wpłynęło to zasadniczo na polepszenie się samopoczucia Flamandów. b) istnieją znaczne różnice między brabanckim usposobieniem Flamandów a kalwińską mentalnością Holendrów. Holenderski styl życia nie jest atrakcyjny dla Flamandów, którzy bynajmniej nie są skłonni do jego przejęcia. c) w Europie można też w ostatnich latach zauważyć wyraźną tendencję do dowartościowywania etnolektów, języków mniejszościowych, regionalnych itp. 391
18 STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 LUDZIE I MIEJSCA Integracja czy dezintegracja? Na pytanie, czy między etnolektem holenderskim i flamandzkim można stwierdzić integrację czy też dezintegrację, nie można udzielić odpowiedzi krótkiej i jednoznacznej. Językoznawcy w obydwu krajach byli dotychczas bardzo powściągliwi, jeśli chodzi o ocenę procesów zachodzących w tej dziedzinie. Dopiero w ostatnich latach pojawiło się kilka publikacji, które są poświęcone tej kwestii. H. van de Velde podjął badania nad zmianami wymowy spikerów radiowych, które zaszły w latach Stwierdził, że różnice zachodzące między wymową niderlandzką i flamandzką pogłębiły się. Tendencja dezintegracyjna wynika z faktu, że w badanym okresie czasie wymowa w Holandii uległa zmianom, natomiast w północnej Belgii nie zmieniła się. Natomiast Geeraerts, Grondelaers oraz Speelman przeprowadzili badania dotyczące zmian leksykalnych w latach Wykazali, że zmniejszyły się różnice istniejące między słownictwem w Holandii i północnej Belgii. Nastąpiło to przede wszystkim dzięki temu, że etnolekt flamandzki stopniowo porzucił typowe wyrazy flamandzkie, które nie są znane w Holandii. Tak więc w zakresie leksyki zachodzi tendencja konwergencyjna. K. Deygers oraz V. van den Heede poddali badaniom zmiany w zakresie użycia słownictwa, które uważane jest za typowe dla etnolektu flamandzkiego 8. Okazało się, że w latach 90. XX wieku ich użycie spadło do 16 proc., podczas gdy w latach 70. wynosiło ono jeszcze 32 proc. W źródłach pisanych spadek ten jest bardziej spektakularny niż w języku mówionym. Jednocześnie towarzyszy mu wzrost użycia odpowiedników pochodzących z etnolektu holenderskiego. Polderowy niderlandzki (Poldernederlands) jest współczesną odmianą potocznego mówionego języka niderlandzkiego. Termin ten utworzył i przedstawił w 1998 roku językoznawca holenderski Jan Stroop 9. Pod względem gramatyki oraz słownictwa odmiana ta nie różni się od standardowego języka niderlandzkiego. Natomiast charakterystyczne dla niej są następujące zmiany w zakresie wymowy samogłosek i dyftongów: 6 H. van de Velde, Variatie en verandering in het gesproken Standaard Nederlands ( ), Nijmegen D. Geeraerts, S. Grondelaers, D. Speelman, Convergentie en divergentie in de Nederlandse woordenschat. Een onderzoek naar kleding- en voetbaltermen, Amsterdam K. Deygers, V. van den Heede, Belgisch Nederlandse klassiekers als variabelen voor lexicaal variatie-onderzoek: een evaluatie, Taal en tongval 52, 2000, s J. Stroop, Poldernederlands. Waardoor het ABN verdwijnt, Amsterdam
19 STANISŁAW PRĘDOTA, JĘZYK NIDERLANDZKI W HOLANDII I PÓŁNOCNEJ BELGII a) obniżenie artykulacji dyftongów: ei / ij > aai, np. tijd > taaid, twijfelen > twaaifelen, ui > au, np. buiten > bauten, huis > haus, ou > aau, np. koud > kaaud, vrouw > vraauw, b) dyftongizacja samogłosek długich: ee > ei, np. geven > geiven, teken > teiken, eu > ui, np. heuvel > huivel, leuk > luik, oo > ou, np. boot > bout, woord > wourd, c) podwyższenie artykulacji przednich samogłosek krótkich: a > e, np. dak > dek, e > i, np. bellen > billen. Jest rzeczą charakterystyczną, że odmiana ta powstała i rozprzestrzeniła się w środowisku młodych i dobrze wykształconych kobiet holenderskich. Na tym polega też jej osobliwość. Międzynarodowe badania socjolingwistyczne bowiem wykazały, że kobiety z reguły zachowują i przestrzegają norm języka standardowego 10. Rozparcelowany flamandzki (Verkavelingsvlaams) jest odmianą współczesnego mówionego języka potocznego we Flandrii. Nazwę tę wprowadził w 1993 r. pisarz flamandzki Geert van Istendael. Najbardziej charakterystyczne dla tej odmiany są następujące cechy: a) zastępowanie zaimka względnego dat przez die, np. Een product die veel gevraagd wordt (zamiast: Een product dat veel gevraagd wordt), b) zastępowanie zaimka względnego die przez dat, np. De persoon dat dat zegt (zamiast: De persoon die dat zegt ), c) używanie innych przyimków niż w odmianie holenderskiej, np.: zich interesseren aan (zamiast voor), gevoelig aan (zamiast voor), onderzoek doen aan (zamiast van). 10 Het verhaal van het Vlaams, s
20 STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 LUDZIE I MIEJSCA Reasumując, możemy więc stwierdzić, że w zakresie języka formalnego mamy obecnie niewątpliwie do czynienia z procesem konwergencji. Mimo paru charakterystycznych różnic fonicznych oraz leksykalnych języki standardowe w Holandii i w północnej Belgii obecnie dążą wyraźnie do integracji. Przyczyniają się do tego walnie środki masowego przekazu. Integrująco oddziałuje również Niderlandzka Unia Językowa, w której skład wchodzą Holandia, Belgia i Surinam. Natomiast w zakresie języka potocznego zachodzi wyraźna dywergencja. Z jednej strony mamy bowiem polderowy niderlandzki, z drugiej zaś rozparcelowany flamandzki, których rozwój przebiega w różnych kierunkach. Najbardziej spektakularnym przejawem dywergencji jest zapewne to, że telewizja holenderska posunęła się nawet tak dalece, że wypowiedzi Flamandów tłumaczy za pomocą synchronicznych napisów na ekranie telewizora na etnolekt niderlandzki używany w Holandii. Stanisław Prędota DUTCH LANGUAGE IN THE NETHERLANDS AND NORTHERN BELGIUM: INTEGRATION OR DISINTEGRATION? Summary Dutch language is a pluricentral language spoken in the Netheralands, Belgium and Surinam. An ethnolect in the Netherlands, called the Algemeen Beschaafd Nederlands (ABN) is considered as the standard language. In northern Belgium Flemish ethnolect is spoken, which is a result of Flanders stormy past. Both ethnolects differ each other in certain respects (lexis, pronunciation, syntax etc.). This paper discusses several of the most important examples of these differences. Apart from this, two other contemporary colloquial modifications of the language in the Netherlands and in Belgium are presented. 394
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE, ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN STUDIES 1 2/2010
Stanisław Prędota Język niderlandzki w Holandii i północnej Belgii: integracja czy dezintegracja? Studia Europaea Gnesnensia 1-2, 383-394
Stanisław Prędota Język niderlandzki w Holandii i północnej Belgii: integracja czy dezintegracja? Studia Europaea Gnesnensia 1-2, 383-394 2010 STANISŁAW PRĘDOTA, JĘZYK NIDERLANDZKI W HOLANDII I PÓŁNOCNEJ
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE, ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN STUDIES 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE, ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN STUDIES 1 2/2010
STOSUNKI UKRAIŃSKO-POLSKIE W LATACH 1917 1923
STOSUNKI UKRAIŃSKO-POLSKIE W LATACH 1917 1923 THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE, ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN STUDIES
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE, ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN STUDIES 1 2/2010
STAROŻYTNA GERMANIA I GERMANIE W HISTORIOGRAFII POLSKIEJ
STAROŻYTNA GERMANIA I GERMANIE W HISTORIOGRAFII POLSKIEJ THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE, ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN STUDIES 1 2/2010
INTERNET JAKO NARZĘDZIE IMPERIALIZMU KULTUROWEGO
INTERNET JAKO NARZĘDZIE IMPERIALIZMU KULTUROWEGO THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE, ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN STUDIES
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE, ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN STUDIES 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE, ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN STUDIES 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE, ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN STUDIES 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE, ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN STUDIES 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE, ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN STUDIES 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE, ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN STUDIES 1 2/2010
STUDIA EUROPEJSKIE. Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego. Numer 1 (73) 2015
STUDIA EUROPEJSKIE Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego Numer 1 (73) 2015 Warszawa 2015 Recenzowany kwartalnik Studia Europejskie wydawany przez: Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego
doktor, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Autorzy tomu autorzy tomu Maciej Abramowicz profesor, Uniwersytet Warszawski Jakub Bajer doktorant, Katarzyna Balbuza doktor, Tomasz Błaszczyk doktorant, Instytut Kultury Europejskiej Mariusz Ciesielski
STUDIA EUROPEJSKIE STUDIES IN EUROPEAN AFFAIRS. Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego. Rok 22 Numer ISSN X
STUDIA EUROPEJSKIE STUDIES IN EUROPEAN AFFAIRS Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego Rok 22 Numer 3 2018 ISSN 1428-149X Warszawa 2018 Recenzowany kwartalnik / The Peer-reviewed Quartely Studia
Numer 2 (58) 2011 Warszawa 2011
Numer 2 (58) 2011 Warszawa 2011 Sto dziewiàta publikacja Programu Wydawniczego Centrum Europejskiego Uniwersytetu Warszawskiego Redaktor Naczelny Prof. dr hab. Dariusz Milczarek Recenzowany kwartalnik
WROCŁAWSKIE STUDIA POLITOLOGICZNE 18/2015
WROCŁAWSKIE STUDIA POLITOLOGICZNE 18/2015 Rada Naukowa Andrzej Antoszewski (Uniwersytet Wrocławski) Wiesław Bokajło (Uniwersytet Wrocławski) Nebojša Blanuša (Uniwersytet w Zagrzebiu) Zbigniew Czachór (UAM
Numer 3 (47) 2008 Warszawa 2008
Numer 3 (47) 2008 Warszawa 2008 Dziewięćdziesiąta trzecia publikacja Programu Wydawniczego Centrum Europejskiego Uniwersytetu Warszawskiego Redaktor Naczelny Prof. dr hab. Dariusz Milczarek Recenzowany
SE ok_layout :44 Strona 1 Numer 2 (66) 2013 Warszawa 2013
Numer 2 (66) 2013 Warszawa 2013 Sto dwudziesta piàta publikacja Programu Wydawniczego Centrum Europejskiego Uniwersytetu Warszawskiego Redaktor naczelny: Prof. dr hab. Dariusz Milczarek Zast pca redaktora
CMENTARZ SALWATORA PIERWSZA NEKROPOLA WROCŁAWSKICH PROTESTANTÓW CEMETERY OF OUR SAVIOUR THE FIRST PROTESTANT BURIAL SITE IN WROCŁAW
WRATISLAVIA ANTIQUA 21 CMENTARZ SALWATORA PIERWSZA NEKROPOLA WROCŁAWSKICH PROTESTANTÓW CEMETERY OF OUR SAVIOUR THE FIRST PROTESTANT BURIAL SITE IN WROCŁAW ZESPÓŁ DO BADAŃ ŚREDNIOWIECZNEGO I NOWOŻYTNEGO
www.gimtestok.pl Copyright by Wydawnictwo Lingo sp. j., Warszawa 2014 ISBN: 978-83-7892-243-8
Autor: Paweł Pokora Redaktor serii: Marek Jannasz Koncepcja graficzna serii: Teresa Chylińska-Kur, KurkaStudio Opracowanie graficzne: Piotr Korolewski www.gimtestok.pl Copyright by Wydawnictwo Lingo sp.
510 Contributors. of Cracow, Poland.
Autorzy tomu BŁASZCZYK Piotr, dr hab., profesor Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie, kierownik Katedry Dydaktyki i Podstaw Matematyki, Instytut Matematyki UP. E-mail: pb@up.krakow.pl BOŻEK Hubert, doktorant
WYKAZ SPRAWDZANYCH UMIEJĘTNOŚCI ODNIESIENIE ZADAŃ DO PODSTAWY PROGRAMOWEJ
WYKAZ SPRAWDZANYCH UMIEJĘTNOŚCI ODNIESIENIE ZADAŃ DO PODSTAWY PROGRAMOWEJ Poniżej zapisano ogólne i szczegółowe wymagania podstawy programowej kształcenia ogólnego z historii na III etapie kształcenia,
HISTORIA KLASA III GIMNAZJUM SZKOŁY BENEDYKTA
2016-09-01 HISTORIA KLASA III GIMNAZJUM SZKOŁY BENEDYKTA Cele kształcenia wymagania ogólne I. Chronologia historyczna. Uczeń sytuuje wydarzenia, zjawiska i procesy historyczne w czasie oraz porządkuje
EUROPEJSKIE Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego
STUDIA EUROPEJSKIE Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego Numer 3 (75) 2015 Warszawa 2015 Recenzowany kwartalnik Studia Europejskie wydawany przez: Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego
Numer 4 (56) 2010 Warszawa 2010
Numer 4 (56) 2010 Warszawa 2010 Sto siódma publikacja Programu Wydawniczego Centrum Europejskiego Uniwersytetu Warszawskiego Redaktor Naczelny Prof. dr hab. Dariusz Milczarek Recenzowany kwartalnik Studia
BADANIE DIAGNOSTYCZNE
Centralna Komisja Egzaminacyjna BADANIE DIAGNOSTYCZNE W ROKU SZKOLNYM 2011/2012 CZĘŚĆ HUMANISTYCZNA HISTORIA I WIEDZA O SPOŁECZEŃSTWIE WYKAZ SPRAWDZANYCH UMIEJĘTNOŚCI GRUDZIEŃ 2011 Numer zadania 1. 2.
PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2016/2017 HISTORIA I WIEDZA O SPOŁECZEŃSTWIE
PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2016/2017 HISTORIA I WIEDZA O SPOŁECZEŃSTWIE ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ Copyright by Nowa Era Sp. z o.o. Zadanie 1. (0 1) 6. Dziedzictwo antyku. Uczeń: 1) charakteryzuje
ZESZYTY NAUKOWE 4 (48) 2007
ZESZYTY NAUKOWE 4 (48) 2007 Warszawa 2007 SPIS TREŚCI I. W DZIESIĄTĄ ROCZNICĘ KONSTYTUCJI RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Mariusz Gulczyński KONSTYTUCJONALIZACJA GŁÓWNYCH ZASAD DEMOKRATYCZNEGO ŁADU RZECZYPOSPOLITEJ
Rozdział XI. STRUKTURA NARODOWO-ETNICZNA LUDNOŚCI
Rozdział XI. STRUKTURA NARODOWO-ETNICZNA LUDNOŚCI Informacje o narodowości, języku i wyznaniu mają w badaniach statystycznych specyficzny status, ponieważ odnoszą sie do najbardziej subiektywnych, delikatnych
STUDIA EUROPEJSKIE. Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego. Numer 4 (80) 2016
STUDIA EUROPEJSKIE Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego Numer 4 (80) 2016 Warszawa 2016 Recenzowany kwartalnik Studia Europejskie wydawany przez: Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego
POLSKIE TOWARZYSTWO AFRYKANISTYCZNE
POLSKIE TOWARZYSTWO AFRYKANISTYCZNE NR 39/2014 WARSZAWA SPIS TREŚCI In memoriam Profesor Władysław Filipowiak (1926 2014) Słowo o historii szczecińskiej afrykanistyki Jacek Łapott...............................................9
POWSZECHNE DZIEJE WYCHOWANIA FIZYCZNEGO I SPORTU
POWSZECHNE DZIEJE WYCHOWANIA FIZYCZNEGO I SPORTU Ryszard Wroczyński POWSZECHNE DZIEJE WYCHOWANIA FIZYCZNEGO I SPORTU Przedruk z wydania drugiego /W ydaw nictw o m Wrocław 2003 SPIS TREŚCI Przedmowa...
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE, ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN STUDIES 1 2/2010
problemy polityczne współczesnego świata
Zbigniew Cesarz, Elżbieta Stadtmuller problemy polityczne współczesnego świata Wrocław 1998 Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego Spis treści Od autorów 5 Wstęp 7 I. Problemy globalne współczesności -
Spis treści. Słowo od wydawcy Wprowadzenie Część pierwsza. Od protonarodu do państwa narodowego. Część druga. Ożywienie narodowe
Spis treści Słowo od wydawcy... 11 Wprowadzenie... 13 Część pierwsza. Od protonarodu do państwa narodowego Wstęp... 23 1. Od Juliusza Cezara do traktatu z Verdun... 26 Początki... 26 Hrabstwo Flandrii
EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2012/2013
EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2012/2013 CZĘŚĆ HUMANISTYCZNA HISTORIA I WIEDZA O SPOŁECZEŃSTWIE WYKAZ SPRAWDZANYCH UMIEJĘTNOŚCI Numer zadania Wymagania ogólne (z podstawy programowej) 1. II. Analiza
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2015/2016 CZĘŚĆ 1. ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZE: GH-HX1, GH-H2, GH-H4, GH-H5, GH-H7
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2015/2016 CZĘŚĆ 1. HISTORIA I WIEDZA O SPOŁECZEŃSTWIE ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZE: GH-HX1, GH-H2, GH-H4, GH-H5, GH-H7 KWIECIEŃ 2016 Zadanie
Konkursy Przedmiotowe w roku szkolnym 2017/2018
PROGRAM MERYTORYCZNY KONKURSU HISTORYCZNEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW WOJEWÓDZTWA MAZOWIECKIEGO I. CELE KONKURSU kształcenie umiejętności samodzielnego zdobywania wiedzy historycznej; rozbudzanie ciekawości
Znaleźć słowo trafne... Stylistyczno-komunikacyjny obraz współczesnej polszczyzny
Znaleźć słowo trafne... Stylistyczno-komunikacyjny obraz współczesnej polszczyzny NR 66 Aldona Skudrzyk Krystyna Urban Znaleźć słowo trafne... Stylistyczno-komunikacyjny obraz współczesnej polszczyzny
3 Religie Rola Rzymu Ośrodki kulturowe po upadku Rzymu 4 Schemat społeczeństwa Pojęcia
Klasa I ZS Temat Lp. Zakres treści Lekcja organizacyjna 1 Program nauczania System oceniania Źródła wiedzy o przeszłości i teraźniejszości 2 Epoki historyczne Źródła historyczne Dziedzictwo antyku Kształtowanie
Językowe komunikowanie uczuć w pieśniach ludowych z Warmii i Mazur
Językowe komunikowanie uczuć w pieśniach ludowych z Warmii i Mazur Agnieszka Wełpa Językowe komunikowanie uczuć w pieśniach ludowych z Warmii i Mazur Copyright by Instytut Języka Polskiego PAN w Krakowie
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010
STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 1 2/2010 THE POZNAŃ SOCIETY FOR THE ADVANCEMENT OF THE ARTS AND SCIENCES INSTITUTE OF EUROPEAN CULTURE, ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ GNIEZNO EUROPEAN STUDIES 1 2/2010
Udział wykonawców projektu w konferencjach i wygłoszone referaty:
Udział wykonawców projektu w konferencjach i wygłoszone referaty: Józef M. Fiszer 1) Zadania i perspektywy Unii Europejskiej w wielobiegunowym świecie; The Future of European Union New forms of internal
W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy:
Wykład nr 2 W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy: a) polszczyznę ogólną (zwaną literacką); b)polszczyznę gwarową (gwary ludowe). Jest to podział dokonany ze względu na zasięg
INSTYTUT GEOGRAFII I PRZESTRZENNEGO ZAGOSPODAROWANIA IM. STANISŁAWA LESZCZYCKIEGO POLSKA AKADEMIA NAUK PRACE GEOGRAFICZNE NR 253
1 INSTYTUT GEOGRAFII I PRZESTRZENNEGO ZAGOSPODAROWANIA IM. STANISŁAWA LESZCZYCKIEGO POLSKA AKADEMIA NAUK PRACE GEOGRAFICZNE NR 253 2 GEOGRAPHICAL STUDIES No. 253 CULTURAL LANDSCAPES OF POLAND AND THEIR
RADA NAUKOWA REDAKCJA NAUKOWA
Estetyka i Krytyka RADA NAUKOWA WŁADYSŁAW STRÓŻEWSKI (PRZEWODNICZĄCY), GRZEGORZ DZIAMSKI, BOHDAN DZIEMIDOK, TADEUSZ GADACZ, MARIA GOŁASZEWSKA, TERESA KOSTYRKO, ELŻBIETA PACZKOWSKA-ŁAGOWSKA, ZOFIA ROSIŃSKA,
Problemy polityczne współczesnego świata
A 372536 Zbigniew Cesarz, Elżbieta Stadtmiiller Problemy polityczne współczesnego świata Wrocław 2002 Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego Spis treści Od autorów 5 Wstęp 7 I. Problemy globalne współczesności
ROCZNIK PRZEK ADOZNAWCZY
ROCZNIK PRZEK ADOZNAWCZY Studia nad teori, praktyk i dydaktyk przek adu Redakcja Maciej P awski Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Miko aja Kopernika Toru 2012 SPIS TRE CI Wst p... 7 Cz 1 Artyku y i rozprawy
Monografie: Artykuły opublikowane:
Monografie: 1. Emigracja polska w Australii w latach 1980 2000, Wydawnictwo Adam Marszałek, Toruń 2004, ss. 276, ISBN 83-7322-865-9 2. Zarys historii gospodarczej Australii w XX wieku, Wydawnictwo Adam
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2017/2018 CZĘŚĆ 1. HISTORIA I WIEDZA O SPOŁECZEŃSTWIE
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2017/2018 CZĘŚĆ 1. HISTORIA I WIEZA O SPOŁECZEŃSTWIE ZASAY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZAAŃ ARKUSZE: GH-HX1, GH-H2, GH-H4, GH-H5, GH-H7 KWIECIEŃ 2018 Zadanie
Wymagania na poszczególne stopnie z historii klas I-III gimnazjum
Wymagania na poszczególne stopnie z historii klas I-III gimnazjum Kryteria oceniania historia kl. I Ocena dopuszczająca. Poziom wymagań konieczny. - zna pojęcia źródło historyczne, era, zlokalizuje na
BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE
ISSN 0032-3802 BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE ZESZYT LX FASCICULE LX UNIVERSITAS BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN
Lud Podolski, Głos Podola, Ziemia Podolska
Lud Podolski, Głos Podola, Ziemia Podolska Terytorium współczesnej Ukrainy zamieszkały przez liczne grupy nieukraińców Radziecki spadek - to spadek niepodległej Ukrainy i niepodległej Polski Ludność polska
DOI: / /32/37
. 2015. 4 (32) 1:18 DOI: 10.17223/1998863 /32/37 -,,. - -. :,,,,., -, -.,.-.,.,.,. -., -,.,,., -, 70 80. (.,.,. ),, -,.,, -,, (1886 1980).,.,, (.,.,..), -, -,,,, ; -, - 346, -,.. :, -, -,,,,,.,,, -,,,
Załącznik nr 7 OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS)
OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) Załącznik nr 7 Nazwa przedmiotu/modułu w języku polskim Translatorium (język jidysz) Nazwa przedmiotu/modułu w języku angielskim Translation Studies (Yiddish
OPEN ACCESS LIBRARY. Gradientowe warstwy powierzchniowe z węglikostali narzędziowych formowane bezciśnieniowo i spiekane.
OPEN ACCESS LIBRARY SOWA Scientiic International Journal of the World Academy of Materials and Manufacturing Engineering publishing scientiic monographs in Polish or in English only Published since 1998
STUDIA EUROPEJSKIE. Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego. Numer 1 (69) 2014
STUDIA EUROPEJSKIE Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego Numer 1 (69) 2014 Warszawa 2014 Redaktor naczelny: Doc. dr Artur Adamczyk Recenzowany kwartalnik Studia Europejskie wydawany przez: Centrum
historia języka niemieckiego
Norbert Morciniec historia języka niemieckiego WYDAWNICTWO WYŻSZEJ SZKOŁY FILOLOGICZNEJ WE WROCŁAWIU Copyright by Norbert Morciniec and Wyższa Szkoła Filologiczna we Wrocławiu, Wrocław 2015 Recenzent:
Język a a komunikacja 2628. Tłumacz wobec problemów kulturowych Monografia z cyklu Język trzeciego tysiąclecia pod redakcją Marii Piotrowskiej
Język a a komunikacja 2628 Tłumacz wobec problemów kulturowych Monografia z cyklu Język trzeciego tysiąclecia pod redakcją Marii Piotrowskiej Kraków 2010 Spis treści Słowo wstępne.................................
HISTORIA KLASA I GIMNAZJUM SZKOŁY BENEDYKTA
2016-09-01 HISTORIA KLASA I GIMNAZJUM SZKOŁY BENEDYKTA Cele kształcenia wymagania ogólne I. Chronologia historyczna. Uczeń sytuuje wydarzenia, zjawiska i procesy historyczne w czasie oraz porządkuje je
Numer 1 (49) 2009 Warszawa 2009
Numer 1 (49) 2009 Warszawa 2009 Dziewięćdziesiąta ósma publikacja Programu Wydawniczego Centrum Europejskiego Uniwersytetu Warszawskiego Redaktor Naczelny Prof. dr hab. Dariusz Milczarek Recenzowany kwartalnik
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019 CZĘŚĆ 1. HISTORIA I WIEDZA O SPOŁECZEŃSTWIE
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019 CZĘŚĆ 1. HISTORIA I WIEZA O SPOŁECZEŃSTWIE ZASAY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZAAŃ ARKUSZE: GH-HX1, GH-H2, GH-H4, GH-H5, GH-H7 KWIECIEŃ 2019 Zadanie
Recenzja: dr hab. prof. Uniwersytetu Warszawskiego Tomasz Grzegorz Grosse. Redaktor prowadząca: Anna Raciborska. Redakcja: Dorota Kassjanowicz
Recenzja: dr hab. prof. Uniwersytetu Warszawskiego Tomasz Grzegorz Grosse Redaktor prowadząca: Anna Raciborska Redakcja: Dorota Kassjanowicz Korekta: Dorota Kassjanowicz, Joanna Barska, Monika Tacikowska
PAŃSTWO POLSKIE W MYŚLI POLITYCZNEJ XIX IXX WIEKU
I MIM III III III MII HM MII IIIIIIIIII Ml Ml ^ A/511490,, PAŃSTWO POLSKIE W MYŚLI POLITYCZNEJ XIX IXX WIEKU TEORIA I PRAKTYKA Pod redakcją Wojciecha Kalickiego i Barbary Rogowskiej WROCŁAW 2008 WYDAWNICTWO
KP 5: Zróżnicowanie ludności świata. Kręgi kulturowe.
Zad. 1 Napisz, między jakimi odmianami człowieka (wielkimi rasami) najczęściej pojawiały się konflikty w: a) Republice Południowej Afryki... i... b) Ameryce Północnej w początkach kolonizacji...i... c)
EUROPEJSKIE Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego
STUDIA EUROPEJSKIE Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego Numer 2 (82) 2017 Warszawa 2017 Recenzowany kwartalnik Studia Europejskie wydawany przez: Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego
LISTA LAUREATÓW Nagroda IV stopnia zestaw do grillowania
LISTA LAUREATÓW Nagroda IV stopnia zestaw do grillowania 1 Bronisław K. zweryfikowany 2 Marta B. w trakcie weryfikacji 3 Kazimierz S. zweryfikowany 4 Damian L. w trakcie weryfikacji 5 Marek Ś. w trakcie
Numer 4 (48) 2008 Warszawa 2008
Numer 4 (48) 2008 Warszawa 2008 Dziewięćdziesiąta siódma publikacja Programu Wydawniczego Centrum Europejskiego Uniwersytetu Warszawskiego Redaktor Naczelny Prof. dr hab. Dariusz Milczarek Recenzowany
Problemy opisu języków świata
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1 Status etnolektu 2 3 Pojęcie etnolektu Status etnolektu Nacechowanie określenia język dialekt, żargon, gwara, slang. Przykłady: kaszubski, śląski, galicyjski,
Punkty ECTS uzyskane w ramach specjalizacji nauczycielskiej są zaliczane do specjalizacji językoznawczej jako specjalizacji pierwszej
Specjalizacja nauczycielska STARY PROGRAM Zgodnie z Rozporządzeniem MENiS z dnia 07.09.2004 dotyczącym standardów kształcenia nauczycieli na postawie ustawy o szkolnictwie wyższym z dnia 12.09.1990, kształcenie
Lp. Laureat Nagroda 1 Jarozlaw G. I stopnia 2 Jacek K. I stopnia 3 Przemysław B. I stopnia 4 Damian K. I stopnia 5 Tadeusz G. I stopnia 6 Bogumiła Ł.
Lp. Laureat Nagroda 1 Jarozlaw G. I stopnia 2 Jacek K. I stopnia 3 Przemysław B. I stopnia 4 Damian K. I stopnia 5 Tadeusz G. I stopnia 6 Bogumiła Ł. II stopnia 7 Marek C. II stopnia 8 Agnieszka K. II
OPEN ACCESS LIBRARY. Kształtowanie struktury i własności użytkowych umacnianej wydzieleniowo miedzi tytanowej. Jarosław Konieczny. Volume 4 (22) 2013
OPEN ACCESS LIBRARY SOWA Scientific International Journal of the World Academy of Materials and Manufacturing Engineering publishing scientific monographs in Polish or in English only Published since 1998
Spis treści. Część I. Dawne państwo polskie (do 1795) Rozdział 1. Państwo patrymonialne (połowa X w. 1320)
Spis treści Do Czytelnika 5 Część I Dawne państwo polskie (do 1795) Rozdział 1. Państwo patrymonialne (połowa X w. 1320) 1.1. Początki i rozwój państwa polskiego (do 1138). Rozbicie dzielnicowe i dążenia
PLAN PRACY PIN INSTYTUTU ŚLĄSKIEGO W OPOLU na 2019 rok
A. PLAN ZADANIOWO-FINANSOWY W CZĘŚCI ZADAŃ BADAWCZYCH PRZEWIDZIANYCH DO SFINANSOWANIA LUB DOFINANSOWANIA Z BUDŻETU PAŃSTWA W ROKU 2018 (DZIAŁALNOŚĆ STATUTOWA) I. DZIEJE GÓRNEGO ŚLĄSKA OD XVIII WIEKU JAKO
2012/2013. Nazwa przedmiotu: ROZWÓJ I PRZENIKANIE SIĘ JĘZYKÓW EUROPEJSKICH. Ilość godzin 30 ECTS 3. Semestr: zimowy. Typ zajęć: do wyboru
Nazwa przedmiotu: ROZWÓJ I PRZENIKANIE SIĘ JĘZYKÓW EUROPEJSKICH Kod przedmiotu: Rok: II 2012/2013 Semestr: zimowy Ilość godzin 30 Typ zajęć: do wyboru ECTS 3 Forma zajęć: seminarium Język: polski i angielski
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017 CZĘŚĆ 1. ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ GH-H8
EGZMIN W KLSIE TRZECIEJ GIMNZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017 CZĘŚĆ 1. HISTORI I WIEDZ O SPOŁECZEŃSTWIE ZSDY OCENINI ROZWIĄZŃ ZDŃ RKUSZ GH-H8 KWIECIEŃ 2017 Zadanie 1. (0 2) 4. Cywilizacja grecka. Uczeń: 3)
24-25 lutego 2017 Instytut Historii Uniwersytetu Jagiellońskiego sala 17
Interdyscyplinarne Warsztaty Migracyjne 24-25 lutego 2017 Instytut Historii Uniwersytetu Jagiellońskiego sala 17 Program Interdyscyplinarnych Warsztatów Migracyjnych Kraków, 24 25 lutego 2017 r. Instytut
Proponowana lista zagadnień i proponowany rozkład materiału przedmiotu Internacjonalizacja komunikacji językowej
Michał Szczyszek Zakład Frazeologii i Kultury Języka Polskiego UAM Proponowana lista zagadnień i proponowany rozkład materiału przedmiotu Internacjonalizacja komunikacji językowej 1. Zjawiska globalizacji
GIMNAZJUM NR 60 IM. CYRYLA RATAJSKIEGO W POZNANIU
Wymagania edukacyjne z podstawy programowej Klasa pierwsza I półrocze Podstawa programowa Cele kształcenia Wymagania ogólne Treści nauczania -wymagania szczegółowe 1. Chronologia historyczna. Uczeń sytuuje
STUDIA EUROPEJSKIE. Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego. Numer 4 (76) 2015
STUDIA EUROPEJSKIE Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego Numer 4 (76) 2015 Warszawa 2015 Recenzowany kwartalnik Studia Europejskie wydawany przez: Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego
OPEN ACCESS LIBRARY. Kształtowanie struktury i własności powłok hybrydowych na rewersyjnie skręcanych matrycach do wyciskania. Krzysztof Lukaszkowicz
OPEN ACCESS LIBRARY SOWA Scientiic International Journal of the World Academy of Materials and Manufacturing Engineering publishing scientiic monographs in Polish or in English only Published since 1998
Via Communicandi Prace z Antropologii Komunikacji i Epistemologii Społecznej
Via Communicandi Prace z Antropologii Komunikacji i Epistemologii Społecznej 1 Rada naukowa Marcin Brocki, David Burns (Salisbury University, USA), Ananta Kumar Giri (Madras Institute of Development Studies,
Recenzent naukowy: prof. dr hab. Andrzej P. Wiatrak. Copyright by Fundacja na rzecz Rozwoju Polskiego Rolnictwa (FDPA), Warszawa 2018
Zespół autorów: Agnieszka Baer-Nawrocka, Jerzy Bartkowski, Barbara Chmielewska, Barbara Fedyszak-Radziejowska, Izasław Frenkel, Jan Herbst, Iwona Nurzyńska, Walenty Poczta, Jerzy Wilkin, Józef Stanisław
Krajobrazowe konsekwencje wyspowości
Komisja Krajobrazu Kulturowego Polskiego Towarzystwa Geograficznego Cultural Landscape Commission of Polish Geographical Society PRACE KOMISJI KRAJOBRAZU KULTUROWEGO DISSERTATIONS OF CULTURAL LANDSCAPE
ROCZNIK BIBLIOTEKI NARODOWEJ
ROCZNIK BIBLIOTEKI NARODOWEJ THE NATIONAL LIBRARY YEARBOOK NATIONAL LIBRARY OF POLAND WARSAW 2018 VOL. XLIX ROCZNIK BIBLIOTEKI NARODOWEJ BIBLIOTEKA NARODOWA WARSZAWA 2018 TOM XLIX Redaktor naczelny dr
EUROPEJSKIE Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego
STUDIA EUROPEJSKIE Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego Numer 3 (83) 2017 Warszawa 2017 Recenzowany kwartalnik Studia Europejskie wydawany przez: Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego
PhD Programme in Sociology
PhD Programme in Sociology The entity responsible for the studies: Faculty of Social Sciences, University of Wroclaw Name of the programme: PhD Programme in Sociology Duration of studies: 4 Years The form
DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki
DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA 2016 Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej 1. Dzieje
EUROPEJSKIE Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego
STUDIA EUROPEJSKIE Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego Numer 3 (71) 2014 Warszawa 2014 Recenzowany kwartalnik Studia Europejskie wydawany przez: Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego
Studenckie Prace Prawnicze, Administratywistyczne i Ekonomiczne 14
Studenckie Prace Prawnicze, Administratywistyczne i Ekonomiczne 14 Acta Universitatis Wratislaviensis No 3554 Studenckie Prace Prawnicze, Administratywistyczne i Ekonomiczne 14 Pod redakcją Marcina Winiarskiego
Numer 3 (67) 2013 Warszawa 2013
Numer 3 (67) 2013 Warszawa 2013 Sto dwudziesta dziewiàta publikacja Programu Wydawniczego Centrum Europejskiego Uniwersytetu Warszawskiego Redaktor naczelny: prof. dr hab. Dariusz Milczarek Zast pca redaktora
ISBN
1 Copyright by Wydawnictwo HANDYBOOKS Poznań 2014 Wszelkie prawa zastrzeżone. Każda reprodukcja lub adaptacja całości bądź części niniejszej publikacji, niezależnie od zastosowanej techniki reprodukcji
UNIA EUROPEJSKA PERSPEKTYWY SPOŁECZNO-EKONOMICZNE ROCZNIK NAUKOWY 2/2010
UNIA EUROPEJSKA PERSPEKTYWY SPOŁECZNO-EKONOMICZNE ROCZNIK NAUKOWY 2/2010 PRZYGOTOWANY PRZY WSPÓŁPRACY PUNKTU INFORMACYJNEGO KOMISJI EUROPEJSKIEJ EUROPE DIRECT INOWROCŁAW ORAZ WYDZIAŁU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO
Aglomeracje miejskie w Polsce na przełomie XX i XXI wieku
I NSTYTUT GEOGRAFII I GOSPODARKI PRZESTRZENNEJ W YŻSZEJ SZKOŁY GOSPODARKI W BYDGOSZCZY Aglomeracje miejskie w Polsce na przełomie XX i XXI wieku Problemy rozwoju, przekształceń strukturalnych i funkcjonowania
I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ?... 13 II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...
I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ?.... 13 II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY............ 17 1. Niepowtarzalność języka każdego z nas.................. 17 1.1. Nasz język indywidualny...........................
Lista zwycięzców za okres r.
Lista zwycięzców za okres 4.08.2014 10.08.2014 r. MIECZYSŁAW S. PIOTR W. ANASTAZJA B. STEFAN J. IRENA K. JERZY K. HELENA R. KAZIMIERZ C. JERZY G. ZOFIA M. EDWARD B. EWA S.P. MIECZYSŁAW D. GRZEGORZ K. JOLANTA