Instrukcja obsługi (I251 PL 1008)
|
|
- Judyta Kubiak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 RGK40 Sterownik generatora Instrukcja obsługi (I251 PL 1008) - NaleŜy uwaŝnie przeczytać poniŝszą instrukcję przed instalacją lub uŝytkowaniem. - Aby uniknąć zagroŝenia dla zdrowia i Ŝycia oraz uszkodzenia sprzętu, urządzenie powinno być instalowane z zastosowaniem obowiązujących norm przez wykwalifikowany personel. Przedstawiany tu produkt moŝe być w kaŝdej chwili zmodyfikowany. - Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe uŝytkowanie urządzeń. - Dane techniczne oraz część opisowa oddają w jak najdokładniejszy sposób posiadaną przez nas wiedzę, jednak nie bierzemy odpowiedzialności za ewentualne błędy, braki oraz sytuacje awaryjne. - NaleŜy czyścić urządzenie delikatną suchą szmatką, nie naleŝy uŝywać środków ściernych, płynnych detergentów lub rozpuszczalników. Wprowadzenie Sterownik RGK40 posiada następujące funkcje: - Ochrona silnika - Pomiar parametrów elektrycznych generatora - Rozruch silnika lokalny lub zdalny - Wyjmowany klucz do załączania zasilania i blokady funkcji Opis Trójfazowe wejście pomiarowe dla generatora Uniwersalne zasilanie VDC. 4-cyfrowy numeryczny wyświetlacz LCD 9 diod LED dla statusu i pomiarów 8 diod LED określających status alarmów 3 przyciski na panelu przednim Port TTL/RS232 do komunikacji z komputerem 6 programowalnych wejść cyfrowych 4 wyjścia statyczne, programowalne 1 wyjście przekaźnikowe, programowalne (zestyk C/O) Wejście pomiaru prędkości silnika W.. 1. Diody wyboru pomiaru 2. Wyświetlacz 3. Dioda LED świec Ŝarowych 4. Diody LED pracującego silnika / alarmu 5. Diody alarmów 6. Przycisk wyboru pomiaru i ustawień parametrów 7. Przycisk rozruchu silnika 8. Dioda LED wsazująca, iŝ napięcie generatora jest w zakresie limitów 9. Stacyjka Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 1 / 17
2 Klawiatura Klucz ON-OFF Załącza zasilanie jednostki. Kiedy jest w pozycji OFF, przez urządzenie nie płynie prąd z baterii, a kiedy klucz jest wyciągnięty silnik jest zablokowany. W pozycji ON urządzenie jest zasilone i gotowe do rozruchu silnika. Przycisk START Z kluczem ustawionym w pozycji ON, rozpoczyna półautomatyczny cykl rozruchu silnika. Przyciski i - SłuŜą do wyboru pomiaru jaki ma być wyświetlony i do ustawiania parametrów (zobacz rozdziały Programowanie i Funkcje specjalne ) Wyświetlacz Wciskając przyciski lub dokonujemy wyboru pomiaru jaki pokaŝe się na wyświetlaczu, jednocześnie zaświeci się odpowiednia dioda LED. Po upływie ustawionego czasu na wyświetlaczu pojawi się ponownie odczyt napięcia generatora. Jeśli urządzenie ustawione jest na odczyt napięcia trójfazowego, to naciskając przycisk wyboru moŝemy przejść do odczytów napięć międzyfazowych, które pokazywane są zamiennie z odczytami napięć fazowych. Diody pomiarów: A Napięcie generatora B Prąd generatora C Licznik godzin pracy silnika D Całkowita moc pozorna generatora E Napięcie akumulatora F Częstotliwość generatora Zasilanie i rozruch silnika Przekręcając klucz w pozycję ON, urządzenie wykonuje test diod LED umieszczonych na panelu przednim, następnie, jeśli występują świece Ŝarowe, następuje cykl rozgrzewania, który sygnalizowany jest właściwą diodą LED (3) i przez ten czas pozostaje na wyświetlaczu. Kiedy proces rozgrzewania zakończy się, uŝytkownik moŝe wcisnąć przycisk START w celu uruchomienia silnika. Wciśnięcie przycisku start przed zakończeniem cyklu rozgrzewania świec spowoduje przerwanie procesu rozgrzewania i urządzenie rozpocznie proces rozruchu. Kiedy wykryty jest status pracującego silnika (zielona dioda LED (4)) proces rozruchu jest przerywany. Jeśli rozruch dokonywany jest przy uŝyciu panelu przedniego (lokalnie) RGK40 przeprowadza tylko jedną próbę rozruchu. By dokonać kolejnej próby rozruchu naleŝy wcisnąć START ponownie. Jeśli przytrzymamy przycisk START wciśnięty to wyjście Rozrusznika silnika pozostaje pobudzone do momentu zwolnienia przycisku. Jeśli natomiast rozruch silnika dokonywany jest zdalnie, jednostka przeprowadza zaprogramowaną przez instalatora liczbę prób rozruchu. Rozruch zdalny MoŜliwe jest przeprowadzenie zdalnego rozruchu, z innej niŝ panel przedni lokalizacji, przy uŝyciu przełącznika pozwalającego zasilić jednostkę i rozpocząć rozruch silnika (zobacz schematy na poniŝszych stronach). W tym przypadku zaleca się ustawić funkcję syreny alarmowej w celu poinformowania dźwiękiem o rozpoczęciu cyklu rozruchu. Jak to opisano powyŝej, w trybie rozruchu zdalnego ma miejsce kilka prób rozruchu (ustawiona ilość), aŝ do rozpoczęcia pracy silnika. Po wykonaniu wszystkich ustalonych prób rozruchu, przy braku pracy silnika, generowany jest alarm błędu rozruchu. Podczas pracy silnika uruchomionego komendą zdalną na wyświetlaczu pokazana jest wiadomość: E.STR. Nawet w przypadku zdalnej kontroli moŝliwe jest uruchomienie silnika lokalnie poprzez wciśnięcie przycisku START. Alarmy Po zasileniu urządzenia (stacyjka w pozycji ON) a przed rozruchem silnika, diody alarmowe LED pokazują status odpowiednich czujników/przełączników. Po rozruchu silnika, następuje włączenie opóźnienia alarmów, podczas którego wszystkie alarmy dedykowane do pracy silnika są czasowo wyłączone. Ten czas opóźnienia sygnalizowany jest zieloną diodą LED (4), która szybko pulsuje. Kiedy ta dioda zaczyna świecić światłem ciągłym oznacza to, iŝ wszystkie alarmy są aktywne. Kiedy urządzenie wykryje sytuacje alarmową, przy której jest zaprogramowane na zatrzymanie silnika, zapala się odpowiednia czerwona dioda LED i następuje zatrzymanie silnika. W tym przypadku tylko jedna dioda jest aktywna, a dokładnie ta która przypisana jest do alarmu, który jest przyczyną zatrzymania silnika. By skasować alarm, naleŝy przekręcić stacyjkę w pozycję OFF. Dla pewnych alarmów nie ma dedykowanej diody LED. Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 2 / 17
3 Te alarmy są sygnalizowane kodem, który pojawia się na wyświetlaczu. Zobacz poniŝszą tabele w której opisano znaczenie kodów alarmów. Domyślne ustawienia właściwości alarmu Kod A01 A02 Ikona Status diody LED Wyświetla cz TEMP OIL P. Opis Wysoka temperatura silnika Niskie ciśnienie oleju Włączony o = OFF on = Siln. ON x = ON Zatrzymanie silnika o = LED x = STOP Wyjście przekaźnikowe alarmu globalnego o = OFF X = GLB Syrena o = OFF x = SIR On X X X On X X X A03 A04 A05 A06 A07 Szybkie miganie Wolne miganie P.FAU FUEL H.BAT L.BAT B.CHA Błąd czujnika ciśnienia oleju Niski poziom paliwa Wysokie napięcie baterii Niskie napięcie baterii Błąd ładowania X X X X X O X X X O X X X O X X On X X X A08 A09 A10 A11 A12 Wolne miganie Szybkie miganie Wolne miganie S. FAU L.SPE H. SPE Błąd sygnału W Niska prędkość silnika z sygnału W Wysoka prędkość silnika z sygnału W O O X X O O X X O X X X STR. F Błąd rozruchu X X X X E. STOP Zatrzymanie awaryjne X X X X A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 Wolne miganie Szybkie miganie U.STO L.FRE H.FRE L.VOL H.VOL E.PRO G.OVL G.SEQ Niespodziewa ne zatrzymanie Niska częstotliwość generatora Wysoka częstotliwo cz generatora Niskie napięcie generatora Wysokie napięcie generatora Zadziałanie zewnętrznej ochrony generatora PrzeciąŜenie generatora Błąd kolejności faz generatora X X X X On X X X X X X X X O (1) X X X X (1) X X X X X X O X X X O O (1) X X Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 3 / 17
4 A21 A22 A23 A24 A25 M.REQ RENT L.RAD B.CLO Wymagany serwis Przekroczony czas wynajmu Niski poziom płynu chłodzącego Status wyłącznika X O X X O X X X X X X X O X X X Alarm AU.AL X X X X dodatkowy (1) Te alarmy nie mają dedykowanej diody LED, która wskazuje ich funkcje. Alarm pokazywany jest jako kod na wyświetlaczu. UWAGA! Jeśli po zasileniu urządzenia na wyświetlaczu pojawi się S.Er (wewnętrzny błąd systemu) naleŝy skontaktować się z Serwisem Klienta Lovato Electric. Kod A01 A02 A03 A04 A05 A06 A07 A08 A09 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 Opis Generowany przy aktywacji wejścia wysokiej temperatury przy pracującym silniku Generowany przy aktywacji wejścia niskiego ciśnienia przy pracującym silniku Generowany przy braku aktywacji wejścia ciśnienia oleju przy zatrzymanym silniku przez czas dłuŝszy niŝ 30 sekund Generowany przy aktywacji wejścia poziomu paliwa Generowany gdy napięcie baterii wyŝsze niŝ ustawiony poziom przez czas dłuŝszy niŝ zaprogramowane opóźnienie Generowany gdy napięcie baterii niŝsze niŝ ustawiony poziom przez czas dłuŝszy niŝ zaprogramowane opóźnienie Generowany przy pracującym silniku (praca wykrywana przez sygnał częstotliwości), gdy napięcie ładowarki jest niŝsze niŝ próg dla pracującego silnika przez czas dłuŝszy niŝ 4 sekundy Generowany przez brak częstotliwości na wejściu W pracującego silnika Generowany gdy sygnał częstotliwości W jest niŝszy niŝ ustawiony poziom przez czas dłuŝszy niŝ zaprogramowane opóźnienie Generowany gdy sygnał częstotliwości W jest wyŝszy niŝ ustawiony poziom przez czas dłuŝszy niŝ zaprogramowane opóźnienie Generowany gdy silnik nie został uruchomiony po zaprogramowanej ilości prób rozruchów Generowany gdy aktywowane jest wejście zatrzymania awaryjnego Generowany gdy silnik zatrzymał się bez przyczyny Generowany gdy częstotliwość generatora jest niŝsza niŝ ustawiony próg przez czas dłuŝszy niŝ zaprogramowane opóźnienie Generowany gdy częstotliwość generatora jest wyŝsza niŝ ustawiony próg przez czas dłuŝszy niŝ zaprogramowane opóźnienie Generowany gdy napięcie generatora jest niŝsze niŝ ustawiony próg przez czas dłuŝszy niŝ zaprogramowane opóźnienie Generowany gdy napięcie generatora jest wyŝsze niŝ ustawiony próg przez czas dłuŝszy niŝ zaprogramowane opóźnienie Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 4 / 17
5 A18 A19 A20 A21 A22 A23 A24 A25 Generowany gdy zadziała zewnętrzna ochrona generatora Generowany gdy prąd obciąŝenia jest ponad ustawiony próg przez czas dłuŝszy niŝ zaprogramowane opóźnienie Generowany gdy jest niewłaściwa kolejność faz generatora. Przekaźnik zaprogramowany jako ObciąŜenie generatora jest niepobudzony. Generowany gdy upłynął czas do przeprowadzenia serwisu. Silnik nadal pracuje. Generowany gdy upłynął czas wynajmu. Silnik zatrzymuje się i koniecznie naleŝy ponownie wprowadzić nowy czas wynajmu. Generowany gdy aktywowane jest wejście niskiego poziomu płynu chłodzącego. Generowany gdy aktywowane jest wejście statusu wyłącznika podczas fazy rozruchu Generowany gdy aktywowane jest wejście alarmu dodatkowego Właściwości alarmów Jeśli jest to konieczne, moŝna zmodyfikować reakcję sterownika dla kaŝdego alarmu. Dla kaŝdego alarmu uŝytkownik moŝe zdefiniować następujące właściwości: Tryb włączania Efekt Przekaźnik alarmu globalnego Aktywacja syreny OFF wyłączony ENG. ON włączony tylko kiedy silnik pracuje ON zawsze włączony LED tylko wizualny, brak zapamiętania STOP zatrzymanie silnika, zapamiętanie OFF brak wzbudzenia przekaźnika alarmu globalnego GLB wzbudzenie przekaźnika alarmu globalnego OFF brak zadziałania syreny SIR syrena aktywowana przy wystąpieniu alarmu Opis wiadomości wyświetlanych na ekranie STR oznacza rozruch silnika po wciśnięciu przycisku START. E.STA oznacza zdalny rozruch silnika przez programowalne wejście. Pozostaje aktywne podczas pracy silnika. Wciskając przyciski i, moŝemy wrócić do wskazań pomiarów. Po upływie 5 sekund bez dotykania przycisków na wyświetlaczu pojawi się ponownie tekst wiadomości. STR.F oznacza błąd rozruchu silnika po wykonaniu wszystkich prób rozruchu. STOP oznacza pracujący silnik bez pozwolenia uruchomienia. ST.BY oznacza przerwę pomiędzy jedną próbą rozruchu a kolejną. RPM wyświetlany kiedy ustawiono sygnał prędkości W z wejścia alternatora. HOUR wyświetlany gdy operator zmieni licznik godzin pracy generatora przy uŝyciu hasła. Funkcje specjalne Ustawianie ręczne licznika godzin pracy generatora Przy zatrzymanym silniku, naleŝy wybrać licznik godzin na wyświetlaczu, uŝywając przycisków lub, gdy dojdziemy do właściwego menu naleŝy przytrzymać przycisk przez 3 sekundy. NaleŜy poczekać do momentu kiedy na wyświetlaczu pojawi się napis Hour, następnie zwolnić przycisk, kolejnym korkiem jest ustawienie nowej wartości przy uŝyciu przycisków i. By zachować ustawioną wartość naleŝy wcisnąć START. Urządzenie uruchomi się ponownie. Automatyczny odczyt wartości RPM/W NaleŜy podłączyć sygnał W i ustawić nominalną prędkość silnika w menu ustawień. Przy kluczu ustawionym w pozycji ON i silniku pracującym z prędkością nominalną naleŝy jednocześnie wcisnąć i przytrzymać START i. Na wyświetlaczu powinno pojawić się rpm, wtedy naleŝy zwolnić przyciski. Stosunek W/RPM zostanie zapamiętany. Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 5 / 17
6 Menu poleceń Z kluczykiem w pozycji ON i przy zatrzymanym silniku, naleŝy wcisnąć i przytrzymać przycisk, w tym samym czasie naleŝy wcisnąć przycisk 7 razy. Następnie zwolnić przyciski. Na wyświetlaczu pojawi się napis COMM. Następnie naleŝy wcisnąć przycisk START by przejść do wyboru komendy. Kiedy wybraliśmy właściwą komendę naleŝy przytrzymać przycisk START by wyświetlił się kod komendy pokazany w poniŝszej tabeli. Następnie ponownie wcisnąć przycisk START by wyegzekwować daną komendę. By wykonać komendę zaznaczoną symbolem C.03 i C.04, ze względu bezpieczeństwa, przycisk START naleŝy przytrzymać przez 10 sekund. By wyjść z menu komend naleŝy jednocześnie wcisnąć przyciski i przez 2 sekundy lub urządzenie samo opuści menu komend, gdy Ŝaden z przycisków nie został dotknięty przez dłuŝej niŝ 2 minuty. Lista komend C01 M.RES Kasowanie licznika serwisowego C02 RENT Kasowanie licznika godzin pracy C03 E.HOU Kasowanie licznika godzin pracy silnika C04 P.DEF Ustawienie parametrów domyślnych Ustawianie parametrów Programowanie przez klawiaturę By uzyskać dostęp do programowania parametrów z poziomu klawiatury naleŝy: Ustawienia uŝytkownika: UŜytkownik moŝe uzyskać dostęp do ograniczonej liczby parametrów odnoszących się do końcowej aplikacji. - Przy włączonym kluczyku (pozycja ON) i zatrzymanym silniku naleŝy wcisnąć przyciski: i przytrzymać wciśnięty przez 5 sekund. - Na wyświetlaczu pojawi się Set. - NaleŜy wcisnąć przycisk START - Na wyświetlaczu pojawi się kod pierwszego dostępnego parametru (P1.08). Ustawienia zaawansowane: Dostęp do ustawień zaawansowanych umoŝliwia zmianę wszystkich parametrów. - Przy włączonym kluczyku (pozycja ON) i zatrzymanym silniku naleŝy wcisnąć przyciski: i przytrzymać wciśnięty, następnie wcisnąć pięciokrotnie przycisk. - Na wyświetlaczu pojawi się Set. - NaleŜy wcisnąć przycisk START - Na wyświetlaczu pojawi się kod pierwszego dostępnego parametru (P1.01). Nawigacja po menu ustawień: - NaleŜy wcisnąć przyciski lub by wybrać parametr, który chcemy edytować. - NaleŜy wcisnąć przycisk START by wejść do trybu edycji. Pokazana jest aktualnie ustawiona wartość. - NaleŜy wcisnąć przyciski lub by zmodyfikować wartość parametru. - NaleŜy wcisnąć przycisk START by wyjść z trybu edycji i wrócić do wyboru parametrów. - W trybie edycji, jeśli Ŝaden z przycisków lub nie zostanie wciśnięty dłuŝej niŝ 10 sekund, urządzenie wychodzi z trybu edycji i wraca do listy wyboru parametrów. - Podczas wyboru parametrów, by zachować ustawienia, naleŝy jednocześnie wcisnąć przyciski i przez minimum 2 sekundy. - Urządzenie wychodzi z menu ustawień, bez zachowania ustawień parametrów, jeśli Ŝaden z przycisków nie został wciśnięty dłuŝej niŝ 2 minuty. Programowania przy uŝyciu PC Programowanie moŝe być przeprowadzone w prosty sposób przy uŝyciu komputera podłączonego do interfejsu RGK40. Połączenie moŝe być wykonane przy uŝyciu kabla 51C11. Przy uŝyciu oprogramowania do ustawień moŝliwy jest transfer parametrów (wcześniej ustawionych) z RGK40 do komputera i odwrotnie. Transfer parametrów z komputera do RGK40 moŝe być częściowy według listy parametrów poniŝej: Programowalne cyfrowe wejścia i wyjścia Wszystkie wejścia i wyjścia są dowolnie programowalne. Jednostka jest dostarczana z wejściami i wyjściami przetestowanymi pod kątem domyślnych funkcji, które zostały wymienione w rozdziale Ustawianie programowalnych wejść/wyjść. Właściwości wejść i wyjść cyfrowych PoniŜsze właściwości mogą być przypisane do kaŝdego wejścia i wyjścia: Wejścia - NO (normalnie otwarty) lub NC (normalnie zamknięty) - Opóźnienie sygnału zamknięcia Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 6 / 17
7 - Opóźnienie sygnału otwarcia Wyjścia - Przekaźnik normalnie niepobudzony lub pobudzony Tabela parametrów MENU 01 - OGÓLNE DOMYŚLNY ZAKRES P1.01 Przekładnia prądowa CT P1.02 Przekładnia napięciowa VT P1.03 Typ podłączenia 3 PH 3PH/2PH/1PH P1.04 Znamionowe napięcie (V) P1.05 Częstotliwość (Hz) 50 50H/60H P1.06 Proporcja RPM / W OFF/ P1.07 Znamionowa prędkość silnika (RPM) P1.08 Czas syreny (s) 30 OFF/1 600/ ON P1.09 Czas syreny przed startem (s) OFF OFF/1 60 P1.10 Kontrola kolejności faz generatora OFF OFF/L123/L321 P1.01 Przekładnia prądowa. Na przykład przy prądzie strony pierwotnej 500/5, parametr musi być ustawiony na wartość 100. P1.02 Przekładnia napięciowa. Na przykład przy napięciu 10000/110, parametr musi być ustawiony na wartość P1.03 Wybór trybu podłączenia, trójfazowe bez przewodu neutralnego, dwufazowe lub jednofazowe. P1.04 Znamionowe napięcie generatora. P1.05 Znamionowa częstotliwość generatora. P1.06 Proporcja pomiędzy RPM i sygnałem W częstotliwości. P1.07 Znamionowe obroty silnika RPM. P1.08 Czas trwania sygnału syreny w przypadku alarmu. P1.09 Czas trwania sygnału syreny przed zdalnym rozruchem. P1.10 SłuŜy do weryfikacji właściwej kolejności faz generatora: L123 lub L321. MENU 02 - BATERIA DOMYŚLNY ZAKRES P2.01 Napięcie akumulatora (V) Aut Aut/12/24 P2.02 MAX limit napięcia (%) % P2.03 MIN limit napięcia (%) % P2.04 MIN/MAX opóźnienie dla napięcia (s) P2.01 Znamionowe napięcie baterii. W trybie AUT napięcie jest automatycznie rozpoznawana. P2.02 Czas zadziałania dla max napięcia baterii. P2.03 Czas zadziałania dla min napięcia baterii. P2.04 Opóźnienie zadziałania dla napięcia min i max. MENU 03 ROZRUCH SILNIKA DOMYŚLNY ZAKRES P3.01 Sygnał napięciowy pracującego silnika z alternatora 10.0 OFF/ ładowarki (V) P3.02 Napięcie pracującego silnika (%) 25 OFF/ P3.03 Częstotliwość pracującego silnika (%) 30 OFF/ P3.04 Sygnał W pracującego silnika (%RPM) OFF OFF/ P3.05 Czas rozgrzewania świec Ŝarowych (s) 10 OFF/1-600 P3.06 Tryb świec Ŝarowych NOR NOR-STA-CYC P3.07 Liczba prób rozruchów (zdalnych) P3.08 Czas próby rozruchu (s) P3.09 Przerwa pomiędzy próbami rozruchów (s) P3.10 Czas hamowania (s) OFF OFF/1-600 P3.11 Czas opóźnienia zaworu gazu (s) OFF OFF/1-60 P3.12 Czas zalewania (s) OFF OFF/1-60 P3.13 Czas zaworu powietrza (s) OFF OFF/1-60 P3.14 Limit OFF zaworu powietrza (%) P3.15 Liczba prób rozruchu z zaworem P3.16 Tryb rozruchu zaworu CONS CONS-ALT P3.01 Sygnał pracującego silnika poprzez napięcie z alternatora ładowarki. P3.02 Sygnał pracującego silnika poprzez napięcie z generatora. P3.03 Sygnał pracującego silnika poprzez częstotliwość generatora. P3.04 Sygnał pracującego silnika poprzez sygnał W. P3.05 Czas rozgrzewania świec Ŝarowych silnika. P3.06 Tryb pracy świec Ŝarowych: Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 7 / 17
8 NOR normalny, przekaźnik świec Ŝarowych jest pobudzony przed rozruchem przez ustawiony czas. STA start, przekaźnik świec Ŝarowych pozostaje pobudzony równieŝ podczas fazy rozruchu. CYC cykliczny, przekaźnik świec Ŝarowych pozostaje aktywny równieŝ podczas pracy generatora. P3.07 Liczba prób rozruchów zdalnych. P3.08 Czas trwania próby rozruchu. P3.09 Czas przerwy pomiędzy próbami rozruchu. P3.10 Czas pobudzenia przekaźnika ustawionego na funkcję hamowania DECE. P3.11 Czas pomiędzy rozruchem silnika a pobudzeniem przekaźnika zaprogramowanego funkcją GAS zaworu gazu. P3.12 Czas pobudzenia przekaźnika zaprogramowanego funkcją PRI zaworu zalewania. P3.13 Czas pobudzenia przekaźnika ustawionego na funkcję CHO zaworu powietrza. P3.14 Próg procentowy odnoszący się do napięcia znamionowego ustawionego powyŝej którego przekaźnik zaprogramowany na funkcje zaworu powietrza jest de-aktywowany. P3.15 Liczba prób rozruchów z włączonym zaworem powietrza. P3.16 CONS (kolejny): wszystkie rozruchy przeprowadzane są z uŝyciem zaworu powietrza. ALT (zamiennie): rozruchy przeprowadzane są zamiennie z aktywacją zaworu powietrza lub elektrozaworu paliwa. MENU 04 KONTROLA SILNIKA DOMYŚLNY ZAKRES P4.01 Blokada alarmów przy rozruchu (s) P4.02 Blokada alarmu częstotliwości przy rozruchu (s) OFF OFF/0-300 P4.03 Max limit prędkości (%) P4.04 Opóźnienie dla Max prędkości (s) P4.05 Min limit prędkości (%) P4.06 Opóźnienie dla Min prędkości (s) P4.01 Wyłączenie alarmów na czas rozruchu. Tylko dla alarmów z aktywowanymi specjalnymi właściwościami. P4.02 Wyłączenie alarmu A15 Wysoka częstotliwość generatora podczas fazy rozruchu. P4.03 Maksymalny limit prędkości powyŝej którego generowany jest alarm A10 Wysoka prędkość silnika. P4.04 Opóźnienie dla zadziałania przy alarmie A10 Wysoka prędkość silnika. P4.05 Minimalny limit prędkości poniŝej którego generowany jest alarm A09 Niska prędkość silnika. P4.06 Opóźnienie dla zadziałania przy alarmie A09 Niska prędkość silnika. MENU 05 KONTROLA GENERATORA DOMYŚLNY ZAKRES P5.01 Limit MIN napięcia (%) P5.02 Opóźnienie dla MIN napięcia (s) P5.03 Limit MAX napięcia (%) /OFF P5.04 Opóźnienie dla MAX napięcia (s) P5.05 Opóźnienie dla generatora w zakresie limitów (s) P5.06 Limit histerezy MIN/MAX (%) P5.07 Limit MAX częstotliwości (%) /OFF P5.08 Opóźnienie dla MAX częstotliwości (s) P5.09 Limit MIN częstotliwości (%) 90 OFF/ P5.10 Opóźnienie dla MIN częstotliwości (s) P5.11 Opóźnienie alarmu napięcia generatora (s) 240 OFF/1-600 P5.12 Kontrola generatora Wewnętrzna/Zewnętrzna INT INT/EXT P5.01 Procentowa wartość ustawionego napięcia znamionowego, poniŝej której napięcie generatora nie jest akceptowane. P5.02 Opóźnienie dla napięcia minimalnego, odnoszące się do wyjścia kontrolnego zaprogramowanego funkcją Gen.C. P5.03 Procentowa wartość ustawionego napięcia znamionowego, powyŝej której napięcie generatora nie jest akceptowane. P5.04 Opóźnienie dla napięcia maksymalnego, odnoszące się do wyjścia kontrolnego zaprogramowanego funkcją Gen.C P5.05 Opóźnienie po którym napięcie generatora uznawane jest jako napięcie w granicach limitów. P5.06 Procentowa wartość histerezy wyliczonej w odniesieniu do ustawionych wartości minimalnych i maksymalnych, słuŝy do zapamiętywania napięcie w granicach limitów. P5.07 Próg zadziałania dla częstotliwości maksymalnej (moŝe być wyłączony). P5.08 Opóźnienie zadziałania dla częstotliwości maksymalnej. P5.09 Próg dla częstotliwości minimalnej (moŝe być wyłączony). P5.10 Opóźnienie zadziałania dla częstotliwości minimalnej. P5.11 Opóźnienie zadziałania dla alarmów A16 i A17 odnoszących się do ustawionych progów napięcia poza limitami. P5.12 INT: kontrola generatora przez sterownik; EXT: kontrola generatora urządzeniem zewnętrznym. MoŜliwe jest zastosowanie wejścia programowalnego ustawionego na funkcję: Zewnętrzna kontrola generatora, i podłączonego do urządzenia zewnętrznego. Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 8 / 17
9 MENU 06 OCHRONA GENERATORA DOMYŚLNY ZAKRES P6.01 Znamionowy prąd generatora (A) OFF OFF/ P6.02 MAX limit prądu (%) OFF /OFF P6.03 Opóźnienie zadziałania dla prądu MAX (s) P6.01 Znamionowy prąd generatora. P6.02 Kiedy prąd jest powyŝej tego limitu i po opóźnieniu zdefiniowanym w P6.03 generowany jest alarm A19 PrzeciąŜenie generatora. MENU 07 - RÓśNE DOMYŚLNY ZAKRES P7.01 Przerwa serwisowa (godziny) OFF OFF/ P7.02 Godziny wynajmu (godziny) OFF OFF/ P7.03 Powrót do pomiaru domyślnego (s) 60 OFF/1-999 P7.04 Status czujników, wizualizowanych LED na panelu przednim ON OFF/ON P7.01 Godziny pracy po których generowany jest alarm A20 Wymagany Serwis. By skasować alarm naleŝy ponownie wprowadzić ilość godzin do najbliŝszego serwisu odpowiednią komendą. P7.02 Ustawianie godzin wynajmu. Przy załączonym zasilaniu, czas pracy jest odejmowany od ustawionej wartości; po osiągnięciu zera generowany jest alarm A22 Minął czas wynajmu. By skasować alarm naleŝy ponownie ustawić wartość godzin wynajmu uŝywając menu komend C.04. P7.03 Opóźnienie powrotu wyświetlacza do pomiaru domyślnego. Domyślnym pomiarem jest napięcie generatora. P7.04 Pokazuje status czujników na diodach LED na panelu przednim (olej, temperatura itp.). MENU 08 WEJŚCIA PROGRAMOWALNE DOMYŚLNY ZAKRES P8.1.1 Zacisk wejściowy 1.1 Ciśnienie oleju Zobacz w tabeli funkcji P8.1.2 Typ zestyku NO NO/NC P8.1.3 Opóźnienie zamknięcia (s) s P8.1.4 Opóźnienie otwarcia (s) s P8.2.1 Zacisk wejściowy 1.2 Temperatura Zobacz w tabeli funkcji P8.2.2 Typ zestyku NO NO/NC P8.2.3 Opóźnienie zamknięcia (s) s P8.2.4 Opóźnienie otwarcia (s) s P8.3.1 Zacisk wejściowy 1.3 Poziom paliwa Zobacz w tabeli funkcji P8.3.2 Typ zestyku NO NO/NC P8.3.3 Opóźnienie zamknięcia (s) s P8.3.4 Opóźnienie otwarcia (s) s P8.4.1 Zacisk wejściowy 1.4 Zatrzymanie Zobacz w tabeli funkcji awaryjne P8.4.2 Typ zestyku NO NO/NC P8.4.3 Opóźnienie zamknięcia (s) s P8.4.4 Opóźnienie otwarcia (s) s P8.5.1 Zacisk wejściowy 1.5 Alarm Zobacz w tabeli funkcji uŝytkownika AU.AL P8.5.2 Typ zestyku NO NO/NC P8.5.3 Opóźnienie zamknięcia (s) s P8.5.4 Opóźnienie otwarcia (s) s P8.6.1 Zacisk wejściowy 1.1 Zdalny rozruch Zobacz w tabeli funkcji P8.6.2 Typ zestyku NO NO/NC P8.6.3 Opóźnienie zamknięcia (s) s P8.6.4 Opóźnienie otwarcia (s) s Funkcje wejść programowalnych Funkcja wejścia Kod Opis Wyłączone OFF Wejście wyłączone Ciśnienie oleju OIL Cyfrowy czujnik niskiego ciśnienia oleju w silniku Temperatura silnika TEMP Cyfrowy czujnik maksymalnej temperatury silnika Poziom paliwa FUEL Cyfrowy czujnik niskiego poziomu paliwa Zatrzymanie EMER Jeśli włączona generuje alarm awaryjnego zatrzymania awaryjne Zdalne zatrzymanie STOP Zatrzymuje silnik zdalnie Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 9 / 17
10 Zdalny rozruch STA Dokonuje rozruchu silnika zdalnie Rozruch bez STA.S Dokonuje rozruchu silnika zdalnie bez zatrzymania w przypadku alarmu zatrzymania Ochrona generatora G.PRO Sygnał ochrony termiczne z zewnętrznego urządzenia Blokada ustawień S.LOC Wyłącza dostęp do menu ustawień Kontrola zdalna E.GEn Sygnał kontrolny napięcia generatora z urządzenia zewnętrznego generatora Poziom płynu RAD.L Kiedy wejście jest ON generuje alarm niski poziom płynu chłodzącego chłodzącego Wyłączona syrena SIR.O Wyłącza syrenę Alarm statusu wyłącznika BR.ST W trybie ręcznym i wejściem ON, rozruch jest zatrzymany z powodu alarmu Status wyłącznika. W trybie lokalnym, ta funkcja jest uŝywana kiedy wyjście ObciąŜenie na generator nie jest uŝywane, ale zastosowano wyłącznik z wyzwalaczem magnetycznym i termicznym. Ta funkcja jest niezbędna do uruchomienia generatora bez podłączonego obciąŝenia. W trybie zdalnym i z wejściem OFF rozruch jest zatrzymany z powodu alarmu Status wyłącznika. Ta funkcja jest niezbędna by uniknąć rozruchu bez obciąŝenia generatora co spowodowałoby zbędne zuŝycie paliwa. Cykl rozgrzewania świec jest wyłączony. Normalnie ta funkcja jest uŝywana w połączeniu z zewnętrznym czujnikiem temperatury (termostat). Zatrzymanie cyklu GL.In rozgrzewania świec Dodatkowy alarm AU.AL Wejście dodatkowego alarmu uŝytkownika. UŜytkownik definiuje wymagany alarm i odpowiednie jego właściwości. MENU 09 PROGRAMOWALNE WYJŚCIA DOMYŚLNY ZAKRES P9.1.1 Zacisk wyjściowy 3.2 Zawór paliwa Zobacz w tabeli funkcji P9.1.2 Wyjście normalne / odwrócone NOR NOR-REV P9.2.1 Zacisk wyjściowy 3.3 Rozruch silnika Zobacz w tabeli funkcji P9.2.2 Wyjście normalne / odwrócone NOR NOR-REV P9.3.1 Zacisk wyjściowy 3.4 Świece Ŝarowe Zobacz w tabeli funkcji P9.3.2 Wyjście normalne / odwrócone NOR NOR-REV P9.4.1 Zacisk wyjściowy 3.5 Syrena Zobacz w tabeli funkcji P9.4.2 Wyjście normalne / odwrócone NOR NOR-REV P9.5.1 Zacisk wyjściowy Alarm globalny Zobacz w tabeli funkcji P9.5.2 Wyjście normalne / odwrócone NOR NOR-REV Funkcje wyjść programowalnych Funkcja wyjścia Kod Wyłączone OFF ObciąŜenie na GEn.C generator Rozruch silnika STA.M Zawór paliwa FUEL Alarm globalny GLB.A Syrena SIRE Hamulec DECE Turbina ACCE Świece Ŝarowe G.PLU Zawór gazu GAS Dławik CHO Zawór zalewania Prl Pracujący silnik E.RUN Alarm A01-AU.AL Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 10 / 17
11 Charakterystyka techniczna Zasilanie pomocnicze Znamionowe napięcie baterii Max pobór prądu Max pobór mocy / rozproszenie Bezpiecznik Zakres napięcia Minimalne napięcie podczas rozruchu Mikroprzerwy 12 lub 24VDC, obojętnie 165mA przy 12VDC i 105mA przy 24VDC 2W przy 12VDC i 2,5W przy 24VDC 2AT (opóźniony) 9 35VDC 6,7VDC 0V przez 200ms Ujemne wejścia cyfrowe (zaciski 1.1; 1.2; 1.3; 1.4; 1.5) Typ wejścia Prąd wejścia Sygnał niskonapięciowy Sygnał wysokonapięciowy Opóźnienie wejścia Ujemne 10mA 1,5V (typowo 2,9V) 5,3V (typowo 4,3V) 50ms Dodatnie wejście cyfrowe (zacisk 1.6) Typ wejścia Prąd wejścia Sygnał niskonapięciowy Sygnał wysokonapięciowy Opóźnienie wejścia Dodatnie 4mA 12VDC 8mA 24VDC 1,5V (typowo 2,9V) 5,3V (typowo 4,3V) 50ms Wejście sygnału W Typ wejścia Zakres napięcia Zakres częstotliwości SprzęŜone AC 5 50Vpp Hz Wejście pracującego silnika (500 rpm) dla alternatora z magnesem trwałym Zakres napięcia VDC Wejście pracującego silnika (500 rpm) dla wstępnie wzbudzonego alternatora Zakres napięcia Max prąd wejścia Napięcie maksymalne na zacisku +D VDC 12mA 12 lub 24VDC (napięcie baterii) Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 11 / 17
12 Prąd wzbudzenia wstępnego (zacisk 3.5) 170mA 12VDC 130mA 24VDC Wejście napięcia generatora Maksymalne napięcie znamionowe Ue Zakres pomiaru Zakres częstotliwości Metoda pomiaru Impedancja wejścia pomiarowego 415VAC L-L (240VAC L-N) VAC L-L (290VAC L-N) 45 65Hz TRMS >3.3 MOhm Tryb podłączenia 3 Fazowe L1-L2-L3 2 Fazowe L1-L2-N 1 Fazowe L1-N Wejście prądowe Prąd znamionowy Ie Zakres pomiaru Wg UL Metoda pomiaru Zdolność przeciąŝeniowa Pik przeciąŝenia Pobór mocy 5A A Przez zewnętrzny przekładnik prądowy (niskonapięciowy). Max 5A TRMS +20% Ie 50A przez 1 sekundę <0.3VA Dokładność pomiarów Napięcie generatora ±0.25% pełnej skali, ± 1 cyfra Wyjścia statyczne (-- wyjścia napięcia baterii) Typ wyjścia Ujemne Prąd znamionowy 1.2A Ochrona Zwarciowa i przeciąŝeniowa Wyjście przekaźnikowe, zaciski (bezpotencjałowe) Typ zestyku Wg UL Znamionowe napięcie Znamionowy prąd przy 250VAC 1 przełączny B300, 30VDC, 1A 250VAC (max 400VAC) 8A AC1 (1,5A AC15) Komunikacja TTL/RS232 Stała prędkość transmisji 38400bps. Podłączenie do PC kablem 51C11 Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 12 / 17
13 Napięcie izolacji Znamionowe napięcie izolacji Ui Znamionowy impuls napięcia wytrzymywanego Uimp Napięcie wytrzymywane przy częstotliwości sieci 415VAC 6kV 4kV Warunki otoczenia Temperatura pracy Temperatura składowania C C Wilgotność <90% Maksymalny stopień zanieczyszczenia 3 Kategoria przeciąŝeniowa 3 Kategoria pomiaru III Podłączenia Typ zacisku Przekrój przewodu (min max) Przekrój przewodu wg UL (min max) Moment obrotowy dokręcania zacisków Wtykowe / wyjmowane mm2 (24 12 AWG) mm2 (18 12 AWG) 0.5 Nm (4.5 Ibin) Obudowa Wersja Tablicowa Materiał Samogasnący czarny Noryl UL94 V-0 Stopień ochrony Masa IP54 od przodu IP20 na zaciskach 400g Normy i uznania IEC/EN , IEC/EN 55011, EN , IEC/EN , IEC/EN (LROS-Lloyd s Register Of Shipping), IEC/EN (RINAItalian Naval Register), UL 508 i CSA C22.2_N14-95 (culus). Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 13 / 17
14 Schematy połączeń Schamat podłączeń dla generatorów trójfazowych z wzbudzonym alternatorem ładowarki Schemat podłączeń dla generatorów jednofazowych Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 14 / 17
15 Schemat podłączeń dla generatorów dwufazowych Schemat podłączeń generatorów z alternatorem ładowarki i magnesem trwałym Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 15 / 17
16 Schemat podłączeń do zdalnego włączania lub/i rozruchu generatora Zaciski Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 16 / 17
17 Wymiary Dok: I251 PL 1008_RGK40 27/10/2008 str. 17 / 17
Instrukcja obsługi (I250 PL 1008)
RGK20 Jednostka do ochrony silnika Instrukcja obsługi (I250 PL 1008) - Należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję przed instalacją lub użytkowaniem. - Aby uniknąć zagrożenia dla zdrowia i życia oraz
Przekaźniki nadzorcze serii PM
Przekaźniki nadzorcze serii PM Przekaźniki nadzorcze Przekaźniki nadzorcze, serii PM, zostały zaprojektowane by zapewnić maksymalną niezawodność, dokładność i elastyczność zastosowania. Pomiary TRMS zapewniają
PRZEKAŹNIKI CZASOWE MODUŁOWE WIELOFUNKCYJNE, WIELOZAKRESOWE, WIELONAPIĘCIOWE TM M2.
Przekaźnik czasowy, wielofunkcyjny, wielozakresowy, wielonapięciowy, 1 zestyk przełączny i 1 zestyk NO PRZEKAŹNIKI CZASOWE MODUŁOWE WIELOFUNKCYJNE, WIELOZAKRESOWE, WIELONAPIĘCIOWE TM M2. Uwaga: W celu
PRZEKAŹNIK CZASOWY I NADZORCZY Z KOMUNIKACJĄ NFC
PRZEKAŹNIK CZASOWY I NADZORCZY Z KOMUNIKACJĄ NFC Dokładność ustawień Programowanie przy użyciu komunikacji NFC zapewnia doskonałą dokładność ustawień czasów i progów zadziałania. Powtarzalność ustawień
CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
Strona PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE Typ RMT 1 próg roboczy. Wbudowany toroidalny przekładnik prądowy. Strona 16-3
Strona - Strona -3 Strona -3 PRZEKŹNIKI DO MONTŻU TBLICOWEGO Typ RD próg roboczy. tawiany próg wyłączania IΔn i czas zadziałania. PRZEKŹNIKI DO MONTŻU TBLICOWEGO Typ RD progi robocze. tawiany próg wyłączania
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
SZAFA ZASILAJĄCO-STERUJĄCA ZESTAWU DWUPOMPOWEGO DLA POMPOWNI ŚCIEKÓW P2 RUDZICZKA UL. SZKOLNA
SZAFA ZASILAJĄCO-STERUJĄCA ZESTAWU DWUPOMPOWEGO DLA POMPOWNI ŚCIEKÓW P2 RUDZICZKA UL. SZKOLNA Spis treści 1. OPIS TECHNICZNY STR. 3 2. ZASADA DZIAŁANIA STR. 5 3. ZDALNY MONITORING STR. 6 4. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego
Panelowy moduł automatyki SZR SIEĆ-AGREGAT ATS-10
Panelowy moduł automatyki SZR SIEĆ-AGREGAT ATS-10 Opis Moduł ATS-10 odpowiada za kontrolę napięcia zasilania sieciowego i automatyczne przełączenie na zasilanie z agregatu. W przypadku awarii głównego
Ustawiany próg wyłączania IΔn i czas zadziałania. Typ R3D 2 progi robocze. Zewnętrzny toroidalny przekładnik prądowy.
Str. - Str. -3 Str. -3 WYKONNIE TBLICOWE Typ RD próg roboczy. Zewnętrzny toroidalny przekładnik prądowy. tawiany próg wyłączania IΔn i czas WYKONNIE TBLICOWE Typ RD progi robocze. Zewnętrzny toroidalny
Instrukcja obsługi układu SZR ze sterownikiem InteliATS PWR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi układu SZR ze sterownikiem InteliATS PWR INSTRUKCJA ORYGINALNA Ver. 140718 2 SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie... 2 2. Zasady bezpieczeństwa, montażu, obsługi i konserwacji....
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
Przekaźniki kontrolno-pomiarowe
8 Kontakt 7 1 Przegląd produktów Indeks 6 Liczniki 5 Liczniki energii elektrycznej Prezentacja firmy Strona Typy i funkcje 30 Uwagi wstępne 31 Seria KFE 3 Seria KFT 36 3 Przekaźniki czasowe www.saia-cc.com
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / INSTRUCTION MANUAL Multimetr cyfrowy Wysoka dokładność pomiarów w wartościach skutecznych (TRMS) Szeroka gama mierzonych wartości, włączając THD dla prądów i napięć Szeroki zakres
System zarządzania jakością procesu produkcji spełnia wymagania ISO 9001:2008
inteligentna elektronika przemysłowa UNIWERSALNY TRÓJFAZOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIA PRZEMIENNEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNA System zarządzania jakością procesu produkcji spełnia wymagania ISO
KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)
KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) Instrukcja obsługi Podstawowe cechy zamka: 1 kod główny (Master) moŝliwość zdefiniowania do 8 kodów uŝytkowników długość kodu otwarcia: 6 cyfr długość
PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D
PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE UWAGA!! Opisy techniczne i dane podane w tym dokumencie są dokładne i zgodne z naszą najlepszą wiedzą, ale mogą ulec zmianie bez uprzedzenia a zatem nie będzie przyjmowana żadna
HC1 / HC2. Regulator temperatury
HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które
Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA
STRONA 18-2 Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA Tylko do baterii ołowiowo-kwasowych, do 150Ah wartości znamionowej. Znamionowy prąd wyjścia: 3A, 6A, 12A przy 12VDC 2.5, 5A, 10A przy 24VDC. Ochrona na wejściu i wyjściu.
Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
REGULATORY WSPÓŁCZYNNIKA MOCY BIERNEJ. REBUD Sp. z o.o ul. Mickiewicza 8, Nowa Sól
REGULATORY WSPÓŁCZYNNIKA MOCY BIERNEJ Dane ogólne Mikroprocesorowy regulator cyfrowy do automatycznej regulacji współczynnika mocy z wyjściami przekaźnikowymi do załączania i wyłączania kondensatorów Wersje
INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ
Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII
went. chłodnicy odszranianie
1.2 Połączenia elektryczne spręŝarka odszranianie went. chłodnicy zdalne odszranianie czujnik komory czujnik parownika układ sterowania zasilanie 2 OBSŁUGA 2.1 Informacje wstępne Urządzenie w normalnym
INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2 23.12.2005 Spis treści SPIS TREŚCI... 2
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
Wyświetlacz funkcyjny C6
Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO
S t r o n a 1 A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO A-100IMWP jest autonomicznym zamkiem szyfrowym przeznaczonym do zastosowań na zewnątrz budynków. Zbudowany
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440
W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania
WSPÓLNY LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 1 LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 2. FOTOBARIERY 2-ga PARA
ELPRO 220 TRÓJFAZOWY, DO AUTOMATYZACJI BARDZO CIĘśKICH BRAM PRZESUWNYCH PROGRAMOWANY CYFROWO FOTOBARIERY 1-sza PARA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWARCIE ZAMKNIĘCIE STOP RADIO WYŁ. KRAŃCOWY OTWIERANIA WYŁ. KRAŃCOWY
CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO. WindTec WindTec Lux MODELE INSTRUKCJA
CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO MODELE WindTec WindTec Lux INSTRUKCJA Instrukcja dotyczy dwóch typów czujników pogodowych: - WindTec: czujnik wiatru
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
100% electricity. Automatyczne prze³¹czniki SZR serii ATL
100% electricity Automatyczne prze³¹czniki SZR serii ATL Oprogramowanie do ustawiania i zdalnej kontroli ATL SW Wyœwietlanie pomiarów dwóch Ÿróde³ Wyœwietlanie i wydruk danych i zdarzeñ Programowanie danych
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DTR. Regulator obrotów Obrotowego wymiennika odzysku ciepła MiniMax V/VK. (do central Flexomix )
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DTR Regulator obrotów Obrotowego wymiennika odzysku ciepła MiniMax V/VK (do central Flexomix 0150-1550) Spis treści Połączenie kabli Opis funkcji Dane techniczne Strona
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
IO.PMS-620T.01 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI
IO.PMS-620T.01 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMOWALNY MIERNIK DWUPROGOWY TYPU PMS 620T Wersja tablicowa WARSZAWA, LUTY 2004 r 1 IO.PMS-620T.01
Instrukcja obsługi termostatu W1209
Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM
IO.PMS APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMOWALNY MIERNIK DWUPROGOWY TYPU PMS -920
IO.PMS-920.01 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMOWALNY MIERNIK DWUPROGOWY TYPU PMS -920 WARSZAWA, PAŹDZIERNIK 2003 r 1 IO.PMS-920.01 SPIS TREŚCI
6.4 WZMACNIACZE ASTOR GE INTELLIGENT PLATFORMS - SERWONAPĘDY VERSAMOTION
6.4 WZMACNIACZE Wzmacniacz naleŝy dobrać tak, aby był kompatybilny pod względem mocy, ze sterowanym przez niego silnikiem. Numery katalogowe wzmacniaczy Nr katalogowy Moc Zasilanie IC800VMA012 100 W 1-fazowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem
CONVERT SP. Z O.O. MK-SH-DC M30400 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.
CONVERT SP. Z O.O. MK-SH-DC M30400 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. 2013-07-12 Zawartość Dane techniczne:... 2 Wprowadzenie... 3 Bezpieczeństwo... 3
RGK400SA RGK420SA STEROWNIKI DO WOLNOSTOJĄCYCH AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH
I470PL06 16 31100280 RGK400SA RGK420SA STEROWNIKI DO WOLNOSTOJĄCYCH AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI PL UWAGA!! Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed użyciem i instalacją urządzenia.
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524 Model 524 Model 524 jest urządzeniem wielozadaniowym i zależnie od zaprogramowanej funkcji podstawowej urządzenie pracuje jako: licznik sumujący i wskaźnik
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
INDU-21. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-21 Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4
Sterownik CU-210 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elementów sterujących i kontrolnych...2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Załączenie i wyłączenie
dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI
dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest
Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa
Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa * Watersystem * Standby Włączanie/wyłączanie sterownika Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ESC przez.ok 1 sekundę włącza/wyłącza sterownik Obsługa Menu Wejście
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.7 17.06.2008 Spis treści SPIS TREŚCI...2 DANE
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 1 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA 2 2 NAZWY ELEMENTÓW WYŚWIETLACZ 1. Nadajnik podczerwieni 2. Wybór trybu pracy urządzenia 3. Temperatura zadana 4. Bieg wentylatora
Licznik energii zgodny z dyrektywą MID
Licznik energii zgodny z dyrektywą MID 0046 85 A Sygnalizacja świetlna pomiaru: 0,1 Wh = 1 impuls B Przyciski programowania i pomiaru Dane techniczne Urządzenie do montażu na wsporniku montażowym zgodnym
TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C
TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C Termostat umożliwia niezależne sterowanie 2 zewnętrznymi urządzeniami na podstawie temperatury. Odczyt temperatury jest aktualizowany co sekundę i cały
SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora
1 SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1.3 Regulacja opóźnienia przekładnika napięciowego
TS 430M INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
1 Opracowanie zawiera niezbędne informacje do prawidłowej instalacji i użytkowania regulatora. Prosimy o uważne przeczytanie. Jesteśmy przekonani, że praca aparatów firmy TERMOSYSTEMS da Państwu wiele
Regulator mocy biernej. KMB-ZVP15 15-stopniowy.
Regulator mocy biernej KMB-ZVP15 15-stopniowy. Instrukcja obsługi 1 Spis treści 1. Charakterystyka ogólna:... 3 2. Symbole:... 4 3. Działanie regulatora.... 5 4. Programowanie:... 5 5. Alarmy i ustawienia
INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet.
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-60 Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
EV6 223 instrukcja uproszczona
EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.
Sterowniki układów Samoczynnego Załączania Rezerwy ATC-E i ATC-B
Sterowniki układów Samoczynnego Załączania Rezerwy ATC-E i ATC-B OPIS Sterownik ATC jest zaawansowanym urządzeniem monitorującym stan i parametry sieci zasilającej. Na podstawie pomiarów sterownik automatycznie
LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC
LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC Sterownik licznik impulsów LIMP-1 może pracować w jednym z 3 trybów : 0/ tryb ręczny po włączeniu zasilania przekaźnik wyjściowy
EV3 X21 instrukcja uproszczona
EV3 X21 instrukcja uproszczona Sterownik zastosowany w chillerach: -B2000/B/2.0 -B2000/B/3.0 -B2000/B/4.0/WRT - B300/B/5.5 -Piccolo 1. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 2.1 Uwagi wstępne
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) INSTRUKCJA OBSŁUGI ASTOR SP. Z O.O. ul. Smoleńsk 29 31-112 Kraków tel. 12 428 63 00 info@comodis.pl comodis.pl DO CZEGO SŁUŻY? Bezprzewodowe wyjścia
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
FULL-APP. PANEL STEROWANIA do systemów dwu-pompowych o mocy od 0,37 do 15 kw
2 elektroniczna, zaawansowana tablica sterująco-zabezpieczająca do obsługi dwóch pomp, również umieszczonych w oddzielnych zbiornikach. Kilkadziesiąt funkcji, gotowe programy działania, auto-programowanie
QUBOH WIELOFUNKCYJNY ANALIZATOR SIECI Q72P3H005MCQ INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA 06.14
QUBOH WIELOFUNKCYJNY ANALIZATOR SIECI Q72P3H005MCQ INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA 06.14 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE, PRZECZYTAJ PONIŻSZE UWAGI UWAGA RYZYKO PORAŻENI Należy przestrzegać następujących
INSTRUKCJA OBSŁUGI ES-10D. set REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI ESD REGULATOR TEPERATURY wersja 3. . DANE TECHNICZNE Wejście: Zakres pomiarowy: 5...+5 Dokładność pomiaru: ±,5% Okres próbkowania: Rozdzielczość wskazań: Rozdzielczość nastawy: Wyświetlacz:
Interfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl
Strona 21-3. WYKONANIE PRZEMYSŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe Napięcie wyjściowe: 24VDC Moc wyjściowa: 5-960W
WYKONANIE MODUŁOWE Jednofazowe Napięcie wyjściowe: 12 lub Moc wyjściowa: 10-100W Strona -2 Strona -3 WYKONANIE PRZEMYSŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe Napięcie wyjściowe:
R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27
R DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 1. Opis głównych opcji... 1 2. Wprowadzenie do wentylacji...1 3. Główne opcje... 2 4. Opcje konfiguracji... 4 5. Opcje trybu A...4 6. Opcje
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
Dwukanałowy regulator temperatury NA24
Dwukanałowy regulator temperatury NA24 NA24 to regulator temperatury 2w1 z możliwością konfiguracji każdego kanału z osobna lub ustawienia regulatora w tryb pracy współkanałowej. Urządzenie ma 2 wejścia
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik klimatu FT-27 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Wprowadzenie do wentylacji... 2 3. Główne opcje... 3 4. Opcje konfiguracji... 4 4.1 Opcje trybu A...
Licznik energii z certyfikatem MID 0046 82
Licznik energii z certyfikatem MID 0046 82 A Dioda sygnalizacyjna pomiaru: 0,1 Wh = 1 impuls B Przyciski programowania i pomiaru Dane techniczne Urządzenie do montażu na szynie EN 60715 Klasa ochronności
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Termo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
Trójfazowy licznik energii elektrycznej
Dane techniczne www.sbc-support.com Trójfazowy licznik energii elektrycznej z interfejsem S-Bus, pomiar półpośredni Liczniki energii elektrycznej ze zintegrowanym interfejsem S-Bus umożliwiają odczyt wszystkich
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY wersja 3.1 1 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do współpracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100,
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
KS5 KS5. PRzyKłAD zastosowania KS5. linia energetyczna. generator. turbina wiatrowa. turbina wodna. 1. kat iii. Ethernet.
c kat iii piec ze eńs ieczeń Bezpieczeństwo elektr yczne Ḵ - MIERNIK SyNCHRONIzACJI Przejrzysta wizualizacja parametrów (różnica częstotliwości, napięć i przesunięcia fazowego) na kolorowym wyświetlaczu
Jednofazowy licznik energii elektrycznej z interfejsem S-Bus, pomiar półpośredni
Dane techniczne www.sbc-support.com Jednofazowy licznik energii elektrycznej z interfejsem S-us, pomiar półpośredni Liczniki energii elektrycznej ze zintegrowanym interfejsem S-us umożliwiają odczyt wszystkich
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Instrukcja montażu Danfoss Heating Solutions Spis treści Wstęp... 41 Montaż.... 41 Mocowanie.... 41 Podłączenia elektryczne... 42 Rejestrowanie
VIBTransmitter VT1002D
INSTRUKCJA OBSŁUGI VT1002D PL VIBTransmitter VT1002D - 1 - SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie...3 2. Opis panelu...3 3. Wymiary modułu...4 4. Montaż...4 5. Połączenia elektryczne...5 6. Uruchomienie...5 7. Konfiguracja
Multi-CZUJNIK 68. Programowany Multi-CZUJNIK zawierający czujnik. położenia, uderzenia i spadku napięcia.
68. Programowany zawierający czujnik położenia, uderzenia i spadku napięcia. 1. CZUJNIK POŁOŻENIA. Precyzyjny programowany czujnik położenia (czułość 2-4-8 stopni lub wyłączony), niewrażliwy na bujanie
STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH
STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH Typ : SP-7C INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra