Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Agregat prądotwórczy EP 7200 (E)i EP 8500T (E)i
|
|
- Maja Zawadzka
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Agregat prądotwórczy EP 7200 (E)i EP 8500T (E)i
2 1. WSTĘP Przed rozpoczęciem użytkowania agregatu prądotwórczego uważnie przeczytaj instrukcję. Przestrzeganie zawartych w niej zaleceń pozwoli uniknąć problemów związanych z jego eksploatacją. Uważnie przeczytaj instrukcję obsługi silnika i prądnicy. Są one dołączane do każdego zespołu prądotwórczego i zawierają objaśnienia dotyczące sposobu użytkowania, konserwacji oraz zagrożeń powstałych w przypadku niewłaściwego użytkowania sprzętu. Wszystkie dane zawarte w tej instrukcji dotyczą wersji podstawowej agregatu prądotwórczego typu EP7200i, EP7200Ei, EP8500Ti oraz EP8500TEi. Zespoły prądotwórcze wyposażone w dodatkowe funkcje mogą nieznacznie różnić się szczegółowymi danymi. W celu uzyskania dodatkowych informacji skontaktuj się ze swoim dilerem.!!! UWAGA!!! NIE DOKONUJ NAPRAW I REGULACJI AGREGATU PRĄDOTWÓRCZEGO W TRAKCIE JEGO PRACY KONSERWACJĘ I EWENTUALNE NAPRAWY URZĄDZENIA ZLECAJ WYŁĄCZNIE AUTORYZOWANYM SERWISOM NIGDY NIE NOŚ LUŹNYCH UBRAŃ W POBLIŻU ZESPOŁU PRĄDOTWÓRCZEGO NIE URUCHAMIAJ AGREGATU PRĄDOTWÓRCZEGO JEŚLI POKRYWY LUB OSŁONY JEGO ELEMENTÓW / SILNIKA, PRĄDNICY / ZOSTAŁY ZDJĘTE NIGDY NIE URUCHAMIAJ AGREGATU PRĄDOTWÓRCZEGO W NIEODPOWIEDNIO WENTYLOWANYCH POMIESZCZENIACH, MOŻE TO DOPROWADZIĆ DO PRZEGRZANIA I POWAŻNYCH USZKODZEŃ URZĄDZENIA. NIGDY NIE PODŁĄCZAJ AGREGATU PRĄDOTWÓRCZEGO DO ZEWNĘTRZNEJ SIECI ZASILAJĄCEJ, INNEGO ZESPOŁU PRĄDOTWÓRCZEGO LUB JAKIEGOKOLWIEK INNEGO ŹRÓDŁA PRĄDU PAMIĘTAJ O DOPUSZCZALNEJ MASIE PRZENOSZONEJ PRZEZ JEDNĄ OSOBĘ (ZGODNIE Z LOKALNYMI PRZEPISAMI) PODCZAS RĘCZNEGO TRANSPORTU AGREGATU. 2. KRÓTKI OPIS ZESPOŁU PRĄDOTWÓRCZEGO TYP: EP7200i : 7,2 kva 28A 1x230 V CZĘSTOTLIWOŚĆ: 50 Hz SILNIK: HONDA igx440, 1-cylindrowy, pojemność skokowa 483 cm³, prędkość obrotowa 3000 obr/min, chłodzony powietrzem PRĄDNICA: Leroy-Somer LSA36L7, 3000 obr/min, 1 x 230V, 50 Hz, IP23 ZBIORNIK PALIWA: 6,5 litra WYMIARY: długość : 87 cm, szerokość: 57 cm, wysokość: 56 cm WAGA: 86 kg POZIOM HAŁASU L WA : 97 db(a) 2
3 TYP: EP7200Ei : 7,2 kva 28A 1x230 V CZĘSTOTLIWOŚĆ: 50 Hz SILNIK: HONDA igx440, 1-cylindrowy, pojemność skokowa 483 cm³, prędkość obrotowa 3000 obr/min, chłodzony powietrzem, starter elektryczny + ręczny PRĄDNICA: Leroy-Somer LSA36L7, 3000 obr/min, 1 x 230V, 50 Hz, IP23 ZBIORNIK PALIWA: 6,5 litra WYMIARY: długość : 87 cm, szerokość: 57 cm, wysokość: 56 cm WAGA: 96 kg POZIOM HAŁASU L WA : 97 db(a) TYP: EP8500i : 8,5 kva 15A 1x230 V, 8,5A 3x400V CZĘSTOTLIWOŚĆ: 50 Hz SILNIK: HONDA igx440, 1-cylindrowy, pojemność skokowa 483 cm³, prędkość obrotowa 3000 obr/min, chłodzony powietrzem, PRĄDNICA: Sincro ET10, 3000 obr/min, 1 x 230V / 3 x 400V, 50 Hz, IP23 ZBIORNIK PALIWA: 6,5 litra WYMIARY: długość : 87 cm, szerokość: 57 cm, wysokość: 56 cm WAGA: 100 kg POZIOM HAŁASU L WA : 97 db(a) TYP: EP8500TEi : 8,5 kva 15A 1x230 V, 8,5A 3x400V CZĘSTOTLIWOŚĆ: 50 Hz SILNIK: HONDA igx440, 1-cylindrowy, pojemność skokowa 483 cm³, prędkość obrotowa 3000 obr/min, chłodzony powietrzem, starter elektryczny + ręczny PRĄDNICA: Sincro ET10, 3000 obr/min, 1 x 230V / 3 x 400V, 50 Hz, IP23 ZBIORNIK PALIWA: 6,5 litra WYMIARY: długość : 87 cm, szerokość: 57 cm, wysokość: 56 cm WAGA: 110 kg POZIOM HAŁASU L WA : 97 db(a) W skład zespołu prądotwórczego wchodzą: chłodzony powietrzem silnik benzynowy Honda igx440 (3000 obr/min), prądnica oraz rama. Specyfikacja silnika i prądnicy znajdują się w instrukcji silnika i prądnicy, dołączonej do każdego zespołu prądotwórczego. 2. PRACA ZESPOŁU PRĄDOTWÓRCZEGO Głównymi elementami zespołu prądotwórczego są: dwa (2) gniazda 230V (EP7200(E)i), jedno (1) gniazdo 230V i jedno (1) gniazdo 400V (EP8500T(E)i, kluczyk do stacyjki (EP7200Ei i EP8500TEi) oraz włącznik ON-OFF (EP7200i i EP8500Ti) Uruchamianie silnika: - sprawdź poziom oleju, - sprawdź poziom paliwa, - silnik wyposażony jest w automatyczny zawór paliwa, - w zależności od wersji agregatu silnik jest wyposażony w automatyczne ssanie (EP7200Ei oraz EP8500TEi) lub ręczną dźwigienkę ssania (EP7200i oraz EP8500Ti). W wersjach z ręcznym ssaniem przestaw dźwigienkę w lewo. Wersje z automatycznym ssaniem (EP7200Ei i EP8500TEi) są wyposażone również w awaryjną ręczną dźwigienkę ssania. Daje ci to możliwość uruchomienia silnika łatwiej w momencie gdy akumulator jest rozładowany. W celu użycia awaryjnej ręcznej dźwigienki 3
4 ssania popchnij ją ostrożnie w prawą stronę. Dźwigienka powróci automatycznie do pozycji wyjściowej gdy tylko silnik zacznie pracować. - EP7200i i EP8500Ti: o Przestaw włącznik ON-OFF na silniku w pozycję ON (włączony). o Uruchom silnik za pomocą rączki startera ręcznego. o Przestaw dźwigienkę ssania powrotem w prawo po kilku sekundach. - EP7200Ei i EP8500TEi: o Uruchom silnik za pomocą kluczyka w stacyjce. - pozwól silnikowi rozgrzać się przez kilka minut przed podłączeniem obciążenia Podłączanie obciążenia do zespołu prądotwórczego: - na tabliczce znamionowej agregatu znajdziesz informację, jakie maksymalne obciążenie można podłączyć do agregatu. - w przypadku przeciążenia gniazda 230V, termiczne zabezpieczenie umieszczone prądnicy przerwie zasilanie po chwili. W takim przypadku przed ponownym załączeniem zasilania znajdź powód zadziałania zabezpieczenia. Zredukuj obciążenie jeśli to konieczne i ponownie włącz zabezpieczenie przeciążeniowe. Gniazdo 400V (EP8500T(E)i) standardowo nie posiada zabezpieczenia przeciążeniowego Wyłączanie zespołu prądotwórczego: - EP7200i i EP8500Ti: o pozwól agregatowi ostygnąć, niech popracuje przez kilka minut bez obciążenia przed wyłączeniem. o zatrzymaj silnik poprzez przekręcenie włącznika zapłonu na silniku w pozycję OFF (wyłączony). - EP7200Ei i EP8500TEi: o pozwól agregatowi ostygnąć, niech popracuje przez kilka minut bez obciążenia przed wyłączeniem. o Zatrzymaj silnik kluczykiem w stacyjce Chłodzenie - Upewnij się, że nic nie blokuje i nie zatyka wlotu świeżego powietrza do silnika i prądnicy. - Upewnij się, że gorące powietrze z silnika i prądnicy, tak samo jak gazy spalinowe mogą być swobodnie odprowadzone. - Nigdy nie uruchamiaj agregatu w niewłaściwie wentylowanym pomieszczeniu! 2.5. Zabezpieczenia - silnik: zabezpieczenie niskiego poziomu oleju, - prądnica: zabezpieczenie termiczne na gniazdach 230V Konserwacja (patrz także rozdz. 4): Agregat został zaprojektowany tak, aby dostęp do wszystkich punktów konserwacyjnych (takich jak filtr powietrza, spust oleju, wlew oleju, filtr oleju, filtr paliwa, zawory, świece zapłonowe) był łatwy i bezproblemowy. Przeprowadzając zwykłe czynności konserwacyjne posługuj się instrukcją obsługi silnika. W celu wykonania naprawy silnika lub prądnicy skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Aries Power Equipment. 4
5 2.7. Bezpieczeństwo użytkowników Schematy elektryczne pokazują standardowe wersje agregatów EP7200(E)i oraz EP85000T(E)i. Oznacza to, że może być podłączony tylko jeden odbiornik wykonany w pierwszej klasie izolacji natomiast dla odbiorników w drugiej klasie izolacji (podwójna izolacja oznaczona symbolem podwójnego kwadratu) nie istnieje limit liczby podłączonych w tym samym czasie odbiorników. Jeśli chcesz podłączyć więcej niż jeden odbiornik pierwszej klasy izolacji w jednym czasie skontaktuj się z dilerem. Przestrzegaj zaleceń dotyczących minimalnego przekroju oraz maksymalnej długości stosowanych przewodów aby zapewnić prawidłowe działanie zabezpieczeń termiczno-magnetycznych w przypadku zwarcia. Zabezpieczenie izolacyjne oraz zabezpieczenie upływowe są dostępne jako opcja. Zalecany minimalny przekrój (mm 2 ) oraz maksymalna długość (m) przewodów w zależności od natężenia prądu (A). Długość przewodu Natężenie prądu (A) 0 50 m m m 6 1,5 m 2 2,5 m 2 1,5 m 2 8 2,5 m 2 4 m m 2 6 m ,5 m 2 6 m m m 2 10 m m 2 16 m 2 6 m m m 2 25 m 2 35 m 2 3. CZĘŚCI ZAMIENNE Lista części zamiennych oparta jest na standardowej wersji agregatów EP7200i, EP7200Ei, EP8500Ti oraz EP8500TEi. W przypadku agregatów wyposażonych w opcje (np. zabezpieczenie izolacyjne, zdalne sterowanie, system automatycznego startu/stopu itp.) mogą wystąpić nieznaczne różnice! Jeśli potrzebujesz listy części zamiennych dla agregatów z opcjami, skontaktuj się z autoryzowanym dilerem Zespół prądotwórczy amortyzator A 50/40 M10x28 (prądnica) amortyzator B 40/30 M8x23 (silnik) amortyzator B 50/60 M10x25 (prądnica EP7200(E)i) naklejka oznaczenie L WA przewód akumulatora + L750mm 25 mm 2 komplet (EP7200Ei + EP8500TEi) przewód akumulatora L500mm 25 mm 2 komplet (EP7200Ei + EP8500TEi) akumulator 12V 24A (EP7200Ei + EP8500TEi) gniazdo typu Schuko wsparcie prądnicy 26 mm (EP8500T(E)i) prądnica Leroy-Somer LSA36L7 6,5/7,2 kva 230V SAEJ609B (EP7200(E)i) prądnica Sincro ET10 10kVA 230V/400V SAEJ609B (EP8500T(E)i) igx440 15PK 3000 obr/min SAEJ609B / ręczny starte igx440 15PK 3000 obr/min SAEJ609B / elektryczny starter wsparcie akumulatora (EP7200Ei + EP8500TEi) drążek M6 L=195 mm do (EP7200Ei + EP8500TEi) aluminiowy U-profil 210 mm, mocowanie (EP8500Ei + EP8500TEi) rama 870x570x560 mm 5
6 3.2. Elementy do obsługi serwisowej szczotkotrzymacz ze szczotkami (EP8500T(E)i z ET10) wkład filtra powietrza igx440 A świeca zapłonowa A uszczelka 4. KONSERWACJA 4.1. Konserwacja prądnicy: Wszystkie prądnice jednofazowe (1*230V) są prądnicami bezobsługowymi. Okresowe przeglądy tych prądnic nie są konieczne. Wystarczy regularna kontrola wzrokowa prądnicy. Za wyjątkiem szczotek prądnicy (w EP8500T(E)i z ET10) prądnice trójfazowe są również prądnicami bezobsługowymi. Przewidywany czas użytkowania szczotek wynosi 2500 do 3000 godzin. Dokonuj sprawdzenia stanu łożysk rotora, w trakcie każdego generalnego przeglądu silnika Konserwacja silnika: Patrz Instrukcja Obsługi silnika. Uwaga: Silnik na potrzeby przeprowadzenia kontroli w fabryce jest zalewany olejem. Przed pierwszym uruchomieniem agregatu koniecznie sprawdź czy olej nie został zlany ze zbiornika paliwa i gaźnika na czas transportu. Sprawdź w Instrukcji Obsługi silnika zależność klasy lepkości stosowanego oleju od temperatury zewnętrznej. 6
7 Instrukcja obsługi Silnik spalinowy Honda igx440
8 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE...3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4 UMIEJSCOWIENIE NAKLEJKI OSTRZEGAWCZEJ...5 KOMPONENTY SILNIKA I ELEMENTY STERUJĄCE...5 SYSTEM ALARMU OLEJOWEGO...7 SPRAWDZENIE PRZED URUCHOMIENIEM...7 OBSŁUGA SILNIKA...8 ROZRUCH SILNIKA...8 ZATRZYMANIE SILNIKA...11 USTAWIENIE OBROTÓW SILNIKA...12 KONSERWACJA I PRZEGLĄDY...12 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA...13 TABELA PRZEGLĄDÓW...13 UZUPEŁNIANIE PALIWA...14 OLEJ SILNIKOWY...15 FILTR POWIETRZA...17 ODSTOJNIKOWY FILTR PALIWA...18 ŚWIECA ZAPŁONOWA...19 ŁAPACZ ISKIER...20 BEZPIECZNIK...21 PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI...21 PRZECHOWYWANIE SILNIKA...21 TRANSPORT...23 USUWANIE USTEREK...24 DODATKOWE INFORMACJE TECHNICZNE...26 LOKALIZACJA NUMERU SERYJNEGO SILNIKA...26 PODŁĄCZENIE AKUMULATORA PRZY ELEKTRYCZNYM ROZRUSZNIKU...26 MODYFIKACJE GAŹNIKA PRZY PRACY NA DUŻYCH WYSOKOŚCIACH...27 PALIWO ZAWIERAJĄCE ALKOHOL...27 INFORMACJE DOT. SYSTEMU KONTROLI EMISJI...27 CZĘŚCI ZAMIENNE...28 DANE TECHNICZNE...28 LISTA AUTORYZOWANYCH PUNKTÓW SERWISOWYCH
9 WPROWADZENIE Szanowny Kliencie!! Dziękując za okazane nam zaufanie, gratulujemy jednocześnie udanego zakupu i trafnego wyboru urządzenia z bogatej oferty naszych wyrobów. Zostałeś właścicielem markowego silnika HONDA. Mamy nadzieję, że użytkowanie tego nowego silnika spełni Twoje oczekiwania, przynosząc pełną satysfakcję. Napisaliśmy tą instrukcję abyś mógł bezproblemowo i bezawaryjnie użytkować silnik. Prosimy o jej dokładne przeczytanie przed pierwszym uruchomieniem maszyny, abyś był świadomy jakie środki ostrożności należy przedsięwziąć w trakcie jej użytkowania. Instrukcja zawiera także kompendium wiedzy przydatnej przy wykonywaniu okresowych przeglądów technicznych. Pragniemy zwrócić uwagę, że instrukcja stanowi integralną część Twojego urządzenia, powinna być zatem trzymana pod ręką, tak aby zawsze można było z niej skorzystać. Prosimy o przekazanie jej nowemu użytkownikowi w przypadku odsprzedaży urządzenia. Twój nowy silnik został zaprojektowany i wykonany zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa obowiązującymi w Unii Europejskiej, jednak niewłaściwie używany może powodować zagrożenia dla zdrowia i życia Użytkownika. Jeżeli używasz maszyny zgodnie z jej przeznaczeniem i informacjami zamieszczonymi w niniejszej Instrukcji Obsługi będzie on pracował wydajnie i bezawaryjnie. Proponujemy również zapoznać się z Warunkami Gwarancji, byś wiedział jakie przysługują Ci prawa i jakie są Twoje obowiązki jako Użytkownika. Karta Gwarancyjna jest osobnym dokumentem wydawanym przez Sprzedawcę w momencie sprzedaży. W przypadku niewłaściwego użytkowania wyrobu producent nie będzie ponosił odpowiedzialności z tytułu gwarancji za powstałe uszkodzenia. Wszystkie informacje zawarte w tej publikacji, oparte są na aktualnych danych o produkcie, dostępnych w chwili drukowania. ARIES Power Equipment Sp. z o.o. zastrzega sobie stałe prawo do wprowadzania zmian bez informowania o tym użytkownika i bez zaciągania jakichkolwiek zobowiązań. Żaden fragment tej publikacji nie może być powielany bez naszej pisemnej zgody. Bezpieczeństwo Twoje i innych jest dla nas sprawą priorytetową. W instrukcji i na urządzeniu umieściliśmy ważne informacje o zagrożeniach. Ostrzegają i informują one o potencjalnym niebezpieczeństwie, które może przynieść szkodę użytkownikowi i osobom trzecim. Każdy komunikat o zagrożeniu jest poprzedzony symbolem graficznym oraz jednym ze słów : Niezastosowanie się do zaleceń oznaczonych tym znakiem spowoduje poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub osób postronnych. Niezastosowanie się do zaleceń oznaczonych tym znakiem może spowodować obrażenia ciała operatora lub innych osób. Tak oznaczono informacje przydatne w czasie użytkowania silnika. Jeśli masz problem lub pytania dotyczące SILNIKA - skontaktuj się z autoryzowanym dealerem HONDA, lub najbliższym autoryzowanym serwisem. 3
10 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA By zapewnić bezpieczną eksploatację: Silnik Honda działa bezpiecznie i niezawodnie, jeśli operator stosuje się do instrukcji zawartych w Instrukcji Obsługi. Przed pierwszym uruchomieniem silnika przeczytaj i upewnij się, że rozumiesz treść Instrukcji Obsługi. Zaniedbanie tej czynności może skutkować wypadkiem lub uszkodzeniem maszyny. Uruchamiaj silnik dopiero, gdy zostanie on zamontowany na urządzeniu. Silnik jest zaprojektowany tak, by działał bezpiecznie i niezawodnie wtedy, gdy jest zamontowany na urządzeniu. Przed uruchomieniem silnika przeczytaj uważnie Instrukcję Obsługi. Przed rozpoczęciem pracy dokonaj sprawdzenia wstępnego wg opisu zawartego w Instrukcji. Uchroni to przed wypadkiem lub uszkodzeniem. Dla zapewnienia ochrony przeciwpożarowej i odpowiedniej wentylacji zachowaj dystans między pracującym silnikiem a ścianami lub innymi maszynami minimum 1 metra. W pobliżu pracującego silnika nie mogą znajdować się żadne materiały łatwopalne (np. benzyna lub oleje). Pamiętaj aby w pobliżu pracującego silnika nie przebywały dzieci lub zwierzęta które mogą zostać oparzone gorącymi częściami silnika lub zranione przez napędzaną maszynę. Upewnij się, że wiesz jak szybko wyłączyć (zatrzymać) silnik oraz orientujesz się do czego służą poszczególne elementy sterujące. Nigdy nie pozwól włączać silnika osobie nie znającej jego obsługi. Nie umieszczaj w pobliżu pracującego silnika materiałów palnych, tj. benzyna, zapałki itp. Uzupełniaj paliwo tylko w dobrze wentylowanym pomieszczeniu przy wyłączonym (zatrzymanym) silniku. Benzyna jest wysoce łatwopalna i wybuchowa w pewnych warunkach. Nie przepełniaj zbiornika paliwa. Paliwa nie powinno być w szyjce wlewu. Pamiętaj o dokładnym dokręceniu korka wlewu. Jeżeli podczas tankowania rozlejesz paliwo, wytrzyj je i pozwól aby resztki wyparowały przed uruchomieniem silnika. Zachowaj szczególną ostrożność podczas uzupełniania paliwa (pod żadnym pozorem nie dopuszczaj otwartego ognia i iskier oraz nie pal papierosów ). Spaliny zawierają trujący tlenek węgla ( CO ). Wdychanie spalin jest niebezpieczne i może doprowadzić do śmierci. Nie wolno używać silnika w zamkniętych lub nie posiadających odpowiedniej wentylacji pomieszczeniach. Na pracujący silnik nie wolno kłaść żadnych przedmiotów z względu na możliwość ich zapłonu. Tłumik wydechu podczas pracy silnika rozgrzewa się i po wyłączeniu silnika długo jest gorący. Zachowaj szczególną ostrożność do czasu jego ostygnięcia. Nie pozostawiaj gorącego silnika w zamkniętych pomieszczeniach lub przy materiałach łatwopalnych. Pod żadnym pozorem nie transportuj silnika zaraz po jego zatrzymaniu. 4
11 Umiejscowienie naklejki ostrzegawczej Na naklejkach umieszczone jest ostrzeżenie przed potencjalnymi zagrożeniami, które mogą doprowadzić do poważnych wypadków. Dokładnie i uważnie się z nimi zapoznaj. Jeśli naklejki odkleją się lub staną się nieczytelne, skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem w sprawie nowej naklejki. Benzyna jest wysoce łatwopalna, a w pewnych warunkach wybuchowa. Wyłącz silnik i pozwól mu ostygnąć przed tankowaniem. Spaliny silnika zawierają trujący tlenek węgla. Nie uruchamiaj silnika w zamkniętych pomieszczeniach. Przed pierwszym uruchomieniem silnika dokładnie i ze zrozumieniem przeczytaj niniejszą Instrukcję Obsługi. KOMPONENTY SILNIKA I ELEMENTY STERUJĄCE Dioda Tłumik Zbiornik paliwa Korek wlewu paliwa Filtr powietrza Rozrusznik ręczny ECM Cewka zapłonowa Świeca zapłonowa (wewnątrz cewki) Rączka rozrusznika ręcznego 5
12 Korek wlewu oleju / wskaźnik Rozrusznik elektryczny (w typach posiadających) Bezpiecznik (w niektórych typach) Śruba spustowa oleju Typy z rozrusznikiem elektrycznym Ręczna dźwigienka ssania Regulator obrotów silnika Wyłącznik zapłonu Typy z rozrusznikiem ręcznym Dźwigienka ssania Regulator obrotów silnika Wyłącznik zapłonu 6
13 SYSTEM ALARMU OLEJOWEGO System Oil Alert (Alarm olejowy) został zaprojektowany w celu ochrony silnika przed uszkodzeniami spowodowanymi niewystarczającą ilością oleju silnikowego w skrzyni korbowej. Jeśli ilość oleju w skrzyni korbowej spada poniżej bezpiecznego poziomu, System Alarmu olejowego wyłączy silnik i wygeneruje ostrzeżenie. Stosuj się do instrukcji dostarczonych wraz z urządzeniem przez producenta. Jeśli ECM jest ustawiony aby zatrzymać silnik: Typ silnika Rozrusznik elektryczny Rozrusznik ręczny Reakcja Systemu Alarmu olejowego Dioda na ECM mrugnie dwukrotnie Silnik zatrzyma się Silnika nie będzie można uruchomić ponownie Silnik zatrzyma się Silnika nie będzie można uruchomić ponownie Jeśli ECM jest ustawiony aby podtrzymywać pracę silnika: Typ silnika Rozrusznik elektryczny Rozrusznik ręczny Reakcja Systemu Alarmu olejowego Dioda na ECM mrugnie dwukrotnie Silnik będzie pracował dalej Silnika nie będzie można uruchomić ponownie Silnik będzie pracował dalej Silnika nie będzie można uruchomić ponownie Jeśli silnik zatrzymał się i/lub nie daje się uruchomić powtórnie, sprawdź poziom oleju zanim zaczniesz szukać innych przyczyn. Jeśli będziesz kontynuował pracę silnika po tym, jak uruchomił się System Alarmu olejowego, zniszczysz silnik. SPRAWDZENIE PRZED URUCHOMIENIEM Czy silnik jest gotowy do uruchomienia? Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu maksymalnego wydłużenia żywotności urządzenia, przed uruchomieniem maszyny poświęć parę chwil na sprawdzenie jej stanu. Jeśli znajdziesz jakiś problem, upewnij się, że zostanie on usunięty lub skorygowany przez serwis przed uruchomieniem urządzenia. Nieprawidłowe obchodzenie się z silnikiem lub zaniechanie korygowania problemów przed uruchomieniem silnika, może doprowadzić do awarii, w wyniku której możesz zostać poważnie ranny lub ponieść śmierć. Przed każdym uruchomieniem urządzenia sprawdź jego stan i dokonaj korekty jakichkolwiek problemów. 7
14 Przed wykonaniem sprawdzenia poprzedzającego uruchomienie ustaw silnik na poziomej płaszczyźnie i wyłącz silnik. Przed uruchomieniem silnika zawsze sprawdź następujące rzeczy: Ogólny stan silnika 1. Sprawdź czy dookoła i pod silnikiem nie ma śladów wycieku oleju silnikowego lub paliwa. 2. Oczyść silnik z brudu i kurzu, szczególnie w okolicach tłumika i rozrusznika ręcznego. 3. Sprawdź czy nie widać śladów uszkodzenia. 4. Sprawdź czy wszystkie osłony i zabezpieczenia znajdują się na miejscu, a wszystkie śruby i nakrętki są dokładnie dokręcone. Silnik 1. Sprawdź poziom paliwa. Rozpoczęcie pracy z pełnym zbiornikiem paliwa pozwoli wyeliminować przerwy w pracy na uzupełnianie paliwa. 2. Sprawdź poziom oleju silnikowego. Uruchamianie silnika przy niskim poziomie oleju może spowodować uszkodzenie silnika. Jeśli poziom oleju silnikowego w skrzyni korbowej spada poniżej bezpiecznego limitu, System Alarmu olejowego wyłącza silnik i generuje ostrzeżenie. Jednakże w celu uniknięcia niedogodności związanych z nieoczekiwanym wyłączeniem silnika, zawsze sprawdzaj stan oleju przed rozpoczęciem pracy. 3. Sprawdź stan wkładu filtra powietrza. Zabrudzony wkład filtra powoduje zmniejszenie strumienia powietrza doprowadzanego do gaźnika, powodując spadek mocy silnika. 4. Sprawdź urządzenie napędzane silnikiem. Zapoznaj się z instrukcją urządzenia, które napędzane jest niniejszym silnikiem. Zastosuj się do procedur i zaleceń bezpieczeństwa w niej wymienionych. OBSŁUGA SILNIKA Przed użyciem silnika po raz pierwszy dokładnie zapoznaj się z Zaleceniami bezpieczeństwa oraz z procedurą postępowania przed uruchomieniem. Tlenek węgla jest toksycznym gazem. Wdychanie go może doprowadzić do utraty przytomności, a nawet śmierci. Unikaj wszelkich miejsc i czynności eksponujących cię na tlenek węgla. Zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia, które napędzane jest niniejszym silnikiem. Zastosuj się do procedur i zaleceń bezpieczeństwa w niej wymienionych. Rozruch silnika Typ z rozrusznikiem elektrycznym: 1. Ustaw włącznik zapłonu w pozycji START i przytrzymaj w tej pozycji aż silnik wystartuje. 8 Włącznik zapłonu
15 Włącznik zapłonu otwiera zawór paliwowy i uruchamia automatyczne ssanie. W niektórych zastosowaniach silnika nie ma włącznika zapłonu zamontowanego na bloku silnika. Sprawdź w instrukcji obsługi dostarczonej przez producenta całego urządzenia. Jeśli nie udaje się uruchomić silnika w ciągu 5 sekund, zwolnij włącznik zapłonu i odczekaj przynajmniej 10 sekund przed ponowna próbą uruchomienia. Operowanie włącznikiem zapłonu przez czas dłuższy niż 5 sekund spowoduje przegranie rozrusznika i uszkodzi go. Gdy silnik wystartuje puść włącznik zapłonu i pozwól mu powrócić do pozycji ON. 2. Rozgrzej silnik przez 2 3 minuty. Ręczna dźwigienka ssania Jeśli rozrusznik elektryczny nie działa: 1. Przestaw ręczną dźwigienkę ssania. Nie przestawiaj dźwigni ssania gdy silnik już pracuje. 2. Przestaw włącznik zapłonu w pozycję ON. 3. Pociągnij linkę rozrusznika ręcznego delikatnie aż do wyczucia oporu, a następnie energicznie szarpnij. Delikatnie odwiedź rączkę do pierwotnej pozycji. Rączka rozrusznika Włącznik zapłonu Po uruchomieniu silnika w żadnym wypadku nie należy puszczać linki swobodnie, lecz kontrolować jej zwijanie się poprzez stopniowe popuszczanie jej. Puszczenie linki spowoduje gwałtowne zwinięcie jej przez sprężynę powrotną i uderzenie rączki w obudowę. 4. Rozgrzej silnik przez 2 3 minuty. 9
16 Typ z rozrusznikiem ręcznym: 1. Aby uruchomić zimny silnik, przesuń dźwigienkę ssania w pozycję ZAMNIĘTA. Niektóre typy silników mają zdalnie sterowaną dźwignię ssania. Sprawdź w Instrukcji obsługi całego urządzenia, dostarczonej przez producenta. Zamknięta Dźwigienka ssania Gdy restartujesz ciepły silnik, przestaw dźwigienkę ssania w pozycję OTWARTA. 2. Przestaw włącznik zapłonu w pozycję ON. Niektóre typy silników mają zdalnie sterowany włącznik zapłonu. Zapoznaj się z Instrukcją obsługi całego urządzenia dostarczonej przez producenta urządzenia. Włącznik zapłonu 3. Pociągnij delikatnie linkę rozrusznika ręcznego aż poczujesz opór, a następnie szarpnij energicznie. Powoli odwiedź rączkę linki rozrusznika do pozycji wyjściowej. Rączka linki rozrusznika ręcznego 10
17 Nie pozwól aby rączka gwałtownie wracała do pozycji pierwotnej. Aby uniknąć uszkodzeń rozrusznika powoli i delikatnie odwiedź rączkę rozrusznika. 4. Rozgrzej silnik przez 2 3 minuty. Jeśli dźwigienka ssania była przestawiona w pozycję Zamknięta podczas rozruchu silnika, stopniowo przestawiaj ją do pozycji Otwarta. Otwarte Dźwigienka ssania Zatrzymanie silnika W sytuacjach awaryjnych wymagających natychmiastowego zatrzymania silnika należy przestawić wyłącznik zapłonu w pozycję "OFF"- wyłączony. W normalnej sytuacji należy postępować wg procedury: 1. Ustaw regulator obrotów silnika w pozycji MINIMUM. Niektóre typy silników mają zdalnie sterowany regulator obrotów. Zapoznaj się z Instrukcją obsługi całego urządzenia dostarczonej przez producenta urządzenia. 2. Przestaw włącznik zapłonu w pozycję OFF wyłączony. Niektóre typy silników mają zdalnie sterowany włącznik zapłonu. Zapoznaj się z Instrukcją obsługi całego urządzenia dostarczonej przez producenta urządzenia. Regulator obrotów silnika Włącznik zapłonu 11
18 Ustawienie obrotów silnika Ustaw odpowiednio gałkę regulatora aby uzyskać żądane obroty silnika. W zależności od urządzenia, w którym zamontowany jest silnik (sprawdź w Instrukcji Obsługi całego urządzenia, dostarczonej przez producenta urządzenia), obroty silnika mogą być ustawiane zdalnie. Zapoznaj się z Instrukcją Obsługi całego urządzenia. Aby poznać zalecane dla danego urządzenia obroty silnika, zapoznaj się z Instrukcją Obsługi całego urządzenia, dostarczoną przez producenta urządzenia. Gałka regulatora obrotów silnika KONSERWACJA I PRZEGLĄDY Prawidłowo wykonywane przeglądy i regulacje są najważniejszymi czynnikami wpływającymi na bezpieczne, ekonomiczne i bezproblemowe działanie silnika. Ponadto pomagają redukować oddziaływanie na środowisko naturalne. Nieprawidłowa konserwacja lub zaniedbania w usuwaniu problemów przed uruchomieniem silnika, mogą spowodować uszkodzenia, w wyniku których możesz zostać poważnie ranny lub nawet ponieść śmierć. Przeglądy i działania konserwujące wykonuj zawsze wg schematu zawartego w niniejszej instrukcji obsługi. Aby pomóc Ci w prawidłowym dbaniu o silnik, następne strony zawierają schemat przeglądów i procedury podstawowych czynności konserwujących, niewymagających specjalistycznych narzędzi. Pozostałe zagadnienia serwisowe, które są bardziej skomplikowane lub wymagają specjalistycznych narzędzi zalecamy aby wykonywane były przez mechaników w autoryzowanych punktach serwisowych. Tabela przeglądów zawiera czasookresy przeglądów dla silników użytkowanych w standardowych warunkach. Jeżeli twój silnik pracuje w ciężkich warunkach, np. pod dużym obciążeniem, w wysokiej temperaturze, w atmosferze o dużej wilgotności lub zapyleniu skonsultuj się z autoryzowanym serwisem w celu ustalenia indywidualnych czasookresów przeglądów. Konserwacja, wymiana lub naprawa elementów systemu kontroli emisji może zostać wykonana w sposób i przy użyciu części spełniających wymagania standardów EPA. 12
19 Zalecenia bezpieczeństwa Nie jesteśmy w stanie ostrzec Cię przed wszystkimi potencjalnymi zagrożeniami mogącymi wystąpić podczas użytkowania silnika. Pamiętaj ty decydujesz czy użyć silnik w konkretnych warunkach. Nieprawidłowa konserwacja lub zaniedbania w usuwaniu problemów przed uruchomieniem silnika, mogą spowodować uszkodzenia, w wyniku których możesz zostać poważnie ranny lub nawet ponieść śmierć. Przeglądy i działania konserwujące wykonuj zawsze wg schematu zawartego w niniejszej instrukcji obsługi. Upewnij się przed rozpoczęciem prac obsługowych, że silnik jest wyłączony. Wyeliminuje to niektóre z potencjalnych zagrożeń: - Zatrucie tlenkiem węgla Upewnij się, że zapewniłeś odpowiednią wentylację w miejscu uruchamiania silnika. - Poparzenie gorącymi częściami Przed dotknięciem silnika pozwól aby zarówno silnik jak i układ wydechowy ostygły. - Obrażenia spowodowane ruchomymi częściami silnika Nie uruchamiaj silnika wbrew zaleceniom zawartym w Instrukcji Obsługi. Dokładnie i ze zrozumieniem przeczytaj Instrukcję Obsługi zanim rozpoczniesz przegląd czy konserwację silnika i upewnij się, że posiadasz wszystkie niezbędne narzędzia. Aby zminimalizować ryzyko pożaru czy wybuchu zachowaj wyjątkową ostrożność podczas czynności z paliwem. Do czyszczenia części używaj wyłącznie niepalnych rozpuszczalników nigdy benzyny. Papierosy, źródła iskier i płomieni trzymaj z dala od paliwa i elementów układu paliwowego. Pamiętaj, że pracownicy autoryzowanych punktów serwisowych posiadają największą wiedzę na temat twojego silnika i wyposażeni są w profesjonalne narzędzia do przeglądów i napraw. Aby zapewnić najlepszą jakość pracy i niezawodność silnika, stosuj wyłącznie nowe, oryginalne części Honda lub odpowiedniej jakości odpowiedniki przy konserwacji czy naprawach. Tabela przeglądów Regularny przegląd okresowy *** Przed każdym użyciem 13 Po 1-szym m-cu lub po 20 godz. Co 6 m-cy lub co 100 godz. Olej sprawdź poziom O silnikowy wymień O (2) O Filtr powietrza sprawdź O oczyść O (1) wymień Filtr osadnikowy oczyść O Świeca zapłonowa sprawdź-wyreguluj O Co rok lub 300 godz. wymień O Łapacz iskier oczyść O Luz zaworowy sprawdź - wyreguluj O (2) Pasek rozrządu sprawdź Co każde 500 godz. (2) (4) Komora spalania oczyść Co każde 500 godz. (2) Zbiornik paliwa i filtr oczyść O (2) Przewody paliwowe sprawdź Co każde 2 lata (w razie konieczności wymień) (2) Co 2 lata lub 500 godz. O
20 (1) Wykonuj obsługę częściej jeśli używasz silnika w warunkach dużego zapylenia. (2) Obsługa tych pozycji musi być wykonana przez autoryzowany serwis. (3) Regularny przegląd przeprowadzaj po wskazanych okresach lub po określonej ilości godzin pracy - w zależności od tego co wystąpi wcześniej. Jeśli wykorzystujesz silnik komercyjnie dokładnie zapisuj ilość przepracowanych przez silnik godzin. (4) Wymień pasek rozrządu gdy jest popękany lub nadmiernie zużyty. Zaniedbanie postępowania wg powyższej tabeli przeglądów może doprowadzić do uszkodzeń nie podlegających bezpłatnej naprawie w okresie gwarancyjnym. Uzupełnianie paliwa Zalecane paliwo: stosuj bezołowiową benzynę samochodową o liczbie oktanowej 95. Silnik igx440 został zaprojektowany i atestowany do pracy na benzynie bezołowiowej. Benzyna bezołowiowa wytwarza mniej nalotów na silniku i świecy zapłonowej oraz przedłuża żywotność układu wydechowego. Benzyna jest wysoce łatwopalna, a w pewnych warunkach wybuchowa. Niezachowanie ostrożności podczas tankowania może skutkować poparzeniami i poważnymi obrażeniami. Zatrzymaj silnik i trzymaj z dala źródła iskier, ciepła i płomieni. Napełniaj zbiornik paliwa na zewnątrz pomieszczeń. Wszelkie rozlania natychmiast wycieraj. Benzyna może działać szkodliwie na farbę oraz niektóre rodzaje plastyków. Zachowaj ostrożność podczas napełniania zbiornika paliwa silnika. Uszkodzenia spowodowane rozlanym paliwem nie podlegają bezpłatnym naprawom w okresie gwarancyjnym. Nigdy nie używaj starej lub zanieczyszczonej benzyny oraz mieszanki benzynowo-olejowej. Zapobiegaj przedostaniu się wody do zbiornika paliwa. Przy pracy na dużym obciążeniu, możesz usłyszeć delikatne metaliczne stukanie. Nie jest to powód do zaniepokojenia. Jeśli stukanie pojawi się przy stałych obrotach silnika, przy normalnym obciążeniu zmień markę benzyny. Jeśli mimo to stukanie nie ustanie skonsultuj się z autoryzowanym punktem serwisowym. Jeśli mimo nieustającego stukania w warunkach normalnych nie zatrzymasz silnika możesz doprowadzić do uszkodzenia silnika. Uszkodzenia silnika wynikające z zignorowania stukania w silniku podczas pracy w normalnych warunkach, nie są objęte bezpłatną naprawą w okresie gwarancyjnym. 1. Przy zatrzymanym, ustawionym na równej płaskiej powierzchni silniku, odkręć korek wlewu paliwa i sprawdź poziom paliwa. Jeśli poziom paliwa jest niski zatankuj. 2. Uzupełnij poziom paliwa do maksymalnego poziomu. Nie przekraczaj maksymalnego poziomu paliwa w zbiorniku. Jeśli dojdzie do rozlania paliwa podczas tankowania, wytrzyj wszystko do sucha zanim uruchomisz silnika. 14
21 Góra zbiornika paliwa Maksymalny poziom paliwa Napełniaj zbiornik paliwa w dobrze wentylowanym miejscu zanim uruchomisz silnik. Jeśli silnik wcześniej pracował pozwól mu ostygnąć. Tankuj uważnie aby uniknąć rozlania paliwa. Nie napełniaj zbiornika paliwa całkowicie. W zależności od warunków pracy silnika może zaistnieć konieczność obniżenia poziomu paliwa. Po zatankowaniu, dokręć korek wlewu paliwa do momentu aż usłyszysz kliknięcie przynajmniej trzy razy. Nigdy nie uzupełniaj paliwa w pomieszczeniu gdzie zbierające się opary benzyny mogą się zapalić lub wybuchnąć. Przechowuj paliwo z dala od urządzeń elektrycznych, grilów, narzędzi elektrycznych, itp. Olej silnikowy Olej jest jednym z czynników mających największy wpływ na działanie i żywotność silnika. Używaj oleju samochodowego do silników 4-suwowych. Zalecany olej Używaj oleju do silników 4-suwowych, które spełniają wymagania klasyfikacji SJ, SL standardów API. Za każdym razem sprawdź czy na etykiecie butelki oleju znajdują się litery SJ lub SL. Olej SAE 10W-30 jest olejem zalecanym do ogólnego przeznaczenia. Pozostałe oleje pokazane na rys. obok mogą zostać użyte gdy temperatura zewnętrzna zawiera się w podanym zakresie. Temperatura zewnętrzna Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego Poziom oleju silnikowego sprawdzaj przy wyłączonym, ustawionym poziomo na równej powierzchni silniku. 1. Wykręć korek wlewu oleju i wytrzyj do sucha wskaźnik poziomu oleju. 2. Włóż wskaźnik spowrotem do szyjki wlewu oleju, ale nie wciskaj go, następnie wyjmij i sprawdź poziom oleju w silniku. 3. Jeśli wskazanie poziomu oleju znajduje się poniżej znacznika górnego poziomu na wskaźniku dolej zalecanego oleju silnikowego. Uważaj aby nie przekroczyć maksymalnego poziomu oleju. 4. Włóż i dokręć korek wlewu oleju. 15
22 Wskaźnik poziomu oleju silnikowego Korek wlewu oleju silnikowego Maksymalny poziom oleju silnikowego Uruchamianie silnika przy niskim poziomie oleju spowoduje uszkodzenie silnika. System Oil Alert (alarm olejowy) zatrzyma silnik i wygeneruje ostrzeżenie zanim poziom oleju silnikowego spadnie poniżej bezpiecznego poziomu. Wymiana oleju silnikowego Zużyty olej należy zlewać przy ciepłym silniku, co zapewnia jego szybkie i dokładne spłynięcie z miski olejowej. 1. Umieść pod silnikiem odpowiednie naczynie, w które będziesz zbierał spływający zużyty olej, a następnie odkręć korek wlewu oleju, wykręć śrubę spustową oleju i zdejmij podkładkę. 2. Pozwól aby zużyty olej spłynął całkowicie, następnie załóż nową podkładkę i wkręć śrubę spustową. Ze zużytym olejem postępuj w sposób, który nie zagraża środowisku. Zanieś go w szczelnym pojemniku do najbliższej stacji benzynowej lub zakładu utylizacji. Nie wylewaj oleju do ścieków i nie wylewaj go na ziemię. 3. Przy silniku ustawionym na płaskiej powierzchni uzupełnij olej do poziomu oznaczonego na wskaźniku poziomu oleju. Uruchamianie silnika przy niskim poziomie oleju spowoduje uszkodzenie silnika. 4. Zainstaluj korek wlewu oleju silnikowego i dociśnij go dokładnie. Wskaźnik poziomu oleju Korek wlewu oleju Maksymalny poziom oleju Śruba spustowa 16 oleju Podkładka
23 Filtr powietrza Brudny filtr powietrza będzie ograniczał przepływ powietrza do gaźnika, pogarszając działanie silnika. Jeśli silnik pracuje w bardzo zapylonym środowisku, oczyszczaj filtr powietrza częściej niż wskazuje tabela przeglądów. Uruchamianie silnika bez lub z uszkodzonym filtrem powietrza spowoduje, że zanieczyszczenia będą dostawać się do silnika, powodując jego szybkie zużycie. Tego typu uszkodzenia nie podlegają bezpłatnym naprawom w okresie gwarancyjnym. Sprawdzenie Zdejmij pokrywę filtra powietrza i sprawdź elementy filtra. Zabrudzone elementy filtra oczyść lub wymień na nowe. Zniszczone elementy filtra zawsze wymieniaj na nowe. Przy filtrze w kąpieli olejowej sprawdź również poziom oleju. Nakrętka Czyszczenie filtra 1. Odkręć nakrętkę motylkową mocującą pokrywę filtra powietrza i zdejmij pokrywę. 2. Odkręć nakrętkę motylkową mocującą filtr, a następnie zdejmij filtr. 3. Zdejmij gąbkowy element z elementu papierowego. 4. Sprawdź wizualnie oba elementy filtra i wymień na nowe jeśli są zniszczone. Papierowy element wymieniaj na nowy w określonych w tabeli przeglądach odstępach czasu. 5. Oczyść elementy filtra powietrza jeśli masz zamiar użyć ich ponownie. Papierowy element filtra powietrza: Wytrzep element, uderzając kilkukrotnie elementem o twardą powierzchnię lub przedmuchując sprężonym powietrzem (nie przekraczając 207 kpa) w kierunku od wewnątrz do zewnątrz. Nigdy nie próbuj usuwać brudu za pomocą szczotki spowoduje to wciśnięcie brudu głęboko między włókna. Pokrywa filtra powietrza Nakrętka motylkowa Papierowy element filtra Gąbkowy element filtra Uszczelka Gąbkowy element filtra powietrza: Umyj gąbkowy wkład filtra w ciepłej wodzie z mydłem, wyciśnij, a następnie pozostaw do całkowitego wyschnięcia. Możesz również umyć wkład w niepalnym rozpuszczalniku i pozostaw do wyschnięcia. Zanurz wkład w czystym oleju silnikowym, a potem wyciśnij nadmiar oleju. Po uruchomieniu silnik będzie dymił, jeśli w gąbkowym wkładzie filtra pozostanie za dużo oleju silnikowego. 17
24 Wysusz Wypłucz Wyciśnij Czysty olej Wyciśnij 6. Wytrzyj brud z wnętrza obudowy filtra powietrza za pomocą wilgotnej szmatki. Uważaj aby brud nie dostał się do przewodu prowadzącego do gaźnika. 7. Załóż element gąbkowy na element papierowy i zamontuj spowrotem w obudowie. Upewnij się, że uszczelka jest poprawnie założona. Dokładnie dokręć nakrętkę motylkową mocująca filtr powietrza. 8. Załóż pokrywę filtra powietrza i dokręć ją dokładnie nakrętką motylkową. Odstojnikowy filtr paliwa Czyszczenie Benzyna jest wysoce łatwopalna, a w pewnych warunkach wybuchowa. Niezachowanie ostrożności podczas tankowania może skutkować poparzeniami i poważnymi obrażeniami. Zatrzymaj silnik i trzymaj z dala źródła iskier, ciepła i płomieni. Napełniaj zbiornik paliwa na zewnątrz pomieszczeń. Wszelkie rozlania natychmiast wycieraj. 1. Zdemontuj pojemniczek osadnika, o-ring oraz filtr. 2. Przemyj pojemniczek i o-ring w niepalnym rozpuszczalniku i dokładnie wysusz. Filtr O-ring Pojemnik odstojnika 3. Zamontuj spowrotem cały odstojnik i dokładnie dokręć. 18
25 Świeca zapłonowa Zalecana świeca zapłonowa : BKR7E-E (NGK) K22PR-UR (DENSO) Nigdy nie należy stosować świec o niewłaściwej wartości cieplnej. Aby silnik dobrze pracował, świece muszą mieć prawidłowy odstęp pomiędzy elektrodami, a same elektrody i izolator nie powinny być pokryte nalotem. 1. Odkręć nakrętkę z cewki zapłonowa, a następnie zdejmij cewkę oraz fajkę świecy zapłonowej. Usuń wszelki brud z okolic świecy zapłonowej. Łącznik Cewka zapłonowa / Fajka świecy zapłonowej Świeca zapłonowa Nakrętka 2. Za pomocą klucza do świec 5/8 cala wykręć świecę zapłonową. Klucz do świec 3. Wizualnie sprawdź świecę. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia (uszkodzona podkładka, zużyte elektrody) wymień świecę na nową. 4. Za pomocą szczelinomierza zmierz odstęp pomiędzy elektrodami świecy. Jeśli jego wartość odbiega od normalnej ( mm) ustaw pożądaną wartość poprzez dogięcie lub odgięcie bocznej elektrody. 5. Wkręć ręcznie świecę zachowując szczególną ostrożność aby nie uszkodzić gwintu. 6. Po ręcznym wkręceniu świecy dokręć ją za pomocą 5/8- calowego klucza do świec aby docisnąć podkładkę. Boczna elektroda 7. Jeżeli instalujesz nową świecę zapłonową, po dokręceniu przekręć o jeszcze 1/2 obrotu w celu dociśnięcia podkładki. 8. Podczas instalowania używanej świecy zapłonowej dokręć ją o jeszcze 1/8-1/4 obrotu aby docisnąć podkładkę. Podkładka Świeca zapłonowa musi być bardzo dokładnie dokręcona. Niewłaściwe dokręcenie świecy powoduje nadmierne grzanie się gniazda świecy, co może spowodować poważne uszkodzenia silnika. 19
26 9. Zamocuj przewody w łączniku od strony cewki zapłonowej / fajki świecy zapłonowej. Następnie załóż cewkę zapłonową świecę zapłonową i dokładnie dokręć nakrętkę. Łapacz iskier Łapacz iskier musi być serwisowany co 6 miesięcy lub 100 godzin pracy, by funkcjonować prawidłowo. Podczas pracy silnika tłumik osiąga bardzo wysoką temperaturę. Pozwól silnikowi wystygnąć zanim rozpoczniesz przegląd lub działania konserwujące. Demontaż łapacza iskier 1. Odkręć trzy 6 mm nakrętki i rurkę wentylacyjną z filtra powietrza, zdejmij filtr powietrza, a następnie wykręć sworzeń gwintowany 6 x 20 mm. Rurka wentylacyjna Filtr powietrza Sworzeń gwintowany 6x20mm Nakrętki 6 mm 2. Odkręć 3 śruby 6 mm z osłony tłumika i zdejmij osłonę tłumika. 3. Odkręć wkręt 5x8 mm z łapacza iskier i wyjmij go. Śruby 6 mm Wkręt 5 x 8 mm Łapacz iskier 20
27 Sprawdzenie i czyszczenie łapacza iskier 1. Użyj szczoteczki aby usunąć węglowy nalot z siatki łapacza iskier. Uważaj aby nie uszkodzić siatki. Jeśli siatka łapacza jest zniszczona (poprzerywana czy podziurawiona) wymień ją na nową. 2. Załóż łapacz iskier, osłonę tłumika oraz filtr powietrza w kolejności odwrotnej do demontażu. Siatka łapacza Bezpiecznik (w odpowiednich typach silników) jeśli bezpiecznik będzie spalony, naładowanie akumulatora będzie niemożliwe. Wymiana bezpiecznika 1. Zdejmij osłonę bezpieczników i wyciągnij bezpiecznik. 2. Wymień uszkodzony bezpiecznik na nowy o takich samych parametrach. Bezpiecznik (3 A) Osłona bezpieczników Bezpiecznik (30 A) Nigdy niestosuj bezpieczników o innych parametrach niż te określone przez producenta. Możesz doprowadzić do poważnego uszkodzenia układu elektrycznego silnika, a nawet pożaru. 3. Załóż spowrotem osłonę bezpieczników. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI Przechowywanie silnika Przygotowanie do przechowywania Prawidłowe przygotowanie silnika do przechowywania jest jednym z podstawowych warunków utrzymania go w dobrym stanie. Opisane poniżej etapy pozwolą Ci ustrzec silnik przed kurzem i korozją uszkadzającymi zarówno działanie jak i aparycję twojego silnika oraz ułatwią uruchomienie silnika po okresie przechowywania. Oczyszczanie Jeśli silnik dopiero co przestał pracować, pozwól najpierw mu ostygnąć przez1/2 godziny zanim rozpoczniesz czyszczenie. Oczyść wszystkie zewnętrzne powierzchnie i pokryj powierzchnie podatne na korozję cienką warstwą oleju. Używanie węża ogrodowego lub ciśnieniowego sprzętu myjącego możesz spowodować dostanie się wody do wnętrza filtra powietrza oraz tłumika. Woda w filtrze powietrza spowoduje zamięknięcie wkładu filtra i przedostanie się wody do cylindra co doprowadzi do uszkodzenia silnika Paliwo Benzyna utlenia się i traci swoje właściwości przy długim magazynowaniu. Zanieczyszczona czy utleniona benzyna spowoduje utrudnienia w uruchomieniu silnika i pozostawia w układzie paliwowym nalot, który doprowadza do jego zatkania. Jeśli w układzie paliwowym magazynowanego urządzenia 21
28 będzie paliwo w krótkim okresie czasu gaźnik oraz inne elementy układu paliwowego będą wymagały wymiany lub naprawy. Czas, przez który benzyna może pozostawać w zbiorniku paliwa i gaźniku bez powodowania utrudnień w funkcjonowaniu zależy od takich czynników jak, skład benzyny, temperatura przechowywania oraz faktu czy zbiornik jest napełniony całkowicie czy częściowo. Powietrze zgromadzone w zbiorniku częściowo napełnionym przyspiesza proces pogarszania jakości paliwa. Proces ten przyspiesza również wysoka temperatura w miejscu przechowywania paliwa. Problemy spowodowane złą jakością paliwa mogą się pojawić wcześniej jeśli paliwo już w momencie tankowania nie było świeże. Uszkodzenia systemu paliwowego lub działania silnika wynikające z zaniedbania zalecanych tutaj działań przed-magazynowych, nie podlegają bezpłatnym naprawom w okresie gwarancyjnym. Możesz wydłużyć czas przechowywania paliwa poprzez dodatnie do niego specjalnego stabilizatora. Możesz również spuścić paliwo ze zbiornika i gaźnika. Dodawanie stabilizatora W przypadku dodawania stabilizatora paliwa, napełnij zbiornik świeżym paliwem. Jeśli zbiornik będzie tylko częściowo napełniony, zebrane w nim powietrze będzie przyspieszało proces pogarszania jakości paliwa. Jeśli przechowujesz w karnistrze paliwo do tankowania urządzenia, upewnij się, że karnister zawiera wyłącznie świeże paliwo. 1. Dodaj stabilizator paliwa zgodnie ze wskazówkami producenta. 2. Po dodaniu stabilizatora, uruchom silnik na zewnątrz na 10 min. aby wzbogacone stabilizatorem paliwo dotarło do gaźnika. 3. zatrzymaj silnik. Spuszczanie paliwa ze zbiornika i gaźnika Benzyna jest wysoce łatwopalna i wybuchowa. Nieprzestrzeganie podanych zaleceń i wskazówek może skutkować poparzeniami i poważnymi obrażeniami. - Zatrzymaj silnik, a źródła ciepła, iskier i płomieni trzymaj z daleka od silnika, - Tankuj silnik wyłącznie na zewnątrz, - Wszelkie rozlania paliwa natychmiast wycieraj. 1. Ustaw odpowiedni zbiornik na paliwo pod śrubą spustową gaźnika i użyj lejka aby uniknąć rozlania paliwa. 2. Poluzuj śrubę spustową gaźnika i spuść paliwo do zbiornika. 3. Po spuszczeniu paliwa dokładnie dokręć śrubę spustową. Olej silnikowy 1. Wymień olej. 2. Wyjmij świecę zapłonową. 3. Wlej do cylindra łyżkę stołową (5-10 cm 3 ) czystego oleju silnikowego. 4. Pociągnij kilka razy za linkę rozrusznika aby rozprowadzić olej w cylindrze. 5. Zamontuj spowrotem świecę zapłonową. 6. Pociągnij linkę rozrusznika delikatnie aż poczujesz opór i nacięcie na kole pasowym zrówna się ze znacznikiem na górnej części obudowy startera. Spowoduje to zamknięcie się zaworów tak, że żadne zanieczyszczenia nie będą przedostawały się do cylindra silnika. Delikatnie powróć linkę do pozycji wyjściowej. 22
29 Zrównaj nacięcie na kole pasowym ze znacznikiem na obudowie startera. Wskazówki dot. przechowywania Jeśli mimo wszystko przechowujesz silnik z paliwem w zbiorniku i gaźniku, należy zadbać o zredukowanie zagrożenia zapłonu oparów benzyny. Na miejsce magazynowania wybierz dobrze wentylowane miejsce z dala od urządzeń takich jak: piec, podgrzewacz wody czy suszarka do ubrań. Unikaj również sąsiedztwa urządzeń elektrycznych wytwarzających iskry. Jeśli to możliwe unikaj przechowywania w miejscach o wysokiej wilgotności wilgoć przyspiesza korozję metalowych części. Przechowuj silnik wypoziomowany. Przechylenie silnika może spowodować wyciek paliwa lub oleju. Gdy silnik i system wydechowy ostygnie, przykryj silnik aby chronić go przed zakurzeniem. Jeśli przykryjesz gorący silnik może dojść do zapalenia lub stopienia niektórych materiałów. Do przykrywania nie używaj płacht plastikowych. Nieprzepuszczalny materiał spowoduje zatrzymanie wilgoci wokół silnika, powodując korozję. Jeśli silnik wyposażony jest w akumulator do elektrycznego rozruchu ładuj akumulator raz w miesiącu podczas przechowywania. Pozwoli to wydłużyć żywotność akumulatora. Użycie silnika po przechowywaniu Sprawdź silnik zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale SPRAWDZENIE PRZED URUCHOMIENIEM. Jeśli na czas przechowywania paliwo było spuszczone napełnij zbiornik świeżą benzyną. Jeśli użyjesz do tankowania paliwa z karnistra upewnij się, że w karnistrze znajduje się świeże paliwo. Benzyna z biegiem czasu ulega utlenianiu, co powoduje trudności przy uruchomieniu silnika. Jeśli na czas przechowywania cylinder silnika był pokryty czystym olejem silnikowym, przy pierwszym uruchomieniu będzie delikatnie dymił. Jest to zjawisko zupełnie normalne. Transport Jeśli silnik dopiero co przestał pracować, pozwól mu ostygnąć (15 min) przed zapakowaniem maszyny na środek transportu. Gorący silnik i system wydechowy mogą spowodować poparzenia i zapalenie niektórych materiałów. Podczas transportu silnik powinien być trzymany poziomo aby uniknąć wycieku paliwa lub oleju. 23
30 USUWANIE USTEREK Typy z elektrycznym rozrusznikiem: Sprawdź diodę świecącą Dioda ECM Aby przeprowadzić sprawdzenia za pomocą diody, silnik musi być podłączony do akumulatora i włącznik zapłonu musi być ustawiony w pozycji ON. SILNIKA NIE MOŻNA URUCHOMIĆ Prawdopodobna przyczyna 1. Dioda nie zaświeciła się Przepalił się bezpiecznik Korekcja Wymień bezpiecznik, po wymianie bezpiecznika ustaw przycisk włącznika zapłonu w pozycji ON jeszcze raz 2. Dioda zaświeciła się 3. Dioda mrugnęła 2 razy 4. Dioda mrugnęła 3 lub więcej razy 5. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Paliwo, olej silnikowy, świeca zapłonowa, itp. Niski poziom oleju silnikowego ECM, czujnik TE cewka zasilająca ECM, każdy przełącznik, itp. Wykonaj czynności sprawdzające opisane w rozdziale Sprawdzenie przed uruchomieniem Uzupełnij do odpowiedniego poziomu właściwym olejem silnikowym Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Wymień lub napraw uszkodzone komponenty gdy zachodzi taka potrzeba SILNIKA NIE MOŻNA Prawdopodobna URUCHOMIĆ przyczyna Korekcja 1. Rozrusznik elektryczny: sprawdź Rozładowany akumulator Naładuj akumulator akumulator i bezpiecznik Przepalony bezpiecznik Wymień bezpiecznik 2. Sprawdź punkty kontrolne Ssanie otwarte (typ z rozrusznikiem ręcznym) Włącznik zapłonu w pozycji OFF 3. Sprawdź poziom oleju Poziom oleju za niski 24 Przestaw dźwigienkę ssania w pozycję Zamknięta dopóki silnik się nie rozgrzeje Przestaw włącznik zapłonu w pozycję ON Uzupełnij do odpowiedniego poziomu właściwym olejem
31 4. Sprawdź paliwo Brak paliwa Paliwo złej jakości, silnik przechowywany bez spuszczenia paliwa ze zbiornika i gaźnika lub zatankowany złym paliwem Zatankuj Spuść paliwo ze zbiornika i gaźnika. Zatankuj świeżym paliwem 5. Wymontuj i sprawdź świecę zapłonową Świeca zapłonowa uszkodzona lun elektrody źle ustawione Świeca zamoczona paliwem (zalany silnik) Ustaw właściwie szczelinę między elektrodami lub wymień świecę zapłonową Wysusz i zamontuj spowrotem świecę. Uruchom silnik z przepustnicą w pozycji MAX. 6. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Filtr paliwa zatkany, uszkodzony gaźnik, uszkodzona cewka zapłonowa, zatkane zawory, itp. Wymień lub napraw uszkodzone elementy jeśli zachodzi taka potrzeba SILNIK TRACI MOC 1. Sprawdź filtr powietrza 2. Sprawdź paliwo 3. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Prawdopodobna przyczyna Zatkane elementy filtra powietrza Paliwo złej jakości, silnik przechowywany bez spuszczenia paliwa ze zbiornika i gaźnika lub zatankowany złym paliwem Filtr paliwa zatkany, uszkodzony gaźnik, uszkodzona cewka zapłonowa, zatkane zawory, itp. Korekcja Oczyść lub wymień elementy filtra powietrza Spuść paliwo ze zbiornika i gaźnika. Zatankuj świeżym paliwem Wymień lub napraw uszkodzone elementy jeśli zachodzi taka potrzeba 25
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału)
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Agregaty prądotwórcze EPS 113 TDE EPS 183 TDE EPS 243 TDE Str.2/6 WSTĘP Proszę uważnie zapoznać się z treścią Instrukcji Obsługi przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem.
Instrukcja obsługi. Silnik spalinowy Honda. igx440
Instrukcja obsługi Silnik spalinowy Honda igx440 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE...3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4 UMIEJSCOWIENIE NAKLEJKI OSTRZEGAWCZEJ...5 KOMPONENTY SILNIKA I ELEMENTY STERUJĄCE...5 SYSTEM ALARMU
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Agregat prądotwórczy z wyjściem spawalniczym EP 220 X(E)i H/S
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Agregat prądotwórczy z wyjściem spawalniczym EP 220 X(E)i H/S 1. WSTĘP Przed rozpoczęciem użytkowania agregatu spawalniczego uważnie przeczytaj instrukcję.
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału)
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Agregaty prądotwórcze EP113TDE EP183TDE EP243TDE Str.2/6 WSTĘP Proszę uważnie zapoznać się z treścią Instrukcji Obsługi przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem.
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka
HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: - typ: Spalinowy
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. igx440 WSTĘP. Tłumaczenie instrukcji oryginalnej WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA SPIS TREŚCI
WSTĘP Dziękujemy za dokonanie zakupu silnika Honda. Zależy nam, aby nowy silnik służył Państwu jak najlepiej, a przede wszystkim bezpiecznie. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje, dzięki
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Instrukcja obsługi. Silnik spalinowy HONDA GX 35
Instrukcja obsługi Silnik spalinowy HONDA GX 35 NUMER SERYJNY TYP SILNIKA SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 Umiejscowienie naklejki ostrzegawczej... 5 SPRAWDZENIE PRZED URUCHOMIENIEM...
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. Silniki spalinowe HONDA GSV 160 GSV 190
Instrukcja obsługi Silniki spalinowe HONDA GSV 160 GSV 190 WPROWADZENIE... 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 KONTROLA URZĄDZENIA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY... 6 PORADY DOTCZĄCE UŻYTKOWANIA SILNIKA... 6 Typ
Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.
Palnik gazowy MT- 770S Instrukcja obsługi Nr produktu: 588476 Przeznaczenie Palnik wytwarza regulowany, zwarty płomień o temperaturze maks. 1300. Posiada wbudowany mechanizm zapalny. Ilość gazu oraz mieszanki
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA ODŚNIEŻARKI. ROMET GARDEN home edition 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA ODŚNIEŻARKI ROMET GARDEN home edition 1 ROMET GARDEN home edition 2 1.Bezpieczna obsługa silnika Ważne informacje dotyczące silnika Większości wypadków związanych z użyciem silników
Instrukcja obsługi. Silnik spalinowy Honda GX 100. (Tłumaczenie wersji oryginalnej)
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Silnik spalinowy Honda GX 100 PL 2 Spis treści Rozdział 1. Wstęp... 3 Rozdział 2. Zalecenia bezpieczeństwa... 4 Rozdział 3. Umiejscowienie znaku ostrzegawczego...
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano w
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Instrukcja obsługi. Silniki spalinowe HONDA GCV 135 GCV 160 GCV 190
Instrukcja obsługi Silniki spalinowe HONDA GCV 135 GCV 160 GCV 190 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 Umiejscowienie naklejek ostrzegawczych... 5 Umiejscowienie numeru seryjnego oraz
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.
Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków
AGREGATY PRĄDOTWÓRCZE - SILNIKI BENZYNOWE
AGREGATY PRĄDOTWÓRCZE - SILNIKI BENZYNOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI Język Polski 1 SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Kontrola urządzenia przed uruchomieniem Obsługa urządzenia
Instrukcja obsługi. Silnik spalinowy Honda GC 135 / GC 160
Instrukcja obsługi Silnik spalinowy Honda GC 135 / GC 160 2 3 SPIS TREŚCI WSTĘP...4 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...6 Umiejscowienie naklejek ostrzegawczych...7 OPIS ELEMENTÓW...8 SPRAWDZENIE PRZED URUCHOMIENIEM...9
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Instrukcja obsługi. Agregaty prądotwórcze EP 10000 E EP 10000 TE EP 12000 TE EP 15000 TE EP 12000 TE SV
Instrukcja obsługi Agregaty prądotwórcze EP 10000 E EP 10000 TE EP 12000 TE EP 15000 TE EP 12000 TE SV 2 SPIS TREŚCI 1 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA...3 2 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STERUJĄCYCH...4 2.1 Sterowanie
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ I. Części pompy próżniowej II. Instrukcja obsługi 1. Przed uruchomieniem Wszystkie silniki są przystosowane do pracy pod zadanym napięciem z tolerancją +/- 10%. Silniki
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA SPALINOWY GENERATOR PRĄDU 61958, 61959, 61982, 61983
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI o SPALINOWY GENERATOR PRĄDU 61958, 61959, 61982, 61983 Dystrybutor: Ama Poland Sp. z o.o. Ul. Zwoleńska 120/11, 04-761 Warszawa Tel/fax: 022 769 76 61, info@amapoland.pl,
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T WAŻNE!!! Przed uruchomieniem agregatu należy bardzo dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją Uszkodzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI GX 100 WSTĘP. Tłumaczenie instrukcji oryginalnej WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA SPIS TREŚCI
WSTĘP Dziękujemy za dokonanie zakupu silnika Honda. Zależy nam, aby nowy silnik służył Państwu jak najlepiej, a przede wszystkim bezpiecznie. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje, dzięki
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Zestaw do modyfikacji silnika Dla jednostek trakcyjnych Greensmaster 1000, 1600, 2000, 2600, Flex 18 lub Flex 21
Form No. 3426-396 Rev B Zestaw do modyfikacji silnika Dla jednostek trakcyjnych Greensmaster 1000, 1600, 2000, 2600, Flex 18 lub Flex 21 Model nr 04019 Numer seryjny 290000001 i wyższe Model nr 04022 Numer
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
INSTRUKCJA OBSŁUGI GC 160 GC 190
WSTĘP Dziękujemy za dokonanie zakupu silnika Honda. Zależy nam, by nowy silnik służył Państwu jak najlepiej, a przede wszystkim bezpiecznie. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje, dzięki którym
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Instrukcja obsługi. Silniki spalinowe HONDA GX610 GX620 GX670
Instrukcja obsługi Silniki spalinowe HONDA GX610 GX620 GX670 SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... 3 2. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. NAKLEJKA BEZPIECZEŃSTWA... 5 4. POŁĄCZENIA ZDALNEGO STEROWANIA (przepustnica
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. Agregat prądotwórczy z wyjściem spawalniczym EP 200X
Instrukcja obsługi Agregat prądotwórczy z wyjściem spawalniczym EP 200X 2 SPIS TREŚCI 1 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA...3 2 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STERUJĄCYCH...4 2.1 Sterowanie silnika... 4 2.1.1 Rozrusznik
INSTRUKCJA OBSŁUGI GX 100 WSTĘP. Tłumaczenie instrukcji oryginalnej TYP DO UBIJAKÓW WIBRACYJNYCH WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA SPIS TREŚCI
WSTĘP Dziękujemy za dokonanie zakupu silnika Honda. Zależy nam, aby nowy silnik służył Państwu jak najlepiej, a przede wszystkim bezpiecznie. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje, dzięki
INSTRUKCJA OBSŁUGI GX240 GX270 GX340 GX390 WSTĘP. Tłumaczenie instrukcji oryginalnej SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
WSTĘP Dziękujemy za dokonanie zakupu silnika Honda. Zależy nam, aby nowy silnik służył Państwu jak najlepiej, a przede wszystkim bezpiecznie. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje, dzięki
AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne
AVANSA STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Czyste napięcie sinusoidalne 300W/500 VA-12 V DC 500W/800 VA-12 V DC 700W/1000 VA-12 V DC
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI GXH 50 WSTĘP. Tłumaczenie instrukcji oryginalnej WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA SPIS TREŚCI
WSTĘP Dziękujemy za dokonanie zakupu silnika Honda. Zależy nam, aby nowy silnik służył Państwu jak najlepiej, a przede wszystkim bezpiecznie. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje, dzięki
Więcej na temat Naszych produktów na INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICA ELEKTRONICZNA 12V DC na 230V AC 24V DC na 230V AC SINUS PLUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICA ELEKTRONICZNA 12V DC na 230V AC 24V DC na 230V AC SINUS PLUS VOLT POLSKA SP. Z O.O. ul. Grunwaldzka 76 81-771 Sopot Strona 1 z 6 WPROWADZENIE Przetwornica napięcia SINUS
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Agregaty prądotwórcze Honda EC 2000 EC 3600 EC 5000 ECT 7000 ECT 7000P
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Agregaty prądotwórcze Honda EC 2000 EC 3600 EC 5000 ECT 7000 ECT 7000P SPIS TREŚCI WPROWADZENIE...3 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA...4 Naklejki ostrzegawcze...4
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY
Nowoczesne Technologie dla Wymagających orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY Dziękujemy za okazane zaufanie i wybór produktu ORLLO. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące specyfikacji
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
INSTRUKCJA OBSŁUGI GX120 GX160 GX200 WSTĘP. Tłumaczenie instrukcji oryginalnej WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
WSTĘP Dziękujemy za dokonanie zakupu silnika Honda. Zależy nam, aby nowy silnik służył Państwu jak najlepiej, a przede wszystkim bezpiecznie. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje, dzięki
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi Instrukcja oryginalna. Agregatu Prądotwórczego EKO 2000
Instrukcja obsługi Instrukcja oryginalna Agregatu Prądotwórczego EKO 2000 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 1 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA... 4 2 OPIS URZĄDZENIA... 5 2.1 Naklejki ostrzegawcze treść i lokalizacja...
WIĘCEJ NA TEMAT NASZYCH PRODUKTÓW ZNAJDZIESZ NA INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICE ELEKTRONICZNE 12V DC na 230V AC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICE ELEKTRONICZNE 12V DC na 230V AC VOLT POLSKA SP. Z O.O. ul. Grunwaldzka 76 81-771 Sopot STRONA 1 Z 7 WPROWADZENIE Przetwornice napięcia z serii HEXAGEN służą do zasilania
INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI GX630 GX660 GX690 WSTĘP. Tłumaczenie instrukcji oryginalnej WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA SPIS TREŚCI
WSTĘP Dziękujemy za dokonanie zakupu silnika Honda. Zależy nam, aby nowy silnik służył Państwu jak najlepiej, a przede wszystkim bezpiecznie. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje, dzięki
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
WIĘCEJ INFORMACJI NA INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICA ELEKTRONICZNA 12V DC na 230V AC 24V DC na 230V AC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICA ELEKTRONICZNA 12V DC na 230V AC 24V DC na 230V AC Modele w serii: SINUS 600, SINUS 1000, SINUS 1500, SINUS 3000, SINUS 4000 VOLT POLSKA SP. Z O.O. ul. Grunwaldzka 76 81-771
INSTRUKCJA OBSŁUGI GX120UT1 GX160UT1_RT1 GX200UT_RT WSTĘP. Tłumaczenie instrukcji oryginalnej WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA SPIS TREŚCI
WSTĘP Dziękujemy za dokonanie zakupu silnika Honda. Zależy nam, aby nowy silnik służył Państwu jak najlepiej, a przede wszystkim bezpiecznie. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje, dzięki