Instrukcja. Odbioru, Instalacji, Eksploatacji i Konserwacji transformatorów suchych i VPI. Rev. 03. Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03
|
|
- Bernard Olszewski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja Odbioru, Instalacji, Eksploatacji i Konserwacji transformatorów suchych i VPI Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Rev. 03
2 SPIS TREŚCI 1 - WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA INFORMACJE OGÓLNE TABLICZKA ZNAMIONOWA Sprawdzenie warunków zapewniających właściwe użytkowanie transformatora ODBIÓR, MAGAZYNOWANIE I TRANSPORT Kontrola i odbiór Przenoszenie transformatora Przemieszczanie transformatora (wyłącznie, jeśli urządzenie wyposażono w koła) Magazynowanie INSTALACJA Wskazówki dotyczące instalacji Podłączenie urządzenia 8 Wielkość momentu dokręcania połączeń elektrycznych i mechanicznych Umiejscowienie Wentylacja Przepięcia ODDANIE DO UŻYTKU Uziemienie Czyszczenie Elektryczna lista kontrolna Mechaniczna lista kontrolna Zasilanie Poziom hałasu Antywibracyjne podkładki montażowe KONSERWACJA Zlecenia dotyczące konserwacji i kontroli Rozwiązywanie problemów Serwis klienta Gwarancja 16 Dostawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zgodne i niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie produktów opisanych w niniejszej instrukcji oraz wzywa użytkownika do ich uważnej instalacji i konserwacji. Niniejsza instrukcja nie obejmuje wszystkich szczegółów oraz odmian urządzenia, nie przewiduje również wszystkich ewentualnych sytuacji, które mogą pojawić się podczas jego instalacji, W przypadku potrzeby uzyskania dalszych informacji, czy pojawiania się problemów, nie opisanych w niniejszej instrukcji, należy skontaktować się z zakładem produkującym urządzenie. ZANIM PRZYSTĄPISZ DO REALIZACJI CZĘŚCI ZALECEŃ, ZAPOZNAJ SIĘ Z CAŁĄ Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Istrukcja Instalacji - 1
3 2 1 - WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1 - WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Nie należy podnosić lub przenosić transformatora bez odpowiedniego sprzętu i doświadczonego personelu. Nie rozładowywać transformatora przed ukończeniem pełnej kontroli. Zaleca się użycie końcówek wyłącznie do przyłączy elektrycznych oraz złączy elastycznych. Podłączenia powinny być realizowane zgodnie ze schematem z tabliczki znamionowej lub zgodnie z rysunkami. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z transformatorem należy upewnić się, czy urządzenie jest odłączone od zasilania. Przed podłączeniem transformatora do zasilania należy upewnić się, czy połączenie z masą jest kompletne i dobrze zamontowane. Nie przystępować do wymiany pierwotnych lub wtórnych odczepów, gdy transformator jest podłączony do zasilania elektrycznego. Nie zmieniać podłączeń, gdy transformator jest podłączony do zasilania elektrycznego. Nie ingerować w panele kontrolne, podłączenia i obwody sterowania. Regulowanie lub usuwanie dodatkowego wyposażenia, bądź obudowy, jest zabronione, gdy transformator jest podłączony do zasilania Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Istrukcja Instalacji - 2
4 2 - INFORMACJE OGÓLNE 2 - INFORMACJE OGÓLNE Transformatory i dławiki firmy HPS S.p.A. zapewniają optymalną wydajność przez cały okres ich nieprzerwanego użytkowania. Bezpieczne i niezawodne funkcjonowanie urządzenia wymaga zapoznania się z niniejszą instrukcją. Podobnie jak inne urządzenia elektryczne, transformatory i dławiki muszą być instalowane zgodnie z wymogami normy międzynarodowej IEC, lub innych wymaganych norm Rdzeń ze stali laminowanej 2 - Górny zacisk mocujący 3 - Dolny zacisk mocujący 4 - Uzwojenie HV 5 - Połączenie HV 6 - Uzwojenie LV 7 - Połączenie LV 8 - Śruby oczkowe Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Istrukcja Instalacji - 3
5 3 - TABLICZKA ZNAMIONOWA 3 - TABLICZKA ZNAMIONOWA Każdy transformator produkowany przez firmę HPS S.p.A. jest opatrzony etykietą, która wskazuje na jego wartości znamionowe. Dostępne są dwa rodzaje etykiet: A Etykieta papierowa transformatorów o mocy < 400kVA B Etykieta stalowa dla transformatorów o mocy >400kVA oraz transformatorów ze stalową Hammond Power Solutions TRANSFORMER Sprawdzenie warunków zapewniających właściwe użytkowanie transformatora Przed instalacją transformatora należy sprawdzić poniższe wartości z wartościami podanymi na etykiecie: Podłączenia zacisków Temperatura otoczenia w miejscu, gdzie będzie instalowany transformator Moc znamionowa Napięcie znamionowe Znamionowy prąd wejściowy i wyjściowy Uwagi Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Istrukcja Instalacji - 4
6 4 - ODBIÓR, MAGAZYNOWANIE I TRANSPORT 4 - ODBIÓR, MAGAZYNOWANIE I TRANSPORT Kontrola i odbiór Dokładna kontrola każdej z części przed jej przyjęciem i rozładowaniem z pojazdu przewoźnika jest niezwykle istotna. Dla Państwa wygody zamieszczamy poniżej listę kontrolną, zgodnie z którą należy sprawdzić ładunek, przed przyjęciem dostawy od przewoźnika: Is there any damage to enclosure parts like packaging or metallic box (if applicable) Czy numer seryjny znajdujący się na tabliczce znamionowej jest zgodny z wykazem przesyłki oraz listem przewozowym? Czy urządzenie zostało uszkodzone w skutek niewłaściwego postępowania z nim? Należy sprawdzić czy nie zostały uszkodzone przepusty LV, połączenia HV, izolacja, i uzwojenia HV, czy urządzenie nie jest zabrudzone i zawilgocone, czy uszkodzeniu nie uległa obudowa ochronna, czy między uzwojeniami nie znajdują się ciała obce itp. Czy uszkodzeniu nie uległo dodatkowe wyposażenie? Wskaźnik temperatury uzwojenia (jeśli dotyczy) Silniki i łopaty wentylatora (jeśli dotyczy) Tłumiki wraz ze śrubami ochronnymi do transportu W razie wykrycia uszkodzeń lub braku jakichkolwiek elementów dostawy, prosimy o sporządzenie notatki na liście przewozowym oraz kontakt z firmą HPS S.p.A. faksem lub listem poleconym w terminie określonym w warunkach dostawy dostarczonej wraz z transformatorem Przenoszenie transformatora Wszystkie transformatory i dławiki firmy HPS S.p.A. należy podnosić wyłącznie w poniższy sposób: UWAGA Należy wykorzystać wszystkie śruby oczkowe lub uchwyty znajdujące się w górnej części transformatora. Kąt między zawiesiami nie może przekraczać = 60 stopni UWAGA Transformator powinien być transportowany wyłącznie w pozycji Podczas podnoszenia należy uważać, by nie przewrócić Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Istrukcja Instalacji - 5
7 4 - ODBIÓR, MAGAZYNOWANIE I TRANSPORT Przemieszczanie transformatora (wyłącznie, jeśli urządzenie wyposażono w koła) Nigdy nie przesuwać transformatora naciskając lub ciągnąć za uzwojenia Przesuwać transformator, zarówno sam, jak i w metalowej obudowie, za pomocą dźwigni pod dolne zaciski lub przy użyciu otworów holowniczych. Urządzenie może przesuwać się jedynie w dwóch kierunkach, w zależności od tego, w jaki sposób ustawiono Magazynowanie Transformator powinien być przechowywany w oryginalnym opakowaniu, jeśli nie jest instalowany od Miejsce, w którym będzie magazynowane urządzenie, powinno być: Wolne od drobin metalu oraz gazów i oparów powodujących korozję - Suche, zapobiegając zawilgoceniu urządzenia - Pozbawione pyłu i zabrudzeń - Powierzchnią płaską - o temperaturze nie niższej, niż -25 C. Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Istrukcja Instalacji - 6
8 5 - INSTALACJA 5 - INSTALACJA Charakterystyka miejsca instalacji: - Czysta i płaska powierzchnia. - Czyste i suche powietrze bez pyłu. - Brak zagrożeń związanych z obecnością substancji łatwopalnych lub wybuchowych. - Pozbawione obecności gazów i oparów powodujących korozję. - Wolne od wilgoci. - Położone na wysokości nie przekraczającej: 1000 m Zgodnie z regulacjami wymaga się, by transformatory były dostępne dla kontroli i odpowiednio umiejscowione. Jednakże transformatory nie powinny być instalowane w takich miejscach, w których magazynowane produkty mogłyby zakłócać naturalną cyrkulację powietrza, lub też utrudniać ich inspekcję. Należy również unikać przejść oraz innych miejsc, w których ludzie mogliby być narażeni podczas inspekcji na kontakt z częściami znajdującymi się pod napięciem Wskazówki dotyczące instalacji Poniższy rysunek przedstawia przykłady przyłączy od góry i od dołu. Przewód, bądź szyna zbiorcza powinny być: - zawsze zamontowane do solidnego podłoża, aby na przyłącza transformatora nie działały siły mechaniczne - zamontowane w odległościach ujętych w poniższej tabeli: CEI EN kv D (mm) 1,1 0 3,6 60 7, , D D Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Istrukcja Instalacji - 7
9 5 - INSTALACJA 5.2 Podłączenie urządzenia Wszystkie przyłącza powinny być wykonane w taki sposób, by uniknąć niepotrzebnego nacisku na zaciski przyłączowe. Załącza powinny być bezpiecznie zamocowane we właściwym miejscu oraz odpowiednio podpierane z Przyłącze przewodowe Przyłącze przewodowe powinno być wykonane z przewodów z końcówkami z ocynowanej miedzi. W przypadku prądu o wysokim napięciu należy użyć jednego lub więcej przewodu na otwór. Śruby używane do wykonania przyłącza to zazwyczaj śruby mosiężne bezpośrednio podłączane do końcówki uzw Nie należy zastępować śrub mosiężnych śrubami z innego materiału: może to wpłynąć na przyłącze. Niewłaściwe oprzewodowanie Właściwe oprzewodowanie Przyłącze za pomocą szyny zbiorczej Podczas łączenia aluminiowych przepustów z miedzianymi, powodującego połączenie miedzi i aluminium, należy użyć podkładek kupalowych. Transformatory firmy HPS S.p.A. mogą produkowane są z różnym rodzajami przyłączy, w zależności od wartości prądu oraz wymagań Klienta Zaciski nn Zaciski wn Złącze na końcówki oczkowe Szyna zbiorcza Złącze śrubowe Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Istrukcja Instalacji - 8
10 5 - INSTALACJA Wielkość momentu dokręcania połączeń elektrycznych i mechanicznych Zablokuj i/lub dokręć przyłącza elektryczne i mechaniczne zgodnie z następującymi wartościami. Podczas zakładania przyłączy przewodowych lub wymiany odczepów, w celu ochrony dokręcanych lub odkręcanych przyłączy śrubowych przed zniekształceniem lub uszkodzeniem należy zawsze używać dwóch Screw / Bolt M 6 M 8 M 10 M 12 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24 Przyłącze elektryczne Przyłącze mechaniczne [Nm] [Nm] Steel Brass [mm] Umiejscowienie Transformatory oznaczone stopniem ochrony IP00 nie posiadają ochrony przed dotykiem i kontaktem b Zabrania się dotykania cewek transformatora, gdy jest on podłączony do zasilania. Odległość między ścianą, a transformatorem bez obudowy CEI EN kv A (mm) B (mm) C (mm) 1, (*) 3, (*) 7, (*) (*) 17, (*) (*) (*) (*) Jeśli przyłącza są: tylko po stronie A, to: C = B po stronie A i C, to: C = A Odległość między ścianą, a transformatorem z obudową Wentylacja: należy zapewnić właściwy przepływ powietrza w obudowie (zob. 5.5) Dostęp: należy zapewnić przestrzeń niezbędną do demontażu bocznego panelu obudowy oczny panel obudow Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Istrukcja Instalacji - 9
11 5 - INSTALACJA 5.5 Wentylacja Uniwersalne transformatory suche są chłodzone dzięki cyrkulacji powietrza wokół transformatora. Powietrze dostaje się do transformatora od dołu, przepływa do góry nad powierzchnią rdzenia i cewek i wydostaje się przez otwory wentylacyjne w górnej części urządzenia. Transformator pracuje stale pod pełnym obciążeniem, gdy powietrze wokół urządzenia spełnia warunki określone na etykiecie. Charakterystyka powietrza chłodzącego Suche Czyste Wolne od pyłu Wolne od oparów kwasów i gazów Wolne od drobin metalu Powietrze powinno przepływać przez powierzchnie chłodzące, otwory wlotowe i wylotowe natomiast muszą mieć odpowiednie wymiary. W przypadku niewłaściwego przepływu powietrza, transformator może ulec przegrzaniu, które może spowodować włączenie się systemu ochrony termicznej. Niezbędny przepływ powietrza wymagany przez transformator 3,5 4m2 powietrza/minutę/każdy kilowat strat całkowitych Powyższe wartości są niezbędne również w przypadku instalacji w skrzynce Jeśli wartości tych nie da się zagwarantować, należy zainstalować wentylator Przykład: Transformator 500KVA 400V-400V Straty jałowe Straty obciążeniowe (przy 120 C) Całkowite straty (przy 120 C) 0,993 kw 6,914 kw 7,907 kw Minimalny wymagany przepływ powietrza 7,907 x 4 = 32 m2 wymaganego powietrza/min. 5.6 Przepięcia Jeśli transformator jest narażony na przepięcia lub przeciążenia (związane z czynnikami atmosferycznymi, funkcjonowaniem bezpieczników itp.) należy zainstalować odpowiednie ograniczniki przepięć lub bezpieczniki poziomu izolacji. Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Istrukcja Instalacji - 10
12 6 - ODDANIE DO UŻYTKU 6 - ODDANIE DO UŻYTKU Działania i kontrola przed podłączeniem do zasilania Uziemienie Uziomie powinno być projektowane zgodnie z obliczeniami prądu zwarciowego Czyszczenie Jeśli transformator był przez dłuższy czas magazynowany, należy go dokładnie oczyścić. Usunąć z uzwojeń HV i LV pył, zabrudzenia i wilgoć. W celu uniknięcia rozproszenia zabrudzeń i pyłu w transformatorze należy użyć odkurzacza. Nie używać środków czyszczących w płynie Elektryczna lista kontrolna Wszystkie przyłącza zewnętrzne są wykonane prawidłowo (Fazowanie miedzy złączami, a końcówkami itp.) Wszystkie przyłącza są dobrze dokręcone i zabezpieczone Wszystkie dodatkowe obwody działają Przyłącza odczepowe są właściwie ustawione Uziemienie zostało poprawnie wykonane Wentylatory, (jeśli zostały dostarczone) działają poprawnie Zachowany jest odpowiedni odstęp między szynami HV i LV a końcówkami Wszystkie uzwojenia nie zostały niezamierzenie uziemione Mechaniczna lista kontrolna W rdzeniu i cewkach nie znajduje się pył, zabrudzenia oraz ciała obce Na i wewnątrz rdzenia i cewek oraz na obudowie nie ma widocznej gołym okiem wilgoci Z rdzenia i cewek usunięto pozostałości plastikowego opakowania Usunięto wszystkie części opakowania, w którym transportowano urządzenie Otwory wentylacyjne nie są zasłaniane Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Istrukcja Instalacji - 11
13 6 - ODDANIE DO UŻYTKU Zasilanie Po sprawdzeniu instalacji i upewnieniu się, że żaden obiekt/narzędzie nie pozostał na transformatorze, można wyłączyć bezpiecznik. Po podłączeniu transformatora do zasilania, wyłącz bezpiecznik obciążając transformator. Bezpieczniki otwierają się z opóźnieniem, co zapobiega niepożądanemu przerywaniu obwodu zwłaszcza podczas zasilania energią transformatora (I rozruch = 20x I znamionowy dla 0,3 s) Poziom hałasu Dźwięk wydawany przez transformator powstaje w wyniku zasilania rdzenia przez rosnące napięcie na uzwojeniach. Powoduje to wibracje, których podstawowa częstotliwość dwa razy wyższa od napięcia. Słyszalny hałas będzie występował nawet w warunkach braku obciążenia. Średni poziom hałasu emitowanego przez transformatory bez metalowej obudowy (źródło: CEI 14-12): Moc [KVA] >2500 Średni poziom hałasu [db] Nieklasyfikowalny Wartości decybeli przedstawione powyżej to wartości średnie uzyskane w laboratorium w trakcie testów norm przemysłowych. Wartości decybeli uzyskane w testach terenowych są mało wiarygodne i mogą być o db wyższe od wartości uzyskanych w trakcie testów laboratoryjnych w związku z występowaniem czynników znajdujących się poza kontrolą producenta transformatora. Transformatory zwrócone z powodu przekraczania dopuszczalnych norm hałasu, po powtórnym przetestowaniu w laboratorium zazwyczaj spełniają właściwe normy. Przyczyny wyższej emisji hałasu: - Napięcie wyższe od znamionowego na uzwojeniach. Należy wykonać pomiar prawdziwego RMS w celu ustalenia harmonicznej prądu. - Nie usunięto zepsutych tłumików lub zabezpieczeń transportowych. - Zamontowano nieelastyczne przewodniki. - Panele obudowy transformatora są niewłaściwie dokręcone. - Niewłaściwe umiejscowienie transformatora: transformator powinien znajdować się w jak największej odległości od kątów pomieszczenia i sufitu. - Transformator zainstalowano na podwieszanej podłodze. - Harmoniczna prądu lub napięcia jest nie ustalona. - Transformatory zainstalowano zbyt blisko siebie. Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Istrukcja Instalacji - 12
14 6 - ODDANIE DO UŻYTKU Antywibracyjne podkładki montażowe W celu uzyskania wymaganego przez Klienta obniżenia poziomu hałasu, transformatory mogą być instalowane za pomocą antywibracyjnych podkładek montażowych. Podpory antywibracyjne wykonane są z gumy wulkanizowanej do metalu, co powala na uzyskanie maksymalnego wyciszenia podczas całego okresu użytkowania urządzenia w rożnych warunkach oraz odporności na rozrywane i Zewnętrzne i wewnętrzne metalowe części są ocynkowane, chroniąc gumę przez ozonem, promieniami UV i olejami, które ją niszczą. UWAGA - Po ustawieniu transformatora w miejscu docelowym należy usunąć śruby ochronne; - Nie należy zwiększać ciężaru transformatora, gdyż podkładki antywibracyjne są dostosowane do jego oryginalnej wagi. Podczas transportu oraz w miejscu docelowym instalacji podkładki powinny być ustawiane na płaskiej, poziomej powierzchni. Należy sprawdzić, czy wszystkie podkładki antywibracyjne posiadają to samo pionowe odkształcenie. Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Istrukcja Instalacji - 13
15 7 - KONSERWACJA 7 - KONSERWACJA Transformatory firmy HPS S.p.A. w warunkach normalnej eksploatacji nie wymagają konserwacji. Okresowe kontrole są jednak dobrą praktyką, zwłaszcza, jeśli urządzenie jest narażone na pracę w ekstremalnych warunkach Zlecenia dotyczące konserwacji i kontroli Item KONTROLA CZĘSTOTLIWOŚĆ WYKONYWANIA WYKORZYSTYWA NY SPRZĘT CZYNNOŚĆ 1 Działanie czujników temperatury. PT100/PTC Co rok/w razie potrzeby Tester Ciągłość elektryczna 2 Urządzenie monitorujące Co miesiąc / po nietypowych wydarzeniach - Kontrola funkcjonowania zgodnie z instrukcją producenta 3 Czyszczenie pyłu, zabrudzeń, możliwych ciał obcych z uzwojeń Co pół roku / po odłączeniu transformatora od zasilania Czyste, suche sprężone powietrze, max ciśnienie 3 bar. Suche ściereczki do wycierania Przestrzenie wentylacyjne między uzwojeniami muszą być całkowicie czyste 4 Wilgoć na uzwojeniach Po okresie nie użytkowania i braku napięcia Piec / metoda suszenia w zwarciu Suszenie w temperaturze 80 C 5 Dokręcanie śrub złączy gwiazda-trójkąt Co rok/w razie potrzeby Klucz dynamometryczny Wartość momentu dokręcania zgodny z paragrafem Izolacja między uzwojeniami, a uziemieniem Po okresie nie użytkowania i braku napięcia Megaomometr (Megger) napięcie ponad 1000V Między LV, a uziemieniem: min 2 Mohm; między HV, a uziemieniem: min 1 Mohm/ kv napięcia znamionowego Między HV, a LV: min 1 Mohm/ kv napięcia znamionowego W przypadku niższych wartości należy skontaktować się z firmą HPS S.p.A. 7 Właściwe dopasowanie rdzenia, uzwojeń Po nietypowych wydarzeniach (wstrząs lub zwarcie itp.) Stalowy metr lub podobny Dopasowanie geometrii uzwojeń Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Istrukcja Instalacji - 14
16 7 - KONSERWACJA Rozwiązywanie problemów PROBLEM Obwód elektryczny MOŻLIWE PRZYCZYNY SPRAWDZANIE ORAZ DZIAŁANIE Przegrzanie uzwojeń Niskie napięcie lub jego Stałe przeciążenia; niewłaściwe przyłącza Wartości znamionowe See 3.1 zewnętrzne; słaba wentylacja; za wysoka Wentylacja See 5.5 temperatura powietrza; uszkodzone lub źle nakierowane łopaty wentylatora; wyższa Przyłącze transformatora See harmonia lub niestabilne obci enia. Luźne przyłącza główne Przyłącze transformatora See Zbyt wysokie napięcie wtórne Niestabilne napięcie wtórne Awaria izolacji Otwieranie bezpieczników Przegrzewanie przewodów Rdzeń magnetyczny Wibracje i hałas Przegrzanie Wysokie napięcie wejściowe; Niewłaściwe przyłącza główne. Przeciążenie, różnorodne położenie odczepów, brak uziemienia punktu neutralnego Stałe przeciążenia; zabrudzenia na cewkach, mechaniczne uszkodzenie podczas przemieszczania., przepięcia łączeniowe lub piorunowe; Bezpieczniki szybkie zamiast zwłocznych; zwarcia; przeciążenia Niewłaściwie skręcone złącze; niewłaściwa średnica przewodu; niewłaściwe poprowadzenie Niska częstotliwość napięcia wejściowego, wysokie napięcie wejściowe, zaciski rdzenia poluzowane podczas transportu/przemieszczania, niewłaściwe przyłącza odczepów, instalacja na podwieszonej podłodze lub w pobliżu ściany odbijającej wibracje, przyłącze z przewodników nieelastycznych Wysokie napięcie wejściowe; niewłaściwe obciążenie; harmonie; brudny rdzeń Wartości znamionowe See 3.1 Wartości znamionowe See 3.1 Wartości znamionowe See 3.1 Czyszczenie See 7.1 Handly See Przepięcie See 5.6 Wartości znamionowe See 3.1 Urządzenie ochronne See 6.5 Przyłącze transformatora See Wentylacja See 5.5 Wartości znamionowe See 3.1 Przyłącze mechaniczne See 5.3 Poziom hałasu See 6.6 Wartości znamionowe See 3.1 Konserwacja See 7.1 Wysoki prąd jałowy Materiały dielektryczne Dym Niska częstotliwość; Wysokie napięcie wejściowe. Nadwyżka lakieru może ulec spaleniu podczas pierwszego uruchomienia, co może powodować dym. Nie jest to problem transformatora, lecz jełki lakier nie przestanie się palić, może dojść do uszkodzenia izolacji. Wartości znamionowe See 3.1 Przepalona izolacja Przegrzanie Przepięcie piorunowe; zakłócenia łączeniowe/linii nadmiar pyłu/zabrudzeń na cewce. Zatkanie pyłem lub niewłaściwa wentylacja. Przepięcie See 5.6 Konserwacja See 7.1 Wentylacja See 5.5 Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Istrukcja Instalacji - 15
17 7 - KONSERWACJA Serwis klienta W celu uzyskania dalszych informacji lub w sprawach związanych z częściami zamiennymi, prosimy kontaktować się z naszym działem obsługi klienta telefonicznie, pod numerem: lub pocztą elektroniczną na adres: info@hpseurope.eu Gwarancja Firma HPS S.p.A. nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych i domniemanych, w tym gwarancji zbywalności, przydatności do określonego celu, oraz gwarancji oczekiwanego działania z wyjątkiem poniższych. Zgodnie z niniejszą gwarancją obowiązki firmy HPS S.p.A. ograniczają się do naprawy lub wymiany części, których wadliwość w momencie transportu udowodniono w trakcie okresu gwarancyjnego. Kupujący, po odkryciu jakichkolwiek wspomnianych wad, jest zobowiązany do natychmiastowego powiadomienia o nich HPS S.p.A., jak również do zwrócenia takich wadliwych części firmie HPS S.p.A. na jej żądanie. Kupujący ponosi wszelkie koszty usunięcia, przewozu i powtórnej instalacji w związku z naprawą lub wymianą wadliwych części. W żadnym wypadku HPS S.p.A. nie będzie zobowiązana do zwrotu kupującemu kosztów naprawy lub wymiany części, zrealizowanych przez inne podmioty. W żadnym wypadku, niezależnie od okoliczności firma HPS S.p.A. nie będzie odpowiedzialna za straty oczekiwanych zysków lub przerwy w prowadzeniu działalności przez Kupującego, a także jakiekolwiek szkody W CELU UZYSKANIA INFORMACJI O NIESTANDARDOWYCH WARUNKACH I ZASTOSOWANIACH PROSIMY O KONTAKT Z FABRYKĄ Ed. Paźdz.2014 POL - Rev. 03 Istrukcja Instalacji - 16
18 HAMMOND POWER SOLUTIONS S.p.A. Via Angelo Schiatti Meledo di Sarego (VI) Italy tel: fax: Dział Obsługi Klienta Wszelkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą być aktualizowane.
Instrukcja. Odbioru, Instalacji, Eksploatacji i Konserwacji dławików powietrznych (air-core) Rev. 01. Rev. 01. Instrukcja dotycząca instalacji
Instrukcja Odbioru, Instalacji, Eksploatacji i Konserwacji dławików powietrznych (air-core) Rev. 01 Rev. 01 Instrukcja dotycząca instalacji SPIS TREŚCI 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2 2. INFORMACJE
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA SYSTEMA Destratyfikator - seria DS UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Transformatory suche żywiczne Instrukcja instalacji i użytkowania
Transformatory suche żywiczne Instrukcja instalacji i użytkowania 1 0. Bezpieczeństwo 3 1. Normy 4 2. Tabliczka znamionowa 4 2.1 Warunki poprawnego działania transformatora 4 3. Transport odbiór i składowanie
Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A
Instrukcja PL Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone Niniejsza publikacja nie może
OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO
OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Producent zaleca
Przekładnik prądowy IWF
www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników
Instrukcja Obsługi AX-7020
Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl
LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.
LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS
OKRĄGŁE CHŁODNICE KANAŁOWE CWK
OKRĄGŁE CHŁODNICE KANAŁOWE CWK DANE TECHNICZNE TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Urządzenia są pakowane w fabryce na potrzeby normalnego sposobu transportu i przechowywania. Stosowane są odpowiednie techniki
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji
www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.
Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model
Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.
Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być
SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202
Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:26 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A kV INSTRUKCJA OBSŁUGI
STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A 630-12kV INSTRUKCJA OBSŁUGI Olsztyn, 2011 1. SPRAWDZENIE, KWALIFIKACJA Przed zainstalowaniem urządzenia należy sprawdzić, czy jest on zgodny z zamówieniem, w szczególności w
Instrukcja instalacji i użytkowania. Transformatory suche żywiczne. Rev. 4. Edycja Listopad 2009 PL
Instrukcja instalacji i użytkowania Transformatory suche żywiczne Rev. 4 Edycja Listopad 2009 PL Instrukcja instalacji i użytkowania Spis treści 0 - BEZPIECZEŃSTWO 2 1 - NORMY 3 2 - TABLICZKA ZNAMIONOWA
Thermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203
Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:28 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
Dokumentacja techniczna zasilacza ZRi02
Dokumentacja techniczna zasilacza ZRi02 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE... 3 2. BUDOWA... 3 2.1. ANALIZA BEZPIECZEŃSTWA... 3 3. OPIS DZIAŁANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI... 4 3.1. PODŁĄCZENIE DO ODBIORNIKA... 4 3.2.
NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem
Przekładnik prądowy ISS-1
www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISS-1 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych typu ISS-1. Zawarto w niej
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód
RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości
RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54
Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113
NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo
Transformatory żywiczne rozdzielcze Sn/nn z izolacją klasy F z żywicy epoksydowej INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI
Transformatory żywiczne rozdzielcze Sn/nn z izolacją klasy F z żywicy epoksydowej INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA. ŁADOWARKA ES 240J 58.4V / 4A Li-FePO4
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ŁADOWARKA ES 0J 8.V / A Li-FePO Ogólne: ES0J 8.V DC/ A 70 90 0mm Ładowarka ES0J w obudowie aluminiowej z wyjściem 8.V DC / A, o wymiarach 70 90 0mm. Zabezpieczona przed polaryzacją
Instrukcja obsługi. Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: EXI PL
Instrukcja obsługi Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 Numer instrukcji: EXI-02-03-05-14-PL PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel.
Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****
DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza
2 Transformatory sieciowe serii - stan: 04-2010 1. Przeznaczenie W transformatorach sieciowych obwód wtórny oddzielony jest od obwodu pierwotnego galwanicznie. Transformatory sieciowe serii spełniają wymagania
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA
KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA Kurtyna powietrzna została zaprojektowana aby umożliwić odseparowanie powietrza znajdującego się wewnątrz pomieszczenia od powietrza zewnętrznego, głównie przy otwartych
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1
GŁOWICA RUCHOMA LED 144W Instrukcja Obsługi 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Proszę zapoznać się uważnie z instrukcją, która zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji
STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą
Zmiany wnoszone do wymagań dotyczących badań i konstrukcji transformatorów suchych przez normę IEC :2018
Zmiany wnoszone do wymagań dotyczących badań i konstrukcji transformatorów suchych przez normę IEC 60076-11:2018 Anna Krajewska Instytut Energetyki W ubiegłym roku wprowadzono nową drugą edycję normy IEC
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania
TRANSFORMATORY UZIEMIAJĄCE SUCHE
ISO 9001:2000 99-320 Żychlin, ul. Narutowicza 70 ISO 14001:2004 PN-N-18001:2004 www.ftz.pl Sekretariat Tel.: +48 24 285 46 05, Fax: +48 24 285 46 31 zarzad@ftz.pl Biuro Marketingu i Sprzedaży Tel.: +48
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKS - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKS - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenia -NV/NI/NIS WxH/b kw... 3 Dane techniczne... 3 Transport
Capanivo Seria CN 4000
Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania
Tester gniazdek Nr produktu:
Tester gniazdek Nr produktu: 121270 Instrukcja obsługi Strona 1 z 6 Dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup adaptera C.A 751 2 P + E. Celem optymalnego korzystania z urządzenia należy: - uważnie przeczytać
Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A
Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Jonizator antystatyczny
Jonizator antystatyczny Jonizator DJ-04 Jonizator DJ-05 INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMU-48-03-05-17-PL www.radwag.pl MAJ 2017 2 Spis treści 1. UWAGI OGÓLNE 4 2. DANE TECHNICZNE 4 3. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu 000111182 Strona 1 z 6 Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A b/n 111199 12/24V 6/6A b/n 111182 CE Z automatycznym
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK ELEKTRYCZNY ENERGOSTRIP
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK ELEKTRYCZNY 2 INSTRUKCJA UNIWERSALNA MONTAŻU I PODŁĄCZENIA PROMIENNIKÓW GRZEWCZYCH EE, to stropowe promienniki grzewcze w klasie H z klasą ochrony IP 44 na napięcie zasilania
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6
Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.
SZANOWNI PAŃSTWO! pl pl Dziękujemy za zakupienie urządzenia naszej produkcji. Mamy nadzieję, że dzięki swoim zaletom nasze urządzenie będzie Państwu długo i dobrze służyć. Prosimy o zaznajomienie się z
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:
Manometry różnicowe Model A2G-10/15
Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10
DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI
DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW ZSP-41 ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW
BAR 1200 BAR 1800 BAR 3600
INSTRUKCJA OBSŁUGI BAR 1200 BAR 1800 BAR 3600 Polski TECSYSTEM S.r.l. tel. +39-0248601011 / 024581861 fax +39-0248600783 1. DANE TECHNICZNE SILNIKA 50 Hz Silnik 60.2.50M + C2 F jednofazowy Napięcie znamionowe
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7
CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna Spis treści 1. PRZEZNACZENIE I CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA...3 2. BUDOWA CZUJNIKA...3 3. MONTAŻ URZĄDZENIA...4 4. TEST...4 5.
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE
PL I48 PL GB 0202 AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE UWAGA! W celu uniknięcia uszkodzeń i zagrożenia urządzenia te muszą być instalowane przez wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC
Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Przed przystąpieniem do montażu należy uważnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy
Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL
Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL W imieniu firmy FABER dziękujemy za zaufanie i zakup naszego silnika. Od ponad 60 lat nasza firma opracowuje nowe rozwiązania technologiczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wymagana zbiórka selektywna nie wyrzucać urządzenia do śmieci
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI Dla bezpieczeństwa użytkownika... 2 Charakterystyka produktu... 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 2 Opis urządzenia... 2 Typ akumulatora i ustawienia... 3 Ładowanie...
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN
INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja Obsługi Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN Nr produktu 971884 Strona 1 z 6 1. WSTĘP Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt spełnia wymogi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE
TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE Przy produkcji urządzenia nie używano azbestu. 2 1. Wstęp Prosimy utrzymywać tą instrukcję w dobrym stanie i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu razem z instrukcją