DT190. Instrukcja obsługi. Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "DT190. Instrukcja obsługi. Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone"

Transkrypt

1 DT190 Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: Width: 15,4 cm (Important!) Height: 11,2 cm (May be smaller) Top: 5,3 cm (Important!) Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden.?

2 PL/LZTBS R1A Ericsson Enterprise AB

3 Spis treści Spis treści Strona Witamy... 4 Ważne... 6 Opis Włączanie i wyłączanie Połączenia przychodzące Połączenia wychodzące Podczas połączeń Przenoszenie wywołań Informacja System skrzynki głosowej Numery skrócone Funkcje grupowe Inne użyteczne funkcje Zabezpieczenia Zestawianie najtańszych połączeń Zintegrowany spis telefonów Systemowy spis telefonów Pisanie tekstu Alternatywne programowanie dla automatycznego połączenia zwrotnego, kolejkowania, ingerencji w połączenie Ustawienia Sygnały dźwiękowe Użyteczne wskazówki Instalacja Informacje podręczne Rozwiązywanie problemów Słownik Indeks

4 Witamy Witamy Zapraszamy do lektury instrukcji obsługi telefonu bezprzewodowego DT190 w systemach telekomunikacyjnych BusinessPhone firmy Ericsson. System telekomunikacyjny BusinessPhone składa się z BusinessPhone Compact, BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i i BusinessPhone 250. Funkcje opisane w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą wersji 7.0 lub wyższej systemów BusinessPhone. Niektóre funkcje mogą nie działać we wcześniejszych wersjach systemu i/lub mogą być zabezpieczone licencją, którą należy kupić oddzielnie. Niniejsza instrukcja obsługi opisuje funkcje systemów telekomunikacyjnych BusinessPhone oraz telefonu bezprzewodowego DT190 z programowaniem domyślnym. Rzeczywiste ustawienia telefonu mogą być nieco inne. W celu uzyskania dalszych informacji prosimy o kontakt z administratorem systemu. Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi można również skopiować ze strony: 4

5 Witamy Copyright Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być odtwarzana, przechowywana w systemach wyszukiwawczy w żadnej postaci ani w żaden sposób, elektroniczny lub mechaniczny, co obejmuje fotokopiowanie, nagrywanie lub inne techniki, bez uzyskania wcześniejszej pisemnej zgody wydawcy, za wyjątkiem działań zgodnych z poniższymi warunkami. Jeżeli publikacja niniejsza jest dostępna w mediach Ericsson, Ericsson wyraża zgodę na nagrywanie i drukowanie kopii treści dostarczonej w niniejszym pliku wyłącznie do użytku prywatnego, a nie ponownej dystrybucji. Żadna część niniejszej publikacji nie może podlegać zmianom, modyfikacjom ani być wykorzystywana w celach handlowych. Ericsson nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia nielegalnie zmodyfikowanej lub zmienionej publikacji. Gwarancja FIRMA ERICSSON NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI W ZWIĄZKU Z NINIEJSZYM MATERIAŁEM, WŁĄCZAJĄC W TO, ALE NIE TYLKO, DOMNIEMANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Firma Ericsson nie ponosi żadnej odpowiedzialności za błędy zawarte w niniejszym dokumencie, ani za będące ich następstwem lub przypadkowe uszkodzenia związane z dostarczeniem, wykonaniem lub wykorzystaniem niniejszego materiału. Deklaracja zgodności Niniejszym firma Ericsson Enterprise AB, S Stockholm, oświadcza, że telefon ten spełnia podstawowe wymagania i inne stosowne warunki dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Szczegóły znajdują się na stronie: 5

6 Ważne Ważne Sekcja ta zawiera ważne informacje, z którymi należy zapoznać się przed korzystaniem z telefonu DT190 wraz z jego funkcjami, baterią oraz ładowarką. Uwaga: Niniejsza instrukcja opisuje wspomagane funkcje platformy komunikacyjnej BusinessPhone wraz z najczęściej używanymi funkcjami telefonu. Wszystkie funkcje telefonu są wymienione w strukturze menu, patrz sekcja Struktura menu na stronie 17. Przed pierwszym użyciem telefonu DT190 należy naładować i podłączyć baterię, patrz sekcja Instalacja na stronie 85. Wskazówki, ostrzeżenia i środki ostrożności dla bezpiecznego i wydajnego użytkowania Zalecenia Produkty należy zawsze obsługiwać z ostrożnością oraz przechowywać w miejscu suchym i wolnym od pyłu. Prawidłowe stosowanie i ostrożność wydłużą okres żywotności produktów. Do usuwania pyłu, brudu lub wilgoci należy użyć miękką, pochłaniającą chusteczkę lub szmatkę. Zawsze należy upewnić się, że telefon, bateria i ładowarka są używane w środowisku, dla którego zostały przewidziane i zaprojektowane. Z telefonu należy korzystać w temperaturach od +5 C do +45 C. 6

7 Ważne Produktu nie wolno wystawiać na działanie płynów, wilgoci, rozpuszczalników, silnego światła słonecznego, surowych warunków środowiskowych lub skrajnych temperatur (nigdy powyżej +60 C). Wystawienie na działanie gorąca może spowodować wyciek z baterii, jej przegrzanie lub wybuch, skutkujący pożarem, poparzeniami lub innymi zranieniami. Nie wkładać produktu do kuchenki mikrofalowej: Może to spowodować uszkodzenie kuchenki lub produktu. Nie demontować i nie dokonywać zmian w jakiejkolwiek części telefonu, ładowarki (ładowarek) lub zestawie baterii. Demontaż lub zmiana może prowadzić do porażenia prądem lub nieodwracalnego uszkodzenia wyposażenia. Tylko wykwalifikowany personel serwisu lub autoryzowany partner firmy Ericsson może przeprowadzać wewnętrzne kontrole, zmiany i naprawy. Nie wystawiać produktu na działanie ognia lub zapalonych wyrobów tytoniowych. Nie opuszczać, rzucać i nie wyginać produktu. Może to spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie lub porażenie prądem. Nie malować produktu. Nie używać produktu w obszarze z atmosferą potencjalnie zagrożoną wybuchem. Aby uniknąć upośledzenia słuchu, najpierw należy zaakceptować połączenie, a następnie zbliżyć produkt do ucha. Telefon DT190 nie został określony jako samoistnie bezpieczny, więc nie należy go stosować w obszarze z niebezpieczeństwem wybuchu. Utylizacja produktu Produkt nie powinien być umieszczany na miejskim wysypisku. Proszę sprawdzić lokalne przepisy dotyczące utylizacji produktów elektronicznych. Źródło zasilania Podłączaj zasilacz prądu zmiennego jednostki ładującej tylko do określonych źródeł prądu, zgodnie z oznaczeniami na ładowarce. 7

8 Ważne Upewnij się, że przewód został umieszczony tak, że nie może zostać uszkodzony lub ściśnięty. W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem odłącz ładowarkę od prądu przed jej przemieszczeniem lub wyczyszczeniem. Nie wolno stosować zasilaczy prądu zmiennego na zewnątrz lub w wilgotnym obszarze. Nigdy nie zmieniaj kabla lub wtyczki. Jeśli wtyczka nie pasuje do kontaktu należy zlecić zamontowanie odpowiedniego kontaktu wykwalifikowanemu elektrykowi. Ogranicz odległość między gniazdem zasilania a telefonem bezprzewodowym podczas ładowania w celu zapewnienia łatwego dostępu. Po zakończeniu ładowania wyłącz ładowarkę z gniazda sieciowego, aby oszczędzać energię. Przed odłączeniem zasilacza od kontaktu upewnij się, że Twoje ręce są suche i trzymasz w nich sztywną część zasilacza. Nie ciągnij za kable. Baterie i ładowanie baterii Proszę uważnie przeczytać zamieszczone poniżej ważne zalecenie dotyczące zachowania bezpieczeństwa przed użyciem baterii po raz pierwszy. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa powinny być zrozumiane i przestrzegane, aby uniknąć uszkodzenia baterii lub możliwych zagrożeń spowodowanych przez niewłaściwe zastosowanie. Dozwolone jest stosowanie wyłącznie baterii, zasilaczy i ładowarek zaprojektowanych dla tego produktu. Stosowanie niezalecanych źródeł prądu może prowadzić do przegrzania baterii lub skrócenia jej żywotności, zakłóceń w pracy wyposażenia, pożaru lub innych zniszczeń. Telefony bezprzewodowe są wyposażone w baterie niklowometalowo-wodorkowe (NiMH) lub litowo-jonowe Lion. Wzłożonej infrastrukturze czasy rozmowy i oczekiwania mogą się różnić z powodu narastania sygnału. Przed pierwszym użyciem baterii należy zawsze całkowicie ją naładować (minimum 5,5 godziny). Bateria w niniejszym produkcie została zaprojektowana tak, aby wytrzymała wiele cykli ładowania. Należy stosować wyłącznie zalecane wyposażenie ładujące. 8

9 Ważne Nieprawidłowe ładowanie może spowodować uszkodzenia cieplne lub nawet eksplozję. Należy przestrzegać prawidłowej biegunowości. Lutowanie kabli bezpośrednio do baterii jest niedozwolone. Unikać kontaktu baterii z wodą. Ładowanie baterii typu NiMH spowoduje, że bateria będzie ciepła. Jest to normalny objaw ładowania baterii NiMH. Baterię można wymienić, jednak nie zaleca się częstych wymian. Baterie można ładować tylko po umieszczeniu jej w telefonie. Należy stosować wyłącznie zestawy baterii przewidziane dla danego produktu. Nigdy nie należy ogrzewać baterii lub wrzucać ich do ognia, ponieważ mogą zacząć przeciekać, pęknąć lub wywołać pożar. Produktu nie zakrywać podczas ładowania. Telefonu nie wolno ładować w zamkniętej szafce lub szufladzie. Ładowanie to proces chemiczny, który powoduje grzanie się baterii podczas ładowania. Należy zadbać, aby pomieszczenie, w którym znajduje się telefon podczas ładowania, było dobrze wentylowane. Nie wolno w żadnym wypadku łączyć ujemnych i dodatnich przewodów baterii. Nie wolno uderzać ani opuszczać baterii. Może to spowodować jej uszkodzenie. Nie ładować baterii w temperaturze poniżej +5 C. Należy upewnić się, że ładowanie baterii odbywa się w temperaturze od +5 C do +45 C. Ładowanie w innych warunkach może pogorszyć wydajność baterii i skrócić jej żywotność. Nie wolno stosować zestawów baterii różnych typów, marek lub pojemności. Baterię należy przechowywać w suchym, chłodnym miejscu o temperaturze otoczenia około +25 C dla osiągnięcia najlepszej wydajności. Bateria w sposób ciągły rozładowuje sie w minimalnym stopniu, nawet jeśli produkt jest wyłączony lub bateria jest wyjęta. Baterię należy utylizować zgodnie z wszystkimi lokalnymi przepisami mającymi zastosowanie w danym kraju. 9

10 Ważne Ostrzeżenia Dym lub opary Zaprzestać użytkowania i natychmiast wyłączyć produkt w razie wystąpienia dymu lub oparów. Natychmiast odłączyć zasilacz sieciowy i wyjąć baterie z telefonu. Kontynuacja użytkowania może skutkować pożarem lub porażeniem prądem. LCD W razie pęknięcia wyświetlacza ciekłokrystalicznego w celu uniknięcia zranienia należy zapobiec kontaktowi ciekłych kryształów ze skórą, oczami, ustami oraz uważać na stłuczone szkło. Działania zapobiegające niewłaściwemu funkcjonowaniu Nigdy nie umieszczać wyposażenia w bezpośredniej bliskości silników elektrycznych, sprzętu spawającego lub innych urządzeń generujących silne pola (elektro)magnetyczne. Wystawienie na działanie silnych pól (elektro)magnetycznych może spowodować niewłaściwe funkcjonowanie i uniemożliwić komunikację. Przemieszczenie wyposażenia wraz z szybką zmianą temperatury otoczenia może wywołać formowanie się kondensatu (kropelki wody) na wewnętrznych i zewnętrznych powierzchniach. Kropelki wody mogą zakłócić prawidłowe działanie wyposażenia, uniemożliwić lub zakończyć komunikację, lub uszkodzić wyposażenie. W razie wystąpienia kondensacji należy zakończyć użytkowanie wyposażenia. Wyłącz telefon, wyjmij baterię i odłącz zasilacz z gniazda zasilającego. Odczekaj, aż wilgoć wyparuje przed ponownym uruchomieniem urządzenia. Należy unikać przypadkowego upuszczenia telefonu. Należy unikać zgniecenia telefonu między meblami a ciałem, podczas jego przenoszenia w kieszeni lub przymocowanego do ubrania. 10

11 Ważne Obszar pokrycia Pomieszczenia firmy są pokryte określoną ilością komórek tworzących obszar pokrycia. Można wykonywać i odbierać połączenia w obrębie tego obszaru, poza nim nastąpi utrata kontaktu z systemem. Pokrycie firmy: 11

12 Opis Opis 9 1 V Þ Ü MENU DT R Wyświetlacz Wyświetlacz w stanie spoczynku jest numerem wewnętrznym (użytkownika) a to wskazanie czasu. Patrz sekcja Informacja na wyświetlaczu na stronie

13 Opis 2 Przyciski programowalne Funkcje przycisków zależą od stanu połączenia i będą wyświetlane w dolnym wierszu wyświetlacza. Jeśli użytkownik będzie wezwany do wykonania określonej czynności (wskazanej przez (patrz wyświetlacz)), należy nacisnąć żądany przycisk, aby uzyskać dostęp do funkcji. Patrz sekcja Ikony przycisków programowalnych na stronie Podniesiona słuchawka / Yes Odbieranie połączenia, słuchawka podniesiona. 4 1 / Spacja Klawisz spacji podczas edycji tekstu. Patrz sekcja Zintegrowany spis telefonów na stronie Bateria (tylna strona) Patrz sekcja Instalacja na stronie Gwiazdka / dzwonek wyłączony Włączenie/wyłączenie dzwonka i sygnału ostrzegawczego (długie naciśnięcie). Patrz sekcja Wyłączanie dzwonka lub sygnału ostrzeżenia na stronie 20. Znaki specjalne podczas edycji tekstu. Patrz sekcja Zintegrowany spis telefonów na stronie R / Pauza Zawieszanie połączenia (zapytanie), przywracanie zawieszonego połączenia. Patrz sekcja Podczas połączeń na stronie 27. Wprowadza pauzę tonu wybierania. Patrz sekcja Zintegrowany spis telefonów na stronie Mikrofon 9 Słuchawka Uwaga: Telefon może przyciągać małe metalowe przedmioty w okolicach słuchawki. 10 Wł/wył / Słuchawka odłożona / No Włączanie/wyłączanie, kończenie połączenia, odrzucanie połączenia. Powrót do poprzedniego menu, anulowanie opcji menu. Naciśnięcie przycisku przed dłuższy czas spowoduje przejście telefonu do stanu bezczynności. 11 Spis telefonów Dostęp do zintegrowanego spisu telefonów. 12 Krzyżyk / blokada Zablokowanie/odblokowanie klawiatury (długie naciśnięcie), patrz sekcja Przycisk blokady klawiatury na stronie

14 Opis 13 Skrzynka głosowa Naciśnięcie tego przycisku w stanie gotowości spowoduje nawiązanie połączenia wychodzącego z określonym numerem wewnętrznym (domyślnie z systemem skrzynki głosowej). Jeśli pojawi się ikona wiadomość głosowa, można połączyć się z systemem skrzynki głosowej w celu odsłuchania wiadomości. Informacja na wyświetlaczu Na wyświetlaczu pojawiają się informacje dotyczące wszystkich czynności wykonanych przez użytkownika oraz ostrzeżenia tekstowe. Środkowy wiersz wyświetla tekst (maksymalnie 12 znaków) zawierający informacje o edytowanych lub wybieranych nazwach i numerach, ID telefonu, itd. Górny wiersz wyświetla różne stany prezentowane za pomocą ikon. Dwa dolne wiersze wyświetlają ikony przycisków programowalnych. Wyświetlacz DT190 8 p ± ² tu s v ß OK Þ Ü MENU p Ø Ikony wyświetlacza Dzwonek wyłączony Sygnał dzwonka i dźwięk przycisków są wyciszone. Blokada klawiatury Przyciski są zablokowane. Wiadomość Sygnalizuje otrzymanie wiadomości. Migająca ikona sygnalizuje nową, nieodsłuchaną wiadomość. 14

15 Opis V Wskaźnik baterii Słupki baterii zapalają się kolejno podczas ładowania i świecą wszystkie po jego zakończeniu. Ta ikona wskazuje stopień naładowania baterii (długość czasu rozmowy i pracy w stanie gotowości). Uwaga: Jeśli poziom naładowania baterii wystarczy na krótki czas rozmowy, rozlegnie się dźwięk alarmu. Alarm baterii można wyłączyć, patrz Alarm baterii na stronie 81. Cyfry 0-9 Skróty menu Wyświetlane w górnym, lewym rogu numery skrótów dla poszczególnych menu. Zamiast czasochłonnego przewijania pozycji menu za pomocą programowalnych przycisków nawigacyjnych, można wprowadzić numer skrótu i bezpośrednio przejść do żądanego podmenu. Ikony przycisków programowalnych Þ tusv ß V OK MENU Funkcje przycisków programowalnych są prezentowane jako ikony w dolnych wierszach wyświetlacza nad każdym przyciskiem programowalnym. Naciśnięcie przycisku programowalnego pod odpowiednią ikoną udostępnia daną funkcję. Lista połączeń Wyświetlenie listy połączeń. Przyciski nawigacyjne Przesuwanie kursora lub przemieszczanie wybieranej pozycji w górę/dół lub lewo/prawo Kasowanie Kasowanie znaku z lewej strony kursora. Patrz sekcja Pisanie tekstu na stronie 76. Lista połączeń nieodebranych Wyświetlenie listy połączeń nieodebranych. Jeśli lista połączeń nieodebranych zawiera nieprzeczytany wpis, ikona będzia migać. Patrz sekcja Lista połączeń nieodebranych na stronie 21. Akceptacja Akceptacja wpisów i rozgałęzień do podmenu. Menu Wejście do menu. Menu różni się w zależności od bieżącego trybu działania. 15

16 Opis _ - P # & Oznaczenia w wierszach tekstowych Podkreślenie lub migający znak Kursor dla wpisów tekstowych. Zbyt długi numer dla wyświetlacza Z prawej lub lewej strony znajduje się więcej cyfr. Pauza Wskazuje, że w numerze telefonu została zaprogramowana pauza. Krzyżyk Symbol dla #. Zaznaczenie Wskazanie aktywowanej opcji. Długi tekst informacyjny Jeśli tekst informacyjny jest za długi i wymaga dwóch wierszy, wiersz tekstowy przełącza się między pierwszym i drugim wierszem. Dodatkowe funkcje wyświetlacza W zależności od sieci, w której działa telefon, na wyświetlaczu mogą pojawić się dodatkowe elementy. Na przykład może być wyświetlana data i godzina. Szczegółowe informacje na temat tej funkcji można uzyskać od administratora systemu. 16

17 Opis Struktura menu Menu DT190 umożliwiają dostęp do funkcji specyficznych dla telefonu. Struktura menu Menu naciśnij MENU RINGER MELODY Spis telefonów naciśnij ö USE ENTRY NEW ENTRY SHOW ENTRY DELETE ts Poruszanie się wewnątrz menu. Lista połączeń naciśnij Þ USE ENTRY COPY TO DIR OK Dokonanie wyboru. Przejście do podmenu. ðï Przejście do poprzedniego menu. ðï Długie naciśnięcie: Przejście do wyświetlacza w stanie bezczynności. Ustawienia naciśnij MENU, a następnie przyciski numerów zaprezentowane poniżej 4 MAILBOX 5 SUBSCRIBE 9 1 AUTO ANSWER 9 2 LANGUAGE 9 4 BATT. WARNING Przyciski nawigacyjne Lewo u Góra t v Prawo s Dół ß Kasowanie OK Potwierdzenie MENU Anuluj/cofnij Spis telefonów 17

18 Włączanie i wyłączanie Włączanie i wyłączanie ðï Włączanie telefonu DT190 Przytrzymaj naciśnięty, aż zaświeci się wyświetlacz Jeżeli telefon nie włączy się lub zacznie migać ikona baterii oznacza to, że bateria jest rozładowana. Naładuj baterię. Podczas ładowania można nadal korzystać z telefonu. Uwaga: Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat NO NET, użytkownik nie może odbierać ani wykonywać połączeń. ðï Wyłączanie telefonu DT190 Uwaga: Telefonu nie można wyłączyć podczas rozmowy. Przytrzymaj naciśnięty, aż wyświetlacz zgaśnie Telefon zostanie wyłączony. 18

19 Połączenia przychodzące Połączenia przychodzące Dzwonek sygnalizuje wewnętrzne lub zewnętrzne połączenie przychodzące. Można także sprawdzić, kto dzwonił, sprawdzając listę połączeń i listę połączeń nieodebranych. Odbieranie połączeń Dzięki różnym rodzajom dzwonka można rozpoznać, czy połączenie jest wewnętrzne czy też zewnętrzne lub czy jest to oddzwonienie. Typ połączenia przychodzącego jest również sygnalizowany na wyświetlaczu. Numer osoby dzwoniącej może być numerem wewnętrznym lub zewnętrznym, o ile operator świadczy odpowiednie usługi. Jeśli operator nie świadczy usługi wyświetlania numeru zewnętrznego, na wyświetlaczu pojawi się numer linii międzymiastowej. Przykładowe wskazanie: 4736 V õô Jeżeli dany numer znajduje się w zintegrowanym spisie telefonów, zamiast informacji Połączenie zewnętrzne zostanie wyświetlona nazwa, pod jaką został zapisany. Naciśnij, aby odebrać Jeżeli połączenie nie zostanie odebrane, numer jest zapisywany na liście połączeń nieodebranych jako połączenie nieodebrane. Patrz sekcja Lista połączeń nieodebranych na stronie 21. Uwaga: Połączenie można odbierać w dowolnej chwili, niezależnie od tego, czy akurat trwa programowanie telefonu, wpisywanie numeru itp. 19

20 Połączenia przychodzące ðï Kończenie połączenia Naciśnij Wyświetlony zostanie czas trwania połączenia. Wyłączanie dzwonka lub sygnału ostrzeżenia Jeżeli telefon dzwoni lub emituje sygnały ostrzegawcze w nieodpowiednim momencie, można wyłączyć dźwięk: * Naciśnij długo, aby wyłączyć dzwonek Na wyświetlaczu pojawi się ikona wyłączenia dzwonka. p p ANNA V Połączenie można odebrać nawet przy wyłączonym dzwonku. Jeżeli połączenie nie zostanie odebrane, numer jest zapisywany na liście połączeń nieodebranych jako połączenie nieodebrane. Aby ponownie włączyć dzwonek: * Naciśnij długo Ikona wyłączenia dzwonka zniknie z wyświetlacza. Uwaga: Naciśnięcie przycisku NO oznacza rezygnację z odebrania połączenia. Połączenie zostanie odrzucone i nie pojawi się na liście połączeń nieodebranych. Zmiana trybu odbierania połączenia Połączenie przychodzące można odebrać zdejmując słuchawkę z ładowarki, bez potrzeby naciskania przycisku YES. Uwaga: Tryb automatyczny jest domyślnie wyłączony i dlatego podczas odbierania połączeń należy zawsze naciskać przycisk YES. Jeśli automatyczny tryb odbierania połączeń jest włączony ale słuchawka nie znajduje się w ładowarce, należy nacisnąć przycisk YES, aby odebrać połączenie. Aby zmienić tryb odbierania połączeń: MENU Naciśnij (patrz wyświetlacz) 20

21 Połączenia przychodzące 91 Naciśnij z Wprowadź kod z poniższej tabeli Kod Tryb odbierania połączeń 0 Aby odebrać połączenie, należy nacisnąć przycisk YES. 1 Połączenie jest automatycznie odbierane w przypadku zdjęcia telefonu z ładowarki. Rozlegnie się sygnał potwierdzający i ustawienie zostanie zapisane. Lista połączeń nieodebranych Lista połączeń nieodebranych zawiera 5 ostatnich nieodebranych połączeń. Jeśli na liście pojawią się nowe połączenia nieodebrane, ikona informacyjna 2 będzie migać. Powrót do połączenia 2 Naciśnij (patrz wyświetlacz) Pojawi się lista połączeń nieodebranych. SABRINA t s V V 28/ t s t lub s õô Pojawią się na przemian dwa ekrany (automatyczne przełączenie co 1-2 sekundy). Przewiń w dół lub w górę (patrz wyświetlacz), aż pojawi się żądany numer lub nazwisko Naciśnij, aby wybrać numer 21

22 Połączenia wychodzące Połączenia wychodzące Czasami nie można dodzwonić się do jakiejś osoby. Prezentowane funkcje ułatwiają uzyskanie kontaktu z daną osobą w takiej właśnie sytuacji. Można również zrealizować połączenie za pośrednictwem spisu telefonów, patrz sekcja Zintegrowany spis telefonów na stronie 67 lub Systemowy spis telefonów na stronie 74. Wykonywanie połączeń z 0Z Wykonywanie połączeń przy odłożonej słuchawce Wybierz numer z listy, aby wykonać połączenie z numerem wewnętrznym lub Wybierz cyfry dostępu do linii zewnętrznej, a następnie żądany numer zewnętrzny Uwaga: Cyfry dostępu do linii zewnętrznej zależą od konfiguracji systemu. Wyświetlacz pokazuje wprowadzony numer, np: V _ u v ß MENU Uwaga: W tym momencie można zapisać numer w zintegrowanym spisie telefonów, naciskając przycisk MENU» COPY TO DIR» OK. Patrz sekcja Dodawanie numeru podczas wybierania połączenia na stronie

23 Połączenia wychodzące õô Naciśnij, jeżeli numer jest poprawny Telefon przejdzie do stanu słuchawka podniesiona i zostanie wybrany numer. Po 8 sekundach na wyświetlaczu pojawi się wskazanie czasu trwania połączenia. Uwagi: Nieprawidłowy wpis można poprawić naciskając przycisk (patrz wyświetlacz). ß Jeżeli zrezygnujesz z wykonywania połączenia podczas wprowadzania numeru, naciśnij przycisk NO. Aby odebrać połączenie, które nadeszło podczas wprowadzania numeru, wystarczy nacisnąć przycisk YES. Połączenia można nawiązywać szybciej, wybierając numery skrócone. Patrz sekcja Numery skrócone na stronie 49. õô z Wykonywanie połączeń przy podniesionej słuchawce Aby wybrać numer przy podniesionej słuchawce: Naciśnij Usłyszysz sygnał zgłoszenia centrali. Wybierz numer i czekaj na połączenie t s V ðï Kończenie połączeń Naciśnij, aby zakończyć połączenie Wyświetlony zostanie czas trwania połączenia. 23

24 Połączenia wychodzące Ponowne wybieranie ostatnio wybranego numeru zewnętrznego ***õô Podczas inicjowania połączenia zewnętrznego system automatycznie zapisuje wszystkie wybrane cyfry, niezależnie od tego, czy połączenie zostało nawiązane, czy nie. Naciśnij, aby wybrać ostatnio wybierany numer zewnętrzny Wyświetlacz pokaże ostatnio wybrany numer. Ponowne wybieranie numeru z listy połączeń Þ t lub s õô Lista połączeń zawiera maksymalnie 5 wybranych numerów lub odebranych połączeń (jeśli sieć obsługuje prezentację numerów). Naciśnij (patrz wyświetlacz) Pojawi się lista połączeń zawierająca wybierane numery i odebrane połączenia. Przewiń w dół lub w górę (patrz wyświetlacz), aż pojawi się żądany numer lub nazwisko Naciśnij, aby wybrać numer Wskazówka: Po naciśnięciu przycisku MENU» USE ENTRY» OK zamiast przycisku YES można edytować numer przed jego wybraniem. Numery z listy połączeń można zapisać na stałe w zintegrowanym spisie telefonów. Patrz sekcja Dodawanie numerów z listy połączeń na stronie 72. Þ MENU Usuwanie wszystkich numerów z listy połączeń Naciśnij (patrz wyświetlacz), aby wyświetlić listę połączeń Naciśnij (patrz wyświetlacz) 6 Naciśnij DELETE? pojawia się na wyświetlaczu. 24

25 Połączenia wychodzące OK Naciśnij (patrz wyświetlacz), aby potwierdzić Wszystkie numery zostaną usunięte z listy połączeń. Automatyczne połączenie zwrotne Wybrany numer wewnętrzny jest zajęty lub nikt nie odbiera. Zfunkcji tej można korzystać także wtedy, gdy wszystkie linie zewnętrzne są zajęte: 5 Naciśnij Czekaj na sygnał weryfikacji ðï Uwaga: Numer dla automatycznego połączenia zwrotnego może różnić się w zależności od kraju, patrz tabela Alternatywne programowanie dla automatycznego połączenia zwrotnego, kolejkowania, ingerencji w połączenie na stronie 78. Naciśnij Po zakończeniu bieżącego połączenia lub najbliższego nowego połączenia nastąpi automatyczne oddzwonienie z numeru wewnętrznego, który był zajęty lub nie odpowiadał. Połączenie to trzeba odebrać w ciągu ośmiu sekund, w przeciwnym wypadku usługa oddzwaniania zostanie anulowana. Zajęty numer wewnętrzny Wybrany numer wewnętrzny jest zajęty. Kolejkowanie Abonenta wybranego numeru wewnętrznego można powiadomić opróbie nawiązania połączenia specjalnym sygnałem (jeśli ta funkcja jest dostępna). 4 Wciśnij, aby rozpocząć kolejkowanie Nie odkładaj słuchawki. Kiedy wybrany numer wewnętrzny odłoży słuchawkę, połączenie nastąpi automatycznie. 25

26 Połączenia wychodzące Uwaga: Ponowne usłyszenie tonu zajętości oznacza, że żądany numer wewnętrzny nie dopuszcza funkcji kolejkowania. Numer dla kolejkowania może różnić się w zależności od kraju, patrz tabela Alternatywne programowanie dla automatycznego połączenia zwrotnego, kolejkowania, ingerencji w połączenie na stronie 78. Ingerencja w połączenie Istnieje możliwość włączenia się do trwającej rozmowy (jeśli ta funkcja jest dostępna). 8 Wciśnij, aby włączyć się w połączenie Pojawi się sygnał ingerencji w połączenie i zostanie nawiązane połączenie. Jeśli słuchawka nie zostanie odłożona, a osoba pod wybranym numerem odłoży słuchawkę, jej numer zostanie wybrany automatycznie. Uwaga: Jeśli nadal słyszysz sygnał zajętości, oznacza to, że twój numer wewnętrzny nie umożliwia włączania się do rozmowy lub któryś zrozmawiających jest zabezpieczony przed ingerencją. Numer dla ingerencji może różnić się w zależności od kraju, patrz tabela Alternatywne programowanie dla automatycznego połączenia zwrotnego, kolejkowania, ingerencji w połączenie na stronie

27 Podczas połączeń Podczas połączeń Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone umożliwiają obsługiwanie połączeń na wiele różnych sposobów. Można np. wykonać zapytanie, przełączyć rozmowę lub utworzyć konferencję, wyłączyć dzwonek lub zawiesić połączenie, aby wykonać inną czynność. Łączenie rozmów i zapytania R Z W trakcie rozmowy na linii wewnętrznej lub zewnętrznej można przełączyć ją na inny numer. Naciśnij, aby zawiesić bieżące połączenie Sygnał zgłoszenia centrali. Wybierz numer trzeciej osoby Można przekierować rozmowę przed odebraniem lub czekać na odebranie. Wskazówka: Można także wykorzystać zintegrowany spis telefonów, a następnie nacisnąć przycisk YES zamiast bezpośredniego wprowadzania numeru. R2 Uwaga: Należy upewnić się, że połączenie zostało zestawione z właściwym numerem. Warto zapoznać się zuwagami iostrzeżeniami znajdującymi się w sekcji Użyteczne wskazówki na stronie 84. Naciśnij, aby przełączyć rozmowę Uwaga: Czasami konieczne jest dwukrotne naciśnięcie przycisku R. Możliwość korzystania z funkcji zawieszania połączeń wewnętrznych lub przełączania połączeń na linie zewnętrzne zależy od konfiguracji centrali prywatnej. Należy skontaktować się z administratorem systemu. 27

28 Podczas połączeń ðï lub Naciśnij, aby przełączyć rozmowę Łączenie rozmowy na zajęty numer wewnętrzny Rozmowy można łączyć nawet na zajęte numery wewnętrzne. Żądany abonent usłyszy wyciszony sygnał (kolejkowanie) ipołączenie będzie kontynuowane natychmiast po zakończeniu trwającego połączenia (jeśli funkcja kolejkowania jest dostępna). Połączenie zwrotne Jeśli po przełączeniu rozmowy zewnętrznej na wybrany numer wewnętrzny nie zostanie ona odebrana w określonym czasie, nastąpi oddzwonienie. Telefon zadzwoni ponownie. R Z R3 ðï Konferencja W trakcie rozmowy można utworzyć konferencję telefoniczną. Naciśnij Sygnał zgłoszenia centrali. Wybierz numer trzeciej osoby Naciśnij, aby utworzyć konferencję trzech osób Telekonferencja dla trzech osób została utworzona. Trwająca konferencja jest sygnalizowana okresowo przez sygnał, który słyszą wszyscy jej uczestnicy. Powtórz tę procedurę, aby dołączyć inne osoby do konferencji W ten sposób do rozmowy można przyłączyć maksymalnie sześć osób. Liczba rozmówców zewnętrznych zależy od konfiguracji systemu. Naciśnij, aby zakończyć swój udział w konferencji 28

29 Podczas połączeń Połączenie oczekujące Jeżeli słychać ton połączenia oczekującego w czasie rozmowy przychodzącej, to inna osoba próbuje się z tobą skontaktować. ðï õô Kończenie połączenia przychodzącego i odbieranie połączenia oczekującego Naciśnij, aby zakończyć bieżące połączenie Telefon zasygnalizuje połączenie oczekujące. Naciśnij, aby odebrać nowe połączenie Uwaga: Funkcja połączenia oczekującego może być zablokowana dla niektórych numerów wewnętrznych (decyduje o tym administrator systemu). Wysyłanie wiadomości Wysyłanie wiadomości na numer wewnętrzny, gdy jest on zajęty lub nie odpowiada. Połączenie zwrotne Wysyłanie wiadomości typu Zadzwoń do mnie. 9# Wciśnij, aby wysłać Wiadomość głosowa Wysyłanie wiadomości głosowej. 99 Wciśnij i zacznij mówić * Wciśnij, aby odtworzyć, i odsłuchaj swoje nagranie 9 Naciśnij, aby ponownie nagrać informację # Wciśnij, aby wysłać 29

30 Przenoszenie wywołań Przenoszenie wywołań Gdy nie można odbierać połączeń lub aby odbierać połączenia pod innym numerem, można przenieść wywołania na inny numer. Pozycja odpowiedzi może być wstępnie zaprogramowana (wspólna dla: Stałe przekierowanie, Przekierowanie przy braku odpowiedzi i Przekierowanie, gdy numer jest zajęty) lub indywidualna. Jeśli istnieje konieczność natychmiastowej rozmowy z osobą, która przeniosła wywołania do niej kierowane, można użyć funkcji obejścia przeniesienia. W zależności od typu przekierowania można również nagrać powitanie osobiste, patrz sekcja Zmiana osobistego powitania na stronie 44. Uwaga: Połączenia można nadal normalnie wykonywać. Przekierowanie przy braku odpowiedzi Administrator systemu może tak zaprogramować dany numer wewnętrzny, że gdy abonent nie może odbierać wywołań przychodzących (wewnętrznych lub zewnętrznych), są one automatycznie przekierowywane na zaprogramowany numer (czas domyślny: 15 sekund). Przekierowanie, gdy numer jest zajęty Administrator systemu może tak zaprogramować dany numer wewnętrzny, że gdy abonent jest zajęty i ktoś chce się znim połączyć (z numeru wewnętrznego lub zewnętrznego), połączenie to jest automatycznie przekierowywane na zaprogramowany numer. 30

31 Przenoszenie wywołań Stałe przekierowanie Funkcja ta realizuje przekierowanie połączeń na zaprogramowany numer (np. do sekretariatu). Włączanie stałego przekierowania *21# Naciśnij õô Naciśnij ðï Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę Wszystkie połączenia z danym numerem wewnętrznym będą przekierowywane na zaprogramowany numer. Na wyświetlaczu pojawi się bieżący stan przekierowania. DIVERSION V Þ Ü MENU V 4736-> 5450 Þ Ü MENU Pojawią się na przemian dwa ekrany (automatyczne przełączenie co 1-2 sekundę). Anulowanie funkcji stałego przekierowania #21# Naciśnij õô Naciśnij ðï Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę 31

32 Przenoszenie wywołań Indywidualne przekierowanie Funkcja ta umożliwia przekierowywanie połączeń na numery wewnętrzne i zewnętrzne, np. dowolny numer w centrali, numer wewnętrzny kolegi, numer zewnętrzny lub wspólny numer skrócony (np. numer telefonu w samochodzie). Uwaga: W celu zapobieżenia nadużyciom indywidualne przekierowanie zewnętrzne można zablokować dla swojego numeru wewnętrznego, patrz sekcja Zabezpieczenia na stronie 64. Programowanie i włączanie przekierowania wewnętrznego Funkcja ta umożliwia przekierowywanie połączeń na numer wewnętrzny. *21* Naciśnij Z Wprowadź nowy numer, gdzie mają być kierowane wywołania # õô Naciśnij ðï Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę Połączenia można nadal normalnie wykonywać. Specjalny sygnał zgłoszenia centrali przypomina o tym, że funkcja Przenoszenia wywołań jest włączona. Na wyświetlaczu znajdują się informacje o stanie funkcji podążania wywołania za abonentem. Uwaga: Nie można włączyć indywidualnego przekierowania wewnętrznego, jeżeli włączone jest już indywidualne przekierowanie zewnętrzne. 32

33 Przenoszenie wywołań Anulowanie przekierowania wewnętrznego #21# Naciśnij õô Naciśnij ðï Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę Funkcja przekierowania indywidualnego jest wyłączona. Programowanie i włączanie przekierowania na nowy numer zewnętrzny Ustawianie nowego adresu indywidualnego przekierowania zewnętrznego: *22* Naciśnij 0 Z Wybierz cyfry dostępu do linii zewnętrznej i nowy numer zewnętrzny przekierowania Maksymalnie 24 cyfry. Uwaga: Jeżeli sieć publiczna wymaga oczekiwania na drugi ton wybierania, naciśnij R long. # õô Naciśnij ðï Cyfry dostępu do linii zewnętrznej zależą od konfiguracji systemu. Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę Uwaga: Indywidualnego przekierowania zewnętrznego można również używać za pomocą funkcji DISA, patrz sekcja Inne użyteczne funkcje na stronie

34 Przenoszenie wywołań #22#õô ðï Anulowanie przekierowania zewnętrznego Naciśnij Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę Uwaga: Zaprogramowany numer przekierowania nie jest usuwany z pamięci, przekierowanie jest po prostu wyłączane. *22*#õô ðï Ponowne włączanie przekierowania zewnętrznego Funkcja ta umożliwia przekierowywanie połączeń na numer zewnętrzny. Naciśnij Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę Połączenia można nadal normalnie wykonywać. Specjalny sygnał zgłoszenia centrali przypomina o tym, że funkcja Przenoszenia wywołań jest włączona. Na wyświetlaczu pojawi się informacja o włączeniu funkcji przekierowania na numer zewnętrzny. Podążanie wywołania za abonentem Dzięki tej funkcji wywołania można odbierać w dowolnym miejscu, przekierowując je tam. Aby włączyć funkcję podążania wywołania za abonentem, w telefonie musi być włączone Przekierowanie indywidualne. Włączanie funkcji podążania wywołania za abonentem Uwaga: Czynności opisane poniżej należy wykonać przy użyciu telefonu, do którego są przekierowywane wywołania. *21* Naciśnij Z* Wybierz własny numer wewnętrzny i wciśnij 34

35 Przenoszenie wywołań Z # õô Naciśnij ðï Wybierz nowy numer, pod który mają być przekierowane wywołania Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę Anulowanie funkcji podążania wywołania za abonentem Funkcję podążania za abonentem i indywidualne przekierowanie można także anulować, posługując się telefonem, przy użyciu którego połączenia były odbierane. #21* Naciśnij Z # õô Naciśnij ðï Wybierz swój numer wewnętrzny Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę Obejście przeniesienia wywołania Obejście przeniesienia wywołania sprawia, że możliwe jest wybranie specjalnego numeru wewnętrznego, nawet jeżeli przenoszenie wywołań jest na tym numerze wewnętrznym włączone. *60* Naciśnij Z Wprowadź numer wewnętrzny # õô Naciśnij i czekaj na odebranie połączenia Nastąpi połączenie ze specjalnym numerem wewnętrznym, niezależnie od tego jaki typ przenoszenia wywołań został włączony na wybranym numerze wewnętrznym. 35

36 Informacja Informacja Gdy abonent jest nieobecny przez pewien czas (np. jest na spotkaniu, na wakacjach, na obiedzie lub jest chory), przy użyciu tej funkcji można powiadamiać o powodach jego nieobecności osoby, które się z nim kontaktują telefonicznie. Połączenia zewnętrzne zostaną przekierowane do operatora, który także ma dostęp do informacji o powodach nieobecności. Uwaga: Jeżeli włączone zostało przekierowanie z osobistym powitaniem, dzwoniący usłyszą to powitanie zamiast włączonej informacji o nieobecności. Osoby dzwoniące można powiadamiać o przyczynach nieobecności na wiele sposobów: 1 Zaprogramowane teksty Wprowadź informacje o przyczynach nieobecności oraz datę i godzinę powrotu. 2 Informacje głosowe Nagraj wiadomość głosową zawierającą informacje o przyczynach nieobecności. Wprowadzanie informacji Zapisywanie informacji tekstowych lub głosowych. *23* Wciśnij, aby wprowadzić tryb informacji Wybierz opcję Zaprogramowany tekst lub Informacje głosowe 36

37 Informacja Z z Zaprogramowane teksty Wprowadź kod Podaj informację dodatkową z tabeli poniżej # õô Naciśnij ðï Kod Informacja dodatkowa Godzina powrotu 1 godzina (00 23) minuty (00 59) Data powrotu 2 miesiąc (01 12) dzień (01 31) Posiłek 3 powrót, godzina minuty Spotkanie 4 powrót, godzina minuty Urlop 5 powrót, miesiąc dzień Choroba 6 powrót, miesiąc dzień Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę U osób dzwoniących z aparatów wewnętrznych informacje te pojawią się na wyświetlaczu telefonu (jeśli aparat nie ma wyświetlacza, usłyszą oni informację głosową). Połączenia zewnętrzne zostaną przekierowane do operatora, który także ma dostęp do informacji o powodach nieobecności. Przykładowa zaprogramowana informacja tekstowa: Vacation, back June 27 *23* Naciśnij 5 Wprowadź kod 0627 Podaj miesiąc i dzień # õô Naciśnij ðï Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę Informacja jest aktywna. V 5 VACATION Þ Ü MENU V BACK JUN 27 Þ Ü MENU Pojawią się na przemian dwa ekrany (automatyczne przełączenie co 1-2 sekundy). 37

38 Informacja Informacje głosowe *23*õô Naciśnij Czekaj na sygnał weryfikacji 9 Naciśnij i zacznij mówić * Wciśnij, aby odtworzyć, i odsłuchaj swoje nagranie 9 Naciśnij, aby ponownie nagrać informację # ðï Naciśnij, aby uaktywnić informację Osoby dzwoniące z aparatów wewnętrznych usłyszą wiadomość wsłuchawce lub w głośniku. Połączenia zewnętrzne zostaną przekierowane do operatora, który także ma dostęp do informacji o powodach nieobecności. Uwaga: Aby sprawdzić udostępniane informacje, należy wybrać własny numer wewnętrzny. 38

39 Informacja #23#õô ðï *23*#õô ðï Usuwanie informacji, zapisywanie informacji Naciśnij, aby usunąć informację Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę lub Naciśnij, aby wyłączyć informację i zapisać ją w celu późniejszego użycia Informacja nie jest aktywna. Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę *23*#õô ðï Użycie zapisanej informacji Gdy informacja nie jest aktywna: Naciśnij, aby uaktywnić zapisaną informację Informacja jest aktywna. Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę 39

40 System skrzynki głosowej System skrzynki głosowej W przypadku przebywania poza biurem dzwoniący mogą zostawiać wiadomości w skrzynce głosowej. Można również skonfigurować skrzynkę głosową z osobistym powitaniem, patrz sekcja Zmiana osobistego powitania na stronie 44. Podczas pierwszego użycia systemu obsługi skrzynki głosowej (możliwe jedynie z własnego numeru wewnętrznego) możesz zostać poproszony o zmianę hasła, jeżeli ma ono wartość domyślną (0000). Patrz sekcja Zmiana hasła na stronie 47 lub postępuj zgodnie ze wskazówkami głosowymi. Uwaga: W celu używania systemu skrzynki głosowej numer wewnętrzny musi uzyskać autoryzację administratora systemu. Włączanie skrzynki głosowej Przekierowywanie numeru wewnętrznego na system skrzynki głosowej. *21* Naciśnij z #õô Wybierz numer systemu poczty głosowej Prosimy o kontakt z administratorem systemu w celu uzyskania swojego numeru systemu skrzynki głosowej. Naciśnij ðï Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę 40

41 System skrzynki głosowej Uwaga: W celu codziennego użytku zaleca się uzyskanie u administratora systemu zdefiniowania systemu skrzynki głosowej jako zaprogramowanego numeru przekierowania. Po jej zdefiniowaniu należy jedynie wybrać *21#, aby włączyć skrzynkę głosową. Administrator systemu może również zdefiniować, czy skrzynka głosowa będzie włączana w przypadku braku odpowiedzi na połączenie po upływie pewnego czasu lub w przypadku, gdy numer wewnętrzny będzie zajęty. #21#õô ðï Wyłączanie skrzynki głosowej Naciśnij Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę Telefon ponownie zasygnalizuje nowe połączenia przychodzące. Uwaga: Skrzynka głosowa jest dalej aktywna, gdy została zdefiniowana jako zaprogramowane przekierowanie Przekierowanie przy braku odpowiedzi i Przekierowanie, gdy numer jest zajęty. 41

42 System skrzynki głosowej Dostęp do skrzynki głosowej Do następujących funkcji skrzynki głosowej możliwy jest dostęp zwłasnego numeru wewnętrznego, innego dowolnego numeru wewnętrznego lub z numeru zewnętrznego (np. z telefonu komórkowego) Odsłuchiwanie dostępnych wiadomości Zmiana osobistego powitania Wysyłanie wiadomości Ustawianie powiadomienia o połączeniu zewnętrznym (zależnie od konfiguracji) Zmiana hasła ñ *59#õô Dostęp do skrzynki głosowej z własnego numeru wewnętrznego Naciśnij, aby przejść do systemu wiadomości lub Naciśnij Odłuchaj i postępuj zgodnie ze wskazówkami głosowymi w menu głównym. Uwaga: W zależności od konfiguracji możesz zostać poproszony o podanie hasła przed pobraniem wiadomości ze skrzynki głosowej. z Dostęp do skrzynki głosowej z innego dowolnego numeru wewnętrznego Wybierz numer do systemu skrzynki głosowej Odłuchaj i postępuj zgodnie ze wskazówkami głosowymi w menu głównym. z Dostęp do skrzynki głosowej z numeru wewnętrznego (np. z telefonu komórkowego) Wybieranie publicznego numeru firmy 42

43 System skrzynki głosowej z Wybierz numer do systemu skrzynki głosowej Odłuchaj i postępuj zgodnie ze wskazówkami głosowymi w menu głównym. Odsłuchiwanie wiadomości Otrzymane wiadomości dzielą się na trzy kategorie: Nowe wiadomości (nieodsłuchane): wskazywane przez migający symbol wiadomości. W razie podnoszenia słuchawki z ładowarki rozlegnie się specjalny sygnał zgłoszenia. V Þ Ü MENU Wiadomości odsłuchane: brak symbolu wiadomości. W razie podnoszenia słuchawki z ładowarki rozlegnie się specjalny sygnał zgłoszenia. Wiadomości zapisane: brak symbolu wiadomości. W razie podnoszenia słuchawki z ładowarki rozlegnie się normalny sygnał zgłoszenia. Uwaga: Wiadomości są usuwane z systemu po upływie pewnego czasu. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać od administratora systemu. Dostęp do skrzynki głosowej (Patrz rozdział Dostęp do skrzynki głosowej na stronie 42.) Odłuchaj i postępuj zgodnie ze wskazówkami głosowymi w menu głównym. 1 Wybierz, aby odsłuchać dostępne wiadomości z Uwaga: Jeżeli w skrzynce głosowej nie ma wiadomości, opcja odsłuchiwania wiadomości nie będzie dostępna. Wybierz jedną z trzech kategorii wiadomości (nowa, odsłuchana, zapamiętana) Odsłuchaj wiadomości i postępuj zgodnie ze wskazówkami głosowymi w menu dedykowanym. odtwórz wiadomość ponownie przekieruj wiadomość wprowadź informacje o dacie i godzinie przerwa w czasie odtwarzania 43

44 System skrzynki głosowej odtwórz poprzednią wiadomość zapamiętaj wiadomość odtwórz następną wiadomość usuń wiadomość ðï Uwaga: Wiadomość głosowa zostanie odsłuchana. Wiadomość typu Zadzwoń do mnie - nastąpi połączenie z nadawcą (te wiadomości nie mogą być zapamiętane). Wciśnij, aby zakończyć procedurę Przekazywanie wiadomości głosowej Kopię odebranych wiadomości głosowych (znajdujące się w indywidualnej skrzynce głosowej) można przesyłać na inne numery skrzynek (indywidualne lub wspólne). Jeśli wiadomość głosowa (odsłuchana lub zapamiętana) jest przesyłana do indywidualnej skrzynki głosowej, numer skrzynki głosowej jest taki sam, jak numer wewnętrzny. Uwaga: Przesłana wiadomość jest kopią, tzn. można ją usunąć, nie usuwając wiadomości oryginalnej. Brak dostępnych numerów listy dystrybucyjnej. Przekierowanie tej samej wiadomości do wielu skrzynek głosowych należy wykonać jako pojedyncze operacje. Zmiana osobistego powitania W zależności od typu przekierowania, które ma być włączone, można zdefiniować trzy różne osobiste powitania. Można włączyć przekierowanie, gdy dzwoniący słyszy sygnał zajętości, gdy brak odpowiedzi lub włączyć stałe lub indywidualne przekierowanie dla wszystkich swoich rozmów. Dostęp do skrzynki głosowej (Patrz rozdział Dostęp do skrzynki głosowej na stronie 42.) Odłuchaj i postępuj zgodnie ze wskazówkami głosowymi w menu głównym. 2 Wciśnij, aby zmienić powitanie osobiste 44

45 System skrzynki głosowej z ðï Wybierz żądany typ przekierowania Odsłuchaj i postępuj zgodnie z dedykowanymi wskazówkami głosowymi. Po włączeniu przekierowania nagrane powitanie zostanie odtworzone następnej osobie próbującej połączyć się zdanym numerem. Wciśnij, aby zakończyć procedurę Uwaga: Jeżeli włączone zostało przekierowanie z osobistym powitaniem, dzwoniący usłyszą to powitanie zamiast włączonej informacji o nieobecności. Wysyłanie wiadomości przez skrzynkę głosową Za pomocą tej funkcji system poczty głosowej pozwala na zapisywanie i wysyłanie wiadomości ze swojej skrzynki do dowolnej innej skrzynki głosowej bez potrzeby połączenia z odnośnym właścicielem. Zapisaną wiadomość można przesłać do jednej lub wielu skrzynek głosowych. Uwaga: Brak dostępnych numerów listy dystrybucyjnej. Wysyłanie tej samej wiadomości do wielu skrzynek głosowych należy wykonać jako pojedyncze operacje. Dostęp do skrzynki głosowej (Patrz rozdział Dostęp do skrzynki głosowej na stronie 42.) Odłuchaj i postępuj zgodnie ze wskazówkami głosowymi w menu głównym. 3 Wybierz, aby odtworzyć i wysłać wiadomości Odsłuchaj i postępuj zgodnie z dedykowanymi wskazówkami głosowymi. Wiadomości można odsłuchiwać lub ponownie odtwarzać przed wysłaniem ich do skrzynki głosowej. Uwaga: Wiadomość można również wysłać w czasie trwania połączenia, patrz Wysyłanie wiadomości na stronie

46 System skrzynki głosowej Powiadamianie na numer zewnętrzny Za pomocą tej funkcji system obsługi wiadomości może powiadomić użytkownika o nadejściu nowej wiadomości głosowej. Można określić numer zewnętrzny, pod który system ma dzwonić w zaprogramowanym czasie lub natychmiast po otrzymaniu wiadomości. Uwaga: Funkcja ta może być ograniczona lub może nie być dostępna. Informacje na temat dostępności tej funkcji można uzyskać od administratora systemu. Abonent może być powiadamiany na dwa sposoby (w zależności od ustawień systemu): Powiadamianie z dostępem do skrzynki głosowej: Powiadomienie potwierdzane jest za pomocą hasła (musi różnić się od wartości domyślnej 0000). Patrz sekcja Zmiana hasła na stronie 47 - wybór nowego hasła. Masz pełny dostęp do systemu skrzynki głosowej. Powiadamianie bez dostępu do skrzynki głosowej: Abonent słyszy krótką informację otym, że ktoś zostawił wiadomość w skrzynce. Potwierdzanie powiadomienia przez wciśnięcie dowolnego przycisku. Aby pobrać wiadomość, należy oddzwonić do systemu poczty głosowej. Uwaga: Jeśli odbiór powiadomienia nie zostanie potwierdzony w ustalonym czasie, połączenie zostanie przerwane i ponownie nawiązane później (informacje na temat zaprogramowanej liczby prób powiadomienia można uzyskać od administratora systemu). Dostęp do skrzynki głosowej (Patrz rozdział Dostęp do skrzynki głosowej na stronie 42.) Odłuchaj i postępuj zgodnie ze wskazówkami głosowymi w menu głównym. 4 Wybierz, aby ustawić powiadomienie o połączeniu zewnętrznym Odsłuchaj i postępuj zgodnie z dedykowanymi wskazówkami głosowymi. Istnieje możliwość zaprogramowania numeru zewnętrznego, pod który mają być wysyłanie powiadomienia, i czasu powiadamiania, oraz włączenia lub wyłączenia tej funkcji. Numer zewnętrzny (w tym cyfry dostępu do linii zewnętrznej) może składać się z maksymalnie 24 cyfr. Godzinę należy wprowadzić w formacie 24-godzinnym, np. godzinie 20:30 odpowiada wartość Wprowadzone wartości są automatycznie zaokrąglane do pełnych kwadransów, na przykład wartość 2013 zostanie zaokrąglona do wartości

47 System skrzynki głosowej ðï Uwaga: Numer, pod który ma być wysyłane powiadomienie, i godzinę powiadomienia należy zaprogramować przed włączeniem funkcji powiadamiania. Wciśnij, aby zakończyć procedurę Zmiana hasła Zmiana hasła poprzez skrzynkę głosową Dostęp do skrzynki głosowej (Patrz rozdział Dostęp do skrzynki głosowej na stronie 42.) Odłuchaj i postępuj zgodnie ze wskazówkami głosowymi w menu głównym. 5 Wybierz, aby zmienić hasło Odsłuchaj i postępuj zgodnie z dedykowanymi wskazówkami głosowymi. ðï Wciśnij, aby zakończyć procedurę Zmiana hasła poprzez telefon #*72* Wybierz kolejno, aby wprowadzić nowe hasło z Wprowadź aktualne hasło Hasło domyślne to * Naciśnij z # õô Naciśnij ðï Wybierz nowe hasło Czekaj na sygnał weryfikacji Wciśnij, aby zakończyć procedurę 47

48 System skrzynki głosowej Funkcja dyktafonu Aby nagrać i pobrać osobiste wiadomości głosowe, można użyć funkcji dyktafonu. Wiadomość z dyktafonu jest traktowana jak zwykła wiadomość. Pobieranie widomości z dyktafonu, patrz sekcja Odsłuchiwanie wiadomości na stronie 43. *58#õô Nagrywanie wiadomości Rozpoczynanie nagrywania: Naciśnij Czekaj na sygnał weryfikacji Nagrywanie wiadomości Maksymalny czas nagrania wynosi 4 minuty i 15 sekund. RECORDING t s V Wybierz jedną zponiższych opcji: * Naciśnij, aby odtworzyć wiadomość 9 Naciśnij, aby ponownie nagrać informację ðï Naciśnij, aby zakończyć nagrywanie i zapisać wiadomość 48

49 Numery skrócone Numery skrócone Używając numerów skróconych można uprościć wykonywanie połączeń przy użyciu kilku przycisków. Często używane numery wewnętrzne są zapamiętywane w centrali jako wspólne numery skrócone. Maksymalnie 10 indywidualnych numerów skróconych (najczęściej używanych osobistych numerów zewnętrznych) można przypisać przyciskom 0 do 9. Wspólne numery skrócone Z õô Wspólne numery skrócone są przechowywane centralnie w systemach telekomunikacyjnych BusinessPhone. Wspólne numery skrócone można wybierać z każdego numeru wewnętrzengo, który jest do tego upoważniony. Wybieranie wspólnego numeru skróconego Numer można znaleźć wspisie telefonów. Naciśnij, aby wykonać połączenie 49

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w tekście. Wybierz

Bardziej szczegółowo

Telefon Basic. Instrukcja obsługi. Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone

Telefon Basic. Instrukcja obsługi. Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Telefon Basic Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w tekście. Wybierz kolejno opcję Graphics

Bardziej szczegółowo

Telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211 i 3212

Telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211 i 3212 Telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211 i 3212 Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w

Bardziej szczegółowo

Telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211i 3212

Telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211i 3212 Telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211i 3212 Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w tekście.

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną

Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną 1.Wstęp Zainstalowana w Politechnice Gdańskiej centrala telefoniczna ALCATEL 4400 jest nowoczesną, w pełni cyfrową centralą telefoniczną. Oprócz

Bardziej szczegółowo

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna

Bardziej szczegółowo

Przewodnik użytkownika

Przewodnik użytkownika Telefon DECT Panasonic KX- TG6461 Instrukcja obsługi Nr produktu: 93480 Przewodnik użytkownika Połączenia Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza Panasonic. Mocno wciśnij wtyk. Dobrze Stacja bazowa Klik

Bardziej szczegółowo

USŁUGI DOSTĘPNE W TELEFONII STELLAtel zestaw usług obowiązuje od dnia r Stalowa Wola ul. Ofiar Katynia 35

USŁUGI DOSTĘPNE W TELEFONII STELLAtel zestaw usług obowiązuje od dnia r Stalowa Wola ul. Ofiar Katynia 35 USŁUGI DOSTĘPNE W TELEFONII zestaw usług obowiązuje od dnia 23.10.2014 r. 37-450 Stalowa Wola ul. Ofiar Katynia 35 ( 15 842 25 33, 15 810 81 00 fax 15 844 27 66, http://stella.net.pl, * stella@stella.net.pl

Bardziej szczegółowo

*3 - oddzwania do ostatnio dzwoniącego numeru wewnętrznego, którego wywołanie nie zostało odebrane.

*3 - oddzwania do ostatnio dzwoniącego numeru wewnętrznego, którego wywołanie nie zostało odebrane. KODY FUNKCJI CENTRALI A4400. 0 - zajęcie linii miejskiej 9 lub [8000] - wywołanie operatora (telefonistki) #* - powtórne wybranie numeru (REDIAL) #1 - szybkie wybranie aparatu wspomagającego (numer wspomagający

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

Programowanie centrali telefonicznej Platan Libra

Programowanie centrali telefonicznej Platan Libra Programowanie centrali telefonicznej Platan Libra Wstęp: Celem ćwiczenia jest zaprogramowanie centrali telefonicznej Platan Libra w następującej konfiguracji: Centrala jest podłączona do linii miejskiej

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi Podłączenia Baza Kliknięcie Używaj wyłącznie dołączonego przewodu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 1.Wstęp. Dziękujemy za zainteresowanie się telefonem BH-208. Mamy nadzieję, że produkt spełni Państwa oczekiwania. Przed użyciem telefonu proszę zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Stacja bazowa LUB Słuchawka

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Skrócona instrukcja obsługi SE888 Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających

Bardziej szczegółowo

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics

Bardziej szczegółowo

Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth

Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lusterka wstecznego z funkcją Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD180

Skrócona instrukcja obsługi CD180 Skrócona instrukcja obsługi CD180 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia niewłaściwego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego

Bardziej szczegółowo

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office Telefony systemowe dla systemu telekomunikacyjnego MD110 Podręcznik użytkownika Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w tekście. Wybierz kolejno

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

Usługi dodatkowe dla Usług głosowych

Usługi dodatkowe dla Usług głosowych INEA S.A. Usługi dodatkowe dla Usług głosowych I Opis Usług dodatkowych dostępnych standardowo 1) przekierowanie połączeń: natychmiastowe Usługa polega na bezwarunkowym, natychmiastowym przekierowaniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i

Bardziej szczegółowo

Telefoniczne Usługi abonenckie w sieci CHOJNET

Telefoniczne Usługi abonenckie w sieci CHOJNET Telefoniczne Usługi abonenckie w sieci CHOJNET Nazwa (kliknąć w usługę aby zobaczyć opis) Przekierowania połączeń bezwarunkowe CFU Przekierowania połączeń gdy linia jest zajęta CFB Przekierowania połączeń

Bardziej szczegółowo

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi Conference phones for every situation Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Opis Konftel 250 to telefon konferencyjny podłączany do analogowej linii telefonicznej. Pełna instrukcja obsługi zawierająca

Bardziej szczegółowo

APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI

APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. FUNKCJE APARATU... 1 2. PROGRAMOWANIE... 2 a. Ustawianie daty i czasu... 2 b. Ustawianie kodu centrali PBX... 2 c. Ustawianie kodu strefowego...

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI

Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Opis Konftel 300 to telefon konferencyjny, który można podłączyć linii analogowej, bezprzewodowego telefonów komórkowego/dect lub komputera. Pełna instrukcja

Bardziej szczegółowo

Zakład Teleelektroniczny "ZETKOM"

Zakład Teleelektroniczny ZETKOM Moduł zapowiedzi DCL15 do centrali Consul 15 wersja instrukcji: DCL15.2 Ważna dla wersji oprogramowania: 1.08 i wyższych Redagował: Z.C. Zakład Teleelektroniczny "ZETKOM" Zanim zainstalujesz Moduł Opis

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186

Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186 Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia

Bardziej szczegółowo

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści instrukcja obsługi programu Neofon Spis treści... 2 Główne okno aplikacji... 3 Panel dolny... 4 Klawiatura numeryczna... 5 Regulacja głośności... 6 Książka adresowa... 7 Okno dodawania/edycji kontaktu...

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi osobistego portalu głosowego

Skrócona instrukcja obsługi osobistego portalu głosowego Skrócona instrukcja obsługi osobistego portalu głosowego Dostęp do portalu głosowego Z portalu głosowego możesz skorzystać, używając własnego aparatu telefonicznego lub aparatu należącego do innej osoby.

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD191 CD196

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z.  CD191 CD196 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na www.philips.com/welcome CD191 CD196 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie Cyfrowy telefon bezprzewodowy SE 140 Cyfrowy telefon bezprzewodowy z automatem zgłoszeniowym SE 145 Witamy Pierwsze kroki 1 2 3 Podłączenie Instalacja Użytkowanie Zawartość opakowania Słuchawka SE140/SE145

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot

Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot Uzyskiwanie połączenia 1. Wybierz spis telefonów. Aby wyświetlić spis telefonów, kliknij

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD190 CD195

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z.  CD190 CD195 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na www.philips.com/welcome CD190 CD195 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. XL390 XL395

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z.   XL390 XL395 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome XL390 XL395 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z Zawartość opakowania

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome SE350 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa LUB Tylna klapka

Bardziej szczegółowo

Kody do konfiguracji aparatów telefonicznych w usłudze 3S Telefonia

Kody do konfiguracji aparatów telefonicznych w usłudze 3S Telefonia \ 3S TeleCloud Centrala Wirtualna Kody do konfiguracji aparatów telefonicznych w usłudze 3S Telefonia SPIS TREŚCI PRZEKIEROWANIA POŁĄCZEŃ BEZWARUNKOWE - CFU... 3 PRZEKIEROWANIA POŁĄCZEŃ GDY LINIA JEST

Bardziej szczegółowo

Opis funkcji specjalnych telefonu

Opis funkcji specjalnych telefonu Opis funkcji specjalnych telefonu Współpraca z centralą abonencką UWAGA: Współpraca z centralą abonencką może przyjmować różną formę, w zależności od dostępności funkcji tego typu. Przekazanie połączenia

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi

Krótka instrukcja obsługi Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome M550 M555 Krótka instrukcja obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie Sieć elektryczna

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD485) Stacja bazowa (CD480) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę

Bardziej szczegółowo

DERBY 450 INSTRUKCJA OBSŁUGI

DERBY 450 INSTRUKCJA OBSŁUGI APARAT TELEFONICZNY DERBY 450 INSTRUKCJA OBSŁUGI FUNKCJE: Identyfikacja rozmówcy FSK/DTMF Pamięć 30 numerów wejściowych, 5 wyjściowych i 40 VIP Tone/Pulse Regulacja głośności dzwonka Flash Pauza Powtarzanie

Bardziej szczegółowo

SMARTWATCH ZGPAX S99

SMARTWATCH ZGPAX S99 Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S99 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.

Bardziej szczegółowo

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA Przed użyciem ładowarki BC450, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj ją w bezpiecznym miejscu, gdyż może być przydatna w przyszłości UWAGA: należy postępować

Bardziej szczegółowo

Dialog 4223 Professional

Dialog 4223 Professional Telefony systemowe dla systemu telekomunikacyjnego MD110 Tryb D3 Instrukcja obsługi Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w tekście. Wybierz kolejno

Bardziej szczegółowo

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny) Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. CD490 CD495

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z.  CD490 CD495 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej www.philips.com/welcome CD490 CD495 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z Zawartość opakowania

Bardziej szczegółowo

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S8 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

DT290. Instrukcja obsługi. Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone

DT290. Instrukcja obsługi. Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone DT290 Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w tekście. Wybierz kolejno opcję Graphics

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny przewodowy MT-571 Alicja

Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny przewodowy MT-571 Alicja Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny przewodowy MT-571 Alicja Dziękujemy za zakup produktu naszej marki. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji

Bardziej szczegółowo

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie

Bardziej szczegółowo

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. cyfrowego aparatu systemowego. wydanie 5

Instrukcja obsługi. cyfrowego aparatu systemowego. wydanie 5 Instrukcja obsługi cyfrowego aparatu systemowego wydanie 5 Budowa 1 2 3 4 Aparat HTP 0535 digital 1 2 3 4 5 6 Pause 7 8 9 Flash * 0 # Speaker 7 6 5 Konsola dodatkowa HTP 0070 Budowa 1 Klawiatura numeryczna

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi Avaya Aura Messaging Aria

Skrócona instrukcja obsługi Avaya Aura Messaging Aria Skrócona instrukcja obsługi Avaya Aura Messaging Aria Odtwarzanie Nieodtworzone Odtworzone Zapisane Wiadomości oczekujące na usunięcie Opcje odtwarzania Odsłuchaj szczegóły Rozpocznij odtwarzanie Zakończ

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Usługi dostępne dla abonenta platformy telefonicznej

Usługi dostępne dla abonenta platformy telefonicznej Usługi dostępne dla abonenta platformy telefonicznej Spis treści 1. Przenoszenie wywołań w przypadku nieobecności abonenta (CFU)...4 2. Przenoszenie wywołań w przypadku zajętości abonenta (CFB)...5 3.

Bardziej szczegółowo

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Web Softphone

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Web Softphone OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Web Softphone Przewodnik informacyjny R6.0 Czym jest aplikacja Web Softphone? Klient internetowy Alcatel-Lucent Web Softphone umożliwia wygodne korzystanie z

Bardziej szczegółowo

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi TG7200_7220PD(pd_pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, June 26, 2007 8:04 PM Podłączanie Cyfrowy Telefon Bezsznurowy Model KX-TG7200PD/KX-TG7202PD Cyfrowy Telefon Bezsznurowy z Automatem Zgłoszeniowym Model KX-TG7220PD

Bardziej szczegółowo

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne Nr produktu 956428 Strona 1 z 5 1. Przegląd 1: Kamera 2: Przycisk operacyjny ON/OFF 3: Przycisk trybu

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Wireless Internet Phone. Ten telefon internetowy umożliwia szybkie i łatwe prowadzenie rozmów głosowych za pomocą ulubionego programu

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics

Bardziej szczegółowo

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA HP500

KARTA KATALOGOWA HP500 KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175

Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175 Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD175) Stacja bazowa (CD170) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

Jesteśmy do Twoich usług

Jesteśmy do Twoich usług Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips D400 D405 Rozszerzona dokumentacja

Bardziej szczegółowo

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Instrukcja obsługi 1. Ostrzeżenie Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Kod bezpieczeństwa Domyślny kod to 1122. Ten kod uniemożliwia innym osobom korzystanie z zegarka

Bardziej szczegółowo

Omni PCX 4400. Skrócona instrukcja obsługi. dla aparatów analogowych z wybieraniem tonowym.

Omni PCX 4400. Skrócona instrukcja obsługi. dla aparatów analogowych z wybieraniem tonowym. Omni PCX 4400 Skrócona instrukcja obsługi dla aparatów analogowych z wybieraniem tonowym. Dział Łączności - Janusz Borowski - Gliwice 2003 1 UWAGA!! Centrala przy wykonywaniu niektórych funkcji podaje

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Spis treści: 1. Parametry. 1 2. Lista elementów.. 2 3. Schemat techniczny.. 2 4. Odblokowywanie. 3 5. Ustawienie pochwytu zewnętrznego..

Bardziej szczegółowo

Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu: Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 922576 Klawisze 1. Klawisze szybkiego wybierania 2. Klawisz ponownego wybierania 3. Klawisz oddzwaniania 4. Klawisz wyciszania 5. Klawisz Shift 6.

Bardziej szczegółowo

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847 DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:

Bardziej szczegółowo

CTKMINI. Instrukcja obsługi

CTKMINI. Instrukcja obsługi CTKMINI Instrukcja obsługi 1 Ogólne informacje 1.1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup telefonu CTKMINI. Dla Paostwa bezpiecznego i efektywnego korzystania z telefonu, zaleca się przeczytad poniższą instrukcje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi systemu automatycznego operatora

Skrócona instrukcja obsługi systemu automatycznego operatora Skrócona instrukcja obsługi systemu automatycznego operatora Zaplanuj, zdefiniuj i przetestuj systemy automatycznego operatora 1. Zaprojektuj własny interaktywny system zapowiedzi słownych. 2. Ustal godziny

Bardziej szczegółowo

Jabra BT2047 INSTRUKCJA OBSŁUGI JABRA BT2047. jabra

Jabra BT2047 INSTRUKCJA OBSŁUGI JABRA BT2047. jabra Jabra BT2047 jabra INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 SPIS TREŚCI WSTĘP...2 ZESTAW SŁUCHAWKOWY INFORMACJE...2 MOŻLIWOŚCI ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO...2 WPROWADZENIE...3 ŁADOWANIE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO...4 WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001012222 Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM Strona 1 z 8 1. Środki ostrożności - Nie rzucaj radiem DR 52 i nie narażaj go na działanie cieczy, wilgoci lub

Bardziej szczegółowo

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie

Bardziej szczegółowo

System IVR. Opis elementów systemu

System IVR. Opis elementów systemu System IVR Opis elementów systemu 1. Wstęp Na system IVR (IVR Pack) składają się następujące usługi: IVR Player, IVR Menu, IVR List, IVR Switch. Cennik usług IVR dostępny jest na stronie www.ipfon.pl.

Bardziej szczegółowo

DT292. Instrukcja obsługi. Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone

DT292. Instrukcja obsługi. Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone DT292 Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w tekście. Wybierz kolejno opcję Graphics

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

SENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15

Bardziej szczegółowo